
10-09-2008, 08:53 AM
|
 |
Tiếp Nhập Ma Đạo
|
|
Tham gia: May 2008
Đến từ: Castlevania
Bài gởi: 339
Thời gian online: 21400
Thanks: 2
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
CHƯƠNG 16
Cảm giác xa lạ trong buổi tiệc mừng đầu tiên dần dần phai nhạt đi, Lisette cảm thấy gia đình và bạn bè Greg luôn cố gắng tạo cho nàng niềm vui và sự thoải mái như tại quê nhà. Họ tổ chức những chuyến đi chơi đến hồ Tahoe, đến công viên quốc gia Josemite, đến Monterey, Greg yêu mến nước Mỹ và mong Lisette cũng sẽ giống chàng.
Khi nào nghĩ về châu Âu Greg cũng phải nén cơn rùng mình. Những cảnh tượng nghèo đói đau khổ đã từng trông thấy vẫn còn ám ảnh chàng. Người tản cư nối đuôi nhau nhiều dặm, địu trên lưng mớ tài sản quý giá chắt chiu; cảnh đổ nát hoang tàn ở Caen và Cherbourg, những bức tường ám khói đen của Valmy. Tạ ơn Chúa,c chàng có thể đưa nàng rời khỏi chỗ ấy.
Lisette đã giữ lại cho mình những nét rất Pháp. Đó là vẻ duyên dáng đầy nữ tính và thanh lịch 1 cách tự nhiên thoải mái khiến chàng rất thích. Chàng có 1 đời sống gia đình và công việc làm ăn hoàn toàn tốt đẹp. Greg biết mình vô cùng may mắn.
Công ty quảng cáo Dering được chàng thành lập từ trước chiến tranh dưới sự yểm trợ giàu có của gia đình và được điều hành bằng tài năng đáng kể của chàng.
Công ty đã làm ăn phát đạt và có được doanh số một triệu đô la mỗi năm trong thời kỳ Nhật dội bom Trân Châu Cảng. Trong lúc chàng đang phục vụ tại quân đội, một người phụ tá đã thay chàng điều hành công việc nhưng không hiệu quả mấy. Greg quay về và thấy tình trạng kinh doanh đang trì trệ nhưng chàng không hề nao núng. Chàng biết ở thời kỳ hậu chiến, thế giới sẵn sàng chờ đón việc bùng nổ cúa các dịch vụ quảng cáo, thế là chỉ trong vòng 1 tháng sau khi trổ về chàng đã nổ lực vực công ty dậy.
Chàng vui mừng khi hay tin Luke Brandon cũng đã tìm được chỗ đứng thích hợp tại 1 trong những công tay quảng cáo lớn nhất London.
- Em có biết Luke cũng đang chọn nghề quảng cáo không ? - Một ngày kia Greg hỏi Lisette khi họ cùng ngồi uống nước bên hồ bơi.
Má nàng thoáng ửng hồng :
- Vâng, thế mà em cứ nghĩ đã kể cho anh nghe rồi chứ.
Greg thoáng nghe đau nhói nhưng cố nén đi. Brandon đã đều đặn viết thư cho Lisette và nàng đã đưa cho chàngxem hoặc để ngỏ trong ngăn kéo của mình. Nhưng giờ đây chàng biết có ít nhất 1 lá thư chàng chưa được xem.
- Ngay sau khi giả ngũ, anh ấy đã làm viêc với 1 công ty ấn loát khoảng hai tháng - Nàng nói - Rồi công ty Thomson đề nghị anh ấy công tác với họ và thế là Luke vọt ngay sang bên ấy.
Nàng tránh không nhìn chàng và đưa mắt về phía mặt hồ xanh biếc. Luke đã kể với nàng việc anh chuyển nghề trong cùng 1 lá thư anh hỏi nàng có được hạnh phúc với Greg không. Nếu không hạnh phúc, nàng hãy nhớ đến lời anh bảo trước kia và lập tức theo anh sang London ngay. Anh vẫn còn yêu nàng, anh viết thế. Anh vẫn cảm thấy định mệnh đã ràng buộc hai người và muốn họ phải sống bên nhau. Anh đã hỏi về Dominic và anh đã tỏ cho nàng thấy rằng nếu nàng đã dối gạt Greg thì phải lừa dối luôn cả đứa con. Thằng bé sẽ không bao giờ biết được cha ruột của nó là ai. Nàng không khi nào đựơc phép cho nó biết về Dieter Meyer cả.
Tay run lên, nàng huỷ lá thư ngay lập tức. Nàng luôn cảm thấy bị giày vò vì viên cảnh không bao giờ được kể cho Dominic nghe về cha của nó. Nhưng nàng không biết làm aso hơn. Nàng đã bị rơi vào chiếc bẫy của chính mình và mỗi ngày qua, gánh nặng tội lỗi càng thêm đè trĩu, làm nàng đau xót. Lisette chết lịm đi mỗi khi Greg tự hào giới thiệu Dominic là con chàng, mỗi khi bà Isabelle bày tỏ niềm vui sướng về đứa cháu nội nàng mang đến cho bà. Nhưngnàng không nói gì với Luke về nỗi đau khổ của nàng cả. Nàng viết cho anh 1 lá thư ngắn gọn bảo rằng đừng bao giờ xúi nàng bỏ Greg nữa... Nàng đang hạnh phúc... Và hy vọng có thêm 1 đứa con nữa... Nàng muốn sống bên Greg mãi mãi...
Một tháng sau nàng nhận được lá thư trả lời cũng ngắn gọn không kém. Anh sắp kết hôn với nàng Annabel Lacey, anh đã quen với cô gái ấy từ trước chiến tranh và từ ngày anh trở lại họ thường hẹn gặp nhau. Anh không yêu Annabel nhưng cô lại yêu anh. Cô ta xuất thân từ 1 gia đình giàu có và bản thân cô cũng có tài sản riêng. Theo anh viết 1 cách mỉa mai thì đó là 1 cuộc hôn nhân tương tự như của nàng. Lisette cũng huỷ luôn lá thư ấy.
- Hình đám cưới của vợ anh ấy trông đẹp quá - Greg nói và Lisette thôi nhìn mặt hồ để mỉm cười với chàng.
- Vâng, cô ấy đẹp chứ. Họ làm lễ cưới tại nhà thờ thánh Magaret ở Quesminter. Em đoán chắc là đám cưới lớn phải biết. Luke mặc lễ phục trông lạ hẳn so với khi mặc quân phục nhiều lắm.
Tóc nàng vẫn nhẹ nhàng buộng xuống vai như lần đầu tiên gặp chàng. Nàng trông vẫn còn rất trẻ và thanh mảnh khiến chàng phải tự nhắc mình nhớ lại rằng nàng hãy còn mới 19 tuổi. Chàng cảm thấy bất an thêm. Nàng bảo nàng hạnh phúc vào yêu chàng. Nhưng làm sao chàng tin chắc được vì đôi khi tưởng rằng không ai nhìn mình, ánh mắt nàng trở nên xa vắng và đôi mày khẽ cau lại như đang có việc gì rắc rối buốn phiền. Có phải vì Luke Brandon không ? Vừa rồi, khi nhắc lại đám cưới của Brandon phải chăng chàng đã khuấy động tâm tư nàng.
Greg nhớ lại Brandon đã từng bảo rằng anh sắp cưới Lisette. Chàng cũng nhớ nỗi đau khổ không che giấu trong giọng nói Lisette khi nàng bảo rằng người nàng yêu đã chết và không biết làm sao có thể yêu người khác được nữa. Sau đó khi lấy nhua rồi, nàng lại nói với chàng là chưa bao giờ yêu Luke cả, thế nhưng nàng đã có lúc yêu anh ta. Có lẽ nàng chối bỏ điều ấy đơn giản chỉ vì chàng. Mà thôi, dù sao nàng đã là vợ của chàng rồi, cũng không nên nhắc lại làm gì những chuyện đã qua.
- Em không quên chúng ta sắp dự tiệc trà tại gia đình Quarner vào lúc 7 giờ chứ ?
- Em không quên đâu - Nàng liếc nhìn đồng hồ vàng mảnh mai nơi cổ tay - Em vào nhà tắm và thay quần áo liền đây.
Chàng đặt ly nước xuống và đứng dậy. Áo sơ mi lụa trắng của chàng mở toang nút cổ và chiếc quần Jean bó át mông.
- Cả hai đứa cùng vào em nhé - Chàng kéo nàng về phía mình - Thời giờ để chúng ta yêu nhau hơn là tắm và thay quần áo.
- Rất hân hạnh được gặp hai vị - Phrank quarner niềm nở nói khi chào đón họ nơi ngưỡng cửa của toà nhà xây theo kiểu thuộc địa của anh ta- xin mời vào. Nãy giờ tôi đang tranh luận với Brad Dennington đây, tôi đang cần quý vị giúp sức với tôi đây. Anh ta bảo rằng phiên toà xử tội chiến tranh tại Nurember là 1 sự phô trương không cần thiết. Anh nghĩ sao Greg ?
- Tôi nghĩ đấy là 1 gã ngốc - Greg gằn giọng gương mặt rắn lại - Đáng lẽ phải đưa cả nước Đức ra toà kia, chứ không phải chỉ bốc ra hai mươi mốt gã như thế kia đâu.
- Tôi không có mặt nơi ấy với anh - Phrank Quarner nói trong lúc pha rượu cho họ - Nhưng anh không nên quy trách nhiệm cho cả 1 dân tộc chỉ vì tội ác của 1 số người. Tôi có 1 ngườu bạn Đức chính tông, nhưng từ nhỏ anh ta đã sống ở Los Angeles. Thế anh bảo anh ấy cũng có tội chỉ vì hắn là người Đức à ? Không đâu. Ảnh lôi cuốn, có học thức và ...
- Đồ thối tha ! - Greg gầm lên ngắt lời đến nỗi chủ nhà phải giật lùi lại theo bản năng - Anh nói mà không biết gì cả. Tôi biết, vì tôi ở đó và anh sẽ không bao giờ tin được những gì tôi đã trông thấy. Cả 1 dân tộc đêu bị tâm thần. Họ đã để cho những cảnh ghê tởm xảy ra tại Auschquitz và Dachau. Đừng nói với tôi về những người Đức lôi cuốn và có học thức vì không có ai như thế cả đâu.
Phrank cười 1 cách gượng gạo. Anh không hiểu tại sao Greg lại có ấn tượng mạnh mẽ đến thế và chắc chắn anh cũng không muốn làm hỏng buổi tiệc của mình chỉ vì tội ác của người Đức.
- Thôi quên đi - Phrank vỗ vai Greg - Để tôi giới thiệu cho anh 1 ngườu bạn vừa từ Nequ York đến. Công ty của anh ấy đang nghĩ đến việc thay đổi đại lý quảng cáo. Anh có thể giúp đỡ anh ấy đấy - Greg thở một hơi sâu và nắm tay Lisette bước theo Phrank qua 1 gian phòng đông đúc để tiến đến một ông có vóc người to lớn và mái tóc trắng đang hút xì gà.
Lisette không nghe được 1 lời nào trong cuộc đối thoại tiếp sau đó. Nàng cảm thấy lạnh ngắt tưởng như không thể nào ấm áp trở lại được. Sự căm ghét người Đức của Greg đã sâu xa vào tận xương tuỷ. Những hình ảnh Greg đã chứng kiến tại Dachau đã làm chàng khiếp sợ suốt cuộc đời. Dưới con mắt của Greg tất cả dân Đức đều là phát xít không loại trừ 1 ai.
- Chị có sao không ? - Bà Dinah Quarner lo lắng hỏi - Trông chị tái nhợt rồi kìa. Chị ngồi xuống đây nghỉ 1 lát để tôi đi tìm anh Greg cho.
Nàng thấy bà Dinah cắt ngang câu chuyện giữa chàng và người thương gia Nequ York, nàng thấy Greg cau mày lo lắng và xin lỗi rồi vội vã bước về phía nàng.
- Em mệt hả ? - Chàng hỏi, đôi mắt sậm màu rượu nhìn nàng đầy lo lắng.
Nàng gật đầu và họ ra về.
Đêm ấy, nắm trong cánh tay chàng, Lisette không sao ngủ đựơc. Mắt nàng cay xè nước mắt, nàng cầu xin mình được mang thai để có thể cho chàng 1 đứa bé thực sự là con chàng, để giải thoát nàng ra khỏi nỗi ác mộng mà nàng đã lao vào.
còn tiếp
|