Sau khi xuất viện, Greg đi Mexico phục hồi sức khoẻ, nhưng không có Lisette đi cùng. Hai tuần lễ Melanie ở đây là khoảng thời gian hạnh phúc nhất mà họ không bao giờ có lại nữa. Nàng yêu Luke và mãi mãi yêu Luke. Chàng tự nguyền rủa mình sẽ sa xuống địa ngục nếu còn để lòng thương hại của nàng khuất phục.
Lisette đã mất đứa con khi chàng còn ở Mexico. Kết quả trong những giay phút ngất ngây giữa họ. Chàng biết Lisette rất đau khổ. Nhưng niềm đau đó đã khoá chặt trong nàng. Nàng từ chối nói về nó cũng như từ chối bất cứ lời an ủi nào.
Vào tháng năm Lisette nhận được thư của cha. Luke và Annabel đang ly dị. Anh đã từ giã cuộc sống ở London và mua 1 nông trại ở ngoại ô thành phố Bayeux. Greg nhìn nàng đọc thư, song chàng đã biết rõ nội dung, vì mục tin cần biết đã thông báo John son Mathie cũng không đến làm cho 1 hãng nào khác. Anh đã bỏ hẳn nghề thương mại và chuyển về 1 nông trại ở vùng thôn quê Normandy mà không mang theo vợ con. Có tin đồn rằng cô gái anh yêu đã chết, và anh lui về đây sống ẩn dật để quên đi nỗi đau khổ của mình.
Chàng quan sát vẻ mặt Lisette khi nàng bỏ lá thư vào ngăn kéo bàn giấy, nó không biểu lộ 1 cảm xúc nào . Chàng tin rằng, đối với Luke, Lisette dường như đã chết rồi . Không còn thư từ gì giữa họ, nàng đã giữ lời hứa với chàng là hoàn toàn chấm dứt chuyện đó.
- Cha em có nói gì không ? - Greg hỏi, chàng nhẹ nhàng lăn xe về phía nàng.
Nàng khẽ nhún vai, thận trọng tránh ánh mắt chàng.
- Năm nay, mẹ em không về Valmy. Tháng sáu này, ba mẹ em đến Nice ở hai tuần, rồi chừng nào bà đi Paris thì ba em trở lại Valmy cùng với cô y tá riêng.
Hôm ấy trời nóng, Lisette mặc áo sơ mi lụa màu hoa cà và chiếc váy màu ngọc lam rực rỡ. Nàng để chân trần và mang 1 đôi sandal xinh xắn. Mái tóc được bới cao trang nhã.
- Còn chuyện gì nữa không ? - Chàng hỏi, cố lấy giọng dửng dưng.
Nàng hơi khựng lại, chỉ 1 thoáng ngắn ngủi khó nhận thấy rồi lại tiếp tục với nụ cười thật rạng rỡ.
- Không mình à. Chỉ có cơn bệnh thấp khớp của bà Bridet ngày 1 nặng hơn. Còn bà Chamot thì đang thăm con gái ở Toulouse. Cuộc sống của Sainte - Marie - des - Ponts vẫn như thường lệ.
Đôi môi Greg mím chặt lại. Chàng muốn nghe tên Luke trên môi nàng, muốn nghe sự chuyển điệu trong giọng nói của nàng, muốn nhìn thấy nét biểu lộ trên khuôn mặt nàng. Con quỷ ghen tuông đang lồng lộn. Chàng đã đi đến giới hạn cuối cùng của mình. Chàng đã chịu đựng sự kiện Dominic không phải là con chàng. Nhưng chàng không thể chấp nhận việc nàng đang ban phát tình yêu cho kẻ khác.
- Anh sẽ bay đến Washington vào buổi sáng - Chàng nói và quay nhanh chiếc xe lăn rời khỏi nàng - Anh muốn tự mình kết thúc việc giao dịch với liên hiệp khách sạn.
Nụ cười rạng rỡ nhạt dần. Và 1 nỗi buồn sâu thẳm phủ kín đôi mắt nàng. Greg chẳng còn quan tâm đến nàng nữa.
- Anh có muốn em đi với anh không ? - Nàng ướm hỏi tuy đã biết câu trả lời của Greg.
- Không - chiếc xe vẫn lăn bánh về phía cửa - Đó chỉ là 1 công việc bình thường thôi. Anh không có thì giờ đi chơi với em đâu.
- Còn cô thư ký sẽ đi với anh chứ ? - Nàng hỏi, cố gắng giữ giọng nói cho nhẹ nhàng.
Chiếc xe lăn dừng lại và Greg quay về phía nàng, đôi mắt màu hổ phách sẫm lạnh lùng.
- Phải, cô ấy luôn luôn đi với anh - Rồi chiếc xe mất hút sau lối đi vào đại sảnh. Nàng lại cảm thấy mình thật cô đơn.
Greg không còn đề nghị ân ái với nàng từ sau lần bị tai nạn. Nhưng nàng biết không phải vì chàng đã mất khả năng, chàng vẫn hấp dẫn như ngày nào. Khi trở về từ Mexico, Greg nhất quyết không để chiếc xe lăn tách biệt chàng với thế giới bên ngoài và chàng đã đạt được 1 cách đáng phục.
Chàng hăng hái tập luyện mỗi ngày, bắp thịt ở cánh tay và lưng chàng cuồn cuộn lên mạnh mẽ. Chàng vẫn tự lái xe. Chiếc xe lăn được đặt vào trong cốp xe Cadillac đã được chế lại cho thích hợp. Chàng tiếp tục bay đến Washington, New York, Houston, Acaprolo, tham dự các buổi tiệc tùng, chiếu phim. Và ở bất cứ nơi nào chàng cũng được coi là người đàn ông quyến rũ với ý chí và cá tính mạnh mẽ.
Những người từ lâu không gặp chàng khi nghe tin tai nạn, tưởng rằng sẽ chứng kiến 1 cảnh thương tâm. Nhưng họ đã lầm. Greg không phải là loại người để khơi dậy nỗi lòng trắc ẩn nơi người khác, trong hoàn cảnh nào, chàng vẫn giữ vững được tinh thần và thể chất của mình.
Lisette chỉ gặp cô thư ký tóc vàng người Thuỵ Điển của Greg 1 vài lần nhưng cũng đủ để nàng khẳng định rằng cô gái ấy đang yêu chàng. Nàng đứng dậy khỏi bàn giấy, lòng xót xa. Họ đã có gì với nhau và những lần lên New York chàng còn gặp người đàn bà đó nữa không. Móng tay nàng đâm nhói vào lòng bàn tay. Nàng đến bên khung cửa sổ kiểu Pháp, nhìn ra sân sau.
Nàng đã từng là người chàng yêu dấu, tình yêu đó càng mãnh liệt hơn trong những lần họ tự đến với nhau. Năm tháng trôi qua, thái độ của Greg vẫn không thay đổi, nàng đã đi đến chỗ tuyệt vọng. Nhiều người đàn ông sẽ sung sướng dâng tặng nàng tình yêu của họ, nhưng nàng đã lạnh lùng trước bất cứ lời đề nghị nào vừa nhen nhúm. Nàng không muốn có 1 cuộc tình nào khác. Nàng khao khát cả tình yêu và thể xác của Greg.
Nàng bước ra ngoài trong hơi ấm của mùa hè đến sớm. Vài tuần nữa, nàng sẽ tròn 30 tuổi. Nếu Dieter còn sống, chàng đã 44. Một nỗi buồn len nhẹ trong nàng, xua tan đi những năm tháng vô vị. Dieter yêu nàng và hiểu hàng. Không có sự lừa dối nào giữa họ, không gợn 1 chút gì. Trong 1 khoảnh khắc tách biệt, trên khoảng sân của ngôi nhà tại San Francisco này, cơn đau vì cái chết của Dieter càng nhói buốt như buổi sáng hôm nào.
- Tôi phải làm gì đây ? - Nàng thì thầm - Ôi Dieter, tình yêu của em, em phải làm gì bây giờ.
Tại sao Melanie không thể đến Easter thăm chúng ta ? - Dominic hỏi khi Lisette vào phòng cậu để kiểm soát bài vở đêm hôm đó.
Dominic vặn volume máy hát đĩa xuống làm dịu đi giọng khàn khàn của 1 ca sĩ da trắng, trẻ, có giọng như người da đen - cô bé muốn tới đây mà.
- Ca sĩ nào vậy con ? - Lisette hỏi. Nàng thầm nghĩ sẽ nói gì để xoa dịu nỗi thất vọng của con.
Dominic nhún vai ra vẻ nóng nảy :
- Đó là 1 nam ca sĩ tên là Presley - Cậu lấy từ cặp ra 1 lá thư nhàu nát gởi bằng máy bay - cô ấy nói là phải đến ở nhà bà ngoại ba tuần vì mẹ cô đi du lịch bên Ý với vài người bạn, Melanie không thích ở đó vì bà ngoại rất khó chịu. Cô ấy hỏi là có thể tới đây vào kỳ nghỉ hè này không ?
Lisette ôm lấy cậu.
- Không thể biết được, bé cưng. Và mẹ của Melanie có thể thay đổi chương trình.
- Nhưng chúng ta có thể yêu cầu mà - Dominic nằn nì mẹ - Mẹ nhé !
Lisette thắc mắc Greg sẽ phản ứng thế nào nếu Melanie lại về đây lần nữa. Greg thích con bé kinh khủng, vả lại bản tính chàng không hay giận lây dù tình cảm đối với Luke không còn nữa.
Tối hôm Greg trở về từ Washington, Lisette nói với chàng :
"... Vì Dominic, Melanie đến chơi trong kỳ hè này. Chúng chơi với nhau rất hoà thuận, anh ạ. Và nếu Annabel đồng ý thì...
Greg trố mắt nhìn nàng như người mất trí.
- Có con gái của Brandon ở đây sao ! Dominic có...
Chàng đột ngột ngưng lại - Sau tấtc cả những chuyện đã xảy ra ! Trời ơi, chắc cô điên mất rồi !
Đang viết thư cho cha, nàng quay lại nhìn Greg, mặt bỗng tái đi khi thấy cơn thịnh nộ của chàng. Đôi mắt Greg bừng bừng như hai cục than hồng, những đốt ngón tay trắng bệch trên thành ghế xe lăn.
- Em xin lỗi - Nàng lắp bắp, nghĩ đến bệnh đau tim của chàng sắp sửa tái phái - Thành thật xin lỗi. Em sẽ không bao giờ nói chuyện ấy nữa.
Nét biểu lộ trong mắt chàng làm nàng khó thở, có 1 vẻ gì chua xót khinh miệt đang bừng lên trong đôi mắt ấy. Nàng cảm thấy xây xẩm.
- Greg, xin anh... - Nàng đứng dậy, quay cuồng. Nhưng chàng đã vụt quay xe đi, không hề dừng lại để thấy nàng đang lảo đảo dựa vào bàn, khuôn mặt đau đớn.
Toàn bộ khung cảnh khủng khiếp đó chẳng nghĩa lý gì cả khi 1 tuần sau nàng nhận được 1 lá thư đánh máy, ngắn gọn từ Annabel, cô đã khám phá ra chuyện Dominic và Melanie viết thư cho nhau. Cô đã ngăn cấm Melanie và mong rằng Lisette cũng làm như vậy đối với Dominic.
Luke đang ở Normandy. Cuộc ly dị được tiến hành với lý do người chồng bỏ bê trách nhiệm. Luke nói thẳng với Annabel rằng anh không yêu cô và không muốn chung sống với vợ con nữa. Anh chỉ yêu Lisette và mãi mãi yêu nàng. Lisette hiểu rằng sẽ không còn liên lạc thư từ gì giữa hai gia đình nữa. Tình cảm của họ đã bị xúc phạm và đã chấm dứt.
Dominic vẫn không hay biết gì cả.
- Nhưng tại sao con không được viết thư cho Melanie nữa - cậu ngơ ngác hỏi - Tại sao cô Annabel không để Melanie viết thư cho con.
- Bởi vì cô ấy và cậu Luke không còn ở với nhau nữa - Lisette đáp.
Nàng chợt căm ghét bản thân đã gây đau khổ cho Dominic và giận luôn cả Luke vì sự tàn nhẫn vô lối của anh với Annabel.
- Nhưng con vẫn chưa hiểu.
- Cô Annabel đã bị xúc phạm nặng nề, chúng ta sẽ gợi đến quá khứ mà cô ấy đang muốn quên đi. Vì vậy cô yêu cầu chúng ta không nên thư từ với Melanie.
- Thật là vô lối, con sẽ tiếp tục viết - Dominic hằn học nói. Rồi cậu vùng ra khỏi mẹ, không muốn nghe lời an ủi.
Nàng không biết Dominic sẽ kéo dài việc thư từ với Melanie đến bao giờ, nhưng không có hồi âm. Cha nàng viết thư nói rằng Annabel và Melanie không bao giờ ghé Normandy và Luke cũng ít khi nhắc đến họ. Anh đã mua sáu mươi mẫu đất của một nông trại cách Normandy 10 dặm và là vị khách thường xuyên của ông Bá tước.
Lisette không bao giờ đề cập đến Luke trong thư trả lời. Nhưng cha nàng không hề nhận ra điều đó. Ông vẫn vui vẻ kể lể về những buổi viếng thăm của Luke. Nămg 1959, ông hân hoan tin tướng De Gaulle lên nắm lại chính quyền.
"Sau 1 thời gian dài, con người được vận mệnh trao quyền thống lĩnh nước Pháp đã trở về thực hiện sứ mạng. Không thể nói hết ba đã vui mừng thế nào khi thấy ông tướng thân yêu của ba 1 lần nữa lại bước vào điện Elisée. Về phần Luke, anh ta sắp cưới 1 cô giáo trẻ ở Caen. Cô ta tên là Ginette Dubose, có đến Valmy vài lần, rất xinh và kém Luke nhiều tuổi."
Nàng cẩn thận cất lá thư và cầu mong Luke được sung sướng, hạnh phúc. Giờ đây nàng không còn nắm bắt được những điều đó nữa. Không có gì khác lạ trong quan hệ giữa nàng với Greg. Một bức rào vô hình đã dựng lên giữa họ mà không thể nào vượt qua.
Ký ức về niềm hạnh phúc trong thời gian Melanie đến thăm không còn là nguồn an ủi cho nàng mà là sự dằn vặt. Bản năng tình dục của nàng luôn luôn mạnh mẽ. Bây giờ nàng mới hiểu đó chính là nguyên nhân đã cuốn hút nàng đến với Dieter, vì nó mà nàng đã hấp tấp lao vào cuộc hôn nhân với người đàn ông mà nàng biết rất ít. Và giờ đây nàng không còn lối thoát. Nàng đã 34 tuổi rồi, vẫn xinh đẹp và quyến rũ. Nhưng đời sống tình cảm là 1 sa mạc với nỗi cô đơn sâu thẳm.
Thỉnh thoảng, nàng nhận được tin của Annabel và Melanie. Annabel vẫn giữ quan hệ với bà Héloise nhưng chỉ qua thư từ hay bưu thiếp vào dịp Giáng sinh. Sau khi Luke lấy vợ được 1 năm, Annbel nhận lời mời cầu hôn với 1 người goá vợ giàu có. Melanie đã được 14 tuổi và đang học tại trường nữ sinh Benenden ở vùng thôn quê Kent. Tự nhiên nàng có cảm tưởng Melanie là 1 trở ngại đối với ông chồng mới của Annabel.
Dominic không còn hỏi về cô bé nữa, cậu đã 16, thích thú trong việc học hành và đám bạn bè của mình. Mặc dù còn nhiều trở ngại, Greg vẫn thường xuyên đi cắm trại với Dominic. Có mùa hè, họ đi mãi lên Bắc Alasca. Hè sau, lại xuống tận phía Nam Oaxaca. Nhưng không bao giờ Greg đề nghị nàng đi cùng. Những ngày đó đã qua rồi.
- Ước gì hè này chúng ta có thể đi thăm ông bà ngoại nhỉ - Lucy nói vào 1 buổi chiều giữa lúc họ đang ngồi quanh hồ bơi - Lâu lắm rồi mình chưa về Valmy, mà ba thì vẫn đi công tác ở Châu Âu luôn luôn.
Từ chiếc radio trasitor xách tay, vẳng ra tiếng hát rền rỉ của ca sĩ Conie Francis, khổ sở vì người yêu nàng có vết môi son trên cổ áo.
- Đúng rồi, sao lại không nhỉ ? - Dominic tán thành, cậu lăn người qua, bỏ cuốn sách đang đọc xuống - Chúng ta đểu rảnh rỗi trong mùa hè mà. Gặp chúng ta, ông bà sẽ mừng lắm.
Lisette thầm cám ơn, đôi kính râm sẫm màu che khuất đôi mắt nàng. Nàng khẽ nhún vai.
- Rồi chúng ta sẽ gặp lại thôi.
- Ba có ghé Valmy khi ở châu Âu không mẹ ? - Lucy hỏi với vẻ thích thú, cô nhìn qua hồ nơi Greg đang ngủ.
- Mẹ nghĩ là có - Lisette trả lời, nàng biết chắc Greg không bao giờ tới đó vì Luke đang ở rất gần Valmy.
Tiếp theo Conie Francis là giọng hát nhí nhảnh của Neil Sedaka - Vậy đây là dịp tất cả chúng ta sẽ đi cùng đi - Lucy reo lên, cô vươn hai cánh tay giơ cao quá đầu - Một mùa hè đáng yêu, rất dài và lười biếng ở Normandy sẽ tuyệt diệu lắm đây.
- Nhưng có lẽ không được đâu - Lisette nhẹ nhàng nói, nàng cố giữ cho giọng tự nhiên - Hè này, ông bà sẽ đi Biarritz.
Dominic tò mò nhìn nàng :
- Nhưng mẹ đã không gặp ông bà từ khi tụi con còn nhỏ xíu kia mà. Mẹ không nhớ sao ?
Nàng cười thật tươi với Dominic :
- À ! Tất nhiên là mẹ nhớ ông bà chứ, gần như tuần nào cũng có thư từ và hình ảnh.
- Ông ngoại mới gởi cho con vài tấm hình - Lucy xen vào, cô thò tay vào túi xách bên cạnh - Con quên khuấy đi mấy tấm ảnh này. Đây là bà ngoại đứng trong vườn hoa hồng, còn đây là bà và cậu Luke - Luke khoác tay lên vai mẹ nàng. Anh vẫn cao, ngăm ngăm đen như ngày nào. Luke mặc áo len cổ cao với quần jean, tươi cười nhìn vào ống kính, 1 cách uể oải duyên dáng với sự tự tin cố hữu pha lẫn nơi khoé miệng. Nàng bỏ nhanh tấm ảnh xuống nhưng Dominic đã đón lấy.
- Đây là 1 cái khác - Lucy vẫn tiếp tục nói - vợ mới cưới của cậu Luke. Trông cô ấy xinh quá phải không ? Con cũng không còn nhớ mặt cô Annabel nữa. Ô ! Xem này, đây là 1 trong hai con chó cụp tai rất dễ thương của bà ngoại. Trông nó ngộ nghĩnh làm sao.
Những tấm hình liên tiếp giúi vào tay nàng. Vợ Luke, Ginette Dubose, nhỏ nhắn và mảnh dẻ, với mái tóc nâu hơi dợn ôm lấy khuôn mặt. Cô ta đang cười, miệng rộng với vành môi cong.
- Melanie có bao giờ tới thăm Valmy chưa mẹ ? - Dominic hỏi, cái nhíu mày giống hệt Dieter khiến nàng giật mình.
- Mẹ nghĩ là chưa - Giọng nàng run run. Đôi mắt Dominic chợt sắc lên, cậu chú ý đến giọng nói là lạ của mẹ. Lisette vội cười khoả lấp - Nhưng làm sao mẹ biết được.
Lucy bắt đầu kể về chuyện ở trường và đám bạn gái của nó. Mấy tấm hình đã được cất đi. Lisette cảm thấy như trút được gánh nặng. Nhiều khi nàng tự hỏi chẳng lẽ Luke đến Normandy cũng vì lý do như anh đã nhẫn tâm nói với Annabel sao, rằng anh không còn yêu vợ mà cũng chưa bao giờ yêu cô ấy. Chừng nào Luke còn là người khách thường xuyên của Valmy, thì nang không thể đến đó được. Chẳng biết vô tình hay cố ý, anh đã ngăn nàng trở về nhà.
Cô tớ gái ra báo có người gọi Lucy.
- A ! Đó là Rod đấy - Lucy nhanh nhẹn đứng dậy - Tụi con đi xem phim Benhur có Charlton Heston đóng. Chào mẹ con đi đây - Cô hôn mẹ vội vã rồi lao về nhà.
- Đã quá giấc ngủ trưa rồi, cũng chẳng sao - Dominic đứng dậy - con hẹn với Alex chiều naysẽ chơi bóng chuyền.
- Con về ăn tối chứ, con trai của mẹ ? - Dominic lượm cuốn sách lên. Nàng nhìn con và cảm thấy hãnh diện. 16 tuổi, Dominic đã cao hơn 1m80, vai rất rộng và có 1 vẻ tự tin giống cha như đúc.
- Có thể. Chiều nay con sẽ gọi điện thoại cho mẹ - Dominic mỉm cười và bóp mạnh vai nàng khi đi qua chiếc ghế xếp. Cậu rất yêu quí mẹ, nhưng thường không biết biểu lộ tình cảm đó như thế nào, với vẻ lóng ngóng vụng về của đứa con trai.
Khi Dominic đi khỏi, Greg lặng lẽ nói :
- Dĩ nhiên là em không nên cho tụi nó đi.
Nàng biết Greg đã nghe hết tất cả và chỉ chờ Dominic cùng Lucy đi khỏi để nói về chuyện này.
- Đến Valmy đó hả ? - Nàng nói với vẻ vô cảm lạnh lùng đã trở thành thói quen từ nhiều năm nay - Không, tất nhiên là không.
Greg nhíu mày nhìn nàng, nét mặt gay gắt. Lúc nãy, Lucy đã vô tình đưa cho Dominic xem những tấm hình của cha nó, Lisette thấy thế nhưng không lộ vẻ gì cả. Chàng băn khoăn tự hỏi nàng đã cảm thấy thế nào. Và ông Henri còn gởi tấm nào khác của Luke không ? Những tấm hình có lẽ chàng không bao giờ được xem.
- Nếu Lucy và Dominic muốn thăm ông bà ngoại thì cũng được - Vừa nói Greg vừa nhìn nàng với ánh mắt dò xét - Nhưng không phải Valmy, mà ở Biarritz.
Lisette mặc đồ tắm 1 mảnh màu xanh lông chim bói cá, nắng vàng óng trên da nàng, mái tóc phủ xuống đôi vai. Không thể tưởng tượng nàng đã có đứa con 16 tuổi. Trong ánh nắng chiều gay gắt, trông nàng không quá tuổi 25.
Nàng mở to mắt, con ngươi gần như màu tím với hàng mi rậm lấp lánh.
- Ý kiến hay đó, Greg à.
Chàng biết nếu để Lisette đi với con, nàng sẽ gặp Luke dễ dàng.Biarritz chỉ cách Bayeux 1 ngày đường, nếu đi nhanh. Chàng có thể thấy nỗi nhớ nhà tràn ngập trong đôi mắt và giọng nói của nàng.
- Sao em không đi với con - Chàng hỏi, cảm thấy bực bội trước vẻ ủ ê của nàng. Sự gặp gỡ giữa nàng và Luke là 1 nguy hiểm mà chàng phải liều.
Mắt nàng vụt sáng, nàng bật dậy chạy đến như sắp sửa hôn cảm ơn chàng. Greg nhanh tay với chiếc điện thoại ở cạnh ghế dài, cố ngăn lại hành động tự phát của nàng.
- Tôi muốn gọi số của Toronto - Chàng nói vắn tắt với tổng đài.
Nàng khựng lại cách chàng 1 mét, chỉ cần chàng ngước mắt lên là nàng sẽ bước tới. Nhưng chàng không làm thế. Chỉ còn cách làm đông lại những khao khát của mình đối với nàng, chàng mới có thể sống trong cuộc hôn nhân đã biến thành trò đùa này. Chàng tìm đến những người đàn bà khác, những người đàn bà ân ái với chàng không vì lòng thương hại, vì tội lỗi hay 1 ý thức bổn phận nào. - Cám ơn, anh yêu - Nàng ấp úng nói rồi quay gót đi, tê tái, trong khi chàng vẫn loay hoay bên máy điện thoại.