Mình là một độc giả thường xuyên của 4vn, mình đôi khi cũng hay sang các diễn đàn khác và biết được nội dung bôi xấu Mata, mình rất bất bình và có vài lời góp ý như sau:
- Về tâm huyết dịch của Mata: Có khi không cần phải bàn cãi, được thực tế thể hiện qua số bài dịch nhiều và đều, mặt khác số lượng thank cực cao cũng là 1 chứng lý.
- Về trình độ dịch của Mata: Mình mặc dù không biết tiếng Trung nhưng nhận xét của mình cũng trùng với đa số các nhận xét khác đó là: Bản dịch công phu, được mài dũa kỹ càng, đặc biệt đọc lôi cuốn và diễn cảm (cái này đặc biệt quan trọng, nhiều người dịch có thể chuẩn nhưng đọc rất khô khan, làm giảm chất lượng đến 50%).
- Về vấn đề bôi nhọ: Âu cũng là 2 vấn đề xã hội thường nhật, đây là1 âm mưu thấp hèn, họ muốn phá hoại cái chung bằng cách làm thui chột ý chí của các dịch giả trụ cột.
- Lời khuyên chân thành: Các độc giả rất biết ơn Mata và đối với tôi các bản dịch của Mata là một niềm vui được mong chờ trong cuộc sống đầy vất vả bon chen. Mata hãy bỏ qua những vấn đề vớ vẩn này để tiếp tục cuộc sống thường nhật, không nên suy nghĩ nhiều.
1 câu nói đã làm thay đổi cuộc sống của tôi, làm cuộc sống luôn hạnh phúc là "hãy quẳng gánh lo đi để vui sống". Không nên để tâm vào những thứ vớ vẩn, những điều không vui đã xảy ra (vì đã xảy ra rồi thì không thay đổi được), hãy sống cho tương lai. Hãy luôn vui vẻ và bằng lòng với cuộc sống mà mình coi là hạnh phúc.
Last edited by dongth; 19-10-2008 at 04:43 PM.
|