Trích:
Nguyên văn bởi loveyou43v3r
all I can say today , " wtf ?!?! .." propz to ya Mata ...Stützen zu Ihnen !
|
câu tiếng đức " Stützen zu Ihnen" bạn dùng không chuẩn cho lắm
dù rằng bạn dùng để cổ vũ cho Mata , nếu theo khuynh hướng cổ vũ nô đùa thì mình không dám luận bàn , nhưng nếu bạn biết chút ít tiếng đức , mình xin góp ý !
Nếu với câu : "Stützen zu Ihnen " , mình phân tích :
stützen là động từ ( verb) , theo phân chia ngôi chủ (theo subject không phải object thì là : ich stütze )
zu : ám chỉ giới từ phương huớng , hành động , cử động , chứ không mang phương hướng tình cảm ( vd : ich komme zu dir - tôi đến chỗ bạn, hoặc der Zug fährt direkt zu Hanoi - tàu hỏa chạy thẳng đến Hà nội ) .Tuy rằng giới từ zu luôn đi với dativ ,hay có thể dùng giới từ ở những cách nói chuyện thông thường khác nhau , nhưng theo nhận xét cá nhân của mình thì trong trường hợp bạn dùng với cụm từ này, có lẽ hơi tối nghĩa .
Còn với trường hợp Ihnen , đó là biến thể objectiv của Sie/Sie và sie ( bọn họ /Ngài và cô ấy) . Với Mata , bạn cổ vũ chỉ cần sử dụng du sang dativ là dir , mình thấy lại thân mật hơn .
Sử dụng Ihnen để sử dụng trong ngôn ngữ giao tiếp lịch thiệp ,trang trọng , hoặc trong cách hành văn của ngôn ngữ gián tiếp !!!
Theo mình thấy với câu cụm từ bạn viết - xin lỗi vì mình sử dụng cụm từ chứ không phải câu - Stützen zu Ihnen . Theo mình , bạn có thể sử dụng những cách cổ vũ sau :
Ich bin bei dir (mình luôn ở bên bạn)
ich stütze dich immer für die 11. geschichte ( mình luô ủng hộ bạn cho thập nhất hiệu truyện )
Hinter dir bekommst du unsere Unterstützung (chúng tôi luôn ở đằng sau ủng hộ cho bạn .
ich drück´ dir an die Daume ( chúc may mắn )
Chỉ đơn giản , nhưng cũng là những lời chúc gởi tới Mata luôn một thể