1.
Cái chết đang tiến qua London.
Chẳng phải là gã Thần Chết xương xẩu vác liềm và mặc áo thụng. Không, lần này nó mang hình dạng một con người. Một người từ xa tới đây, kẻ đã xác định cho mình một nhiệm vụ rõ ràng, kẻ hứa hẹn những người mắc nợ một tương lai u ám. Rồi bầu trời này sẽ nhuộm màu máu. Một đoàn ma quỷ sẽ đổ ập xuống đầu những kẻ đã một lần dám phạm tội với hắn.
Không một ai nhận ra hắn. Ở London này, hắn là một người lạ.
Không một ai nhìn rõ gương mặt đang ẩn xuống bóng tối của vành mũ. Hơn nữa, gã đàn ông cũmg tránh không đi vào những nơi sáng đèn.
Buổi tối hôm nay trời se se lạnh. Gã cũng mặc một chiếc áo bành tô dài như mọi người đi đường khác. Gã quả thật chẳng khiến ai chú ý…
Gã đàn ông đã đi taxi ra một thị trấn ngoại ô. Ở đây gã gặp một cuộc sống khác với trong London, yên bình hơn, thong thả hơn. Không quá nhiều xe cộ, không khí sạch sẽ hơn, bầu trời trong lành hơn. Đường nối với nội thành là tàu điện ngầm và xe buýt.
Cả ở đây, gã đàn ông cũng né những khu phố đông người. Gã đi men theo phần rìa thị trấn, nơi những ngôi nhà đứng cách xa nhau và những trang trại đầu tiên đã xuất hiện.
Đây là một khu đất đã được khai khẩn. Những cánh đồng bằng phẳng và thảm cỏ nối nhau. Trong bóng chiều, chúng gây ấn tượng một bàn cờ khổng lồ, rãnh ngăn những ô cờ là những dãy rào gỗ hay bằng cây trồng.
Gã đàn ông đứng lại khi đi tới một con ngõ hẹp, dẫn lên hướng Bắc. Những cây dương cao viền hai bên con đường trải nhựa.
Vào giờ này, trên đường có rất ít xe. Thỉnh thoảng có bóng xe đạp lặng lẽ lướt qua. Gã đàn ông lẩn vào đằng sau một thân cây.
Đã hỏi đường từ trước, gã đàn ông biết hắn phải đi bộ một đoạn mới tới được mục tiêu. Trang trại đó nằm đơn độc giữa đồng, như thể có ai đặt nó ở đó rồi quên tới đón.
Làn gió nhẹ nhàng thổi tới, mang theo mùi hương trong lành của hoa trái và mùa xuân.
Đôi môi nhếch thành một nụ cười độc ác, gã thầm nghĩ chỉ một chút nữa thôi, mùi hương tự nhiên này sẽ được thay thế bằng một mùi hoàn toàn khác. Bởi cả cái chết cũng có mùi riêng. Dù mỗi lần mỗi khác, nhưng những ai quen biết Thần Chết, luôn có thể nhận dạng nó qua khứu giác.
Gã đàn ông nhảy qua hào nước ven vệ đường. Chân gã thoáng chìm qua mặt đất mềm, ẩm ướt rồi cất bước, thẳng tới mục tiêu.
Dù có một đường nhỏ dẫn tới trang trại, nhưng gã đàn ông không dùng nó. Hắn đi xuyên qua bãi cỏ dại, mọc ngang bắp chân.
Trên trời, mặt trăng đang tỏa xuống một thứ ánh sáng nhợt nhạt, trông nó như một chiếc đèn pha chưa được bật hết.
Gã đàn ông đi tiếp. Hắn định hướng bằng cái bóng đen đen của ngôi nhà chính và cả ánh đèn đang hắt ra từ một ngôi nhà nhỏ bên cạnh đó.
Một luồng sáng yếu ớt chỉ tỏa đủ cho hai khuôn cửa sổ nhỏ. Ra tới ngoài, nó lịm đi rất nhanh, chẳng đủ để hắt xuống đất. Khuôn mặt gã đàn ông hầu như bất động. Chỉ có ngọn gió là thổi thẳng vào hắn và chơi đùa với làn áo bành tô rộng thùng thình.
Trong bóng tối, hắn đã ước đoán nhầm khoảng cách. Gã đàn ông cần nhiều thời gian hơi dự định. Tới gần mục tiêu, gã bỗng thấy khó chịu vì một sự kiện ngoài dự kiến.
Gã nghe tiếng kêu vẳng ra từ khu trang trại. Tiếng kêu của những con cừu, tiếng be be của những con dê.
Thật ra, việc đám gia súc kêu có thể là chuyện bình thường. Nhưng yếu tố bất thường là chúng kêu quá lớn, quá hốt hoảng. Đám súc vật trong đó chắc đã cảm thấy có một thế lực khủng khiếp đang tiến lại gần chúng.
Với mỗi bước chân của gã đàn ông về hướng chuồng, sự hoảng sợ của bầy cừu và dê càng tăng lên.
Chúng sợ hãi, hoảng hốt. Loài cừu và dê vẫn còn tin vào bản năng, chúng biết rất chính xác bao giờ có thể an tâm, bao giờ thì hiểm hoạ đe dọa.
Giống như bây giờ…
Ở khoảng đất trước chuồng, cỏ đã bị những bước chân qua lại đạp bẹp. Một thứ mùi gai gắt xông lên, mùi của phân và nước tiểu xúc vật. Gã đàn ông nghĩ tới con chó chăn cừu, chắc nó đang phải lẩn quất đâu đây. Nhưng hiện gã chưa nhìn thấy nó, mà cũng không nghe thấy tiếng sủa.
Con vật ở đâu ?
Cửa chuổng chỉ còn cách gã vài bước chân. Ngôi nhà chính nằm ở phía tay phải hắn. Những khuôn cửa sổ tối trông như những con mắt đang quan sát.
Giữa hai khuôn cửa sổ là cửa ra vào.
Gã đàn ông chợt nín thở khi tiếng kẹt cửa vọng tới tai hắn. Rồi hắn nghe tiếng thở dồn dập của con chó.
- Tìm đi, Blacky, tìm đi !
Tiếng người đàn ông vang lên trong nhà. Người chăn cừu cử con chó ra ngoài xem xét tình hình, chắc anh ta đã nghe tiếng kêu bất thường của đàn gia súc.
Gã đàn ông chuyển động nhanh như chớp. Sau ba bước chân, gã đã chìm vào bóng tối của bức tường nhà. Mặc dù vậy, con chó vẫn tìm ra kẻ lạ. Nó nhảy những bước dài về phía hắn. Gã đàn ông không nhận ra nó thuộc giống chó nào. Gã tập trung vào những việc khác, rút từ dưới áo bành tô ra một loại vũ khí mà người ta thường dùng để đi rừng vùng nhiệt đới.
Một con dao quắm.
Con vật không biết điều đó. Nó lao tới, miệng há to, cái lưỡi thè dài. Con chó vừa sủa vừa gầm gừ, chạy đến bên gã đàn ông rồi nhảy lên. Một cú nhảy bị cắt ngang chừng. Món vũ khí rít lên trong không khí.
Trúng đích !
Một tiếng rên cuối, máu vọt ra, thân con vật rơi trở lại, đập xuống đất, cong lên, bốn chân giãy giãy, rồi nó nằm im.
Yên tĩnh trở lại.
Gã lạ mặt đứng lại. Gã biết con chó đã chết. Con dao quắm sắc như thể chính quỷ Satan đã ra tay mài nó. Chỉ một cú chặt đã đủ để đầu chó gần lìa khỏi thân.
Một sự yên lặng nặng như chì. Nó như một cơn kinh hoàng khiến người ta dựng tóc gáy. Nhưng kẻ giết chó hả hê tận hưởng sự yên lặng đó. Gã biết rất chính xác, việc chưa xong, bởi gã biết người chăn cừu sẽ phản ứng ra sao khi không thấy chó quay trở lại.
Vài giây trôi qua.
Sự yên tĩnh lại bị phá vỡ. Những con thú trong chuồng lại bắt đầu gào lên. Trong một thoáng, chúng cảm thấy hơi thở của cái chết và đờ đẫn như bị thôi miên.
- Blacky ?
Một tiếng gọi gay gắt đập vào tai gã lạ mặt. Người chăn cừu đứng bên khuôn cửa mở. Nếu nhô đầu và quay sang trái, chắc anh ta sẽ phát hiện thấy một hình dáng lờ mờ như một hình rối cắt giấy.
Con chó không động đậy.
Người chăn cừu gọi một lần nữa, rồi đi vào trong nhà, để ngỏ cửa.
Đối với gã lạ mặt, đây là một bằng chứng cho biết người chăn cừu sẽ quay trở ra, xem xét tình hình.
Nét cười trên khuôn mặt kẻ lạ bây giờ là một nếp nhăn xấu xí và độc ác. Nó lóe lên như một tín hiệu xuất phát, trước khi gã đàn ông bước về phía ngôi nhà.
Hắn né tránh ánh đèn.
Hắn không lộ người khỏi bóng tối, bởi hắn thấy mình cũng là bóng tối.
Hắn dừng lại bên khuôn cửa. Từ trong nhà phả ra một luồng hơi ấm áp. Quầng sáng chẳng vượt qua ngưỡng cửa bao xa. Chỉ hai bước chân sau đó, nó đã bị bóng đêm nuốt chững.
Kẻ lạ mặt hài lòng.
Rồi hắn nghe tiếng chân. Người chăn cừu quay lại, và kẻ lạ mặt siết lấy con dao quắm chặt hơn. Gã đã không cho con chó cơ hội sống. Cả chủ nhân của nó cũng vậy, gã quyết định.
Người chăn cừu tới gần.
Những bước chân ban đầu nghe rất tự tin, nhưng yếu dần khi đến gần cửa, trở nên rón rén, canh chừng.
Người chăn cừu đã linh cảm thấy nguy hiểm. Anh ta biết đã có việc xảy ra, nhưng chưa hiểu rõ nguyên nhân, anh ta trở nên do dự. Chắc bây giờ, nỗi sợ hãi đang thít cổ họng nó, kẻ lạ mặt nghĩ thầm, căng người lên.
Đôi mắt dưới vành mũ chuyển động. Đó là hai con mắt thẩm màu nhưng bóng loáng. Cả vành môi hắn cũng mấp máy, nhưng không hề sản sinh một âm thanh nào.
- Blacky…?
Người chăn cừu gọi chó, và kẻ lạ mặt thấy hắn đã đoán đúng. Giọng nói người chăn cừu bây giờ khác hẳn. Nó khàn khàn, sợ hãi, cảm giác bất an chắc đang đè nặng lên anh.
Kẻ lạ mặt nín thở. Hắn cảm nhận rõ nội tạng của hắn đang nóng rực lên. Một dấu hiệu cho thấy hắn sắp ra tay. Hắn không nhất nhất muốn giết người đàn ông này, anh ta không có trong danh sách của hắn. Chỉ khi cần thiết, người chăn cừu mới phải mất mạng.
Lưỡi dao quắm còn ánh lên sắc máu con chó. Sự sợ hãi của đám súc vật trong chuồng tăng lên. Tiếng kêu gào to hơn, vẳng ra ngoài. Những con thú bị nhốt bắt đầu trốn chạy. Chúng va vào nhau, húc vào tường, có những tiếng kêu nghe đậm vẻ tuyệt vọng, những con thú linh cảm thấy chúng sắp phải chết.
Một người chăn cừu yêu đàn súc vật của anh ta. Anh ta là chủ nhân, là người chăm lo cho chúng. Anh ta không thể bỏ mặc chúng trong sợ hãi. Anh ta phải ra ngoài xem xét.
Người đàn ông nghĩ vậy và bất chợt, anh rời nhà bước thật nhanh ra ngoài.
Anh lướt qua ngưỡng cửa, kẻ lạ mặt giơ dao lên rồi để cho người chăn cừu đi qua.
Lưng anh bây giờ xoay lại phía gã, anh không nhận ra gã. Chỉ một cú đập bằng sống dao là đủ.
Người chăn cừu đứng lại.
Tương đối gần kẻ lạ mặt, nhưng vẫn còn quá xa cho một cú đánh.
Kẻ lạ mặt phải tới gần anh hơn. Hắn bước tới. Trong đêm, hắn không nhận ra một đoạn gỗ nhỏ, nằm ngoài này đã lâu và hoá khô giòn. Nó gãy đôi khi bị bàn chân gã đè lên.
Người chăn cừu nghe thấy !
Anh xoay người lại.
Hai gương mặt nhìn thẳng vào nhau.
Một lạnh lùng và lì lợm, như một vệt mặt ma, tràn đầy phấn khích giết chóc. Một sự kinh ngạc đến đờ đẫn.
Người chăn cừu giơ tay phải lên. Mãi bây giờ kẻ lạ mặt mới thấy anh đang cầm súng. Trong tay anh là một khẩu Revolver dài nòng.
Nhưng anh không kịp bóp cò, con dao quắm nhanh hơn. Nó vọt đến cơ thể anh như đã chặt gọn con chó, cả người chăn cừu cũng gục xuống dưới chân kẻ giết người, không một tiếng động.
Kẻ giết người rút dao về. Lưỡi dao ánh thẫm. Máu dính trên đó.
- Lẽ ra mày không nên quay lại. – Gã đàn ông nói bằng một giọng lạ, nghe như giọng châu Á. – Tao rất tiếc, nhưng đó là lỗi của mày.
Hắn sải chân bước qua người đã chết, nhắm về hướng chuồng cừu.
Đó mới là mục tiêu chính của hắn. Hắn muốn tới đó, đó mới là nơi hắn thực thi nhiệm vụ.
Gã đàn ông dừng lại bên cửa chuồng.
Những con vật bên trong đã sắp hóa điên. Hắn nghe tiếng kêu gào và rên rỉ, tiếng be be vừa uất hận vừa đau đớn, bởi những con thú trong kinh hoàng đã giẫm đạp lên nhau, làm một số con bị thương.
Điềm tĩnh, gã đàn ông nhìn cánh cửa. Nó chỉ được ngăn từ phía bên ngoài bằng một thanh chắn bình thường. Gã rút nó ra rồi đạt tay lên nắm đấm.
Bàn tay trái hắn kéo cánh cửa chuồng, bàn tay phải cầm vũ khí.
Căn chuồng chìm trong bóng tối.
Một luồng hơi ấm trộn lẫn mùi mồ hôi thú phả vào mặt hắn. Gã đàn ông nhìn thấy lờ mờ bóng những con vật đang hoảng hốt chuyển động. Gã nhìn thấy những đôi mắt, những thân hình mờ trắng, thỉnh thoảng lại sọc vệt đen, đó là máu đang chảy ra từ những vết thương.
Gã đàn ông xoay xoay con dao trong tay, chùi cán dao vào cùi tay trái.
Máu nhỏ xuống dưới đất…
Rồi hắn tiến vào.
Những con thú kêu to hơn. Giọng kêu của chúng tạo thành một địa ngục sợ hãi. Nhiều con mắt dại đi, trong suốt như băng. Chúng chen chúc nhau dồn vào phía cuối chuồng và gã đàn ông mỉm cười tiến tới.
Rồi hắn ra tay.
Gã ra tay tàn nhẫn, không gì ngăn nổi. Gã làm việc thật chính xác. Một sự chính xác của Tử Thần. Gã như đã trở thành một chiếc máy giết chóc.
Trong những giây phút sau đó, gã tiếp tục giết những con vật vô tội, không phương khán cự. Không một ai ngăn cản gã, không một ai quấy rầy. Gã có đủ thời gian, gã có trọn một đêm để hành động.
Và gã đàn ông tận dụng cơ hội đó…
2.
Thật ghê tởm, cả người tôi bây giờ bốc mùi máu. Thanh tra Tanner đang đi cạnh tôi cũng im lặng. Một dấu hiệu cho thấy tình hình chẳng bình thường.
Thật ra đây không phải một vụ điều tra chính thức. Chính Tanner đã mời tôi đi cùng anh trong tư cách bạn bè. Một đồng nghiệp trẻ tuổi đang gặp bế tắt trong việc điều tra một vụ án đã tìm đến anh, nhờ giúp đỡ.
Tanner đã đến hiện trường. Anh gọi điện cho tôi và nói rằng tội phạm ở đây nhìn như thể có mang màu sắc nghi lễ.
Tanner và tôi là một đôi bạn cũ, đã nhiều lần cộng tác điều tra. Tôi thật khó mà từ chối lời đề nghị của anh. Tanner cũng không quên cảnh báo tôi phải chuẩn bị tinh thần.
Có một người chết. Người chăn cừu chủ nhân của trang trại đã bị giết. Các chuyên gia xác định anh bỏ mạng vì cú chém bằng một miếng thép lớn và rất sắc, một lưỡi kiếm hay một con dao quắm.
Chúng tôi đậu xe bên cạnh trang trại. Đợt khám nghiệm hiện trường đầu tiên đã kết thúc. Trong cả khu vực hiện chỉ có Tanner và tôi.
Như cả mấy thập kỷ qua, chánh thanh tra Tanner hôm nay cũng lại đội mũ phớt. Cái mũ như đã dính chặt vào dáng người anh. Hai làn môi anh ngậm một điếu xì gà lạnh, chỉ còn một nữa chiều dài nguyên thủy. Nó chuyển động theo mỗi bước chân đi, chĩa ra phía trước như một ngón tay màu nâu, hăm dọa.
Tanner đút hai tay vào áo khoác. Dưới áo khoác là bộ complé xám như thường ngày, một chiếc cà vạt rộng bản đã trải qua không ít cuộc vật đổi sao dời, dĩ nhiên cả làn áo vét tông cũng không thể thiếu.
Mùi máu thật trầm trọng. Nó thổi về hướng tôi như một đám mây vô tận, như thể ngọn gió đang chú tâm chọc cho tôi nổi giận. Dù đã kiểm tra kỹ lưỡng, các chuyên gia của Ban trọng án vẫn không tìm được một dấu vết nào đáng kể. Chỉ duy nhất một vài dấu chân người.
- Tôi đã cố tình không cho chuyển chúng đi. – Tanner giải thích rồi hắng giọng vài lần.
- Cái gì kia ?
- Xác súc vật bị giết.
- Xin lỗi, tôi đang mãi nghĩ chuyện khác.
- Chưa xử lý xong vụ vừa qua hả ?
- Cũng gần gần như vậy. Bọn chúng tôi đã bị thua một vố. Địa ngục và tay Satan đã giở trò độc địa và xỏ mũi được chúng tôi.
Tanner lắc đầu.
- Chẳng biết đến bao giờ thì cậu thắng được quỷ sứ đấy ?
- Tôi thật không biết.
- Nhưng cậu biết hắn rất rõ mà.
- Không đâu, Tanner. Chẳng một ai biết rõ quỷ Satan. Nó vừa là tất cả vừa không là gì hết. Mỗi lần nó hiện hình thành con vật có sừng, đó là chẳng qua nó muốn làm vừa lòng loài người, vì chúng ta vốn quen hình dung nó như vậy. Nó cũng có thể là một con rắn, một con thỏ, một người đàn bà sang trọng, một người đàn ông đẹp đẽ, ai mà biết được…
- Vậy là nó ở khắp mọi nơi.
- Gần gần thế. Nó bắt chước mọi thứ ở mọi ngóc ngách xó xỉnh và thỉnh thoảng nó ra bộ tử tế với con người bằng cách hiện thành những hình dáng nào họ muốn thấy.
- May mà đó là chuyện của các cậu. Tôi chỉ phải vật lộn với những kẻ sát nhân mình trần mắt thịt. Nhưng trong vụ này, quả thật tôi không được chắc chắn cho lắm. Bởi chẳng có người bình thường nào lại đi vào chuồng súc vật mà giết cừu và dê. Tôi chẳng quen ai kỳ quái thế.
- Chờ xem sao.
Chúng tôi đã đi qua bãi cỏ. Khoảng đất sát chuồng không còn cỏ mọc nữa. Đất lộ ra màu nâu, dày đặt vết chân người và thú.
Tôi dừng lại vì phát hiện ra những vết đen trên mặt đất. Tanner khẽ gật đầu.
- Đó là máu khô. Đoạn mở dầu cho những gì mà cậu sẽ nhìn thấy ngay thôi.
Cánh cửa chuồng đã được đóng lại và niêm phong. Trong khi Tanner xé dấu niêm phong, tôi đưa mắt nhìn quanh. Tia nhìn của tôi lướt qua bãi cỏ, quay về con phố với hai hàng dương đứng viền hai bên, đều tăm tắp như hai đội lính chì. Ở phía xa kia, lấp ló qua những tán lá là những mái nhà đang óng ánh dưới nắng tháng tư.
Đó là một ngày xuân đẹp tuyệt vời. Thời tiết xấu đã lui bước. Cả lớp mây xám cũng đi theo. Bầu trời chỉ ra một màu xanh ngăn ngắt với lác đác vài nhóm mây trắng nõn như bông.
- Cậu vào đi, John.
Tanner đã kéo cửa ra, tôi bước vào khoảng tối hình chữ nhật.
Nếu suốt cả thời gian qua tôi đã phải chống chọi với mùì máu ghê tởm thì bây giờ, cái mùi tra tấn đó còn nồng sộc lên gấp bội khi tôi bước qua ngưỡng cửa, vào trung tâm hiện trường.
Mùi máu nằm như một đám mây vô hình trĩu nặng, dính là là trên nỗi kinh hoàng đang bày ra trên mặt đất.
Đúng, nó là hiện thân của cái ác, của nỗi kinh hoàng.
Tôi không biết có bao nhiêu cừu và dê đã bị tên sát nhân giết chết, nhưng chắc chắn phải trên một tá. Những con thú còn sống đã được đưa đi nơi khác. Trong chuồng giờ chỉ còn xác thú.
Nhưng đó không phải là những cái xác bình thường. Thủ phạm đã ra tay có hệ thống. Xác súc vật nào cũng được hắn lột da bằng một bàn tay thạo nghề.
Tôi đứng đó, không nói gì . Tanner đến đứng cạnh tôi.
- Cậu có nhìn kỹ từng con thú thì cũng vậy thôi, John. Con nào cũng giống con nào.
- Bị lột xác.
- Chính thế.
Đám xác thú đang bóng lộn lên. Ruồi nhặng đã đánh hơi thấy và đang kéo về từng đàn từng lũ, vừa kêu vù vù vừa lượn quanh những đống thịt đang ánh màu đỏ tím. một bức tranh ghê tởm!
Đã có một kẻ điên khùng mất trí, một tên bạo dâm đến hoành hành nơi đây. Nhưng hắn đã làm việc có hệ thống. Hắn không chỉ giết, mà còn lột xác kỹ từng con vật. Mà chắc chắn hắn làm việc đó chẳng phải để cho vui.
- - Cậu muốn xem thêm không ? – Tanner hỏi.
- Tôi nhún vai.
- - Đâu có được gì ? Nhìn ở đây cũng đã đủ rồi.
Tanner để tôi yên vài phút và đứng chờ bên cửa. Rồi anh lên tiếng.
- Dĩ nhiên chúng tôi đã điều tra hoàn cảnh sống của người chăn cừu. Anh ta sống ở đây một mình. Một bà chị của anh ta sống gần Windsor. Chúng tôi đã gặp bà ta, nhưng bà ta nói hầu như chẳng còn quan hệ gì với em trai. Họ đã không gặp nhau trên ba năm nay. Anh Carpenter này cũng chẳng có con cái
- Trông không hay chút nào. – Tôi nói.
- Đúng thế ! – Anh mỉm cười với tôi. – Lúc điều tra xong và chẳng thu được kết quả nào, tôi đã nghĩ hay là điện cho anh bạn già Singlair, có lẽ cậu ta có sáng kiến chăng.
- Làm sao mà tôi có sáng kiến được ?
Khuôn mặt vốn đầy nếp nhăn của Tanner bây giờ càng nhăn nhúm nữa.
- John, tôi đâu có chờ cậu đưa ra giải pháp. Nhưng tôi nghĩ là có thể cậu đã trải qua một vụ án tương tự, bởi vì mọi việc ở đây tôi thấy đều bốc lên mùi một vụ án theo nghi lễ. Hay tôi nhầm ?
- Có lẽ.
Tanner gầm gừ.
- Hôm nay cậu lắm lời ghê !
- Tôi biết nói gì bây giờ ? Tôi cũng đang đứng trước một câu đố khó và đâu có phải siêu nhân.
Chánh thanh tra nhìn lên trời và nói khẽ, với bản thân anh hơn là với tôi.
- Hay có nhóm đạo nào giật dây vụ này ?
- Sao anh lại nghĩ thế?
- Có những nhóm đạo rất điên khùng. Tôi có thể tưởng tượng chuyện có đứa thích khoác lông thú mà nhảy múa quanh một bàn thờ kỳ quái, thờ một thần tượng nào đó. Có thể đó là một động cơ chăng?
- Có thể.
- Nhưng cậu không muốn nhảy lên con tàu này, đúng không?
- Đúng, Tanner, tôi không muốn. Tôi chẳng biết một thông tin nào cả. Điều chắc chắn duy nhất chỉ là đã có một người bị giết và cả một loạt súc vật bị giết rồi bị lột da.
- Đừng quên con chó của người chăn cừu!
- Nhưng nó đâu có bị lột da.
- Đúng. Chính vì thế mà tôi cho rằng thủ phạm chỉ muốn có da cừu và da dê. Mọi chuyện khác đều không quan trọng. Hắn chỉ quan tâm đến hai loại súc vật này. Và tôi rất muốn tìm ra động cơ, cậu hiểu chứ?
- Dĩ nhiên, tôi cũng sẽ rất quan tâm.
Tanner nheo mắt nhìn tôi.
- Vậy mà cậu vẫn không muốn lên tàu, John?
- Không.
- Đáng tiếc.
Tôi đặt một bàn tay lên vai anh.
- Đừng giận, Tanner, nhưng đây thật không phải vụ của tôi.
- Nó có thể trở thành một vụ của cậu.
- Ai nói với anh thế
Tanner gõ tay lên ngực.
- Đây, John, cảm giác của tôi. Nó nói rất rõ ràng là trong vụ này còn nhiều điều bí ẩn hơn là ta tưởng.
- Còn gì nữa ?
- Không biết. Tôi sẽ khuyên anh bạn phụ trách vụ này bắt tay khám nghiệm lại từ đầu, không chừa một chi tiết nào.
- Không đến nỗi tồi.
- Có điều chắc chắn sẽ không có kết quả.
Tôi nhún vai.
- Nếu có tin gì mói, Tanner, làm ơn cho tôi biết nhé.
- Thôi được. Tôi hiểu rồi. Cậu muốn quay về cái văn phòng đẹp tuyệt vời của cậu.
- Vâng, đúng thế! – Tôi gật đầu, hối hả.- Tôi nhớ bốn bức tường ngột ngạt đó muốn chết đây.
- Đi, tôi đưa cậu quay trở lại.
Trước khi đi, tôi quay nhìn căn chuồng một lần nữa. Nó đã trở thành một hiện trường khủng khiếp, thành một địa điểm của tội phạm, bởi người ta có thể phạm tội với cả súc vật.
Mùi máu còn bám chặt lấy khoang miệng. Tôi châm cho mình một điếu thuốc lá, nhưng nó không xua đuổi được mùi máu. Chỉ sau ba hơi thuốc, tôi đã quẳng nó ra xa.
Cháung tôi đi về bằng xe của Tanner. Tren đường về tới tòa nhà của Scotland Yard, hai chúng tôi kiểm lại một số lý thuyết và khả năng nhưng không tìm ra lời giải.
- Ít nhất thì cũng giữ vụ này lại trong đầu. – Chánh thanh tra yêu cầu khi đưa tay cho tôi bắt.
Tôi búng tay vào vành mũ anh.
- Đừng lo, tôi sẽ nhớ. Và tôi chờ anh gọi điện lại.
- Để báo lời giải hả?
- Dĩ nhiên rồi. Hiện chúng tôi đang bận quá.
Tanner giơ ngón tay trỏ đe dọa.
- Đừng quên linh cảm của tôi, John. Đừng quên đấy !
- Tôi sẽ nằm mơ thấy nó.
- Thế thì tốt.
Tôi đóng cửa xe lại và biến về hướng cổng vào tòa nhà Scotland Yard.
Văn phòng của chúng tôi cũng đã đón xuân về, chẳng phải qua cửa sổ, mà qua cô nàng Glenda Perkins hôm nay ăn bận tươi tắn. Không phải váy dài trang nghiêm, mà là một chiếc quần lửng ngang bụng chân rộng thùng thình. Vải màu đen lốm đốm những chấm tròn vàng. Chiếc áo thun bên trên cũng màu đen. Làn áo khoác mỏng nhẹ dài tới ngang lưng lại vàng màu vàng sáng của những chấm tròn.
- Đẹp lắm! – Tôi nói và được thưởng cho một cái nhăn mũi, như thể Glenda phát ngán lên khi phải nhìn thấy tôi.
- Em sao thế ? - Tôi hỏi.
- Nhiều sao lắm ?
- Chuyện gì vậy ?
Cô gái đánh hơi.
- Anh thối quá, John Singlair. Em phải nói thật, anh bốc mùi thối rùng rợn.
Tôi nhăn mặt.
- Này, người ta chào nhau như vậy đó hả ? Em thật không biết ngượng.
- Nhưng mà Glenda nói đúng đấy ! – Suko lên tiếng từ khuôn cửa vào phòng làm việc. - Cậu thối thật mà…
Tôi xoay người lại. Bạn tôi đang tựa người vào khung cửa và đưa tay bóp mũi.
Tôi ra vẻ vô tội và nhún vai.
- Hai người làm sao thế ? Tôi bốc mùi gì hả ?
Suko bỏ ngón tay khỏi mũi.
- Mình có thể nói rất chính xác. Cậu thối mùi máu và mùi chuồng cừu.
- Đúng.
- Thế anh lang thang đi những đâu vậy hả ? – Glenda chen vào. – Em cứ tưởng Tanner và anh…
- Phải, bọn anh vào chuồng…
- Vậy là người ta đuổi anh ra khỏi nhà và anh đi tìm nơi ở mới…
Tôi cười rộng miệng, muốn tiến tới bên cô thư ký nhưng Glenda đã nhanh chóng né sang bên.
- Đừng có mó vào tôi, anh chàng ở chuồng.
- Anh sẽ không tìm nhà mới đâu, anh sẽ chuyển thẳng đến ở nhà em.
- Chắc không ?
- Chắc chắn!
- Anh nhầm to rồi, anh thợ săn ma !
- Nói nghiêm chỉnh nhé! – Suko lên tiếng - Vụ đó có gì đặc biệt không ?
Chẳng cần giải thích lâu la vì lý do Tanner cho gọi đến tôi. Cả hai người nghe chăm chú, nhưng rồi cũng chỉ biết lắc đầu vì họ chẳng hiểu gì. Cả Glenda lẫn Suko đều không hiểu tại sao lại có kẻ vào chuồng giết cừu và dê rồi lột da chúng ra.
- Hắn không thể bán nổi thứ da đó đâu. – Glenda nói.
- Nhưng liệu hắn có định bán hay không ?
- Anh có biết khả năng nào khác không ?
- Không.
Suko hỏi:
- Cậu thống nhất với Tanner thế nào ?
- Bọn mình sẽ đứng ngoài cuộc. Mặc dù Tanner có cảm giác rằng vụ này chạy theo hướng của bọn mình.
- Mình cũng thấy thế.
- Em có cần phải pha cà phê cho anh không hả ? – Glenda chen vào.
- Bắt đầu đi. – Tôi đáp rồi đi ra cửa.
- Cậu đi đâu thế?
- Ở khu trực dưới tầng trệt có phòng tắm. Mình thấy như cả người đang bị dính máu vậy.
- Mãi mới có được một sáng kíên hay! - Cả hai đồng thanh hát theo lưng tôi.