TT - Ở tuổi 68, Jane Fonda là má»™t trong những nhân váºt nổi danh tại Mỹ và trên thế giá»›i. Ngưá»i ta biết đến bà như má»™t diá»…n viên, má»™t nhà hoạt động phong trà o, má»™t nhà nữ quyá»n nhiá»u ảnh hưởng trong những tháºp niên qua.
Các hoạt động phản chiến trong thá»i kỳ chiến tranh VN và chuyến Ä‘i cá»§a bà tá»›i Hà Ná»™i năm 1972 để tố cáo cuá»™c chiến phi nghÄ©a cá»§a chÃnh quyá»n Mỹ đã khiến bà có thêm cái tên Jane Hà Ná»™i, nhưng mặt khác cÅ©ng khiến bà gặp không Ãt khó khăn khi trở vá» nước Mỹ.
Vì khuôn khổ có hạn, Tuổi Trẻ xin lược dịch mảng hồi ức cá»§a Jane Fonda vá» VN trong các trÃch Ä‘oạn "Äá»i tôi cho đến ngà y nay", má»›i xuất bản ngà y 5-4.
[...] Tôi sắp xếp háºu cần cho chuyến Ä‘i nhá» sá»± trợ giúp cá»§a Ä‘oà n đại biểu VN tại cuá»™c đà m phán hòa bình ở Paris, tá»± mua má»™t vé máy bay khứ hồi, và bay đến New York. Kể từ năm 1969, những khách má»i ngưá»i Mỹ đến Hà Ná»™i thưá»ng chuyển thư từ cá»§a tù binh chiến tranh Mỹ tại đây… Tôi cầm theo má»™t gói thư cá»§a gia đình các tù binh Mỹ để Ä‘em đến Hà Ná»™i cho há».
Những bất ngỠtừ thực tế
Tôi Ä‘i (Hà Ná»™i) má»™t mình... Lúc đó tôi không biết việc má»™t ai đó - đặc biệt là má»™t ngưá»i nổi tiếng, và là phụ nữ - Ä‘i má»™t mình và o vùng chiến tranh thì bất thưá»ng như thế nà o. Mặc dù thế, tôi không há» tiếc vá» việc tôi đã Ä‘i. Äiá»u duy nhất tôi ân háºn trong chuyến Ä‘i nà y là việc chụp ảnh tôi trên mâm pháo cao xạ cá»§a Bắc Việt. (*)
Kể từ năm 1965, hÆ¡n 200 công dân Mỹ đã đến miá»n Bắc VN và trở vá» vá»›i những báo cáo mắt thấy tai nghe… Tất cả Ä‘á»u kể lại việc (máy bay Mỹ) ném bom ồ ạt và o các mục tiêu thưá»ng dân, bao gồm nhà thá», bệnh viện và trưá»ng há»c.
Các báo cáo nà y cÅ©ng nêu rõ rằng việc ném bom không há» là m Bắc Việt chùn bước và không đạt được kết quả như mong muốn là là m cho chÃnh phá»§ Bắc Việt thoái lui trên bà n thương lượng, và nhấn mạnh việc Bắc Việt đã chuẩn bị thương lượng nếu Mỹ ngừng ném bom và rút quân khá»i VN...
Chẳng bao lâu máy bay đã và o vùng trá»i VN. Tôi bắt đầu hình dung ra đất nước nà y giống hình ảnh má»™t phụ nữ vươn cao đầu, chiếc bụng mang bầu cá»§a ngưá»i phụ nữ nà y vươn ra phần biển, trông cô bé nhá» và mong manh đến ná»—i bất kỳ má»™t siêu quyá»n lá»±c nà o cÅ©ng cảm thấy chắc chắn là sẽ chiếm giữ được cô chỉ trong thoáng chốc. Äất nước nà y nằm trên má»™t mảnh đất tháºt mảnh dẻ, mảnh dẻ như chÃnh những con ngưá»i Ä‘ang cư ngụ trên đó.
Chuyến bay dá»± kiến chỉ ngắn thôi, nhưng khi bay gần đến Hà Ná»™i, tôi nhìn ra cá»a sổ máy bay và thấy bóng Ä‘en cá»§a tám chiến đấu cÆ¡ Con Ma cá»§a Mỹ lượn vòng trên bầu trá»i thà nh phố Hà Ná»™i. Tôi cứng cả ngưá»i lại.
Có má»™t Ä‘iá»u gì đó nói vá»›i cÆ¡ thể tôi trước cả khi nói vá»›i cái đầu cá»§a tôi vá» mục Ä‘Ãch sá»± hiện diện cá»§a những chiếc Con Ma nà y. Trong cuốn nháºt ký hà nh trình, tôi ghi lại rằng những chiến đấu cÆ¡ nà y trông giống như bầy diá»u hâu lượn quanh con mồi.
Loa máy bay thông báo những chiến đấu cÆ¡ Con Ma Ä‘ang ném bom Hà Ná»™i, và máy bay cá»§a tôi sẽ phải quay lại vá» hướng Vientiane (Là o) cho đến khi đợt ném bom kết thúc. (Sau đó tôi cÅ©ng Ä‘á»c được rằng các chiến đấu cÆ¡ cá»§a Mỹ lợi dụng việc Bắc Việt tránh bắn mục tiêu khi Ä‘ang có máy bay dân dụng trong vùng trá»i Hà Ná»™i).
Tôi nhìn chăm chắm và o những chiếc chiến đấu cÆ¡ khuất dần tầm mắt. Những chiếc máy bay cá»§a nước tôi Ä‘ang thả bom và o thà nh phố Ä‘ang sắp đón nháºn tôi như má»™t khách má»i. Tôi căm ghét việc giết hại, kể cả việc lÃnh Mỹ bị giết lẫn việc há» giết hại ngưá»i khác. Tôi biết rằng cách để há»— trợ há» là chấm dứt chiến tranh và đưa há» vá» nhà ...
Chuyến xe dà i má»™t giá» từ sân bay vá» Hà Ná»™i là má»™t chấn động lá»›n. Tôi chỠđợi nhìn thấy má»™t sá»± tuyệt vá»ng. Thay và o đó, tôi thấy ngưá»i, rất nhiá»u ngưá»i, báºn rá»™n vá»›i công việc cá»§a há» mặc dù vừa má»›i cách đây má»™t tiếng thà nh phố bị thả bom…
Má»i ngưá»i dân Ä‘á»u đội nón lá, mặc áo trắng và quần Ä‘en theo kiểu truyá»n thống cá»§a nông dân VN... Äây đó tôi nhìn thấy những đống đổ nát, nhà mất nóc, và những hố bom...
Ngồi trong xe, tôi không thể cất lá»i. Cảm xúc cuốn tôi Ä‘i quá mạnh mẽ - buồn Ä‘au và tá»™i lá»—i vá» những Ä‘iá»u mà chÃnh phá»§ cá»§a tôi Ä‘ang là m, khâm phục cách ngưá»i dân ở đây tiếp tục cuá»™c sống cá»§a há», và không tin nổi rằng đây không phải là giấc mÆ¡, tôi Ä‘ang tháºt sá»± ở đây, má»™t mình.
Khoảng giữa đêm tôi báºt dáºy giữa giấc ngá»§ sâu vì tiếng còi báo động xé tan không trung. Má»™t ngưá»i phục vụ xuất hiện trước cá»a phòng khách sạn mang theo cho tôi má»™t chiếc nón bảo há»™. Cô ấy hướng dẫn tôi xuống hầm trú bom phÃa sau khách sạn. Trên đưá»ng xuống cầu thang ra sân sau, tôi nhìn thấy nhân viên khách sạn bình tÄ©nh là m việc cá»§a mình...
Äêm ấy còi báo động vang lên thêm hai lần nữa. Äến lần thứ ba thì tôi nằm yên trên giưá»ng mình. Sáng hôm sau, bước ra khá»i khách sạn và o lúc 5g30, tôi bất ngá» vì sá»± nhá»™n nhịp cá»§a thà nh phố. Tôi không biết có phải má»i ngưá»i có vẻ vá»™i vã vì bom không rÆ¡i và o lúc sáng sá»›m hay không, hay là vì há» quen vá»›i việc vá»™i vã (dÄ© nhiên há» cÅ©ng đã quen vá»›i việc bị đánh bom)…
Những ánh - mắt - không - háºn - thù
Chúng tôi lái xe xuyên thà nh phố đến Bệnh viện hữu nghị Việt-Xô để tôi khám chân… Phiên dịch trong ngà y cá»§a tôi là Chi. Cô nói vá»›i các bác sÄ© tôi là ngưá»i Mỹ, và câu giá»›i thiệu nà y gây xôn xao xung quanh. Tôi tìm má»™t biểu hiện hằn thù trong mắt những ngưá»i tôi thấy. Nhưng tuyệt nhiên không có gì. Những ánh - mắt - không - háºn - thù ấy ám ảnh tôi suốt nhiá»u năm sau khi cuá»™c chiến chấm dứt...
Lái xe trong Hà Ná»™i, tôi để ý thấy những ngả phố cá»±c kỳ sạch sẽ: không há» có rác bẩn, không có dấu hiệu nghèo khổ, không có ngưá»i ăn xin, vô gia cư - và rất Ãt trẻ em. Cô Chi nói vá»›i tôi hầu hết trẻ em đã được tản cư ra ngoại thà nh… Khả năng thÃch ứng và uyển chuyển hẳn là má»™t trong những đức tÃnh ngưá»i dân ở đây rèn luyện được từ thá»i chống Pháp, hoặc là chống Nháºt, hay quân Nguyên Mông.
Chúng tôi thu hút sá»± chú ý cá»§a nhiá»u ngưá»i trong lúc lái xe… Cô Chi nói những ngưá»i ngoà i phố há»i tôi từ đâu đến - tôi có phải là ngưá»i Nga không? Ngưá»i lái xe hét ra ngoà i cá»a xe: “Cô ấy là ngưá»i Mỹâ€, và há» tháºt sá»± cưá»i vang!
“Vì sao há» lại vui khi thấy má»™t ngưá»i Mỹ?†- tôi nhẹ dạ há»i Chi. Cô ấy nói: “Cô sẽ không nhìn thấy khẩu hiệu: “Yankee cút vá» nhà †ở đây đâu. Ngưá»i dân chúng tôi không chống ngưá»i Mỹ. Khi chúng tôi nhìn thấy má»™t hố bom, chúng tôi nói đấy là hố bom cá»§a Nixon hoặc Johnson, chứ không nói “hố bom Mỹâ€...â€.
Tôi đến thăm Ủy ban tố giác tá»™i ác chiến tranh cá»§a Mỹ tại VN, do đại tá Hà Văn Lâu quản lý. Vá» sau ông trở thà nh đại sứ VN tại Liên Hiệp Quốc. Äại tá Lâu hướng dẫn tôi Ä‘i thăm khu trưng bà y... Ông giải thÃch rằng kể từ khi Nixon trở thà nh tổng thống, các loại vÅ© khà (Mỹ) ngà y cà ng trở nên tinh vi và có sức há»§y diệt lá»›n hÆ¡n...
Sau đó tôi được đưa đến Bệnh viện Việt -Äức. Tại đó, tôi trò chuyện vá»›i bác sÄ© Tôn Thất Tùng, ngưá»i vừa bắt đầu quá trình nghiên cứu vỠảnh hưởng cá»§a chất độc da cam đối vá»›i trẻ sÆ¡ sinh dị dạng, con cá»§a những phụ nữ sinh sống trong vùng bị rải hóa chất nà y.
“Chúng tôi thấy ngà y cà ng nhiá»u trẻ sÆ¡ sinh dị dạng†- ông nói. Rồi như Ä‘á»c được ý nghÄ© cá»§a tôi, ông tiếp: “Vâng, tôi sợ rằng các bạn sẽ chóng nháºn ra những Ä‘iá»u tương tá»± trong số binh lÃnh Mỹâ€.
Tôi biết mình phải là m gì.
-----------------
(*) Trong phần sau cá»§a hồi ký, Jane Fonda giải thÃch việc ngồi trên mâm pháo cao xạ cÅ©ng giống như "tôi Ä‘ang sắp sá»a cố gắng bắn hạ máy bay Mỹ...â€.
CAM LY lược dịch