Xem bài viết đơn
  #46  
Old 11-04-2009, 12:28 AM
A Lìn
Guest
 
Bài gởi: n/a
Thời gian online:
Trích:
Nguyên văn bởi trungk50 View Post
Mình đọc qua mấy bài của dịch giả rùi,bài dịch khá chất lượng,nhưng không hiểu mình quen đọc file conver rồi hay cách xưng hô của các ngôi trong truyện mà mình thấy cách xưng hô mà dịch giả viết có vẻ không hay bằng bản conver mình vẫn đọc.
Bộ này hiện đã ra đến chương 277,mình conver bộ này up date liên tục bên ***********,ai rảnh có thể ghé qua xem :D
Về cái này, tôi đang rất quan tâm. Đang định ngồi sửa lại từ A đến Z mà lười quá. Vì đây không phải là dị giới mà là ở hiện tại, nó chỉ trùng sinh vào cơ thể khác thôi cho nên ngôn ngữ phải hiện đại, cách xưng hô cũng phải hiện đại nốt. Rất không đồng tình với lão tieuroi ở chỗ xưng hô không đồng nhất. Đã bảo để đấy ta biên rồi hãy post, cứ thích thank. Thích ta vứt cho chục chương PLPS mà post kiếm thanks này :0 (69)::0 (69)::0 (69):
Tài sản của A Lìn