Trích:
Nguyên văn bởi trungk50
Mình đọc qua mấy bài của dịch giả rùi,bài dịch khá chất lượng,nhưng không hiểu mình quen đọc file conver rồi hay cách xưng hô của các ngôi trong truyện mà mình thấy cách xưng hô mà dịch giả viết có vẻ không hay bằng bản conver mình vẫn đọc.
|
Thì như tên Alìn nói, truyện này là truyện hiện đại, chỉ trùng sinh chứ có phải vào thời nào, thế giới nào đâu mà cứ nhất định thích huynh muội :-w Nói thông thường thì "anh tôi", ko thì "cô tui", còn thô tục hơn là "mày tao", với băng nhóm thì "tụi bây tụi nó"..... tùy hoàn cảnh, tùy tâm trạng mà cách xưng hô thay đổi chứ không lẽ đóng khung vào "chàng...nàng" à [-x. Thử ở ngoài mà nói vậy coi, chúng cười cho bưng mặt chạy không kịp nữa đó chứ =))