Xem bài viết đơn
  #4  
Old 14-05-2008, 02:37 AM
louis08's Avatar
louis08 louis08 is offline
Thế Ngoại Cao Nhân
 
Tham gia: Apr 2008
Bài gởi: 27
Thời gian online: 5297101
Xu: 0
Thanks: 234
Thanked 0 Times in 0 Posts
Post

Phần hai mươi mốt : Kỳ Nữ Vô Tình Tử Hận.


Trong hậu viện của Vọng Nguyệt lầu duy nhất có một gian phòng nằm chếch hướng đông còn ánh đèn hắt ra ngoài, khiến cho Thành Tử liên tưởng đến Phùng Phùng, Thủy Thủy đang vui vầy với gã khách nhân nào đó, bất giác máu của y sôi lên vì tưởng đến Kha Bạc Kim.
Thành Tử xăm xăm bước thẳng đến gian thư phòng đó. Từ trong gian phòng phát ra tiếng cười khả ố mà Thành Tử nghe rất quen tai.
Y đẩy cửa gian thư phòng bước luôn vào.
Tiếng của bạch diện thư sinh Hồ Phúc cất lên phía sau bức rèm lụa màu hồng:
- Bản công tử có hai sở thích. Sở thích thứ nhất là nữ nhân, sở thích thứ nhì là võ công.
Gã nói xong cười khành khạch, rồi vừa cười vừa nói:
- Hai nàng như thế này không khiến cho Kha Bạc Kim chết mê chết mệt sao được. Tội nghiệp cho gã mang số chết yểu để giai nhân ở lại cõi trần cô tịch.
Hồ Phúc lại cười khành khạch. Tiếng cười của y càng nghe càng khả ố vô cùng. Thành Tử nghe Hồ Phúc nói mà máu sôi sùng sục. Thành Tử nghĩ thầm:
- Kha đại ca không màng kim lượng, chỉ nghĩ đến những hồng nhan bạc phận. Khi đại ca chết thì người ta đâu còn nhớ đến đại ca nữa. Kỷ nữ vô tình.
Thành Tử lắc đầu buột miệng nói:
- Kỷ nữ vô tình quân tử hận.
Vô tình tiếng nói của Thành Tử lọt vào tai Hồ Phúc. Gã bạch diện thư sinh vén rèm nhú đầu ra quát lớn:
- Ai?
Y nhận ra Lâm Thanh Tử, mắt mở to hết cỡ: - Ơ... sao lại là ngươi?
Lời còn đọng trên môi mỏng của Hồ Phúc thì thanh nhuyễn kiếm đặc dị được Thành Tử dùng làm thắt lưng đã điểm mũi vào tam tin gã bạch diện thư sinh Hồ Phúc.
Thành Tử gằn giọng:
- Ngươi biết tội của ngươi chưa?
Bạch diện thư sinh Hồ Phúc cuống quy´t cả lên:
- Ta... ta bị tội gì?
Thành Tử giật mạnh bức rèm lụa.
Phùng Phùng, Thủy Thủy lõa thể thất kinh vội vã co người lại. Phùng Phùng lắp bắp nói:
- Người... người là ai?
Thành Tử nhìn hai nàng:
- Hai người hỏi ta à?
Thành Tử lắc đầu:
- Có một người vì ngũ nương của Vọng Nguyệt lầu mà chấp nhận qua Tây Vực, khi người đó chết có trăn trối lại cho ta phải đến đây để thăm những ả kỷ nữ mà y đã nặng tình để đi tìm cái chết. Và ta đã đến đây để nhìn thấy những con người vô tình của kỷ lâu.
Thủy Thủy biến sắc:
- Người là gì của Kha... Kha đại ca?
- Kẻ sống sót.
Thành Tử nhìn lại Hồ Phúc:
- Ta nghe ngươi nói về Kha Bạc Kim nhiều quá khiến cho máu của Thành Tử sôi lên.
Thành Tử vừa nói vừa dí mũi kiếm vào tam tinh Hồ Phúc. Hắn biến sắc:
- Đừng... đừng làm vậy. Ta không có y´ nói xấu Đồng cân thiên sơn Kha Bạc Kim đâu.
Thành Tử lườm Hồ Phúc:
- Ngươi đang sợ hãi?
Hồ Phúc chớp mắt:
- Đúng... ta đang sợ.
- Tại sao ngươi sợ, chỉ có những kẻ như ngươi mới sợ chết thôi.
Hồ Phúc khẩn trương:
- Ta đâu có làm gì để đắc tội với Lâm huynh.
Thành Tử trừng trừng nhìn Hồ Phúc:
- Ngươi không đắc tội với ta nhưng ngươi đã đắc tội với Kha Bạc Kim.
Hồ Phúc lắc đầu, vô tình mũi nhuyễn kiếm rạch một đường nhỏ ngay tam tinh gã. Hồ Phúc kêu khẽ:
- Ối...
Thành Tử nói:
- Ngươi đau lắm à, nhưng người chết thì còn đau hơn ngươi. Kha Bạc Kim chết không nhắm mắt, nhưng vong hồn của Kha đại ca có quanh quẩn đâu đây thì người làm sao chịu được cảnh này chứ.
Hồ Phúc cất giọng thật cảm động:
- Ta không có lỗi với Kha Bạc Kim, mà chính các nàng này mới là người có lỗi với Đồng cân thiên sơn.
Thành Tử nhìn Hồ Phúc.
Hồ Phúc nói tiếp:
- Ta cũng chỉ là một người khách tìm hoa bình thường như những người khách khác thôi. Nếu không là ta thì cũng có người khác mà.
Thành Tử nhìn Phùng Phùng và Thủy Thủy:
- Các ngươi nghe y nói chứ?
Phùng Phùng và Thủy Thủy cúi gục đầu nhìn xuống.
Thành Tử nói tiếp:
- Tất cả số kim lượng mà Kha Bạc Kim có được để chuộc các người ra khỏi kỷ lâu này được đổi bằng tính mạng của người.
Thành Tử lắc đầu:
- Kha đại ca chết thảm lắm, trong khi các ngươi vẫn là những kỷ nữ vô tình.
Thành Tử rút thanh nhuyễn kiếm lại. Y nhìn lại Hồ Phúc:
- Nếu không phải là Vọng Nguyệt lầu thì thanh nhuyễn kiếm của Lâm mỗ đã xuyên qua tam tinh của ngươi rồi, nhưng may mắn cho ngươi đây là Vọng Nguyệt lầu, chốn lầu xanh của những ả kỷ nữ vô tình nên ngươi được sống.
Hồ Phúc cuống quy´t hẳn lên:
- Ta biết ta có lỗi với Kha đại hiệp. Ta sẽ thành khẩn xin Kha đại hiệp tha thứ mình.
Hồ Phúc vừa nói vừa gom trang y. Gã vội vàng vận lại. Trông hành động của gã cuống quy´t như con lật đật. Thậm chí không xỏ nổi cái quần.
Hồ Phúc vận xong trang y toan bước ra ngoài, nhưng Thành Tử gọi giật lại:
- Bạch diện thư sinh.
Hồ Phúc giật mình dừng bước:
- Lâm đại ca còn chỉ dạy không?
- Còn chứ Hồ Phúc quay đầu nhìn Thành Tử.
Thành Tử nói:
- Ta muốn ngươi quỳ lại vong hồn Kha đại ca.
- Ở đây đâu có bàn hương án tế thờ bài vị của Đồng cân thiên sơn Kha Bạc Kim.
Thành Tử lắc đầu nghiêm mặt:
- Ta biết người đang quanh đây để chứng nhận cái đau của người. Thanh nhuyễn kiếm của Lâm mỗ nói cho Lâm mỗ biết điều đó.
Hồ Phúc thở dài một tiếng rồi từ từ quỳ xuống:
- Kha đại hiệp, mong người đừng chấp Hồ Phúc. Hồ Phúc có mặt ở đây chẳng qua vì vô tình. Kha đại hiệp có trách thì trách những ả kỳ nữ trơ trẽn kia đã không giữ trọn tình với đại ca.
Thành Tử nhìn Hồ Phúc :
- Ngươi nói được đó.
Hồ Phúc đứng lên.
Thành Tử khoát tay:
- ngươi đi đi.
Hồ Phúc không còn nhớ đến chuyện phải ôm quyền xá mà quay lưng bước nhanh ra ngoài.
Hồ Phúc dừng bước ngay ngưỡng cửa, quay lại nói với Thành Tử:
- Hồ mỗ và Lâm huynh như oan gia gặp nhau. Nếu chúng ta thật là oan gia thì nhất định cũng có ngày chúng ta sẽ gặp nhau.
- Ta không muốn gặp mặt ngươi chút nào.
Hồ Phúc sa sầm mặt, nhưng nhẫn nhục quay lưng trổ khinh công bỏ đi luôn, Trong phòng giờ còn lại Thành Tử, Phùng Phùng và Thủy Thủy.
Thành Tử nhìn Phùng Phùng và Thủy Thủy:
- Hai người đã nghe Hồ Phúc nói rồi chứ?
Phùng Phùng và Thủy Thủy thẹn đến chín mặt. Cả hai chỉ biết gục đầu mà không thốt được lời nào biện bạch.
Thành Tử thở dài một tiếng rồi bật lên tiếng cười châm chọc, cay đắng. Gã cất tiếng cười quái gở đó nhìn hai người:
- Ta hỏi hai nàng, nếu như Lâm Thanh Tử là Kha Bạc Kim thì Kha huynh sẽ xử trí như thế nào?
Phùng Phùng gượng nhìn Thành Tử:
- Thân Phùng Phùng chỉ là ả kỷ nữ lầu xanh đâu thể quyết định cho Kha đại ca được.
Thành Tử nạt lớn:
- Im ngay.
Phùng Phùng giật mình.
Thành Tử nhìn hai nàng nói gằn từng tiếng:
- Đừng gọi Kha Bạc Kim bằng hai tiếng đại ca. Ta không muốn vong hồn của người cay đắng hơn nữa. Ta chỉ hỏi hai người, nếu ta là Kha Bạc Kim thì xử như thế nào.
Phùng Phùng bụm mặt khóc.
Thủy Thủy lí nhí nói:
- Kha đại hiệp sẽ đau khổ và bỏ đi.
Thành Tử bật cười khằng khặc. Thành Tử cắt tràng cười tiếu ngạo ngập sự phẫn nhộ, chỉ thanh nhuyễn kiếm vào mặt Thủy Thủy nói:
- Nàng nói đúng.
Thành Tử quay lưng vừa đi vừa nói:
- Thành Tử tiếc cho Kha đại ca.
Hắn ngửa mặt cười như khóc:
- Kỳ nữ vô tình quân tử lụy thân.
Lâm Thanh Tử bước đến ngang ngưỡng cửa thì Phùng Phùng lên tiếng gọi lại:
- Lâm công tử?
Thành Tử dừng bước, nhưng không quay mặt lại, chàng lạnh lùng bất nhẫn nói:
- Ta chẳng còn gì để nói với hai người nữa.
Phùng Phùng nấc nhẹ một tiếng:
- Cúc Cúc, Xuân Xuân, Thanh Thanh đang chờ công tử đưa ra khỏi Vọng Nguyệt Lầu. Họ đang bị giam ở căn nhà kho Vọng Nguyệt lâu.
Phùng Phùng lại nấc một tiếng:
- Tôi có lỗi với Kha đại ca. Tôi sẽ tìm người tạ tội.
Phùng Phùng nói xong mấy lời đó và bất ngờ lao đầu vào vách thư phòng.
Thủy Thủy thốt lên:
- Phùng Phùng.
- Bộp...
Thành Tử quay lại chỉ kịp nhìn thấy Phùng Phùng với khuôn mặt đầy máu từ từ khụy xuống. Nàng đã tự kết liễu cuộc đời mình để không còn nghe những lời miệt thị cay đắng của Thành Tử. Với nàng, cuộc đời thật là hư ảo, và là nỗi xót xa của chính nàng.
Thành Tử thoáng ngỡ ngàng. Y bước lại bên xác Phùng Phùng:
- Kha đại ca sẽ hiểu nàng nhiều hơn. Ta xin rút lại những gì mình đã nói.
Thành Tử thở dài một tiếng rồi rút xoạt tấm rèm lụa phủ lên người Phùng Phùng.
Thành Tử quay lưng bước lần ra cửa. Trong tâm của y một nỗi buồn nặng trĩu dâng trào. Thành Tử đứng một lúc ngay ngưỡng cửa rồi trở thuật Triển xi phi vân lướt thẳng về phía hướng nhà kho Vọng Nguyệt lâu.
Gian nhà kho thật kiên cố, cánh cửa bằng gỗ xồi được cài chốt bên ngoài. Không một chút chần chờ, Lâm Thanh Tử bước thẳng đến gỡ chốt cửa. Bên trong nhà kho có mỗi một ngọn bạch lập phập phồng và lũ chuột cống chạy loạn cả lên.
Cúc Cúc, Xuân Xuân, Thanh Thanh ngồi co rúm trong một góc. Cả ba người giương những đôi mắt thâm quầng nhìn Thành Tử.
Thành Tử bước đến trước mặt họ:
- Các vị cô nương là Cúc Cúc, Xuân Xuân, Thanh Thanh?
Cúc Cúc gật đầu:
- Các người đừng hy vọng ba chị em tôi ra Vọng Nguyệt lâu tiếp khách. Kha đại ca đã chuộc chúng tôi rồi.
Thành Tử khoát tay:
- Tại hạ là huynh đệ với Kha Bạc Kim.
Xuân Xuân phấn chấn hẳn lên:
- Kha đại ca về rồi à?
Nàng đứng bật dậy:
- May quá. Kha đại ca đã về rồi.
Thành Tử gật đầu:
- Kha đại ca đã quay về đây rồi, và cung thỉnh ba vị tỷ tỷ rời Vọng Nguyệt Lâu.
Thanh Thanh nhìn Thành Tử chằm chằm:
- Ngươi đừng nói dối chúng ta. Thanh Thanh không mắc lừa đâu. Chính tai ta nghe Lộc Đại Kỷ nói Kha đại ca đã chết rồi.
Thành Tử thở dài một tiếng:
- Kha Bạc Kim đã chết rồi nhưng Lâm Thanh Tử vẫn sống và được Kha đại ca giao phó trọng trách đến Vọng Nguyệt lâu đưa ba vị tỷ tỷ rời khỏi đây.
Cúc Cúc sa sầm xuống:
- Kha huynh chết thật rồi sao?
- Thành Tử không thể giấu các vị hoài được. Các vị tỷ tỷ nên biết, Kha đại ca lúc nào cũng nghĩ đến các vị. Dù người đã biến thành oan hồn nhưng vẫn để lòng cho ba người.
Thành Tử cúi xuống toan dìu Thanh Thanh, nhưng nàng trừn mắt nhìn y.
Thành Tử nói:
- Tại hạ đến đây đưa ba vị rời khỏi Vọng Nguyệt lâu này.
Xuân Xuân nói:
- Thật không?
- Đó là tâm nguyện của đại ca trước khi chết.
Xuân Xuân nói:
- Vậy thì mình đi. Xuân Xuân không muốn ở lại đây sống chung với lũ chuột này nữa.
Xuân Xuân, Cúc Cúc, Thanh Thanh và Lâm Thanh Tử bước ra khỏi gian nhà kho ẩm thấp. Cả bốn người đứng sững ngay ngưỡng cửa nhà kho bởi trước mặt họ hai mươi gã Kim Tiền bang, tất cả đều hườm sẵn binh khí, vẻ mặt ngập tràn sát khí. Đứng trong hành cao thủ Kim Tiền bang có cả gã tiểu nhị đã từng gặp Lâm Thanh Tử.
Gã tiểu nhị chỉ Lâm Thanh Tử :
- Chính gã đó.
Một gã đại hán lực lưỡng, tay cầm búa nặng khoảng trăm cân nhìn Thành Tử nói:
- Đại Ngưu đoán không lầm, các hạ chính là Triển xi phi vân Lâm Thanh Tử.
- Chính tại hạ.
Đại Ngưu hừ nhạt một tiếng:
- Các hạ tự tiện đến Vọng Nguyệt lâu càn quấy, còn bắt các kỷ nữa của Vọng Nguyệt lâu nữa. Chuyện đó Đại Ngưu không thể bỏ qua được.
- Đại Ngưu các hạ không thể bỏ qua được ư? Tại hạ hỏi các hạ, các vị tỷ tỷ này đã được Kha Bạc Kim chuộc lại rồi, sao còn bắt họ giam vào nhà kho. Các ngươi sẽ trả lời thế nào với Kha Bạc Kim hả?
- Kha Bạc Kim đã chết rồi thì tất cả những người kia vẫn thuộc về Vọng Nguyệt lâu.
- Các hạ nói vậy mà nghe lọt lỗ tai ư?
Thành Tử hừ nhạt một tiếng:
- Hôm nay Thành Tử sẽ đưa các vị cô nương rời khỏi Vọng Nguyệt lâu. Ai trong các vị có bản lĩnh thì cản Lâm mỗ.
Đại Ngưu vênh mặt, lạnh nhạt đáp:
- Nếu có Lãnh Nhật Phong, Kha Bạc Kim và Tống Hàn Giang may ra Lâm Thanh Tử còn có thể rời khỏi đây được với Cúc Cúc, Xuân Xuân và Thanh Thanh, nhưng rất tiếc một mình ngươi thì xem như Vọng Nguyệt lâu là mồ chôn của ngươi rồi.
Thành Tử quay lại Cúc Cúc:
- Tại hạ sẽ mở đường, các người cứ đi.
Cúc Cúc gật đầu:
- Lâm công tử bảo trọng.
Đại Ngưu hoành búa chỉ Thành Tử :
- Giết hắn.
Mệnh lệnh của Đại Ngưu được phát ra thì tất cả những gã thuộc hạ Kim Tiền bang cùng với Đại Ngưu đồng loạt xông vào Lâm Thanh Tử.
Với những gã này, nếu chỉ một mình Thành Tử thì y đâu coi bọn thuộc hạ Kim Tiền bang là đối thủ, nhưng lần này Thành Tử còn phải bảo vệ cho Cúc Cúc, Xuân Xuân và Thanh Thanh nên không tiện dụng đến Triển xi phi vân để lách tránh những thế công của bọn cao thủ Kim Tiền bang.
Thành Tử đứng án ngữ trước Cúc Cúc, Xuân Xuân, và Thanh Thanh vận công truyền lực vào thanh nhuyễn kiếm chờ đợi. Mặt y trang trọng cực độ.
Bọn cao thủ Kim Tiền bang nhâu nhâu bâu lấy Thành Tử như bầy cáo đói tập kích con mồi đơn độc. Tất cả những thứ binh khí đều đồng loạt giáng xuống gã. Kẻ thì từ trên dùng kiếm chém xả xuống, người thì dùng dao phạt ngang.
Thành Tử thét lớn một tiếng, thân hình bất chợt quay tròn như con trốc vùn vụt. Nhuyễn kiếm trong tay y biến hóa thành muôn đạo kiếm quang nhắm thẳng những binh khí tấn công mình cản phá.
- Keng... keng... keng...
Năm tên cao thủ Kim Tiền bang đồng loạt bị đánh bật ra. Trong đó có hai tên bị đứt tiện cánh tay cầm vũ khí. Năm gã khác lao vào.
Thành Tử rít lên một tiếng, thân pháp của gã như cánh chim cắt nhắm ngay tên hung hăng nhất khi hắn chưa kịp phát tác thành thế công. Ngọn nhuyễn kiếm trượt dọc theo ngọn xà mâu rồi xuyên thẳng qua yết hầu gã đó.
- Phập...
Gã trợn mắt khẹt khẹt vài tiếng, khi Lâm Thanh Tử rút kiếm lại thì máu phun ra xối thẳng vào trang phụ của họ Lâm. Cùng lúc đó một gã cao thủ Kim Tiền bang đã phóng đao đâm tới sau lưng Thành Tử.
Cúc Cúc thét lớn:
- Lâm công tử coi chừng.
Lâm Thanh Tử nghe tiếng gió dao, không cần quay lại, mà ưỡn người cong ngược xuống, đồng thời nhuyễn kiếm phóng ngược trở lại. Gã cao thủ Kim Tiền Bang không thể nào ngờ được Lâm Thanh Tử có thể trở bộ biến hóa thần kỳ như vậy. Y chỉ kịp thấy ánh bạch quang của ngọn nhuyễn kiếm thì mũi kiếm đã xuyên qua ngực y rồi.
Gã rú lên:
- A... a... a Máu lại rưới lên trang y của Thành Tử.
Đại Ngưu gầm lên:
- Hôm nay không giết được Lâm Thanh Tử, ta không còn là Đại Ngưu nữa.
Y vừa nói vừa nhảy xổ đến, quất trọn một búa từ trên xuống. Thế công của Đại Ngưu như gã tiều phu bổ củi. Thành Tử lách người tránh ngọn búa đó.
Lưỡi búa đánh hụt Thành Tử quất luôn xuống đất.
- Rầm...
Cát bụi bay mù mịt. Cúc Cúc, Xuân Xuân và Thanh Thanh giật thót ruột, lo lắng cho Lâm Thanh Tử.
Đại Ngưu đánh hụt đối phương một búa, ngờ đâu y sẽ thâu hồi binh khí mà thủ thế, nhưng không, y như kẻ hóa cuồng tiếp tục áp sát Thành Tử và cây búa trăm cân của gã vẫn ào ào tập kích nhanh không thể lường.
Lưỡi búa của Đại Ngưu phạt ngang toan chặt đứt thủ cấp, đồng thời tả thủ nắm lại thành thoi quyền. Khi Thành Tử vừa nghiêng mình tránh lưỡi búa thì thoi quyền của Đại Ngưu cũng áp tới nện thẳng vào mặt họ Lâm.
Đại Ngưu quả là một cao thủ thượng thặng của Kim Tiền Bang, sức lực của y quả là không thể nào tưởng tượng được. Y vừa dụng búa vừa chia lực phát tác thoi quyền rất thuần thục mà chẳng hề tỏ ra có sự phân tán lực của gã. Đại Ngưu vừa đánh vừa nói:
- Các ngươi để Lâm Thanh Tử cho Đại mỗ. Hãy bắt mấy ả kia lại tống vào nhà kho.
Nghe Đại Ngưu nói, máu Thành Tử sôi trào. Y hú vang một tiếng, dụng luôn thuật Triển xi phi vân lướt lên cao, mũi giầy điểm luôn vào thoi quyền của Đại ngưu. Thân ảnh chao nghiêng lướt đến ba người Cúc Cúc, Xuân Xuân, Thanh Thanh như con chim cắt. Cùng lúc đó có năm gã Kim Tiền Bang cũng ập đến toan thộp lấy Cúc Cúc, Xuân Xuân, Thanh Thanh Ánh nhuyễn kiếm nhoáng lên, tạo ra muôn ngàn bông hoa kiếm nhắm năm gã cao thủ Kim Tiền Bang công kích.
- Phập... phập... phập...
Ba gã Kim Tiền Bang bị thanh nhuyễn kiếm hớt phăng thủ cấp trong chớp mắt. Hai gã kia hoảng hốt thối lui năm bộ đứng sững sờ.
Thành Tử đứng xoạt chân trước mặt Cúc Cúc, Xuân Xuân, Thanh Thanh. Trang y của Thành Tử nhuộm máu đỏ ối.
Đại Ngưu đứng sững nhìn Thành Tử chằm chằm. Thấy vẻ bề ngoài của Lâm Thanh Tử, lòng Đại Ngưu cũng nao núng vô cùng.
Thành Tử nghiêm mặt nói:
- Lâm mỗ không có y´ đại sát nhưng các ngươi bắt ta đại sát.
Thành Tử vừa nói vừa hoành keiém bước tới trước. Mỗi bước chân của Lâm Thanh Tử làm cho không khí chết chóc thêm căng thẳng.
- Phực...
Âm thanh khô khốc của tiếng dây cung phát ra từ phía nhà kho khiến cho Thành Tử giật mình. Chỉ một cái giật mình thôi, Thành Tử cảm nhận được bàn tay của câu hồn sứ giả đặt được vào gáy y rồi.
Mũi tên xé gió nhắm hướng Thành Tử lao tới.
Thanh Thanh thất sắc:
- Lâm công tử.
Cùng với tiếng thốt đó, Thanh Thanh nhào người tới. Mũi tên xuyên luôn vào ngực nàng.
Thành Tử quay ngoắt lại:
- Tỷ tỷ.
Thanh Thanh nhìn Thành Tử:
- Tôi chết vì Kha Bạc Kim.
Thanh Thanh nói xong trút hơi thở sau cùng. Nàng chỉ gởi lại cho Thành Tử mỗi một nụ cười héo hắt.
Thành Tử rít lên bằng giọng cay độc:
- Lâm Thanh Tử sẽ san bằng tòa Vọng Nguyệt lâu này.
Cái chết của Thanh Thanh khiến Thành Tử không còn kềm chế được sự phẫn nộ nữa.Y gầm lên:
- Giết.
Thành Tử lao thẳng vào đám cao thủ Kim Tiền Bang, nhuyễn kiếm trong tay y vùn vụt tạo ra những làn bạch quang nhoang nhoáng, còn thân ảnh như bóng quỷ vô hình.
Tiếng binh khí chạm nhau nghe buốt cả thính nhĩ hòa cùng những tiếng rú thảm cất lên.
Khi Lâm Thanh Tử thoát về chỗ cũ thì nhóm cao thủ Kim Tiền Bang chỉ còn lại bốn người và Đại Ngưu. Đôi thần nhãn của Lâm Thanh Tử đỏ au, ngập ngụa sát khí.
Đại Ngưu bây giờ mới cảm thấy rung động toàn thân. Và gã cảm tưởng Thành Tử đột nhiên biến thành bóng ma vô hình vô tướng với ngọn nhuyễn tiên chập chờn lấy mạng người trong chớp mắt.
Mặc dù rúng động nhưng Đại Ngưu vẫn tức giận vô cùng. Y rít lên:
- Lâm Thanh Tử... Bây giờ hãy đỡ búa của ta.
Thành Tử nuốt nước bọt:
- Ngươi xuất thủ đi.
Đại Ngưu sầm sập lao tới.
Lần này Thành Tử không tránh né gã đại lực sĩ Đại Ngưu mà hoành nhuyễn kiếm chờ đợi. Khi lưỡi búa lao đến chém xả một đường chéo từ phải sang trái thì nhuyễn kiếm cũng thoạt biến thành cương kiếm phạt thẳng vào lưỡi búa của Đại Ngưu. - Chát !
Những tia lửa đỏ do hai thứ binh khí chạm thẳng vào nhau trông như pháo bông. Xét về binh khí thì lưỡi búa của Đại Ngưu chiếm ưu thế hơn nhuyễn kiếm của Thành Tử. Xét về tầm vóc thì Đại Ngưu vẫn trội hơn họ Lâm, nhưng kết quả lần chạm binh khí thì lại trái ngược hẳn. Đại Ngưu thối lui ba bộ, còn Thành Tử vẫn đứng vững chải như tượng đồng.
Đại Ngưu biến sắc nhìn Thành Tử chằm chằm. Gã không còn tin vào mắt của mình nữa.
Thành Tử nhìn Đại Ngưu:
- Đến lượt các hạ thử kiếm của ta.
Thành Tử vừa nói vừa chuyển thế, cầm đốc kiếm bằng hai tay, mũi kiếm hướng thẳng vào mặt Đại Ngưu.
Đại Ngưu biến sắc và cảm nhận tam tinh mình buốt nhói bởi kiếm khí từ mũi kiếm của Thành Tử gây ra. Vô hình trung không biết Đại Ngưu nghĩ sao mà thối lui hai bộ.
Thành Tử gằn giọng:
- Thanh Thanh đã chết thì đường sống của các hạ cũng không còn.
Tiếng dây cung lại vang lên khô khốc. Và mũi tên thứ hai lại xuất hiện từ hướng nhà kho xẹ tới mặt Lâm Thanh Tử.
Lần này không như lần trước khiến Thành Tử giật mình. Y vừa thấy mũi tên phát ra từ trên nóc nhà kho, liền điểm mũi giầy, thân pháp cất lên như cánh chim lướt thẳng đến, hữu thủ vương ra thộp lấy mũi tên, rồi xoay tròn một vòng trên không, dùng mũi tên đó phóng về hướng nó thoát ra.
Một tiếng rú cất lên lanh lảnh.
Thành Tử từ từ hạ thân xuống. Lâm Thanh Tử vừa trụ bộ, chợt lảo đảo. Chân trái của y không đứng vững nữa.
Đại Ngưu thoáng một chút ngạc nhiên. Nhưng y kịp đoán ra vì sao Lâm Thanh Tử bị như vậy.
Đại Ngưu đang đứng chợt quỳ mọp xuống.
- Bang chủ giá lâm.
Lộc Đại Kỷ trong bộ trường y thêu đồng tiền ngay giữa ngực từ trong bóng tối chắp tay sau lưng bước ra. lLộc Đại Kỷ có khuôn mặt dài như mặt ngựa, hai mắt sáng ngời với những cái nhìn vừa nham hiểm vừa độc ác.
Gã nhìn Lâm Thanh Tử:
- Bổn Bang chủ ngỡ đâu Triển xi phi vân của Lâm Thanh Tử có thể tránh được cả “Vô ảnh kim tiền” của bổn bang chứ.
Lâm Thanh Tử nhếch môi, lắc đầu:
- Vô ảnh kim tiền hay chỉ là thủ pháp đánh lén.
Lộc Đại Kỷ ngửa mặt cười khành khạch. Y cắt tràng cười đó nghiêm giọng gằng từng tiếng:
- Ngươi đứng nói bổn bang chủ đánh lén, mà thật ra ngươi không thể tránh được “Vô ảnh kim tiền” mà thôi, mặc dù ngươi có thuật Triển xí phi vân.
Lộc Đại Kỷ quay lại bọn thuộc hạ đang quy:
- Các ngươi đứng lên đi.
Đại Ngưu và bốn gã Kim Tiền bang đồng loạt đứng lên. Bọn chúng xét nét nhìn Lộc Đại Kỷ.
Lộc Đại Kỷ hừ nhạt một tiếng:
- Bổn bang không trách các ngươi đâu, bởi người này có võ công có thể sánh ngang với bổn bang chủ.
Đại Ngưu nói:
- Bang chủ tha thứ, Đại Ngưu càng hổ thẹn.
Lộc Đại Kỷ khoát tay:
- Thôi đừng nói nữa.
Y quay lại Thành Tử:
- Trong Vô ảnh kim tiền của bổn bang có tẩm dược độc lợi hại. Trong vòng một khắc nữa, từ vết thưong của ngươi da thịt sẽ thối rữa mà lan cho đến khi ngươi chết.
Lộc Đại Kỷ lấy trong thắt lưng ra một lọ tịnh bình:
- Trong lọ tịnh bình này có thuốc giải độc của bổn bang. Lộc mỗ sẵn sàng trao cho ngươi và mở lối để ngươi đưa Cúc Cúc và Xuân Xuân rời khỏi Vọng Nguyệt lầu. Để đổi lại sự độ lượng của Lộc mỗ, ta chỉ cần ngươi giao lại hai miếng họa đồ mà ngươi còn giữ.
- Lộc bang chủ vừa nói ra là Lâm Thanh Tử biết ngay người muốn gì rồi.
Thành Tử nhún vai:
- Rất tiếc Thành Tử không thể đổi được.
Lộc Đại Kỷ cau mày:
- Ngươi muốn chết thảm à?
- Chết thì chưa chắc Thành Tử đã chết. Nhưng ta rất cần hai miếng họa đồ đó để trao đổi với Thiên Luân cung.
Lộc Đại Kỷ chắp tay sau lưng dấn đến một bộ:
- Ngươi không còn cơ hội đó đâu. Chỉ có một cơ hội duy nhất là ngươi phải trao hai miếng da họa đồ đó cho Lộc mỗ mà thôi.
Thành Tử lắc đầu:
- Không bao giờ.
- Rượu mời không uống mà lại uống rượu phạt. Bây giờ ngươi đang bị trúng “Vô ảnh kim tiền” của Lộc mỗ, đâu thể thi triển được “Triển xí phi vân”, không giao hai miếng da họa đồ cho Lộc mỗ thì đâu còn cơ hội đến Thiên Luân cung.
Lộc Đại Kỷ chìa tay ra đến trước:
- Ngươi giao hai miếng da họa đồ, Lộc mỗ sẽ cho ngươi rời khỏi đây.
Thành Tử nhìn Lộc Đại Kỷ không chớp mắt.
Lộc Đại Kỷ nhếch mép:
- Hay Lâm công tử muốn thử thêm một lần nữa tuyệt kỷ “Vô ảnh kim tiền” của Lộc mỗ.
Gã rời mắt nhìn Cúc Cúc và Xuân Xuân :
- Hai ả này phản bội lại ta, ta có thể xử chúng được chứ. Kha Bạc Kim chắc chết không nhắm mắt khi biết những hồng nhan tri kỷ của y bị chết do những văn tự của gã chuộc họ.
Cúc Cúc, Xuân Xuân bước đến ngang Lâm Thanh Tử. Cúc Cúc nhìn Lộc Đại Kỷ:
- Lâm công tử đến đây để đưa chúng tôi đi khỏi Vọng Nguyệt lầu. Bây giờ Cúc Cúc và Xuân Xuân đồng y´ ở lại và ra tiếp khách, chỉ mong chủ nhân hãy để Lâm công tử rời khỏi đây.
Nàng vừa nói xong, Lộc Đại Kỷ ngửa mặt cười sằn sặc. Tiếng cười của hắn nghe thật tự đắc và kiêu hãnh. Y cắt tràng cười để nhìn Cúc Cúc và Xuân Xuân rồi lắc đầu:
- Hai ngươi không đáng để Lộc mỗ đổi hai miếng họa đồ của Lâm Thanh Tử.
Cúc Cúc bặm môi, quay lại nói với Lâm Thanh Tử :
- Lâm công tử có thể rời khỏi đây được không?
Thành Tử nhìn nàng :
- Tại hạ có thể đi được, nhưng...
- Công tử không nỡ để Cúc Cúc và Xuân Xuân ở lại Vọng Nguyệt lầu phải không?
Thành Tử gật đầu:
- Kha đại ca...
Cúc Cúc ngăn không cho Thành Tử nói. Nàng mỉm cười với Thành Tử, ôn nhu từ tốn nói:
- Kha đại ca nặng tình với Cúc Cúc và Xuân Xuân lắm. Người có lẽ đang trông chúng tôi ở cổng tử thành. Chị Thanh Thanh đi rồi, chắc cũng đang chờ chúng tôi. Công tử ở lại bảo trọng.
Cúc Cúc quay lại Lộc Đại Kỷ. Nàng khẽ khàng nói:
- Cúc Cúc muốn trao đổi với Lộc hủ nhân.
Lộc Đại Kỷ nheo mày:
- Nàng chỉ cần nói với Lâm Thanh Tử giao hai miếng họa đồ cho ta, thì ba người cứ bình thản rời khỏi Vọng Nguyệt lầu.
Cúc Cúc gật đầu:
- Tôi đang muốn nói chuyện đó với chủ nhân.
Cúc Cúc bình thản bước đến Lộc Đại Kỷ. Nàng đứng trước mặt bang chủ Kim Tiền bang.
Xuân Xuân cũng theo chân Cúc Cúc. Hai người đứng hai bên Lộc Đại Kỷ.
Xuân Xuân nói:
- Chúng tôi không muốn ở chung với lũ chuột trong Vọng Nguyệt lầu này nữa.
Xuân Xuân vừa dứt lời bất chợt lao đến ôm choàng lấy Lộc Đại Kỷ. Cúc Cúc cũng nhảy đến ôm chặt họ Lộc. Nàng rít lên:
- Cúc Cúc sống là kỳ nữ của Kha Bạc Kim, Kha Bạc Kim chết, Cúc Cúc trở thành oan hồn kỳ nữ của Kha huynh.
Lộc Đại Kỷ rít lên:
- Hai con tiện nhân.
Gã vừa nói vừa vận công vung ra thộp thẳng vào đầu Cúc Cúc và Xuân Xuân.
- Bộp, bộp...
Lộc Đại Kỷ đẩy bật Cúc Cúc và Xuân Xuân ra. Hai nàng nằm quằn quại trên mặt đất một lúc rồi mới xuất hồn theo Thanh Thanh về chốn tử thành.
Lộc Đại Kỷ trợn mắt quát lớn:
- Lâm Thanh Tử đâu rồi... Lâm Thanh Tử đâu...
Đại Ngưu và bốn gã cao thủ Kim Tiền Bang cuống quy´t hẳn lên.
Đại Ngưu ngơ ngác nói:
- Ơ... Y mới ở đây mà... Y đâu rồi?
Lộc Đại Kỷ nạt lớn:
- Các ngươi thật là vô dụng. Mau chia nhau đi tìm gã ngay cho bổn bang chủ.
Đại Ngưu và bốn gã cao thủ Kim Tiền bang đồng loạt túa nhau ra đi tìm. Còn Lộc Đại Kỷ thì cáu gắt, đảo mắt nhìn quanh thét lên lồng lộn:
- Lâm Thanh Tử... ngươi không trả thù cho những ả giai nhân hồng nhan của Kha Bạc Kim à? Ngươi mau ra đây đi. Ngươi không thể thoát khỏi tay Lộc Đại Kỷ này được đâu.
Lộc Đại Kỷ gào lên:
- Lâm Thanh Tử mau ra đây giao thủ với Lộc mỗ vài trăm hiệp chứ, đừng như con chuột lắt chui rúc vào bóng tối.
Mặc cho Lộc Đại Kỷ gào thét, nhưng bóng dáng của Lâm Thanh Tử như tan vào hư vô để bóng tối nghe những lời phẫn nộ của bang chủ Kim Tiền bang.


o0o




Phần hai mươi hai : Tình Muộn.


Nhược Mai Lâm dìu Nhật Phong xuống tràng kỷ trong phòng hợp cẩn của Lập Ái.
Nàng nhìn chàng nói:
- Nhật Phong, nếu ngươi có chết thì cũng còn có một giọt máu của ngươi.
Nhật Phong ngây dại nhìn nàng.
Mai Lâm lắc đầu thở dài:
- Ngươi có biết ngươi sắp chết không? Mai Lâm không muốn có cái ngày này, nhưng Mai Lâm không thể chống lại y´ muốn của Lập Ái. Nhật Phong, ngươi hiểu cho ta chứ.
Mai Lâm thở dài:
- Nhật Phong, ngươi đừng oán hận Mai Lâm nhé. Dù sao chăng nữa vẫn còn giọt máu của ngươi.
Mai Lâm đặt tay lên thắt lưng Nhật Phong. Nàng vừa cởi thắt lưng của Nhật Phong vừa nói:
- Mai Lâm đã yêu Nhật Phong, và cũng đã hận Nhật Phong.
Nàng từ từ cúi xuống đặt hai cánh môi mọng ướt lên trán Nhật Phong. Mùi da thịt mùi phấn hoa, phấn thơm giai nhân như kích thích dược “mê tình” đang có trong nội tạng của Nhật Phong, khiến đôi mắt đờ đẫn vụt sáng lên. Đôi tay Nhật Phong theo quán tính của một kẻ mất thần thức mà chỉ theo sự thôi thúc của bản năng. Đôi tay đó đặt lên hai bờ vai của Mai Lâm ghịt trể xiêm y nàng.
Chiếc áo khoác ngoài rời khỏi tấm thân đầy đặn của Mai Lâm để lộ ra chiếc yếm thêu hoa văn nhã. Không còn chiếc áo khoác che chắn bên ngoài, thân thể nàng tỏa hương thơm của một đoá hoa đang rắc nhụy đặng dụ ong về.
Hai cánh mũi Lãnh Nhật Phong như phập phồng để thu nạp tất cả những mùi thơm mà Như Bình muốn chàng phải đưa nó vào tận cùng tâm thức. Đôi cánh tay của nàng nhẹ êm mân mê đôi chân mày lưỡi kiếm của chàng.
Ngay cả Mai Lâm, mặc dù có y´ niệm tìm một hài tử cho Lập Ái, và với nàng đây không phải là lần đầu tiên tiếp xúc với nam nhân, nhưng với Lãnh Nhật Phong thì lòng cũng xông xao một cảm giác khó tả.
Khi đôi tay của Nhật Phong đặt vào tiểu yêu của nàng, Mai Lâm run khẽ. Nàng buội miệng nói:
- Nhật Phong.
Nàng thấy bóng mình trong đáy mắt Nhật Phong khiến Mai Lâm tự hỏi:
- Mình đang là cái bóng trong tâm hồn của chàng sao?
Mai Lâm vừa dứt lời thì tĩnh huyệt sau gáy nàng nhói buốt. Nàng buột miệng thốt:
- Ui cha...
Tiếng của Chu Thể Loan cất ngay bên cạnh Mai Lâm:
- Trong tâm hồn của Lãnh Nhật Phong chỉ có một cái bóng của Thể Loan thôi.
Mai Lâm gượng xoay đầu nhìn Thể Loan :
- Thể Loan sao lại điểm huyệt thư thư. Hãy giải huyệt cho ta đi.
Thể Loan lắc đầu:
- Không.
- Thể Loan không còn nghĩ đến thư thư nữa à?
- Nếu trước đây Thể Loan và Nhật Phong chưa từng ân ái với nhau thì tôi lúc nào cũng nghĩ đến Nhược Mai Lâm, nhưng bây giờ thì khác.
Mai Lâm cau mày:
- Khác như thế nào. Chúng ta đã không từng ân ái với nhau à?
- Đúng... Thể Loan và Mai Lâm đã từng ân ái với nhau, nhưng kể từ khi Thể Loan đã từng ân ái với Lãnh Nhật Phong thì cái hình của thư thư đã bị Nhật Phong xóa mất rồi. Thể Loan chỉ muốn nói với thư thư, đa tạ thư thư đã cho Thể Loan hiểu được thế nào là tình yêu. Đến bây giờ Thể Loan mới biết mình không thể thiếu Nhật Phong được.
Trong khi Thể Loan nói thì Nhật Phong vẫn ngờ nghệch bấu ngón tay vào tiểu yêu của Mai Lâm.
Mai Lâm thở dài nói:
- Chuyện hôm nay giữa Mai Lâm và Nhật Phong chẳng qua ta phải hành động theo chỉ lệnh của giáo chủ Thiên Luân giáo.
- Thể Loan biết nhưng sao thư thư không chọn một gã nam nhân nào khác mà lại chọn Lãnh Nhật Phong?
- Giáo chủ muốn đứa hài nhi của người phải có những phẩm chất của Lãnh Nhật Phong.
- Đứa bé đó cũng có một phần của thư thư.
- Giáo chủ chọn Mai Lâm là cái nôi để người có hậu duệ.
- Sau khi hành sự xong, Nhật Phong cũng như những gã nam nhân khác.
Mai Lâm gật đầu:
- Nhật Phong không ngoài cái lệ đó.
- Chàng cũng phải chết.
- Nhật Phong cũng phải chết bởi đứa hài nhi kia chỉ biết mỗi một Thiên Luân giáo chủ là cha mà thôi.
Thể Loan gật đầu:
Thể Loan không muốn Nhật Phong chết.
- Dù Thể Loan không muốn Nhật Phong chết cũng không được. Một khi Nhật Phong như là cây đã cho quả, ắt cây phải tàn, đó là y´ muốn của Thiên Luân giáo chủ. Thể Loan có dám chống lại y´ muốn đó không? Mỗi khi Thiên Luân giáo chủ đã quyết định rồi, không ai được chống lại người. Trung Nguyên mênh mông thật, nhưng không có chỗ dung thân cho kẻ chống lại giáo chủ Thiên Luân.
Thành Tử nhăn đôi mày vòng nguyệt mỏng như lá lúa. Nàng gắt gỏng nói:
- Tại vì ai mà Thể Loan mới có y´ định không để Nhật Phong chết.
Nàng vừa nói vừa lật Mai Lâm qua một bên. Mười ngón tay của Nhật Phong bấu ghịt lấy tiểu yêu của Mai Lâm khiến nàng nhói buốt.
Thể Loan lắc đầu gỡ những ngón tay của Nhật Phong, rồi nhìn Mai Lâm nói:
- Thư thư đã cho Nhật Phong uống được mê tình?
Mai Lâm thở dài gật đầu:
- Đó là y´ của giáo chủ.
- Và cũng chính là giáo chủ đã ra lệnh cho thư thư cho Thể Loan uống dược mê tình.
Mai Lâm nhìn bâng quơ lên trần phòng.
Thể Loan gằn giọng hỏi nàng :
- Tại sao thư thư và giáo chủ lại muốn Thể Loan trao thân cho Lãnh Nhật Phong?
- Mai Lâm không biết.
- Thư thư phải biết.
Tiếng của Lập Ái vọng lên sau lưng Thể Loan :
- Ngươi muốn biết ly´ do đó lắm hả?
Thành Tử giật mình quay ngoắt lại:
- Giáo chủ.
Lập Ái nhếch mép:
- Nha đầu, ngươi to gan dám vào trong tân hoa phòng, khi chưa có lệnh bản tọa. Cái tội đó ngươi biết phải xử như thế nào không?
- Biết, nhưng có điều Thể Loan còn muốn biết hơn là ly´ do gì mà giáo chủ và Nhược Mai Lâm lại để Thể Loan trao thân cho Lãnh Nhật Phong.
Lập Ái nhún vai cười khẩy:
- Bản tọa không ngờ ngươi lại thắc mắc chuyện đó. Ngươi thật muốn biết ư?
Thể Loan gật đầu.
Lập Ái nhìn nàng bằng cặp mắt cú vọ:
- Bởi nha đầu và Lãnh Nhật Phong đến Thiếu Lâm tự.
- Chẳng lẽ chuyện trao thân cho Lãnh Nhật Phong lại liên quan đến Thiếu Lâm tự.
Lập Ái gật đầu:
- Đúng, chuyện đó có liên quan. Bởi bản tọa muốn ngươi có chữ tình với Nhật Phong và cùng với y chết tại tòa cổ tự Thiếu Lâm. Cái chết của hai người mới tạo cho Thiên Luân cung san bằng Thiếu Lâm để trở thành giáo phái độc tôn trên giang hồ. Bây giờ thì nha đầu đã hiểu y´ của bản tọa rồi chứ.
Thể Loan nhình Lập Ái lắc đầu:
- Không ngờ lão lại đối xử với Thể Loan như vậy.
- Thế con nha đầu há đã không từng có y´ niệm trả hận bản tọa.
- Do đâu lão có y´ nghĩ đó?
- Thế nha đầu không hận bản tọa à?
- Lão đa nghi như Tào Tháo.
- Bản tọa thà giết lầm người hơn để hậu họa cho mình.
Thể Loan nghiến răng nhìn lão:
- Chu Thể Loan này thật không ngờ tâm địa nham hiểm của ngươi.
- Thà bản tọa phụ người chứ không để người phụ ta.
Lập Ái dứt lời dấn đến một bộ. Lão đã vận công truyền nội lực vào song thủ. Cặp kim thủ siêu pháp của Thiên Luân giáo chủ ửng sắc vàng rực.
Thể Loan quắc mắt. Nàng nạt lớn:
- Dừng lại !
Lập Ái cau mày:
- Nha đầu không tự chọn cái chết cho mình thì để bản tọa giúp ngươi.
Thể Loan lắc đầu:
- Chu Thể Loan chưa muốn chết.
Lập Ái nhướng mắt lộ vẻ ngạc nhiên:
- Ngươi muốn sống được sao?
Lập Ái vừa nói vừa dấn đến một bộ nữa.
Thể Loan nghiêm giọng nói:
- Lão phải dừng tay.
- Nha đầu đã tập ra lệnh cho bản tọa từ hồi nào vậy?
- Từ lúc này.
Thể Loan vừa nói vừa lấy từ thắt lưng của mình ra những miếng họa đồ.
Nàng đưa đến trước mặt:
- Lão nhìn đi, thứ gì ở trên tay Thể Loan.
Lập Ái biến sắc:
- Nha đầu đã lấy trộm những miếng da của bản tọa?
Thể Loan gật đầu:
- Vỏ quít dầy có móng tay nhọn. Lúc nào trong đầu Thể Loan cũng có y´ niệm, đặt câu hỏi tại sao lão chỉ ra lệnh cho ta và Lãnh Nhật Phong đi vào chỗ chết. Thể Loan có thể ly´ giải câu hỏi đó để nghi ngờ lão. Lão muốn trừ cỏ tận gốc, nên ta mới trộm những miếng da họa đồ này để phòng thân.
Lập Ái nghiến răng ken két. Gã gằn giọng nói:
- Dù trên tay nha đầu có những miếng da họa đồ, nhưng đâu có đường rời khỏi phòng tân hoa này.
- Nếu như lão giết Thể Loan thì những miếng da này cũng theo ta xuống tử thành. Lão để bao nhiêu tâm huyết cho chúng rồi, chẳng lẽ chỉ một khoảng khắc mà phủi tay sao. Thể Loan không tin lão có đủ dũng khí để mặc cho Thể Loan hủy hoại những miếng da này.
Lập Ái bặm môi. Lão rít lên the thé:
- Nha đầu muốn gì?
- Ta không muốn chết trong phòng tân hoa này.
Lập Ái lườm nàng :
- Nha đầu không muốn chết?
Thể Loan gật đầu:
- Đúng... ta chưa muốn chết.
- Thế thì ngươi để những miéng da đó lại đây rồi đi đi.
Thể Loan lắc đầu:
- Đi dễ như vậy sao?
- Bản tọa đã nói thì nha đầu có thể đi. Nhưng nha đầu rời khỏi đây không biết có còn đất dung thân hco ngươi không nữa?
- Thể Loan và Nhật Phong có thể tự lo cho mình được.
Lập Ái nhướng mày:
- Nha đầu muốn cả Nhật Phong cùng đi à?
Thể Loan gật đầu:
- Rất muốn, bởi vì lão và Nhược Mai Lâm đã tạo cho Thể Loan một chữ tình với Nhật Phong. Lão đồng y´ với Thể Loan chứ?
Thể Loan vừa nói vừa vận công vào cánh tay cầm những miếng da họa đồ. Nàng nhìn Lập Ái lạnh lùng nói:
- Lão thừa biết Thể Loan đã luyện được công phu gì của lão. Nếu lão không gật đầu thì những miếng da này sẽ biến thành tro bụi rãi xuống hồ nước tân hoa phòng của lão.
Giọng Thể Loan lạnh lùng đến độ Lập Ái phải khẩn trương hẳn lên. Lão khoát tay:
- Nha đầu đừng làm như vậy.
- Thế thì lão đã đồng y´?
- Lập Ái miễn cưỡng gật đầu:
- Bản toạ đồng y´ cho nha đầu và Nhật Phong rời khỏi Thiên Luân cung.
- Làm sao Thể Loan tin được lời của lão đây.
- Nha đầu biết ta giữ chữ tín như thế nào.
Thể Loan nhún vai:
- Ta không tin, bởi lão đã từng thất tín với Lãnh Nhật Phong và đã từng đẩy Thể Loan vào chỗ chết.
Lập Ái nghe nàng nói thẹn thùng đến độ hai mang tai ửng đỏ. Lão gượng nói:
- Thế bản tọa phải làm gì để nha đầu tin mà để lại những miếng da họa đồ đó của Đức Thái Tông?
- Kim bài Thiên Luân giáo và Nhược Mai Lâm. Khi Thể Loan và Nhật Phong rời khỏi địa phận Thiên Luân cung thì Nhược Mai Lâm sẽ được trở lại cùng với tấm kim bài Thiên Luân giáo và những miếng da họa đồ.
Lập Ái cau mày:
- Nha đầu đặt ra những điều kiện đó coi như không cho bản toạ cơ hội tiện lợi nào à?
Thể Loan lắc đầu:
- Lão được quyền chọn một trong hai điều.Một là những miếng da họa đồ sẽ cùng xuống tử thành, thứ hai là điều kiện của ta. Trên giang hồ đâu đâu cũng có Thiên Luân giáo sao lão lại không cho Thể Loan một chút tiện lợi để rời khỏi Thiên Luân cung chứ?
Lập Ái gằn giọng :
- Được, bản toạ chấp nhận những điều kiện của nàng.
- Thế thì tốt lắm.
Lập Ái lấy từ trong ống tay áo chiếc kim bài. Lão nhìn Thể Loan bằng ánh mắt hậm hực.
- Kim bài Thiên Luân đây, nha đầu đón lấy nó.
Thể Loan nạt lớn:
- Không.
Lập Ái hừ nhạt nói:
- Thiên Luân bài đây sao nha đầu lại không nhận?
- Lão hãy đặt nó xuống dưới chân lão rồi lui ra khỏi tân hoa phòng.
- Nha đầu nghi ngờ bản tọa có dụng tâm.
Thể Loan gật đầu:
- Thể Loan thọ được điều đó từ lão.
- Nha đầu học bản tọa nhiều quá đấy.
- Lão đã dạy Thể Loan nhiều điều mà người khác không thể nào ngờ.
Lập Ái thở dài một tiếng, rồi thả chiếc Thiên Luân kim bài xuống chân. Lão mỉm cười nói:
- Nha đầu thông minh lắm mới thụ huấn được hết những điều mà bản tọa đã dạy ngươi.
Lập Ái nói xong, quay lưng thả bước ra ngoài. Lập Ái đứng ngang ngưỡng cửa tân hoa phòng từ từ quay lại nhìn Thể Loan :
- Bản tọa rất tiếc vì đánh mất ngươi.
Lập Ái dứt lời bỏ thẳng ra bên ngoài.
Thể Loan quay lại xốc lấy Nhật Phong.
Vô hình trung, mười ngón tay của Nhật Phong bấu lấy bờ vai của Thể Loan. Cách bấu của Nhật Phong thể hiện một trạng thái rạo rực của kẻ cuồng tâm loạn thần đang tìm kiếm hoan lạc.
Thể Loan cáu gắt với Nhật Phong:
- Lúc này không phải là lúc ngươi động tình.
Nàng thở hắt ra một tiếng khi cảm nhận Nhật Phong chẳng hề nghe lời của mình. Thể Loan trừng mắt nhìn Mai Lâm:
- Nhược Mai Lâm, thuốc giải dược mê tình đâu.
- Làm gì có thuốc giải dược mê tình. Chỉ khi nào Lãnh Nhật Phong thỏa mãn thèm khát dục vọng thì dược mê tình mới hết tác dụng.
- Các người hành động như một lũ quỷ vô tâm.
Thể Loan vừa nói vừa điểm vào tĩnh huyệt của Nhật Phong, rồi mới xốc chàng lên.
Mai Lâm nói:
- Dù muội có mọc cánh hay độn thổ cũng không thoát khỏi Thiên Luân giáo đâu.
- Thể Loan biết, nhưng chẳng lẽ lại khoanh tay chờ người hành tội mình à?
Nàng với tay ấn lên một viên gạch. Một cánh cửa bí mật trên đầu tràng kỷ mở ra.
Mai Lâm cau mày:
- Thì ra muội cũng biết mật đạo này.
Thể Loan nhún vai:
- Thư thư đừng quên Thành Tử đã từng ân ái với thư thư và cũng biết thư thư đã làm gì sau khi ân ái với Thể Loan. Những cái xác chết nam nhân từ gian tân hoa phòng này được đưa ra bằng chính cái ngõ mật đạo này.
Mai Lâm thở dài:
- Muội đã theo dõi thư thư.
- Thể Loan tò mò khi đặt chân vào đây.
Thể Loan chỉ ra cửa:
- Ngoài kia có thể có cái bẫy của Lập Ái giáo chủ nhưng lão không ngờ Thể Loan trở ra bằng chính mật đạo của lão.
Nàng nhìn Nhược Mai Lâm:
- Chúng ta đi chứ?
- Muội không giải huyệt cho Mai Lâm làm sao ta có thể đi với muội.
Thể Loan lưỡng lự một lúc, rồi hỏi Mai Lâm:
- Thư thư không muốn Nhật Phong chết chứ?
- Mai Lâm không có y´ đó.
- Vậy thư thư có đồng y´ để cho Thể Loan và Nhật Phong rời khỏi chỗ này chứ.
- Hai người bình an là ta mãn nguyện rồi.
- Thể Loan đa tạ thư thư.
Thể Loan vừa điểm chỉ giải huyệt cho Mai Lâm. Nàng nhìn Mai Lâm chằm chằm chờ đợi sự phản ứng của nàng.
Mai Lâm bật dậy, khoác vội chiếc áo khoác của nàng, Mai Lâm nhìn Thể Loan:
- Muội còn chờ gì nữa?
- Chờ sự phản ứng của thư thư.
- Muội sợ Mai Lâm.
Thể Loan nhìn Mai Lâm từ từ gật đầu:
- Không có thư thư thì Thể Loan khó rời khỏi địa phận Thiên Luân giáo.
Mai Lâm nghiêm giọng nói:
- Thư thư sẽ đưa muội và Nhật Phong đi.
Mai Lâm bước đến mật đạo lách người qua. Thể Loan không một chút chần chừ, xốc Nhật Phong bước theo Mai Lâm.
Thể Loan vừa xốc Nhật Phong len vào mật đạo. Trong mật đạo tối tăm khiến Thể Loan nảy sinh y´ niệm bồn chồn lo lắng. Nàng thầm nghĩ, nếu như Mai Lâm không giữ lời thì khó mà đi qua được con đường tối tăm u ám này.
Y´ niệm đó vừa loé lên trong đầu Thể Loan, cũng là lúc nàng cảm nhận đan điền của mình bị lạnh buốt sau một cái nhói đau.
Thể Loan buột miệng thốt:
- Thư thư...


o0o




Phần hai mươi ba : Trường Giang Dậy Sóng.


Thể Loan buông Nhật Phong ôm lấy vùng đan điền. Nàng từ từ khụy xuống dựa lưng vào vách đá. Ánh bạch lạp bừng lên khiến Thể Loan lóa mắt, nhưng vẫn nhận ra Nhược Mai Lâm đỡ lấy Nhật Phong, trên tay nàng là ngọn trủy thủ sáng ngời.
Thể Loan nhìn Nhược Mai Lâm:
- Sao thư thư lại làm như vậy?
Nhược Mai Lâm đặt Nhật Phong xuống, thản nhiên khởi động cơ quan đóng cửa mật đạo. Nàng đứng sóng trước mặt Thể Loan.
Gương mặt Thể Loan biến sắc tái nhợt bởi mất nhiều máu. Ánh thu ba của nàng bắt đầu ngầu đục.
Thể Loan gượng hỏi:
- Thư thư không giữ lời?
Thể Loan lắc đầu thở dài não nề.
- Thể Loan đã tin nhầm thư thư.
Trong đầu Thể Loan đầy ắp những y´ niệm u uẩn muộn phiền. Nàng không ngờ mình có lúc lâm vào cảnh ngộ này.
- Thể Loan chết nhưng không trách thư thư. Thể Loan chỉ cầu xin thư thư giữ lấy tính mạnt của Lãnh Nhật Phong.
Nàng lắc đầu, bặm môi nấc nhẹ một tiếng, nước mắt trào ra hai bên khóe:
- Thể Loan cầu xin thư thư giữ lấy tính mạng của Lãnh Nhật Phong. Thư thư hứa với Thể Loan đừng giao chàng cho Thiên Luân giáo chủ.
Nhược Mai Lâm nhìn Thể Loan:
- Ta sẽ không giao chàng cho Lập Ái đâu. Ngươi yên tâm.
Thể Loan cau mày: - Thư thư không giao chàng cho Lập Ái, sao lại hạ thủ nhẫn tâm với Thể Loan?
- Bởi vì Mai Lâm không muốn Lãnh Nhật Phong thuộc về Thể Loan. - Tại ly´ do đó mà thư thư đã hạ thủ Thể Loan?
Nhược Mai Lâm gật đầu:
- Đã có một khoảng thời gian Mai Lâm yêu Nhật Phong. Và bây giờ ta muốn có một giọt máu của chàng.
Thể Loan thở hổn hển:
- Vậy Thể Loan yên tâm mà nhắm mắt rồi.
- Mai Lâm nghĩ Thể Loan nhắm mắt được rồi. Mật đạo này không ai biết đâu, kể cả Thiên Luân giáo chủ.
Thể Loan nhướng mày:
- Vậy mật đạo này do chính tay thư thư kiến tạo ra.
Nhược Mai Lâm gật đầu: - Chỉ mình Mai Lâm và nàng biết thôi. Ở đây sẽ là nấm mồ để Thể Loan yên nghỉ.
Nhược Mai Lâm nói xong xốc lấy Nhật Phong. Nàng nhìn Thể Loan: - Ngươi ở lại mà ra đi. Kiếp sau chúng ta sẽ gặp lại nhau.
Nhược Mai Lâm nói xong, cúi xuống lấy luôn tấm kim bài Thiên Luân, cùng những miếng da họa đồ rồi xốc Nhật Phong lần theo mật đạo bỏ đi.
Thể Loan nhìn Nhược Mai Lâm mà bặm môi thở dài. Khi ánh bạch lạp mất hút, bóng tối dầy đặc, nàng mới cảm nhận sự lạnh lẽo ập đến. Sự lạnh lẽo của chết chóc, sự cô độc tĩnh mịch mà nàng cảm nhận mình đang bướclần đến cõi hư vô. Nàng đang sắp trở thành bóng quế oan hồn.
Thể Loan nghiến răng nói:
- Nhược Mai Lâm, dù Thể Loan có biến thành oan hồn cũng theo ngươi đòi cái nợ này.
Nàng nói xong từ từ ngã dần xuống và lịm đi trong cõi tĩnh mịch lạnh lẽo.
Trong khi đó Nhược Mai Lâm đã xốc Nhật Phong đi đến cuối mật đạo. Nàng với tay ấn vào phiến đá, cánh cửa mật đạo thứ hai lại mở ra. Bên ngoài ánh tà dương đang tịch dần.
Nhược Mai Lâm dìu Nhật Phong theo một lối mòn đi về phía bờ sông Hoàng Hà. Nơi đây như quá quen thuộc với nàng, khi vầng dương quang chỉ còn là một quảng đỏ cuối trời tây thì hai người đã đến bờ sông rồi.
Ven bờ có sẵn một con thuyền mành, Nhược Mai Lâm dìu Nhật Phong lên con thuyền đó, vì đó là con thuyền của nàng.
Nhược Mai Lâm quay lại nói với Nhật Phong:
- Chúng ta sẽ về Đằng Vương Cung.
Nhược Mai Lâm tháo giây thừng buộc thuyền, chống sào đẩy thuyền ra khơi.
Những luồng sóng nước Hoàng Hà vỗ lách chách vào mạn thuyền, Nhược Mai Lâm chèo thuyền thỉnh thoảng nhìn Nhật Phong.
Nàng băn khoăn tự hỏi về hành động của mình mà cảm nhận một tâm trạng vô cùng mênh mang và mơ hồ.
Sương khuya đã bắt đầu phủ xuống dòng Hoàng Hà. Chính màn sương khuya khiến Nhược Mai Lâm cảm thấy lạnh, một cái lạnh từ thể xác đến tâm hồn. Con thuyền manh cứ chòng chành trôi theo dòng trong một sự im lặng.
Nhật Phong chợt lên tiếng:
- Nóng quá... Nóng quá...
Nhược Mai Lâm gác chèo đến bên cạnh Lãnh Nhật Phong. Nàng đốt cây đèn. Ánh sáng héo hắt rọi lên khuôn mặt tiều tụy của Lãnh Nhật Phong, một khuôn mặt ướt đẫm mồ hôi.
- Nóng quá...
Nhược Mai Lâm bặm môi nhìn Nhật Phong. Nàng nghĩ:
- Đã đến thời khắc Nhật Phong phải dùng đến “sa dược”, y´ niệm đó khiến Nhược Mai Lâm thở dài, bởi vì nàng làm sao có được những sa dược của Thiên Luân giáo chủ Lập Ái.
Mồ hôi rịn ra ướt đẫm mặt Nhật Phong. Chàng rên khẽ:
- Nóng quá... Nóng quá...
Đôi mắt của chàng thất thần không còn một chút tinh khí.
Nhược Mai Lâm dùng ống tay áo xiêm y lau mồ hôi cho Nhật Phong.
Nàng hỏi Nhật Phong:
- Lãnh huynh thấy trong người thế nào?
Nhật Phong như nhận ra tiếng nói của Mai Lâm, thều thào nói:
- Nhật Phong sắp hóa thành lửa. Nhật Phong sắp tan thành tro bụi. Hãy cho ta thần dược của Thiên Luân giáo, ta muốn trở thành sát thủ kiếm vương. Ta muốn trở thành sát thủ kiếm vương.
Thần thức của Nhật Phong như mụ mẫn hẳn. Chàng gào lớn:
- Hãy cho ta... Hãy cho ta...
Hai tay Nhật Phong cào xuống mạn thuyền, miệng nghiến răng ken két trông thảm não vô cùng.
Mai Lâm ôm ghì lấy Nhật Phong:
- Lãnh Nhật Phong... Hãy tỉnh lại đi.
Nhật Phong thở hổn hển:
- Nhật Phong sắp hóa thành lửa đỏ. Ta sắp biến thành tro bụi. Ta muốn trở thành sát thủ kiếm vương. Hãy cho ta sa dược.
Chàng ghịt vai Nhược Mai Lâm:
- Sa dược đâu, hãy cho Lãnh Nhật Phong. Ta sẽ phục tùng mọi mệnh lệnh của nàng.
Mai Lâm bặm môi lắc đầu:
- Làm sao Mai Lâm có được những thần dược mà huynh đang cần.
Nhật Phong rít lên bằng giọng căm phẫn:
- Sao nàng không có?
Mồ hôi trên trán của Nhật Phong rịn ra nhiễu cả xuống trang y của Mai Lâm. Nhật Phong gào lên:
- Hãy cho ta sa dược.
Mai Lâm lắc đầu:
- Mai Lâm làm gì có được những thần dược của Thiên Luân giáo chủ. Nhật Phong hãy tỉnh lại đi.
Đôi mắt của Nhật Phong đỏ au như sắp hóa thành than hồng cháy bỏng. Toàn thân chàng bắt đầu có những cơn run cầm cập.
Mai Lâm bất nhẫn nói:
- Nhật Phong hãy tĩnh tâm. Hãy vận công mà tâm niệm mình không phải là một sát thủ kiếm vương.
Nhật Phong lắc đầu thều thào nói:
- Ta biết nàng có sa dược. Hãy đưa cho ta thần dược, Nhật Phong van nài.
Mai Lâm nheo mày:
- Nếu Nhật Phong còn xin sa dược nữa. Mai Lâm sẽ quẳng Nhật Phong xuống dòng Hoàng Hà.
- Nhật Phong cần sa dược. Nhật Phong cần sa dược.
Mai Lâm tát vào má Nhật Phong:
- Nhật Phong bình tĩnh đi nào. Nhật Phong muốn mãi mãi là nô lệ của Thiên Luân giáo chủ Lập Ái
à.
Nhật Phong gục đầu, thân pháp của chàng thỉnh thoảng lại run lên từng cơn một. Chàng thều thào nóiL - Hãy đưa ta trở lại Thiên Luân cung. Nhật Phong muốn quay về Thiên Luân cung.
Mai Lâm nạt ngang:
- Không... Muộn quá rồi. Bây giờ có quay lại Thiên Luân cung. Nhật Phong cũng chẳng có sa dược của Thiên Luân giáo chủ đâu, và đến ngay cả Mai Lâm cũng khó tránh khỏi sự trừng phạt cu/a Thiên Luân giáo chủ.
Nhật Phong lại ghịt vai Mai Lâm:
- nàng không có sa dược cho Nhật Phong?
Mai Lâm lắc đầu:
- Không có.
- Thế thì nàng hãy giết ta đi. Giết Nhật Phong nhanh lên.
Nhật Phong thở gấp từng cơn. Chàng gục đầu xuống mạn thuyền:
- Hãy giết Nhật Phong đi, nếu nàng không có sa dược.
Mai Lâm thở dài. Mai Lâm sực nghĩ tới “dược mê tình” Trong thắt lưng của nàngcòn có mấy viên “dược mê tình”, có thể cho Nhật Phong uống những dược thảo đó để làm dịu cơn thèm khát sa dược của Nhật Phong.
Mai Lâm nhìn Nhật Phong nghĩ thầm:
- Chàng đã uống “dược mê tình”, nhưng đến thời khắc phải dùng sa dược để trở thành sát thủ kiếm vương thì không còn tác dụng nữa. Nếu bây giờ cho Nhật Phong uống “dược mê tình” không biết có tác dụng gì không.
Mặc dù nghĩ vậy nhưng Mai Lâm vẫn quyết định lấy hai hoàn dược mê tình. Nàng lắc vai Nhật Phong:
- Nhật Phong.
Nhật Phong quay lại nhìn nàng với cặp mắt đỏ au như hai hòn than khiến xương sống Mai Lâm lạnh ngắt.
- Nhật Phong đang cần sa dược?
Nhật Phong gật đầu, thều thào nói:
- Hãy cho Nhật Phong sa dược.
Mai Lâm thở dài, chìa hai hoàn “dược mê tình” đến trước mặt Nhật Phong:
- Sa dược đây, Nhật Phong hãy uống đi.
Nhật Phong chớp mắt nhìn hai hoàn “dược mê tình” rồi thộp luôn bỏ vào miệng nhai ngấu nghiến.
Nhật Phong nhai dược mê tình như một con thú háu ăn vừa nhai vừa nói:
- Sa dược... Sa dược..
Vừa nuốt hai hoàn “dược mê tình” chợt Nhật Phong ôm đan điền quằn quại:
- Sao lại như vậy?
Nhật Phong ngẩng nhìn Mai Lâm:
- Nàng... Nàng không phải giao cho Nhật Phong sa dược.
Mai Lâm đặt tay lên vai Nhật Phong:
- Đó là những viên sa dược.
Đôi mắt Nhật Phong ngầu đục :
- Không phải sa dược. Hãy tránh xa Nhật Phong ra.
- Mai Lâm đang chăm sóc cho Nhật Phong mà.
Nhật Phong lắc đầu:
- Không, tránh xa Nhật Phong ra.
Nhật Phong chòi chân, ép lưng vào mạn thuyền phát ra những âm thanh răn rắc, Mai Lâm lắc vai Nhật Phong:
- Nhật Phong cảm thấy trong cơ thể thế nào?
Nhật Phong vừa thở vừa rít lên:
- Tránh xa Nhật Phong ra... Tránh xa Nhật Phong ra...
Nhật Phong ôm đầu gầm lên:
- Không... Không...
Mai Lâm nắm tay Nhật Phong:
- Nhật Phong không cần tới sa dược nữa chứ.
Nhật Phong nhìn nàng ánh mắt mờ đục, ngây dại:
- Nàng tránh xa ta ra, nếu không Nhật Phong sẽ giết nàng.
Mai Lâm mỉm cười:
- Thần thức của chàng đã phục hồi nhưng hỏa dục thì lại khơi nguồn. Chính vì lẽ đó mà chàng đuổi Mai Lâm phải không?
Nhật Phong đẩy vai Mai Lâm:
- Tránh xa Nhật Phong ra.
- Tại sao Mai Lâm phải tránh chứ. Chàng có muốn giết thì giết Mai Lâm đi.
Mai Lâm vừa nói vừa cởi áo ngoài của mình để lộ chiếc yếm và đôi vai trắng ngần. Nàng nhìn Nhật Phong:
- Mai Lâm đang ở trước mặt chàng đây. Hãy ra tay giết Mai Lâm đi.
Mai Lâm vừa nói vừa áp sát người vào Nhật Phong:
- Nhật Phong giết Mai Lâm đi. Mai Lâm sẵn sàng chết bởi hai cánh tay man rợ của Nhật Phong.
Nhật Phong lắc đầu:
- Không, nàng hãy tránh ra.
Mai Lâm lắc đầu:
- Nhật Phong có nhận ra ai đang ở trước mặt của chàng không.
Nhật Phong bặm môi.
Mai Lâm mỉm cười:
- Chàng không nói, tất đã nhận ra Mai Lâm.
Nhật Phong ngẩng lên nhìn Mai Lâm:
- Nhật Phong đang ở đâu... tại sao nàng lại làm như vậy. Trong cơ thể, trong từng mạch máu và trong y´ niệm của Nhật Phong có tà y´. Nhật Phong không muốn.
Nhật Phong đẩy Mai Lâm ra.
Mai Lâm gạt tay Nhật Phong:
- Tại sao không muốn chứ. Há chúng ta không từng biết nhau à. Nếu Mai Lâm không phải là chủ nhân của Đằng Vương Cung có lẽ Nhật Phong không nỡ lạnh lùng với Mai Lâm.
Nàng nắm tay Nhật Phong đặt lên tiểu yêu của mình:
- Chàng đang cần sa dược, nếu không có sa dược thì Nhật Phong sẽ phát cuồng.
Mai Lâm nép đầu vào vai Nhật Phong:
- Nhật Phong hãy quên sa dược đi, mà chỉ nghĩ đến Mai Lâm thôi.
Mai Lâm áp môi vào vầng trán của Nhật Phong. Những giọt mồ hôi của Nhật Phong thấm qua hai cánh môi của nàng, tạo một vị giác mằn mặn.
Mai Lâm vô tình liếm những giọt mồ hôi đó. Nhật Phong như run lên bởi mùi phấn thơm thoang thoảng từ cơ thể nàng tỏa ra phủ lên người chàng.
Đan điền của Nhật Phong quặn đau, khiến hai hàm răng phải nghiến chặt lại:
Nhật Phong nói:
- Mai Lâm...
Mai Lâm nhìn thẳng vào mặt Nhật Phong. Nàng thủ thỉ nói:
- Nhật Phong. Chàng sẽ là của Mai Lâm.
Mai Lâm vừa nói vừa áp má của nàng vào má Nhật Phong. Từ tấm thân kiều diễm của nàng tỏa ra một mùi thơm kỳ diệu để phối hợp cùng “dược mê tình” tỏa ra trong y´ niệm Nhật Phong một cơn khát tình cháy bỏng.
Chiếc thuyền manh chao nghiêng khi Nhược Mai Lâm ngã người vào lòng Nhật Phong để tận hưởng sự vuốt ve háo hức của chàng.
Màn sương đêm trên dòng Hoàng Hà như đổ xuống dầy hơn để làm thành một bức màn tình phủ lên hai người.
Mai Lâm thủ thỉ vào tai Nhật Phong :
- Nay mai này chàng sẽ làm nô dịch của Mai Lâm chứ?
Mai Lâm vừa nói xong, chợt mạn thuyền phát ra một âm thanh khô khốc.
- Cạch...
Mai Lâm giật mình, vội gỡ lấy hai bàn tay của Nhật Phong. Nàng quay lại thấy phía mạn thuyền bên kia đã lủng một lỗ, nước tràn vào khoang thuyền.
Mai Lâm sửng sốt nói:
- Chết rồi, thuyền đã bị lủng.
Nàng lắc đầu nghĩ:
- Trên sông Hoàng Hà làm gì có đá ngầm đâm lủng thuyền được.
Y´ nghĩ đó vừa lướt qua đầu Mai Lâm thì trên be thuyền xuất hiện hai bàn tay to như hai chiếc quạt nan.
Mai Lâm quát lớn:
- Ai?
Một khuôn mặt nhú lên khỏi be. Khuôn mặt đó dị hoặc dị kỳ, một cái đầu trọc chẳng có sợi tóc nào. Sự dị hoặc đó biểu hiện qua những nét nhẵn nhụi kỳ lạ mà có thể sánh với một trái dừa khô.
chiếc miệng của quái nhân toác ra để nặn một nụ cười quá cỡ. Đôi mắt ti hí như muốn thâu tóm lấy Nhược Mai Lâm.
Gã nhe răng bật ra tràng cười hềnh hệch, rồi bất ngờ nhấn mạnh đôi tay bấu vào be thuyền.
Chiếc thuyền nan dạt nghiêng một bên khiến Mai Lâm và Nhật Phong chúi người về phía gã quái nhân.
Mai Lâm quát:
- Ngươi làm gì vậy?
Gã quái nhân chớp mắt, cười thêm một tiếng nữa rồi nhận mạn thuyền xuống dòng Hoàng Hà.
Mai Lâm quát lên:
- Ngươi...
Tiếng nạt nộ còn đọng trên hai cánh môi của nàng thì chiếc thuyền manh lật úp xuống.
Mai Lâm hốt hoảng thộp tay Nhật Phong, nhưng đã muộn rồi, bởi nàng đã bị gã quái nhân phóng chỉ điểm vào tịnh huyệt rồi cắp ngang lấy tiểu yêu. Gã như con rái cá vừa cắp lấy Mai Lâm vừa đạp sóng nước lao đi vun vút.
Mai Lâm cố quay lại tìm Nhật Phong, nhưng chiếc thuyền manh chỉ còn là miếng ván phập phều nhấp nhô theo những con sóng dòng Hoàng Hà.
Mai Lâm gào lên:
- Nhật Phong...


o0o




Phần hai mươi bốn : Huyết Hận Kiếm.


Nhật Phong tỉnh lại, điều đầu tiên chàng nhận ra là mình đang nằm trên một chiếc chõng tre, trong một gian thảo xá khá tươm tất, với cái đầu nặng như búa bổ.
Nhật Phong nheo mày, nhưng đầu óc chàng mụ mẫn chẳng còn nhớ đến chuyện gì, ngay cả mình cũng không còn biết mình là ai. Chàng nhăn mặt tự hỏi:
- Mình là ai, sao lại ở đây?
Cánh cửa bằng lá dừa bật ra, một thiếu nữ có khuôn mặt trái xoan, đôi mắt to với hai con ngươi đen láy, trên miệng lúc nào cũng có nụ hàm tiếu, khiến cho kẻ đối diện phải quên hết muộn phiền.
Nàng nheo mắt với Nhật Phong rồi reo lên:
- A... Công tử đã tỉnh rồi.
Nhật Phong nhìn nàng :
- Cô nương là ai, tại hạ sao lại ở đây?
Nàng ngắm nhìn Nhật Phong, mở tròn hai mắt:
- Công tử không biết mình là ai nữa à?
Nhật Phong gật đầu:
- Tại hạ chẳng biết gì hết.
Nàng bưng đến chén thuốc còn bốc khói:
- Nội tổ sai A Tú đến cho công tử uống thuốc đây. Để A Tú cho công tử uống thang thuốc này nhé.
- Tại hạ làm phiền cô nương quá, tại hạ uống được.
- Thế thì tốt. Nhưng thuốc còn nóng lắm, công tử phải uống từ từ thôi.
Nhật Phong gật đầu. Chàng đón lấy chén thuốc uống từng ngụm cho đến khi hết mới trao lại cho A Tú. A Tú đặt chén lên bàn rồi quay trở lại bắc ghế ngồi bên Nhật Phong. Nàng nhìn chàng nói:
- A Tú và nội tổ gặp được công tử bất tỉnh nằm trên một con thuyền lật úp mới đem về thảo xá này cứu công tử đó.
Nhật Phong nhìn nàng ôm quyền xá:
- Tại hạ đa tạ cô nương đã cứu mạng.
Chàng thở dài hỏi A Tú :
- Cô nương đã cứu tại hạ, cô nương biết tại hạ là ai không?
A Tú lắc đầu:
- Cho đến bây giờ công tử mới tỉnh làm sao A Tú biết được công tử là ai. Khi nào nội tổ đến, A Tú hỏi chắc người biết.
- Lão tiền bối đang ở đâu?
- Nội tổ đang rèn thanh kiếm huyết hận.
Nhật Phong cau mày:
- Rèn thanh kiếm huyết hận, nghĩa là sao?
A Tú mỉm cười:
- Thanh kiếm huyết hận đó nội tổ dành riêng cho A Tú đó.
- Rèn kiếm cho cô nương?
A Tú gật đầu.
Nàng nhìn Nhật Phong :
- Công tử nằm nghỉ đi. A Tú nghe nội tổ nói lúc cứu công tử thì mới biết được trong thể trạng của người có hai loại kịch độc vô cùng lợi hại.
Nhật Phong lắc đầu:
- Tại hạ trúng độc nữa à?
- Nội tổ nói vậy đó.
Từ ngoài cửa bước vào một lão nhân râu tóc bạc trắng, nhưng thân hình thì rất lực lưỡng. Lão nhân tằng hắng.
A Tú quay lại:
- Nội tổ, vị đại ca đã tỉnh rồi.
Lão nhân gật đầu:
- Nội tổ đã thấy hết rồi.
Lão bước đến, Nhật Phong đứng lên ôm quyền xá:
- Tại hạ tham kiến lão tiền bối. Đa tạ lão tiền bối đã cứu mạng tại hạ.
Lão nhân từ tốn nói:
- Công tử hãy ngồi xuống đi, chắc trong người chưa được khỏe lắm.
Nhật Phong lắc đầu:
- Đa tạ lão tiền bối đã lo lắng cho vãn sinh, vãn sinh cảm thấy khỏe rồi.
Lão nhân lắc đầu:
- Không khỏe đâu, lão phu mới dùng thuật bế độc để ngăn không cho hai chất kịch độc kia phát tác mà thôi, còn muốn trục hai chất kịch độc đó ra khỏi thể trạng của công tử thì lão phu phải nhờ đến vị bằng hữu của mình.
Lão quay lại A Tú :
- Tú nhi, con nhớ Vạn Dược thần y Hà Tổ Tổ không?
A Tú gật đầu:
- Con nhớ chứ.
- Nếu như vị đại ca này cần phải giải độc trong người thì phải nhờ đến thúc thúc của con đó. Còn tạm thời thì nội tổ chỉ bế độc không cho phát tác thôi.
Nhật Phong nói:
- Vãn sinh may mắn có tiền bối và tiểu thư cứu mạng, cái ơn này không biết lấy gì đền đáp.
Lão già khoát tay:
- Ậy đừng khách sáo. Lào gặp người bị nạn thì phải ra tay cứu chứ không muốn nhận ơn nghĩa gì đâu.
A Tú giật tay nội tổ mình:
- Nội tổ, vị đại ca này không nhớ gì hết.
Nhật Phong nhìn lão rồi quay lại. Chàng bân khuân nói:
- Vãn sinh tỉnh lại không nhớ gì hết. Chẳng biết mình là ai, tên gì. Vãn sinh chỉ ngạc nhiên sao mình lại ở đây, và cũng đã tự hỏi mình là ai.
Lão nhân nhìn chàng:
- Lão phu chỉ có thể nói, công tử chắc gặp nhiều sóng gió ngoài giang hồ, nên mới bị người hạ thủ bằng những chất độc đặc dị nên mới không còn y´ niệm về mình nữa.
A Tú chen vào:
- Nếu đại ca không còn nhớ mình nữa thì nội tổ đặt cho đại ca một cái tên để tiện xưng hô.
Nàng nhìn Nhật Phong:
- A Tú đặt tên cho đại ca nhé.
Nhật Phong gật đầu:
- Đại ca còn tồn tại trên cõi đời này là nhờ A Tú và lão tiền bối mà.
A Tú mỉm cười:
- Được rồi, A Tú sẽ đặt cho đại ca cái tên là... là...
Nàng trỏ tay vào trán mình:
- Tên gì hè?
Nàng nhìn Nhật Phong:
- A Tú sẽ đặt cho đại ca cái tên...
Nàng lấp lửng suy nghĩ một lúc rồi nhìn Nhật Phong nói:
- A Tú sẽ đặt cho đại ca họ Lãnh tên Nhật Phong.
Nhật Phong mỉm cười rồi nói:
- Lãnh Nhật Phong. Tên nghe hay đó.
Lão trượng nheo mày nhìn A Tú:
- Tú nhi sao lại đặt tên kẻ thù cho vị huynh đài này.
Nhật Phong nheo mày nhìn lão trượng:
- Lãnh Nhật Phong là kẻ thù của lão trượng.
A Tú giật tay chàng:
- A Tú sẽ kể cho đại ca biết vì sao A Tú đặt cho đại ca tên Lãnh Nhật Phong. Bởi vì A Tú gọi tên đại ca hoài, và mỗi lần phát ngôn như thế A Tú sẽ tâm niệm dùng thanh Huyết Hận Kiếm để đòi mạng hắn.
Nhật Phong nhìn lão trượng rồi quay lại nhìn A Tú:
- Nếu Nhật Phong là kẻ đại cựu thù của muội và lão trượng thì y cũng là kẻ đại cựu thù của huynh. Mặc dù huynh chưa từng biết mặt Lãnh Nhật Phong, nhưng nếu y gây thù chuốc oán với muội và lão tiên sinh thì y là người đáng chết.
Lão trượng thở dài một tiếng rồi nhìn A Tú. Lão trầm giọng:
- A Tú và lão phu đều hận Thần kiếm giang đông Lãnh Nhật Phong đến tận xương thủy, bởi vì y đã nhẫn tâm hạ thủ đại ca của A Tú.
Nhật Phong nhìn lão trượng:
- Vì sao Lãnh Nhật Phong lại hạ thủ đại ca của A Tú?
- Lão phu cũng không biết, chỉ nhận được thư của đại ca A Tú gởi về. Nếu đúng ngày nguyên tiên mà không thấy trở về thăm A Tú thì đã vĩnh viễn rời khỏi thế gian này bởi thanh Long kiếm của Lãnh Nhật Phong.
Lão trượng thở dài bân quơ nhìn ra ngoài:
- Ba mùa nguyên tiên đã trôi qua sau lần nhận thư đó nhưng đứa cháu trai đuy nhất của lão vẫn chưa về. Nhất kiếm đoạt hồn Vũ Minh đã chết bởi thanh Long kiếm của Lãnh Nhật Phong.
Nhật Phong lắc đầu:
- Nếu ba mùa nguyên tiên Vũ huynh không về thăm A Tú chắc người đã chết thật rồi.
A Tú gật đầu:
- Không bao giờ Vũ huynh thất hứa với A Tú hết, bởi vì trên cõi đời này chỉ có hai người Vũ huynh thương yêu nhất là A Tú và nội tổ thôi.
Lão trượng chen vào:
- A Tú nói đúng đó.
Lãnh Nhật Phong hỏi A Tú:
- Muội có muốn đại ca trả thù dùm muội không?
A Tú mỉm cười với chàng rồi nói:
- Ba năm nội tổ rèn luyện Huyết Hận kiếm chỉ nhằm mục đích trả thủ Lãnh Nhật Phong. Huyết Hận kiếm phải do chính tay A Tú lấy mạng Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong thì Vũ huynh mới có thể nhắm mắt nơi chín suối.
- Nhưng nếu huynh muốn giúp muội, muội có đồng y´ không?
- Muội không có kinh nghiệm ngoài giang hồ, nếu được đại ca giúp thì còn gì hơn nữa.
- Huynh sẽ giúp muội trả mối huyết hận này. Dù Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong có mọc cánh bay lên thượng giới hay độn thổ chui xuống dưới âm ty thì đại ca cũng moi gã lên để muội thanh toán món nợ của Vũ huynh.
A Tú vỗ tay reo lên:
- Đại ca hứa nhé.
- Đại ca thì không bao giờ thất hứa.
Lão trượng nhìn Nhật Phong nói:
- Được công tử mở lời giúp đỡ thì lão phu an tâm lắm rồi. A Tú lần này ra giang hồ tìm Lãnh Nhật Phong có công tử đi cùng thì lão phu không còn gì phải đắn đo.
Lão nhìn A Tú rồi quay lại nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Công tử theo lão phu đến rò lèn để thấy thanh Huyết Hận kiếm như thế nào.
- Lão tiên sinh có nhã y´ cho vãn sinh xem Huyết Hận kiếm thì vãn sinh không dám từ chối.
A Tú nhìn chàng:
- Nội tổ của muội là một trong những người giỏi nhất thiên hạ về bí quyết luyện binh khí.
Nàng dằn tay Nhật Phong:
- Thường ngày đại ca sử dụng binh khí gì?
Nhật Phong nheo mày suy nghĩ rồi lắc đầu:
- Lúc tỉnh lại huynh chẳng biết mình là ai, cũng không nhớ bình thời huynh sử dụng binh khí gì.
- Nếu huynh dùng kiếm thì hay quá.
Chàng mỉm cười với A Tú hỏi:
- Tại sao hay?
- Khi muội trả thù cho Vũ huynh xong thì muội sẽ tặng cho đại ca thanh Huyết Hận kiếm.
- Huynh vô cùng cảm kích tấm lòng của muội.
A Tú sa sầm mặt:
- Đại ca không được khách sáo đấy nhé.
Nàng quay lại lão trượng:
- Nội tổ, mình đi nhe.
Lão trượng gật đầu.
Ba người rời gian thảo xá. Ra bên ngoài Nhật Phong mới biết chung quanh gian thảo xá là một vườn đào bát ngát, mênh mông. Những cành đào đầy nụ, sắp chớm nở khiến chàng buột miệng hỏi:
- A Tú... Tiết trời đã lập xuân rồi phải không?
A Tú nhướng mắt:
- Huynh không biết cả tiết trời đang vào xuân à?
- Huynh không nhận thức được cả thời tiết nữa.
A Tú lắc đầu:
- Huynh ngộ quá à, muội cứ ngỡ huynh đã chết một thời gian dài, bây giờ mới sống lại nên trước mắt huynh cái gì cũng lạ hết.
- Muội nói đúng đó.
Ba người đến gian nhà dựng bằng những lá dừa đơn sơ, khi cách gian nhà lò rèn ba trượng, Nhật Phong toát rùng mình bởi cảm nhận kiếm khí toát ra từ trong gian nhà lá kia.
Chàng quay lại nhìn lão trượng:
- Lão tiền bối đúc Huyết Hận kiếm trong gian nhà này?
Nội tổ của A Tú gật đầu:
- Ba năm trời lão phu chỉ rèn mỗi thanh Huyết Hận kiếm thôi.
- Chưa thấy Huyết Hận kiếm, vãn sinh đã cảm nhận thấy kiếm khí toát ra rồi. Vãn sinh có thể nói Huyết Hận kiếm là một binh khí có một không hai trong thiên hạ.
- Lão đã để hết tâm trí mồ hôi nước mắt và cả máu để đúc ra thanh Huyết Hận kiếm này.
Lão trượng bước đến mở cửa.
Ánh huyết quang đỏ ối từ trong hắt ra ngoài. Nhật Phong sững sờ nhìn thanh Huyết Hận kiếm treo trên vách. Thanh kiếm tỏa ra vầng huyết quang khiến bất cứ ai chạm mắt vào lưỡi kiếm đều cảm nhận xương sống mình lạnh ngắt.
Chàng tò mò bước đến gần thanh Huyết Hận kiếm.
Lão trượng hỏi:
- Công tử nhận định thanh Huyết Hận kiếm này thế nào?
- Có thể nói thanh Huyết Hận kiếm là một thần kiếm.
Lão trượng quay lại A Tú:
- A Tú, con có thể dùng kiếm thi triển một vài tuyệt chiêu kiếm thuật mà nội tổ đã truyền cho con.
A Tú gật đầu, lấy Huyết Hận kiếm rồi quay lại Nhật Phong:
- Muội múa rìu qua mắt thợ, có gì đại ca chỉ giáo thêm.
Nhật Phong mỉm cười.
A Tú bước ra ngoài gian nhà lò rèn. Trong khi đó Nhật Phong và lão trượng chắp tay sau lưng nhìn nàng.
Nhật Phong nói:
- Muội sử dụng Huyết Hận kiếm phải cẩn thận đó. Huynh có cảm giác Huyết Hận kiếm vô cùng lợi hại. Chỉ một sơ xuất của kiếm thủ thì sát kiếm sẽ không kiềm chế được.
Lão trượng ngước sang nhìn chàng rồi quay lại A Tú:
- A Tú con hãy cẩn thận, Lãnh công tử nói đúng đó.
A Tú nhìn lão trượng rồi liếc mắt qua nhìn Nhật Phong. Hai cánh môi của nàng hé nở đóa hàm tiếu tươi thắm.
- A Tú chỉ sử Huyết Hận kiếm với Nhật Phong thôi.
Nàng lắc đầu:
- Không phải muội nói đại ca đâu, mà muội nói với kẻ thù của muội kìa.
- Huynh biết.
A Tú nắm đốc kiếm từ từ chĩa mũi kiếm lên trời theo thế khai cuộc bình thường nhất của người luyện kiếm. Mũi Huyết Hận kiếm đỏ ửng như có một giọt máu óng ánh tỏa huyết quang.
A Tú thét lên thật lớn, thi triển pho Mai hoa kiếm pháp. Cả không gian chung quanh nàng như nhuộm đỏ huyết quang. Ánh kiếm ngập trời không còn nhìn thấy thân ảnh của A Tú đâu nữa mà chỉ có những ánh kiếm đỏ ngời.
Khi A Tú thu hồi kiếm pháp thì chung quanh nàng, những đóa hoa đào đồng loạt rơi xuống như mưa. Phạm vi chung quanh mười trượng chỉ còn những cành đào trơ trụi.
A Tú nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Đại ca thấy thế nào?
- Huynh không sao tưởng tượng được sát kiếm Huyết Hận kiếm lại khốc liệt đến như vậy. Kiếm quang chưa đến nhưng sát kiếm đã có thể tiêu diệt đối phương rồi.
Lão trượng gật đầu:
- Công tử nhận định rất đúng. Lão phu tin với thanh Huyết Hận kiếm thì Thần Kiếm Giang Đông nhất định chết bởi tay A Tú.
- Vãn bối cũng hy vọng như vậy.
A Tú bước lại bên Nhật Phong:
- Đại ca có muốn thử qua thanh Huyết Hận kiếm này không.
Nhật Phong chưa kịp từ chối thì nàng đã đặt Huyết Hận kiếm vào tay chàng:
- Đại ca thử xem rồi mới có thể góp y´ cho nội tổ được.
Cầm thanh Huyết Hận kiếm, Nhật Phong mơ hồ cảm nhận mình đã từng sử dụng kiếm. Khuôn mặt chàng thoáng hiện những nét trầm tư.
A Tú nhận ra sự thay đổi trên gương mặt chàng, liền hỏi:
- Đại ca đang nghĩ gì vậy?
- À... Huynh vừa cầm Huyết Hận kiếm liền có cảm giác mình cũng đã từng sử dụng kiếm.
A Tú nhướng đôi chân mày vòng nguyệt:
- Thế thì hay quá. Đại ca thi triển chiêu thức thử xem.
Nhật Phong nhìn nàng:
- Chiêu thức kiếm pháp à?
A Tú gật đầu:
- Dụng kiếm phải có kiếm pháp chứ?
Nhật Phong nheo mày:
- Kiếm pháp. Huynh không có y´ niệm kiếm pháp.
Nàng ngơ ngác nhìn chàng :
- Đại ca vừa cầm Huyết Hận kiếm đã cảm nhận mình là kiếm thủ, cớ sao lại không có y´ niệm về kiếm pháp.
Nhật Phong mỉm cười với nàng :
- Huynh nói bằng sự thật. Quả thật đại ca không có y´ niệm về kiếm pháp.
Chàng quay lại nội tổ của A Tú :
- Lão tiên sinh, một khi đã luyện kiếm đến cảnh giới tối thượng thì đâu có lệ thuộc vào kiếm pháp nữa. Một khi luyện kiếm đã vược qua khuôn mẫu của kiếm pháp chẳng khác nào người chơi cờ, khẩy đàn và đồ họa, biết biến kiếm chiêu thành một thuật pháp theo y´ của mình, bấy giờ gọi là kiếm y´, khi đã đạt thành kiếm y´ thì đối phương không thể biết được mình dụng kiếm như thế nào mà tìm ra chỗ sơ hỏ công kích mình.
Lão trượng nhìn Nhật Phong một cách sửng sờ. Lão buột miệng nói:
- Kiếm y´?
- Vãn bối muốn nói đến kiếm y´.
Lão quay ngoắt lại A Tú :
- A Tú, có thể Lãnh Nhật Phong Thần kiếm Giang Đông đã đến cảnh giới kiếm y´ nên Vũ Minh mới thảm hại bởi tay y.
Lão quay lại Nhật Phong :
- Lão phu đã nghiệm ra rồi. Kiếm y´ quả là lợi hại. Nếu có thể được công tử có thể rèn cho A Tú kiếm y´ được không?
- Vãn bối sẽ cố gắng.
Chàng quay lại A Tú :
- Muốn luyện kiếm y´ thì muội phải biết quên tất cả những tuyệt kỷ kiếm pháp mà dùng kiếm theo y´ của mình. Huynh nói thì dễ nhưng luyện thành kiếm y´ thì không dễ đâu.
A Tú nhìn chàng nói:
- Đại ca thử cho muội thấy đi.
- Đại ca chỉ sợ muội cười mà thôi.
- Muội không cười đại ca đâu.
Nhật Phong trao thanh Huyết Hận kiếm lại cho nàng :
- Muội dùng Huyết Hận kiếm tập kích huynh đi.
Lão trượng khẩn trương:
- Sao lại dùng Huyết Hận kiếm, nhỡ có gì xảy ra thì sao? Công tử đã biết sự lợi hại của Huyết Hận kiếm rồi.
- Huyết Hận kiếm dù là bảo kiếm có một không hai, nhưng phải có kiếm thủ biết sử dụng nó mới phát huy hết oai lực mà lão tiên sinh đã gởi gắm vào.
Chàng quay lại A Tú :
- Muội hãy thi thố bản lĩnh của mình tấn công huynh.
A Tú gật đầu:
- Đại ca cẩn thận.
- Huynh không dám coi thường Huyết Hận kiếm trên tay muội đâu.
- Huynh đã nói vậy thì muội thử tài huynh đây.
A Tú nói xong, hoành kiếm thi triển kiếm pháp Mai Hoa. Muôn vạn anh quang đỏ chập chờn trước mặt Nhật Phong. Khí kiếm tỏa ra như có muôn vạn những ngọn kiếm khi vô hình vây bọc lấy thân ảnh của Nhật Phong.
Mặc dù kiếm khí áp đảo như vậy nhưng Nhật Phong vẫn lấy cái tịnh làm chuẩn. Bất ngờ một kiếm quang đỏ ối xẹt đến tập kích thẳng vào vùng thượng đẳng của chàng.
Lão trượng hốt hoảng nói:
- Coi chừng !
Lời nói còn đọng trên môi lão thì mũi kiếm đã lướt xẹt ngang vai Nhật Phong khi chàng nghiêng đầu lách đạo kiếm quang đó. Cùng lúc mũi Huyết Hận kiếm đâm hụt Nhật Phong thì ngón trỏ của chàng đã điểm vào hổ khẩu cầm Huyết Kiếm của A Tú.
Nàng thốt lên:
- Ôi...
Thanh Huyết Hận kiếm rơi khỏi tay nàng.
Nhật Phong đỡ lấy kiếm:
- Muội không bị gì chớ?
A Tú thẹn đỏ mặt:
- Đại ca làm rơi kiếm của muội rồi.
- Đại ca đoạt được kiếm trên tay của muội bởi biết kiéem pháp Mai Hoa sẽ tập kích chỗ nào trên người đại ca.
Chàng trao kiếm lại cho nàng :
- Cái nhược điểm của kẻ luyện kiếm theo khuôn mẫu là chỗ đó.
A Tú nhìn chàng :
- Đại ca hay quá. Nhất định đại ca là một kiếm thủ lẫy lừng trong chốn giang hồ.
- Huynh không dám nhận lời khen của muội đâu.
Nội tổ A Tú nhìn Nhật Phong:
- A Tú nói đúng. Nếu bây giờ công tử nhớ lại thân phận lai lịch của mình thì công tử chính là một kiếm thủ vô địch.
Nhật Phong thở dài:
- Vãn sinh không còn nhớ gì nữa. Có thể quay lại giang hồ vãn sinh sẽ biết được mình là ai.
A Tú nhìn chàng:
- Muội sẽ cùng đại ca trở lại giang hồ. Đại ca giúp muội trả thù Thần Kiếm Giang Đông, ngược lại muội sẽ giúp đại ca tìm lại lai lịch của mình.
Nội tổ A Tú chen vào:
- Trước nhất hãy tìm đến Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ để trục độc chất trong nội đan của công tử trước đã.
- A Tú sẽ đưa dại ca đến Trúc gia trang.
- Nội tổ sẽ viết thư cho Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ, nhất định Hà đại phu sẽ giúp công tử.
Nhật Phong nhìn nội tổ của A Tú:
- Cái ơn này không biết chừng nào vãn sinh mới trả được cho Lão tiên sinh và Tú muội.
A Tú nhăn mặt:
- Đại ca lại khách sáo rồi. Huynh cứ coi như là cái duyên của huynh với Đào Hoa trang đi.
Lão trượng mỉm cười với chàng:
- A Tú nói đúng đó, công tử đừng áy náy.
Lão quay lại A Tú:
- Ngày mai con và Lãnh công tử sẽ lên đường chứ?
A Tú phụng phịu:
- Con muốn đi ngay bây giờ.
Lão trượng nhướng mắt:
- Sao gấp vậy?
Nàng nhìn Nhật Phong:
- Đại ca mình đi ngay bây giờ nhé.
Nhật Phong nhìn lão trượng.
Nội tổ của A Tú thở dài, lắc đầu nói:
- Một khi A Tú muốn thì không ai cản được đâu. Nếu đã muốn đi thì nội tổ sẽ chuẩn bị hành trang để con và Lãnh công tử lên đường.
A Tú bá vai nội tổ mình:
- Nội tốt quá.
- Nội không tốt đâu, tại tính khí của con đó.
Nàng quay lại nhìn Nhật Phong:
- A Tú đi cùng với đại ca, vừa đi vừa học những bí quyết kiếm y´ của đại ca.
Nàng nheo mắt:
- Đi cùng với đại ca muội thích lắm đó.


o0o




Phần hai mươi lăm : Hiện Tại Mông Lung.


Lãnh Nhật Phong và A Tú đến Dương Châu Thành thì trời cũng nhá nhem tối.
Vũ A Tú nói với Nhật Phong:
- Đại ca, mình tìm khách điếm nghỉ qua đêm rồi mai hãy đến Trúc gia trang cũng không muộn.
Nhật Phong gật đầu.
Hai người tìm đến một khách điếm ở một phía đông Dương Châu Thành. Khi họ vừa bước vào khách điếm thì tất cả những khách nhân đồng loạt đứng bật dậy. Hơn hai mươi cặp mắt đều đổ vào Lãnh Nhật Phong.
A Tú nheo mày đảo mắt nhìn qua một lượt những người đó. Nàng quay lại nói với Nhật Phong:
- Đại ca, những người kia có quen biết với huynh không mà họ nhìn huynh dữ vậy.
Nhật Phong lắc đầu:
- Huynh không biết họ.
A Tú nheo mày:
- Không biết nhưng sao họ lại nhìn đại ca bằng ánh mắt lạ lùng ngập tràn sát khí.
- Có lẽ tại huynh giống một người nào đó.
Chàng nhìn thẳng vào đám khách nhân đang trố mắt nhìn chằm chằm như muốn đóng đi vào mặt Nhật Phong.
A Tú nói: - Kệ họ.
Nàng nắm tay Nhật Phong.
Nàng chưa kịp cất bước đến quầy gã tiểu nhị thì gã đã bước đến trước mặt hai người: - Nhị vị đến khách điếm của tiểu nhân để trọ qua đêm?
A Tú gật đầu nói: - Chúng tôi cần hai gian phòng để trú qua đêm nay.
Gã tiểu nhị xoa tay:
- Nhị vị thông cảm cho tiểu nhân, khách điếm của tiểu nhân đã được thuê hết phòng rồi. A Tú nhướng mày:
- Không còn gian phòng nào trống nữa sao?
Gã tiểu nhị lắc đầu:
- Dạ không, tất cả mọi phòng ở đây đều được những vị đại gia đây thuê hết rồi.
A Tú quay lại Nhật Phong:
- Đại ca chúng ta đi thôi. Ở đây hết phòng rồi.
Nhật Phong mỉm cười gật đầu với nàng:
- Chúng ta sẽ tìm khách điếm khác vậy.
Hai người vừa quay lưng ra cửa thì bốn gã đại hán trong đám khách nhân lướt tới chận ngay cửa. Bốn người đồng loạt rút binh khí.
Nhật Phong nheo mày.
Một gã đại hán chỉ quả chùy to vào mặt Nhật Phong:
- Ngươi chính là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
Nhật Phong cau mày nhìn gã:
- Các hạ nhìn lầm người rồi. Tại hạ là Lãnh Nhật Phong chứ không phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
A Tú ngơ ngác hỏi gã đó:
- Các hạ thật là hồ đồ.
Nàng khoát tay:
- Các hạ tránh ra để chúng tôi đi.
Gã đại hán quắc mắt:
- Tứ đại thiên vương của Thiên Luân giáo đâu để cho ai lệnh được Lãnh Nhật Phong, mau tự trói về trở lại Thiên Luân cung để giáo chủ định tội ngươi.
Nhật Phong lắc đầu:
- Tại hạ cũng không biết Thiên Luân giáo, và cũng chẳng hề biết Lãnh Nhật Phong. Có lẽ các vị huynh đài nhìn lầm người.
Gã đại hán hừ nhạt một tiếng:
- Mạc Can mà có thể nhìn lầm Lãnh Nhật Phong ư? Nếu ngươi không tự trói thì Mạc Can và ba sư đệ lấy thủ cấp của ngươi về dâng nạp cho giáo chủ.
A Tú trừng mắt:
- Lãnh đại ca không thù không oán với các vị, vừa diện kiến đã đòi lấy thủ cấp của đại ca rồi. Các ngươi thật quá đáng đó.
Mạc Can nạt ngang A Tú:
- Nha đầu im miệng, ngươi biết gì.
Gã quay lại Lãnh Nhật Phong:
- Lãnh Nhật Phong, ngươi hãy theo ta về Thiên Luân cung hầu tiếp giáo chủ.
Nhật Phong lắc đầu:
- Tại hạ đúng là tên Lãnh Nhật Phong, nhưng cái tên đó chỉ vừa được muội muội tặng cho.
- Hừ... ngươi đừng giả vờ nữa.
A Tú giật tay Nhật Phong:
- Đại ca phải dạy cho mấy gã này mấy chiêu kiếm để gã đừng lớn miệng làm càn.
Nhật Phong nắm tay A Tú dẫn đến chiếc bàn kê tận trong góc gian chính sảnh tiếp tân.
A Tú đặt thanh Huyết Hận kiếm ngay trước mặt Nhật Phong.
Bốn gã cao thủ Tứ Đại Thiên Vương của Thiên Luân giáo bước lại bàn Nhật Phong:
- Nhật Phong, ngươi phải theo bọn ta.
Nhật Phong ngẩng mặt nhìn Mạc Can:
- Tại hạ chẳng muốn bị phiền nhiễu nữa, các vị bằng hữu có hứng muốn đi Thiên Luân giáo nào đó thì cứ đi.
- Ngươi dám chống lại lịnh của giáo chủ hả?
Mạc Can vừa nói vừa vung chùy lướt tới toang đập vào thiên đỉnh huyệt của Lãnh Nhật Phong. Y vừa vung chùy vừa nói:
- Nếu không có sa dược thì ngươi đâu còn bản lĩnh của Thần Kiếm Giang Đông.
Lời còn đọng trên hai cánh môi của gã, chùy cũng vừa vung lên qua khỏi đầu, thì một ánh chớp đỏ rực xuất hiện trong chớp mắt. Ánh huyết quang đó khiến mọi người tưởng là tia máu từ yết hầu của nạn nhân phun ra, nhưng khi ánh chớp đỏ vụt tắt thì Mạc Can cũng đổ sầm xuống. Ngay yết hầu của gã chỉ có một đường chỉ đỏ, máu không kịp phún ra ngoài thì vết thương đã khép miệng bởi sát kiếm Huyết Hận kiếm quá mãnh liệt và bén ngọt.
Ba cao thủ còn lại của Tứ Đại Thiên Vương Thiên Luân giáo đứng nghệt mặt. Cả ba ngỡ như những pho tượng bất động, chỉ có những đôi mắt là chớp liên tục.
Nhật Phong nhìn ba người đó:
- Tại hạ không phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
Lời chàng vừa dứt thì cả ba cao thủ của Thiên Luân giáo đồng loạt nhảy xổ đến. Một gã sử dụng câu liêm, một sử dụng lang nha bổng, gã còn lại dùng thiết bảng, cả ba vừa vung binh khí thì ánh kiếm Huyết Hận lại xuất hiện.
Chỉ cần Nhật Phong thi triển một thức kiếm thì cả ba môn binhkhí đều bị Huyết Hận kiếm chém gãy làm đôi. Ba gã cao thủ thối lùi ba bộ đứng nhìn Nhật Phong không chớp mắt.
A Tú phủi tay:
- Các ngươi còn đứng đó nữa à?
Cả ba gã cùng lùi lại thêm hai bộ rồi không nói tiếng nào quay lưng trổ khinh công luồn ra cửa khách điếm.
Ba gã kia đi rồi, bọn cao thủ Thiên Luân còn lại cũng lục đục bỏ đi.
Khách điếm chỉ trong khoảng khắc ngắn ngủi bỗng trở nên vắng vẻ im lìm.
A Tú cười bước đến bên quầy gã tiểu nhị đang đứng thất thần.
Nàng nhìn gã tiểu nhị nói:
- Bây giờ thì khách điếm của huynh đài dư phòng cho chúng tôi thuê rồi.
Gã tiểu nhị nghe nàng nói thì giật mình, rối rít hẳn lên:
- Vâng, vâng, nhị vị để tiểu nhân sắp xếp phòng cho hai người.
A Tú quay lại Lãnh Nhật Phong :
- Đại ca, chúng ta có phòng rồi.
Nhật Phong bước lại bên nàng, vừa dừng bước chợt chàng rùng mình.
Cái rùng mình của Nhật Phong không qua cặp mắt tinh tường của A Tú. Nàng nắm tay chàng hỏi:
- Huynh cảm thấy trong nội thể thế nào?
Nhật Phong mỉm cười với nàng :
- Huynh không sao đâu chỉ có cảm giác ớn lạnh mà thôi. Có lẽ tại huynh dùng đến công lực nhiều quá nên chất độc phát tác thôi.
- Muội đưa đại ca lên phòng nghỉ ngơi.
Nhật Phong gật đầu.
Gã tiểu nhị dẫn nàng và Nhật Phong đến gian phòng khá tươm tất. Gã tiểu nhị lí nhí nói:
- Nhị vị có cần gì cứ gọi tiểu nhân.
A Tú gật đầu. Gã tiểu nhị lẫn luôn ra ngoài.
A Tú khép lại cửa phòng. Nàng quay lại thì thấy Nhật Phong đang ngồi tư lự, ánh mắt dõi về chốn hư vô nào đó.
A Tú bước đến bên cạnh chàng :
- Đại ca.
Nhật Phong không nghe tiếg nàng, vẫn trầm tư như kẻ vô thức, vô thần.
A Tú lay vai chàng :
- Đại ca
Nhật Phong giật mình:
- Tú muội, có chuyện gì muốn hỏi huynh?
A Tú ngồi xuống bên cạnh Nhật Phong :
- Đại ca đang nghĩ gì vậy?
- Huynh đang tự hỏi tại sao mấy người kia lại gọi huynh là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
A Tú nhướng mày nhìn chàng :
- Muội cũng đang thắc mắc đến điều đó đây.
Nhật Phong thở dài:
- Chẳng lẽ huynh lạilà gThần Kiếm Giang Đông lLãnh Nhật Phong thật sao?
A Tú lắc đầu:
- Muội không tin đại ca là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
Nhật Phong thở dài nhìn A Tú:
- Nếu như đại ca chính là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong thì sao?
- Không, đại ca không phải là gã kiếm thủ đó. Nếu như đại ca là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong thì...
Nàng nói rồi nhìn chàng.
Nhật Phong mỉm cười với A Tú:
- Huynh đã mang ơn nội tổ của muội, huynh chưa báo ơn thì đã có oán.
Chàng nắm tay A Tú:
- A Tú, nếu thật sự đại ca là Thần Kiếm Giang Đông thì đại ca sẽ tự xử mình.
A Tú lắc đầu:
- Có thể những gã kia nhận lầm đại ca là Lãnh Nhật Phong thôi.
- Huynh hy vọng như vậy. Nhưng huynh có cảm nhận những người kia đã từng biết huynh là ai.
Chàng lơ đễnh nhìn lên trần phòng:
- Thiên Luân giáo.
A Tú lập lại lời chàng:
- Thiên Luân giáo có quan hệ gì với đại ca?
Nhật Phong nhìn nàng:
- Có thể Thiên Luân giáo biết được thân phận và lai lịch của huynh.
A Tú đặt tay lên vai chàng:
- Đại ca đừng nghĩ ngợi nữa, hãy nghỉ ngơi đi.
Nhật Phong chợt nheo mày.
A Tú ngạt nhiên nhìn chàng.
Nhật Phong chỉ lên trần phòng, truyền âm nhập mậ nói với A Tú:
- Trên mái nhà có người đang nghe trộm chúng ta.
Đôi mắt của Nhật Phong từ từ ngước lên nhìn. Bất ngờ chàng điểm hai mũi giầy, phi thân lướt lên trần phòng. Ngọn Huyết Hận kiếm lại lóe ánh quang đỏ rực. - Chát...
Nhật Phong lướt lên trên mái nhà. Quả đúng như chàng cảm nhận được. Khư Giã Đạt Ma đang nằm rạp trên mái nhà, bối rối đứng bật dậy, phi thân xuống đất.
Lão toan trổ kinh thuật lướt đi thì Nhật Phong đã cắt ngang đường tháo chạy của Khư Giã Đạt Ma. Chàng hoành ngọn Huyết Hận kiếm nhìn gã Khư Giã Đạt Ma nói:
- Lão trượng là ai, sao lại núp trên mái nhà nghe trộm tại hạ?
Khư Giã Đạt Ma nhìn chàng:
- Lãnh công tử không nhận ra lão nạp à?
Nhật Phong nheo mày:
- Tại hạ chưa từng biết lão trượng.
- Lãnh công tử đã từng uống rượu với lão nạp ở Tây Vực kia mà. Công tử không nhớ à?
Nhật Phong lắc đầu:
- Tại hạ chưa từng qua Tây Vực. Tại hạ muốn biết sao lão trượng lại nghe lén tại hạ?
- Lão nạp và Kha Cát Cát đang đi tìm ngươi.
- Kha Cát Cát nào?
- Lãnh công tử không nhớ cả Kha Cát Cát tiểu thư.
- Tại hạ nghe tiền bối mới nói danh xưng đó lần đầu.
Khư Giã Đạt Ma xoa đầu:
- Lạ thật đó. Lão nạp không sao giải thích được, nguyên nhân gì công tử mau quên đến như vậy. Lãnh công tử giả vờ không biết hay là không biết thật sự.
Nhật Phong cau mày.
Khư Giã Đạt Ma nhìn thanh Huyết Hận kiếm trên tay chàng:
- Có thể lão phu nhầm người. Lãnh Nhật Phong sử dụng thanh Long kiếm. Nhưng sao trên đời lại có hai người giống nhau như vậy. Lão nạp mạn phép hỏi danh công tử.
- Tại hạ họ Lãnh tên Nhật Phong.
Khư Giã Đạt Ma trố mắt nhìn chàng:
- Lãnh Nhật Phong đúng là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
Nhật Phong lắc đầu:
- Tại hạ không phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
- Công tử nói mình họ Lãnh tên Nhật Phong.
- Cái tên đó Tú muội vừa mới đặt cho tại hạ mà thôi.
Khư Giã Đạt Ma lắc đầu:
- Lão nạp không sao hiểu được.
- Lão trượng chưa giải thích nguyên cớ vì sao nấp trên mái nhà nghe trộm Nhật Phong.
- Vì sự hiểu lầm thôi. Lão nạp vừa vào khách điếm này nghe mọi người nói có Lãnh Nhật Phong trong này nên muốn thấy qua chân diện mục của người. Đó là nguyên cớ vì sao lão phu nghe trộm Lãnh công tử.
Khư Giã Đạt Ma nhìn chàng từ tốn ôm quyền xá rồi nói:
- Nguyên cớ lão nạp đã nói hết rồi, mạn phép được cáo từ Lãnh công tử.
Nhật Phong khoát tay:
- Lão trượng khoan đi.
Khư Giã Đạt Ma khẩn trương ra mặt. Dù sao lão cũng đã biết kiếm thuật của Nhật Phong rồi, nên mới khẩn trương như vậy, bởi trong tâm lão sợ Nhật Phong bất thần xuất kiếm thì lão khó mà đối phó với chàng.
Nhật Phong dấn đến hai bộ, Khư Giã Đạt Ma khẩn trương hơn nhưng vẫn cố giữ vẻ bình tĩnh không để lộ sự lo lắng ra mặt.
Nhật Phong nghiêm giọng hỏi:
- Lão trượng biết Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
Khư Giã Đạt Ma gật đầu:
- Lão nạp biết rất rành Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong và những vị bạn hữu của y.
Nhật Phong cau mày:
- Thần Kiếm Giang Đông có bạn hữu à. Xin hỏi lão trượng Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong là người như thế nào?
- Công tử như thế nào thì Lãnh Nhật Phong như thế đó. Hai người giống nhau như hai giọt nước mới khiến lão nạp hiểu lầm. Hai ngươi chỉ có khác một chỗ.
Nhật Phong nhìn Khư Giã Đạt Ma hỏi:
- Tại hạ và Lãnh Nhật Phong khác chỗ nào:
- Nhật Phong sử dụng thanh Long kiếm khét tiếng trên giang hồ, còn công tử sử dụng thanh Huyết kiếm.
- Chỉ khác về binh khí thôi sao?
Nhật Phong thở dài một tiếng hỏi Khư Giã Đạt Ma:
- Lão trượng biết Nhật Phong ở nơi đâu không?
- Ở Trung Nguyên ai cũng biết Lãnh Nhật Phong đã trở thành sát thủ kiếm vương của Thiên Luân giáo.
Nhật Phong cau mày lẩm nhẩm:
- Thiên Luân giáo, sát thủ kiếm vương của Thiên Luân giáo.
Khư Giã Đạt Ma gật đầu:
- Chuyện đó ngoài giang hồ ai ai cũng đều biết. Và chính Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong cùng với Chu Thể Loan đến Thiếu Lâm cổ tự bắt Tuệ Tĩnh đại sư về Thiên Luân cung.
Khư Giã Đạt Ma nhìn thẳng vào mặt của Nhật Phong:
- Nguyên cớ gì mà công tử quan tâm đến Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
- Tại hạ đang tìm y.
- Nếu công tử thật sự muốn tìm Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong thì hãy đến Thiên Luân cung.
Nhật Phong gật đầu:
- Đa tạ lão trượng chỉ giáo.
- Lão nạp kiếu từ.
- Kiếu từ.
Khư Giã Đạt Ma trổ kinh thuật lướt đi. Nhật Phong nhìn theo bóng của Khư Giã Đạt Ma thở dài một tiếng. Chàng tự hỏi:
- Ta là ai? Tại sao ai cũng khẳng định ta là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
Chàng thở dài một lần nữa rồi quaylại gian phòng của mình. A Tú đón Nhật Phong ngay mái hiên.
Nàng hỏi chàng:
- Đại ca, lão hòa thượng Tây Vực đó là ai vậy?
Nhật Phong lắc đầu:
- Huynh cũng không biết. Nhưng lão hòa thượng đó nấp trên nhà cốt để nhìn chân diện mục của đại ca coi đó có phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong không thôi.
- Và lão nói như thế nào.
- Đại ca và Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong giống nhau như hai giọt nước, chỉ khác..
Chàng lưỡng lự.
A Tú hỏi:
- Có điểm khác là được rồi. Lão đã khẳng định đại ca không phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
Nàng đặt tay lên ngực mình:
- Có người khẳng định đại ca không phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong là mừng lắm rồi.
Nhật Phong nắm tay nàng:
- Mình về phòng đi.
A Tú gật đầu.
Hai người quay trở lại thư phòng của họ. A Tú vừa toan khép cửa thì Kha Cát Cát xuất hiện. Nàng không vận y trang Tây Vực Huyèn Cung mà vận áo vải của những nàng hầu trong khách điếm. Trên tay Kha Cát Cát bưng một vò rượu. Nàng bước vào phòng nhìn Lãnh Nhật Phong và A Tú, nói ôn nhu:
- Quán chủ sai tiểu nữ mang đến cho nhị vị vò rượu Trung Nguyên nhứt tửu để khoản đãi.
Kha Cát Cát đặt vò rượu lên bàn. Nàng đứng sững ra nhìn Nhật Phong nheo mày nói:
- Khách nhân giống một người.
A Tú nhìn Kha Cát Cát hỏi:
- Cô nương nói đại ca tôi giống Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
Kha Cát Cát reo lên:
- Đúng rồi, công tử đây chính là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong. Người mà tiểu nữ rất ái mộ.
A Tú nhăn mặt bước lại bên cạnh Kha Cát Cát:
- Cô nương ái mộ gã Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
Kha Cát Cát gật đầu rồi chỉ Lãnh Nhật Phong:
- Thế vị đại ca của tiểu thư không phải là Lãnh Nhật Phong sao?
A Tú lắc đầu:
- Không phải.
Kha Cát Cát lắc đầu nguầy nguậy:
- Có nguyên cớ gì mà Lãnh công tử lại chối bỏ mình? Làm gì trên đời lại có hai người giống nhau như hai giọt nước.
A Tú hậm hực:
- A Tú nói đại ca của mình không phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong là không phải, thế thôi. Cô lui ra đi.
Kha Cát Cát chớp mắt bước đến bên Lãnh Nhật Phong. Nàng nhìn thẳng vào mặt chàng:
- Lãnh công tử không nhớ Kha Cát Cát à?
- Tại hạ không biết cô nương.
- Làm sao Lãnh công tử không biết. Cát Cát đã từng bồi tiếp hảo tửu cho công tử kia mà.
Nhật Phong bặm môi lắc đầu:
- Tại hạ không phải Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
- Không thể như vậy được, nhất định công tử là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong, người mà Cát Cát ái mộ.
Nhật Phong nhìn Cát Cát, lắc đầu:
- Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong, người mà cô nương ái mộ đang ở Thiên Luân cung với chức trách là sát thủ kiếm vương. Tại hạ đang có y´ định tìm Lãnh Nhật Phong để lấy mạng gã đây.
Cát Cát nheo mày:
- Công tử cũng đòi lấy mạng của Lãnh Nhật Phong à?
Nhật Phong gật đầu.
A Tú chen vào:
- Bây giờ thì cô nương tin rồi chứ. Đại ca của tôi và Lãnh Nhật Phong giống nhau như hai giọt nước, nhưng là hai người khác nhau.
- Cát Cát quả là không tin vào mắt mình nữa. Chính Cát Cát đã từng gặp công tử.
Nhật Phong nheo mày:
- Cô nương gặp tại hạ từ khi nào mà sao tại hạ không biết cô nương?
Cát Cát thở hắt ra:
- Lạ lùng thật đó. Vậy Cát Cát hỏi công tử ngoại danh là gì?
Nhật Phong nhìn A Tú rồi quay lại Cát Cát:
- Lãnh Nhật Phong.
- Cũng lại là Lãnh Nhật Phong. Đúng là một câu chuyện khó tin vô cùng.
A Tú hỏi:
- Thế nào là khó tin?
- Tiểu thư nghĩ coi. Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong mà lại đòi đi tìm mình lấy mạng mình. Chuyện đó có tin được không chứ?
- Cô nương vẫn chưa tin đại ca của tôi và Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong là hai người khác nhau?
Cát Cát gật đầu:
- Trên đời này làm gì có hai người xa lạ mà giống nhau như hai giọt nước chứ. Vậy tiểu thư hãy nghĩ coi Thần Kiếm Giang Đông và Lãnh đại ca đây khác nhau chỗ nào.
A Tú nhìn lại Nhật Phong:
- Lão trượng khi nãy nói đại ca và Lãnh Nhật Phong khác nhau chỗ nào?
Nhật Phong thở dài bậm môi một lúc rồi cất giọng ôn nhu nói:
- Lão trượng nói đại ca và Lãnh Nhật Phong khác nhau một điểm duy nhất.
Cát Cát mỉm cười hỏi:
- Lãnh đại ca và Thần Kiếm Giang Đông khác nhau ở điểm gì?
- Thần Kiếm Giang Đông sử dụng thanh Long kiếm khét tiếng trên giang hồ, còn tại hạ thì dùng Huyết Hận kiếm.
Cát Cát bụm miệng những vẫn phát ra những tiếng cười khúc khích.
Nàng nhìn Nhật Phong nói:
- Chỉ có điểm dị biệt đó thì đâu thể nói Lãnh đại ca đây và Thần Kiếm Giang Đông là hai kẻ khác nhau được. Huống chi Long kiếm hay Huyết Hận kiếm cũng đều là kiếm.
Nàng nhướng mắt:
- Cát Cát nói đúng không nào. Lãnh đại ca hãy tự nhận đi.
Nhật Phong hỏi Cát Cát:
- Nhận gì?
- Thì chính đại ca là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong. Đại ca không nhớ lần đại ca và Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim, Lâm Thanh Tử và Mộng Đình Hoa ra Tây Vực Huyền Cung để đưa lão Đức Thái Tông về Trung Nguyên à. Ở Huyền Cung đại ca đã gặp Huyền Cung tiểu thư Kha Cát Cát và hai người đã từng đối ẩm với nhau nữa.
Nhật Phong cau mày. Chàng lẩm nhẩm:
- Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim, Lâm Thanh Tử và Mộng Đình Hoa, những người đó là ai. Tại hạ mới nghe tên những người đó lần đầu.
Cát Cát sa sầm sắc mặt:
- Những người đó mà đại ca mới nghe lần đầu hả. Há chẳng phải Lãnh đại ca và những người đó đã cùng kết nghĩa kim bằng tình như thủ túc. Lãnh đại ca không dám tự nhận mình là Thần Kiếm Giang Đông vì những cái chết thảm của Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim và Mộng Đình Hoa.
Nhật Phong hỏi Cát Cát:
- Tại sao những người đó lại chết?
- Lãnh công tử không biết hay giả vờ không biết. Chẳng lẽ Lãnh huynh không có trái tim và khối óc sao mà hỏi Cát Cát như vậy.
Nhật Phong ngồi xuống ghế, hai tay ôm đầu:
- Tại hạ không còn nhớ gì nữa.
Chàng nhìn Cát Cát:
- Thật ra tại hạ là ai, và cô nương là ai?
Chàng nhìn A Tú:
- Tú muội, chúng ta phải tìm Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong để xem dung diện của y như thế nào.
A Tú thở dài một tiếng:
- Cô nương đã khiến cho Lãnh đại ca của A Tú bấn loạn tâm thần. Bao nhiêu đó được rồi, cô nương hãy ra ngoài đi.
Cát Cát nhìn A Tú rồi quay lại Nhật Phong:
- Chân giả rồi cũng có lúc phân định được. Nếu như Cát Cát biết được Lãnh huynh giả vờ ngây ngô quên những gì mà đã trở thành kỷ niệm thì...
Nàng lắc đầu:
- Thần Kiếm Giang Đông không còn trong suy nghĩ của Kha Cát Cát nữa.
Cát Cát ôm quyền xá Nhật Phong và A Tú:
- Cát Cát kiếu từ. Nếu Cát Cát có gì đường đột và mạo phạm mong cô nương và Lãnh công tử miễn thứ.
Nàng quay lưng bước ra cửa.
Cát Cát đi rồi. A Tú mới nói với Nhật Phong:
- Tại sao mọi người nhầm lẫn đại ca với Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
- Huynh cũng không biết nữa. Để biết được sự thật huynh là ai, có lẽ phải tìm Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
- Muội cũng nghĩ như vậy, nhưng nếu...
A Tú nhìn Nhật Phong.
Nhật Phong hỏi nàng:
- Nếu thật sự huynh là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong thì đâu có Thần Kiếm Giang Đông thứ hai để ta tìm. Đến lúc đó...
Chàng thở dài nhìn A Tú rồi từ từ trao thanh Huyết Hận kiếm cho nàng.
- Sinh mạng của huynh thuộc về Tú muội.
A Tú lắc đầu:
- Muội nghĩ đại ca không phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong. Chắc chắn đây là sự hiểu lầm.
Nàng thở ra nói tiếp:
- Đại ca, chúng ta ở khách điếm này sinh lắm phiền hà, hay chúng ta rời khỏi đây đến ngay Trúc gia trang để gặp Hà đại thúc.
- Muội quyết định sao, huynh sẽ nghe theo vậy.
- Vậy thì mình đi.
A Tú đưa lại thanh Huyết Hận kiếm cho Nhật Phong:
- Lúc này muội chưa cần đến thanh Huyết Hận kiếm này, đại ca hãy giữ lấy nó.
Hai người bước ra ngoài mái hiên. Nhật Phong cau mày khi thấy hai mươi cao thủ của Thiên Luân giáo và cả Thần Long hội đều đứng thành hàng ngang với sắc mặt đằng đằng sát khí.
A Tú liếc qua chàng:
- Họ lại hiểu lầm đại ca là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.


o0o




Phần hai mươi sáu : Cạm Bẫy Mỹ Nhân.


Trong màn sương khuya dầy đặc trên dòng Hoàng Hà, những chiếc lâu thuyền vẫn hiện ra rõ mồn một lướt trên mặt nước. Lâm Thanh Tử ngồi trên một gờ đá ven sông, trầm tưởng nhớ lại những gì đã xảy ra tại Vọng Nguyệt lầu mà khẽ thở dài. Cái chết của Cúc Cúc, Xuân Xuân, Thah Thanh và cả Phùng Phùng khiến Lâm Thanh Tử ân hận.
Y nhìn những sóng nước vỗ lách chách vào gờ đá mà than vãn:
- Tống đại ca, Kha đại ca, Lâm Thanh Tử này bất tài vô dụng nên không làm tròn ước nguyện của Kha đại ca.
Chiếc lâu thuyền xa xa lướt đến khi nó lọt vào tầm mắt của Lâm Thanh Tử. Họ Lâm nhìn con thuyền đó chằm chằm.
Mũi chiếc lâu thuyền được khắc tạo thành đầu của một con thủy quái mới khiến ánh mắt đang trầm mặc của Lâm Thanh Tử chú nhãn đến. Lâm Thanh Tử đứng nhìn chiếc lâu thuyền đang hướng về phía mình. Y lảm nhảm nói:
- Mộc Liễn Bân cũng đến Dương Châu Thành à?
Đối với Lâm Thanh Tử đâu còn xa lạ đối với con thuyền này, bởi nó là con thuyền duy nhất mang hình dạng kỳ dị vì chủ nhân của chiếc lâu thuyền là Mộc Liễu Bân, một thủy nhân khét tiếng của dòng Dương Tử.
Thành Tử lưỡng lự nhìn những sóng nước dập dềnh rồi như đã quyết định xong liền vận hóa chân khí vào đôi chân Triển xi phi vân. Lúc này vết thương do Lộc Đại Kỷ để lại trên bắp chân phải của Thành Tử đã lành miệng rồi và độc chất trong Vô ảnh kim tiền đã được trục bởi hai hoàn dược của Vạn Dược Thần Y.
Thành Tử nhìn con thuyền đang lướt tới gần rồi đạp nhẹ mũi giầy. Thân pháp như cánh chim cắt lướt vụt đi về phía con thuyền. Mũi giầy của Thành Tử như đạp lên bọt sóng mà chạy, khinh công này có lẽ trên giang hồ có một mình y có thể thi triển được.
Trong khoảng khắc ngắn ngủi, Thành Tử đã lướt lên be thuyền rồi hạ thân nhẹ nhàng, đến ngay cả bốn gã phu chèo lặc lưỡng cũng không phát hiện được.
Trong khoang thuyền tiếng cười của Mộc Liễu Bân cất lên khằng khặc. Tiếng cười của họ Mộc biểu lộ sự sảng khoái và tự mãn.
Chính tiếng cười của Mộc Liễu Bân khiến Lâm Thanh Tử thắc mắc, y tự hỏi:
- Trong khoang thuyền, gã thủy nhân này có chuyện gì mà có vẻ tự mãn như vậy.
Chính sự tò mò đó bắt Lâm Thanh Tử không dằn được, rón rén chẳng khác nào con mèo bước đến cửa sổ của khoang thuyền. Thành Tử vén rèm nhìn vào trong khoang.
Nhược Mai Lâm nằm sóng soài trên mặt sàn thuyền, còn Mộc Liễu Bân thì đang chăm chú nhìn những miếng da họa đồ.
Y chắt lưỡi quay lại Nhược Mai Lâm:
- Lão Mộc này thật tốt phúc quá, tự nhiên ta lại có được báu vật ngàn năm này. Nàng đúng là quới nhân của lão Mộc.
Mai Lâm mỉm cười với Mộc Liễu Bân:
- Nếu Mộc huynh cho Mai Lâm là quới nhân sao chưa chịu giải huyệt cho tôi đi.
Mộc Liễu Bân xoa chiếc đầu không tóc, nheo mắt với nàng:
- Mộc mỗ sẽ giải huyệt cho nàng mà. Nhưng trước khi lão Mộc giải huyệt cho nàng ta phải cất những miếng họa đồ này đã.
Mộc Liễu Bân vừa nói vừa xăm xăm bước ra khỏi khoang thuyền.
Lâm Thanh Tử lợi dụng ngay cơ hội đó liền lẻn vào trong khoang.
Mai Lâm nhận ra Thành Tử. Nàng buột miệng nói:
- Lâm công tử lại có mặt trên chiếc lâu thuyền này à?
- Không có chỗ nào mà Lâm Thanh Tử không đến được.
- Mai Lâm đã bị gã thủy nhân Mộc Liễu Bân điểm vào tĩnh huyệt. Lâm công tử hãy giải huyệt cho ta.
- Tại hạ sẽ giải huyệt cho cô nương, nhưng trước khi giải huyệt, Lâm mỗ muốn hỏi một câu. - Hỏi nhanh đi.
Lâm Thanh Tử ngồi xuống bên nàng: - Ở đâu Nhược cô nương có những miếng da họa đồ? - Mai Lâm lấy từ tay Thiên Luân giáo chủ.
- Lấy từ tay Lập Ái?
Mai Lâm gật đầu.
Lâm Thanh Tử hỏi tiếp: - Vậy Nhược cô nương phải biết Lãnh Nhật Phong đang ở đâu. Mai Lâm nhìn Thành Tử:
- Chỉ cần Lãnh công tử giải huyệt cho Mai Lâm, thì Mai Lâm sẽ nói Lãnh Nhật Phong ở đâu. - Nhược cô nương hứa với Thành Tử chứ.
Mai Lâm khẳng khái gật đầu:
- Mai Lâm hứa.
- Được.
Thành Tử liền vận công điểm chỉ vào ba đại huyệt trên người nàng. Mai Lâm rùng mình. Cùng lúc đó thì có tiếng chân của Mộc Liễu Bân dội đến.
Thành Tử liếc ra ngoài, rồi nhanh như cắt lẫn vào tấm rèm ngăn đôi khoang thuyền.
Mộc Liễu Bân vừa bước vào khoang thuyền vừa nói:
- Mai Lâm... Nàng chờ lão Mộc có lâu không?
- Không thể cử động được, tất phải có cảm giác lâu rồi.
Mộc Liễu Bân bước đến bên nàng. Y ngồi xổm xuống khoang thuyền, đưa mắt ngắm Nhược Mai Lâm:
- Lão Mộc từng ước ao tao ngộ với chủ nhân Đằng Vương Cung, không ngờ chỉ một cơ hội lão Mộc lại có được hai điều ước đó.
Mai Lâm mỉm cười:
- Lão ước gì ở Mai Lâm?
- Lão Mộc ước được ân ái với nàng?
- Đã ước thế còn chần chờ gì nữa, nhưng chẳng lẽ lão Mộc để Mai Lâm bất động mà ân ái sao?
Mộc Liễu Bân xoa chiếc đầu trọc:
- Nàng muốn lão Mộc này ân ái với nàng lắm à?
Mai Lâm chớp mắt, đôi thu nhãn như ánh lên những tia nhìn long lanh gợi dục:
- Tại sao không chứ?
- Thế thì lão Mộc chẳng khách sáo với nàng đâu.
Mộc Liễu Bân vừa nói vừa cúi xuống toan đặt hai cánh môi mỏng dính vào trán Mai Lâm.
Nhược Mai Lâm bật cười khanh khách.
Mộc Liễu Bân nheo mày:
- Sao nàng lại cười?
- Mai Lâm cười khuôn mặt của lão.
- Khuôn mặt của lão Mộc như thế nào?
- Giống con cá ngáo chết sình.
Mộc Liễu Bân trợn mắt:
- Lão Mộc mà giống con cá ngáo chết sình à?
- Đúng như vậy đó. Thế lão có biết con cá ngáo chết sình không?
Mộc Liễu Bân lắc đầu.
Mai Lâm mỉm cười nói:
- Cá mà chết sình thì vừa thối lại vừa tanh.
Mộc Liễu Bân đỏ mặt:
- Nàng đang mắng chửi lão Mộc đó à?
- Mai Lâm thấy sao thì nói vậy thôi. Lúc này thì lão chưa thối chưa tanh nhưng chỉ chút nữa thôi nhất định lão sẽ thối và tanh.
Mộc Liễu Bân nhún vai:
- Lão Mộc có chết đâu mà thối với tanh. Ta thối và tanh chắc nàng thơm lắm.
- Tất nhiên rồi. Hừu xạ tự nhiên hương mà.
- Nếu nàng nói vậy thì lão Mộc phải ngửi qua cái mùi hương đó như thế nào.
Mai Lâm nhìn thẳng vào mắt Mộc Liễu Bân :
- Lão Mộc cứ tự nhiên ngửi. Mai Lâm chưa hề ngoa ngôn với ai bao giờ.
Mai Lâm vừa nói vừa từ từ nhắm mắt lại. Thà là nàng mở mắt nhìn Mộc Liễu Bân, gã còn có chút lưỡng lự nhưng một khi hai mi mắt khép lại, chẳng khác nào Mai Lâm đang mời mọc gã tận hưởng những gì mà Mộc Liễu Bân đang có.
Hai cánh mũi của Mộc Liễu Bân phồng to lên như đang cố hít lấy những mùi thơm tự nhiên từ cơ thể Mai Lâm toát ra. Lão nhìn nàng không chớp mắt.
Mộc Liễu Bân từ từ đặt tay lên hai bờ vai của Mai Lâm. Y cảm nhận sự êm ái mát lạnh khiến trái tim đập như trống trận.
Mộc Liễu Bân buột miệng nói:
- Nương tử thơm quá.
Gã kéo trễ xiêm y của Mai Lâm xuống để lộ ra đôi bờ vai thanh tú, trắng ngần như bông bưởi. Làn da trắng mịn màng êm ái, một làn da mà trên cõi nhân gian này có lẽ chỉ có ở Mai Lâm mà thôi.
Xiêm y của Mai Lâm được Mộc Liễu Bân háo hức kéo trễ xuống sâu hơn.
Tất cả những gì trên cơ thể của Mai Lâm đập vào mắt gã khiến gã đờ đẫn. Đôi con ngươi của gã thủy nhân ánh lên những tia mắt dục vọng.
Mai Lâm mỉm cười thỏ thẻ nói:
- Lão Mộc chỉ biết nhìn Mai Lâm thôi sao?
Mộc Liễu Bân như cuống quy´t hẳn lên. Gã lập bập nói:
- Lão Mộc biết... biết làm gì nữa đây?
- Lão đúng là con cá chết sình hôi tanh.
- Mộc Liễu Bân biết phải làm gì đây?
- Lão chưa từnb biết nữ nhân à?
Mộc Liễu Bân gật đầu:
- Lão Mộc chưa từng biết nữ nhân. Ta chỉ ao ước có mình nương tử thôi.
- Tội nghiệp cho Mộc huynh quá.
Cùng với câu nói của nàng thì Mộc Liễu Bân thét lên:
- Ui cha...
Gã ưỡn người bởi cái nhói buốt ở đại huyệt thần khuyết, đại huyệt tối kỵ của nam nhân, mỗi khi hỏa dục tụ thành. Sau cái buốt nhói đó, toàn thân Mộc Liễu Bân như mất hẳn khí lực. Gã nhũn ra và chỉ cần Mai Lâm gạt nhẹ một cái thì đã đổ lăn ra sàn thuyền.
Mộc Liễu Bân nhìn nàng ngơ ngác hỏi:
- Nàng đã tự giải huyệt được à?
Mai Lâm sửa lại trang y:
- Nếu không có người thứ ba thì làm sao Mai Lâm có thể tự giải được tĩnh huyệt.
Mộc Liễu Bân cau mày:
- Người thứ ba trên thuyền của ta, ai dám làm vậy?
Mai Lâm nhìn về phía rèm lụa. Nàng bước đến vén rèm. Nàng thấy Thành Tử quay mặt vào trong vách thuyền.
- Lâm công tử đứng mãi như vậy à?
Thành Tử nhăn nhó khoát tay:
- Hai con mắt của Lâm mỗ sao thấy toàn những cảnh dị hợm như thế này.
- Lâm công tử khỏi nhìn vào vách thuyền nữa. Mai Lâm đã giải quyết xong lão Mộc rồi.
Thành Tử thở dài một tiếng:
- Nam nhân háo sắc thường chuốc hận qua từ nữ nhân.
- Lâm công tử đừng nói ly´ nữa. Mai Lâm chẳng muốn nghe đâu.
Mai Lâm giật tay Thành Tử.
Hai người bước ra ngoài. Mộc Liễu Bân nhận ra Thành Tử. Lão buột miệng nói:
- Ngươi lên thuyền của lão Mộc từ lúc nào vậy?
- Từ lúc lão Mộc đi cất mấy tấm da họa đồ.
Mai Lâm mỉm cười với Mộc Liễu Bân:
- Bây giờ cờ đã đổi chủ, lão Mộc khỏi thắc mắc về những tiểu tiết đó làm gì.
Mai Lâm lườm Mộc Liễu Bân:
- Những miếng da kia lão cất ở đâu?
Mộc Liễu Bân ngoảnh mặt nhìn vào vách:
- Ta không nói đâu, nàng đừng hỏi vô ích, tốn công.
Mai Lâm mỉm cười:
- Lão không nói à?
Mộc Liễu Bân gật đầu:
- Ờ, ta không nói đó. Không nói thì ta còn có thể sống, nói ra sợ cái mạng của ta không còn.
- Lão cương quyết quá.
- Không cương quyết với nàng không được.
- Nhưng Mai Lâm vẫn có cách bắt lão nói.
- Nàng tốn công vô ích mà thôi.
- Để xem lão huynh chịu đến mức nào.
Mai Lâm quay lại Lâm Thanh Tử:
- Lâm đại ca có thể giúp Mai Lâm thanh toán mấy gã phu chèo rồi lấy dùm một sợi dây thừng.
Lâm Thanh Tử nheo mày:
- Nàng tính làm gì?
Mai Lâm nhún vai:
- Cá thì phải sống dưới nước, chứ ở trên cạn ắt chết mất.
Lâm Thanh Tử nhăn mặt chỉ Mộc Liễu Bân:
- Nàng tính cho lão Mộc xuống nước hả?
- Lâm đại ca cứ hành sự đi rồi sẽ biết mà.
Lâm Thanh Tử lưỡng lự một lúc rồi bước ra ngoài khoang. Chỉ trong thời gian rất ngắn Thành Tử quay vào, trên tay cầm sẵn sợi dây thừng. Y trao cho Mai Lâm:
- Những gã phu chèo không ai biết võ công, Lâm mỗ đã điểm huyệt hết bọn chúng rồi.
Mai Lâm lấy dây thừng trói Mộc Liễu Bân. Nàng nhìn Lâm Thanh Tử:
- Lâm đại ca giúp Mai Lâm chứ?
Mộc Liễu Bân lắc đầu:
- Ê... Nàng định quẳng Mộc Liễu Bân này xuống nước thiệt à?
Mai Lâm gật đầu:
- Tất nhiên rồi.
Mộc Liễu Bân trợn to hai mắt ti hí:
- Nàng đừng quên ta là người không phải là cá đâu đấy nhé.
- Nếu lão không muốn biến thành cá thì nói cho Mai Lâm biết nơi cất mấy miếng da kia.
Mộc Liễu Bân sa sầm mặt.
Mai Lâm nheo mắt:
- Thế nào, lão không nói à?
- Nói cũng chết, không nói cũng chết, ta không nói.
Mai Lâm hừ nhạt một tiếng rồi xốc Mộc Liễu Bân quẳng xuống dòng sông Hoàng Hà.
- Bủm...
Mộc Liễu Bân trồi lên, rồi ngụp xuống. Lão bị trói không sao thi thố được bản lĩnh dưới nước của gã, nên chỉ biết uống nước ừng ực.
Mộc Liễu Bân gào lên:
- Kéo ta lên !
Mai Lâm thản nhiên nhìn Mộc Liễu Bân trồi lên ngụp xuống rồi lại ho sặc. Nàng chờ cho Mộc Liễu Bân gần đuối sức mới ghịt dây thừng kéo lão lên be thuyền.
Mộc Liễu Bân thở hổn hển. Lão vừa thở vừa nói:
- Nàng tàn nhẫn với ta như vậy à.
- Lão không muốn Mai Lâm tàn nhẫn thì hãy nói nơi dấu mấy miếng da họa đồ.
Mộc Liễu Bân lưỡng lự.
Mai Lâm nheo mày:
- Lão lại muốn biến thành cá nữa rồi. Thủy nhân ắt phải sống dưới nước.
Mai Lâm vừa nói vừa thộp trảo, ghịt lấy ngực áo Mộc Liễu Bân.
Mộc Liễu Bân biến sắc, hốt hoảng nói:
- Nàng đừng quẳng ta xuống nước. Ta... ta nói...
Mai Lâm gật đầu:
- Tốt lắm. Nếu lão ngoan ngoãn thì không biến thành cá chết sình đâu.
Mộc Liễu Bân nhìn Thành Tử rồi nói với Mai Lâm:
- Ta dấu mấy miếng họa đồ trong...trong...
Y thở dài nói tiếp:
- Trước khi Mộc mỗ nói nàng hứa không được lấy tính mạng của ta.
Mai Lâm gật đầu:
- Ta hứa.
Mộc Liễu Bân nói:
- Ta dấu mấy miếng da đó trong cái hốc bí mật đặt ở đầu mũi thuyền.
Mai Lâm nhìn Lâm Thanh Tử:
- Lâm đại ca kiểm chứng lời nói của lão Mộc dùm Mai Lâm.
Thành Tử gật đầu bỏ đi về phía mũi thuyền. Một lúc sau quay trở lại trên tay đã có những miếng da họa đồ. Mắt Mai Lâm nhìn chằm chằm vào những miếng da trên tay Lâm Thanh Tử.
Lâm Thanh Tử nói:
- Lão Mộc nói đúng, nàng hãy thả lão ra đi.
Mai Lâm gật đầu. Nàng nói với Thành Tử:
- Lâm đại ca vào khoang thuyền lấy cho Mai Lâm ít vật dụng rồi chúng ta sẽ rời khỏi chiếc thuyền này.
Lâm Thanh Tử lại trở vào trong khoang.
Mai Lâm chờ cho Thành Tử vừa khuất hẳn trong khoang thuyền liền thộp lấy ngực áo Mộc Liễu Bân.
Mộc Liễu Bân hốt hoảng nói:
- Nàng làm gì vậy?
- Lão là Thủy nhân thì phải sống dưới nước và chết cũng dưới nước.
Mai Lâm vừa dứt lời, quẳng luôn Mộc Liễu Bân xuống dòng Hoàng Hà.
Mộc Liễu Bân gào lên:
- Nàng...
Y trồi lên ngụp xuống cốt không cho mình chìm, nhưng sức Mộc Liễu Bân đã cạn kiệt nên trong khoảnh khắc y đã mất dạng dưới dòng Hoàng Hà.
Mai Lâm chờ cho Mộc Liễu Bân chìm hẳn, mới thét lên:
- Lâm đại ca...
Nàng khụy xuống đầu dựa vào be thuyền.
Nghe tiếng nàng có vẻ khẩn trương, Lâm Thanh Tử từ trong khoang thuyền băng ra.
Thành Tử thấy Nhược Mai Lâm như bị nội thương trầm trọng, bèn lướt đến bên, nâng đầu nàng lên.
Thành Tử nói:
- Nhược cô nương, chuyện gì xảy ra?
Mai Lâm nhắm mắt, gượng nói:
- Lão Mộc đã... đã chưởng Mai Lâm... rồi nhảy xuống sông.
Nàng gục đầu vào vai Thành Tử.
Thành Tử rối rít nói:
- Nhược cô nương, cô nương có sao không?
- Mai Lâm thấy mệt lắm... Có lẽ...
Nàng thở gấp rồi gục đầu, hai mắt nhắm nghiền. Thành Tử lo lắng bế nàng vào khoang thuyền.
Thành Tử vỗ má Mai Lâm:
- Mai Lâm hãy tĩnh dậy đi.
Mai Lâm hé mắt:
- Cứu Mai Lâm với, kinh mạch của Mai Lâm như đảo lộn hết rồi.
Nàng thều thào nói tiếp:
- Thành Tử không còn cách nào khác, quyết định dựng Mai Lâm ngồi kiết đà rồi vận công chuyển hóa vào song thủ truyền nội lực để hỗ trợ nguyên khí cho nàng.
Thành Tử vừa truyền công lực vừa nói:
- Nhược cô nương hãy nhận nội lực của Lâm mỗ mà điều hòa nguyên ngươn lấy lại kinh mạch.
Thành Tử vừa nói vừa cởi chiếc áo khoác ngoài, rồi áp tay vào lưng Mai Lâm. Thành Tử đâu biết được khi bắt đầu dẫn nội lực từ đan điền của mình qua Mai Lâm thì miệng của nàng nhoẻn một nụ cười đắc y´. Trong nụ cười của nàng hàm chứa một y´ niệm đen tối và tự mãn.
Những làn khói trắng tỏa ra từ hai bàn tay Thành Tử, trên mặt thì xuất hiện những giọt mồ hôi to bằng hạt đậu lăn dài xuống hai bên thái dương.
Trong khi đó hai cánh mũi của Mai Lâm cũng xuất hiện làn khói mờ nhạt, nhưng thần sắc của nàng tươi tỉnh lạ lùng.
Thành Tử truyền công một lúc rồi rút tay lại, ôn nhu nói:
- Nhược cô nương thấy trong người thế nào?
Mai Lâm quay lại nhìn Thành Tử:
- Đa tạ Lâm đại ca đã truyền công cho Mai Lâm.
Nghe nàng nói, Thành Tử chau mày.
Mai Lâm mỉm cười nói:
- Thật ra Mai Lâm chẳng có trúng chưởng gì cả, mà chỉ giả vờ thôi.
Nàng vừa nói vừa phóng chỉ điểm thẳng vào đan điền, tố liễu và thần khuyết của Lâm Thanh Tử.
Thành Tử vừa mới truyền công cho Mai Lâm chưa kịp vận công điều tức, hứng luông một lúc ba đạo chỉ của Mai Lâm công thẳng vào ba yếu huyệt, liền rùng mình, miệng rỉ máu tươi.
Thành Tử nghiến răng:
- Mai Lâm...
Y chỉ nói được bấy nhiêu đó thì bật ra sau bất tỉnh.
Mai Lâm nhìn Thành Tử cười khẩy rồi bình thản lấy những miếng da họa đồ của nàng và của Thành Tử gộp chung lại, cất vào yếm.
Nàng nhìn Thành Tử nói:
- Nam nhân thường mềm lòng và ngu xuẩn trước giai nhân.


o0o




Phần hai mươi bảy : Kiếm Tinh Thần.


Lãnh Nhật Phong cau mày nhìn tất cả những cao thủ đang đứng dàn hàng ngang trước mặt mình.
A Tú trao thanh Huyết Hận kiếm qua tay chàng:
- Lãnh đại ca phải dùng đến thanh kiếm này rồi.
Nhật Phong đón lấy thanh Huyết Hận kiếm.
Tạ Đình Côn bước đến một bộ, từ tốn hỏi Lãnh Nhật Phong:
- Tạ mỗ đến đây không có y´ gây thù với Lãnh huynh, mà chỉ hỏi Nhược Mai Lâm giờ đang ở đâu.
Nhật Phong nheo mày:
- Tại hạ không biết Nhược Mai Lâm là ai
- Lãnh huynh rời Thiên Luân cung với Nhược Mai Lâm mà.
Nhật Phong lắc đầu:
- Tại hạ không biết là không biết.
Chàng quay lại A Tú:
- Tú muội, mình đi thôi.
Nhật Phong và A Tú toan dợm bước thì Tạ Đình Côn đã hoành khoái đao cản đường họ:
- Lãnh huynh chưa nói Mai Lâm ở đâu thì chưa thể đi được. Nếu như Lãnh huynh không nói về tung tích của Mai Lâm thì đích thị Lãnh huynh đã bức hại nàng đoạt những miếng da họa đồ.
Lãnh Nhật Phong lắc đầu:
- Tại hạ chẳng biết những miếng da họa đồ nào cả.
Tạ Đình Côn cười khẩy:
- Biết hay không chỉ có mình Lãnh huynh biết mà thôi.
Nhật Phong nhìn thẳng vào mặt Tạ Đình Côn:
- Các hạ nghĩ tại hạ là ai?
Tạ Đình Côn tròn mắt ngớ ngẩn nhìn chàng:
- Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong, ai mà không biết.
- Tại hạ là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
Chàng lắc đầu:
- Có lẽ các hạ lầm rồi. Tại hạ không phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong, mà chỉ là một kiếm thủ bình thường, họ Lãnh tên Nhật Phong. Cái tên mà Tú muội vừa mới gán cho tại hạ.
Tạ Đình Côn nhìn sững chàng:
- Lãnh huynh nói gì mà Tạ mỗ chẳng hiểu?
- Các hạ không hiểu cũng được, nhưng hãy tránh đường cho tại hạ rời khỏi đây.
Tạ Đình Côn lắc đầu:
- Các hạ chưa nói về tung tích của Nhược Mai Lâm và những miếng da họa đồ thì chưa được đi đâu.
- Tại hạ không rời khỏi đây được?
Giọng Nhật Phong bắt đầu tiềm ẩn một sự phẫn nộ ngấm ngầm. Chàng nghiêm giọng nói tiếp:
- Đường tại hạ, tại hạ sẽ đi, ai cản người đó chết.
Chàng nói rồi rút xoạt thanh Huyết Hận kiếm. Ánh kiếm đỏ rực như nhuộm máu khiến Tạ Đình Côn và những cao thủ Thiên Luân giáo thoáng chột dạ.
Tất cả mọi cao thủ chận đường Nhật Phong đều cùng một cảm nhận sát khí kiếm quang tỏa ra từ thanh Huyết Hận kiếm khiến toàn thân họa sởn ốc, xương sống thì có khí lạnh chạy rần rần.
Nhật Phong nắm tay A Tú:
- Tú muội, mình đi A Tú gật đầu.
Nhật Phong nắm tay nàng bình thản bước thẳng về phía đám cao thủ Thần Long giáo và Thiên Luân giáo. Thanh Huyết Hận kiếm được chàng chĩa tới trước khiến cho Tạ Đình Côn vô hình chung bước dạt qua một bên.
Mỗi bước chân của Nhật Phong khiến cho các cao thủ Thần Long giáo và Thiên Luân giáo hồi hộp hẳn lên. Họ ngỡ chỉ một động tác lơ là sơ y´ thôi sẽ làm cho thanh Huyết Hận kiếm khởi động thì đồng nghĩa với cái chết ập đến.
Tạ Đình Côn đứng nép qua một bình, hành động của họ Tạ khiến cho những người kia đồng loạt nhường đường cho Nhật Phong và A Tú.
Nhật Phong bước qua hàng cao thủ chận đường mình, cùng với A Tú lẳng lặng bỏ đi. A Tú biết rằng sau lưng mình tất cả những cặp mắt đang dõi vào nàng và Nhật Phong, cho đến khi ra hẳn ngoài khách điếm rồi mới thở phào nhẹ nhỏm.
- Muội ngỡ đâu sẽ có trận huyết chiến xảy ra giữa đại ca và những người đó chứ, nhưng không ngờ chỉ thần khí kiêu dũng của đại ca mà khiến những người đó chùn tay, mở lối cho mình đi.
Nhật Phong thở dài nhìn nàng:
- Huynh sợ không phải dũng khí của huynh mà là thần sắc của Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong khiến họ chùn tay không dám động thủ.
- Tại sao mọi người cứ coi đại ca là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
- Huynh không hiểu nữa, nhưng có lẽ ly´ giải đó chỉ có Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong mới giải thích được mà thôi.
Nhật Phong thở ra nói tiếp:
- Nếu như huynh và Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong giống nhau như hai giọt nước thì chắc chắn giữa huynh và y có mối quan hệ nào đó.
A Tú nhìn chàng:
- Đại ca...
- Muội nghĩ gì?
- Có một điều rất lạ, muội không thể hiểu nổi. Muội sợ...
- Muội sợ gì?
- Tạm thời muội chưa thể nói được, khi nào đến Trúc gia trang Hà đại thúc, trút hết chất độc đặc dị trong người huynh rồi muội sẽ nói.
Nhật Phong mỉm cười:
- Chính ngay cả muội cũng muốn giữ bí mật với huynh.
Hai người nhìn nhau rồi Nhật Phong nắm tay A Tú dùng khinh công lướt đi.
Chàng quay sang hỏi nàng:
- Từ đây đến Trúc gia trang còn xa lắm không?
- Khoảng hai canh giờ nữa ta sẽ đến. Đại thúc gặp được muội chắc mừng lắm.
Khi ánh trăng lưỡi liềm lên đến thiên đỉnh thì Nhật Phong và A Tú cùng đến địa phận Trúc gia trang. Nàng chỉ tay về phía trước mặt:
- Đại ca thấy rừng trúc trước mặt không. Trúc gia trang ở trong rừng trúc đó. Muốn vào Trúc gia trang cũng không phải dễ đâu, vì chung quanh Trúc gia trang Hà đại thúc đã dựng trận pháp Càn Khôn Bát Quái để tránh chuyện thị phi ngoài giang hồ, khi người quyết định mai danh ẩn tích.
Hai người đến ven rừng trúc:
- Nhật Phong hỏi A Tú:
- Muội có thể hóa giải được trận pháp “Càn Khôn Bát Quái” à?
A Tú gật đầu:
- Thật ra muội đâu có bản lĩnh để hóa giải trận pháp “Càn Khôn Bát Quái” của Hà đại thúc. Nếu muội hóa giải được nó thì xem như đã sánh ngang với tứ đại kỳ nhân của đời trước. Muội và huynh vào được Trúc gia trang là do sự chỉ dẫn của nội tổ muội mà thôi.
- Nội tổ của muội cũng là một trong những đại kỳ nhân đời trước?
- Muội không nói như vậy, mà chỉ là Hà đại thúc và nội tổ là bằng hữu tri âm của nhau.
A Tú nghiêm giọng nói:
- Đại ca phải đi theo muội nhé. Chỉ cần lạc một bước thôi thì sẽ bị trận pháp vây khốn ngay. Lọt vào “Càn Khôn Bát Quái” trận thì nguy lắm đó. Trở ra cũng không được, vào cũng không xong.
- Huynh sẽ cẩn thận.
- Chúng ta đi.
A Tú dùng khinh thân lướt vào rừng trúc, Nhật Phong bám sát theo bên nàng. A Tú vào trong rừng trúc rồi, định phương vị theo đồ hình bát quái. Nàng quay lại Nhật Phong, nắm tay chàng:
- Theo như nội tổ nói, nếu chúng ta đi đúng phương vị thì đến được Trúc gia trang của đại thúc. Bằng không đi đúng phương vị thì sẽ bị “Càn Khôn Bát Quái” trận vây hãm, bấy giờ chỉ còn có mỗi một cách là phải chặt hết những cây trúc trong rừng này, mà muốn chặt hết rừng trúc này phải mất năm mười năm.
- Năm mười năm, lúc đó e rằng huynh và muội chỉ còn hai nắm xương thôi.
- Nội tổ nói còn cách thứ hai nữa.
- Cách gì nữa?
A Tú mỉm cười nói:
- Chờ Hà đại thúc đến dẫn muội và huynh rời khỏi “Càn Khôn Bát Quái” trận.
- Cách đó thì không ổn rồi.
- Không ổn thì chúng ta đừng đi mất phương vị.
A Tú cẩn thận đi theo phương vị “Càn Khôn Bát Quái”, cứ mỗi lần nàng đổi hướng đi thì cảnh vật trong rừng trúc lại thay đổi mà Nhật Phong ngỡ như bốn mùa liên tục thay đổi theo mỗi bước chân của chàng và A Tú. Dự thay đổi đó khiến bất cứ ai vào trong rừng trúc ngỡ như mình đang đi vào cảnh giới khác.
A Tú dừng bước quay lại Nhật Phong:
- Chúng ta qua cửa sinh nữa thì đến Trúc gia trang của đại thúc.
Nhật Phong đang nhìn nàng, chợt nheo mày quay ngoắt lại.
A Tú lạ lùng hỏi:
- Đại ca đã thấy gì?
- Vừa mới có tiếng chân người xuất hiện nhưng lại mất ngay.
- Chắc Hà đại thúc.
A Tú bắt tay lên miệng thét lớn:
- Hà đại thúc.
Không có tiếng người đáp lại.
A Tú nheo mắt nhìn Nhật Phong:
- Không có ai hết. Chúng ta qua cửa sinh thì tới Trúc gia trang.
Nhật Phong gật đầu.
A Tú toan trổ kinh thuật theo phương vị bát quái đồ đi tiếp thì Hà Như Bình xuất hiện trước mặt nàng. Như Bình nhìn chằm chằm Lãnh Nhật Phong. Đôi chân mày vòng nguyệt của nàng thoáng chau lại, miệng thì nói:
- Lãnh Nhật Phong.
Nhật Phong nhìn Như Bình:
- Tại hạ là Lãnh Nhật Phong.
- Lãnh huynh còn nhớ Như Bình này chứ?
Nhật Phong lắc đầu:
- Tại hạ không biết cô nương là ai.
- Không biết. Thế huynh đài không phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong, đại ca của Lâm huynh?
Nhật Phong lắc đầu:
- Tại hạ không phải là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
- Không phải là sao?
- Cái tên Nhật Phong chỉ mới do Tú muội đặt cho tại hạ.
Như Bình nhìn sang A Tú:
- Cô nương là ai?
A Tú cũng giương mắt nhìn Như Bình:
- Nếu A Tú đoán không lầm thư thư chính là Hà Như Bình.
- Nàng biết ta?
A Tú reo lên:
- Thư thư không nhận ra A Tú à?
Như Bình cau mày:
- A Tú?
Nàng bước đến trước mặt A Tú:
- Vũ A Tú?
A Tú gật đầu.
Như Bình sa sầm nét mặt. Nàng bất nhẫn hỏi:
- A Tú đến Trúc gia trang để làm gì?
A Tú ngơ ngác, sượng sùng:
- A Tú muốn gặp Hà đại thúc.
- Gặp nội tổ của Như Bình à, không thể được.
- A Tú có bức thư của nội tổ gởi cho Hà đại thúc.
- Mặc, ta không cần biết, các ngươi mau rời khỏi nơi đây ngay.
A Tú ngơ ngác nhìn Như Bình:
- Sao thư thư xử sự với A Tú như vậy. Bao nhiêu năm xa cách mới gặp lại thư thư, thư thư không cho A Tú vào diện kiến Hà đại thúc, huống chi A Tú là Lãnh đại ca có chuyện hệ trọng cần cầu kiến Hà đại thúc.
Như Bình quắc mắt:
- Ta nói không là không.
Nàng quay lại nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Nếu như vị này là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong thì Như Bình sẽ cho y vào, còn A Tú thì Như Bình sẽ không cho vào Trúc gia trang.
A Tú thẹn đến đỏ mặt:
- Tại sao thư thư lại hành xử như vậy? A Tú đã mạo phạm thư thư à?
Như Bình gằn giọng:
- Nàng thì không mạo phạm ta, nhưng ta không muốn họ Vũ bước chân đến Trúc gia trang.
A Tú thở hắt ra một tiếng rồi nói:
- A Tú muốn diện kiến Hà đại thúc chứ không muốn sinh sự với thư thư.
Ánh mắt của A Tú rực lên những tia nhìn bất nhẫn:
- Thư thư không có quyền gì đuổi A Tú đi khi A Tú chưa gặp được Hà đại thúc.
Như Bình cau mày:
- Trúc gia trang không tiếp họ Vũ, ta không tiếp. Đi ngay khỏi mắt ta.
A Tú bất mãn nói:
- Thư thư khinh người thái quá. A Tú làm sao nhịn được nữa chứ. A Tú chỉ có thể rời khỏi nơi đây chỉ khi nào Hà đại thúc đuổi mà thôi.
Như Bình hừ nhạt một tiếng:
- Ngươi tưởng đặt chân đến cửa sinh rồi là có thể vào được Trúc gia trang ư?
- Tất nhiên phải vào rồi.
Nhật Phong lắc đầu, nhìn lại A Tú:
- Tú muội, vị tiểu thư này không cho chúng ta vào diện kiến Vạn Dược Thần Y thì chúng ta quay trở ra thôi. Huynh cũng không muốn làm phiền họ.
A Tú cau có nói:
- Muội đến diện kiến Hà đại thúc chứ không phải tìm Hà tiểu thư.
Như Bình cười khẩy:
- Như ta không cho họ Vũ vào Trúc gia trang. Bởi vì họ Vũ của các ngươi dơ bẩn lắm.
A Tú giận đến biến sắc sau câu nói của Như Bình:
- Thư thư nói sao? Họ Vũ chúng ta dơ à?
Như Bình gật đầu:
- Đúng, họ Vũ của các ngươi rất dơ.
Lời còn chưa tan hết trên hai cánh môi của Như Bình thì A Tú đã chộp lấy thanh Huyết Hận kiếm.
- Rẹt...
Ánh kiếm đỏ rực cùng với sự phẫn nộ của A Tú. Nàng thét lên:
- Họ Vũ chưa bao giờ xúc phạm đến Trúc gia trang, nhưng thư thư quá xem thường A Tú. A Tú không nhịn được nữa.
Nàng vừa nói vừa thi triển một thức trong “Mai Hoa kiếm pháp”. Cả khoảng không trước mặt Như Bình xuất hiện muôn ngàn những đoá hoa mai đỏ, ào ào ập đến.
Nhật Phong lo lắng lướt đến vung trảo chộp lấy hổ khẩu cánh tay cầm kiếm của A Tú.
A Tú thét lên bằng giọng uất hận:
- Đại ca buông muội ra !
Nhật Phong lắc đầu:
- Tú muội, người ta không tiếp mình thì mình không nên ở lại đây làm gì.
A di đà Phật hằn học nói:
- Muội dạy cho Hà tiểu thư một bài học rồi sè rời khỏi đây ngay. Muội thề không bao giờ đặt chân vào Trúc gia trang nữa.
- Cần gì muội phải làm như vậy.
Như Bình nhìn A Tú và Lãnh Nhật Phong:
- Lãnh huynh cần gì phải cản cô ta, cứ để cô ta xuất thủ xem có chạm được đến chéo áo của Như Bình không.
Nàng hừ nhạt nói tiếp:
- Đến ngay Nhất kiếm đoạt hồn Vũ Minh đã vào trong trận pháp này còn chưa làm gì được Như Bình thì nha đầu như ngươi có tài cán bản lĩnh gì mà đòi dạy Như Bình bài học chứ.
Như Bình vừa nói vừa bước đi thoăn thoắt. Chỉ trong nháy mắt nàng khuất dạng vào những bụi trúc um tùm. Bóng của Như Bình vừa khuất thì cả không gian chung quanh A Tú và Nhật Phong cũng thay đổi theo.
A Tú và Nhật Phong ngỡ như cảnh chung quanh mình thay đổi nhanh chóng, những khóm trúc như biết cử động, từ từ trượt vào nhau tạo thành một vòng rào dầy đặc vây quanh lấy hai người.
Nhật Phong bặm môi đảo mắt nhìn qua một lượt. Chàng trầm giọng nói với A Tú:
- Tú muội, trận pháp “Càn Khôn Bát Quái” có thể biến hóa mà vây hãm người.
Nhật Phong vừa dứt lời thì từ sau lưng chàng có âm thanh vi vu kỳ lại rộn lên.
Nhật Phong thét lớn:
- Tú muội cẩn thận.
Nhật Phong nhanh như cắt choàng tay qua tiểu yêu của A Tú, cắp nàng lướt về trước.
- Vụt...
Một cành trúc quất ngang qua chỗ hai người vừa đứng. Thế quất của ngọn trúc như một thế sát kiếm mãnh liệt vô cùng, nếu như Nhật Phong không kịp cắp A Tú lách tránh thì ngọn trúc kia có thể cắt đôi thân ảnh của hai người.
Nhật Phong cắp A Tú chưa kịp hạ thân xuống thì một cành trúc thứ hai từ bên trái theo một thế kiếm chém xả ngang hai người. Cành trúc còn cách hai người độ hai giang tay, Nhật Phong đã cảm nhận chết chóc ập đến.
Một ánh kiếm quang đỏ rực thóat ra đón lấy cành trúc đó.
- Xoạt...
Chỉ một thế kiếm của Nhật Phong thôi, thế mà cành trúc đã bị tiện lìa thành ba đoạn. Mặc dù phá được thế công thứ hai của “Càn Khôn Bát Quái” trận, nhưng chân Nhật Phong còn phiêu diêu chưa chạm đất thì một loạt năm cành trúc từ trong vòng rào vây bọc xuất hiện. Hai cành trúc thì theo thế Tảo địa kiếm, xoạt xoạt lia ngang mặt đất, hai cành trúc khác thì công vào phần trung đẳng, còn cành thứ năm chẳng khác nào cái vòi bạch tuột công kích vào phần thượng đẳng.
Cả năm cành trúc cùng đồng loạt phát tác tấn công ngỡ như năm cao thủ kiếm thủ cùng một lượt ra chiêu, trong khi Nhật Phong không còn điểm tựa để đảo bộ lách tránh.
Trong tình huống đó thì bất cứ một kiếm thủ nào cũng phải lúng túng, huống chi Nhật Phong còn cắp A Tú. Nhưng với Nhật Phong thì xem ra chàng không tỏ lộ sự lúng túng gì. Thanh Huyết Hận kiếm điểm mũi xuống đất đón lấy hai ngọn trúc “Tảo địa kiếm” Chỉ nghe mỗi âm thanh khô khốc như bảo kiếm chém vào cây, hai cành trúc đã bị tiện lìa, đồng lúc thanh kiếm oằn xuống rồi bung lên như cánh cung, đẩy Nhật Phong và A Tú bật lên không. Thân ảnh Nhật Phong như chiếc bông vụ quay vùn vụt kèm theo những ánh kiếm đỏ rực.
Và khi chàng hạ thân xuống đất thì năm ngọn trúc đã biến thành những khúc trúc chỉ dài độ một cánh tay.
Vòng tròn hàng trúc đột nhiên biến hóa tiếp, rồi khung cảnh nhanh chóng trở lại như cũ.
Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ lướt ra. Lão không ngừng vỗ tay, miệng thì chắc lưỡi, rồi tiến thẳng đến trước mặt Nhật Phong:
- Y´ kiếm vạn chiến của huynh đài quả là cao minh... cao minh, lão phu bội phục.
Nhật Phong ôm quyền xá Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ:
- Đa tạ lão tiên sinh đã khen tặng.
- Có sao lão phu nói vậy. Lão phu không khách sáo. Lão phu đoán không lầm, huynh đệ đây là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
Nhật Phong thở dài lắc đầu:
- Vãn bối hiện giờ không biết mình là ai.
Hà Tổ Tổ nhìn lại A Tú:
- Lão thấy ngươi quen quen.
A Tú ôm quyền xá Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ:
- Tiểu nữ là Vũ A Tú.
Vạn Dược Thần Y vỗ trán mình rồi nói lớn:
- A... điệt nữ A Tú... Ngươi đến từ lúc nào, bộ lão đệ của đại thúc không cho ngươi cách phá trận pháp “Càn Khôn Bát Quái” sao mà để cho ngươi phải khốn đốn vậy?
A Tú nhìn quanh.
Vạn Dược Thần Y cau mình nhìn nàng:
- Tú nhi nhìn gì vậy?
- Sao thư thư không xuất hiện?
- Tú nhi muốn nói ai?
Nhật Phong đỡ lời nàng:
- Hà tiểu thư.
Vạn Dược Thần Y trầm mặt xuống:
- Lão hiểu rồi... hiểu tất cả rồi. Như Bình còn hận trong lòng. Đáng ra Tú nhi đã vào được Trúc gia trang nhưng Như Bình đã khởi động trận pháp này khiến cho ngươi và công tử phải nhọc thân.
Hà Tổ Tổ lắc đầu nhìn A Tú:
- Tú nhi ngươi đừng để bụng nghe.
- Điệt nữ không dám giận đại thúc và thư thư.
Vạn Dược Thần Y gật đầu:
- Thế thì tốt... Thế thì tốt. Tú nhi đến tìm Hà đại thúc có chuyện gì không?
A Tú gật đầu:
- A Tú có chuyện mới đến làm phiền đại thúc.
- Cứ nói đi... Hà đại thúc sẵn sàng giúp Tú nhi.
A Tú lấy bức thư trong mình trao qua tay Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ.
- Đại thúc chỉ cần xem thì hiểu hết.
Hà Tổ Tổ mở bức thư ra xem rồi nhìn Nhật Phong:
- Lão phu biết rồi. Đêm cũng đã khuya rồi. Tú nhi và Lãnh công tử vào Trúc gia trang nghỉ ngơi, rồi mai lão phu sẽ tính.
Nhật Phong ôm quyền:
- Đa tạ lão tiên sinh.
A Tú thì mỉm cười với Vạn Dược Thần Y:
- Hà đại thúc tốt quá.
Hà Tổ Tổ cười với nàng:
- Lão đệ của ta lâu nay vẫn khỏe chứ?
- Nội tổ vẫn khỏe và hay nhắc đến đại thúc.
- Lâu quá Hà đại thúc không gặp lại y, cũng nhớ lắm, nhưng đại thúc thề không rời khỏi địa phận Trúc gia trang như lão đã thề không rời khỏi Đào Hoa viên.
Hà Tổ Tổ vừa nói vừa quay lưng toan dẫn A Tú và Nhật Phong rời khỏi trận pháp “Càn Khôn Bát Quái” thì Như Bình xuất hiện.
Nàng đứng chắn ngang chận đường Hà Tổ Tổ:
- Nội tổ.
Vạn Dược Thần Y thở dài nói:
- Bình nhi.
Như Bình nghiêm giọng nói:
- Nếu nội tổ cho họ Vũ vào Trúc gia trang thì Như Bình sẽ vĩnh viễn không ở đây đâu.
- Bình nhi.
- Như Bình không nói nhiều đâu.
- Bình nhi, sao con lại cố chấp như vậy?
- Con không cố chấp, nhưng họ Vũ thì không thể đặt chân vào Trúc gia trang.
Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ nhăn nhó:
- Bình nhi, đây là chuyện hệ trọng.
Như Bình lắc đầu:
- Đối với Bình nhi chẳng có gì là quan trọng.
Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ thở dài.
A Tú bước đến bên lão Thần y:
- Đại thúc. A Tú sẽ không vào Trúc gia trang để đại thúc khó xử. A Tú đưa Lãnh huynh đến đây là đủ rồi.
- Ai da... A Tú ở ngoài làm sao lão yên tâm được.
Như Bình nhìn A Tú:
- Nội tổ, cô ta không ở trong trận pháp “Càn Khôn Bát Quái” được thì cô ta có thể tìm một khách điếm nào đó mà ngụ.
Nhật Phong bước đến bên Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ:
- Lão tiên sinh. Tú muội không vào Trúc gia trang thì vãn bối cũng theo Tú muội.
Chàng ôm quyền xá Vạn Dược Thần Y:
- Duyên kiến ngộ hôm nay vãn bối xin ghi tạc. Kiếu từ lão tiên sinh, hẹn ngày gặp lại.
Nhật Phong nắm tay A Tú toan quay lưng bỏ đi thì Như Bình gọi giật lại:
- Lãnh công tử.
Nhật Phong quay lại nhìn nàng:
- Tiểu thư có điều chi chỉ giáo.
Như Bình bước đến đối mắt với chàng:
- Như Bình không để họ Vũ vào Trúc gia trang, nhưng với Lãnh huynh thì Trúc gia trang lúc nào cũng rộng mở..
- Đa tạ tiểu thư, nhưng tại hạ không thể bỏ Tú muội một mình được.
Như Bình nheo mày:
- Lãnh huynh đã đến ắt phải nghĩ tới Lâm đại ca.
Nhật Phong nhìn thẳng vào đôi thu nhãn của nàng:
- Tại hạ không biết người họ Lâm.
- Lãnh huynh không biết Lâm Thanh Tử à. Chẳng lẽ Lãnh huynh sau khi rời khỏi Thiên Luân giáo lại quên Lâm đại ca.
Nhật Phong cau mày:
- Tiểu thư nghĩ tại hạ là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
- Chứ Lãnh huynh là ai?
Vạn Dược Thần Y vuốt râu nói:
- Chuyện này dài dòng lắm, đợi khi nào lão phu trục hết chất độc trong nội tâm của Lãnh công tử rồi sẽ giải thích cho mọi người rõ.
A Tú thở dài nói:
- Nếu đại thúc giải được hai chất độc trong nội đan của Lãnh đại ca thì A Tú sẽ ở đây.
Vạn Dược Thần Y nói với Như Bình :
- Như Bình, đây là chuyện an nguy đến tính mạng của Lãnh công tử, con đã vì Lâm Thanh Tử rồi sao không cho A Tú một cơ hội vào Trúc gia trang.
Như Bình lườm A Tú. Nàng trở giọng khe khắt nói:
- Vì Lãnh huynh, Như Bình cho họ Vũ của cô lần này được đặt chân vào Trúc gia trang, nhưng đừng hy vọng lần thứ hai.
Nàng nói xong câu nói đầy căm phẫn đó rồi quay lưng lướt qua trận pháp mất hút.
Vạn Dược Thần Y quay lại A Tú :
- A Tú, ngươi đừng để tâm nhé. Bình nhi là người cố chấp nên mới hành xử như vậy đó.
A Tú nhìn Vạn Dược Thần Y nói:
- A Tú không trách Thư thư, chỉ thắc mắc duyên cớ nào mà thư thư lại căm phẫn họ Vũ đến như vậy?
- Ái chà.. Chuyện này cũng ngoài y´ muốn của ta thôi, rồi ta sẽ nói cho Tú nhi biết.
- Được đại thúc mở lời A Tú an tâm lắm rồi.
- Ậy, Tú nhi đừng coi đại thúc như người xa lạ mà khách sáo.
- A Tú không dám có y´ tưởng đó.
- Thế thì tốt.
Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ hướng dẫn hai người qua khỏi trận pháp để vào Trúc gia trang. A Tú vừa đi vừa băn khoăn vô cùng. Nàng thỉnh thoảng lại nhìn Nhật Phong với y´ niệm:
- Nếu Nhật Phong chính thật là Thần Kiếm Giang Đông thì đúng là y´ trời sắp xếp chuyện éo le cho mình rồi


o0o




Phần hai mươi tám : Tình Thù Nan Giải.


Đã ba ngày liên tục, sáng cũng như đêm A Tú túc trực bên bếp lửa đốt lò để châm củi đun chiếc bầu hồ lô bằng đá lấy hơi dẫn truyền vào gian thạch thất xông cho Nhật Phong. Ba ngày liên tục, nàng cảm thấy thấm mệt nhưng vẫn kiên trì chịu đựng, bởi nghĩ rằng Nhật Phong chỉ còn hai khắc nữa thôi sẽ qua khỏi đại họa tuyệt mạng này.
Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ xuất hiện, bước đến sau lưng nàng. Trên tay lão là một chén thuốc.
Thần y nói:
- Tú nhi.
- Đại thúc.
Vạn Dược Thần Y trao chén thuốc qua tay nàng:
- Mấy ngày qua con đã mất rất nhiều sức lực để canh lò, hãy uống chén “Thiên niên tuyết sâm” đi. - A Tú thấy khỏe lắm, đại thúc đừng lo cho con.
Vạn Dược Thần Y sa sầm mặt xuống:
- Đại thúc lo cho người ngoài được không lẽ lại không lo cho con?
A Tú bèn đón lấy chén thuốc “Thiên niên tuyết sâm” Vạn Dược Thần Y hối thúc nàng:
- Uống đi... Uống đi ! Con uống mới có sức đó. Trên nhân gian này không dễ gì tìm được chén thuốc “Thiên Niên Tuyết Sâm” đâu.
- Sao đại thúc không dành cho thư thư?
Vạn Dược Thần Y vuốt râu, ngồi xuống bên nàng :
- Như Bình thì có thiếu gì. Dùng “Thiên Niên Tuyết Sâm” cũng tùy người. Nếu Như Bình dùng chén thuốc đại bổ này không có lợi mà còn có hại nữa. Phàm chất gì nhiều quá trong cơ thể con người đều có thể sinh chứng.
- A Tú hiểu rồi.
Vạn Dược Thần Y nhìn nàng :
- Đại thúc thấy khí lực của con không được sung mãn và nguyên thần cũng có phần sa sút nên mới cất chén thuốc “Thiên Niên Tuyết Sâm” cho Tú nhi dùng.
- Tú nhi đạ tạ đại thúc có lòng quan tâm đến con.
Vạn Dược Thần Y hừ nhạt, lườm nàng :
- Nha đầu này lại khách sáo rồi, ngươi không còn coi lão là đại thúc hay sao mà dùng những lời như vậy?
A Tú cuống quy´t hẳn lên:
- Đại thúc miễn thứ đừng trách A Tú.
- Thế thì uống hết chén Thiên Niên Tuyết Sâm cho đại thúc xem.
A Tú mỉm cười bưng chén thuốc Thiên Niên Tuyết Sâm uống cạn.
Vạn Dược Thần Y gật đầu:
- Tốt lắm... Tốt lắm.
A Tú đặt chén thuốc bên cạnh rồi cho thêm củi vào bếp lò. Nàng nhìn Vạn Dược Thần Y :
- Đại thúc hãy cho con biết nguyên cớ gì mà thư thư lại thù con như vậy.
Vạn Dược Thần Y thở dài:
- Tại đại thúc hồ đồ thôi A Tú cau mày:
- Đại thúc tốt như vậy sao lại nói là hồ đồ. Chắc chắn đã có chuyện hiểu lầm gì đó giữa thư thư và con.
Vạn Dược Thần Y lắc đầu:
- Tú nhi và Như Bình chẳng có chuyện gì cả, mà nguyên cớ chính là do Vũ Minh mà thôi.
A Tú sửng sốt nói:
- Vũ đại ca.
Vạn Dược Thần Y thở dài:
- Cũng có ta trong đó phần nào.
- Đại thúc, chuyện gì xảy ra giữa Vũ đại ca và thư thư?
- Đại thúc nói ra chỉ thêm ngượng.
- Nhưng đại thúc không nói thì A Tú cứ trăn trở mãi. Không biết vì sao mà thư thư cứ căm thù họ Vũ.
Vạn Dược Thần Y lấy củi cho vào lò đun:
- Trước đây đại thúc và lão đệ nội tổ của con là tri âm tri kỷ bởi cả hai lão là những lão ông nuôi những đứa cháu mất cha mất mẹ. Cảm cái tình đồng cảnh, đồng tâm đó, lão đã hứa hôn với nội tổ của Tú nhi. Sau này sẽ sắp xếp để Vũ Minh thành thân với Như Bình.
A Tú mỉm cười nói:
- Đại thúc và nội tổ lo lắng cho thư thư và Vũ đại ca như vậy, còn hơn cả những bậc sinh thành. Mà chuyện đó là chuyện tốt thế sao thư thư lại hận họ Vũ. Thư thư không đồng tình với sự kết thân đó à.
Vạn Dược Thần Y lắc đầu thở dài:
- Không phải như vậy đâu. Thật ra chuyện đó xảy ra trong ngày Đại đăng khoa.
A Tú nheo mày:
- Đại thúc, chuyện xảy ra như thế nào?
- Trong ngày Đại đăng khoa, trong lúc đại thúc cao hứng, lấy vò rượu “Bách niên chi tửu thập nhị xà” ra thết đãi Vũ Minh.
Lão thở dài lắc đầu nói tiếp:
- Đại thúc không ngờ mọi sự đều từ vò rượu mà ra.
A Tú nhướng mắt hỏi:
- Đại thúc, nghĩa là sao?
- Vũ Minh sau khi dùng xong năm cân “Bách niên chi tửu thập nhị xà” cùng với đại thúc. Cả hai đều say túy lúy. Vũ Minh... Vũ Minh đã không kềm được hỏa dục.
A Tú căng thẳng hẳn lên:
- Vũ đại ca đã không kềm được hỏa dục nên đã gây ra chuyện lớn cho thư thư?
Vạn Dược Thần Y thở dài:
- Không phải như vậy. Vũ Minh đã cưỡng bức ngay người nghĩa nữ của đại thúc, mà Như Bình coi người đó như mẹ ruột của mình nên mới xảy ra cớ sự. Tất cả mọi chuyện đều vỡ lở, kể từ hôm đó người kia đã ra đi không để lại gì, còn Như Bình thì nảy sinh sự căm thù đối với họ Vũ.
Vạn Dược Thần Y thở dài:
- Đại thúc đâu muốn chuyện đó xảy ra, nhưng tất cả đều là y´ trời.
Như Bình thở dài, dằn tay xuống bàn:
- Vũ đại ca thật là hồ đồ. Tất cả đều do Vũ đại ca gây ra cả. Bây giờ thì A Tú sẽ thay Vũ đại ca quỳ dưới chân thư thư mà tạ tội...
Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ lắc đầu:
- Chuyện đó đã qua lâu rồi. A Tú đừng nhắc lại làm gì, tất cả rồi sẽ được thời gian đốt thành tro bụi để mãi mãi chỉ còn là dĩ vãng mà thôi.
- Đại thúc. Vũ đại ca có lỗi với thư thư thì A Tú vẫn phải tạ tội với thư thư, khi nào thư thư bỏ qua tất cả, lòng A Tú mới thanh thản, và Vũ đại ca mới có thể nhắm mắt trong cõi a tỳ.
Vạn Dược Thần Y tròn mắt nhìn nàng :
- Tú nhi, con vừa nói gì. Vũ Minh sao lại nhắm mắt trong cõi a tỳ. Bộ Vũ Minh... Vũ Minh sao rồi...
- Vũ đại ca đã chết rồi.
- Chết rồi vì sao?
- A Tú chỉ biết nhạn thư đưa tin, Vũ đại ca đã bị Thần Kiếm Giang Đông thảm tử.
Vẻ mặt Vạn Dược Thần Y càng khẩn trương hơn:
- Tú nhi, đại thúc có nghe lầm không. Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong hạ thủ Vũ Minh?
A Tú gật đầu. Nàng thuật lại toàn bộ câu chuyện nhạn thư rồi nhìn Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ nói:
- Để trả mối hận cho Vũ Minh đại ca, nội tổ đã để ba năm rèn mỗi một thanh Huyết Hận kiếm, mong mỏi một ngày nào đó A Tú sẽ mang thủ cấp của Lãnh Nhật Phong về tế cho Vũ đại ca.
Vạn Dược Thần Y nhìn nàng:
- Con biết mặt Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong chứ?
A Tú lắc đầu :
- Tú nhi không biết, nhưng khi đi cùng với Lãnh đại ca thì ai cũng ngộ nhận Lãnh đại ca chính là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong, nên con có thể suy đoán hai người giống nhau như hai giọt nước.
Vạn Dược Thần Y thở dài, than vãn:
- Y´ trời thật rồi.
A Tú nheo mày:
- Tại sao đại thúc lại nói câu đó?
Vạn Dược Thần Y nhìn thẳng vào mắt nàng:
- Ai đã đặt tên cho vị công tử này là Lãnh Nhật Phong?
- Chính Tú nhi.
Nàng thuật lại tất cả mọi chuyện tình cờ cứu được Lãnh Nhật Phong và vì sao đặt tên Lãnh Nhật Phong cho chàng.
A Tú mỉm cười nói với Vạn Dược Thần Y:
- Đại thúc... Có những lúc con suy nghĩ mông lung, mà suy tưởng Lãnh đại ca chính là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
- Nếu y thật sự là Lãnh Nhật Phong thì con sẽ tính như thế nào?
A Tú cau mày:
- A Tú chỉ nghĩ quẩn thôi, chứ Lãnh đại ca đã hứa với con sẽ giúp con trả mối hận này.
- Tú nhi, chuyện đời khó nói lắm. Đại thúc chỉ muốn biết, nếu như Lãnh công tử chính là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong thì con xử trí thế nào.
- A Tú không tin Lãnh đại ca là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong, bởi hiện tại Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong đang là sát thủ kiếm vương của Thiên Luân giáo.
Vạn Dược Thần Y nghiêm giọng nói:
- Tú nhi chưa trả lời câu hỏi của đại thúc.
A Tú lưỡng lự một lúc rồi hỏi lại Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ:
- Đại thúc cũng nghi ngờ Lãnh đại ca là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
Hà Tổ Tổ nhìn thẳng vào mắt nàng:
- Đại thúc muốn Tú nhi trả lời ta trước.
A Tú bặm môi:
- Nếu như Lãnh đại ca chính thật là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong và đại thúc là Tú nhi, đại thúc sẽ xử trí như thế nào?
Thần Y thở dài rồi nói:
- Y´ trời.
A Tú cau mày:
- Y´ trời là sao?
- Cái mạng của Lãnh công tử do Tú nhi cứu được, xem như cái mạng đó đã thuộc về con. Nếu Lãnh công tử là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong thì đại thúc nghĩ y sẽ giao tính mạng của y cho con quyết định.
- Nguyên cớ nào đại thúc nói như vậy?
Vạn Dược Thần Y thở dài nói:
- Mặc dù đại thúc quy ẩn giang hồ, không rời khỏi địa phận Trúc gia trang nhưng tất cả mọi nhân vật trên giang hồ đại thúc đều biết. Cá tính của Thần Kiếm Giang Đông đại thúc biết.
Hà Tổ Tổ nhìn A Tú:
- A Tú... Nếu như Lãnh công tử là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong, người đã hạ thủ đại ca của Tú nhi thì con xử y như thế nào?
A Tú nhìn xuống:
- Tú nhi sẽ... Nhưng con không tin Lãnh đại ca là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ đứng lên. Lão đặt tay lên vai A Tú:
- Đại thúc chỉ có thể nói với con một câu. Con càng cố chấp càng chịu nhiều khổ lụy mà thôi. Nhìn vào ánh mắt Tú nhi, thấy con lo lắng cho Lãnh công tử trong mấy ngày qua, đại thúc biết con đã nặng tình với y. Tú nhi, con sẽ khổ lắm.
- Đại thúc có điều gì muốn giấu con.
Vạn Dược Thần Y nhìn nàng chằm chằm:
- Nếu con cùng quyết đấu sinh tử với Lãnh công tử thì ai sẽ thắng?
- Tú nhi không thể so bì với Lãnh đại ca rồi. Người dụng y´ kiếm, con thì chưa đạt được đến cảnh giới đó.
Vạn Dược Thần Y lại thở dài nhìn nàng:
- Con có muốn trả thù cho Vũ đại ca của con không?
A Tú gật đầu.
Vạn Dược Thần Y lại thở dài lần nữa. Lão buột miệng than vãn:
- Tất cả đều là y´ trời.
- Đại thúc nói gì con không hiểu?
Vạn Dược Thần Y chỉ bếp lò:
- Nếu con không muốn trả thù cho Vũ Minh thì lấy hết củi trong lò ra.
A Tú tròn mắt:
- Đại thúc, sao lại lấy hết củi trong lò ra, rồi Lãnh đại ca sẽ như thế nào?
- Đại thúc đã dùng phương pháp xông trục hai chất kỳ độc trong nội đan của Lãnh công tử. Lúc này mọi huyệt đạo trong cơ thể y đều mở, kể cả hai dại huyệt nhâm và đốc, cùng với cửa sinh tử huyền quan. Nếu như xông không đủ thời khắc, hai độc chất kia sẽ thẩm thấu trở lại, lúc đó dù Lãnh công tử có Hoa Đà, Biển Thước tái sinh cũng không cứu được. Còn như để đúng thời khắc thì gián tiếp gặp được đại duyên kỳ ngộ khai thông được sinh tử huyền quan và hai đại huyệt nhâm đốc. Lúc bấy giờ dù cho có nội tổ lẫn đại thúc phối hợp cũng không phải là đối thủ của y.
A Tú sửng sốt đáp:
- Nhưng sao đại thúc lại muốn giết Lãnh đại ca?
Vạn Dược Thần Y đặt tay lên vai nàng:
- Lúc này Tú nhi muốn lấy mạng Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong thì cứ làm theo lời đại thúc. Con chỉ có cơ hội này mà thôi. Tất cả đều là y´ trời.
- Đại thúc nói thế thì Lãnh đại ca chính là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
Vạn Dược Thần Y thở dài:
- Đại thúc chỉ có thể cho con biết, bất cứ người nào đã trúng sa dược của Thiên Luân ggiáo chủ thì thường maất thần thức để chịu sự sai bảo của Thiên Luân giáo chủ mà trở thành kẻ sát thủ của Thiên Luân giáo. Còn Lãnh công tử trúng một lúc hai độc chất sa dược và dược mê tình, nên mới không còn nhớ gì đến thân phận và lai lịch của mình nữa. Mặc dù Lãnh công tử đã được nội tổ Tú nhi dùng thuật kim châm khống chế chất độc nhưng vẫn không thể đủ hiệu năng phục hồi thần trí của y. Lãnh công tử may mắn đã được Tú nhi đưa đến Trúc gia trang sớm. Nếu lâu hơn nữa, hai chất độc kia sẽ khiến y loạn thần mà chết.
Vạn Dược Thần Y nhìn nàng:
- Đại thúc chỉ có thể nói bấy nhiêu thôi, còn Tú nhi có thể phân định được Lãnh công tử là ai, đó là quyết định của con.
Vạn Dược Thần Y bặm môi, vuốt râu rồi quay lưng đi thẳng ra ngoài, bỏ mặc A Tú với bao nổi trăn trở. Nàng từ từ ngồi xuống bên bếp lò, miệng lẩm bẩm nói:
- Lãnh đại ca... Chẳng lẽ người chính là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong. Người chính là kẻ muội phải dùng đến Huyết Hận kiếm để lấy mạng sao, Lãnh đại ca....
A Tú lắc đầu:
- Lãnh đại ca chính là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong sao? Có phải vậy không...
A Tú nhìn bếp lò đang cháy bừng bừng. Nàng nhìn ngọn lửa đỏ với bao nỗi trăn trở, ưu tư:
- Đây là cơ hội để mình trả thù cho Vũ đại ca. Ông trời ơi, sao khéo bày chi cảnh éo le đoạn trường này.
Nàng đặt tay vào thanh củi đang cháy bừng bừng.
- Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong... Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
A Tú lắc đầu:
- Lãnh đại ca. A Tú đã cứu đại ca rồi lại giết đại ca. Lãnh huynh có hiểu cho A Tú không?
Những giọt nước mắt trào ra từ khóe mắt của nàng. A Tú bặm môi để nén bao nỗi u hoài vào trong. Đôi vai nàng thoáng run lên khi nghĩ đến cái chết thảm của Lãnh Nhật Phong khi nàng rút hết những thanh củi đang cháy bùng này ra.
Nàng nhìn ngọn lửa nói:
- Lãnh huynh, sao Lãnh huynh lại có thể là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong, sao Lãnh huynh lại giết Vũ huynh của muội. Đại ca có biết muội đau lòng lắm không, khi nhận được ra sự thật này. Muội từng thề sẽ lấy mạng người đã giết anh mình. Đúng, muội sẽ đời lại món nợ đó.
A Tú từ từ rút thanh củi lớn nhất ra khỏi bếp lò.Nhưng rồi nghĩ sao nàng lại đẩy thanh củi đó vào. A Tú đứng lên thở dài một tiếng. Nàng với tay cầm thanh Huyết Hận kiếm.
A Tú nhìn thanh Huyết Hận kiếm rồi nhìn bếp lò:
- Ba năm nội tổ rèn luyện Huyết Hận kiếm chỉ với mục đích lấy mạng Lãnh đại ca.
Nàng bặm môi cau mày suy nghĩ:
- Lãnh đại ca phải chết bởi thanh Huyết Hận kiếm này. Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong phải trả món nợ máu cho A Tú bằng chính lưỡi kiếm này.
A Tú rút kiếm ra rồi đẩy trở lại:
- Huyết Hận kiếm sẽ lấy mạng Lãnh Nhật Phong. Một kiếm thủ phải nhận cái chết đúng nghĩa của một kiếm thủ.
Nàng lấy củi cho thêm vào lò rồi ước lượng số củi kia cháy đủ thời khắc để trục tất cả những chất độc trong nội đan của Nhật Phong.
Nàng nhìn gian thạch thất:
- Lãnh huynh... Chúng ta sẽ gặp lại trong một trận quyết đấu hận thù.
A Tú nói xong, trở bộ trổ luôn khinh công lướt ra ngoài cửa. Dáng của nàng nhanh chóng lẫn vào trận pháp Càn Khôn Bát Quái bao bọc Trúc gia trang.


o0o




Phần hai mươi chín : Sát Nhân Tử Kiếm.


Nhật Phong ngồi đối mặt với Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ. Chàng thở dài một tiếng nói:
- Vãn bối đã hiểu tất cả rồi.
Nhật Phong nhìn làn khói trà bốc lên từ chiếc chén trước mặt chàng:
- Vãn bối đã nhớ lại tất cả rồi. Bao nhiêu sự biến đã xảy ra với vãn bối mà Nhật Phong chỉ là một xác chết biết thở.
Chàng nhìn Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ :
- Lão tiên sinh là tri âm, tri kỷ với nội tổ của Tú muội, vãn bối thỉnh giáo lão tiên sinh một việc.
- Công tử cứ nói, lão phu làm được sẽ không từ nan.
Nhật Phong ôm quyền xá Vạn Dược Thần Y :
- Xin lão tiên sinh nhận một lạy tạ ơn của vãn bối.
Vạn Dược Thần Y khoát tay:
- Lãnh công tử đừng làm vậy. Lão phu chưa làm gì được cho công tử.
Nhật Phong thở dài:
- Nếu như chuyện này, lão tiên sinh không giúp được thì e rằng cái nợ kim bằng của vãn bối vói Tống Hàn Giang, Kha Bạc Kim và Mộng muội muội chắc khó trả được.
- Chuyện Lãnh công tử nhờ, lão phu nhất định sẽ giúp công tử.
- Vãn sinh chỉ thỉnh giáo lão tiên sinh nói giúp với nội tổ của A Tú và Tú muội, đợi Lãnh Nhật Phong thanh toán món nợ kim bằng rồi sẽ tự mình dâng nạp tính mạng cho họ.
Vạn Dược Thần Y thở dài:
- Xét về bản lĩnh của Lãnh công tử lúc này thì nội tổ của A Tú, ngay cả lão phu cùng không phải là đối thủ của công tử thì việc trả thù của họ cho Nhất kiếm đoạt hồn Vũ Minh chỉ có thể trong mơ mà thôi, nhưng nếu công tử đã gợi y´ như vậy, lão phu thật là kính phục.
Vạn Dược Thần Y vuốt chòm râu bạc:
- Lão phu nhất định sẽ nói với hai người đó.
Nhật Phong xá Vạn Dược Thần Y:
- Đa tạ lão tiên sinh.
- Công tử đừng đa lễ, việc đó chỉ là chuyện nhỏ, còn nghĩa khí của công tử mới là chuyện lớn.
- Nhưng nếu không có lão tiên sinh mở lời thì Nhật Phong không còn cơ hội để thanh toán nghĩa kim bằng.
- Lão phu có một điều này muốn nói với công tử.
- Vãn bội xin được thỉnh giáo.
Vạn Dược Thần Y nhìn thẳng vào mặt Nhật Phong :
- Hận thường chỉ cột và oan oan tương báo, còn tình thì mở. Lão phu nghĩ A Tú không nỡ xuống tay với Lãnh công tử đâu.
- Vãn sinh ghi nhận lời chỉ dạy của lão tiên sinh.
Nhật Phong đứng lên:
- Vãn sinh kiếu từ lão tiên sinh. Cái ơn hôm nay nếu có dịp vãn sinh sẽ đền đáp.
Vạn Dược Thần Y vuốt râu:
- Lão phu không thích nghe những lời khách sáo như vậy đâu.
Thần Y đặt tay lên bàn nhìn Nhật Phong :
- Lãnh công tử tính đi ngay bây giờ à?
- Vãn sinh dự tính kiếu từ lão tiên sinh để đến Thiên Luân giáo.
Vạn Dược Thần Y thở dài:
- Sao Lãnh công tử nôn nóng như vậy. Người xưa có câu “Dục tốc bất đạt”, huống chi thế lực của Thiên Luân bây giờ đã có thể nói là Nhất phái trong võ lâm. Đến ngay cả Tuệ Tĩnh thiền sư còn phải tự nạp mình cho Thiên Luân giáo chủ để Thiếu Lâm tránh khỏi đại họa diệt môn. Một mình Lãnh công tử đến đó, lão phu chỉ sợ mãnh hổ nan dịch quần hồ.
Vạn Dược Thần Y vuốt râu, nhìn ra ngoài cửa:
- Lãnh công tử hiện nay lại chẳng có thanh Long kiếm khét tiếng thì không nên vọng đọng làm gì.
Nhật Phong thở dài:
- Nếu vãn sinh không đến Thiên Luân giáo thì sao các bằng hữu đã vong mạng có thể mỉm cười được.
Vạn Dược Thần Y nhìn lại chàng :
- Lão phu hiểu tình cảm của Lãnh công tử đối với bằng hữu nhưng những kẻ hữu dũng thường không biết nhìn xa trông rộng.
Nhật Phong trầm mặt.
Vạn Dược Thần Y nói tiếp:
- Lão phu còn điều này nữa muốn nói với Lãnh công tử.
- Lão tiên sinh chỉ giáo.
- Tính mạng của công tử hiện nay không thuộc về công tử mà thuộc về Vũ A Tú. Nếu như Lãnh công tử một mình đến Thiên Luân giáo thì A Tú đâu còn gì để trả thù cho Vũ Minh.
Vạn Dược Thần Y vuốt râu:
- Lãnh công tử trở thành kẻ bội tín.
- Thế vãn sinh phải làm gì đây khi không đến Thiên Luân giáo.
- Lão phu có y´ này.
Nhật Phong nhìn Vạn Dược Thần Y :
- Xin lão tiên sinh chỉ giáo.
- Nếu như y´ của lão phu đúng, thì lúc này Lãnh công tử hãy đến Nhứt Tự diện kiến Mông Thiền đại sư, rồi cùng với Mông Thiền đại sư hiệu triệu quần hào bạch đạo, cùng nhau hợp sức mà tiêu diệt Lập Ái.
Nhật Phong lắc đầu:
- Vãn sinh e rằng mình không làm được điều đó.
Vạn Dược Thần Y nhướn mày:
- Tại sao không làm được?
Nhật Phong nhìn thẳng vào mắt lão Thần y:
- Thiên Luân giáo chủ Lập Ái đã phản tín thất ngôn, nhẫn tâm đưa tất cả những bằng hữu của vãn sinh vào cảnh tử vong. Lãnh Nhật Phong phải tự tây mình đòi lại món nợ này, rồi sau đó sẽ để cho Tú muội xử sao cũng được.
Vạn Dược Thần Y thở ra:
- Đó là y´ của Lãnh công tử, lão phu không dám cản.
- Những gì lão tiên sinh đã làm giúp vãn sinh, Lãnh Nhật Phong một lòng ghi nhận. Vãn sinh kiếu từ.
Vạn Dược Thần Y nhìn chàng :
- Lãnh công tử bảo trọng. Nếu có chuyện, lão phu và công tử sẽ gặp lại nhau.
Vạn Dược Thần Y cầm lấy chén trà của mình.
Nhật Phong ôm quyền xá lão.
Vạn Dược Thần Y nhìn chén trà nói:
- Cái gì đến thì đến, cái gì đi thì đi, lão phu không thể thay đổi được số trời.
Nhật Phong nghe xong lời nói đó của Vạn Dược Thần Y mới trở bộ quay gót toan trổ khinh công để rời khỏi Trúc gia trang, nhưng lão Thần Y đã gọi giật chàng lại.
- Lãnh công tử.
Nhật Phong quay lại nhìn lão:
- Lão tiên sinh còn điều gì chỉ giáo.
- Để lão phu đưa công tử ra khỏi trận pháp Bát Quái Càn Khôn. Nếu để Lãnh công tử một mình lão e rằng mình phải tốn tâm trí lập lại trận pháp khác.
Vạn Dược Thần Y vừa nói vừa mỉm cười.
Vô hình trung nụ cười của lão khiến Nhật Phong cũng cười theo. Chàng nói:
- Vãn sinh thỉnh giáo lão tiên sinh.
Vạn Dược Thần Y và chàng cùng bước ra ngoài. Hai người vừa động thân toan rời khỏi Trúc gia trang thì Hà Như Bình từ trong trận pháp càn khôn hối hả bước ra.
Thấy vẻ mặt của nàng, Vạn Dược Thần Y cau mày.
Như Bình bước đến trước mặt Thần Y Hà Tổ Tổ. Nàng liếc trộm Nhật Phong rồi nói:
- Nội tổ ơi, bên ngoài trận pháp có hai đại cao thủ Thiên Luân giáo. Hình như họ muốn xâm nhập vào Trúc gia trang.
Vạn Dược Thần Y cau mày, rồi quay sang nhìn Nhật Phong :
- Lão phu đoán không sai. Một khi Tuệ Tĩnh đại sư đã nạp mình cho Thiên Luân giáo thì họ sẽ đến Trúc gia trang của lão.
Nhật Phong nói:
- Lão tiên sinh cứ ở đây để vãn sinh ra mời họ rời đi nơi khác.
Thần Y cười mỉm, lắc đầu nói:
- Lãnh công tử mời họ đi thì chắc được rồi, nhưng lão không muốn Trúc gia trang nhuộm máu đỏ.
- Vãn sinh sẽ tuân theo y´ của lão tiên sinh.
Như Bình nhìn Lãnh Nhật Phong nói:
- Lãnh huynh cần gì phải nhọc thân, chúng ta cứ ở trong Trúc gia trang thì bọn cao thủ kia cũng đâu làm gì được. Bọn đó làm sao vượt qua được “Càn Khôn Bát Quái” trận.
Lão thần y nhìn Như Bình:
- Bình nhi, con lầm rồi.
Như Bình tròn mắt:
- Con lầm cái gì?
- Thiên Luân giáo chủ Lập Ái cũng là một đại cao thủ kỳ trận. Với Càn Khôn Bát Quái trận thì Lập Ái chỉ mất một con trăng để hóa giải thôi.
- Thiên Luân giáo chủ bản lĩnh như vậy ư?
- Có bản lĩnh thì Thiên Luân giáo chủ mới ngồi được ở Tổng đàn võ lâm chứ. Có bản lĩnh thì Thiên Luân giáo chủ mới tơ tưởng đến bức họa đồ trên lưng Đức Thái Tông.
Lão thần y quay lại Nhật Phong:
- Mục đích của Thiên Luân giáo chủ Lập Ái không dừng lại ở chiếc ngai minh chủ đâu. Y muốn vào lăng cấm để với tay đặt vào giang san Trung Nguyên.
Lão thần y trang trọng nói với Như Bình:
- Bình nhi, có lẽ Trúc gia trang không còn là nơi an toàn nữa rồi. Có thể con phải đến Đào Hoa viên.
Như Bình chỉ vào ngực mình:
- Như Bình phải đến Đào Hoa viên của họ Vũ ư?
Nàng sa sầm mặt, gắt gỏng nói:
- Không. Bình nhi có chết thì chết ở Trúc gia trang chứ không bao giờ đến Đào Hoa viên của họ Vũ.
Nhật Phong nhìn nàng rồi quay lại Hà Tổ Tổ:
- Lão tiên sinh, vãn sinh sẽ không để cho bọn cao thủ Thiên Luân khuấy động nơi tĩnh cư của lão tiên sinh.
Vạn Dược Thần y mỉm cười:
- Một khi Lập Ái đã quyết định thì nhất định y không chùn tay đâu. Nếu hôm nay y không nhổ được Trúc gia trang thì ngày mai, một khi đã quyết định rồi thì không từ một thủ đoạn nào. Lão phu biết cá tính của Lập Ái.
Như Bình xen vào:
- Dù Thiên Luân giáo chủ có bản lĩnh tới đâu, Bình nhi cũng không tin hắn hơn được nội tổ.
- Nội tổ không ngại bản lĩnh võ công của Lập Ái. Nhưng lại sợ thủ đoạn của gã.
Lão quay lại Nhật Phong:
- Lão phu và công tử ra ngoài chứ.
Nhật Phong gật đầu.
Như Bình chen vào:
- Nội tổ cho Bình nhi theo cùng với.
Vạn Dược Thần Y trừng mắt nhìn nàng:
- Cái việc cần làm của con ở trong Trúc gia trang này...
Như Bình nhăn nhó:
- Nội tổ....
Như đã quá biết cá tính của Như Bình, Vạn Dược Thần Y chỉ hừ nhạt một tiếng rồi cùng với Nhật Phong băng luôn vào trận pháp Càn Khôn Bát Quái. Vừa vào trong trận, Vạn Dược Thần Y đã phát động chưởng phong, di dời một loạt năm sáu bụi trúc.
Lão di dời những bụi trúc xong, quay lại nói với Nhật Phong:
- Đối với Bình nhi chỉ có cách đó mới giữ chân nó được mà thôi.
Nhật Phong mỉm cười:
- Hà tiểu thư chí khí quật cường, khí dũng hơn người, nhất định sau này sẽ là kỳ nhân của thiên hạ.
- Công tử nói quá lời rồi, chứ lúc này lão phu đang thấm mệt bởi cá tính độc đoán của Bình nhi.
Nhật Phong và Vạn Dược Thần Y rời trận pháp Càn Khôn Bát Quái bước ra ngoài. Đúng như lời Như Bình thông báo, trước mặt hai người trên năm mươi nhân mạng vận võ phục bó chẽn, trên ngực mang tín hiệu của Thiên Luân giáo. Tất cả những người đó đều mang mặt nạ quỷ trông gớm ghiếc vô cùng.
Bọn cao thủ Thiên Luân giáo đang thu gom những cây trúc khô để chuẩn bị phóng hỏa đốt rừng trúc, nhưng sự xuất hiện của Lãnh Nhật Phong và Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ khiến chúng ngừng ngay công việc.
Vạn Dược Thần Y bước đến trước mặt bọn cao thủ Thiên Luân giáo. Lão nghiêm mặt, trầm giọng khe khắt nói:
- Các vị bằng hữu được lịnh của Thiên Luân giáo chủ đến đốt nơi tịnh cư của lão phu.
Vạn Dược Thần Y thở hắt ra, rồi nói tiếp:
- Lão phu đã tuyên thệ rời khỏi giang hồ, không xen vào chuyện thị phi thế thì vì nguyên cớ gì Thiên Luân giáo lại đến sinh chuyện với lão chứ.
Từ trong bọn cao thủ Thiên Luân một người vận trường y màu xám, khoác chiếc mặt nạ dạ xoa bước ra.
Y cất tiếng ồn ồn:
- Chúng tôi được lịnh của giáo chủ Thiên Luân nhổ Trúc gia trang khỏi chốn giang hồ.
Vạn Dược Thần Y vuốt râu, nheo mày nhìn thẳng vào mắt người đó.
Lão nhìn một lúc rồi cười mỉm nói:
- Chưởng môn Thanh Thành phái đã bỏ y´ niệm hợp nhất Hoa Mi phái và Nga Mi phái để lập ra Thần Kiếm giáo rồi hay sao mà về đầu nhập Thiên Luân giáo chủ của Lập giáo chủ.
Gã cao thủ Thiên Luân giáo chớp mắt liên tục tỏ lộ sự ngạc nhiên sau câu nói của Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ.
Vạn Dược Thần Y cười mỉm nói tiếp:
- Chắc chưởng môn nghĩ đeo chiếc mặt nạ dạ xoa đó thì lão phu không nhận ra chân diện Mục của Trương chưởng môn.
Trương Giả Tòng tằng hắng:
- Vạn Dược Thần Y là một trong tứ trụ võ lâm đời trước quả là không sai. Danh bất hư truyền, Trương mỗ khâm phục.
- Đã khâm phục sao Trương chưởng môn còn chưa tháo bỏ chiếc mặt nạ dạ xoa.
Ánh mắt của Trương Giả Tòng chớp liên tục. Trong ánh mắt của họ Trương thoát ra vẻ lúng túng vô cùng.
Vạn Dược Thần Y cười mỉm lắc đầu nói:
- Lão phu không ép Trương chưởng môn đến tử lộ đâu. Lão phu biết chỉ cần chiếc mặt nạ rời khỏi mặt của Trương chưởng môn thì xem như án tử của người đà được kêu bởi Thiên Luân giáo.
- Thần Y quả là tinh thông mọi quy lệ của các giáo phái trên giang hồ. Điều đó chứng tỏ, mặc dù lão Thần Y đã tuyên thệ mai danh ẩn tích nhưng vẫn để mắt đến võ lâm.
- Lão phu có mắt có tai thì phải nghe chứ.
Trương Giả Tòng nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Trương mỗ thỉnh giáo lão Thần Y, vị huynh đài kia có phải là gThần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong.
Vạn Dược Thần Y vuốt râu cười nửa miệng:
- Trương chưởng môn không nhận ra sát thủ kiếm vương của Thiên Luân giáo à.
Lão cười khẩy rồi nói:
- Đúng, vị huynh đài này chính là Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong. Nhưng bây giờ thì Lãnh công tử không còn bị sa dược và mê tình khống chế nữa, thậm chí Lãnh công tử còn được kỳ duyện tột đỉnh nữa đó.
Lão vuốt râu nhìn Trương Giả Tòng nói tiếp:
- Lão phu đang muốn nhờ Lãnh công tử thỉnh giáo kiếm thuật của Thanh Thành phái, để xem Trương chưởng môn có xứng là giáo chủ Thần Kiếm giáo không?
Đôi tinh nhãn của Trương Giả Tòng cụp hẳn xuống.
Vạn Dược Thần Y quay lại nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Lão phu thỉnh Lãnh công tử thỉnh giáo kiếm thuật của Trương chưởng môn.
Hà Tổ Tổ quay lại Trương Giả Tòng:
- Chỉ cần Trương chưởng môn đánh bại đượcThần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong thì có thể lập ra Thần Kiếm giáo được rồi, và tất cả mọi người cũng khỏi nhọc công đốt rừng trúc của lão. Tự lão phu sẽ nhổ Trúc gia trang giùm các vị. Còn nếu như Trương chưởng môn thất bại thì đừng nghĩ đến chuyện lập Thần Kiếm giáo, và các vị cũng mau rời khỏi nơi đây.
Hà Tổ Tổ lạnh lùng trở giọng:
- Lão phu đã thề không xen vào chuyện thị phi trên giang hồ mới thỉnh nhờ Lãnh huynh đệ giúp lão. Nói thật ra, nếu như lão phu không nói với Lãnh Nhật Phong Trúc gia trang không muốn nhuộm máu thì có lẽ bây giờ các vị không còn mạng mà đứng nhìn lão phu đâu, một khi Sát thủ kiếm vương hành động.
Lời cảnh báo của Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ khiến cho bọn cao thủ Thiên Luân dời mắt nhìn chàng không chớp. Tất cả mọi người đã từng biết Lãnh Nhật Phong là Sát thủ kiếm vương, nên không khỏi bồn chồn lo lắng.
Trương Giả Tòng thở dài một tiếng:
- Trương mỗ hơi bất ngờ vị sự có mặt của Lãnh Nhật Phong.
Nhật Phong bước đến đối mặt với Trương Giả Tòng. Mặc dù trên tay chàng chẳng có binh khí nhưng Trương Giả Tòng đã khẩn trương vô cùng.
Nhật Phong gằng giọng nói từng tiếng một :
- Nếu như Trương chưởng môn có thể lịnh cho tất cả mọi người rời khỏi Trúc gia trang thì xem như chưởng môn đã làm được một việc đại phúc cho cõi đời này.
Trương Giả Tòng nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Trên tay các hạ không có thanh Long kiếm thì đâu còn là Thần Kiếm Giang Đông.
Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ vuốt râu cười khẩy, nói:
- Với Lãnh Nhật Phong, bất cứ thứ gì cũng có thể là kiếm.
Lão vừa nói vừa cúi xuống nhặt một cành trúc trao qua tay Nhật Phong:
- Lãnh huynh đệ, đây có phải là kiếm không?
Nhật Phong ngắm cành trúc:
- Nếu tiên sinh cho cành trúc là kiếm thì nó đúng là kiếm rồi.
Chàng quay lại Trương Giả Tòng:
- Trên tay tại hạ có kiếm.
Trương Giả Tòng cau mày:
- Trương mỗ không tin một cành trúc mà có thể là một thanh kiếm.
Nhật Phong nhếch mép, từ từ hướng đầu cành trúc điểm thẳng vào yết hầu Trương Giả Tòng. Mặc dù chỉ là một cành trúc nhưng Trương Giả Tòng vẫn cảm nhận cột sống mình gai lạnh, thậm chí ngay yết hầu gã cũng có cảm giác rờn rợn bởi thần sắc của Lãnh Nhật Phong.
Nhật Phong lạnh lùng nói:
- Một cái chết của Kha Bạc Kim, một cái chết của Mộng Đình Hoa, cũng đủ cho tại hạ mở trận tắm máu Thiên Luân giáo.
Lời nói của chàng chẳng khác nào lời phán quết của sứ giả a tỳ khiến cho tất cả bọn cao thủ Thiên Luân giáo bất giác rùng mình, mặc dù trước mặt họ chỉ có mỗi một mình Lãnh Nhật Phong và Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ. Bọn cao thủ Thiên Luân giáo không rúng động sao được khi mỗi người chỉ có một cái mạng, mà đối phương của chúng chẳng phải ai xa lạ mà đã từng là Sát thủ kiếm vương của giáo chủ Thiên Luân.
Không biết Trương Giả Tòng nghĩ gì sau câu nói lạnh lùng của Lãnh Nhật Phong mà vô hình trung tay y đặt vào đốc kiếm. Tay của họ Trương vừa đặt vào đốc kiếm cũng là lúc mũi cành trúc vọt đến nhanh không tưởng. Đầu cành trúc chích luôn vào lớp da yết hầu của Trương Giả Tòng.
Trương Giả Tòng giật mình, thót ruột. Gã buột miệng nói:
- Ngươi...
Nhật Phong nhìn thẳng vào mặt Trương Giả Tòng:
- Trương chưởng môn chỉ có một cơ hội duy nhất là đang ở trên địa phận của Trúc gia trang.
Vạn Dược Thần Y mỉm cười nói:
- Trương chưởng môn, lão phu hỏi ngươi, nếu như Lãnh Nhật Phong truyền công lực vào cành trúc thì mạng ngươi còn giữ được không?
Trương Giả Tòng rùng mình lần nữa, Y lí nhí nói:
- Lãnh công tử thâu hồi cành trúc lại đi, Trương mỗ sẽ rời khỏi chỗ này.
Nhật Phong nheo mày, thâu hồi cành trúc về, trên yết hầu của Trương Giả Tòng đã xuất hiện một hột đậu màu đỏ do mũi cành trúc gây ra.
Nhật Phong nói:
- Trương chưởng môn và tất cả mọi người có thể rời khỏi đây, nhưng đây là cơ hội duy nhất để các người giữ mạng mình, nếu còn là môn hạ Thiên Luân giáo.
Trương Giả Tòng thở dài.
Nhật Phong chống cành trúc nói tiếp:
- Về nói với giáo chủ Lập Ái, Lãnh Nhật Phong sẽ tế sống gã.
Trương Giả Tòng lùi lại một bộ, đưa tay quệt yết hầu. Máu lem ra trên cổ gã.
Trương Giả Tòng nhìn Nhật Phong nói:
- Kiếu thừ.
Nhật Phong không màng đến lời khách sáo của Trương Giả Tòng. Chàng chỉ khoát tay:
- Hy vọng Trương chưởng môn sẽ nhận rõ đâu là sinh lộ của người.
Khi tất cả bọn cao thủ Thiên Luân giáo rời khỏi địa phận Trúc gia trang. Lãnh Nhật Phong mới ôm quyền xá Vạn Dược Thần Y.
- Vãn bối xin được kiếu từ lão tiên sinh.
- Lãnh công tử bảo trọng. Bây giờ công tử mới chính là cái gai mà Thiên Luân giáo muốn nhổ ra khỏi giang hồ.
- Ngày nào còn Lãnh Nhật Phong thì ngày đó Thiên Luân giáo còn đối mặt với sát nhân tử kiếm.
Vạn Dược Thần Y thở dài một tiếng nói:
- Giang hồ mãi mãi là những chuỗi ngày hận thù.


o0o




Phần ba mươi : Vì Hận Hay Vì Tình.


Rời địa phận Trúc gia trang, Nhật Phong trổ khinh công để trở lại Dương Châu Thành. Ven lối mòn, một cánh hoa vừa trổ tỏa ra mùi hương dìu dịu được làn gió đưa đến khứu giác Nhật Phong. Nhật Phong dừng cước pháp bên cánh hoa đó, đóa hoa quỳnh nở đêm, với những chiếc cánh màu trắng lung linh. Chàng nhìn đóa quỳnh với nỗi bâng khuâng.
Nhật Phong nâng đóa hoa quỳnh. Chàng buột miệng nói:
- Phải chi Mộng muội muội còn trên cõi đời này thì đóa hoa quỳnh này sẽ cài trên mái tóc của muội.
Nhật Phong thở dài, bởi những hình ảnh hôm nào đã hiện lại trong trí não chàng. Cái chết của Kha Bạc Kim, cái chết của Mộng Đình Hoa khiến nước mắt chàng đột ngột trào ra.
Nhật Phong nhìn đoá hoa mà hồi tưởng lại bao nhiêu thảm cảnh mà chàng là chứng nhân.
Nhật Phong thở dài nói tiếp:
- Lâm đệ, bây giờ ngươi đang ở đâu. Và mộ của Tống huynh đã được chôn ở đâu. Nhật Phong có lỗi với các người.
Nhật Phong vừa than xong, chợt có tiếng gió rít kỳ lạ đập vào thính nhĩ chàng.
- Phập...
Nhật Phong chỉ kịp lắc mình thi mũi phi tiễn đã ghim thẳng vào đóa hoa quỳnh. Phía sau mũi phi tiễn đó là một vải lụa trắng. Vải lụa kia chỉ có thể dùng làm khăn tang tống tiễn người chết, trên vải lụa có dòng chữ viết bằng son môi:
“Một vành tang, một chữ tình” Nhật Phong đọc dòng chữ trên mảnh lụa đó, rồi từ từ quay lại:
- A Tú...
Đứng cách Nhật Phong năm trượng, A Tú đội khăn tang, vận tang phục với ánh mắt u hoài, buồn lặng người. Trên tay nàng là thanh Huyết Hận kiếm đỏ rực.
A Tú bước đến trước mặt Lãnh Nhật Phong.
Nàng nhìn chàng:
- Lãnh Nhật Phong, hay Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong?
- Lãnh Nhật Phong cũng là huynh mà Thần Kiếm Giang Đông cũng là huynh.
A Tú dấn đến một bộ nữa, đưa đầu kiếm điểm vào tam tinh Nhật Phong.
- Nếu bây giờ A Tú giết Lãnh Nhật Phong thì ngươi có hận A Tú không?
Nhật Phong thở dài nhìn nàng ôn tồn nói:
- A Tú lấy mạng Lãnh Nhật Phong lúc này, Nhật Phong không một chút oán hận. Nhưng nếu A Tú lấy mạng Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong...
Nhật Phong thở dài.
A Tú cướp lời:
- Thần Kiếm Giang Đông không thể đứng im để A Tú giết y?
Nhật Phong lắc đầu:
- Không phải như vậy.
- Thế thì Thần Kiếm Giang Đông hành xử ra sao?
- Y cũng sẽ chết bởi Huyết Hận kiếm, nhưng lúc này Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong còn một số việc phải làm trước khi giao mạng cho Tú muội.
- A Tú không cần biết. Nếu Lãnh Nhật Phong muốn sống thì hãy động thủ với A Tú.
Nàng cười khẩy, cất giọng cay đắng nói:
- Bản lĩnh võ công của Lãnh Nhật Phong chẳng lẽ không dám đối đầu với Vũ A Tú sao. Ngươi đã từng lấy mạng Nhất kiếm đoạt hồn Vũ Minh kia mà.
- Vũ Minh khác. A Tú khác.
- Không có gì khác đâu.
Nhật Phong bặm môi suy tư, rồi trầm giọng nói:
- Lãnh huynh xin A Tú một cơ hội.
- Cơ hội gì?
- Cho Lãnh Nhật Phong thiếu một cái mạng, khi nào Nhật Phong thanh toán xong món nợ kim bằng sẽ tự đến dâng mạng cho A Tú.
A Tú nhún vai:
- Ngươi không có cơ hội đó đâu. A Tú biết Thần Kiếm Giang Đông sẽ san bằng Thiên Luân giáo, biết đâu chưa thực hiện được hoài bảo của mình thì đã vong mạng rồi. Thế thì sao A Tú đòi được món nợ máu cho Vũ đại ca của A Tú.
Nàng thở gấp từng hơi một :
- Lãnh Nhật Phong, ngươi có biết khi song thân A Tú mất đi thì chỉ có Vũ đại ca nuôi nấng ta. Vũ đại ca đã thay song thân nuôi dạy A Tú đến lúc trưởng thành, ngươi giết Vũ đại ca chẳng khác nào giết song thân A Tú.
Nàng rít lên bằng giọng bất nhẫn:
- Lãnh Nhật Phong, sao ngươi lại nhẫn tâm hạ thủ Vũ Minh.
Nhật Phong nhìn xuống đất:
- Hai người vì một người. Nhất thời Nhật Phong chưa thể nói được, nhưng nếu A Tú cho Nhật Phong cơ hội thanh toán món nợ kim bằng, Nhật Phong sẽ nói.
- Nhật Phong, ngươi đặt điều kiện với ta đó à?
- Nhật Phong không đặt điều kiện với nàng.
- Dù ngươi có muốn gì chăng nữa, hay đặt ra bất cứ điều kiện nào thì A Tú cũng không cho ngươi cơ hội sống sót đâu, chỉ khi nào ngươi tự mình giết A Tú...
Nhật Phong bặm môi.
Chàng lơ đễnh nhìn lên bầu trời đêm:
- Tống huynh, Kha huynh, Mộng muội muội, cuối cùng Lãnh Nhật Phong vẫn không trả nợ được cho ba người. Nhật Phong có lỗi, ba người hãy coi như Nhật Phong đã chết tại Ải đầu quỷ.
Nhật Phong nhìn lại A Tú:
- Tú muội... huynh đã sẵn sàng.
A Tú bặm môi, hoành kiếm ngang ngực. Nàng trầm mặc nói:
- Lãnh Nhật Phong, ngươi không trách A Tú chứ.
Nhật Phong lắc đầu:
- Không, chưa chắc Tú muội đã đủ bản lĩnh giết được Lãnh Nhật Phong.
A Tú trợn mắt nhìn chàng:
- Nói như vậy, nghĩa là ngươi không đứng yên để A Tú lấy mạng ngươi.
Nhật Phong gật đầu:
- Nhật Phong chỉ có mỗi một cái mạng để thanh toán món nợ kim bằng. Giao cho A Tú lúc này chưa được.
- Ngươi không giao càng tốt.
A Tú nhìn Nhật Phong bằng ánh mắt uất hận. Nàng rít lên bằng giọng phẫn nộ:
- Vũ đại ca. A Tú trả hận cho đại ca đây.
Thanh Huyết Hận kiếm như chiếc móng cầu vồng đỏ ối, chụp thẳng đến Lãnh Nhật Phong.
Cả bầu trời đêm xám xì chợt lóe lên màu đỏ ối, màu đỏ của máu, màu đỏ của hận thù, và màu đỏ của lệ tình. Đóa hoa quỳnh với những cành hoa trắng muốt băng trinh cũng thoáng nhuộm màu đỏ bởi ánh quanh Huyết Hận kiếm.
Thanh Huyết Hận kiếm sẽ nhuộm máu Nhật Phong chăng, để A Tú rửa được chữ hận, nhưng còn chữ tình thì sao. Phải chăng trong nàng chỉ có mỗi một chữ hận, để chấp nhận những giọt lệ tình đơm lên vành khăn tang trắng tiễn đưa con người mà mất đi thì trái tim A Tú cùng vỡ nát.
Tài sản của louis08


Last edited by louis08; 21-05-2008 at 10:08 AM.