
06-10-2009, 02:44 AM
|
Guest
|
|
Bài gởi: n/a
Thời gian online:
|
|
Hôm nay vừa lướt qua box convert, tại hạ thấy bây giờ hình như dấy lên phong trào viết truyện hiện đại đả kích xã hội, quan lại hủ bại, con cháu quan lại thì vô thiên vô pháp (trong truyện vẫn được gọi là Thái Tử Đảng)... tại hạ cũng chấm được 1 số bộ và đang băn khoăn không biết có nên dịch không. Thôi thì cứ tạm hài lòng với Đỉnh cấp trước đã nhé. Nếu Đỉnh cấp khả quan thì tại hạ cũng không ngại mà liều mình nhảy vào địa ngục mà cùng đả kích xã hội, quan lại tham ô vậy Thiết nghĩ những trang web chính quy về văn học của Trung Quốc cũng đăng những truyện này lên thì Việt Nam cũng chả ngại mà có 1 vài bộ đâu nhỉ Có thể coi Đỉnh Cấp như là 1 truyện vừa hài, vừa đả kích xã hội, vừa phong lưu... mà hình như Đỉnh cấp cũng là truyện đi đầu trong chuyện phê phán đả kích thái tử đảng thì phải (mình nhớ là đỉnh cấp viết từ giữa năm ngoái đã có đến 3xx mà bây giờ mới lên đến 475 tính đến ngày hôm nay... Vì thế có thể nói là các bạn được hưởng đặc quyền nhiều hơn cả người Trung Quốc đọc Đỉnh cấp nữa. Hãy hài lòng với những gì mình có đi nhé.)
|