Hình nhữ Dũng quá mà Vương Siêu có hơi kiêu ngạo hay sao ấy. Đọc chương 144, 145 gần đây cảm nhận thấy thế. Luyện võ kiêu ngạo thế này chỉ chuốc thêm nhiều thù oán thôi. Tác giả muốn xây dựng hình tượng Vương vô địch dựa trên Dương vô địch năm xưa nhưng là hơi có gượng ép thì phải. Ngày xưa nhân sĩ võ lâm nghe tướng Dương Lộ Thiền võ công cao cường mà tìm đến thách đấu tạo nên danh tiếng Dương vô địch. Ngày nay Vương Siêu tìm đến các võ lâm cao thủ mong muốn so tài để thể hiện được mình như Dương Lộ Thiền năm xưa là Vương vô địch. Nhưng e cũng do hoàn cảnh, tình cảnh đến đoạn này nếu không đi tìm và chủ động tấn công thì chỉ ngồi chờ người ta đến báo thù thôi. Vương Siêu vốn bây giờ cũng không ít kẻ thù, có thêm nữa thì cũng không sao nhưng như thế có phải là quá tự mãn không, chẳng lẽ những điều cần học hỏi trong cuộc đời lại có thể tự lĩnh ngộ không cần chỉ bảo của người đi trước. Cảm giác tính cách Vương Siêu hơi giống Lý Thư Văn trong truyện Quyền Nhi. Tình trạng học võ cũng hơi giống vì Lý Thư Văn chỉ cần học các chiêu cơ bản rồi về tự luyện đạt đến cảnh giới tối cao của chiêu thức mà không nhờ tới sư phụ chỉ điểm hàng ngày. Sau khi luyện võ công thành tựu, Tính cách Lý Thư Văn rất dũng mãnh. Người nào giao đấu với ông chỉ có bại vong (tử trận) mà thôi. Lý sư phụ rất mạnh đến già vẫn không có đối thủ nhưng cuối cùng lại chết vì bị đầu độc bởi những người nhà của những người bị Lý Thư Văn đả bại.
Cảm nhận của mình về Vương Siêu đến hiện giờ mới thành là cỗ máy có khả năng chiến đấu vô địch. Mới đến chương 145 mà hình như sắp thắng hết cao thủ võ lâm nội địa rồi. Mà nghe đâu hiện giờ tác giả đang dừng lại ở chương 500. Số lượng gấp gần 4 lần hiện giờ, không biết là tác giả sẽ lấy ý tưởng phát triển câu chuyện cùng với các tình tiết sẽ được xây dựng tiếp như thế nào. Đây cũng là một điều hấp dẫn của câu truyện và thể hiện tài năng của tác giả.
Hì một chút lạm bàn góp vui cỗ vũ, động viên tinh thần cho dịch giả và mong muốn mọi người đóng góp ý kiến thảo luận cho việc đọc truyện thêm phần thú vị, và hữu ích. Không thì toàn thấy khen truyện hay, hoặc một vài lời tán dương sợ rằng những người mới khi vào đọc truyện và bàn luận cũng không biết rõ là hay dở ở điểm nào, truyện thể hiện được gì, có ích gì không. Riêng dịch giả dịch hay thì khỏi phải bàn rồi. Đọc cái biết liền. :D
Cám ơn dịch giả Matahary muội và huntercd huynh đã cống hiến công sức để dịch tác phẩm này.
|