Xem bài viết đơn
  #401  
Old 27-10-2009, 01:26 AM
davoi's Avatar
davoi davoi is offline
Nhập Môn Tu Luyện
 
Tham gia: Sep 2009
Bài gởi: 0
Thời gian online: 2724
Xu: 0
Thanks: 4
Thanked 0 Times in 0 Posts
Đọc chương mới hay lắm. Xem ra Vương Siêu có thể sắp bị giăng bởi mĩ nhân kế không biết chừng. Lão Tào Nghị này vốn không tầm thường mà :D.

"dịch truyện này muội rất mệt vì vừa phải đảm bảo văn hay, vừa phải đảm bảo kiến thức chính xác. thực ra muội không hề biết những kiến thức võ học muội dịch ra có chính xác hay không, nếu winh nào luyện theo mấy thứ mụi dịch mà tẩu hoả nhập ma thì mụi so zì trước nha!"
Riêng huynh thì chẳng dám luyện theo đâu, lỡ tẩu hỏa nhập ma thì không còn được đọc Long xà nữa. Các thú vui còn chưa hưởng thụ hết mà. :D
Matahari dịch hay lắm không thấy điểm nào bất thường cả toàn thấy logic thôi.
Post luôn một ít quyền lý bằng Hán Việt của Tôn Lộc Đường trong quyển Hình Ý Quyền học. Có một số khẩu quyết đã được nhắc trong truyện nhữ chữ "Đề", "Vĩ chuy", .. để mọi người thêm phần thích thú, tin tưởng khi đọc truyện. Mình thì vẫn chưa hiểu những khẩu quyết này, hiểu cái siêu liền. :D

"第五节 形意演习之要义
形意拳演习之要,一要塌腰;二要缩 ;三要扣胸;四要顶;五要提;六横 要知清;七起钻落翻要分明。塌腰者 ,尾闾上提,阴气上升,督脉之理也 缩肩者,两 肩向回抽劲也。扣胸者,开胸顺气, 气下降,任脉之理也。顶者,头顶舌 手顶是也。提者,谷道内提也。横者 ,起也。顺者,落也。起者,钻也。 者,翻也。 起为钻,落为翻;起为横,落为顺; 来横之始,钻为横之终,落为顺之始 翻为顺之终;头顶而钻,头缩而翻; 手起而钻,手落而翻;足起而钻,足 而翻。腰起 而钻,腰落而翻;起横不见横,落顺 见顺。起是去,落是打,起亦打,落 打,打起落,如水之翻浪,是起落也 。勿论如何起落钻翻往来,总是肘不 肋,手不离 心。此谓形意拳之要义是也。知此, 形意拳之要道得矣。

Đệ ngũ tiết hình ý diễn tập chi yếu nghĩa
Hình ý quyền diễn tập chi yếu ,nhất yếu tháp yêu ;nhị yếu súc kiên ;tam yếu khấu hung ;tứ yếu đính ;ngũ yếu đề ;lục hoành thuận yếu tri thanh ;thất khởi toản lạc phiên yếu phân minh 。tháp yêu giả ,vĩ lư thượng đề ,âm khí thượng thăng ,đốc mạch chi lí dã 。súc kiên giả ,lưỡng kiên hướng hồi trừu kính dã 。khấu hung giả ,khai hung thuận khí ,âm khí hạ hàng ,nhâm mạch chi lí dã 。đính giả ,đầu đính thiệt đính thủ đính thị dã 。đề giả ,cốc đạo nội đề dã 。hoành giả ,khởi dã 。thuận giả ,lạc dã 。khởi giả ,toản dã 。lạc giả ,phiên dã 。 khởi vi toản ,lạc vi phiên ;khởi vi hoành ,lạc vi thuận ;khởi lai hoành chi thủy ,toản vi hoành chi chung ,lạc vi thuận chi thủy ,phiên vi thuận chi chung ;đầu đính nhi toản ,đầu súc nhi phiên ;thủ khởi nhi toản ,thủ lạc nhi phiên ;túc khởi nhi toản ,túc lạc nhi phiên 。yêu khởi nhi toản ,yêu lạc nhi phiên ;khởi hoành bất kiến hoành ,lạc thuận bất kiến thuận 。khởi thị khứ ,lạc thị đả ,khởi diệc đả ,lạc diệc đả ,đả khởi lạc ,như thủy chi phiên lãng ,thị khởi lạc dã 。vật luận như hà khởi lạc toản phiên vãng lai ,tổng thị trửu bất li lặc ,thủ bất li tâm 。thử vị hình ý quyền chi yếu nghĩa thị dã 。tri thử ,tắc hình ý quyền chi yếu đạo đắc hĩ 。"
Tài sản của davoi

Chữ ký của davoi
Xingyiquan, Japanese, Cocoa
Trả Lời Với Trích Dẫn