Hồi 03 Thiên sát
Mã Như Long vẫn chưa có phản ứng. Giả như là người khác, đến lúc này nếu còn chưa bỏ trốn, thì nhất định cũng ra sức biện bạch. Nhưng Mã Như Long thì không. Y vẫn bình tĩnh đứng đấy, những chuyện người khác vừa kể chừng như không liên can gì đến y.
Mã Như Long không biện bạch, phải chăng vì y đã biết chuyện này không có cách nào biện bạch được?
Y không bỏ trốn, phải chăng vì y đã biết bất luận là ai, hễ đứng trước mặt ba người này thì có trốn cũng không thoát?!
Tuyệt đại sư từ nãy giờ im lặng đứng một bên, trên mặt lạnh nhạt không chút biểu hiện gì. Lúc này ông mới lên tiếng :
- Dường như bần tăng có nghe một người nói như vầy, những tinh túy của đao pháp trong thiên hạ đều có trong Ngũ Hổ Đoạn Môn đao, do đó bao nhiêu đao pháp các môn phái trong thiên hạ, không có loại nào mà Bành chưởng môn không biết.
Bành Thiên Bá nói :
- Đúng là đại sư có nghe người nói như thế, chứ không phải dường như.
Tuyệt đại sư hỏi :
- Bần tăng nghe ai nói?
Bành Thiên Bá đáp :
- Đương nhiên là nghe tại hạ nói.
- Bần tăng từ trước đến nay vẫn rất tin tưởng lời của thí chủ nói.
- Tại hạ tuy cũng biết nói khoác, nhưng thường chỉ nói khoác trước mặt nữ nhân, chứ không làm thế trước mặt hòa thượng.
Y cười cười nói tiếp :
- Nói khoác với hòa thượng cũng ví như gảy đàn cho trâu nghe, chẳng có hiệu quả gì cả.
Tuyệt đại sư không hề nổi giận, cũng không phản pháo, nét mặt vẫn lạnh nhạt không tình cảm, ông nói :
- Lúc nãy kẻ áo đen kia vung đao muốn lấy mạng thí chủ, đao pháp hắn sử dụng hẳn cũng là một chiêu tinh túy nhất.
Bành Thiên Bá đáp :
- Trong tình huống đó, dĩ nhiên hắn phải dốc toàn bộ bản lãnh ra.
Tuyệt đại sư hỏi :
- Thí chủ đã nói đao pháp trong thiên hạ, không có loại nào mà thí chủ không biết, vậy hắn sử dụng đao pháp gì, thuộc môn phái nào?
Bành Thiên Bá trả lời rất thẳng thắn :
- Tại hạ không biết.
- Thí chủ thật không biết sao?
- Không biết là không biết, làm gì có thật với giả nữa.
- Thí chủ không biết, nhưng bần tăng biết.
Bành Thiên Bá tỏ vẻ ngạc nhiên, vụt hỏi :
- Đại sư biết thật à?
- Biết là biết, cũng đâu có phân biệt thật hay giả.
Bành Thiên Bá cười :
- Vậy hắn sử dụng đao pháp gì?
Tuyệt đại sư đáp :
- Là “thiên sát”!
Thiên Sát!
- Tại hạ không hiểu, thiên sát là gì?
- Thí chủ hãy cởi áo hắn ra xem thử đi.
Trên ngực người áo đen có mười chín chữ màu đỏ tươi, không biết là dùng chu sa xâm lên, hay là dùng máu?
“Thiên dĩ vạn vật dữ nhân, nhân vô nhất vật dữ thiên. Sát! Sát! Sát! Sát! Sát! Sát! Sát!”
(Trời lấy vạn vật trao người, người chẳng có vật nào cho trời. Giết!...)
Bành Thiên Bá hỏi :
- Thiên sát là như vậy?
- Phải!
- Nhưng tại hạ vẫn chưa hiểu.
Tuyệt đại sư giải thích :
- Đây là một tổ chức sát thủ chuyên nghiệp, người trong tổ chức này hành nghề giết mướn, cũng lấy việc giết người làm vui, chỉ cần thân chủ đưa đủ vàng, muốn sai sát thủ giết ai cũng được.
- Tại sao đại sư biết rõ vậy?
- Bần tăng truy tầm bọn chúng đã năm năm trời!
- Đại sư muốn tìm cái gì?
- Tìm căn cứ của bọn chúng, tìm thủ lãnh của bạn chúng, và lấy mạng bọn chúng!
Tuyệt đại sư lạnh nhạt nói tiếp :
- Giết người thì phải đền mạng, bọn chúng đã giết vô số người, nếu bọn chúng không chết, thì lẽ trời nơi đâu?!
- Đại sư vẫn chưa tìm ra tông tích?
- Chưa.
- Cũng có ngày đại sư tìm ra thôi, chưa tìm được thì có chết đại sư cũng không bỏ mà.
- Phải.
Trời tối dần, gió lạnh như dao cắt. Bành Thiên Bá lại cúi xuống kéo áo người áo đen che ngực hắn lại, chừng như sợ hắn bị lạnh. Người chết chẳng thể nào sợ lạnh được.
Nếu người áo đen này còn sống, thì dù có lạnh cóng mà chết, Bành Thiên Bá cũng chẳng quan tâm. Nhưng bất luận ai khi đối diện với kẻ đã chết lại trở nên nhân từ đôi chút, bởi vì ai cũng sẽ chết. Khi y chết, y cũng hy vọng người khác đối xử nhân từ với y một chút. Bành Thiên Bá vừa khép lại vạt áo của kẻ đã chết, thì có một vật trong áo rơi ra.
Vật ấy là một miếng ngọc. Ngọc được xem là vật trân quí nhất trong các vật quí. Ngọc tượng trưng cho điềm lành, chẳng những tránh tà, mà còn đem đến cho người điều tốt lành, sự bình an, như ý.
Thậm chí theo truyền thuyết cổ xưa, ngọc có thể “thế tử”, chết thế cho chủ nhân, cứu mạng chủ nhân. Miếng ngọc của Tiểu Uyển tặng cho Khưu Phụng Thành đã cứu mạng Khưu Phụng Thành.
Thế nhưng miếng ngọc này lại đòi mạng sống của Mã Như Long. Bởi vì trên miếng ngọc này có cột một chùm tua bằng tơ, chùm tua nối qua một lệnh bài bằng vàng, mặt chính của kim bài có khắc hình con ngựa, mặt bên kia có bốn chữ “Thiên Mã Hành Không”!
Đây là lệnh phù của Thiên Mã đường, mà Mã Như Long là trưởng công tử của chủ nhân Thiên Mã đường.
Lệnh phù của Thiên Mã đường, tại sao lại có trên mình sát thủ? Chỉ có một cách giải thích :
Mã Như Long đã dùng miếng ngọc và lệnh phù này để mua chuộc sát thủ đi giết người.
Giết Đỗ Thanh Liên, Thẩm Hồng Diệp, giết Khưu Phụng Thành, Kim Chấn Lâm, giết luôn cả mấy chưởng quản và tên sai vặt của Tụ Phong lâu.
Nhưng Mã Như Long hẳn không ngờ Khưu Phụng Thành vẫn chưa chết, lại càng không ngờ Bành Thiên Bá, Bằng Siêu Phàm và Tuyệt đại sư lại đến đây.
Mải đến bây giờ vẫn không ai thốt ra tên của “người này”, bởi vì chuyện này có liên hệ rất lớn. Đỗ Thanh Liên, Thẩm Hồng Diệp, Kim Chấn Lâm, cái chết của mỗi người đủ làm chấn động võ lâm, lại rất có thể gây nên một màn chém giết trả thù giữa các đại thế gia!
Một khi bắt đầu trả thù, thì chẳng thể chấm dứt trong thời gian ngắn được, như thế sẽ có không biết bao nhiêu người vô tội bị chết!
Bằng Siêu Phàm nghiêm sắc mặt, nói dằn từng chữ :
- Bây giờ chúng ta nên nghe thử xem Mã Như Long có lời nào để nói chăng.
Mã Như Long không nói gì, y chậm rãi cởi chiếc áo choàng lông chồn trắng trên mình xuống, từ từ nói :
- Chiếc áo này là do tam thúc của tại hạ thuở niên thiếu đi săn chồn ban đêm tại Đại Tuyết sơn mà có được. Di vật của người đã khuất, tại hạ không thể để vật ấy bị hư hại trong tay mình.
Mã Như Long trao chiếc áo lông chồn cho Bành Thiên Bá :
- Tại hạ biết các hạ năm xưa là bạn với tam thúc, tại hạmong rằng các hạ có thể đem chiếc áo trả về Thiên Mã đường, trao cho tam thẩm.
Bành Thiên Bá thở dài nói :
- Mã tam ca chết quá trẻ, ta... ta nhất định sẽ đưa đồ dùm cho ngươi.
Mã Như Long lại chậm rãi tháo thanh trường kiếm ra đưa cho Tuyệt đại sư :
- Thanh kiếm này vốn do Huyền Chân quan chủ phái Võ Đương tặng cho gia phụ, Thiếu Lâm và Võ Đương vốn chung một mạch tương thông, hy vọng đại sư có thể đem thanh kiếm này đưa về Huyền Chân Quan, để tránh báu vật rơi vào tay kẻ gian!
Tuyệt đại sư đáp :
- Được.
Mã Như Long lại lấy trong mình ra một xấp ngân phiếu và vàng lá, trao cho Bằng Siêu Phàm.
Bằng Siêu Phàm hỏi :
- Ngươi muốn trao những thứ này cho ai?
Mã Như Long đáp :
- Tiền tài vốn là vật vô chủ, đưa cho ai cũng được.
Bằng Siêu Phàm trầm ngâm giây lát, cuối cùng tiếp lấy và nói :
- Ta thay ngươi đem đi dùng để cứu vài người, làm vài điều tốt.
Lúc này mọi người đều nhận ra là Mã Như Long đang sắp xếp cho xong mọi việc trước khi chết, màkhi một kẻ sắp chết nhờ vả thì rất ít người từ chối. Cả ba người đều ôm trong tay những di vật của Mã Như Long trao cho họ, trong lòng không khỏi cảm thấy nặng nề.
Mã Như Long thở ra một hơi dài, lẩm bẩm :
- Bây giờ chỉ còn con ngựa này.
Con ngựa trắng của Mã Như Long vẫn còn bị cột bên một cây mai, loại lương câu có tiếng đã được huấn luyện thuần thục như thế, cũng giống như một tay giang hồ cao thủ, lâm nguy không loạn, trấn tĩnh như thường. Mã Như Long bước đến bên ngựa, tháo dây cương, vỗ nhẹ vào mông ngựa, miệng hô :
- Đi!
Bạch mã hí nhẹ, bắt đầu phóng đi.
Mã Như Long quay lại đối diện với Bằng Siêu Phàm :
- Bây giờ tại hạ chỉ có một lời muốn nói.
- Ngươi nói đi!
Mã Như Long lạnh lùng nói :
- Các người đều bị lừa cả!
Vừa nói câu này, thân mình Mã Như Long đã phóng đi như tên bắn, lộn mình trên không.
Bạch mã của y ban đầu còn đi bước nhỏ, nhưng càng chạy càng nhanh, đã phi ra ngoài xa mấy trượng. Mã Như Long dốc toàn lực, thi triển tuyệt đỉnh khinh công “Thiên Mã Hành Không”.
Loại khinh công này rất tốn sức, tuy nhiên đến lúc Mã Như Long khí lực suy kiệt thì y đã đuổi kịp ngựa của mình. Con ngựa này vốn giống quí, đã chạy nóng thân mình nên tốc độ lên đến mức tột đỉnh. Mã Như Long vừa tung mình lên ngựa, bạch mã liền hí vang, băng mình đi như rồng bay, người một sắc màu trắng, ngựa cũng cũng một màu trắng, cả vùng đất chung quanh đều một màu trắng toát.
Bằng Siêu Phàm và Bành Thiên Bá cùng vọt đuổi theo, trong tay còn cầm những vàng bạc và áo lông chồn của Mã Như Long gửi lại. Đến khi họ chợt nhận ra chỗ dại dột của mình thì một người một ngựa kia đã biến mất giữa khoảng tuyết trắng ngần. Bằng Siêu Phàm dậm chân ném mớ vàng xuống đất :
- Ta thật ngu muội.
Trời càng tối hơn, gió càng lạnh. Gió lạnh như lưỡi dao tạt ngang mặt, nhưng Mã Như Long cảm thấy nóng bừng trên mặt, nóng như lửa, lửa giận! Bởi vì y biết mình chẳng phải hung thủ, không hề hạ độc trong rượu.
Chỉ tiếc là trừ chính y ra, chẳng ai tin y là vô tội. Y nhìn ra được điểm này, cho nên chỉ có nước trốn đi!
Y không sợ chết, nếu cùng đám người cả quyết y là hung thủ ấy quyết một trận tử chiến, thì thật sảng khoái, nhưng nếu y chết dưới tay bọn họ, thì nỗi oan này sẽ vĩnh viễn không rửa sạch được. Y có chết cũng phải chết trong sạch, chết một cách quang minh lỗi lạc. Y thề rằng chờ đến khi chuyện này đã phanh phui rõ ràng, y nhất định phải kiếm bọn họ tử chiến một phen.
Hung thủ thật là ai? Ai đã hạ độc trong rượu? Ai đã mua chuộc sát thủ của Thiên Sát?
Mã Như Long chẳng có manh mối nào cả. Bất luận kẻ này là ai, nhất định phải là một người cực kỳ âm trầm lang độc. Kế hoạch này thật quá trọn vẹn kín đáo, không có chỗ sơ hở.
Mã Như Long không biết mình có thể nào vạch trần âm mưu này chăng; y chẳng có mảy may chắc chắn, bây giờ y vẫn không biết đi đâu mà dò tìm manh mối? Y chỉ biết, chưa tìm ra hung thủ thật, thì trong con mắt người khác y chính là hung thủ.
Nếu Bằng Siêu Phàm, Bành Thiên Bá và Tuyệt đại sư đều nói một người là hung thủ, thì trong giang hồ chẳng có mấy ai còn hoài nghi. Bất kể Mã Như Long đi nơi đâu, nhất định cũng sẽ có người muốn dồn y vào chỗ chết, y lại chẳng thể quay về nhà, chỉ sợ liên lụy. Một hung thủ bị mọi người chỉ mặt, thật chẳng có chỗ nào đến được, chẳng có đường nào đi được.
Nếu là người khác trong tình huống này, có lẽ đã bị tức chết, nhưng Mã Như Long mặc kệ. Y tin là trời đất rộng lớn, thế nào cũng có chỗ cho y dung thân. Y tin “thiên võng khôi khôi, sơ nhi bất lậu”, thế nào cũng có ngày y tìm ra hung thủ thật, y rất tự tin chính mình. Bởi tay y vẫn còn khỏe hơn người khác, suy nghĩ của y vẫn sáng suốt hơn kẻ khác, tai mắt của y vẫn linh mẫn hơn người khác.
Đúng lúc đó, Mã Như Long bỗng nghe được một âm thanh mà người khác có thể không nghe thấy được. Nửa như đang kêu gọi, song lại yếu ớt đến độ nghe giống như tiếng rên. Sau đó Mã Như Long nhìn thấy một mớ tóc. Trời tuy đã sẩm tối, nhưng mớ tóc đen tuyền nằm trên tuyết trắng lại rất dễ đập vào mắt.
Nếu người khác đi ngang qua, có thể chỉ thấy mớ tóc chứ không thấy người. Vì toàn thân người này đã bị chôn dưới băng tuyết, chỉ lộ ra nửa khuôn mặt trắng bệch. Nửa khuôn mặt ấy hiện thoáng qua trước mắt Mã Như Long, thì ngựa của y đã phóng ngang qua đi mất. Mã Như Long không dừng lại, vì y đang chạy trốn.
Tuyệt đại sư chắc chắn sẽ không tha cho y, lúc này rất có thể đã đuổi theo. Lần này nếu bọn họ đuổi kịp y chắc chắn sẽ không cho y cơ hội trốn thoát, y không thể nào dừng lại vì một người sắp bị chết cóng.
Nhưng người kia hẳn là chưa chết mà? Cả đầu tóc đen cũng đóng băng, gương mặt trắng bệch kia hoàn toàn chẳng có chút máu. Người này vẫn còn sống thì thật là một chuyện lạ, một người bị chôn trong băng tuyết thì phải mất bao lâu mới chết?
Người ta nói rằng nữ nhân có khả năng chịu đói chịu lạnh cao hơn nam nhân. Người này là một nữ nhân, rất trẻ, nhưng không đẹp. Nói đúng hơn, nữ nhân này chẳng những xấu, mà còn xấu thậm tệ. Bên dưới mũi của cô là một cặp môi dầy cộm, lại thêm đôi mắt như mắt chuột, cùng nằm trên một khuôn mặt tròn không chút sắc máu. Nữ nhân này xem ra giống như một tượng người bằng đất nung, nhưng lúc đưa vào lò thì bị méo mó hư rồi.
Bây giờ tuy cô chưa chết, nhưng muốn giữ cho sống cũng khó khăn. Nếu có một chén rượu nóng, một bát canh nóng, và một thầy chữa bệnh giỏi, thì may ra có thể cứu mạng cô được. Nhưng lúc này thứ gì cũng chẳng có.
Mã Như Long mặc áo trên mình cũng không đủ tránh lạnh, mạng sống của mình cũng chưa hẳn sẽ giữ được. Y đã quyết định bỏ mặc cô gái xa lạ mà cực kỳ xấu xí này để đi cho mau. Nhưng rốt lại y vẫn cởi chiếc áo duy nhất còn khô trên mình để đắp lên người cô gái kia, và ôm chặc cô để dùng thân nhiệt sưởi ấm cho cô.
Người đời hay nói :
nỗi khổ lớn nhất của nam nhân là “ngu xuẩn”, và nỗi khổ lớn nhất của nữ nhân là “xấu xí”. Một nữ nhân xấu xí thường rất đáng tội nghiệp. Mã Như Long cảm thấy tội nghiệp cho cô gái, y không muốn bỏ mặc cô chết cóng như một con chó hoang. Nhưng y cũng không biết đem cô đi đâu, bởi bây giờ chính y cũng tay trắng, không có chỗ nào đến được.
Trời bây giờ đã tối hẳn. Đêm đông lạnh lẽo chẳng những đặc biệt đến sớm, mà lúc nào đêm cũng dài.
Hồi 04 Trường dạ
Đêm dài giá lạnh vừa buông xuống. Mã Như Long gom một số cành cây để nhóm lửa, y tìm được chỗ nghỉ tạm bên trong một ngôi miếu hoang đổ nát.
Ánh lửa rất dễ dẫn kẻ địch đến nơi đốt lửa, bất cứ ai cũng biết nếu đang chạy trốn thì tuyệt đối không thể đốt lửa, dù phải chết cóng cũng không mồi lửa được. Thế nhưng cô gái kia đang rất cần hơi ấm của lửa. Mã Như Long có thể bị chết cóng, nhưng không thể nào để cho cô gái lạ này bị chết cóng chỉ vì y sợ kẻ địch truy tầm đến nơi. Y thà chết chứ không làm chuyện đáng xấu hổ như vậy.
Ngọn lửa đã vươn cao. Mã Như Long dời cô gái qua chỗ ấm áp và khô ráo nhất, riêng y cũng ngã lưng tạm nghỉ. Vừa nhắm mắt chưa được bao lâu, y bỗng nghe có tiếng người kêu thét lên :
- Ngươi là ai?
Cô gái đã tỉnh. Trông cô chẳng những xấu cực kỳ, mà tiếng nói cũng the thé khủng khiếp.
Mã Như Long không trả lời, bây giờ y cũng chẳng biết mình là ai, một kẻ đang chạy trốn, chẳng có tương lai, cũng chẳng có quá khứ. Y thong thả đứng dậy bước đến định xem thử tình trạng cô gái ra sao.
Chẳng ngờ cô gái bỗng chụp lấy một cành cây bên đống lửa, la lớn :
- Ngươi dám bước qua đây là ta đập chết ngươi!
Mã Như Long mạo hiểm cứu mạng cô gái xấu vô cùng này, mà dường như cô lại tưởng là y muốn đến cưỡng hiếp cô. Mã Như Long không nói lấy một câu, lại ngồi xuống.
Cô gái nắm chặt cành cây trong tay, đôi mắt như mắt chuột trừng trừng nhìn Mã Như Long. Y nhắm mắt lại, thật sự chẳng ham muốn nhìn cô ta, nhưng cô gái lại cất giọng the thé :
- Tại sao ta lại đến đây?
Mã Như Long chẳng buồn trả lời.
Chừng như nhớ ra tình cảnh của mình lúc sớm, cô hỏi :
- Lúc sớm hình như ta bị chôn vùi dưới tuyết, có phải ngươi đã cứu ta?
- Phải!
Chẳng ngờ cô gái lại kêu lên :
- Ngươi đã cứu ta, tại sao không đem ta đưa vào thành tìm thầy thuốc? Tại sao lại đem ta đến ngôi miếu hoang này?
Giọng của cô gái càng chói tai hơn :
- Hạng người như ngươi ta đã thấy rất nhiều, ta biết nhất định ngươi chẳng có một chút lòng tốt.
Mã Như Long suýt không dằn được, muốn nói :
“Cô an tâm, ta không cưỡng hiếp cô đâu, dung nhan cô như thế, ta chẳng có hứng thú”.
Nhưng y không nói ra. Dưới ánh lửa, mặt cô gái trông càng xấu tệ, Mã Như Long không nỡ làm cô buồn. Thế nên y chỉ thở dài :
- Ta không đưa cô đi tìm thầy lang, chỉ vì túi đã rỗng tuếch.
Cô gái cười gằn :
- Đường đường một nam tử hán như vậy, tại sao xuống đến nước này, nghèo đến một xu cũng không có, chắc chắn là tại vì ngươi tham hưởng biếng làm, không có nghề nghiệp gì cả.
Mã Như Long mặc kệ cô gái, nhưng cô vẫn chưa buông tha, vẫn tiếp tục sa sả mắng nhiếc y là không ra gì, chẳng chịu khó.
Mã Như Long đột nhiên đứng dậy, lạnh lùng nói :
- Đống cành cây này đủ cho cô đốt lửa đêm nay, chờ đến sáng chắc chắn sẽ có người tìm đến đây.
Y tình thật đã chịu hết nổi chỉ có nước bỏ đi.
Cô gái lại kêu lớn, giọng the thé :
- Ngươi định làm gì? Muốn đi à? Không lẽ ngươi định bỏ mặc một người con gái yếu đuối bơ vơ như ta tại đây à? Ngươi có phải là người chăng?
Cung cách của cô thật không thể xem là một “người con gái yếu đuối” được, có điều cô quả thật là một nữ nhân.
Cô gái lại cười nhạt :
- Phải chăng ngươi sợ kẻ đối đầu của ta đuổi tới nơi, nên muốn mau chóng đi cho thoát nạn?
Mã Như Long không nhịn được lên tiếng hỏi :
- Cô có kẻ đối đầu ư?
- Ta không thể có kẻ địch sao? Không lý tự ta chôn mình dưới tuyết, chẳng lẽ ta điên à?
Mã Như Long từ từ ngồi xuống. Y không hỏi cô gái kẻ đối đầu là ai? Tại sao đuổi theo cô? Y chỉ biết là bây giờ không thể đi được nữa. Một cô gái yếu đuối, bị chôn vùi trong băng tuyết, lại bị người truy sát, nam nhân nào gặp phải chuyện này thì chẳng thể làm ngơ.
Cô gái hỏi :
- Bây giờ ngươi không đi à?
- Ta không đi nữa.
Nào ngờ cô ta lại trở giọng :
- Tại sao ngươi không đi, có phải ngươi định giỡ trò gì?
Mã Như Long bật cười, y quả thật là nhịn không được phải bật cười. Kiểu nữ nhân như vậy thật hiếm thấy, chẳng ngờ y lại vô tình được chứng kiến hôm nay. Y không cười thì còn biết làm gì hơn, không lẽ khóc? Hay húc đầu vào tường cho hả tức?
- Ngươi lén lút một mình cười cái gì? Tính trò quỉ quái gì đây? Nói mau!
Mã Như Long không nói gì, bởi vì bên ngoài căn miếu hoang bỗng có một giọng nói vang lên :
- Hắn không nói đâu, vị Mã công tử đây trong lòng toan tính điều gì, chẳng bao giờ nói ra đâu.
Giữa ánh lửa bập bùng, một người thong thả bước vào, hiển nhiên là Bành Thiên Bá.
Bành Thiên Bá còn cầm trong tay trái chiếc áo lông chồn màu trắng. Trong tay phải của y là một thanh đao, một thanh đao đã xuất ra khỏi vỏ, Ngũ Hổ Đoạn Môn đao. Chỉ có điều cô gái không nhận ra nhân vật này, cũng không biết đến cây đao kia. Đôi mắt như mắt chuột của cô lập tức dương to, cô lớn tiếng hỏi :
- Ông là ai?
Bành Thiên Bá đáp :
- Ta là một con heo.
- Tuy ông hơi mập một chút, nhưng so với heo thì vẫn còn ốm hơn mà.
Bành Thiên Bá thở dài :
- Chỉ rất tiếc ta ngu hơn heo nữa, bởi vậy ta mới nhận lấy tấm áo lông chồn của hắn.
Cô gái tỏ ra ngạc nhiên :
- Áo này là của hắn?
- Đúng thế!
- Tại sao hắn đem áo trao cho ông?
- Vì hắn muốn dùng chiếc áo lông này giữ tay ta.
- Thế ông đưa tay cầm chiếc áo, hay là áo giữ tay ông?
- Đằng nào thì kết quả vẫn giống nhau mà thôi.
- Làm sao giống được?
- Đằng nào thì hai tay ta đã bận cầm áo, chẳng thể rút đao ngay, cũng chẳng thể phóng phi tiêu.
Phi Hổ Truy Hồn Tiêu của y cũng đáng sợ không kém Ngũ Hổ Đoạn Môn đao.
Cô gái xem ra chưa hiểu :
- Tại sao hắn không cho ông xuất đao? Lại không cho ông phóng tiêu?
- Bởi vì hắn muốn đào tẩu.
- Tại sao hắn phải đào tẩu? Có phải ông chèn ép hắn? Tại sao ông lại ăn hiếp người ta?
Bành Thiên Bá chỉ có nước cười gượng. Lão đã hiểu ra mình đối thoại cùng cô gái này thật không thông minh chút nào, nên lập tức nghiêm mặt lạnh lùng nói :
- Mã công tử, lần này không cần trốn nữa, lần này ba người chúng ta đã chia ra ba ngã, bây giờ nơi đây chỉ có mình ta, không chừng công tử nên giết luôn để bịt miệng.
Mã Như Long chưa mở miệng, cô gái đã xen vào :
- Hắn không giết ông đâu, hắn là người tốt.
Bành Thiên Bá hỏi :
- Hắn là người tốt?
- Đương nhiên hắn là người tốt, tôi chưa từng thấy người nào tốt như hắn, ông dám đụng đến hắn là tôi đánh ông mất mạng.
Bành Thiên Bá cười nhạt, chẳng ngờ cô gái đột nhiên xông đến ôm chặt cánh tay của y, gọi lớn :
- Ta giúp ngươi ngăn cản ông ta, ngươi mau đi đi.
Mã Như Long không bỏ đi, cô gái cũng không ngăn được Bành Thiên Bá, y hất tay một cái, cô gái đã ngã xuống đất.
Bành Thiên Bá nói :
- Cô nói nhiều quá, chắc mệt lắm, nên nằm xuống nghỉ là hơn.
Y đưa chân đá nhẹ điểm vào huyệt ngủ của cô gái, và đem chiếc áo lông chồn đắp lên mình cô.
Mã Như Long chăm chú nhìn thanh đao của Bành Thiên Bá, chờ đợi y xuất thủ, nhưng Bành Thiên Bá lại tra đao vào vỏ, đưa đôi bàn tay ra hơ lửa. Y biết Mã Như Long không trốn được, nên trước khi ra tay y muốn cho huyết mạch trong đôi bàn tay lưu thông, định lực và mức trầm tĩnh của tay giang hồ lão luyện này khiến người không khỏi bội phục.
Mã Như Long cũng trấn định không kém, chẳng tỏ vẻ bồn chồn không yên, cũng không xuất thủ trước.
Ngọn lửa đã yếu bớt. Bành Thiên Bá lại cho thêm vài cành cây vào đống lửa, sau đó chậm rãi nói cùng Mã Như Long :
- Ngươi có biết ta là bạn của tam thúc của ngươi?
- Tại hạ biết.
- Lúc tam thúc ngươi còn sống, có bao giờ kể cho ngươi nghe chuyện của ta?
- Có.
- Y có kể chuyện ta và y làm sao kết thành bạn chăng?
- Không.
- Hai ta do đấu võ mới biết nhau.
Bành Thiên Bá nở nụ cười nói tiếp :
- Tam thúc của ngươi là một người cực kỳ kiêu ngạo, dĩ nhiên không kể chuyện này trước mặt ngươi bao giờ.
- Tại sao?
- Bởi vì so về thông minh và tài trí, tuy ta không bằng y, nhưng ngược lại y có quá nhiều sở thích, cầm kỳ thư họa, thứ gì y cũng muốn học thử, cho nên đương nhiên là thì giờ luyện kiếm không nhiều lắm.
Điều này Mã Như Long cũng có nghe qua, Mã tam thúc không những là một vị kiếm khách rất lừng danh, mà còn là một công tử ăn chơi rất nổi tiếng.
Bành Thiên Bá lại nói :
- Do đó tam thúc của ngươi tuy rằng nhiều thứ vượt trội hơn ta, nhưng võ công lại không bằng ta, ta cùng y giao đấu ba lần, lần nào cũng trong vòng một trăm chiêu là đánh bại y.
Bành Thiên Bá không để Mã Như Long lên tiếng, đột nhiên lại hỏi :
- Kiếm pháp của ngươi so với tam thúc ngươi thế nào?
- Không hơn.
- Ta cũng tin là kiếm pháp của ngươi chẳng thể nào bì với y, cho nên trong tay ngươi dù có kiếm, thì trong vòng một trăm chiêu ta cũng lấy mạng ngươi được.
Bành Thiên Bá điềm nhiên nói thêm :
- Huống chi bây giờ trong tay ngươi chẳng có gì cả, cao lắm thì ngươi chỉ tiếp được sáu mươi chiêu của ta.
Mã Như Long không trả lời, Bành Thiên Bá lại nói :
- Đao pháp của ta, mỗi đao là một thế giết người, mỗi chiêu xuất thủ dùng toàn lực, có lúc tuy không muốn giết chết người, nhưng một khi thế đao đã xuất ra, chính ta cũng không kiềm chế được.
Bành Thiên Bá thở dài nói thêm :
- Cho nên dưới đao của ta từ trước đến nay rất hiếm có ai sống sót.
Mã Như Long im lặng.
Bành Thiên Bá lại nói :
- Ngươi cũng giống tam thúc của ngươi, tuyệt đỉnh thông minh, song cũng vô cùng kiêu ngạo, tuy nhiên ta không muốn thấy ngươi cũng chết sớm như y.
Mã Như Long hỏi :
- Các hạ thật sự muốn nói gì?
Bành Thiên Bá trầm ngâm khá lâu mới trả lời :
- Ta bỗng cảm thấy trong vụ này có vài điểm kỳ quái.
- Sao?
- Ngươi biết làm sao ta tìm đến đây được chăng?
Mã Như Long lắc đầu.
- Là chính ngươi dẫn ta tới đây, những dấu vó ngựa trên mặt tuyết đã đưa ta đến đây.
Mã Như Long không hề nghĩ đến điểm này, bởi vì y chưa bao giờ có kinh nghiệm chạy trốn.
- Nếu ngươi có thể nghĩ ra cả một kế hoạch hiểm độc, không chỗ sơ hở để hại người như thế, thì không đến nỗi sơ ý để lại dấu vết trên tuyết, lại càng không thể mạo hiểm cứu một nữ nhân xấu xí xa lạ trong lúc chính mạng mình cũng không chắc bảo toàn được.
Bành Thiên Bá thở dài nói tiếp :
- Nhưng ngươi quả có làm những chuyện đó, xem ra không giống giả vờ, ta tuy ngu muội cũng không khỏi cảm thấy có chút kỳ lạ, bởi vậy... ta hy vọng ngươi hãy ngoan ngoãn đi theo ta, đừng bức ta phải xuất thủ.
Mã Như Long lạnh nhạt hỏi :
- Các hạ muốn ta cùng đi đâu?
- Tạm thời ta sẽ đưa ngươi đến Thiếu Lâm Tự, trong vòng ba tháng ta nhất định sẽ giúp ngươi điều tra rõ ràng chân tướng chuyện này, đến lúc đó ta chắc chắn sẽ lấy lại công bằng cho ngươi.
Mã Như Long không chấp nhận, cũng không cự tuyệt.
- Hiện thời ngươi đã trở thành mục tiêu của mọi người, bất kể đi đến đâu, kẻ khác cũng không buông tha ngươi đâu, ngươi chỉ có cách này mà thôi.
Đây là lời nói thật, cũng là sự thật.
Bành Thiên Bá chậm rãi bước qua :
- Lúc này ngươi nên tin ở ta, bây giờ chỉ có ta mới giúp ngươi được.
Bành Thiên Bá đưa tay ra. Xem ra quả thật lúc này y là người duy nhất trên thế gian này có thể giúp đỡ Mã Như Long được, đôi bàn tay tương trợ duy nhất của Mã Như Long.
Mã Như Long rốt cuộc nắm lấy đôi bàn tay Bành Thiên Bá, lên tiếng :
- Ta tin các hạ, nhưng...
Y không nói hết câu, bởi vì ngay lúc ấy Bành Thiên Bá đột nhiên vung cước đá vào huyệt Hoàn Khiêu của Mã Như Long. Chân y vừa khuỵu xuống, Bành Thiên Bá nhanh như chớp trở tay nắm chặt cổ tay y, cất tiếng cười lớn :
- Bây giờ thì ngươi đã biết, ai mới đúng là ngu như heo!
Tay vừa buông, người ngã xuống. “Soạt” một tiếng khô khốc, Ngũ Hổ Đoạn Môn đao đã xuất khỏi vỏ, Bành Thiên Bá không hổ là đương kim giang hồ đệ nhất đao pháp danh gia, động tác vung đao vừa gọn ghẽ vừa ngoạn mục.
Vung đao là để giết người. Bành Thiên Bá dù đã xác định Mã Như Long là hung thủ, nhưng đúng ra vẫn còn nhiều điều để hỏi Mã Như Long cho rõ ràng, nhưng tại sao bây giờ y đã xuống tay?
Mã Như Long cuối cùng đã hiểu. Nhìn Bành Thiên Bá rút đao ra, y đã hiểu, hung thủ phải là Bành Thiên Bá! Tất cả những âm mưu và hành động, đều do y giật dây trong bóng tối, do đó y tuyệt đối không thể để cho sát thủ áo đen sống sót. Do đó lúc này y không cần hỏi thêm, và y cũng tuyệt đối không thể để cho Mã Như Long sống sót. Rất tiếc Mã Như Long tuy hiểu rõ nhưng đã quá muộn, ánh đao như ánh chớp bổ xuống người y.
Thật bất ngờ, lưỡi đao chưa xuống đến cổ của Mã Như Long, Bành Thiên Bá bỗng nhảy dựng lên, lộn mình trên không đáp xuống xa xa, sắc mặt biến hẳn, nghiêm giọng hỏi :
- Kẻ nào đó?
Trừ hai người đã bị y điểm huyệt, nơi đây nào có ai khác. Không lẽ y nhìn thấy quỉ?
Ánh lửa lập lòe nhảy múa, sắc mặt Bành Thiên Bá dường như cũng biến đổi theo, từ đỏ đổi sang trắng, rồi xanh. Nơi đây không có bóng người nào khác, bóng quỷ cũng không thấy.
Đột nhiên y xông đến như tên bắn, vung đao chém xuống Mã Như Long.
Lại gặp quỉ! Lần này bóng quỷ mà y nhìn thấy hẳn càng đáng sợ hơn, dù Mã Như Long không thấy gì cả. Bành Thiên Bá lại nhảy lên thật cao, lộn mình tung ra xa, phóng ra ngoài mất, không hề quay đầu lại.
Bên ngoài căn miếu đổ nát bầu trời tối đen, Bành Thiên Bá phóng ra ngoài thì như biến mất, không thấy bóng hình đâu cả. Ánh lửa nhảy múa, gió hú từng cơn. Trong tiếng gió rét, bỗng vọng lại một tiếng kêu thét cụt ngủn, chứa đầy sự khủng khiếp và kinh ngạc.
Mã Như Long nghĩ đó là giọng của Bành Thiên Bá, nhưng không sao đoán được chuyện gì vừa xảy ra. Y rất muốn bước ra xem thử, nhưng huyệt đạo ở hai cổ tay và đầu gối đã bị phong tỏa.
Bành Thiên Bá thành danh nhờ đao pháp, song thủ pháp điểm huyệt cũng không kém người khác. Lúc này chỉ cần bất kỳ ai cầm đao bước vào đây, đều có thể chém đứt cổ Mã Như Long. Rất may không có ai bước vào. Người cũng không, quỉ cũng không, một chút âm thanh, động tĩnh cũng không, chẳng có gì cả. Giữa khoảng trời đất chừng như chỉ còn lại hai người không cử động được, và một đống lửa sắp tàn.
Thế nhưng Mã Như Long biết rằng bất cứ lúc nào cũng có thể có người đến đây. Dù Bành Thiên Bá không trở lại, thì Bằng Siêu Phàm, Tuyệt đại sư, hay Khưu Phụng Thành, đều có thể đến đây, người nào đến cũng sẽ không tha cho y.
Đêm dài giá buốt vẫn chưa qua, chẳng biết còn xảy ra chuyện gì nữa. Đêm đông vẫn thật dài... thật dài.