Trích:
Nguyên văn bởi Tiêu Kiếm
NÓi thật mới đọc qua bản dịch của 4vn nói thật 1 câu dịch quá dở-----------> thế này thì phả truyện chứ dịch cái gì.
|
Oài, văn mình vợ người, thế gian xưa nay vẫn vậy. Mỗi nơi mỗi văn phong. CYV hoan nghênh mọi người góp ý cả trước mặt lẫn sau lưng. Chê bai chửi mắng cũng không sao, làm dâu trăm họ không dám mong cả trăm người đều hài lòng he he.
CYV hứa tất cả các tác giả hàng đầu mà ra truyện mới thì CYV đều theo đến cùng, không chỉ của lão cà chua. Đấy là mục tiêu số một của CYV. he he