Hồi 6
Lý Thiếu Hoa sửng sốt thấy một người đứng dưới chân thác đang dùng khinh công cố vượt lên. Khinh công đạt đến mức như người này Thiếu Hoa chưa hề thấy, so với nghĩa huynh Vương Nhất Thu, người đã làm cho Thiếu Hoa ngưỡng mộ vì khinh công phi ma ảo diệu, người này còn có phần lấn lướt. Đứng bên cạnh Thiếu Hoa, Kiều Ly Cơ hiểu chàng trai đang nghĩ gì, mỉm cười :
- Người ấy là Kiều Tôn Dung thân phụ của ta. Người luôn luôn cho là khinh công của mình còn quá nặng nề nên sáng nào cũng ra thác cố vượt ngược dòng nước lên đỉnh thác .
Thiếu Hoa mắt vẫn không rời cảnh ngoạn mục trước mắt, chàng hỏi:
- Vị tiền bối ấy là thân phụ Kiều cô nương? Người đã luyện thành công rồi chứ?
- Chưa, nhưng thiếu hiệp thấy đó, đỉnh thác không còn bao xa với người nữa.
Thiếu Hoa gật đầu công nhận. Vượt thác từ dưới chân bằng khinh công mới khó, sức nước xuống đến dưới gia trọng lên gấp nhiều lần, trước mắt vị tiền bối đã lên được ba phần tư ngọn thác chỉ còn cách khoảng mười trượng. Khoảng cách này bị thâu ngắn dần một cách ngoạn mục. Cuối cùng lão tiền bối họ Kiều đã đứng được trên ngọn thác, lão hú lên một tiếng đắc thắng vang dội cả núi rừng. Kiều Ly Cơ sung sướng gọi lớn:
- chúc mừng gia gia mã đáo thành công.
Kiều Tôn Dung hướng tầm nhìn về phía Ly Cơ:
- Cơ nhi, con cũng về rồi ư?
- Con mời được một vị khách quý về ra mắt phụ thân .
Bóng người loang loáng bay từ đỉnh thác sang hạ xuống trước mặt Thiếu Hoa, chàng vòng tay:
- Vãn bối Lý Thiếu Hoa xin ra mắt tiền bối.
Kiều Tôn Dung nhìn Thiếu Hoa rồi lại nhìn con gái :
- Lý thiếu hiệp không cần đa lễ. Đã đến Mã Đài sơn hãy lưu lại ít ngày để thưởng ngoạn phong cảnh tuyệt mỹ của vùng rừng núi quan ải. Cơ nhi, con cùng Lý thiếu hiệp về Bảo trước, ta còn đang dở luyện công.
Kiều Tôn Dung tung người nhảy xuống vực . Ly Cơ cười giải thích:
- Phụ thân ta tuy đã cao niên nhưng vẫn say mê luyện võ công, người đang luyện Hao Nguyên công nên suốt ngày cứ ngồi dưới đáy thác .
Thiếu Hoa tiếp tục đi theo Ly Cơ, trên đường đi chàng nghĩ đến vị tiền bối họ Kiều, võ công vào bậc tôn sư trong thiên hạ sao lại ẩn thân trong rừng sâu? Ly Cơ hướng dẫn Thiếu Hoa vượt qua ba ải phòng thủ cẩn mật càng làm cho Thiếu Hoa thắc mắc, phải tìm hiểu nơi này cũng như tìm hiểu hành vi vị chủ nhân của ngọn Mã Đài sơn. Liệu nó CỎ liên quan gì đến nhiệm vụ chàng đang thi hành không? Ly Cơ hướng dẫn Thiếu Hoa đi thăm các nơi trên núi, khi đến Mã Cung nàng tỏ vẻ ngần ngừ rồi lướt qua. Chỉ một thoáng lưỡng lự của Ly Cơ cũng đủ cho Thiếu Hoa đặt nghi vấn về cánh cửa đá đóng im lìm, chàng liếc nhanh về phía hai con ngựa đá hai bên rồi cùng với cô gái họ Kiều bước vào trong Mã Bảo. Mãi đến hoàng hôn Kiều Tôn Dung mới trở về, ông ta cho dọn tiệc trên Thủy Vân các đàm đạo với Lý Thiếu Hoa. Chủ khách có vẻ tương đắc nhưng khi Tôn Dung hỏi đến sư môn Thiếu Hoa vòng tay:
- Xin tiền bối thứ lỗi, ân sư là người áo vải ẩn sanh quê mùa xa lánh chuyện ân oán.
Kiều Sơn chủ nâng chung rượu uống cạn nói :
- Những bậc đại nhân, đại trí, đại dũng thường có hành vi như thế, chính vì vậy ở chốn quan trường bọn tham quan Ô lại mặc sức hoành hành, ngày nào đó quân sẽ kéo về kinh thành quét sạch bọn hoạn quan xu nịnh chuyên quyền.
Nói đến đây, nét mặt Kiều Tôn Dung bừng bừng lửa giận . Kiều Ly Cơ đứng hầu phía sau khẽ lên tiếng nhắc nhở:
- Phụ thân, người đang uống rượu với Lý thiếu hiệp.
Sơn chủ nhìn Thiếu Hoa:
- Thiếu hiệp luyện tập võ công để làm gì?
Không đắn đo Thiếu Hoa trả lời:
- Để đạt đến cái đạo làm người, kẻ nào không đạt được điều đó đều là bán nhân .
Kiều Sơn chủ cười gằn:
- Đạt đến đạo làm người? Nghe cũng xuôi nhưng phải chăng trong trời đất chỉ có một đạo làm người? Đạo làm người của thiếu hiệp có giống đạo làm người của ta chăng? Giết người nhất định không hợp đạo làm người nhưng đi tu có hợp chăng?
Khà! Khà! Khà!
Sau cuộc hội kiến không mấy trọn vẹn giữa chủ và khách càng làm tăng thêm phần ngờ vực của Thiếu Hoa. Tuy nhiên hành vi của Kiều Tôn Dung không có vẻ gì của một ác nhân chính vì thế Thiếu Hoa càng phải hành động thận trọng. Qua hôm sau trong khi đi dạo sơn trang, Thiếu Hoa thấy cả một vùng rộng lớn bao la địa thế hiểm trở có những dãy nhà ẩn sau cây rừng dày đặc, trong đó thấp thoáng bóng người, chàng hỏi Ly Cơ chỉ được nàng cho biết đó là gia nhân khai khẩn trồng trọt của Kiều Sơn chủ.
Trên đường trở về Mã Bảo, khi vừa đến Mã Trường Thiếu Hoa thấy có một đôi nam nữ cũng vừa mới tới, người thư sinh Thiếu Hoa nhận ra đó chính là Hồ Diệp lang quân, chàng mừng rỡ vì chàng ta đã thoát khỏi sự truy sát của lũ quái nhân. Hồ Điệp lang quân hay Kiều Tôn Miên cũng nhận ra Thiếu Hoa, chàng ta ngạc nhiên không hiểu vì sao Thiếu Hoa có mặt tại đây. Kiều Ly Cơ thấy Thiều Hoa nhìn trân trân Hồ Diệp lang quân nàng vội lên tiếng:
- Lý thiếu hiệp, người này là nhị ca của ta tên Kiều Tôn Miên. Đây là Lý Thiếu Hoa, khách của Mã Bảo.
Đã biết nhau rồi Thiếu Hoa vòng tay:
- Không ngờ huynh đài lại là nhị ca của Kiều cô nương, thật là may mắn.
Tôn Miên có vẻ nghĩ ngợi, chàng nói :
- Đây là Kiều cô nương, người có ơn cứu tại hạ thoát khỏi bọn quái nhân biết bay, vị này là Lý thiếu hiệp đã cùng tại hạ giao đấu với địch nhân. Còn đây là Kiều Ly Cơ, tam muội của tại hạ.
Ly Cơ reo lên, nàng lại bên Kiều Ngọc Nữ - Người đi cùng Kiều Tôn Miên chính là Kiều Ngọc Nữ như ta đã biết - Ly Cơ vui vẻ:
- Hay quá, cô nương cũng họ Kiều, chúng ta có thể kết làm tỷ muội, ở đây chỉ có muội là gái, thật chán.
Kiều Ngọc Nữ mỉm cười, nàng kín đáo nhìn Thiếu Hoa không nói gì . Tôn Miên hỏi :
- Đại ca đã về chưa?
- Đại ca bảo đi vận lương .
Chỉ có hai anh em họ Kiều hiểu nghĩa vận lương là gì. Thiếu hoa đăm chiêu vì chợt nhớ đến lời căn dặn của Nhất Thu về người thiếu nữ tên Kiều Ngọc Nữ, Tôn Miên chỉ giới thiệu nàng họ Kiều mà chẳng nói tên khiến Thiếu hoa hoài nghi. Chàng định bụng phải tìm hiểu cô nương họ Kiều này có phải là Kiều Ngọc Nữ hay không. Kể cả hành vi này của cha con họ Kiều, tại sao trong Bảo chẳng có bao nhiêu người lại phải đi vận lương?
Trưa hôm sau, một đoàn người kéo về Mã Bảo, trong số họ có những người bị thương. HỌ có vẻ vội vã khiêng những chiếc hòm vào Bảo. Trong số những người mới trở về Thiếu Hoa thấy có một đại hán cao lớn tỏ ra là người quyền uy Thiếu Hoa đoán chừng người ấy chính là đại ca của Tôn Miên và Ly Cơ, Thiếu Hoa không được giải thích một lời nào về đoàn vận lương, hình như Ly Cơ cũng không muốn nhắc đến. Vì đại ca Ly Cơ là Kiều Tôn Cường tiếp đón Thiếu Hoa một cách lạnh nhạt, thái độ này Thiếu Hoa cho là một cách đuổi khéo nhưng vì có mục đích riêng nên chàng làm ra vẻ Vô tâm càng khiến cho Tôn Cường khó chịu. Một hôm tình cờ Thiếu Hoa nghe Tôn Cường nói với em gái :
- Ta nghe giới võ lâm đồn cái gã Lý Thiếu Hoa cách đây mấy hôm gây náo loạn trong thị trấn, hắn bị một cao thủ của Bức Vương bắt đem đi sao hiền muội lại gặp đưa hắn về đây?
Giọng Ly Cơ cương quyết:
- Đại ca lầm, Thiếu Hoa ở đây đã mấy ngày chẳng hề bước ra khỏi Mã Bảo làm sao có thể bị môn hạ Bức Vương bắt được?
Tôn Cường vẫn chưa hết nghi ngờ:
- Hiền muội có ở bên cạnh hắn suốt ngày đâu mà biết. Từ nay hãy ngầm theo dõi hành vi của hắn. Chúng ta mưu đồ đại sự không được phép khinh suất.
Như thế cũng quá đủ, Thiếu Hoa âm thầm rời khỏi nơi ẩn núp, ngay đêm ấy chàng cáo bệnh nửa đêm mặc dạ hành đi thám thính khắp Mã Đài Sơn, chàng khám phá ra những dãy nhà trong rừng thực sự là những nơi quân binh ở, những kho lương, kho binh khí. RÕ ràng cha con họ Kiều mưu đồ làm phản. Khi về đến Mã Trường, Thiếu Hoa ẩn trong bóng đêm, chàng quan sát chiếc cổng im lìm không một bóng người. Sự canh gác quanh núi rất cẩn mật nhưng trên Mã Bảo hoàn toàn ngược lại, có lẽ Kiều Sơn chủ đã lắp đặt những cơ quan bí mật nên tỏ ra chủ quan. Thiếu Hoa nhìn hai con ngựa đá chàng biết đó là chốt cơ quan để mở cánh cổng đá nhưng mở con ngựa bên nào thì Thiếu Hoa không biết. Một trong hai con rất có thể là chốt phóng ám khí. Thiếu Hoa tiến về hai con ngựa đá và chàng quyết định đặt tay lên con ngựa bên trái, vừa định vận sức đẩy con ngựa rời chỗ chợt tiếng phèng la báo động inh ỏi vang lên, như một bóng u linh Thiếu Hoa phóng người ra khỏi Mã Trường, chàng tạm gác ý định thám thính Mã Cung vì lệnh báo động thình lình. Thiếu Hoa quay trở về phóng thay dạ hành ngồi nghĩ ngợi một chặp rồi leo lên giường nằm. Chàng không ngờ có một bóng đen theo dõi mình nên chẳng bao lâu đã chìm vào giấc ngủ. Sáng hôm sau, Kiều Tôn Miên đến tìm Thiếu Hoa sớm. Tôn Miên nói:
- Lý huynh, gia gia tại hạ sẽ vắng mặt tại Bảo vài ngày, người mời Lý huynh tới Thủy vân các uống chung trà tiễn đưa.
Thiếu Hoa vội thay trang phục rồi cùng với Tôn Miên đến Thủy Vân Các, ở đây có đông đủ bốn cha con Kiều Sơn chủ, có cả sự hiện diện của Kiều cô nương. Kiều Tôn Dung vui vẻ rói trà vào chung nói:
- Lão phu có việc phải về kinh thành một thời gian, mọi việc ở đây Tôn Cường và Tôn Miên thay lão giải quyết lão xin mời Lý công tử một chung trà ly bôi. Mời!
Thiếu Hoa bưng chung trà, chàng thấy Kiều Sơn chủ uống một cách sảng khoái nên kê chung trà lên môi uống cạn. Kiều Tôn Dung mỉm cười rói tiếp đầy chung, lão nhìn Thiếu Hoa đăm đăm, bất chợt Thiếu Hoa lảo đảo, ngồi bên cạnh Ly Cơ hoảng hốt:
- Thiếu hiệp, chàng làm sao thế?
Thiếu Hoa nhìn Kiều Tôn Dung trừng trừng rồi từ từ ngã lăn xuống sàn. Tôn Dung nói với con gái:
- Chàng trai này hành tung rất lạ lùng, đêm qua nó đi thăm dò khắp nơi, cha nghĩ nó là mật sứ của triều đình. Tôn Miên, con mau lục soát người nó.
Tôn Miên làm theo lệnh cha nhưng chàng không tìm thấy vật gì chứng minh gốc tích của Thiếu Hoa ngoài mấy chiếc vòng kỳ lạ cùng với một miếng kim loại nổi bật hình một đầu rồng chạm trổ tinh vi. Nhìn những vật tìm thấy trong người Thiếu Hoa, Sơn chủ Cau mày suy nghĩ. Một chặp sau ông nói :
- Tôn Cường, con đem Lý tiểu tử giam trong Mã lao, trong khi chưa tìm ra chân tướng không được ngược đãi.
Kiều Ly Cơ vội can ngăn:
- Thưa cha không nên làm vậy, Lý thiếu hiệp đã cứu mạng con, có thể đêm qua chàng phát giác có gian tế đột nhập vào Mã Đài Sơn nên đuổi theo.
Kiều Tôn Dung nhìn con gái nghiêm nghị :
- Chẳng lẽ những gì Tôn Cường nói con quên rồi sao? Tiểu tử này võ công rất cao hành tung rất khả nghi, đêm qua chính cha đã theo dõi hắn, nếu không có báo động đột ngột thì rất có thể tiểu tử đã vào Mã Cung. Chiếc long phù này cần phải được nghiên cứu, nó sẽ là tang chứng tố cáo thân thế tiểu tử họ Lý.
Tôn Cường cúi xuống xốc thân hình mềm oặt của Thiếu Hoa lên vai, Ly Cơ bất lực nhìn theo. Sơn chủ tiếp:
- Tôn Miên, con là người cơ trí, hãy đem mấy tang vật này về tìm cho ra bí mật chứa đựng bên trong.
Tôn Miên nhặt mấy chiếc vòng và Long Phù cất vào người. Bỗng chàng ngạc nhiên thấy nét mặt Kiều Ngọc Nữ trắng bệch, Tôn Miên vội hỏi:
- Kiều cô nương, nàng làm sao vậy?
Dứt lời Tôn Miên nhìn sơn chủ như ngầm hỏi ông có hạ độc nàng không. Tôn Dung mím cười :
- Con yên tâm, Kiều cô nương xúc động quá mà thôi. Hãy mời nàng nghỉ ngơi sẽ hết ngay.
Tôn Miên ríu rít:
- Để tại hạ đưa Kiều cô nương về.
Kiều Ngọc Nữ gật đầu cùng với Tôn Miên bước ra khỏi Thủy Vân Các. Tôn Miên vẫn áy náy:
- Việc vừa qua hoàn toàn do gia gia sắp đặt, tại hạ cũng bất ngờ như cô nương.
Sự thật Ngọc Nữ xúc động vì một nguyên nhân khác, vừa nhìn thấy mấy chiếc vòng nàng nhận ra ngay đó là những chiếc Ma hoàn của Vương Nhất Thu, thoạt đầu nàng nghĩ Nhất Thu đã bị hại nên Ma hoàn mới lọt vào tay người khác nhưng kịp nghĩ lại mấy ngày qua Thiếu Hoa chứng tỏ là một trang tuấn kiệt, hơn nữa công lực của Nhất Thu nàng biết rất rõ, khắp cơ thể chàng không có đao kiếm nào có thể xâm phạm, võ công của Thiếu Hoa tuy cao nhưng thắng được Nhất Thu nàng tin chắc Thiếu Hoa chưa có khả năng làm việc ấy.
Tôn Miên đưa Ngọc Nữ về tận cửa phòng, chàng nói :
- Kiều cô nương có cần gì không?
Ngọc Nữ chợt nảy ra một ý, nàng nói:
- Công tử nổi tiếng là người văn võ song toàn, hẳn trong thư phòng của chàng có rất nhiều sách để nghiên cứu?
Như được hỏi đúng chỗ sở trường, Tôn Miên vui vẻ:
- Tại hạ quả có ham thích đọc sách thánh hiền, ý cô nương muốn? . . .
Ngọc Nữ mỉm cười, cái mỉm cười đầy sức mê hoặc :
- Vừa rồi thiếp nhìn thấy mấy chiếc vòng sắt tìm được trong người Thiếu Hoa khiến thiếp nhớ đến có một loại vũ khí gọi là Kim Cương Khuyên chép trong cuốn Hán Sở kỳ thư nhưng trí nhớ của thiếp không được tốt lắm nên có ý định hỏi mượn công tử.
Tôn Miên trong bụng như mở cờ, vội nắm lấy dịp may:
- Quả thật trong tủ sách binh thư có cuốn đó, nếu cô nương quá bước sang chơi tại hạ sẽ cùng cô nương nghiên cứu .
Sự thực trong cuốn Hán Sở kỳ thư chẳng có món binh khí nào giống như chiếc Ma hoàn, một ám khí do Hỗn Thế ma quân đặc chế truyền lại cho Nhất Thu . Mục đích của Ngọc Nữ là muốn xem tận mắt để phân biệt Ma hoàn thật, giả bởi vì trước đây Nhất Thu đã bị người của Bang Hồng Bào làm giả Ma hoàn để trút tội lên đầu Nhất Thu sau khi gây án . Cầm chiếc Ma hoàn trên tay, Ngọc Nữ bồi hồi nhớ lại những ngày sóng gió, đau thương đã trôi qua. Ma hoàn ở đây nhưng Nhất Thu trôi dạt về đâu? Phải bí mật gặp Thiếu Hoa tìm hiểu bằng cách nào Ma Hoàn lọt vào tay chàng. Quyết định thầm trong lòng như vậy, Ngọc Nữ bắt qua chuyện Thiếu Hoa:
- Công tử nghĩ sao về hành tung của Lý Thiếu Hoa?
Tôn Miên lấy miếng Long Phù ra ngắm rồi nói:
- Tại hạ chưa thể trả lời được câu hỏi của cô nương, chính Lý Thiếu Hoa cũng đã giúp tại hạ chạy thoát khỏi cuộc vây bắt của đám người tự xưng là thuộc hạ của Bức Vương.
Ngọc Nữ cũng nghĩ ngợi về những người quái dị chính nàng đã có lần chạm trán :
- Thiếp chưa bao giờ nghe trên chốn giang hồ có một nhân vật tên là Bức Vương, nhưng rõ ràng thanh thế của họ rất lớn. Hình như Kiều lão tiền bối nghi Thiếu Hoa có liên quan đến Bức Vương?
- Không, cô nương đừng quên Thiếu Hoa đã từng chống lại chúng.
- Kiều công tử không nghĩ đó là thủ đoạn của Thiếu Hoa để đột nhập lên Mã Đài Sơn ư? Chính Thiếu Hoa cũng cứu Kiều tam muội của công tử.
Lời nói của Kiều Ngọc Nữ khiến Tôn Miên sững sờ tự hỏi tại sao ta lại không nghĩ ra điều đó Nếu quả đúng như nàng nói tiểu tử họ Lý này Vô cùng lợi hại. Tôn Miên gật đầu:
- Lời nói của cô nương quả thật xác đáng, tại hạ sẽ nói với gia gia về chi tiết này.
- Công tử nên đích thân điều tra Lý Thiếu Hoa. Đại công tử hình như quá nóng nảy e không thu được kết quả.
- Tại hạ đi gặp gia gia ngay, người sẽ rất vui mừng được cô nương hiến kế.
Ngọc Nữ lắc đầu:
- Thiếp suy nghĩ nông cạn chỉ làm trò cười cho Kiều lão gia và công tử. Xin cáo biệt.
Tôn Miên đưa Ngọc Nữ về tận nơi rồi vội vã vào Mã Cung gặp Kiều Tôn Dung. Sau khi nghe con trai thuật lại, lão tỏ vẻ trầm ngâm:
- Nếu quả thực tiểu tử họ Lý là người của Bức Vương ta không coi vào đâu. Hao Nguyên Công vừa luyện xong ta cũng muốn thử xem uy lực của nó đến đâu . Tuy nhiên ý kiến của vị cô nương này chứng tỏ nàng là người mưu lược, võ công như con nói lại Vô cùng thâm hậu, ta nghĩ nếu nàng trở thành người của họ Kiều có khác gì rồng thêm vây, ngày tiến về kinh thành ta có một nữ tướng có thua gì Phàn Lê Huê?
Kiều Tôn Miên ngồi trên ngai đá ngửa cổ cười sảng khoái. Tôn Miên thưa:
- Vụ Lý Thiếu Hoa phụ thân để con hành động, nếu hắn không phải mật sứ của triều đình cử đến con sẽ dùng tam muội để lung lạc ý chí hắn, phụ thân nghĩ sao?
Tôn Dung vỗ tay trên thành ngai tán thưởng:
- Được, ta giao hắn cho con, phải điều tra tường tận, có thêm hắn Mã Đài Sơn có thêm một vị tướng chỉ huy đạo quân thứ sáu đánh vào kinh thành, Tống tặc nhất định phải nhường ngôi cho ta.
Ra khỏi Mã Cung, Tôn Miên vội đến tìm Ngọc Nữ, chàng cho nàng biết đã được Sơn chủ chấp nhận rồi hỏi:
- CÔ nương có muốn cùng ta đến chỗ giam Lý Thiếu Hoa không?
Trong lòng Vô cùng mừng rỡ nhưng Ngọc Nữ vẫn giữ nét mặt điềm tĩnh, nàng gật đầu:
- Nếu có thể giúp được công tử điều gì thiếp rất vui lòng.
Mã lao ở trong một thạch thất, cửa sắt kiên cố. Muốn vào thạch thất sau khi qua cửa sắt phải đi vào một con đường hầm ngập nước . Tôn Miên ấn vào một chốt bằng đá trên vách, cửa đá mở từ từ để lộ chiếc xuồng, chàng đẩy xuồng xuống nước cùng Ngọc Nữ bước lên. Đường hầm dài khoảng một trăm trượng, dưới sức chèo của Tôn Miên chiếc xuồng lướt tới như mũi tên, đến một chiếc động nhỏ lộ thiên vách đá dựng đứng Tôn Miên dừng chèo, chàng cột xuồng vào một mỏm đá rồi cùng Ngọc Nữ nhảy lên bờ, trước một tấm đá có hai tên quân canh. Ngọc Nữ ngạc nhiên thấy hai tên quân canh mặc binh giáp đàng hoàng như quân lính ở triều đình. Hiểu ý nghĩ của Ngọc Nữ, Tôn Miên vắn tắt:
- chúng đích thực là những quân nhân tinh nhuệ, phụ thân đã dày công huấn luyện một đội hùng mạnh.
Hai tên lính canh thấy Tôn Miên vội hô lớn:
- Cung nghinh thiếu chủ !
- Phạm nhân ra sao?
- Bẩm, từ lúc đến Mã lao đến giờ hắn chỉ lăn ra ngủ .
- Hãy mở cửa cho ta vào.
Cánh cửa vừa mở ra, Tôn Miên thấy Thiếu Hoa nằm trên giường đá ngủ say sưa. Tôn Miên tằng hắng làm chàng ta hé mắt nhìn, vừa thấy Ngọc Nữ đứng phía sau Tôn Miên chàng vội ngồi lên:
- Cám ơn các vị đã đưa tại hạ đến đây, chưa bao giờ tại hạ được ngủ một giấc ngon đến thế. Icla, cả Kiều cô nương cũng đến thăm tệ xá này ư?
Tôn Miên hơi khó chịu trước vẻ tỉnh bơ xen một chút châm biếm của Thiếu Hoa, chàng cố thản nhiên:
- Lý bằng hữu là người lạc quan, thật hiếm có.
- Tại hạ nằm mơ thấy có một con sơn thú từ trong thạch động chui ra cướp mất của tại hạ mấy chiếc vòng, nó còn ngậm cả miếng long phù chạy mất, tỉnh dậy tìm thử trong người không thấy món đồ nghề đó đâu nữa, lạ thật!
câu Chửi xéo của Thiếu Hoa khiến Ngọc Nữ suýt bật cười, nàng nghĩ: Cái người họ Lý này thật liều mạng.
Tôn Miên mím môi, nghiêm giọng:
- Lý huynh, thôi đừng giả điếc nữa. Tình thế của huynh ra sao là nguyên nhân tại hạ đến đây.
Thiếu Hoa làm ra vẻ ngạc nhiên:
- Tình thế của tiểu đệ ra sao?
Tôn Miên gằn giọng nói:
- Huynh đài hãy khai thật mình là ai, từ đâu đến, xâm nhập Mã Đài Sơn với mục đích Thiếu Hoa nheo mắt nhìn Tôn Miên:
- Công tử đã hỏi, tiểu đệ xin khai : HỌ tên Lý Thiếu Hoa, không nhà không cửa, được Kiều cô nương trả ơn cứu mạng mời đến thăm Mã Đài Sơn, chẳng có mục đích gì cả.
Tôn Miên cười lạnh:
- Lý huynh đừng mong chọc ta tức giận. Hãy trả lời thành thật những câu ta hỏi, nếu Vô can Lý huynh vẫn là thượng khách của Mã Đài Sơn.
- ĐÓ là những câu trả lời thành thật nhất của ta.
- ĐƯỢC, ta tạm tin, nhưng tấm Long phù có ý nghĩa gì?
- ĐÓ là môn ám khí. Long phù chạm vào những chiếc vòng phát nổ.
Trả lời đến đây Thiếu Hoa nhìn Ngọc Nữ bằng ánh mắt dò xét. Cái nhìn đó khiến Ngọc Nữ máy động tâm cơ, nàng buột miệng hỏi:
- Lý công tử, những chiếc vòng ấy tên gọi là gì?
Thiếu Hoa vẫn nhìn Ngọc Nữ chăm chú, chàng nói:
- Tại hạ chỉ trả lời câu hỏi đó nếu người hỏi là một người . . .
- Người ấy là ai?
- Kiều Ngọc Nữ!
Cả Tôn Miên và Ngọc Nữ đều rúng động. Ngọc Nữ bàng hoàng vì một nguyên nhân khác, nàng hơi lảo đảo lui ra phía sau . Tôn Miên vội hỏi:
- CÔ nương làm sao thế?
Ngọc Nữ cố trấn tĩnh, nàng khẽ lắc đầu:
- Công tử chớ bận tâm.
Tôn Miên hậm hực nhìn Thiếu Hoa.
- Ngươi nói nhăng cuội gì khiến Kiều cô nương bị xúc động?
Thiếu Hoa lặng im . Ngọc Nữ giọng run run:
- công tử, chiếc vòng đó gắn liền với sinh mạng của một người, công tử đã làm gì với chàng?
Lý Thiếu Hoa ngửa mặt nhìn lên đỉnh thạch thất, chàng bỗng buông tiếng thở dài.
Tôn Miên hoang mang nhìn Thiếu Hoa rồi quay sang Ngọc Nữ, chàng thấy mi mắt Ngọc Nữ đang rưng rưng.
Tôn Miên quýnh quýnh:
- CÔ nương, tại hạ sẽ trừng trị tên tiểu tử ngông cuồng này.
Ngọc Nữ vội khoát tay:
- Đừng, người này chẳng có liên quan gì đến những điều công tử lo âu, lời chàng ta nói là sự thực.
Tôn Miên là người đa nghi, thấy thái độ khác thường của Ngọc Nữ chàng quay sau nói với Thiếu Hoa:
- Ngươi chưa chứng tỏ được thực sự ngươi là ai, thạch thất này sẽ là nấm mồ của ngươi .
Dứt lời Tôn Miên kéo tay Ngọc Nữ lôi ra nhưng Ngọc Nữ võ công trác tuyệt thấy Tôn Miên cố tình hại Thiếu Hoa, nhân lúc Tôn Miên bất cẩn nàng ra tay phong tỏa huyệt đạo của hắn trước ánh mắt ngơ ngác của Thiếu Hoa, Ngọc Nữ nói:
- Ta ra ngoài khống chế hai tên lính gác, Thiếu hiệp mau giả làm Tôn Miên.
Thiếu Hoa hiểu việc Ngọc Nữ đang làm, không chờ nhắc, chàng nhấc Tôn Miên vào trong lột quần áo Tôn Miên. Một lát sau Thiếu Hoa cùng Ngọc Nữ xuống xuồng bơi trở ra.
Ngọc Nữ mở cửa sắt, cả hai vội vã trở về phòng Tôn Miên, nàng lấy mấy chiếc Ma hoàn và Long phù trả cho Thiếu Hoa:
- Chúng ta phải nhanh chóng rời khỏi nơi này trước khi lính gác phát báo động.
Thiếu Hoa cất Ma hoàn và Long phù rồi chàng cùng Ngọc Nữ dùng khinh công phóng vụt vào trong rừng vừa đến canh thứ nhất, quân canh nhận ra Thiếu Hoa chúng nổi hiệu báo động. Ngọc Nữ vội nói:
- VÕ công sơn chủ cao cường, hãy diệt cái ải quanh núi thoát đi càng nhanh càng tốt.
Thiếu Hoa gật đầu, chàng vận dụng Phi Long chưởng đánh bật vòng vây rồi cùng Ngọc Nữ phóng người xuống dốc núi. ải phòng thủ thứ hai được báo động nên các cung thủ xếp hàng chĩa thẳng vào hai người. Ngọc Nữ đã cùng Nhất Thu tắm máu quái thú thân thể trở lên bất hoại, nàng nói:
- Công tử hãy ở phía sau, ta có cách Vô hiệu cung thủ .
Dứt lời, Ngọc Nữ xốc tới, nàng dùng Lạc anh chưởng công tới, chưởng ảnh trùng trùng xỏ vào hàng rào cung thủ trong khi tên bay tới như bấc. Tên trúng người Ngọc Nữ rơi lả tả khiến Thiếu Hoa sửng sốt còn đám cung thủ kinh hoàng ném cung bỏ chạy, không bỏ thời cơ Thiếu Hoa cùng Ngọc Nữ xông thẳng vào chỗ vòng vây tan rã. Bỗng từ trên đỉnh núi một tiếng hú như Long ngâm hổ rống, một bóng người phóng xuống với tốc độ sao băng. Ngọc Nữ biến sắc nói:
- Thiếu Hoa, công tử mau chạy trước, để ta chặn Kiều Tôn Dung lại .
Thiếu Hoa đứng im, chàng nghiến răng nhìn ngược lên, tiếng hú vừa dứt Kiều Tôn Dung đã đáp xuống đấu trường, một lát sau Tôn Cường và Ly Cơ cũng xuống tới. Sơn chủ cười gằn:
- Giỏi thay hai đứa bay dám vuốt râu hùm. Hôm nay Kiều Tôn Dung này sẽ dùng các ngươi để thử Hao Nguyên công.
Thiếu Hoa lại bên Ngọc Nữ khẽ nói :
- Tại hạ cùng cô nương liên thủ, Kiều Tôn Dung chưa chắc đã chiếm thượng phong.
ở cái thế phải đối đầu, Ngọc Nữ quay sang Kiều Sơn chủ vòng tay:
- Lão tiền bối, tiểu nữ và Lý công tử không hề có ác ý chẳng qua hai bên không hiểu nhau nên xảy ra cuộc đối đầu, xin tiền bối lượng thứ.
Kiều Sơn chủ cười gằn:
- Cứ cho là nha đầu nói đúng, nhưng các thuộc hạ của ta chết dưới tay các ngươi thì tính sao?
Thiếu Hoa giọng cứng cỏi:
- Đao kiếm không có mắt, nếu vãn bối và Kiều cô nương bị thuộc hạ của tiền bối sát hại tiền bối nghĩ trách nhiệm thuộc ai?
Tôn Dung nổi giận quát:
- Tiểu tử ngông cuồng, Tôn Cường, hãy cho hắn một bài học .
Vâng lời cha, Tôn Cường bước ra, chẳng nói chẳng rằng vung chưởng đánh như vũ bão. Chưởng phong của Tôn Cường rất mãnh liệt, vây kín Thiếu Hoa trong vùng chưởng ảnh trùng trùng.
Thiếu Hoa thấy mình cần phải khôn khéo để không làm mất mặt Sơn chủ nên chàng dùng Phi Long ảnh lẩn tránh như rồng lấp trong mây khiến chưởng kình của Tôn Cường đánh ra tan vào khoảng không, đánh mãi không trúng. Thân ảnh của Thiếu Hoa cứ thoát ẩn thoát hiện lên khiến Tôn Cường nổi khùng thét:
- Tiểu tử, ngươi chỉ luyện được có ngón lủi trốn thôi sao?
Thiếu Hoa cười dài:
- Quả đúng như đại công tử nói, có đánh đến tối cũng không trúng vạt áo tại hạ, ngừng quách cho rồi.
ở ngay bên ngoài Ly Cơ thấy Thiếu Hoa lẩn tránh tài tình trước các đòn vũ bão của đại ca, nàng mừng thầm đột nhiên thấy Sơn chủ có một ngón tay, nàng thất kinh nói :
- Đừng gia gia!
Nhưng chậm rồi, Hao Nguyên chỉ phong đã xé gió nhắm thẳng tới trọng huyệt của Thiếu Hoa bắn tới, mặc dù thân pháp của Thiếu Hoa rất nhanh nhưng chỉ lực của Kiều Tôn Dung còn nhanh hơn, một tiếng soạt nổi lên áo của Thiếu Hoa bị xuyên thủng một lỗ, máu từ chỗ đó thấm ra. Kiều Ly Cơ rú lên định chạy tới đỡ Thiếu Hoa lúc chàng lảo đảo ngửa người ra sau Kiều Tôn Dung quát:
- Nghịch nữ, định nối giáo cho giặc phải không?
Lợi dụng lúc Thiếu Hoa trúng thương Tôn Cường phóng một chưởng ngay ngực chàng. Ly Cơ ôm mặt không dám nhìn cảnh rùng rợn sắp diễn ra.
âm!
Một tiếng rú nổi lên, Ly Cơ mở mắt thấy đại ca của mình ôm tay nằm ngã ngửa trên mặt đất . Đứng trước Thiếu Hoa chính là Kiều Ngọc Nữ, nàng xẵng giọng:
- Ngươi thật Vô xỉ, nể mặt Sơn chủ lưu lại cánh tay cho ngươi .
Ngọc Nữ lui về Thiếu Hoa hỏi :
- Thương thế công tử ra sao?
- Chỉ bị sướt ngoài da cũng may tại hạ tránh kịp, cám ơn tỷ tỷ.
Bất chợt Ngọc Nữ quay lại, nghe Thiếu Hoa gọi mình là tỷ tỷ nàng nhìn Thiếu Hoa đăm đăm rồi khẽ nói:
- công tử phải nghe lời ta chạy thoát khỏi nơi này, ta đủ sức để thoát thân .
- Không! Đại ca đã dặn gặp tỷ tỷ ở đâu phải bảo vệ cho tỷ tỷ.
Ngạc nhiên Ngọc Nữ hỏi:
- Đại ca của công tử là ai, sao công tử lại bảo vệ ta?
Thiếu Hoa lắc đầu:
- Tiểu đệ chưa được phép tiết lộ, lão họ Kiều ép chúng ta quá, tiểu đệ buộc phải dùng đến Ma Hoàn .
Chỉ bấy nhiêu thôi Ngọc Nữ đoán biết đại ca của Thiếu Hoa là ai, nàng mỉm cười gật đầu:
- Công tử hãy khoan dùng Ma Hoàn, hãy chờ xem võ công của ta có giống đại ca của công tử hay không.
Vừa khi ấy Kiều Tôn Dung ngồi xổm xuống giống như lúc lão ngồi ở dưới đáy thác, lão dồn chân khí từ đan điền lên, gương mặt căng ra, cổ bạch nổi gân . Ly Cơ vội la lên:
- Thiếu Hoa, tranh ra xa mau !
Tôn Cường kéo em gái chạy vụt khỏi đấu trường. Ngọc Nữ biết lão sắp phát Hao nguyên công, nàng vội vận chân khí dồn Huyền Thiên công vào song chưởng từ từ đẩy ra, đứng phía sau Thiếu Hoa đột ngột đưa tay truyền nội lực của mình sang hợp với nội lực của Ngọc Nữ, đúng lúc ấy Hao Nguyên Công phát ra nổ như sét đánh, Ngọc Nữ lấy Huyền Thiên Công chặn đánh.
âm! âm! âm! . . .
Những tiếng nổ liên tục nối nhau, dư lực của chưởng phong làm cho cây cối chung quanh đổ gãy rầm rầm. Ngọc Nữ như đang đứng trước trận cuồng phong tóc bung ra, quần áo bay soạn soạt, Thiếu Hoa chân lún xuống đất, miệng ứa máu. ở bên kia, chỗ ngồi của Kiều Tôn Dung bị khoét xuống một chiếc hố đất cát mù mịt. Trong đám bụi ấy tiếng Tôn Dung ho sặc sụa. Khi bụi lắng xuống mọi người thấy râu tóc ông ta dựng đứng, gương mặt tái nhợt, rõ ràng nội thương không phải nhẹ . Ngọc Nữ lên tiếng:
- Đa tạ tiền bối nương tay, tiện nữ xin cáo biệt.
Dứt lời nàng đưa tay nâng ngang người Thiếu Hoa, dùng không công phi ma lưu tinh nâng Thiếu Hoa bay xuống chân núi như một bóng u linh. Ngọc Nữ và Thiếu Hoa vừa mất dạng, Kiều Tôn Dung gượng đứng lên, lão khạc ra một búng máu tươi lắc đầu than :
- Luyện xong Hao Nguyên Công tưởng đã trở thành Vô địch thiên hạ, nào ngờ không thắng nổi hai đứa còn chưa ráo máu đầu.
Kiều Tôn Dung thất vọng hơi sớm, nếu lão biết Kiều Ngọc Nữ tuy không luyện kim cương bất hoại của thiếu lâm nhưng cũng như Nhất Thu, thân hình nàng như vách sắt không có đao kiếm nào xâm phạm nổi .
Hồi 7
Thiếu Hoa tỉnh dậy thấy mình nằm trong một cái động đá, chàng lần hồi nhớ lại cuộc giao chiến ác liệt với Kiều Tôn Dung trên Mã đài Sơn, bất giác Thiếu Hoa chống tay ngồi lên toàn thân đau nhức rã rời. Thiếu Hoa nhìn quanh thấy một người ngồi ngoài cửa động, chàng lên tiếng:
- Kiều tỷ tỷ!
Ngọc Nữ quay lại, nàng mừng rỡ:
- Công tử đã tỉnh lại.
Thiếu Hoa gật đầu:
- Tại hạ nằm đây đã lâu chưa?
- Công tử mê man hai ngày, cũng may lục phủ ngũ tạng không bị tổn thương. Công lực của chúa núi Mã đài Sơn quả thực kinh người.
Thiếu Hoa kêu lên:
- Hai ngày, tại hạ phải liên lạc với đại ca mới được .
Dứt lời, Thiếu Hoa ngồi ngay ngắn vận công, chàng sững sờ thấy chân lực mình tan loãng đâu mất không sao tập trung được . Ngọc Nữ nói :
- Để ta giúp công tử khôi phục chân nguyên.
Ngọc Nữ vận Huyền Thiên công truyền sang cho Thiếu Hoa, vài giờ sau Thiếu Hoa mở mắt khẽ nói:
- Cám ơn tỷ tỷ, tại hạ đã có thể vận hành chân khí đi khắp cơ thể.
Ngọc Nữ thu chưởng về, tiếp tục ngồi luyện công để thu hồi chân nguyên, Thiếu Hoa lợi dụng vận chân khí trị nội thương, khi nắng bắt đầu chênh chếch trên các vòm lá, Thiếu Hoa đứng lên bước ra khỏi động, chàng nổi lên một hồi còi gọi con hắc điêu.
Một chặp sau tiếng cánh đập gió trên cao, hắc điêu sà xuống đậu trên vai chủ. Thiếu Hoa vỗ đầu nói:
- Hãy đem tin này đi tìm đại ca.
Thiếu Hoa xé áo dùng lá cây làm mực viết lên mấy chữ: Tiểu đệ đã gặp Kiều tỷ tỷ. Chàng cột miếng vải vào chân Hắc điêu, liệng nó bay lên cao. Khi quay vào động Thiếu Hoa thấy Ngọc Nữ đang nhìn mình với ánh mắt dò xét, chàng giải thích:
- Tiểu đệ nuôi con Hắc điêu để liên lạc, nó rất tinh khôn, chỉ một lát nữa sẽ có tin đại Ngọc Nữ hồi hộp, tuy chưa ai nói ra nhưng Ngọc Nữ biết đại ca mà Thiếu Hoa nhắc đến chính là Vương Nhất Thu, người mà nàng lặn lội cả năm nay đi tìm kiếm. Nàng nhìn Thiếu Hoa chợt hỏi:
- sao công tử không cho ta biết đại ca công tử hiện giờ ra sao?
Thiếu Hoa lúng túng:
- Đại ca dặn tại hạ không được tiết lộ một chút gì về người, tại hạ thấy đại ca có vẻ yếm thế nhưng chưa dám hỏi, khi chia tay đại ca truyền cho tại hạ phép phóng ma hoàn.
Ngọc Nữ ngồi lặng nàng khẽ hỏi: Tại sao chàng cứ cố tình lẩn tránh mình hoài? Cả chàng và ta đều là những kẻ mồ côi bất hạnh, nạn nhân của những mưu đồ đen tối trong võ lâm. Chàng còn chạy trốn ta cho đến bao giờ? Thiếu Hoa thật lòng bất nhẫn trước vẻ thiểu não của Ngọc Nữ nhưng không dám cãi lời Nhất Thu nên chỉ tìm cách an ủi:
- Tỷ tỷ hãy cứ hy vọng một ngày nào đó đại ca làm xong những việc phải làm sẽ quay trở về tìm tỷ tỷ.
Ngọc Nữ nhìn Thiếu Hoa với ánh mắt cảm kích, vừa lúc ấy có tiếng chim điêu rít trên cao, Thiếu Hoa vui vẻ:
- Hắc điêu trở lại rồi!
Thiếu Hoa gỡ miếng giấy cột ở chân Hắc điêu, chàng đưa cho Ngọc Nữ:
- Tỷ tỷ đọc trước đi.
Tay run run Ngọc Nữ đỡ miếng giấy, nàng đọc nhanh:
cái Bang đang gặp đại nạn, Bang chủ mất tích, ta đang trên đường đi tìm bang chủ, hiền đệ hãy giúp đỡ Kiều cô nương. Ngọc Nữ đưa miếng giấy cho Thiếu Hoa:
- Công tử có cùng ta đi tìm Nhất Thu không?
Thiếu Hoa đọc xong, chàng nghĩ ngợi rồi khẽ lắc đầu :
- Tỷ tỷ, tiểu đệ đã cùng đại ca kết nghĩa huynh đệ, từ nay tỷ tỷ hãy cư xử với Thiếu Hoa này như đại ca. Chỉ tiếc tiểu đệ chưa thể cùng đi với tỷ tỷ vì còn mang trọng trách trong người.
Thiếu Hoa lấy chiếc long phù ra nói tiếp:
- Đây là Thiên tử phù, cầm vật này trên tay tiểu đệ có quyền tiền trảm hậu tấu.
Nhiệm vụ của tiểu đệ là truy lùng một tên tội phạm triều đình, hắn từ Nam Quốc vượt biên giới qua Trung nguyên, ở đâu có dấu vết loạn thần tiểu đệ sẽ phải đi đến đó.
Đến đây Ngọc Nữ không còn mơ hồ gì về thân thế của Thiếu Hoa nữa, nàng nói :
- Tổng đàn của Cái Bang ở Trường An, ta sẽ đến đó tìm Nhất Thu, khi nào hiền đệ cần đến sự trợ lực của ta và đại ca, cứ cho Hắc điêu báo tin. Bây giờ ta cũng làm như đại ca, truyền cho hiền đệ một tuyệt kỹ để phòng thân .
Ngọc Nữ truyền cho Thiếu Hoa tâm pháp Lạc Anh chưởng, cùng với chàng luyện tập đến khi hoàng hôn đổ xuống, Lạc Anh chưởng do Thiếu Hoa phát ra đã thuần thục, chỉ cần thêm hỏa hầu là có thể phát huy được hết những ảo diệu uy dũng của pho chưởng danh trấn võ lâm.
Nhắc lại Vương Nhất Thu sau khi cùng với Vi trưởng lão thoát ra khỏi trọng địa của Bức Vương, Nhất Thu cõng Vi trưởng lão chạy đến một thị trấn sát Tây Giang, chàng giải huyệt cho Vi trưởng lão rồi cả hai vào một lữ điếm . Nhất Thu mướn phòng, gọi tiểu nhị mua cho trưởng lão mấy bộ quần áo, Nhất Thu giải thích:
- Cái Bang đang bị truy diệt, tiền bối phải cải trang. Vãn bối đi tìm một người thợ rèn tháo bỏ sợi xích dính ở chân, sau đó chúng ta tiếp tục lên đường về Thiếu Lâm tự.
Vi trưởng lão lắc đầu :
- Cứu người như cứu hỏa, việc tháo xiềng ra khỏi chân để lão phu tự lo. Thiếu hiệp hãy kíp lên đường.
- Nhưng trưởng lão còn rất yếu .
- Ta tự lo liệu được, hơn nữa Vi Bất Ngã này có mệnh hệ nào chẳng gây tổn thất gì đến Cái Bang nhưng Trưởng Bang chủ thì khác, cục diện võ lâm lấy cây gậy của bang chủ làm ranh giới phân biệt chính tà. Thiếu hiệp đừng vì tiểu tiết mà quên đi đại sự.
Những lời khí khái của Vi trưởng lão khiến Nhất Thu an tâm. Sáng hôm sau Nhất Thu mua một con ngựa, chàng quyết định trở về Ma Sơn lấy cây Long Kiếm rồi tiện đường sẽ đếm Thiếu Lâm Tự. Nhưng dọc đường, Nhất Thu ghé đâu cũng nghe những tin tức võ lâm Trung Nguyên bị một bang phái mới ra đời khủng bố, tàn sát nếu chống lại chúng. Chúng đánh chiếm châu mênh mông trù phú, cướp sạch vàng bạc châu báu, quân lính triều đình bị đánh tan tành không còn manh giáp. Các châu khác như châu Hoành, Quí, Càng, Tâm, Đằng, Ngô, Khang và châu Đoan cũng lần lượt rơi vào tay chúng. Tại các nơi xảy ra giao tranh, dân chúng đều khiếp vía khi thấy lá cờ trắng trên đó thêu hình một con dơi đang xòe cánh, bên dưới nổi bật hai chữ màu đỏ như máu:
Bức Vương.
Lòng sôi sục vì những điều dân chúng đồ thán, Nhất Thu dừng ngựa trước một tửu quán, chàng đến ngồi tại một bàn khuất sau bức bình phong. Tiểu nhị thấy một vị công tử nho nhã vội đến sát nói nhỏ:
- Thiếu gia ơi, nơi này chẳng phải chỗ thiếu gia lui tới .
Nhất Thu ngạc nhiên:
- Ta ở phương xa mới đến, vào tửu quán ăn uống nghỉ ngơi có gì không nên?
Tiểu nhị giọng vẫn như thì thầm:
- Chính vì thiếu gia không biết nên tiểu nhân mới nhắc nhở, ở đây sẽ mang họa vào thân.
Nhất Thu nhìn quanh, tửu quán đầy những thực khách, chàng hỏi:
- Tại sao những người kia vẫn bình thản ăn uống?
- Thiếu gia có thấy ai giống mình không?
Quả nhiên những người ngồi chung quanh đều là những vị cao niên, có mấy đại hán mặt đằng đằng sát khí gươm đao đặt ngổn ngang trên mặt bàn. Nhất Thu đoán chừng thị trấn này đang bị tai họa giáng xuống chàng tự hỏi: Chẳng lẽ quân của Bức Vương đã đến đây? Chàng hỏi tiểu nhị:
- Ta chỉ muốn ăn uống rồi ngày mai lên đường, ngươi nói ta phải làm sao?
- CÓ một cách, thiếu gia hãy vào phòng ăn uống, tiểu nhân bưng đến tận nơi, chẳng nên xuất hiện giữa thanh thiên bạch nhật, nếu sứ giả Bức Vương bắt gặp coi như Diêm Vương giũ sổ.
- Thôi được, ngươi dọn cho ta một căn phòng, ngựa ta cột bên ngoài hãy cho nó ăn.
Đây, thưởng cho hảo tâm của ngươi.
Nhất Thu nhét vào tay tiểu nhị một đ ánh bạc, chàng ung dung theo hắn lên lầu . Lúc đến chân cầu thang Nhất Thu thấy một người tóc xõa ngang vai, lưng cài quái đao.
Người này nhìn Nhất Thu như nhìn một con mồi, mắt hắn lóe lên tia sáng kỳ dị. Khi chàng đi qua người đó đưa hai tay lên vê vê bộ râu mép chảy dài bên cặp môi thâm dầy cộm. Nhất Thu làm như không thấy, chàng vào phòng ngả lưng nằm xuống giường ngầm vận Ma nhiếp thần công tỏa ra khắp nơi. Bất chợt thính lực của Nhất Thu bắt được một cuộc nói chuyện của hai kẻ nào đó, tiếng nói ri rỉ như họ đang dùng thuật truyền âm nhập mật. Một người nói:
- Ngô huynh, phái Thẩm Sơn chúng ta từ khi thành lập đã trải qua hai đời chưởng môn nhân nhưng chưa hề gây được sự kính nể trên võ lâm, lần này cơ hội ngàn năm tới để môn phái ta giương danh thiên hạ, vậy mà Tiêu chưởng môn lại không thức thời .
Người họ Ngô hậm hực:
- Ngô Cương này nhập môn từ thuở tóc còn để chỏm, tưởng Tiêu Kim Ngân sẽ chọn ta để kết thừa y bát, không ngờ tiểu ngốc tử chẳng lý gì đến Ngô mỗ. Thật là tức .
CÓ tiếng cười hi hí của kẻ tiểu nhân cất lên:
- Ngô huynh đừng lo, ngôi chưởng môn phen này nhất định nằm trong tay Ngô huynh, khi ấy đừng có quên công lao của Gia Luân này là được.
- Đương nhiên, nhưng ngươi có chắc sẽ thành công không?
- Nội công ngoại kích Tiêu Kim Ngân làm sao trở tay kịp.
Cả hai lại cất tiếng cười hả hê. Vừa lúc ấy có tiếng gõ cửa, Nhất Thu vẫn nằm im:
- Cứ vào Tiểu nhị xuất hiện với khay thức ăn bốc khói, gã đặt lên bàn rồi hỏi :
- Thiếu gia dùng rượu không?
- Cho ta một vò Nữ nhi hồng.
Khi tiểu nhị đem rượu lên, Nhất Thu hỏi:
- Phái Thẩm Sơn cách đây bao xa?
- Thưa thiếu gia, núi Thẩm Sơn cách đây khoảng ba mươi dặm, Thiếu gia định lên đó vãn cảnh ư?
- Không, ta là cháu của chưởng môn đời thứ hai Tiêu Kim Ngân. Ta về kinh thành học, lần này tiện đường ghé qua thăm Thẩm Sơn.
- Vậy ra thiếu gia là Tiêu Hồng Hải?
- Ô không, ta vai trên Hồng Hải.
Tiểu nhị có vẻ rất quen thuộc với người của phái Thẩm Sơn, hắn tỏ vẻ ngạc nhiên:
- Sao tiểu nhân chưa nghe Tiêu công tử có một huynh đệ nào cả, người của phái Thẩm Sơn rất năng đến đây nên tiểu nhân biết gần hết.
Nhất Thu thản nhiên tiếp tục vai trò của mình:
- Điều đó không có gì lạ, ta họ Lý tên Thiếu Hoa, là cháu họ của Tiêu chưởng môn, đây là lần đầu tiên ta về thăm. Thôi ngươi có thể lui.
Tiểu nhị cúi đầu chào định bước ra chợt Nhất Thu gọi :
- Khoan đã, ta cần ngủ một giấc dài, ngươi đừng vào quấy rầy ta, những thứ này sáng mai hẵng dọn dẹp cũng được .
- Dạ, thiếu gia cần gì thêm không?
Nhất Thu nhíu mày, chàng gật đầu:
- Hồi nãy ngươi nhắc đến Sứ giả Bức Vương, vậy ngươi đã thấy hắn chưa?
- Người ấy đi đến như ma quỷ làm sao tiểu nhân thấy được? Những kẻ may mắn được thấy tận mắt lại biến thành cái xác nhợt nhạt như chết trôi. Thôi thiếu gia quên con người khủng khiếp ấy đi .
Nhất Thu ngồi im, tự hỏi: Sứ giả của Bức Vương, hắn có bao nhiêu sứ giả? Dù sao cũng phải ăn cho no bụng cái đã. Chàng ngồi vào bàn ăn thản nhiên thưởng thức các món ăn một cách chậm chạp. Trời vừa chạng vạng tối, Nhất Thu nhìn ra ngoài hành lang, đèn lồng tỏa ánh sáng dịu hắt vào những chiếc mái cong cong mờ ảo. Không một bóng người, Nhất Thu đẩy cánh cửa sổ đóng lại, chàng tắt đèn, tung người ra ngoài không trung hóa thành vệt khói lao đi vun vút.
Trên đỉnh Thẩm Sơn, Tiêu chưởng môn ngồi tĩnh tọa trong cung Lưỡng Nghi, đứng hầu bên cạnh là đại đệ tử Thiên Tường. Đột nhiên có tiếng gõ cửa. Thiên Tường vội bước ra. Một người hấp tấp bước vào nói:
- Sư huynh, nguy rồi, địch nhân đã kéo đến.
Thiên Tường vội kéo người đó ra:
- Đừng gây huyên náo Hồng đệ. Sư phụ đã phân công Ngô sư thúc, Gia sư thúc tổ chức nghênh địch, chẳng lẽ hai vòng phòng thủ không chặn được địch ư?
Tiêu Hồng Hải lắc đầu :
- Chẳng hiểu Ngô, Gia nhị vị sư thúc biến đâu mất, các môn đệ rối loạn vì không có người chỉ huy.
- Địch nhân có đông không?
Tiêu Hồng Hải ngập ngừng rồi nói :
- Chỉ . . . chỉ . . . có một người, nhưng người đó võ công Vô cùng lợi hại, hắn vượt qua các vòng cự địch như vào chỗ không người .
Thiên Tường thất sắc :
- Hiện giờ người ấy đã vào đến đâu?
- Hắn đang đứng trước Đạo môn, nhất định đòi vào gặp chưởng môn. Đại sư huynh tính sao bây giờ?
- Để ta ra xem hắn muốn gì.
Thiên Tường rảo bước tiến về phía Đạo môn. Trong ánh đuốc chập chờn, chàng thấy có một thư sinh áo trắng tướng mạo Vô cùng anh tuấn. Thiên Tường ngạc nhiên, vòng tay:
- Thẩm Sơn đang bế quan, các hạ có điều chi xin hãy trở lại vào ngày trăng tròn.
Thư sinh áo trắng chính là Nhất Thu, chàng vòng tay:
- Tại hạ họ Lý tên Thiếu Hoa, có chuyện khẩn cấp cần diện kiến Tiêu chưởng môn ngay bây giờ, chỉ qua hết đêm nay e rằng mọi chuyện không cứu vãn được nữa.
Thiên Tường nhìn đối phương đăm đăm, chàng hỏi :
- Các hạ có thể nói rõ vì sao?
- Chuyện này ngoài chưởng môn ra, tại hạ chẳng thể tiết lộ với người thứ hai, vấn đề có liên quan đến vận mệnh của Thẩm Sơn.
Tiêu Hồng Hải đứng bên nhíu mày thét:
- Đại sư huynh, đừng nghe lời hắn. Các môn sinh hãy siết chặt vòng vây đừng để hắn tẩu thoát.
Các đệ tử Thẩm Sơn rục rịch chuyển động, Thiên Tường khoát tay:
- Không được vọng động, ở nguyên vị trí canh gác. Tiêu sư đệ, sư đệ ở lại chỉ huy phòng thủ, ta đưa Lý thiếu hiệp vào yết kiến sư phụ .
Tiêu Hồng Hải vẫn phản đối:
- Đại sư huynh, đừng tin hắn.
Thiên Tường trừng mắt:
- Sư đệ định cãi lệnh ta ư?
Không nói không rằng, Tiêu Hồng Hải rút gươm lao vào tấn công Nhất Thu theo thế Thẩm Sơn nhất điểm. Lưỡi gươm nhằm thẳng cổ Nhất Thu đâm tới, Nhất Thu khẽ hừ lên một tiếng, chàng đứng im mặc cho lưỡi gươm của Hồng Hải đâm tới. Kịch! Tiêu Hồng Hải chồm tay như vừa đâm vào vách sắt, chàng ta trố mắt nhìn Nhất Thu rồi mím môi chém thốc lên, thế kiếm hiểm độc mãnh liệt khiến Thiên Tường thất sắc quát:
- Ngừng tay.
Tiêu Hồng Hải làm như không nghe, tiếp tục phát kiếm tới. Nhất Thu vẫn đứng im.
Soạt! Soạt! Vạt áo trên ngực Nhất Thu bị chém toạc một đường nhưng chàng vẫn đứng như chẳng có chuyện gì.
Tiêu Hồng Hải bước thụt lùi, lắp bắp:
- Yêu thuật! Bàng môn tả đạo.
Nhất Thu cười lạnh, chàng vận huyền thiên công phóng ra đòn ma nhiễm thần công, năm ngón tay Nhất Thu biến thành năm cái móc sắt nắm chặt lưỡi kiếm. Tiêu Hồng Hải giật mình, lưỡi kiếm bay vút vào tay Nhất Thu, chàng trao cho Thiên Tường:
- Huynh đài hãy mau vào thưa với Tiêu chưởng môn, chậm một giờ là nguy cơ tăng lên gấp mười lần.
Thiên Tường gật đầu :
- Lý huynh mau đi cùng tại hạ. Chưởng môn đang tọa công trong cung Lưỡng Nghi .
Sau khi nghe đại đệ tử thuật lại, Tiêu chưởng môn gật đầu :
- Con ra mời Lý thiếu hiệp vào, nhớ không để cho bất kỳ ai dù là sư thúc bước vào cung trong khi sư phụ cùng với Lý thiếu hiệp đàm đạo.
Thiên Tường ra ngoài, Nhất Thu cùng với chàng bước vào cung. Nhất Thu thi lễ :
- Vãn bối Lý Thiếu Hoa xin ra mắt chưởng môn nhân.
- Mời thiếu hiệp an tọa, đại đệ tử Thiên Tường đã cho ta biết mục đích cuộc viếng thăm này, lão phu chờ nghe.
Nhất Thu thuật lại việc Vô tình nghe được cuộc chuyện trò của Ngô Cương và Gia Luân. Chàng kết luận:
- RÕ ràng hai vị này thông đồng với địch ngầm hại chưởng môn để mưu đoạt chức chưởng môn của phái Thẩm Sơn một cách bất nhân bất nghĩa.
Tiêu chưởng môn đứng lặng người giữa cung Lưỡng Nghi, một chặp sau ông mới nói :
- Ta vốn hiểu tâm tính người sư đệ nên đã không chọn Ngô Cương thay ta nắm ngôi Chưởng môn đời thứ ba, mặc dù về võ công ông ta rất xứng đáng. Ta ngầm có ý nhường chức chưởng môn lại cho đại đệ tử Thiên Tường, nó là người có nghĩa khí, trung hậu, quang minh. CÓ lẽ vì thế mà Ngô sư đệ thông đồng với địch để hại ta. Đây là việc của môn phái Thẩm Sơn, ta xin thay mặt toàn thể môn đệ và sư tổ cảm ơn tinh thần nghĩa hiệp của Lý thiếu hiệp.
Nhất Thu biết vì danh dự sư môn vị Tiêu chưởng môn không muốn chàng nhúng tay vào nội bộ môn phái của họ, nhưng Nhất Thu có mục đích lớn hơn là tìm cách chen vào chuyện sư môn người khác nên chàng nói:
- Vãn bối đã theo dõi hành tung của Bức Vương đến tận đây, chẳng riêng vì sự an toàn của phái Thẩm Sơn mà còn vì những môn phái khác. Vãn bối nhất định phải vạch mặt Bức Vương xem hắn là ai mà dám ngang nhiên xâm lăng đất Tống lại còn âm mưu thống trị toàn thể võ lâm Trung nguyên.
Tiêu chưởng môn gật đầu :
- Nếu thiếu hiệp vì mục đích ấy, lão phu tự nguyện huy động môn đồ phái Thẩm Sơn cùng với thiếu hiệp ra tay diệt bạo. Cục diện hôm nay trông cả vào thiếu hiệp.
Suy nghĩ một lúc, Nhất Thu nói :
- Vãn bối mạo muội đề xuất với chưởng môn một kếnhỏ.
- Thiếu hiệp cứ nói.
- Kẻ địch và nhị vị sư thúc nhắm vào chưởng môn, vãn bối đề nghị chưởng môn hãy lánh mặt, vãn bối giả trang làm chưởng môn phục trong cung Lưỡng Nghi, phải làm thế mới hy vọng phá vỡ được âm mưu của họ và bắt sống sứ giả Bức Vương.
Đề nghị này quả thật làm Tiêu chưởng môn lúng túng. Cung Lưỡng Nghi để cho người ngoài môn phái bước vào đã là một việc xảy ra lần đầu tiên qua hai đời chưởng môn, bây giờ lại còn để người khác giả dạng mình thì còn gì là thể thống, nhưng ngộ biến phải tùng quyền, giặc sắp kéo tới nơi, môn phái chưa chắc đã tồn tại nói chi cung Lưỡng Nghi. Tiêu chưởng môn thở dài:
- Giặc từ bên trong, ta chẳng còn mặt mũi nào với vị tiền nhiệm . Xong chuyện này lão phu sẽ truyền ngôi chưởng môn lại cho Thiên Tường. Cung Lưỡng Nghi đêm nay xin giao cho thiếu hiệp.
Nhất Thu cảm thông sự đau lòng của vị chưởng môn nhưng chàng cũng không còn cách nào hơn. Nhất Thu lấy chiếc áo của Tiêu chưởng môn khoác lên người, chàng kết tóc lại theo kiểu của phái Thẩm Sơn, ngồi vào chỗ tọa công của chưởng môn, lưng quay ra ngoài.
Thời gian chậm rãi trôi qua, trống sang canh điểm rời rạc. Ngọn hồng lạp lụi dần . . .
Thính lực Nhất Thu bất chợt rung nhẹ vì tiếng không khí xôn xao trên cao. Giây phút quyết định sắp điểm. Nhất Thu vận Huyền thiên cương khí hộ thân. Chàng nghe tiếng bước chân đặt thoảng nhẹ trên mái cung Lưỡng Nghi. Đúng lúc ấy bên ngoài tiếng reo hò vang lên. Cửa cung Lưỡng Nghi thình lình bật tung.
Ngô Cương bước xộc vào giọng tự tin:
- Sư huynh, quân của Bức Vương đã tràn ngập Thẩm Sơn. Sư huynh đã thấy rõ hậu quả việc cố chấp của mình chưa?
Nhất Thu vẫn ngồi im. Ngô Cương bực mình:
- Sư huynh đừng giả câm giả điếc, hãy bước ra khỏi cung Lưỡng Nghi nhìn các đệ tử phơi thây dưới quái đao của đội quân bay.
Nhất Thu vẫn không dám lên tiếng sợ bị bại lộ, còn đang lúng túng chợt tiếng Tiêu chưởng môn ở đâu nổi lên:
- Nghiệt súc, ngươi đừng hòng ta truyền ngôi chưởng môn cho một kẻ phản lại sư mon.
Ngô Cương tức giận quát:
- Ngoan cối Ta nghĩ tình đồng môn đã cố bảo toàn sinh mệnh cho. Ngươi đã không khôn ra thì đừng trách Ngô Cương này Vô tình. Nhất Sứ, mời ngài xuống kết liễu lão già hủ lậu Tiêu Kim Ngân.
Tiếng gió lộng ào ào, mái ngói cung Lưỡng Nghi tốc lên bay ra một lỗ hổng vừa đủ Cho một người nhảy xuống, người này giang tay như đôi cánh lượn một vòng trước khi hạ xuống, cặp mắt loang loáng nhìn về chỗ Nhất Thu . Ngô Cương vòng tay:
- Nhất Sứ! Cung Lưỡng Nghi là trọng địa của phái Thẩm Sơn, vào được cung là chiếm được Thẩm Sơn. Xin chúc mừng!
Nhất Sứ quét ánh mắt nhìn Nhất Thu:
- Tiêu Kim Ngân, rượu mời không uống ta cho uống rượu phạt, kể từ nay Ngô Cương thay ngươi làm chưởng môn phái Thẩm Sơn. Hãy mau trao ấn kiếm cho tân chưởng môn.
Nhất Thu chờ cho Nhất Sứ bước lại gần, thình lình chàng xuất chiêu Hỏa Long Kích Nguyệt nửa chưởng nửa trào chụp thẳng vào ngực hắn. Nhất Sứ cũng phản ứng thần tốc, người hắn bốc lên khỏi mặt đất bay vút lên chỗ lỗ hổng. Thân hình Nhất Thu như tia chớp vọt theo, chàng dùng thế Ma ảnh Lược Đồ, mặt đất dưới chân chàng như bị rút ngắn lại . Đang chạy chợt Nhất Sứ quay ngoắt người lại đẩy một chưởng như bài sơn đảo hải. Nhất Thu xông thẳng vào luồng chưởng phong của hắn, Huyền thiên chỉ từ tay chàng xẹt xẹt phóng tới, xuyên qua luồng quái chưởng của Nhất Sứ, đâm lủng mấy lỗ trên chiếc áo bay của hắn. Nhất Sứ tái mặt, hắn thấy chưởng lực của mình đánh trúng Nhất Thu mà chẳng làm gì nổi chàng, lại còn bị mấy luồng chỉ phong hủy mất chiếc áo bay, không còn lòng dạ nào tiếp tục giao chiến. Nhất Sứ tung người lên cố dang tay đập cho áo bọc gió nhưng chiếc áo trở nên Vô dụng. Nhất Sứ rơi xuống đất, hắn rút khoái đao khoa lên, Nhất Thu thấy hoa mắt vì đao biến thành lửa bay vun vút về phía chàng. Biết đây là một tà thuật của Nhất Sứ, Nhất Thu vội rút chiếc ma hoàn tung lên, ma hoàn hú như ma tru quỷ gào bay thẳng tới chém vào tay đao của Nhất Sứ, hắn không ngờ Nhất Thu ngoài võ công kinh người lại còn có ma hoàn lợi hại như thế.
Soạt! Một tiếng thét vang lên, Nhất Sứ loạng choạng buông rơi cây quái đao, những đốm lửa lịm tắt. Nhất Sứ hú lên một tiếng, hắn bước thụt lùi từng bước về phía Đạo Môn. Thình lình từ trên không hàng trăm đốm lửa nhằm thẳng vào Nhất Thu bay xẹt tới Chàng vội lạng người theo thế phi ma lưu tinh, vừa bốc lên cao ngọn ma kỳ đã nằm gọn trong tay. Một tiếng nổ long trời lở đất nổi lên, lửa cháy phừng phừng. Những tiếng rú khiếp đảm nổi lên ở lưng trời rồi từng chiếc, từng chiếc bóng đen rơi xuống, hình hài dập nát. Không biết bao nhiêu quái nhân bay bị ngọn Ma Kỳ của Nhất Thu quét rụng hết xuống chân núi. Chợt nhớ đến Nhất Sứ, Nhất Thu vội vàng quay lại nhưng tên sứ giả Bức Vương đã lợi dụng cơn hỗn loạn trốn mất. Chàng quay trở lại cung Lưỡng Nghi thấy Ngô Cương đã bị bắt trói cứng vào một cột nhà. Vừa thấy Nhất Thu, Tiêu chưởng môn vòng tay:
- Phái Thẩm Sơn đêm nay thoát nạn là do công ơn của Lý thiếu hiệp. Thiếu hiệp hãy lưu lại Thẩm Sơn mấy hôm, sau khi lão phu trao chức chưởng môn cho Thiên Tường lão phu sẽ đi cùng với thiếu hiệp.
Nhất Thu vội giải thích:
- Vãn bối còn có trọng trách với Cái Bang. Trương bang chủ hiện hạ lạc nơi nào, sự an nguy ra sao, chưa giải đáp được hết thắc mắc thì vãn bối không thể chậm trễ .
Tiêu chưởng môn vẫn khẩn khoản:
- Thiếu hiệp là đại ân nhân của bản phái, không ở lâu được thì cũng lưu lại một ngày để chúng đệ tử tỏ lòng ngưỡng mộ.
Nhất Thu thầm nghĩ: Mình không quen được ca ngợi, công việc ở đây đã xong, hãy trở về lữ quán, ngày mai trước khi lên đường về Ma Sơn ta sẽ ghé thăm Tiêu chưởng môn. Quyết định xong, Nhất Thu vòng tay:
- Vãn bối phải trở về lữ quán tiếp tục công việc dò xét hành tung của Bức Vương, có thể ngày mai vãn bối sẽ đến đây từ giã Tiêu chưởng môn để về Trường An.
Biết không lưu khách được, Tiêu chưởng môn cùng đại đồ đệ Thiên Tường tiễn Nhất Thu ra tận chân núi. Nhất Thu về đến tửu quán chàng ẩn mình quan sát động tĩnh, thấy không có gì khác lạ chàng nhảy lên lầu, vừa đẩy cửa phòng bước vào đã thấy một người ngồi sẵn trong đó . . .
Hồi 8
Nam Hải tiêu cục được giới giang hồ tín nhiệm vì những món hàng của khách luôn luôn được tiêu cục đem đến an toàn, đúng hẹn. Đoàn bảo tiêu của Nam Hải tiêu cục gồm toàn những cao thủ dưới quyền thống lãnh của Tần Bình, nổi danh với bốn mươi chín đường song đao tuyệt kỹ được giới giang hồ đặt cho ngoại hiệu Câu hồn song đao.
Giới hắc đạo chỉ nhìn thấy lá cờ có thêu chữ Tần của Nam Hải tiêu cục là bảo nhau lánh xa.
Một hôm Tần Bình đang ngồi mơ màng nghe ái thiếp tên Phi Loan dạo khúc Phụng Kỳ Hoàng chợt nghe một đệ tử đứng lấp, nửa muốn vào nửa không vì sợ làm đứt đoạn niềm hoan lạc của chủ nhân. Bấy chợt một tiếng phựt vang lên, tiếng đàn đang róc rách như nước suối qua khe, hạc ngân trong mấy bị tắt ngang. Tần Bình choàng mở mắt:
- Loan muội, chuyện gì thế?
ái thiếp Phi Loan cúi đầu:
- Khúc Phượng Kỳ Hoàng bị đứt ngang, thiếp sợ sẽ vận vào người .
Tần Bình cả cười:
- Dây đàn đứt là chuyện bình thường, nàng đừng quá bi lụy.
Tần Bình định làm một cử chỉ âu yếm, chợt nhìn thấy một đệ tử đứng thập thò, ông vội sửa bộ, lên giọng uy nghi:
- Hào Phi, ngươi làm gì ở đây?
- Thưa lão gia, có một vị khác đến thương lượng.
Tần Bình cau mày:
- Lữ Vân đâu?
- Thưa lão gia, Lữ nhị gia hiện ở ngoài đại sảnh, nhưng khách chỉ đòi gặp lão gia vì món hàng thuộc vào loại cơ mật.
- Thôi được, ngươi ra mời khách vào.
Phi Loan ôm đàn đứng lên:
- Tiện thiếp xin cáo lui.
Tần Bình ngồi im gật đầu, ông sắp phải bắt tay vào một việc quan trọng. Câu Hồn Song Đao lại trở về con người song đao. Một chập sau Lữ Vân đưa khách vào. Tần Bình hoi ngạc nhiên thấy khách là một trang anh tuấn, uy vũ phi phàm. Cốt cách đó hẳn lai lịch không phải tầm thường. Tần Bình đưa tay:
- Mời công tử an toạ.
Khách ngồi xuống nhưng vẫn không nói gì . Hiểu ý, Tần Bình khoát tay:
- Lữ đệ, ngươi hãy tạm lui ra.
Trong phòng chỉ còn hai người. Bốn ánh mắt giao nhau. Khách mở lời:
- Tại hạ nghe võ lâm giang hồ đồn Nam Hải tiêu cục tuyệt đối oan toàn?
- Điều đó công tử không nghe lầm.
- Dù đi đến bất cứ nơi nào?
- Bất cứ nơi nào nhưng giá cả tuỳ thuộc vào món hàng và lộ trình.
- Món hàng gồm toàn vàng bạc châu báu từ Mã Đài Sơn về kinh thành.
Tần Bình hơi giật mình, ông ta nhìn khách trừng trừng nhưng khác vẫn thản nhiên.
Tần Bình nói:
- LỘ trình dài, hàng bảo tiêu quí dĩ nhiên giá cả phải cao.
- Nếu hàng toàn là binh khí chở từ kinh thành về Mã Đài Sơn thì giá cả thế nào?
Đến đây Tần Bình không thể bình tĩnh được nữa, tay ông ta đặt trên thành ghếtừ gừ xiết lại, tiếng gỗ gãy vụn trong tay Tần Bình vang lên đầy đe doạ. Tần Bình cố trần tĩnh hỏi:
- Sự thực công tử là ai, muốn gì?
Khách cười:
- VÕ công của Câu Hồn Song Đao quả thật kinh người. Trang chủ hãy bình tĩnh, tại hạ đến đây là để thương lượng hai bên cùng có lợi .
- Nhưng công tử là ai?
- Trang chủ cần công việc hay cần biết danh tánh của tại hạ?
- Cả hai. Thiếu lai lịch chủ nhân món hàng, cuộc bảo tiêu không thể thực hiện được.
- Kể cả một cái tên giả nào đó?
Tần Bình không ngờ con người trẻ tuổi ngồi trước mặt mình lại gai góc đến thế. Hắn vừa nhắc đến một bí mật của Nam Hải tiêu cục, một bí mật chết người. Tần Bình đứng lên:
- Những chuyện vừa rồi do đâu ngươi biết?
- Trang chủ, chúng ta chưa thương lượng xong, vội vã làm gì?
Trước sự bình tĩnh đáng sợ của người khách, buộc Tần Bình phải dằn lòng:
- Nói đi!
- Tại hạ đề nghị cuộc trao đổi, bí mật của Nam Hải tiêu cục sẽ được giữ kín nếu trang chủ thực hiện cho tại hạ một việc đơn giản .
- Việc như thế nào?
- Đưa một người về Trường An.
- Đơn giản thật vậy?
- Đáng việc làm thật đơn giản nhưng những cái chung quanh lại chẳng đơn giản chút nào, chính vì thế tại hạ mới nhờ đến Nam Hải tiêu cục.
- Ngươi quả thật là một kẻ đi buôn không vốn.
- Trang chủ hiểu sao cũng được, người tại hạ nhờ Nam Hải tiêu cục đưa về Trường An là một Cái Bang Trưởng lão đã bị trọng thương.
Tần Bình kinh ngạc thốt:
- Cái Bang Trưởng lão?
- Đúng! Trương bang chủ bị mất tích. Vi Bất Ngã là đệ nhất Trưởng lão, bằng mọi giá người phải về Trường An để cũng cố Cái Bang.
Tần Bình dịu giọng gật đầu :
- Cái Bang là danh môn chính phái. Trương bang chủ nổi tiếng quang minh lỗi lạc, Tần Bình này không có gì nuối tiếc nhận việc này.
Khách cả mừng đứng dậy vòng tay:
- Đa tạ Trang chủ, canh một đem nay tại hạ sẽ đưa Vi Trưởng lão đến đây.
- Toàn thể Nam Hải tiêu cục chờ được làm một việc nghĩa hiệp. Nhưng nếu không quá tò mò Thiếu hiệp có thể cho ta biết vì sao Vi Trưởng lão bị trọng thương?
Khách trầm ngâm rồi nói:
- Những gì xảy đến với Cái Bang hẳn trang chủ đã biết. Vi Trưởng lão cùng lâm tai nạn cùng với Bang chủ, Trưởng lão bị người của Bức Vương giam dưới hầm để tra tấn tìm tung tích nơi ẩn thân của Trương Bang chủ, Trưởng lão được một người cứu như thủ hạ của Bức Vương đã tìm ra nơi Trưởng lão náu mình do đó chúng hạ thủ quăng xác Trưởng lão xuống khe núi đúng lúc ấy tại hạ đi qua. . .
Tần Bình cau mày đi lại trong phòng nói :
- Đường về Trường An rất xa, tai mắt của Bức Vương ẩn hiện khắp nơi, ta e Vi Trưởng lão không chịu nổi cuộc hành trình này. Thiếu Hiệp hãy đem Trưởng lão đến đây ta dùng linh dược của bổn tiêu cục trị liệu khi Trưởng lão bình phục mới tính đến chuyện lên đường.
Khách công nhận ý kiến của Tần Bình rất đúng nhưng vẫn tỏ ra nóng ruột:
- Vi Trưởng lão không kể gì đến bản thân chỉ mong mau về đến Trường An.
- Thiếu hiệp cứ tin vào Nam Hải tiêu cục, còn chuyện Mã Đài Sơn?
Khách mỉm cười giảng giải :
- Tại hạ họ Lý tên Thiếu Hoa, đã từng ở trên Mã Đài Sơn nhưng Kiều Sơn chủ hiểu lầm tưởng tại hạ là mật sứ của Tống triều nên hạ ngục, tại hạ trốn thoát và chưa có dịp giải bày nỗi oan với Kiều lão tiền bối .
Tần Bình nhìn Thiếu Hoa chăm chú gật đầu :
- Thì ra là thế, ta sẽ cho Kiều Tôn Dung biết con người thiệt của thiếp hiệp nhưng vì sao lại có sự hiểu lầm đáng tiếc đó.
Thiếu Hoa thấy chẳng cần phải giấu giếm, chàng nói:
- Bức Vương và những bộ hạ gây khủng khiếp trong võ lâm, khi lên Mã Đài Sơn lại thấy trên núi phòng thủ rất kiên cố, ẩn giấu binh sĩ nên tại hạ nghi Kiều Sơn chủ chính là Bức Vương, tại hạ ngầm đi do thám khắp nơi chẳng ngờ bị sơn chủ phát giác, thế là hết cứu vãn.
Tần Bình khẽ đập tay vào nhau :
- Kiều Tôn Dung võ công càng cao càng nóng nảy, mưu đồ đại sự mà bất cẩn như thế này làm sao an tâm được?
Khách phải hiểu qua câu nói này, Tần Bình đã kể chàng là người cùng chí hướng với ông ta, điều này vượt ra ngoài dự liệu khi đến đây. Không kể mưu đồ phản Tống của ông ta và Kiều Tôn Dung có đúng với nguyện vọng dân chúng hay không những hành động trọng đạo nghĩa của Tần Bình đối với Cái Bang cũng đủ cho Thiếu Hoa an tâm.
Hơn nữa, đối với mưu đồ của họ Kiều, họ Tần, chẳng bao giờ Thiếu Hoa có thể đứng dưới cờ với họ, bởi vì Thiếu Hoa đang phụng sự dưới lá cờ của xứ sở. Mặc dù thế, đó cũng là một bí mật của Thiếu Hoa trong những ngày phiêu bạt trên đất Trung nguyên.
Bí mật ấy chưa thể hé cho Tần Bình biết được. Chàng nói qua chuyện khác:
- Trang chủ đã lượng hết những khó khăn chuyến đi sẽ phải đối phó.
Tần Bình giọng tự tin:
- Nghề bảo tiêu là nghề đương đầu với bão tố. Nam Hải tiêu cục luôn luôn sẵn sàng.
- Nhưng lần này chúng ta sẽ phải đối phó với một thế lực chưa hề có. Trang chủ cần tổ chức một đội cung thủ thiện xạ, địch thủ của chúng ta bay lượn như chim, đến bất ngờ, đi đột ngột. Ngoài ra phải mặc một loại áo giáp đặc biệt che kín cổ. Khi lâm chiến dùng hoả công để cực địch.
Tần Bình chăm chú nghe những điều Thiếu Hoa nói. Trong bao nhiêu năm hành sự của Nam Hải tiêu cục đây là lần đầu tiên trước khi xuất hành phải chuẩn bị kỹ lưỡng như một cuộc công thành phá luỹ. Thiếu Hoa tiếp:
- Cung thủ cần dùng hai loại tên. loại thứ hai có tẩm chất dẫn hoả để mở một trận hoả công cả ở trên trời và dưới đất.
Tất cả những yêu cầu của Thiếu Hoa đều được Tần Bình chấp thuận. ông gọi Lữ Vân giao phó nhiệm vụ thực hiện. Ngay đêm hôm ấy Thiếu Hoa đem Vi Trưởng lão đến Nam Hải tiêu cục. Tần Bình chẩn bịnh cho Trưởng lão, nết mặt ông trầm giọng nói:
- Cơ thể Vi Trưởng lão như ngọn đèn cạn hết dầu nhưng thật lạ lùng có một luồng nội lực rất mãnh liệt bị dồn nén không lưu hành được . Nếu cứ để như thế Trưởng lão sẽ không qua khỏi.
Thiếu Hoa lo lắng:
- Không còn cách nào sao Trang chủ?
- Những thương tích trên người linh dược của Nam Hải tiêu cục có thể chữa được nhưng làm cho luồng nội lực trong người Trưởng lão khai thông thì Tần Bình này không đủ khả năng.
Thiếu Hoa chợt nhớ đến những lời kể lại của Trưởng lão, người truyền nội lực cho Trưởng lão chính là nghĩa huynh của mình. Chàng mừng rỡ:
- CÓ cách rồi!
Tần Bình ngạc nhiên hướng ánh mắt chờ đợi về phía Thiếu Hoa. Chàng vội giải thích:
- Tại hạ đã biết ai truyền nội lực vào người Trưởng lão, tại hạ sẽ gọi người ấy đến ngay.
Thiếu Hoa bước ra sân vận sức thổi một hồi còi lanh lảnh, một chập sau hắc điêu đã xuất hiện. Chàng cùng với hắc điêu bước vào trước sự ngạc nhiên của mọi người.
Thiếu Hoa nói:
- Trang chủ cho xin giấy, viết .
Sau khi thảo mấy dòng gửi Nhất Thu, Thiếu Hoa cột mảnh giấy vào chân hắc điêu, chàng vuốt đầu nó thủ thỉ như nói với một người bạn :
- Hắc điêu, ngươi hãy cố gắng tìm bằng được đại ca!
Hắc điêu gật đầu cà mỏ vào tay chủ, Thiếu Hoa vuốt lưng nó rồi hất cánh tay, hắc điêu tung người lao vút vào bóng đêm. Suốt đêm ấy cho đến sáng hôm sau hắc điêu vẫn hứa quay về. Thiếu Hoa càng thêm lo lắng đi lại trong đại sảnh. Chàng nói với Tần Bình:
- Chưa bao giờ hắc đêu không hoàn thành nhiệm vụ . Chỉ có hai trường hợp khiến nó chậm trễ: Một, bị tai nạn. Hai là người nó đi tìm đã đi quá xa chưa tìm ra dấu vết.
Chúng ta hãy chờ đến hết ngày nay sẽ có kết quả.
Trong khi chờ đợi Thiếu Hoa đi mua những đoạn kim loại dài như những chiết đũa, chàng vẽ lên mặt đất những hình vẽ tương tự như ngôi vị những chòm sao rồi cầm bó đinh thép phóng ra các hướng, đinh thép bay chịu chịu cắm vào các vị trí vẽ trên mặt đất Chàng luyện suốt ngày đến mức thuần thục thì chiều buông xuống. Màu hoàng hôn bảng lảng khắp nơi, trên cao những chòm mây Vô định kéo nhau lũ lượt về cuối chân trời . . .
Hắc điêu vẫn chưa về!
Lòng đầy lo lắng bồn chồn, Thiếu Hoa vận Phi Long thần công hú lên một tiếng như rồng ngân, tiếng hú của chàng lao vút lên không trung theo gió bay đi khắp nơi. Đây là ký hiệu thu hồi đặc biệt chỉ trong trường hợp khẩn cấp Thiếu Hoa mới dùng đến.
Trời đã chìm vào bóng tối . Hắc điêu chưa về!
Tần Bình ngồi bên giường bệnh. Trên giường Vi Trưởng lão đang thiếp thiếp chợt bừng mở mắt vì tiếng hú của Thiếu Hoa. Trưởng lão đảo mắt nhìn quanh, ánh mắt gần như lạc thần nhìn Tần Bình, môi mấp máy:
- Hãy mau khởi hành, ta không chờ được nữa!
Vừa khi ấy Thiếu Hoa bước vào, chàng nhìn Vi Trưởng lão bất chợt đề nghị :
- Đại ca và cả hắc điêu đều không về kịp, tại hạ muốn dùng chân lực bản thân cứu chữa thử cho Trưởng lão. Dù soa cũng không thể khoanh tay.
Tần Bình gật đầu đồng tình:
- Nam Hải cương khí của ta nếu hợp với một nội lực thuần dương có thể trì hoãn sự thụp tắt của ngọn đèn cạn kiệt.
- Công phu của tại hạ do Phi Long thần công mà có, tình thế bắt buộc ta phải thử giúp Trưởng lão đẩy luồng kình lực đả thông các trọng huyệt, kéo dài sức chịu đựng cho Trưởng lão.
- Cứ như thế mà làm.
Tần Bình gọi Lữ Vân đến căn dặn phải tổ chức phòng thủ chặt chẽ rồi cho người khiêng Vi Trưởng lão vào mật thất. Thiếu Hoa đỡ cho Trưởng lão ngồi lên chàng vận Phi Long thần công truyền nội lực sang người Trưởng lão. Không chậm trễ, Tần Bình cũng vận Nam Hải cương khí truyền sang Thiếu Hoa. Được hai luồng chân khí thuần dương truyền qua, người Trưởng lão khạc ra một búng máu tươi. Thiếu Hoa vội thu chân lực hỏi:
- Tiền bối, người có sao không?
Vi Trưởng lão lắc đầu:
- Ngược lại, lão phu cảm thấy rất thư thái.
Tần Bình lên tiếng:
- Chúc mừng Trưởng lão, bây giờ thuốc của Nam Hải tiêu cục có thể giúp Trưởng lão mau bình phục. Trưởng lão cứ tiếp tục vận công theo tâm pháp riêng, không còn gì đáng lo ngại nữa.
- Đa tạ trang chủ.
Đúng lúc ấy trên không có tiếng hắc điêu rít. Thiếu Hoa mừng rỡ vội chạy ra khỏi mật thất chàng ngước mặt nhìn lên đưa một cánh tay ra. Hắc điêu đậu xuống, chàng đưa nó vào nhà, dưới ánh sáng Thiếu Hoa tái mặt thấy chân hắc điêu bị một vết thương, máu chảy xuống đỏ cả mảnh giấy cột ở chân. Chàng vội mở mảnh giấy ra đọc nhưng đó chính là mảnh giấy chàng sai hắc điêu đem đi . Như vậy có nghĩa là Nhất Thu đã lâm nguy, con hắc điêu lợi hại như một cao thủ vẫn bị một vết thương, Nhất Thu không kịp lấy thư ra đọc chứng tỏ kẻ thù Vô cùng lợi hại, hắn có thể đẩy Nhất Thu vào thế hạ phong thì trên đời này không còn ai là đối thủ của hắn. Thiếu Hoa giấu kín ý nghĩ của mình, nói ra chàng sợ gây hoang mang cho mọi người . Chàng giải thích:
- Con hắc điêu này bay rất nhanh vậy mà phải mất một ngày một đêm nó mới trở về chứng tỏ nó đã đi rất xa, cái khó là ta không thể định hướng được nơi nó vừa từ đó bay ve.
Tần Bình chấn an:
- Thiếu hiệp không cần phải suy nghĩ nhiều, ngày mai chúng ta chỉ việc đi theo nó, để ta đắp thuốc lên vết thương con vật hiếm có này.
Đoàn bảo tiêu khoảng ba chục người do chính Tần Bình dẫn đầu, ba mươi người là ba mươi tay kiếm tinh nhuệ của Nam Hải tiêu cục. Đoàn người hộ tống một chiếc xe do một con ngựa lực lưỡng kéo. Thiếu Hoa ngồi trong xe ngay chỗ đáng lẽ Vi Trưởng lão ngồi, trong khi ấy Vi Trưởng lão nằm ở ngăn dưới . Đoàn người không đi nhanh vì tất cả tay kiếm đều đi bộ sát bên xe, riêng chỉ một mình Tần Bình ngồi trên con bạch câu đi phía trước, song đao cài phía sau lưng oai phong lẫm liệt. Ngày thứ nhất bình yên không có chuyện gì xảy ra với đoàn bảo tiêu, trên cao con hắc điêu xái cánh bay lượn, nó bay những vòng bay rất rộng như để quan sát rồi đậu trên ngọn cây chở đoàn bảo tiêu đến một vùng hoang mạc trời bỗng nổi giông. Tần Bình lo lắng nhìn mây đen kéo đầy trời. Chung quanh chẳng có làng mạc thật khó tìm được một nơi trú ẩn cho một đoàn gồm ba mươi người. Thiếu Hoa bước ra khỏi xe, chàng nhảy lên một cây cao nhìn quanh nói:
- Cách đây khoảng một dặm có một hang núi, chúng ta mau đến đó.
Xe chuyển bánh theo hướng Thiếu Hoa vừa nói, mọi người mừng rỡ thấy đó là một cái hang khá rộng. Tần Bình phóng ngựa đến trước, ông thận trọng xuống ngựa bước từng bước đến trước cửa hang. Bên trong sâu thăm thẳm, tối như nhìn vào một chiếc lò đã tắt hết lửa. Trang chủ lấy một tảng đá nhỏ vận sức ném vào hang, một lúc sau mới có tiếng động tảng đá rơi xuống vọng ra. Không còn âm thanh nào khác nữa. Ngoài trời sấm sét nổi lên ầm ầm, tiếng mưa từ xa rì rầm đến gần, Tần Bình gọi lớn:
- Mau đánh xe vào hang.
Xe và người vừa chui cả vào cái miệng của con quái vật tiền sử bằng đá thì mưa kéo tới Mưa như trút nước, gió cuồng loạn vặn mình trên những ngọn cây. Để tránh gió thốc mưa, đoàn bảo tiêu đi sâu vào trong hang. Thiếu Hoa nói :
- CÓ thể đưa Vi Trưởng lão ra ngoài nghỉ ngơi cho thoáng.
Tần Bình không trả lời, ông đốt một bó đuốc đi sâu vào hang xem xét rồi trở ra:
- Hang còn sâu lắm, không biết có gì cuối hang, chúng ta phải đề phòng trong bất kỳ hoàn cảnh nào, có thể mở nắp cho Vi Trưởng lão ngồi lên nghỉ ngơi tại chỗ, không nên ra khỏi xe.
Biết Tần Bình là người dày dặn kinh nghiệm giang hồ, Thiếu Hoa gật đầu chàng đích thân cui vào xe mở nắp thùng xe nói:
- Vì trời nổi giông bão không thể đi được, Vi Trưởng lão hãy ngồi đây cho bớt mỏi .
Tưởng là cơn mưa giông thoáng qua, nào dè mưa triền miên, càng mưa càng lớn, trời như ụp xuống tối sầm, ở trong hanh lại càng tối. Trang chủ cho nổi lửa rồi cắt đặt canh gác, nhất là phía trong hang. Cuối cùng đêm xuống, ngoài trời thỉnh thoảng những tia chớp lóe lên, biến cỏ cây trong chốc lát trở thành những con quái vật khổng lồ. Thiếu Hoa ngồi dựa lưng vào bánh xe dưỡng thần. Sau môi ngày dài rong ruổi, đoàn bảo tiêu mệt mỏi ngoài những người có nhiệm vụ canh gác, số còn lại đều lăn ra nên đá ngủ mê mệt. Trương Ngũ đang ngồi gác phía trong hang, cơn mệt mỏi kéo tới, kéo mí mắt hắn ụp xuống không có cách nào cưỡng lại được. Chợt một bàn tay vỗ mạnh lên vai:
- Trương Ngũ dậy mau ! Gác mà ngủ hả?
Mở choàng mắt, thanh kiếm trên tay rơi xuống kêu xoảng, Trương Ngũ hốt hoảng:
- Cái gì vậy?
Đoàn Long thì thào:
- Ngươi có nghe gì không?
- Nghe gì, làm gì có gì mà nghe?
Trương Ngũ nhặt kiếm, hắn mót tiểu tiện vội cài gươm vào lưng bước vào trong hang, hắn chui vào một chỗ khuất, vừa kéo quần ra bất chợt Trương Ngũ trợn mắt, vội thò tay ra sau lưng rút gươm, nhưng đã quá trễ, một bóng đen nhảy tới đè lên người hắn, Trương Ngũ vừa định la lên bất chợt người hắn tê cứng. . .
Đoàn Long thấy Trương Ngũ đi tiểu lâu quá không quay trở lại, hắn cẩn thận một tay cầm bó đuốc, tay kia nắm chặt thanh gươm, từ từ bước từng bước về phía Trương ngũ vừa đi. Bất chợt một cơn gió thốc mạnh, ngọn đuốc trên tay Đoàn Long phụt tắt, hắn khoa tay cho đốm than hồng bùng lên nhưng ở đâu một sợi dây bay vút tới quấn lấy người hắn kéo tới. Đoàn Long khoa gươm chém sợi dây, thanh gươm nảy lên, dây không đứt. Thất kinh hắn ném bó đuốc về phía trước, thét lên một tiếng lộn người một vòng phóng kiếm vào cái bóng vừa mờ hiện lên trong ánh lửa từ ngọn đuốc. Kiếm của hắn như chém vào một bông bao gòn, sợi dây quấn ngang người Đoàn Long giật mình, người hắn bị nhấc lên khỏi mặt đất, bay vút vào hốc tối, hắn chịu chung số phận với Trương ngũ.
Đang ngồi tĩnh tâm, chợt nghe tiếng người thét trong hang, Thiếu Hoa mở bừng mắt, chàng nhìn xuyên bóng tối, thấy Đoàn Long đang bị cuốn hút bay đi. Khoảng cách quá xa, Thiếu Hoa vung tay một chiếc đinh sắt bay vút đi, một tiếng rú dội vào vách đá nổi lên, Thiếu Hoa đứng bật dậy, chàng lấy một bó đuốc chạy về phía Đoàn Long, chàng tìm thấy hắn bị sợi dây rút treo lơ lửng lưng chừng hang. Thiếu Hoa vội phi thân lên chặt đứt dây đỡ Đoàn Long xuống. Người tuy còn nóng hổi nhưng hắn đã biến thành cái xác không hồn. Thiếu Hoa đưa xác Đoàn Long ra ngoài, chàng gặp Tần Bình, sau khi quan sát cái xác của Đoàn Long, Thiếu Hoa nói:
- Cuộc đối đầu bắt đầu từ đêm nay. Chúng ta đã ngầm bị theo dõi, hình như chúng biết thế nào ta cũng đến hang này trú ẩn.
Nhìn xác người môn đệ . Tần Bình thấy trên cổ hắn có mấy vết thương như bị một vật sắc nhọn đâm. Chiếc áo da che kín cổ đã không được Đoàn Long mặc. Tần Bình rúng động khẽ thốt: Bức Vương! Thiếu Hoa lặng lẽ gật đầu. Không khí trong hang vụt trở nên nặng nề. Tử thần len lỏi trong bóng đêm lảng vảng khắp nơi. Tần Bình ra lệnh các thuộc hạ không được đi sâu vào hang, ông cho dựng một bức rào lửa cách biệt với bên trong. Thiếu Hoa ngồi im cạnh xe, tình hình này chàng không thể để Vi Trưởng lão nằm một mình. Bức rào lửa không thể ngăn được thủ hạ của Bức Vương, nó chỉ có công dụng ngăn không cho người của Nam Hải tiêu cục vượt qua bên kia. Tần Bình lại bên Thiếu Hoa, ông ngồi xuống vẻ mặt đăm chiêu hiện trên gương mặt, trầm giọng:
- Chúng ta cần bảo toàn lực lượng, việc truy kích địch không cần thực hiện. Hành trình còn quá xa.
Thiếu Hoa gật đầu, mấy ngón tay nắm khẽ trên những cây đinh hai đầu nhọn hoắt, không nghe gì bực mình bằng tiếng muỗi vo ve bên tai. Thiếu Hoa đang nghe được loại âm thanh đó phát ra từ cuối hang. Càng khó chịu khi biết tiếng vo ve đó khiêu khích mình. Chàng nói:
- Bọn chúng đang tấn công tinh thần của chúng ta, trang chủ hãy ra lệnh tất cả bịt tai lại Để chứng minh lời nói của Thiếu Hoa, một người trong đoàn bảo tiêu chợt ôm đầu thét lên như nổi cơn điên. Nhanh như chớp, Tần Bình phóng tới điểm huyệt mê người thủ hạ, ông nói:
- Tất cả mau lấy vải bịt kín tai lại !
Những tiếng xé vải soạn soạt nổi lên, đột nhiên một bóng người từ trong hang tối bay vút ra, rơi ngay giữa vòng lửa. Tần trang chủ nhận ra cái bóng ấy là một người, một xác chết thì đúng hơn. Đoàn bảo tiêu bật lên tiếng kêu:
- Trương ngũ!
Tần Bình lật xác chết quan sát, khẽ thốt:
- Trương ngũ bị giết giống hệt Đoàn Long!
Đoàn bảo tiêu ba mươi người mới ngày thứ nhất đã tử vong mất hai! Nghề bảo tiêu hái ra tiền nhưng là nghề đùa giỡn với đao gươm, đánh đu với tử thần, nhưng chết như Trương Ngũ, Đoàn Long không ai muốn. Tứ tiêu đầu của Nam Hải tiêu cục là Khúc Dương, Vương Cao, Mạch Quốc, Đoàn Minh kéo đến thưa với Tần Bình, đại tiêu đầu Khúc Dương nói:
- Lão gia, chẳng lẽ ngồi im chờ chúng giết từng người, chúng tôi muốn chết bởi đao kiếm, chết như Đoàn Long, Trương ngũ làm sao nhắm mắt?
Tần trang chủ nghiêm giọng:
- Các vị theo ta bấy lâu sao quên nhiệm vụ chính của mình là bảo vệ món hàng an toàn đến tận nơi khách hàng muốn . Truy kích địch không phải là việc của chúng ta. Các vị hãy trở về vị trí. Tứ tiêu đầu ấm ách trong lòng lui bước . Thiếu Hoa nói :
- Trời đã ngớt mưa, không biết sang canh mấy. Nếu duy trì được tình trạng hiện nay cho đến tảng sáng, trước khi rút đi tại hạ sẽ phá tan chiếc hang này.
Tần Bình không hiểu bằng cách nào Thiếu Hoa có thể phá sập hang nhưng nếu làm được việc đó không cho một tên địch nào thoát ra ngoài cũng là một việc cần làm . Đúng lúc ấy, con hắc điêu ở bên ngoài bay vào, nó đậy trên mui xe đôi cánh chập chờn, hình như nó muốn báo cho chủ biết một điều gì đó. Thiếu Hoa vội nói:
- Trang chủ hãy ở đây với Vi Trưởng lão, hình như con hắc điêu đã khám phá địch nhân bên ngoài, tại hạ ra xem sao.
Thiếu Hoa ra ngoài cửa hang, cảnh vật loang loáng ướt sũng, đột nhiên chàng thấy ở phía xa mặt đất chuyển động nhịp nhàng, chỉ một thoáng Thiếu Hoa biết những gì tạo nên sự chuyển động đó, không chậm trễ Thiếu Hoa trở vào hang nói :
- Chúng ta sắp bị xà trận bao vây, muốn phá cách duy nhất phải dùng lửa. Trang chủ hãy cho lập hàng rào lửa kín cửa hang, tại hạ ở bên ngoài tìm tên điều khiển xà trận diệt.
Tần Bình sai đem chất dẫn hoả đổ lên những cành cây, lá khô trong hang, lửa phừng lên, che kín lối vào hang. Thiếu Hoa phóng người lên một cành cây gần đó chàng chuyền sang cây khác cứ thế lao đi vun vút. Chẳng bao lâu Thiếu Hoa nghe văng vẳng trong gió tiếng khèn trúc réo rắt vang lên, Thiếu Hoa vội ẩn mình trên một tàng cây nhìn quanh, chàng rùng mình khi nhìn xuống mặt đất thấy rắn kéo bầy lúc nhúc trườn tới, tiếng hàng ngàn con rắn thở phì phì kẻ yếu bóng vía chắc phải sởn gáy bay hồn.
Một chặp au tiếng khèn đến gần Thiếu Hoa thấy một bóng đen đang bước tới, trên tay hắn chiếc khèn dài lấp lánh dưới ánh trăng vàng vọt. Thiếu Hoa nghĩ phải tìm cách bịt tiếng khèn, lũ rắn không có người điều khiển sẽ hỗn loạn bỏ đi. ở phía dưới tên xà nô vẫn bước đều theo đàng rắn, khi hắn đến gần chỗ Thiếu Hoa đang ẩn nấp, thình lình chàng phóng người xuống, hoả thiên kiếm trong tay vung lên như con rồng lửa chém ngay cổ tên xà nô. Do bất ngờ, phản ứng tự nhiên khiến hắn vung khèn lên đỡ nhát kiếm . Soạt! Cây kiếm bị chém đứt đôi, tiếng nhạc tắt lịm . Lũ rắn khứng lại, đầu ngóc lên dào dác. Tên xà nô ném cây khèn gãy vào người Thiếu Hoa, hắn gầm lên một tiếng rút thanh quái đao múa vù vù tấn công Thiếu Hoa. Diệt được cây khèn quỉ quái, Thiếu Hoa thở phào, chàng chờ thanh quái đao của địch đến sát mới vung hoả thiên kiếm chặt ngang. Keng! Cây khoái đao bị hoả thiên kiếm chặt làm hai khúc, hắn thất kinh nhảy thối lui, gầm lên một tiếng đưa tay đấm vào ngực, hắn há miệng phun ra một luồng khí lạnh nồng nặc. Thiếu Hoa không kịp bế khí, chàng hít phải mùi tanh đó lập tức cảm thấy choáng váng vội bước giật lui vấp phải một chiếc rễ cây. Thiếu Hoa ngã ngửa đúng lúc ấy tên xà nô phóng người tới định đè lên người chàng. Tuy bị ngã nhưng tay Thiếu Hoa vẫn còn nắm chặt thanh hoả thiên kiếm, thấy tên xà nô định đè mình hút máu, chàng vội dựng kiếm xỉa ngược lên, sức nặng của hắn vẫn đè xuống, mặt Thiếu Hoa nóng bỏng vì hơi thở của con quái vật hút máu. Cơ thể Thiếu Hoa mềm nhũn, chàng bất lực trước hàm răng nhọ hoắt của tên xà nô đang kê vào cổ mình, bất chợt người hắn rũ xuống nằm bất động trên người Thiếu Hoa. Chàng hít một luồng nguyên khí vận Phi Long thần công dồn khí độc ra các lỗ chân lông. . . Lũ rắn không người điều khiển bò tán loạn, Thiếu Hoa rợn gáy thấy một bầy đang bò về phía mình. Chàng cố đưa luồng chân khí ra khắp chân thân đẩy tên xà nô qua một bên loạng choạng đứng dậy vừa lúc bầy rắn tràn tới. Thiếu Hoa vung kiếm chém mấy con ở gần nhưng tình thế càng nguy ngập khi lũ rắn đánh hơi kéo đến mỗi lúc một nhiều, rắn phủ kín xác tên xà nó. Thiếu Hoa rú lên một tiếng, con hắc điêu phóng tới chàng nắm chân nó, đôi cánh có sức mạnh khủng khiếp của hắc điêu phạt bay rát bầy rắn rồi nâng bổng Thiếu Hoa kéo chàng bay đi .
cùng lúc ấy ở trong hang nhờ có bức rào lửa chắn ở cửa lũ rắn không tràn vào được nhưng đoàn bảo tiêu gặp một tai nạn khác, đó là tự hun mình trong hang, lửa khói từ bên ngoài theo gió thốc vào lúc đầu còn chịu đựng được nhưng nhiệt độ cứ tăng dần nên khói tự bên trong ứ ra, bên ngoài thổi vào, mọi người sặc sụa, nháo nhào. Tần Bình thét:
- Dập lửa ngoài cửa hang!
Cả đoàn túa ra xúc đất cát dập lửa vừa giảm sức nóng, khói loãng bớt lũ rắn bên ngoài bò ngang dọc tìm cách vào trong, chưa hết, trong hang đột nhiên có những bóng đen bay vút ra, lúc này chúng chỉ lo chạy thoát thân, đoàn bảo tiêu cũng bỏ mặc chúng thoát ra ngoài, toán cung thủ mặt mũi lem luốc chẳng ai còn nghĩ đến cung tên. Trước cửa hang lũ rắn lúc nhúc sắp tràn qua đột nhiên chúng nằm im, ngóc đầu lên lúc lắc, một chập sau chúng kéo nhau toán loạn bò ra khỏi hơi nóng hừng hực. Một vài con bò vào lập tức bị đập chết. Tần trang chủ thở phào. ông chạy vội vào chỗ xe bảo tiêu nhìn vào trong. Vi Trưởng lão hơi thở dồn dập, Tần Bình vội xốc Trưởng lão đem ra chỗ thoáng. Đúng lúc ấy tiếng cánh chim quạt gió ào ào hạ thấp xuống. Tần Bình nhìn lên thấy Thiếu Hoa người nhuộm đầy máu, chàng buông tay khỏi chân hắc điêu, lảo đảo bước tới hỏi:
- Trang chủ, Trưởng lão có sao không?
- Chỉ bị ngợp thở vì sặc khói, Thiếu Hiệp hình như đã bị thương?
Thiếu Hoa ngồi bệt xuống bên cạnh:
- Tại hạ chỉ bị nhiễm độc nhẹ, tên điều khiển xà trận đã bị giết .
- Bọn Bức Vương ở trong hang cũng lợi dụng bỏ chạy cả rồi.
Thiếu Hoa tỏ vẻ lo lắng, trong các cuộc chạm trán với địch, Bức Vương chưa hề xuất hiện, mới chỉ một số thuộc hạ của hắn đã làm cho đảo điên, những ngày sắp tới sẽ Vô cùng ác liệt, đoàn bảo tiêu ngoại trừ Tần Bình ra, số còn lại tinh thần đã có phần nao núng chỉ sau một trận chưa có gì lấy làm khốc liệt.
Bên ngoài cửa hang, trời đang nhạt màu, rạng đông ẩn núp ở đâu đó đang chuyển mình, ánh sáng xôn xao làm lũ gà rừng thức giấc đập cánh gáy dậy rừng. Thiếu Hoa trút hơi thở phào. Chàng đứng lên xốc Vi Trưởng lão trở vào xe. Đoàn bảo tiêu chuẩn bị lên đường. Thiếu Hoa nói với Tần Trang chủ:
- Bóng tối và địa thế hiểm trở là đồng loã với Bức Vương, chúng ta phải di chuyển trên những con đường quang đãng, khi ấy thế trận sẽ do chính ta sắp đặt.
Tần Bình công nhận ý kiến của Thiếu Hoa. Hai người nằm lại trong hang là một bài học.
Những tia nắng đầu tiên qua kẽ lá sưởi ấm cây rừng, sương sớm hay sơn lam chướng khí bốc lên nghi ngút. Con chiến mã kéo cỗ xe bảo tiêu lăn bánh. . . Đoàn bảo tiêu vượt qua khỏi bìa rừng đi trên con đường mòn gồ ghề lỗi lõm. Nắng đã lên cao, cái nóng oi đã gay gắt, bắt đầu hành hạ đoàn người đang tiến về phương bắc. Thiếu Hoa không ngồi trong xe nữa, chàng nhảy lên phía trước cầm cương ngựa, xa xa, trên cao, con hắc điêu bay lượn thành những vòng tròn, thỉnh thoảng nó kêu rít lên một tràng khiến những lũ chim nhỏ vội vã bay lảng ra xa, lũ chồn thỏ dưới mặt đất lẩn trốn vào các bụi cây, hang hốc. Nhớ đến nghĩa huynh không biết bây giờ ra sao. Thiếu Hoa vận sức gọi con hắc điêu xuống. Chàng vỗ đầu nó bảo:
- Hắc điêu, ngươi hãy mau đi tìm đại ca.
Hắc điêu gật gù cái đầu to như đầu đà điểu, chiếc mỏ khoằm khoằm sắc như lưỡi câu gõ nhẹ nhẹ vào tay Thiếu Hoa rồi tung cánh bay vút lên cao, chàng nhìn theo nó và chợt nhớ mình đã không thực hiện được lời hứa đã nói : Phá sập hang đá. Việc ấy xét ra không cần thiết nữa, lũ bộ hạ của Bức Vương đã thoát cả ra ngoài, những chiết Ma hoàn của nghĩa huynh tặng đành để dành khi khác. Mặt trời đứng bóng, nắng hun đốt vạn vận Đoàn bảo tiêu đến bên một con sông, chiếc cầu bắt qua bờ bên kia nằm ẩm mốc dưới ánh nắng. Tần trang chủ định ra lệnh cho đoàn tạm ngừng lại nhưng Thiếu Hoa vội nói :
- Qua bờ bên kia rồi hãy nghỉ .
Chàng nhảy xuống khỏi ngựa, tự mình tiến lại chiếc cầu xem xét tỉ mỉ, chàng phóng người đu bám thành cầu bên dưới quan sát. Cây cỏ một vài chỗ sạp xuống chứng tỏ đã CỎ người đến đây. Để làm gì? Thiếu Hoa tự hỏi, chàng lục soát kỹ hai bên chân cầu nhưng không thấy gì khác lạ, quay trở lại đoàn, chàng bảo:
- Tần trang chủ có thể ra lệnh qua bên kia.
Đoàn bảo tiêu nghỉ ngơi trên một quãng đất trống, nắng gay gắt nhưng không ai dám tự ý tìm đến một tàng cây trốn cái nóng hừng hực. Thiếu Hoa im lặng như tịnh khẩu, chàng trở nên lầm lì, ánh mắt sắc như kiếm luôn lục lọi nhìn vào những chỗ khả nghi.
Bởi vì giác quan tinh tế của một kẻ đi săn đang cảm nhận sự có mặt Vô hình của Thiếu Hoa, ông biết chàng đã đánh hơi được cạm bẫy quanh quẩn đâu đó. ông gọi tứ tiêu đầu đến căn dặn:
- Kể từ giờ phút này hãy sẵn sàng lâm chiến, đội cung tên luôn đeo bên người, đội bảo vệ tiêu xa bám sát Vi Trưởng lão, đội tiên phong không được đi quá xa, đội đoạn hậu sẵn sàng bộc lôi chờ lệnh của ta mới được xuất thủ . Lên đường!
Thiếu Hoa nhảy lên trước xe cầm cương, chàng đặt bó đinh sắt bên cạnh, cài tua tủa quanh người. Tần Bình ngồi trên Bạch câu, song đao chói loà trong ánh nắng. Đoàn bảo tiêu lại lên đường. . .
Hồi 9
Nhắc lại Vương Nhất Thu, chàng trở về lữ điếm vừa đẩy cửa bước chợt hai thanh quái đao kề dao vào cổ. Trước mắt chàng là gã quái nhân đã gặp lúc mới đến tửu điếm, hắn nhìn chàng giọng thản nhiên:
- Bổn sứ chờ người đã lâu.
Nhất Thu đưa tay gạt hai thanh quái đao kề sát cổ, chàng hỏi:
- Chờ ta! Tại sao?
- Mặc dù người luôn gây trở ngại, sát hại các thủ hạ của ta nhưng Bức Vương trọng ngươi là một nhân tài, người cho vời ngươi đến đàm đạo.
- Ta không đi thì sao?
- Bức Vương Nhất Sứ Hoắt Đồng này được lệnh đưa người về, sống hoặc chết ta cũng phải đem ngươi về.
Nhất Thu cười khan, chàng nghĩ thầm: Ngươi tài cán gì mà lớn lối? Tuy nhiên ta không nên từ chối dịp may tiếp cận với con người dịp may huyền bí này. Nhất Thu gật đầu:
- Ta cũng muốn nghe Bức Vương giải thích về những cuộc tàn sát các môn phái võ lâm trung nguyên.
Nhất Sứ Hoắc Đồng cười ngạo nghễ:
- Bức Vương thế thiên hành đạo, gom thâu thiên hạ qui vào một mối để tránh cho Trung nguyên thoát khỏi cái nạn tranh chấp triền miên máu đổ thịt rơi. Bổn sứ nghĩ võ lâm giang hồ cùng các môn phái cần phải đứng sau lưng Bức Vương như là đứng sau Minh chủ VÕ Lâm.
Nhất Thu không thể xuôi tai khi nghe những lời xấc xược đó. Chàng dùng ma nhiếp thần công chụp tới, hai tên bộ hạ lập tức vung dao chém vào tay chàng. Choang!
Choang! Hai thanh quái đao dội ngược trở lại như chém phải sắt, chúng trố mắt nhìn Nhất Thu, chân đứng thụt lui, cũng lúc ấy Nhất Sứ Hoắc Đồng cảm thấy năm luồng tráo phong áp tới đến nghẹt thở, Hắn dùng thân pháp kỳ lạ, người đột nhiên đổi vị trí loang loáng đồng thời phóng trả Nhất Thu một chiêu tu la thần công Vô cùng mãnh liệt.
Nhất Thu hơi sững sốt khi thấy lần đầu tiên Ma nhiếp thần công không đúng đích, ngược lại còn lại bị thương phong phân kích. Nhưng Nhất Thu thân mang tuyệt học chưởng pháp của Nhất Sứ Hoắc Đồng tuy mười phần kỳ lạ, Nhất Thu biến chiêu còn lẹ hơn, từ tráo thành chưởng, Huyền thiên công như sấm sét chặn ngọn tu la chưởng của địch.
Rầm ! Rầm !
căn gác trọ lung lay vì chưởng kinh của hai người. Hoắc Đồng bị chưởng phong của Nhất Thu bứng khỏi chỗ ngồi bay vào vách, hắn lộn người một vòng co chân đạp bức vách sập người bắn ra ngoài, vừa đặt chân xuống đất Hoắc Đồng đã thấy Nhất Thu đứng sát bên cạnh, một ngón tay của chàng đặt vào tử huyệt của hắn. Giọng Nhất Thu bỡn cợt:
- ở phái Thẩm sơn ta đã mượn bàn tay của một cao thủ Bức Vương, người đó có võ công so với ngươi còn thua xa, thật đáng khâm phục .
Dứt lời Nhất Thu buông Hoắc Đồng. Hắn bước lui, hàm răng nghiến chặt, mắt nhìn chàng như muốn ăn tươi nuốt sống, đúng lúc ấy hai tên bộ hạ của Hoắc Đồng xông vào chúng xả đao chém tứ đỉnh đầu Nhất Thu xuống.
Choang! Choang!
Cũng như lần trước, cặp quái đao bật ngược trở lên, Nhất Thu quay lại, dù sao cũng đã có một thời người giang hồ gọi chàng là Ngọc Diện Ma Tinh! Hai lần bị chém lén Nhất Thu khẽ hừ lên một tiếng. Huyền thiên chỉ xé gió hay vút tới, hai tên bộ hạ Hoắc Đồng rú lên đưa tay bụm mặt, ngay huyệt mi tâm của chúng máu phun ra, cả hai từ từ gục xuống. Nhất Sứ giang tay phóng vụt người lên không trung, dễ gì Nhất Thu để cho Nhất Đồng chạy thoát, chàng dùng chiêu Phi Ma tróc ảnh, người vụt tới như một mũi tên, tốc độ nhanh như tia chớp. Hoắc Đồng sải tay, chiếc áo bay của hắn học gió đẩy hắn mỗi lúc một cao hơn. Khinh công của một con người dù cao đến đâu cũng không thể so sánh với chim, trong khi Nhất Thu hạ dần xuống đất thì Hoắc Đồng như một cánh chim bay lên cao mãi. Từ bên dưới nhìn lên Nhất Thu thấy Hoắc Đồng đã hóa thân thành một con dơi khổng lồ, chàng lấy một chiếc ma hoàn định quăng lân nhưng chợt đổi ý, Nhất Thu theo dõi hướng bay của Hoắc Đồng chàng phóng mình vào bóng đêm...
Bầu trời đen sáng lấp lánh những vì sao, cái bóng của Hoắc Đồng nổi bật lên bầu trời ấy Tên Sứ giả Bức Vương sải cánh bay một cách ngạo nghễ. Nhất Thu tuy không bay được, nhưng khinh công của đã đạt đến mức tột đỉnh, thân ảnh như cuồng phong lao vun vút bám sát bên dưới. Cuộc đua tài kỳ lạ vượt qua bao dặm đường vẫn chưa kết thúc. Bất chợt Nhất Thu khứng lại vì trước mặt chàng là một khu rừng rậm rạp, nếu băng người vào đó tiếp tục đuổi chắc chắn Hoắc Đồng sẽ biến mất vì hắn lợi thế ở trên cao, những tàng lá dày đặc là đồng bọn tên sứ giả. Sự lo nghĩ của Nhất Thu đã thành sự thực, ở trên cao Hoắc Đồng buông một chuỗi cười khiêu khích, hắn lướt trên các ngọn cây, bay ngược lên đỉnh núi và mất tích. Trong tình thế đó Nhất Thu tự biết mình sẽ biến thành mục tiêu cho chúng tấn công nếu cứ liều lĩnh xông vào. Tuy tỏ ra thận trọng nhưng Nhất Thu không lường hết được sự hung điềm đang chờ đón mình. Trong khi chàng còn tính toán thì trên vách núi được che kín bởi bóng đêm những tiếng rầm rầm nổi lên, mặt đất rung rinh, Nhất Thu biến sắc vội dùng thế Phi Ma lưu linh người bốc lên khỏi mặt đất, như ngôi sao xẹt, thân ảnh bay vút đi đúng lúc ấy những tảng đá trên vách núi lăn xuống như một cơn động đất. Nhất Thu liên tiếp dùng khinh công Phi Ma thoát ra khỏi vòng tử địa, chàng đáp xuống một chỗ an toàn vận dụng ma nhãn nhìn xuyên bóng đêm nhưng cây rừng trùng trùng đệp điệp, bóng tối mênh mông không thể nào phân biệt được địa hình dịa thế. Nếu còn nấn ná ở lại dù đã luyện dược nình đồng da sắt cũng khó tránh khỏi tai họa. Từ khi xuống núi, đây là lần đầu tiên Nhất Thu bị bức lui, nó khác xa lúc chàng bị rơi xuống nguồn nước ngầm khi đột nhập vào trọng địa của Bang Hồng Bào. Nhất Thu hú lên một tiếng trút cơn cuồng nộ rồi phi thân quay trở về lữ điếm. Nhất Thu thao thức không tài nào ngủ được. Theo lời Vì trưởng lão, bọn Bức Vương là một dị tộc xâm nhập Trung nguyên mưu đồ thống trị võ lâm, chàng lại liên tưởng đến người nghĩa đệ Lý Thiếu Hoa, hàng tung của Thiếu Hoa tuy quang minh nhưng thập phần bí ẩn. Lý Thiếu Hoa nói thân mang trọng trách vậy trọng trách ấy là gì? CÓ liên quan đến Bức Vương không? Bỗng dưng Nhất Thu thấy ân hận vì không làm sao liên lạc được với người nghĩa đệ để cùng nhau vạch bức màn bí ẩn đang bao trùm lên võ lâm Trung Nguyên. Chợt nhớ đến con hắc điêu, nếu Thiếu Hoa còn lẩn khuất quanh vùng Hoa Nam nhất định hắc điêu sãi cánh ở một nơi nào đó, đây là cách duy nhất để biết người nghĩa đệ ở đâu nhưng đã quá nửa đêm chẳng thể phóng còi hiệu gọi hắc điêu, Nhất Thu quyết định sáng mai trước khi quay trở lại vùng núi Hoắc Đồng đã biến mất chàng sẽ thử gọi con chim ưng, nếu nó xuất hiện Nhất Thu sẽ có một trở thủ đắc lực. Sau khi quyết định như thế, Nhất Thu lên giường, giấc ngủ đến với Chàng có cả cơn ác mộng những cánh dơi đen bay kín trời .
Trời mờ sáng, cảnh vật còn bao phủ triền miên bởi một lớp sương mù, bỗng trong màn sương ấy, một bóng người lao đi vun vút. Người ấy chính Nhất Thu, chàng đang băng người về tìm vách núi đêm qua mình bị đẩy lui bởi một trận mưa đá tảng. Trong ánh nắng mai bí mật của rừng đang từ từ bị hé mở, Nhất Thu đã đến bên bìa rừng.
Trước mặt chàng, ngọn núi cao vòi vọi sừng sững chọc lên mây, đây chính là ngọn Ma Phong lãnh hiểm trở đầy sơn lam chướng khí, cao hàng ngàn trượng, vách đá dựng đứng, tương truyền nhiều đạo quân đã bị vùi thây trong các khe núi, oan hồn tử sĩ gào rú hàng đêm. Nhất Thu đã từng cùng với Ngọc Nữ sống trong hang ngầm dưới lòng đất, trải qua những ngày đầy hung hiềm nhưng đứng trước Ma Phong lãnh chàng không khỏi rợn người. Bất giác Nhất Thu ngước mặt nhìn quanh, chàng ngửa cổ, vận Hỗn thế Huyền thiên công cất lên một tiếng hú dậy non chuyển đất . Tiếng hú làm cho chim muông trong rừng hoảng hốt đập cánh bay loạn xạ. Sau khi cất tiếng hú Nhất Thu phóng người vào rừng, chàng theo lối cũ tìm đến vách núi, những tảng đá còn nằm ngổn ngang khắp nơi. Nhất Thu nhìn lên vách núi, trên chót vót cao lơ lửng treo những dị vật lủng lẳng, mỗi cái dài cả chục trượng, sải tay ôm không hết, đen xì. Không thể phân định những dị vật ấy là gì Nhất Thu phóng người lên một mõm đá bất chợt tảng đá dưới chân chàng bật xuống chàng vội đề khí cho người vọt lên bám vào một nhánh cây nhìn xuống chàng thấy tảng đá lại bật trở về vị trí cũ . Còn đang thắc mắc đột nhiên những vật treo trên cao lao xuống vun vút, chúng ngừng lại ở lưng chừng vị trí Nhất Thu và đồng loạt bật tung ra, từ trong đó loang loáng những mũi lao nhắm thẳng Nhất Thu phóng tới. Chưa muốn để lộ cho đối phương biết đao kiếm không thể sát hại mình được Nhất Thu phóng người thay vì nhảy xuống chân núi chàng dùng khinh công Phi Ma quy thiên phóng lên đỉnh núi như một mũi tên bạc. Lập tức những chiếc thùng phóng ám khí cũng bay lên theo, ám khí vẫn tiếp tục phóng vào Nhất Thu. Thân hình Nhất Thu như một con nhện đong đưa trên vách núi trách thoát tất cả những loạt ám khí Khinh công cao tuyệt của Nhất Thư khiến một giọng nói nổi lên:
- Quả xứng là thiên hạ đệ nhất khinh công, ngươi xứng đáng trở thành bằng hữu của ta.
Định hướng nơi phát ra tiếng nói Nhất Thu phóng thẳng người về phía đó nhưng đó chỉ là một vách đá phẳng lì tuyệt chẳng có một bóng người. Nhất Thu soạt tay đâm vào vách đá chàng treo người lên tiếng:
- Ma Phong lãnh cũng có kè xứng là bằng hữu của ta ư?
Một tràng cười nổi lên, ánh mắt Nhất Thu như lằn chớp liếc nhanh về phía tiếng cười, chàng khám phá ra kẻ ẩn nấp sau vách đá đã dụng công rất nhiều, tiếng cười của hắn dội vào vách núi hắt ra ngày càng lớn mà tuyệt chẳng lộ hành tung. Nhất Thu lại khích tướng:
- Nếu các hạ không xuất hiện ta sẽ hủy diệt hết các cơ quan trên vách núi .
Giọng nói sau vách đá lại vọng lên:
- Ngươi quả thật ngông cuồng, hãy ngước mặt lên xem chuyện gì đang chờ đón ngươi .
Nhất Thu ngửa mặt nhìn lên đỉnh núi, chàng thấy một vầng mây xám đang là là xuống thấp dần, vầng mây đến gần Nhất Thu thấy đó lè một tấm lưới rộng lớn, nếu để tấm lưới chụp trúng chàng sẽ bị bắt sống, nếu có thanh Độc Long kiếm bên người Nhất Thu chẳng ngại gì nhưng thanh cổ kiếm đã nằm lại trên Ma Sơn. Tình thế quá cấp bách phi thân nhanh đến đâu cũng khômh kịp. Giữa lúc tưởng chừng như bó tay bất lợi một bóng đen từ trên trời cao phóng vụt xuống, chiếc lưới bị bóng đen kéo bay vút ngược lên đỉnh núi, Nhất Thu mừng rỡ nhận ra đó chính là con hắc điêu, nó đã xuất hiện kịp thời để cứu chàng, như vậy Thiếu Hoa hẳn ở cách đây chỉ vài giờ theo đường chim bay.
Cao hứng Nhất Thu hú lên một tiếng chàng triển khai Phi Ma khinh công phóng lên đỉnh núi như một vệt khói. Vừa đặt chân xuống đất Nhất Thu thấy một người cao lớn như ngọn cổ tháp, toàn thân trong màu đỏ. Người này lên tiếng:
- Bổn sứ cung nghinh đại hiệp.
Nhất Thu quét mắt lạnh lẽo nhìn kẻ tự xưng là bổn sứ.
- Các hạ chính là người trong vách núi .
sứ giả áo vàng lắc đầu :
- Người ấy thân phận cao chót vót bổn sứ chỉ là thuộc tướng. Mời đại hiệp đi theo bổn sứ.
Sứ giả áo vàng quay gót một cách tự tin. Nhất Thu cau mày nghĩ. Hắn là ai mà có sứ giả? Đã đến đây quyết chẳng để uổng công. Chàng ung dung đi theo sứ giả áo vàng đến một cửa đá, tên sứ giả không cần giấu diềm, hắn xô cửa đá qua một bên, tiếng ầm ầm từ bên trong dội ra, trước mắt Nhất Thu là một thác nước đổ xuống miệng vực sâu thăm thẳm. Một sợi dây căng từ bên này sang bên kia thác, sợi dây thẳng băng trong vùng bụi nước như tia chớp đâm vào sương mù Vô tận. Sứ giả đưa tay:
- Mời đại hiệp!
Dứt lời hắn tung người đứng lên sợi dây lướt đi nhẹ nhàng. Nhất Thu đã mấy lần nhìn tận mắt những tên mặc áo bay, người này là sứ giả nhất định hắn cũng bay qua bên kia thác khỏi cần đến sợi dây. Hắn cố ý đi trên sợi dây hẳn ngụ ý muốn thử gan dạ và khinh công của Nhất Thu, chàng cười nhẹ tung người dùng chiêu ma ảnh lược đồ chỉ một thoáng người hóa thành vệt khói lướt qua mặt sứ giả, chàng đứng im lặng trên mỏm đá giữa thác nước chờ, chẳng nói nửa lời . Tên sứ giả khiếp sợ thân pháp của Nhất Thu, hắn tự nhủ : Hèn chi Hoắc Đồng thất bại vào tay người này. Hắn ta nói:
- Khinh công của đại hiệp có thể sánh ngang với Phi thiên cửu thức của bổn môn.
Nhất Thu khẽ hừ trong cổ vì cái lối khen người nhưng chính là tự khoe của tên sứ giả. Chàng tiếp tục đi theo đến một chiếc cổng thứ hai. Tên sứ giả nhìn Nhất Thu với ánh mắt thách thức:
- Theo môn qui, tất cả những ai chưa phải là người của bổn môn đến đây đều phải bịt mắt...
Nhất Thu dựng đôi mày kiếm nhìn tên sứ giả, hắn vội giải thích:
- Đại hiệp cứ yên tâm, dù là đại địch nhưng nếu tuân theo môn quy tánh mạng sẽ an toàn, đại hiệp là thượng khách, lại càng được biệt đã. Tuy nhiên môn qui vẫn là môn qui Nhất Thu thầm nghĩ: Mình đã vào đây há lại sợ cái trò hí lộng quỉ thần. Được, để xem các ngươi còn giở những thủ đoạn gì nữa. Chàng gật đầu :
- Nếu là môn qui các hạ cứ thi hành.
Trái với ý nghĩ của Nhất Thu, sứ giả áo vàng không bịt mắt chàng như hắn nói, trong khu chàng đứng im chờ đợi hắn lấy trong người ra một chiếc hộp, trong hộp đựng một chiếc khăn và thình lình phất vào mặt Nhất Thu, một mùi hương hăng hắc phả vào khứu giác chàng, ngay tức khắc Nhất Thu phong tỏa hô hấp, chàng giả đò từ từ gục xuống như đã thấm thuốc mê. Tên sứ giả đỡ chàng ngồi dựa vào hang đá, lúc này hắn mới dùng chính chiếc khăn có tẩm mê hồn hương bịt kín mặt Nhất Thu. Tuy ngồi bất động nhưng Nhất Thu phải công nhận tên sứ giả làm việc thật cẩn trọng. Nếu chỉ bịt mắt rồi dắt đi, Nhất Thu có thề đếm bước và đoán được chính xác con đường mình vừa đi qua, nhưng đằng này hắn đã đánh thuốc mê còn bịt mắt và cho người khiêng nhất Thu nên không tài nào có thể đoán ra phương hướng. Nhưng đó là đối với người khác, Nhất Thu đã từng sống khá lâu trong lòng đất, võ công luyện đến mức có thể nhìn bằng thính lực do đó chiếc khăn trùm trên mặt không giới hạn nhãn lực của Nhất Thu bao nhiêu, chàng thấy chúng khiêng mình đi xuống một đường hầm môi lúc một sâu, cuối cùng chúng đặt chàng nằm trên một mặt đá bằng phẳng. Tiếng tên sứ giả nói với đồng bọn:
- Các ngươi ở đây canh chừng, ta vào trình với Bức Vương.
Chơi cho tiếng chân xa dần Nhất Thu mới dùng Hỗn Nguyên cương khí đẩy tấm khăn lệch xuống, chàng thấy mình đang ở trong một thạch động toàn nhũ đá trắng toát, tiếng nước nhỏ giọt kêu long tong, ẩn hiện đàng sau những mỏm thạch nhũ là những bóng người toàn màu đen. Vì bị hạn chế bởi thế nằm nên Nhất Thu chỉ nhìn thấy những gí ở trước mắt. Một chặp sau tiếng tên sứ giả nói với một đồng bọn:
- Đại ca xem có đúng là hắn không?
Một giọng nói nghe quen nổi lên:
- Chính hắn, đêm qua nếu không nhờ chiếc áo bay ta đã không thoát khỏi tay tên tiểu quỷ này.
CÓ tiếng cười nổi lên, tên sứ giả áo vàng nói:
- Đại Ca đừng nóng, Bức Vương có dụng ý, nếu người thành công trong việc qui tụ hắn dưới trướng, công cuộc chinh phục võ lâm Trung nguyên càng thêm dễ dàng. Hắn là một cao thủ chưa hề có, ngay cả lão Bang chủ Cái Bang cũng không lợi hại bằng.
- Tại sao không nhân cơ hội này diệt hắn trừ hậu họa?
- Bức Vương cần một tướng tài như hắn theo phò.
- Ba huynh đệ chúng ta chưa đủ giúp người đánh đông dẹp bắc sao? Theo ta cứ âm thầm giết hắn rồi báo với Bức Vương hắn chống cự nên buộc phải hạ thủ .
- Bức Vương tin đại ca ư?
- Tin hay không hắn cũng đã bị giết .
Nhất Thu vẫn nằm bất động theo dõi cuốc âm mưu nham hiểm do Hoắc Đồng chủ mưu. Ý kiến của hắn hình như gây bất ngờ bối rối cho tên sứ giả áo vàng. Hoắc Đồng nôn nóng hối:
- Phàn Khổng, ngươi chấp nhận một tên dị tộc trở nên thân cận với Bức Vương hơn cả chúng ta ư? Hãy mau quyết định đi, thuốc mê sắp hết hiệu lực.
Phàn Khổng qua một lúc cân nhắc, hắn chợt nói:
- Chúng ta cần bàn với Đèo Mân, Miêu Vương tam sứ phải hợp nhất Chủ Nhân mới nhượng bộ, bây giờ đại ca hãy phong tỏa huyệt đạo của hắn đi.
Nhất Thu không ngờ tình thế lại chuyển sang hướng bất lợi, tam sứ hợp lại nhất định sẽ thực hiện âm mưu do Hoắc Đồng chủ trương. Nhất Thu chưa luyện được phép hoán chuyền kinh mạch để cho hắn điểm nguyệt chẳng khác nào mặc cho chùng sát hại còn nếu chống lại làm sao có một dịp tốt thứ hai đột nhập vào sào huyệt của bọn Miêu Vương? Cũng lúc ấy tiếng bước chân lại gần bên chàng. Hoắc Đồng vừa đưa tay ra định điểm huyệt cũng là lúc Nhất Thu sắp phóng ra chiêu Ma Nhiếp thần công trào với ý định hạ gục hắn ngay từ chiêu đầu bỗng một tiếng nói cất lên:
- Ngừng tay!
Hoắc Đồng trở bộ quay lại, hắn thấy Đèo Mân thì nói:
- Hay lắm, ngươi đến thật đúng lúc.
Phàn Khổng thuật lại âm mưu của Hoắc Đồng, Đèo Mân nhăn mặt:
- Đại ca, chúng ta chạy trốn sự truy lùng của vua quan, sang đất Tống lập nghiệp, ở đây thiên địa mênh mông, Bức Vương được một người như hắn giúp sức có khác gì cọp thêm móng, rồng thêm vây, tại sao đại ca lại định giết người này?
Hoắc Đồng cau mày trầm giọng:
- Người này võ công kinh thiên động địa, nếu hắn tạo phản ai có thể khống chế hắn được? Chi bằng nhân cơ hội này hạ thủ để ngừa hậu họa. Chúng ta đã chiếm được vùng núi non mênh mông này, nay mai chủ nhân hợp lực với Kiều Tôn Dung ở Mã Yên sơn thành một đạo quân hùng mạnh, lúc đó chúng ta sợ gì quan binh nhà Lý, nhà Tống? Thôi các ngươi đừng chần chừ, mai ra tay.
Tình thế bắt buộc Nhất Thu phải đối đầu, Tam Sứ vừa vung binh khí lên Nhất Thu ngồi bật dậy, Ma Nhiếp thần công tráo xé gió phóng những ngọn chỉ phong về phía đối phương nhưng võ công của Tam Sứ thuộc hàng thượng thừa, cả ba lộn người phóng vút lên đỉnh hang, chân chúng móc vào những nhũ đá trao lủng lẳng như ba con dơi khổng lồ. Hoắc Đồng nói lớn:
- Phàn Khổng, Đèo Mân! Không cần đánh.
Cả ba lao vút biến mất sau một hang nhỏ trước sự ngơ ngác của Nhất Thu, chàng không hiểu chúng định giở âm mưu gì khi kéo nhau bỏ chạy ngay từ chiêu đầu tiên.
Nhất Thu đảo mắt nhìn quanh những bóng đen ẩn sau những thạch nhũ đều biến đâu mất. Cả động đá trong mày trắng toát. Tâm cơ báo động tai họa sắp trút xuống, Nhất Thu phóng người quanh động đá tìm lối thoát ra ngoài nhưng tất cả như được bịt kín, ngay cả những của hang bọn Tam Sứ vừa thoát ra cũng đã lấp kín, Nhất Thu bước lại, chàng vận Huyền Thiên Công đẩy một chưởng vào cửa đá, tiếng chuyển động ầm ầm nổi lên nhưng cửa đá vẫn trơ trơ. Giữa lúc ấy trên đỉnh động chợt nứt ra, từ đó nước ở đâu tuôn xuống như thác lũ. Nhất Thu kinh hoảng, gươm đao chàng không coi ra gì nhưng nước với lửa lại là chuyện khác, mình đồng da sắt cũng không thể nào chịu nổi.
Nhất Thu lấy một chiếc Ma Hoàn. Chàng vận sức phóng món ám khí độc tôn này vào vách đá, một tiếng nổ dữ dội vang lên, những thạch nhũ trên đỉnh thạch động bay ngang, đổ xuống rầm rầm, nước văng tung tóe, trên vách đá, chỗ chiếc Ma Hoàn vừa phát nổ bị khoét một lỗ nhưng nào có thấm gì đối với vách đá ngàn đời kiên cố. Nước trên cao vẫn ào ào đổ xuống, Vô kế khả thi, Nhất Thu nhảy lên một mỏm đá nhìn mặt nước trong hang dâng lên vùn vụt. Giữa lúc ấy chợt tiếng người vang lên:
- Tiểu tử, ta mở cho ngươi một sinh lộ, hãy mau khai ra ngươi là ai?
Đảo mắt nhìn quanh, Nhất Thu chẳng nhìn thấy kẻ cất tiếng nói, chàng độ chừng chúng đã truyền âm theo cách đã áp dụng như lúc chàng còn ở bên vách núi. Nhất Thu nhớ mình đã nói với Thiếu Hoa từ nay sẽ có hai Thiếu Hoa xuất hiện trên Giang Hồ, do đó chàng trả lời:
- Ta họ Lý tên Thiếu Hoa, kẻ thù không đội trời chung với những quân bạo thiên nghịch địa.
- Lý Thiếu Hoa? Ha! Ha! Ha! Lý Thiếu Hoa! Nơi này sẽ biến thành mồ chôn xác ngươi. Chết mát mẻ thế này ngươi vẫn còn may mắn đó. Như một ánh chớp Nhất Thu phóng người về phía phát ra tiếng nói, chàng phóng ra một chiếc Ma Hoàn, tiếng nổ rung chuyển động đá lại nổi lên, chung quanh Nhất Thu như đang có cơn động đất, cát bụi đất cát cùng với nước tuôn xuống, Nhất Thu phóng người vào chỗ hang nhỏ do Ma Hoàn phát nổ vừa tạo thành .
Nước đã dâng lên đến lưng chừng thạch động . . .
Hồi 10
Nhắc lại Kiều Ly Cơ sau khi Lý Thiếu Hoa và Ngọc Nữ chạy thoát khỏi Mã Yên Sơn, Kiều Tôn Dung tức giận quay lại nhìn con gái :
- Nghịch nữ! Ngươi vì một lãng tử mà quên tình cốt nhục Tôn Cường, ngươi đem nó nhốt vào Mã Nham.
Tôn Cường muốn xin tha tội cho em gái nhưng lại sợ Tôn Dung nổi cơn lôi đình, hắn lại bên Ly Cơ khẽ nói :
- Hiền muội đi theo ngu huynh.
Ly Cơ biết Mã Nham là nơi thế nào, nàng nhìn Tôn Miên cầu cứu nhưng Tôn Miên cũng đang thấp thỏm vì chính mình đã đưa Ngọc Nữ và Mã Bảo để xảy ra chuyện hai người liên thủ chống lại Mã chủ. Tôn Miên khẽ nhíu mày ra dấu cho Ly Cơ cứ yên tâm trong khi chàng vẫn im lặng. Kiều Tôn Dung nhìn ba con nghiêm nghị :
- Các ngươi trả lời vì sao họ Kiều nhà ta lại rút lên miền sơn cước chiêu binh mãi mã chờ thời? Việc lớn chưa xong đã rơi vào nhi nữ thường tình, đã thế còn hồ đồ không phân biệt được chánh, tà. Từ nay các ngươi nội bất xuất ngoại bất nhập, mọi việc nếu không có Mã Bài ra lệnh không được vọng động. Kẻ nào vi phạm sẽ bị nghiêm trị .
Dứt lời Tôn Dung nhìn Ly Cơ bằng ánh mắt giận hờn rồi dùng khinh công lao vút lên đỉnh núi . Nhanh như cắt Tôn Cường điểm huyệt Ly Cơ, ngượng nghịu nói :
- Tam muội, bất đắc dĩ ta mới phải khống chế muội, cứ yên tâm ở trong Mã Nham, ngu huynh sẽ ngày ngày đến với hiền muội, khi nào cha nguôi giận ngu huynh sẽ xin người nghĩ lại.
Tuy chân tay bị cứng đơ nhưng Ly Cơ vẫn nói được, nàng nhìn đại ca và nhị ca giọng oán trách:
- Việc xảy ra biết đâu mà ngờ? Cha đối xử bất công. Lý Thiếu Hoa hành tung tuy bí ẩn nhưng chưa có gì chứng tỏ chàng là tai mắt của triều đình vậy mà cha nhất định gia hình người ta, lại còn nhốt con gái vào Mã Nham! Nhị ca, nhị ca là người cơ trí đành để tiểu muội một mình gánh hết tội trong Lãnh Nham ư?
Chẳng thể giả ngơ, Tôn Miên nói với em gái :
- Hiền muội cứ yên tâm lưu lại Mã Nham vài ngày, đại ca sẽ đến trò chuyện với hiền muội . Trong thời gian đó ta sẽ tìm cách làm cho gia gia thấy rõ người đã trừng phạt oan hiền muội.
Ly Cơ nhìn Tôn Miên đăm đăm, ánh mắt nàng biểu lộ sự bất mãn. Tôn Cường nắm ngang lưng em gái, chàng ta triển khai khinh công chạy lên đỉnh núi. Tôn Miên đứng ngẩn ngơ bất động, chàng nhìn về hướng Ngọc Nữ đã cùng với Lý Thiếu Hoa chạy chốn. Nơi đó núi non trùng điệp, xanh rì những ngọn cây.
Ly Cơ ở trong Mã Nham không biết gì đến thời gian, cũng may Tôn Cường đã giữ lời hứa, chàng luôn đến thăm trò chuyện với em gái nên Ly Cơ cảm thấy bớt quạnh quẽ.
Một hôm đang ngồi tọa công thì Tôn Cường bước vào với nét mặt trầm trọng, Ly Cơ ngạc nhiên:
- Chuyện gì đã xảy ra vậy đại ca?
- Khổng đại phu báo tin triều đình cử nguyên soái Địch Thanh đem hai mươi vạn tinh binh đi dẹp loạn tại các vùng biên giới. Phụ thân đã phái Tôn Miên liên lạc với cánh quân của Miêu Quốc. Ngu huynh sợ Mã Yên Sơn rồi đây sẽ chìm trong biển lửa.
Ly Cơ trấn an:
- Đại ca đừng núng chí. Địch Thanh là một danh tướng chinh đông chinh tây nhưng không phải là một cao thủ võ lâm, ông ta chỉ giỏi binh pháp còn võ công không đáng sợ, quan binh không làm gì được đâu.
- Hiền muội chớ xem thường, dưới trướng của Địch Thanh có rất nhiều hổ tướng, bách chiến bách thắng, các lân quốc nghe đến đại danh Địch Thanh đều vỡ mật. Mã Yên Sơn tuy hiểm trở nhưng lực lượng còn yếu, vài đạo quân làm sao ngăn được hai mươi vạn tinh binh? Ngu huynh sẽ ra lệnh cho quân canh trong trường hợp có thể phải mở hết các thạch động để hiền muội thoát ra, Ly Cơ nhìn Tôn Cường chăm chú, nàng đột ngột:
- Tốt nhất đại ca để lại cho tiểu muội một tấm mã bài .
TỎ vẻ ngần ngừ, Tôn Cường khẽ lắc đầu :
- Mã bài môn ở trong người ngu huynh nhưng lệnh của cha rất nghiêm khắc, nếu hiền muội dùng Mã bài thoát ra khỏi lãnh nham kẻ thay thế nhất định là ngu huynh.
- Tiểu muội nhất định phải ra khỏi lãnh nham để đi tìm Thiếu Hoa, đại ca hãy nghĩ kế gì đi.
Tôn Cường đi lại trong Mã Nham, chàng tỏ vẻ thất vọng:
- Ngoài cách bỏ mặc cho hiền muội trốn thoát, ngu huynh thấy không có kế nào có thể đánh lừa cha được.
- Tiểu muội có một kế khả dĩ có thể cha không trách cứ đại ca được .
Kiều Ly Cơ vừa nói vừa làm ra vẻ bí mật bước lại bên Tôn Cường, Tôn Cường nhìn em gái chờ đợi bất chợt Ly Cơ vung tay Tôn Cường chưa kịp ngạc nhiên huyệt đạo đã bị phong tỏa. Ly Cơ khẽ nói:
- Đại ca thứ lỗi cho tiểu muội chỉ có cách này tiểu muội mới thoát khỏi lãnh nham.
Dứt lời nàng lấy tấm mã bài trong người Tôn Cường vội vã bước ra, Ly Cơ nhảy xuống xuồng, gặp bất cứ tên thuộc hạ nào nàng cũng điểm huyệt nhờ đó tin tức không bị thoát ra ngoài. Ly Cơ thoát ra khỏi Mã Nham, nàng vượt qua Mã Bảo phóng người xuống núi. Các trạm gác thấy tam tiểu thư có vẻ ngạc nhiên nhưng không kẻ nào dám cản đường, một phần chúng sợ võ công cao cường của Ly Cơ, một phần khác tấm Mã bài trên tay tam tiểu thư là một mệnh lệnh không thể cưỡng lại. Thoát khỏi phạm vi Mã Yên Sơn Ly Cơ nhớ lại tửu quán trước đây nàng đã gặp Lý Thiếu Hoa và chàng Bạch bào thư sinh, Ly Cơ quyết định trở lại chốn cũ mở đầu cho một cuộc hành trình chưa biết đến nơi nào mới kết thúc. Ngồi trong tửu quán, Ly Cơ im lặng nghe các giới giang hồ bàn tán về đủ các thứ tin nhưng quan trọng nhất là tin Bức Vương khống chế gần hết các môn phái nhỏ trong võ lâm Trung nguyên. Bảy đại môn phái chỉ còn vang danh như Nga Mi, Côn Lôn, Không Động. . . Đúng lúc ấy một người ăn mặc rách rưới từ bên ngoài vội vã lần vào tửu quán, Ly Cơ không để ý đến người ăn mày nếu nàng không nhìn thấy hai đại hán có vẻ đang đi tìm một kẻ nào đó. ánh mắt Ly Cơ chạm phải cái nhìn cầu khẩn của người hành khất bất chợt nàng nhớ đến Thiếu Hoa, cũng tại nơi này nàng đã gặp chàng thiếu hiệp ưa chọc phá, lúc ấy Thiếu Hoa cũng ăn mặc rách rưới như gã hành khất này, sự liên tưởng khiến nàng nảy sinh ý định phải bảo vệ con người đáng thương đang cần sự che chở. Ly Cơ khẽ gật đầu ngầm sắp xếp trong đầu . Nếu hai tên đại hán xông vào ta sẽ gây sự với chúng để gã hành khất lợi dụng thời cơ trốn đi . Ly Cơ cầm đũa lên nàng định gắp thức ăn thì một trong hai gã bước lại . Hắn nói :
- Tiểu cô nương, có thấy một tên đệ tử cái bang vào đây không?
- Bổn cô nương chỉ thấy có một con rùa đen đang nhúc nhích trước mặt.
Sẵn có chủ đích, Ly Cơ buông một câu đầy ý châm chọc. Đại hán cũng bất ngờ trước câu trả lời của Ly Cơ. Hắn nhếch môi cười lạnh:
- Nha đầu, ma đưa lối quỷ dẫn đường xui khiến ngươi bỡn cợt với Ma Sơn này, hãy nói mau gã đệ tử cái bang có vào đây không?
Không thèm trả lời, Ly Cơ vận Ngọc Nữ thần công điều khiển đôi đũa đang cầm trên tay cứ nhằm các huyệt đạo của Ma Sơn điểm tới. Thấy thủ pháp kỳ ảo của Ly Cơ đại hán giật mình nhảy thụt lui thân pháp hắn Vô cùng linh diệu thoát khỏi những đòn công tới của Ly Cơ. Hắn đứng nhìn nàng trừng trừng rồi gật đầu :
- Hay lắm, ta đang tím sãi lại gặp thầy chùa, ma nữ, tiếp chiêu !
Bằng một thủ pháp quái dị bất chợt hắn rú lên một tiếng hữu chưởng đẩy ra một đòn, năm ngón tay như năm vuốt sắt trào phong xé gió thốc vào ngực Ly Cơ. Lối đánh này quả thực bá đạo. Ly Cơ khẽ hừ lên một tiếng, vẫn ngồi im tại chỗ nàng vận Ngọc Nữ băng công luồn qua năm ngọn trào phong của Ma Soa, khí lạnh xâm nhập chân khí của đại hán khiến đòn hắn đang đánh ra đột nhiên tê cứng, kình lực tan loãng vào khoảng không, cánh tay tê chồn, cứng dơ. Ma Soa thất kinh vội nhảy ra đằng sau, một cánh tay xui lơ, mặt tái ngắt, hắn lắp bắp:
- Yêu thuật! Ma nữ, có ngày ta sẽ đòi món nợ này.
- Cứ tìm đến Mã Yên Sơn mà đòi.
Hai đại hán dìu nhau chạy đi, một thoáng đã mất dạng. Ly Cơ không hiểu bọn chúng thuộc bang phái nào nhưng xét qua hành động nhất định chúng không thuộc hàng danh môn chính phái . Nhìn về phía người hành khất Ly Cơ ngẩn người không thấy hắn ta ngồi đó nữa. Nàng khẽ lắc đầu vui vẻ vì vừa làm một việc theo ý muốn. Đột nhiên gã tiểu nhị bước lại phía nàng, khẽ nói:
- LỖ Phi gửi lời cảm tạ cô nương đã trợ thủ .
- LỖ Phi là ai?
Ly Cơ cất tiếng hỏi, nàng nhìn gã tiểu nhị chờ đợi, tiểu nhị trầm giọng:
- Chính là người hành khất vừa được cô nương giải vây. LỖ đại ca đang có trọng trách nên không thể nán lại cảm tạ cô nương.
Ly Cơ thoáng vẻ suy nghĩ, nàng nói :
- Ta có một vị bằng hữu hình như cũng là người của cái bang, giúp LỖ Phi cũng bởi vì lẽ đó Tiểu Bảo tỏ ý vui mừng:
- Thưa cô nương, chẳng hay vị đại hiệp cô nương vừa nhắc là ai thế?
Muốn thăm dò tin tức của Thiếu Hoa còn nơi nào thuận lợi bằng nơi này? Ly Cơ linh cảm tửu quán có quan hệ với người của Cái Bang do đó nàng nói:
- Người ấy họ Lý tên Thiếu Hoa, ta đang đi tìm .
Đôi mắt Tiểu Bảo sáng lên, gã khẽ nói:
- Lát nữa mời cô nương đi vào phòng trong, chúng tôi sẽ có tin về Lý đại hiệp báo cho cô nương rõ.
Ly Cơ không ngờ mình lại may mắn đến thế, nàng tiếp tục ngồi ăn uống nhàn hạ chờ cho tửu quán thưa khách mới lấy điệu bộ thản nhiên đi vào phòng trong. Một vị trung niên vòng tay đón:
- Xin mời cô nương, tại hạ là Cốc Dương, cai quản tửu điếm này.
Ly Cơ ngồi đối diện với chủ quán, nàng nhìn ông ta với ánh mắt dò xét:
- Tiên sinh và LỖ Phi là thế nào?
- Chúng tôi đều là đệ tử cái bang. LỖ Phi đang theo dõi hành tung bọn ám hại Trương bang chủ không ngờ bị bại lộ may nhờ có cô nương đánh lạc hướng. Nghe nói cô nương đang đi tìm Lý đại hiệp?
Ly Cơ im lặng gật đầu . Cốc Dương tiếp:
- Cách đây mấy hôm Lý công tử cứu một vị trưởng lão của bổn bang, sau đó Lý đại hiệp đã cùng với Nam Hải tiêu cục hộ tống Vi trưởng lão xuôi Trường An. Tin mới nhận được đoàn tiêu cục đã đến vùng Tây Giang, họ liên tục bị cường địch đuổi theo truy diệt, tại hạ đã tập họp lực lượng đệ tử cái bang âm thầm đi theo để ngầm bảo vệ đoàn Ly Cơ không quan tâm đến việc vì sao đệ tử cái bang lại ngầm bảo vệ đoàn bảo tiêu, điều nàng cần biết đã được biết, đường đến Tây Giang nếu ngày đêm ngồi trên lưng ngựa cũng mất hai ngày, đuổi kịp được Lý Thiếu Hoa phải thêm một ngày nữa. Ly Cơ nói:
- Tiên sinh, tiểu nữ cần một con tuấn mã để đuổi theo đoàn. Tiên sinh thu xếp cho.
- Việc này rất dễ, cô nương sẽ được người của bổn bang dẫn đường để đuổi theo đúng hướng.
Ly Cơ nôn nóng đuổi theo Lý Thiếu Hoa nên Cốc Dương sắp xếp thế nào nàng cũng chấp thuận, để tránh việc bọn thủ hạ Bức Vương quay trở lại gây phiền hà, ngay sau đó Cốc Dương cho một cao thủ đi theo Ly Cơ, ông ta căn dặn:
- CÔ nương, Lý công tử vì sự tồn vong của cái bang tận sức hộ tống Vi trưởng lão, xin cô nương chuyển đến công tử lời tri ân của toàn thể bang chúng và Cốc Dương này.
Dứt lời ông ta vòng tay trịnh trọng hành lễ như đang đứng trước mặt Thiếu Hoa.
Khen thay lão ăn mày chỉ nhìn thoáng qua đã hiểu nỗi lòng của Ly Cơ đối với chàng thiếu hiệp họ Lý. Ly Cơ lúng túng đáp lễ:
- Tiểu nữ sẽ chuyển lời của tiền bối và nguyện sát cánh cùng Lý Thiếu Hoa hộ tống Vi trưởng lão.
Vị cao thủ cái bang cùng đi với Ly Cơ là phó phân đà Mạc Cửu, ông ta hướng dẫn nàng đi băng rừng nên chỉ một ngày một đêm đã bắt được dấu vết đoàn bảo tiêu, lúc cả hai đến hang động nơi Thiếu Hoa và đoàn bảo tiêu bị xà trận vây khốn, quan sát đường Mạc Cửu nói:
- Ly cô nương, một trận chiến ác liệt đã diễn ra ở đây, các xác chết còn nguyên, máu vẫn còn nồng. . .
Ly Cơ đi quanh trước cửa hang quan sát, nàng nói:
- Trời sắp đổ bóng chúng ta phải ra khỏi vùng tử khí này, tiểu nữ độ chừng đoàn bảo tiêu vừa cự địch vừa tiến về Trường An tốc độ không nhanh, có thể ngày mai chúng ta sẽ bắt kịp.
Đêm hôm ấy Ly Cơ dừng lại ở một thị trấn miền núi, nàng cùng Mạc Cửu vào trọ trong một lữ quán. Đêm hôm ấy lòng bồn chồn không ngủ được Ly Cơ ra đứng ở bên cửa sổ nhìn ra bầu trời mênh mông bóng đêm, thính lực của nàng bắt được những tiếng gió rít trên không trung, những tiếng rít đó ban đêm quyện vào nhau tạo nên một loại âm thanh như ma gào quỷ khóc . Ly Cơ vận nhãn lực cố nhìn xuyên qua màn đêm nàng thấy thấy những bóng đen bay loang loáng. Nhớ lại đã có lần mình cùng với Thiếu Hoa đã đụng đầu bọn người bay ở vùng rừng núi biên giới. Bất giác Ly Cơ lo lắng. RÕ ràng bọn Bức Vương đang huy động lực lượng quyết đánh tan đoàn bảo tiêu. Ly Cơ vội rời khỏi phòng, nàng bước qua bên cạnh gõ cửa, khẽ gọi :
- Mạc tiền bối, ông còn thức không?
Tiếng mạc Cửu hắt ra:
- Kiều cô nương phát giác ra chuyện gì phải không?
- Phải, tiền bối hãy cho tiểu nữ vào.
Mạc Cừu hình như để nguyên trang phục lên giường nằm, ông ta ngồi im chờ Ly Cơ nói. Ly Cơ thận trọng:
- Vì khó ngủ lên tiểu nữ tình cờ nhìn thấy bọn cao thủ Bức Vương bay hàng đoàn trên bầu trời, tình hình này Lý Thiếu Hoa sẽ rất vất vả khi bảo vệ Vi trưởng lão.
- Ý cô nương thế nào?
- Tiểu nữ nghĩ chúng ta phải lên đường ngay mới kịp. Tiền bối hãy tạm trút bỏ bộ quần áo cái bang, tiểu nữ cải nam trang chúng có thấy cũng không nghi ngờ gì chúng ta.
Mạc Cửu gật đầu:
- Hãy làm theo ý cô nương.
Ly Cơ trở về phòng cải nam trang, một chặp sau tiếng vó ngựa đã khua dồn trong đêm vắng.
Nhắc lại đoàn Nam Hải hỏa tiêu sau khi nhổ trại ở ven sông, càng đi xa về phía bắc Lý Thiếu Hoa càng cảm thấy mối đe dọa Vô hình đè nặng trên cân não. Địa hình địa thế trước mặt chàng tưởng như cố định vậy mà như bị hoa mắt, vừa ngoảnh đi khi nhìn lại đã thấy vị trí từng lùm cây như vừa hoán vị . Chàng không rời khỏi cỗ xe có Vi trưởng lão nằm bên trong, các bó đinh sắt càng trở nên cần thiết để nghênh đón cuộc bất trắc sắp xảy ra. Chàng ra hiệu gọi Tân Bình:
- Trang chủ, tại hạ cảm thấy đêm nay chúng sẽ mở cuộc tàn sát.
Tân Bình ngồi trên lưng chiến mã nhẹ kéo dây cương gật đầu :
- Lý thiếu hiệp nói phải, chính ta cũng cảm thấy nghẹt thở trong cái yên lặng ngột ngạt chung quanh.
- Trang chủ hãy ra lệnh cho các đội nghênh địch luôn luôn sẵn sàng. Nhất là đội cung thủ, cầm cự được bọn chúng hay bị bọn chúng tiêu diệt trông cả vào đội thiện xạ này.
Tần Bình ngước mặt nhìn lên bầu trời trong vắt cao thăm thẳm. Phải nói đó là một bầu trời đẹp hiếm có, màu xanh tự muôn đời hiện ra không một gợn mây. Vậy mà khi bóng đêm buông phủ, cũng bầu trời ấy sẽ nhả ra những con quái vật gieo rắc chết chóc.
Trong cuộc ác đấu, rất có thể Nam Hải tiêu cục sẽ gánh chịu những tổn thất. Tần trang chủ đã bỏ hết cuộc đời ra mới tạo được một thế lực, một cơ nghiệp. Hơn thế nữa giấc mộng hợp lực với Kiều Tôn Dung mưu bá đồ vương có thể bị sụp đổ vì Nam Hải tiêu cục đã rời bỏ công việc bảo tiêu nhúng tay vào việc của cái bang. Nghĩ đến đây bất chợt Tần trang chủ liếc nhanh về phía Lý Thiếu Hoa.
Đoàn bảo tiêu như một đoàn chiến binh mệt mỏi vì cát bụi đường trường lầm lùi đi về phía cuối đời. Thiếu Hoa ngồi trước xe cầm cương điều khiển con ngựa đã đến lúc cần nghỉ ngơi. Chàng quan sát khắp nơi và quyết định hạ trại trên một vùng đất trống trải, Thiếu Hoa nói:
- Tần trang chủ kẻ địch ẩn hiện như ma quỷ, vùng cây cối rậm rạp hoàn toàn bất lợi cho chúng ta, trang chủ thấy có nên hạ trại nơi này không?
Ý nghĩ của Tần Bình có lẽ cũng không khác Thiếu Hoa, ông gật đầu :
- Nơi này lợi thế chia đều cho cả ta và địch, chúng ta hạ trại sớm nghỉ ngơi, ta khoẻ địch mệt mỏi, đó là phép dụng binh của người xưa.
Dứt lời Tần trang chủ đi gặp tử tiêu đầu dàn trận phòng thủ. Thiếu Hoa vén tấm bạt mui xe nói:
- Vi trưởng lão, tiền bối có thể ra ngoài hít thở không khí thiên nhiên, nhìn ngắm hoàng hôn nhuộm đỏ Tây giang.
Vi trưởng lão lồm cồm, ngồi lên ông nói :
- Ta cảm thấy trong người dễ chịu, Giáng Long chưởng pháp quả nhiên huyền diệu, nếu ta được Long chủ truyền cho một phần ba của mười tám chiêu rất có thể các vị đã không quá vất vả vì ta.
Tần Bình nhìn Vi trưởng lão chăm chú khi nghe câu nói đó. Trưởng lão biết một người dày dặn kinh nghiệm giang hồ như Tần Bình tất nhiên hiểu rõ môn qui của các bang phái, thầm có ý thẹn, trưởng lão vội khoả lấp:
- ấy là lão phu xuôi miệng nói thế, võ Giáng Long chỉ truyền cho đệ tử nào bang chủ chọn làm người kế vị mình. Ta đã quá già. . .
- Nhưng Vi trưởng lão vẫn được bang chủ truyền Giáng Long chưởng để trưởng lão vận công trị thương, chẳng phải trưởng lão sẽ là người được bang chủ cái bang chọn ư?
Tần Bình hỏi với hàm ý dò xét. Vi trưởng lão cương quyết lắc đầu :
- Tuyệt nhiên không phải thế. Lão phu may mắn được bang chủ truyền cho duy nhất một chiêu kiếm long tại điều trong tình hình phải tử chiến với cường địch. Bây giờ cái bang gặp đại nạn, Trương bang chủ chưa biết hung kết ra sao, nhưng người kế vị phải là một người tài cao đức trọng như Vương Nhất Thu hay là Lý thiếu hiệp đây.
Nghe trưởng lão nói vậy, Thiếu Hoa vội xua tay:
- Tiền bối đừng nói thế, kẻ hậu sinh tài đức có là bao? Họa chăng Nhất Thu hiền huynh mới xứng đáng được nhắc nhở tới.
Tần Bình ngạc nhiên:
- Tại hạ nghe đồn trên giang hồ có một tài năng xuất chúng được mọi người gọi là Ngọc Diện Ma Tinh Vương Nhất Thu, phải chăng Vi tiền bối và Lý thiếu hiệp vừa nói đến người ấy?
- Vi trưởng lão gật đầu :
- Đúng thế, người như Vương Nhất Thu trăm năm mới sản sinh ra một hai người.
Chính lão phu được Nhất Thu cứu khỏi hầm đá của bọn Bức Vương, nếu Vương thiếu hiệp có mặt ở đây cùng với Lý công tử và Tần trang chủ liên thủ thì xá gì bọn thuộc hạ Bức Vương. Tần Bình cười lạnh không nói gì trong khi Thiếu Hoa nhìn trưởng lão ánh mắt ngầm bảo tiền bối đã làm Tần trang chủ phật ý. Vi trưởng lão khẽ gật đầu, ông ngồi tựa lưng vào bánh xe nhắm mắt vận công. Lý Thiếu Hoa ngước mặt nhìn lên trời, chàng cố tìm một điểm đen di động trên đó. Con hắc điểu đã bỏ chủ đi hơn một ngày chưa về.
Thiếu Hoa lo lắng vì con Óđen chưa bao giờ mải mê vẫy vùng trên bầu trời lâu đến như thế mà không về với chủ. Chàng độ chừng nó đã gặp chuyện gì đó quan trọng đến nỗi không bứt ra được. Thiếu Hoa tin vào sự tinh khôn và sức mạnh vũ bão của tụi nó đủ sức để thoát hiểm . Bất chợt chàng lạnh người khi nhớ đến nghĩa huynh, chàng vội ngồi xuống cạnh Vi trưởng lão khẽ nói:
- Tiền bối, theo suy nghĩ của vãn bối Nhất Thu đang gặp khó khăn .
- Sao thiếu hiệp lại nghĩ thế? VÕ công của Nhất Thu trên đời này còn ai sánh được bằng?
- CÓ nhiều cách thắng một người có võ công cao, chẳng hạn như bằng mưu trí, bằng Cạm bẫy người càng quang minh chính đại càng dễ rơi vào thủ đoạn của kẻ tiểu nhân.
Vãn bối nghĩ Vương đại ca có thể đã gặp tai nạn?
- Thiếu hiệp căn cứ vào đâu?
- Đây là một bí mật, con hắc điêu có nhiệm vụ báo tin, liên lạc giữa vãn bối và Vương đại ca, vậy mà nó đi đã hơn một ngày rồi, chưa bao giờ nó rời xa vãn bối lâu như thế!
Vi trưởng lão lo lắng. Sự tồn vọng của cái bang trông chờ rất nhiều vào tài trí của Nhất Thu, nếu quả đúng như Thiếu Hoa nói cái bang quả lâm tình thế tuyệt vọng.
Trưởng lão hối:
- Thiếu hiệp thử gọi con hắc điêu trở về xem sao.
Thiếu Hoa gật đầu, chàng chạy ra ngoài khu vực phòng thủ đứng trên ngọn đồi vận phi long công hú lên một tiếng, tiếng hú bay bổng vang vọng khắp nơi khiến một đàn chim đang xếp hàng trên trời cao bay tán loạn. Đứng chờ một chặp Thiếu Hoa cất tiếng hú thêm một lần nữa đột nhiên có tiếng hú đáp lại nhưng là tiếng hú của một người phụ nữ. Thiếu Hoa ngạc nhiên đứng ngây ra một chặp, sau tiếng vó ngựa dồn dập nổi lên, một ky sĩ đang cúi rạp trên mình ngựa phóng như bay về phía chàng. Thiếu Hoa thấy ky sĩ là một chàng công tử hình dung Vô cùng tuấn tú. Vị công tử gò cương kìm con ngựa ngừng trước Thiếu Hoa, ky sĩ thốt:
- Lý thiếu hiệp!
chợt nhận ra vị công tử ấy là ai, Thiếu Hoa sửng sốt:
- Kiều cô nương! CÔ làm gì ở đây?
Ly Cơ mặt đỏ bừng, vừa vì mệt mỏi cũng vừa vì thẹn thùng:
- Tiểu muội đi tìm Lý thiếu hiệp khắp nơi!
Như rơi từ cung Quảng Hàn. Thiếu Hoa thốt:
- CÔ nương tìm tại hạ? Để làm gì? Tại hạ không thể trở về Mã Yên sơn đâu .
Ly Cơ cúi mặt xuống khẽ nói:
- Ngược lại, tiểu muội muốn đi theo Lý công tử vì tiểu muội bây giờ tứ cố Vô thân .
Thiếu Hoa cảm thấy tai mình lùng bùng, chàng bước tới cầm cương con ngựa hỏi dồn:
- Chuyện gì đã xảy ra với cô nương? Chẳng lẽ Mã Yên Sơn đã bị triều đình xua quân san thành bình địa?
Ly Cơ thuật lại việc mình bị giam vào Mã Nham và cuộc chạy chốn như thế nào cho Thiếu Hoa nghe, nàng tiếp:
- Bây giờ thiếu hiệp không cho tiểu muội đi theo là đẩy tiểu muội vào đường cùng. CÓ tiểu muội thiếu hiệp có thêm một trợ thủ bảo vệ Vi trưởng lão.
- CÔ nương cũng biết việc này?
- Không những biết mà còn được người của Cái Bang đưa tới đây.
Bất giác Thiếu Hoa mỉm cười:
- Hay lắm, cô nương sẽ được gặp một người có quan hệ mật thiết với Kiều Sơn chủ, ông ta hiện đang ở đây.
Đến lượt Ly Cơ ngạc nhiên:
- Thiếu hiệp bảo một người có qua lại mật thiết với gia gia, chẳng lẽ người ấy là. . . là Khổng đại phu?
Khẽ lắc đầu Thiếu Hoa kéo dây cương cho con ngựa bước tới, chàng nói :
- Khổng đại phu ở tận kinh đô, người này là gạch nối giữa Khổng đại nhân và Kiều Sơn chủ . ông ta là Tần Bình trang chủ Nam Hải tiêu cục .
Ly Cơ lo lắng khẽ nói:
- Người này không có khái niệm gì về chính tà, ông ta làm mọi việc vì tiền, sao Lý công tử lại cùng ông ta đồng hành?
Thiếu Hoa thuật lại việc mình làm áp lực buộc Tần Bình phải khuất phục. Ly Cơ vẫn không an tâm :
- ĐÓ là con dao hai lưỡi, thiếu hiệp phải cẩn trọng.
- Đây là một cuộc buôn bán, kẻ nào bội ước sẽ chịu phần thiệt. Tần Bình dư kinh nghiệm để hiểu chuyện đó.
- Nhưng nếu gặp mối lợi lớn hơn ông ta sẵn sàng bội ước .
Thiếu Hoa giọng tự tin:
- Liệu Lý Thiếu Hoa này có cho ông ta cơ hội bội ước hay không?
- Thì ra thiếu hiệp cũng đã minh bạch.
Thiếu Hoa gật đầu:
- Nếu không ai nhận ra, cô nương cứ ở yên trong cái lốt công tử này tiện hơn.
Như thế có nghĩa là Thiếu Hoa đã bằng lòng cho Ly Cơ theo, nàng sung sướng gật đầu cùng chàng sánh bước đi về phía Vi trưởng lão. Bỗng trên cao có tiếng chim ưng rít gió. Thiếu Hoa nhìn lên chàng mừng rỡ nhận ra chính là hắc điêu nhưng ở chân nó có quắp theo một vật gì màu đen dài lê thê bay phất phới trong gió. Hắc điêu bay xuống thấp dần nó buông vật ấy rơi xuống rồi đậu trên mui xe. Thiếu Hoa nhặt vật ấy lên chàng thốt:
- Một chiếc lưới!
Thiếu Hoa xuất thần nhìn chiếc lưới trong tay, chàng quên cả việc Ly Cơ xuất hiện đột ngột. Vi trưởng lão thấy cử chỉ bất thường của Thiếu Hoa ông linh cảm có một việc gì đó rất hệ trọng đã xảy ra. Tiếng Tần Bình nổi lên:
- Lý thiếu hiệp, vật này báo trước một tai họa hải không?
Thiếu Hoa nhìn mọi người, chàng đưa tay rút ra chiếc áo bay cũng màu đen rồi nói :
- Chiếc áo bay và tấm lưới này cũng dệt bởi một loại tơ mềm, dai như nhau chứng tỏ nó xuất phát từ một nguồn, do cùng một chủ nhân làm ra. Hiển nhiên con Óđen vừa từ nơi đó trở về đem theo chiếc lưới này, nó báo hiệu một hung tin có liên quan tới tại hạ.
Con hắc điêu có khả năng dẫn lối cho chúng ta đến tận nơi nó vừa từ đó trở về, không biết đã quá muộn chưa?
Tần Bình chưa hiểu hết ý nghĩa câu nói của Thiếu Hoa trong khi Vi trưởng lão run run đứng lên bước về phía Thiếu Hoa.
- Thiếu hiệp, phải chăng Vương Nhất Thu đang gặp tai nạn?
- Vãn bối không muốn tin đó là sự thật.
- CÓ phải vì lão phu nên thiếu hiệp lưỡng lự chưa đi tiếp cứu?
Thiếu Hoa đứng lặng bàn tay chàng nắm chặt chiếc lưới trong tay, những đường gân nổi chằng chịt trên cánh tay lực lưỡng. Giọng Vi trưởng lão chợt trở lên cương quyết:
- Đại trượng phu phải biết làm việc gì đáng làm. Cái mạng của lão phu không còn ích lợi gì cho Cái Bang nhưng Vương thiếu hiệp là hy vọng cuối cùng đối với sự trường tồn của Bang khất cái . Thiếu hiệp hãy kịp lên đường.
Thiếu Hoa nhìn lên trời buông tiếng thở dài. Chàng nghĩ nếu bây giờ mình bỏ đi có khác Chi để mặc bọn Bức Vương kéo đến tàn sát Nam Hải tiêu cục và Vi trưởng lão.
Hiểu rõ tâm trạng của Thiếu Hoa, Vi trưởng lão chợt có hành động quyết liệt:
- Nếu thiếu hiệp không lên đường lão phu sẽ tự sát tại chỗ.
Trưởng lão vận công từ từ đưa hữu chưởng lên . . . Thiếu Hoa vội cản lại :
- Vi tiền bối, vãn bối không muốn bất cứ một sự mất mát nào. Hãy để vãn bối bàn lại với Tần trang chủ, phải có kế hoạch nghênh địch hoàn hảo vãn bối mới yên tâm lên đường.
Vi trưởng lão gật đầu . Thiếu Hoa quay sang Ly Cơ:
- Kiều cô nương, cô đã nghe hết rồi chứ? Tại hạ sẽ phải lên đường đi cứu một người, cô nương nghĩ sao?
- Tiểu muội cùng đi với thiếu hiệp.
- Không, nếu cô nương đã quyết hãy ở đây chờ tại hạ quay trở lại. CÔ nương không nhớ mình đã nói gì ư? Sẽ có thêm một tay kiếm để bảo vệ Vi trưởng lão. Tại hạ muốn cô nương thực hiện lời nói trong thời gian tại hạ vắng mặt ở đây.
Kiều Ly Cơ mím môi gật đầu . Thiếu Hoa hài lòng chàng đi về phía Tần Bình:
- Tần trang chủ, tại hạ phải vắng mặt một vài ngày, mong trang chủ cắm trại tổ chức phòng thủ thật chặt chờ tại hạ trở về. Tại hạ sẽ biến địa thế ở đây thành một trận đồ kẻ địch không thể xâm nhập được. Hãy triệt để dùng đội cung thủ để chống lại những toán người bay của Bức Vương. Ngoài ra trong thời gian tại hạ vắng mặt, trang chủ có một người trợ thủ võ công cực cao.
- Rất tốt, ta sẽ án binh bất động, thiếu hiệp cứ an tâm lên đường.
Thiếu Hoa vẽ lên mặt đất trận đồ, chàng nói:
- Đây là trận thiên cang bắc đẩu, cửa tử tương ứng của sinh huyền ảo ảo, nơi sinh hóa tử, trong tử hữu sinh. Trang chủ cứ chiếu theo ngôi vị các vì sao sẽ di chuyển dễ dàng trong trận pháp. Tại hạ hy vọng trận thế này có thể cầm cự được với bọn Bức Vương.
Sau khi Tần Bình thuộc trận pháp Thiếu Hoa xóa hình vẽ trên mặt đất. Chàng vẫy tay gọi Ly Cơ. Tần Bình thấy một vị công tử nho nhã bước tới ông vòng tay thi lễ nhưng trong lòng coi thường.
Thiếu Hoa nói:
- Đây là Kiều công tử, Vi trưởng lão ngày đêm sẽ được Kiều công tử bảo vệ. Tần trang chủ hãy dồn lực cự địch, quân không loạn cường địch không làm gì ta được .
Dứt lời Thiếu Hoa đi về phía cỗ xe, chàng lấy hai bó đinh chiếu theo phương vị các ngôi sao trong thiên cang bắc đẩu phóng cắm xuống mặt đất chừa khoảng hai tấc đâm ngược trở lên, mỗi một vị trí đinh sắt lại có một tư thế khác nhau. Làm xong việc bày binh bố trận mặt đất trong phạm cả trăm trượng bông trở nên hư hư thực thực, sát khí bốc lên ngùn ngụt. Vi trưởng lão tỏ vẻ thán phục, trong khi Ly Cơ bịn rịn vì giờ chia tay sắp đến. Thiếu Hoa nói:
- Vi trưởng lão, chung quanh đây đệ tử cái bang do Mạc Cửu cầm đầu đang tiềm phục, trong trường hợp có biến họ lập tức sẽ trợ chiến. Bây giờ vãn bối phải lên đường tiếp cứu Vương đại ca.
Ly Cơ vội bước theo, nàng khẽ nói:
- Lý thiếu hiệp hãy dùng con tuấn mã của tiểu muội.
Thiếu Hoa búng người nhảy lên lưng ngựa:
- Tại hạ đặt hết lòng tin nơi Kiều cô nương. Hãy bảo trọng.
- Thiếu hiệp cũng vậy.
Lý thiếu hoa ra dấu, con hắc điêu vỗ cánh vút đi, Thiếu Hoa thúc ngựa phóng tới, một chặp sau chỉ còn tiếng vó ngựa vọng lại . Trên cao con hắc điêu chỉ còn là cái chấm đen di động trên bầu trời ánh hoàng hôn đang chập chùng trên cảnh vật . . .