Xem bài viết đơn
  #1  
Old 26-02-2013, 11:53 PM
Tuanff10's Avatar
Tuanff10 Tuanff10 is offline

Never Ending Dream
Nòng ná»c to và thuần khiết
 
Tham gia: Dec 2011
Äến từ: Thái Bình
Bài gởi: 1,133
Thá»i gian online: 4050393
Xu: 0
Thanks: 362
Thanked 11,687 Times in 795 Posts
Cách xưng hô thá»i cổ xưa

Dưới đây là cách xưng hô thá»i cổ xưa để anh em tham khảo tiện cho việc dịch


I, Trong hoàng thất

- Cha vua (ngưá»i cha chưa từng làm vua) : Quốc lão
- Cha vua (ngưá»i cha đã từng làm vua rồi truyá»n ngôi cho con) : Thái thượng hoàng
- Mẹ vua (chồng chưa từng làm vua) : Quốc mẫu
- Mẹ vua (chồng đã từng làm vua) : Thái hậu
- Anh trai vua : Hoàng huynh
- Chị gái vua : Hoàng tỉ
- Vua : Hoàng thượng
- Vua của đế quốc (thống trị các nước chư hầu) : Hoàng đế
- Em trai vua : Hoàng đệ
- Em gái vua : Hoàng muội
- Bác vua : Hoàng bá
- Chú vua : Hoàng thúc
- Vợ vua : Hoàng hậu/Hoàng hậu nương nương
- Cậu vua : Quốc cữu
- Cha vợ vua : Quốc trượng
- Con trai vua : Hoàng tử
- Con trai vua (ngưá»i được chỉ định sẽ lên ngôi) : Äông cung thái tá»­/Thái tá»­
- Vợ hoàng tử : Hoàng túc
- Vợ Äông cung thái tá»­ : Hoàng phi
- Con gái vua : Công chúa
- Con rể vua : Phò mã
- Con trai trưởng vua chư hầu : Thế tử
- Con gái vua chư hầu : Quận chúa
- Chồng quận chúa : Quận mã

II. Xưng hô: (không viết hoa)
- Vua tự xưng :
+ quả nhân: dùng cho tước nào cũng được.
+ trẫm: chỉ cho Hoàng đế/Vương.
+ cô gia: chỉ dùng cho Vương trở xuống.
- Vua gá»i các quần thần : chư khanh, chúng khanh
- Vua gá»i cận thần (được sá»§ng ái) : ái khanh
- Vua gá»i vợ (được sá»§ng ái) : ái phi
- Vua gá»i vua chư hầu : hiá»n hầu
- Vua, hoàng hậu gá»i con (khi còn nhá») : hoàng nhi
- Các con tự xưng với vua cha: nhi thần
- Các con gá»i vua cha: phụ hoàng
- Các con vua gá»i mẹ: mẫu hậu
- Các quan tâu vua : bệ hạ, thánh thượng
- Các thê thiếp (bao gồm cả vợ) khi nói chuyện với vua xưng là : thần thiếp
- Hoàng thái hậu nói chuyện với các quan xưng là : ai gia
- Các quan tự xưng khi nói chuyện với vua : hạ thần
- Các quan tự xưng khi nói chuyện với quan to hơn (hơn phẩm hàm) : hạ quan
- Các quan tá»± xưng vá»›i dân thưá»ng: bản quan
- Dân thưá»ng gá»i quan: đại nhân
- Dân thưá»ng khi nói chuyện vá»›i quan xưng là : thảo dân
- Ngưá»i làm các việc vặt ở cá»­a quan như chạy giấy, dá»n dẹp, đưa thư, v.v… : nha dịch/nha lại/sai nha
- Con trai nhà quyá»n quý thì gá»i là : công tá»­
- Con gái nhà quyá»n quý thì gá»i là : tiểu thư
- Äầy tá»› trong các gia đình quyá»n quý gá»i ông chá»§ là : lão gia
- Äầy tá»› trong các gia đình quyá»n quý gá»i bà chá»§ là : phu nhân
- Äầy tá»› trong các gia đình quyá»n quý gá»i con trai chá»§ là : thiếu gia
- Äầy tá»› trong các gia đình quyá»n quý tá»± xưng là (khi nói chuyện vá»›i bá» trên): tiểu nhân
- Äứa con trai nhá» theo hầu những ngưá»i quyá»n quý thá»i phong kiến : tiểu đồng
- Các quan thái giám khi nói chuyện với vua, hoàng hậu xưng là : nô tài
- Cung nữ chuyên phục dịch xưng là : nô tì
- Ngoài ra, đối vá»›i các quan còn có kiểu thêm há» vào trước chức tước, thành tên gá»i. Ví dụ : Quách công công, Lý tổng quản, Lưu hoàng thúc…

III/Xưng hô khi nói chuyện vá»›i ngưá»i khác:
# Tôi (cho phái nam)= Tại hạ/Tiểu sinh/Má»—/Lão phu (nếu là ngưá»i già)/Bần tăng (nếu là nhà sư)/Bần đạo (nếu là đạo sÄ©)/Lão nạp (nếu là nhà sư già)
# Tôi (cho phái nữ) = Tại hạ/Tiểu nữ//Lão nương (nếu là ngưá»i già)/Bổn cô nương/Bổn phu nhân (ngưá»i đã có chồng)/Bần ni (nếu là ni cô)/Bần đạo (nếu là nữ đạo sÄ©)
# Anh/Bạn (ý chỉ ngưá»i khác) = Các hạ/Huynh đài/Công tá»­/Cô nương/Tiểu tá»­/Äại sư (nếu nói chuyện vá»›i nhà sư)/Chân nhân (nếu nói chuyện vá»›i đạo sÄ©)
# Anh = Huynh/Ca ca/Sư huynh (nếu gá»i ngưá»i cùng há»c má»™t sư phụ)
# Anh (gá»i thân mật)= Hiá»n huynh
# Em trai = Äệ/Äệ đệ/Sư đệ (nếu gá»i ngưá»i cùng há»c má»™t sư phụ)
# Em trai (gá»i thân mật) = Hiá»n đệ
# Chị = Tá»·/Tá»· tá»·/Sư tá»· (nếu gá»i ngưá»i cùng há»c má»™t sư phụ)
# Chị (gá»i thân mật) = Hiá»n tá»·
# Em gái = Muá»™i/Sư muá»™i (nếu gá»i ngưá»i cùng há»c má»™t sư phụ)
# Em gái (gá»i thân mật) = Hiá»n muá»™i
# Chú = Thúc thúc/Sư thúc (nếu ngưá»i đó là em trai hoặc sư đệ cá»§a sư phụ)
# Bác = Bá bá/Sư bá (Nếu ngưá»i đó là anh hoặc sư huynh cá»§a sư phụ)
# Cô/dì = A di (Nếu gá»i cô ba thì là tam di, cô tư thì gá»i là tứ di….)
# Dượng (chồng của chị/em gái cha/mẹ) = Cô trượng
# Thím/mợ (vợ cá»§a chú/cậu) = Thẩm thẩm (Nếu gá»i thím ba thì là tam thẩm, thím tư thì gá»i là tứ thẩm…)
# Ông nội/ngoại = Gia gia
# Ông nội = Nội tổ
# Bà nội = Nội tổ mẫu
# Ông ngoại = Ngoại tổ
# Bà ngoại = Ngoại tổ mẫu
# Cha = Phụ thân
# Mẹ = Mẫu thân
# Anh trai kết nghĩa = Nghĩa huynh
# Em trai kết nghĩa = Nghĩa đệ
# Chị gái kết nghĩa = Nghĩa tỷ
# Em gái kết nghĩa = Nghĩa muội
# Cha nuôi = Nghĩa phụ
# Mẹ nuôi = Nghĩa mẫu
# Anh hỠ= Biểu ca
# Chị hỠ= Biểu tỷ
# Em trai hỠ= Biểu đệ
# Em gái hỠ= Biểu muội
# Gá»i vợ = Hiá»n thê/Ãi thê/Nương tá»­
# Gá»i chồng = Tướng công/Lang quân
# Anh rể/Em rể = Tỷ phu/Muội phu
# Chị dâu = Tẩu tẩu
# Cha mẹ gá»i con cái = Hài tá»­/Hài nhi hoặc tên
# Gá»i vợ chồng ngưá»i khác = hiá»n khang lệ (cách nói lịch sá»±)


IV. Khi nói chuyện vá»›i ngưá»i khác mà nhắc tá»›i ngưá»i thân cá»§a mình::
# Cha mình thì gá»i là gia phụ
# Mẹ mình thì gá»i là gia mẫu
# Anh trai ruá»™t cá»§a mình thì gá»i là gia huynh/tệ huynh (cách nói khiêm nhưá»ng)
# Em trai ruá»™t cá»§a mình thì gá»i là gia đệ/xá đệ
# Chị gái ruá»™t cá»§a mình thì gá»i là gia tá»·
# Em gái ruá»™t cá»§a mình thì gá»i là gia muá»™i
# Ông ná»™i/ngoại cá»§a mình thì gá»i là gia tổ
# Vợ cá»§a mình thì gá»i là tệ ná»™i/tiện ná»™i
# Chồng cá»§a mình thì gá»i là tệ phu/tiện phu
# Con cá»§a mình thì gá»i là tệ nhi


V. Khi nói chuyện vá»›i ngưá»i khác mà nhắc tá»›i ngưá»i thân cá»§a há»:
# Sư phụ ngưá»i đó thì gá»i là lệnh sư
# Cha ngưá»i đó là lệnh tôn
# Mẹ ngưá»i đó là lệnh đưá»ng
# Cha lẫn mẹ ngưá»i đó má»™t lúc là lệnh huyên đưá»ng
# Con trai ngưá»i đó là lệnh lang/lệnh công tá»­
# Con gái ngưá»i đó là lệnh ái/lệnh thiên kim
# Anh trai ngưá»i đó thì gá»i là lệnh huynh
# Em trai ngưá»i đó thì gá»i là lệnh đệ
# Chị gái ngưá»i đó thì gá»i là lệnh tá»·
# Em gái ngưá»i đó thì gá»i là lệnh muá»™i


VI/Xưng hô trong gia đình:
Ông bà tổ chết rồi xưng Hiển cao tổ khảo/tỷ
Ông bà tổ chưa chết xưng Cao tổ phụ/mẫu
cháu xưng Huyá»n tôn
Ông bà cố chết rồi xưng Hiển tằng tổ khảo/tỷ
Ông bà có chưa chết xưng Tằng tổ phụ/mẫu
cháu xưng Tằng tôn
Ông bà ná»™i chết rồi thá»i xưng Hiẻn tổ khảo/tá»·
Ông bà nội chưa chết thì xưng Tổ phụ/mẫu
cháu xưng nội tôn
Cha mẹ chết rồi thì xưng: Hiển khảo, Hiá»n tá»·.chưa chết xưng thân Phụ/mẫu (xem thêm phần cha kế mẹ kế)
Cha chết rồi thì con tự xưng là: Cô tử, cô nữ (cô tử: con trai, cô nữ: con gái).
Mẹ chết rồi thì con tự xưng là: Ai tử, ai nữ.
Cha mẹ Ä‘á»u chết hết thì con tá»± xưng là: Cô ai tá»­, cô ai nữ.
Cha ruột: Thân phụ.
Cha ghẻ: Kế phụ.
Cha nuôi: Dưỡng phụ.
Cha đỡ đầu: Nghĩa phụ.

Con trai lớn (con cả thứ hai): Trưởng tử, trưởng nam.
Con gái lớn: Trưởng nữ.
Con kế. Thứ nam, thứ nữ.
Con út (trai): Quý nam, vãn nam. Gái: quý nữ, vãn nữ.

Mẹ ruột: Sanh mẫu, từ mẫu.
Mẹ ghẻ: Kế mẫu: Con cá»§a bà vợ nhá» kêu vợ lá»›n cá»§a cha là má hai: Äích mẫu.
Mẹ nuôi: Dưỡng mẫu.
Mẹ có chồng khác: Giá mẫu.
Má nhá», tức vợ bé cá»§a cha: Thứ mẫu.
Mẹ bị cha từ bá»: Xuất mẫu.
Bà vú: Nhũ mẫu.

Chú, bác vợ: Thúc nhạc, bá nhạc.
Cháu rể: Äiệt nữ tế.
Chú, bác ruột: Thúc phụ, bá phụ.
Vợ của chú : Thiếm, Thẩm.
Cháu của chú và bác, tự xưng là nội điệt.

Cha chồng: Chương phụ.
Dâu lớn: Trưởng tức.
Dâu thứ: Thứ tức.
Dâu út: Quý tức.

Cha vợ (sống): Nhạc phụ, (chết): Ngoại khảo.
Mẹ vợ (sống): Nhạc mẫu, (chết): Ngoại tỷ.
Rể: Tế.
Chị, em gái của cha, ta kêu bằng cô: Thân cô.
Ta tự xưng là: Nội điệt.
Chồng của cô: Dượng: Cô trượng, tôn trượng.
Chồng của dì: Dượng: Di trượng, biểu trượng.
Cậu, mợ: Cá»±u phụ, cá»±u mẫu. Mợ còn gá»i là: Câm.
Còn ta tự xưng là: Sanh tôn.
Cậu vợ: Cựu nhạc.
Cháu rể: Sanh tế.

Vợ: Chuyết kinh, vợ chết rồi: Tẩn.
Ta tự xưng: Lương phu, Kiểu châm.
Vợ bé: Thứ thê, trắc thất.
Vợ lớn: Chánh thất.
Vợ sau (vợ chết rồi cưới vợ khác): Kế thất.

Anh ruột: Bào huynh.
Em trai: Bào đệ, cÅ©ng gá»i: Xá đệ.
Em gái: Bào muá»™i, cÅ©ng gá»i: Xá muá»™i
Chị ruột: Bào tỷ.
Anh rể: Tỷ trượng.
Em rể: Muội trượng.
Anh rể: Tỷ phu.
Em rể: Muá»™i trượng, còn gá»i: Khâm đệ.
Chị dâu: Tợ phụ, Tẩu, hoặc tẩu tử.
Em dâu: Äệ phụ, Äệ tức.
Chị chồng: Äại cô.
Em chồng: Tiểu cô.
Anh chồng: Phu huynh: Äại bá.
Em chồng: Phu đệ, Tiểu thúc.
Chị vợ: Äại di.
Em vợ (gái): Tiểu di tử, Thê muội.
Anh vợ: Thê huynh: Äại cá»±u: Ngoại huynh.
Em vợ (trai): Thê đệ, Tiểu cựu tử.
Con gái đã có chồng: Giá nữ.
Con gái chưa có chồng: Sương nữ.
Cha ghẻ, con tự xưng: Chấp tử.

Tớ trai: Nghĩa bộc.
Tớ gái: Nghĩa nô.
Cha chết trước, sau ông ná»™i chết, tôn con cá»§a trưởng tá»­ đứng để tang, gá»i là: Äích tôn thừa trá»ng.
Cha, mẹ chết chưa chôn: Cố phụ, cố mẫu.
Cha, mẹ chết đã chôn: Hiá»n khảo, hiển tá»·.
Mới chết: Tử.
Äã chôn: Vong.

Anh em chú bác ruá»™t vá»›i cha mình: ÄÆ°á»ng bá, đưá»ng thúc, đưá»ng cô, mình tá»± xưng là: ÄÆ°á»ng tôn.
Anh em bạn với cha mình: Niên bá, quý thúc, lịnh cô. Mình là cháu, tự xưng là: Thiểm điệt, lịnh điệt.
Chú, bác của cha mình, mình kêu: Tổ bá, tổ thúc, tổ cô.
Mình là cháu thì tự xưng là: Vân tôn


VII. Một số từ khác:
* Gá»i nhà cá»§a mình theo cách khiêm nhưá»ng lúc nói chuyện vá»›i ngưá»i khác: tệ xá/hàn xá
Nói vá» chá»— ở cá»§a ngưá»i thì dùng: quí sở/quí cư
(chỉ cần nói “tệ xáâ€, chá»› không cần nói “tệ xá cá»§a tôiâ€; chỉ cần nói “quí sởâ€, chá»› không cần nói “quí sở cá»§a ngàiâ€)
* Äứa bé thì gá»i là tiểu hài nhi… bé gái thì gá»i là nữ hài nhi… bé trai thì gá»i là nam hài nhi
* Khách sạn, nhà hàng, ngân hàng: quán trá», tá»­u Ä‘iếm, tiá»n trang
* Bổ đầu: ngưá»i đứng đầu tổ chức truy lùng tá»™i phạm ở huyện thá»i xưa
* Bổ khoái: ngưá»i ở nha môn chuyên Ä‘i bắt ngưá»i thá»i xưa.
Tài sản của Tuanff10
Audi A8 Nữ sát thá»§ Barcadi ORO Nòng Ná»c 2
Chữ ký của Tuanff10
Hắc Long Hội

I can't live if without you in my life



Don't do to others what you would not want them to do to you
Have fun times when you alive!!

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
Äã có 10 Thành viên nói CÃM Æ N đến bài viết rất có ích cá»§a Tuanff10