
30-08-2013, 07:02 PM
|
 |
Nam nhân bác ái đa tình Nòng Nọc siêu cấp háo sắc
|
|
Tham gia: May 2012
Đến từ: Nơi ka sống có nkiều mỹ nữ lắm a. Hehe
Bài gởi: 102
Thời gian online: 555391
Thanks: 50
Thanked 224 Times in 39 Posts
|
|
Trích:
Nguyên văn bởi cậu út
Kon hàng nào mà xác định dịch sắc hiệp là phải thủ trong người hai cuốn bí kíp, để từ đó đúc rút việc dùng từ, lời nói, các tư thế... trong sắc sao cho có hứng. Hai cuốn bí kíp đó là Thảo Lão Sư và Kim thúc thúc. Ai chưa đọc thì đề nghị về đọc, ai đọc rồi thì đề nghị tiếp tục nghiên cứu để thấu hiểu thêm cái hay cái độc của hai đại kỳ thư trên.
|
kái này e ckưa đọc nkưng mới xem qua Nhục Bồ Đoàn, Kim Bình Mai, Thanh Cung mấy lần thôi, sắc hiệp đọc ít lắm mười mấy quyển gì đấy, truyện 18+ đọc từ hồi cấp 2 thôi
|