Ghi chú đến thành viên
Go Back   4vn.eu > Kiến thức > Văn Học Nghệ Thuật > Thi Trai > Thơ nước ngoài
Gởi Ðề Tài Mới Trả lời
 
Ðiều Chỉnh
  #1  
Old 28-06-2010, 10:38 AM
Nấm's Avatar
Nấm Nấm is offline
Bất Diệt Ma Tôn
 
Tham gia: Mar 2009
Đến từ: Nơi có gió...
Bài gởi: 1,479
Thời gian online: 1 ngày 14 giờ 24 phút
Xu: 0
Thanks: 1,805
Thanked 1,346 Times in 395 Posts
Mùa thu - Lermontov Mikhail Yurievich

Lâu lắm rồi chả đụng đến thơ – suýt nữa thì quên mất rằng mình cũng đã từng dịch vài bài thơ … Nhưng bây giờ thì nói đến mùa thu làm gì? Mùa thu đã qua rồi. Dẫu rằng mùa thu sẽ quay trở lại… Mà sao mùa thu của Lermontov buồn thế nhỉ?

Nguyên tác:

Осень

Михаил Юрьевич Лермонтов

Листья в поле пожелтели,
И кружатся и летят;
Лишь в бору поникши ели
Зелень мрачную хранят.

Под нависшею скалою,
Уж не любит, меж цветов,
Пахарь отдыхать порою
От полуденных трудов.

Зверь, отважный, поневоле
Скрыться где-нибудь спешит.
Ночью месяц тускл, и поле
Сквозь туман лишь серебрит.


1828

Dịch thơ:

Mùa thu

Lermontov Mikhail Yurievich

Lá trên đồng vàng hết
Nhẹ nhàng bay lượn xoay
Chỉ rừng thông mệt mỏi
Còn chút xanh trên cây

Buổi trưa bác thợ cày
Chẳng đến bên vách đá
Sau nửa ngày vất vả
Để ngồi nghỉ giữa hoa

Cả đám thú liều lĩnh
Cũng vội vã ẩn thân
Trăng trên đồng héo úa
Trong màn sương đục ngần


(theo http://ninablog2008.wordpress.com)



Các chủ đề khác cùng chuyên mục này:

Tài sản của Nấm

Chữ ký của Nấm
Với thế giới bạn chỉ là một cá nhân, nhưng với một ai đó, bạn có thể là cả thế giới!
Hãy nhấn nút 'Cảm Ơn' để gửi lời cảm ơn đến người viết bài

Last edited by Nấm; 28-06-2010 at 10:39 AM.
Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời



©2008 - 2014. Bản quyền thuộc về hệ thống vui chơi giải trí 4vn.eu™
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuộc quyền sở hữu của người đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™