Ghi chú đến thành viên
Gởi Ãá» Tài Má»›i Trả lá»i
 
Ãiá»u Chỉnh
  #1  
Old 22-05-2008, 09:10 PM
minhtien384's Avatar
minhtien384 minhtien384 is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 869
Thá»i gian online: 1 ngày 4 giá» 22 phút
Xu: 0
Thanks: 89
Thanked 2 Times in 1 Post
Post QUO VADIS - H. Sienkievich

QUO VADIS
H. Sienkievich

Dịch và giới thiệu: Nguyễn Hữu Dũng


Tên sách: Quo Vadis
Tác giả: H. Sienkievich
Dịch và giới thiệu: Nguyễn Hữu Dũng
Nhà xuất bản: Văn há»c
Năm xuất bản: 9-1995
Trá»n bá»™ 2 tập
Khổ: 13x19 cm
---------------------
Äánh máy (TVE): anhhung9x, Binhnx2000, joke, khongtamthai, ngbichthuy, Nolf
Sửa chính tả (TVE): dqskiu, rfidquyen
Chuyển sang ebook: tovanhung (TVE)
Ngày hoàn thành: 1/8/2006


LỜI GIỚI THIỆU

Henryk Sienkievich (Henryk Sienkieweiz) là má»™t trong những văn hào lá»›n nhất cá»§a nhân dân Balan. Sáng tác cá»§a ông có má»™t vị trí đặc biệt trong lịch sá»­ văn hóa Ba Lan, đồng thá»i được đánh giá rất cao trên văn đàn thế giá»›i. Vá»›i tiểu thuyết Quo vadis ông được tặng giải Nôben vá» văn há»c năm 1905.
H.Sienkievich sinh ngày 5 - 5 - 1816 tại Vola Okseiska miá»n Podleise trong má»™t gia đình quý tá»™c đã bị sa sút. Vào những năm 1866 - 1869 ông theo há»c các khoa luật há»c, y há»c rồi văn há»c tại Trưá»ng Chính (nay là trưá»ng đại há»c tổng hợp Vacxava).

Bước vào nghá» làm báo từ năm 1860 bằng những tiểu luận và phê bình sân khấu, Sienkievich bắt đầu được chú ý đến như má»™t cây bút có triển vá»ng vá»›i truyện Phi hoài (1872). Trong những truyện ngắn tiếp theo, ông đã miêu tả má»™t cách sắc nét tâm tư cá»§a lối sống phong kiến gia trưởng (Ngưá»i đầy tá»› già - 1875, Hania - 1876). Thá»i kỳ 1876 - 1882 ông Ä‘i rất nhiá»u nÆ¡i ở châu Âu, châu Mỹ, và cho đăng Những bức thư từ các chuyến Ä‘i (1876 - 1878) cùng hàng loạt truyện ngắn và truyện vừa rất xuất sắc, trong đó nổi bật lên vấn đỠthân phận ngưá»i nông dân.

Năm 1892 đánh dấu má»™t bước ngoặt trong sáng tác cá»§a H.Sienkievich; từ lÄ©nh vá»±c truyện ngắn và truyện vừa, ông bước sang miá»n đất má»›i cá»§a các tiểu thuyết lịch sá»­. Ông cho ra Ä‘á»i bá»™ ba tiểu thuyết lịch sá»­ viết vá» những cuá»™c chiến tranh diá»…n ra ở Ba Lan hồi thế ká»· XVII: Bằng lá»­a và gươm (1883 - 1894), Trận hồng thá»§y (1884 - 1886), Ngài Volodyjovxki (1887 - 1888). Mang đậm chá»§ nghÄ©a yêu nước, tiểu thuyết bá»™ ba này là má»™t đỉnh cao chói lá»i trong sá»± nghiệp sáng tác cá»§a Sienkievich, là má»™t tác phẩm trong kho tàng văn há»c Ba Lan.

Tiếp theo, Sienkievich hoàn thành hai tiểu thuyết tâm lý xã hội Phi giáo lý (1889 - 1890) và Gia đình Polanjexki, trong đó ông phê phán giới quý tộc đang suy đồi.

Äá» tài tiểu thuyết lịch sá»­ Quo vadis (1895 - 1896) là cuá»™c khá»§ng bố các tín đồ Thiên chúa giáo thá»i Nerô bạo chúa ở Cổ La Mã.

Tiểu thuyết lịch sá»­ Hiệp sÄ© Thánh chiến (1897 - 1900) miêu tả cuá»™c chiến tranh giữ nước hồi thế ká»· XV vá»›i các trận đại thắng Grunvald lẫy lững, chống lại các hiệp sÄ© thuá»™c dòng tu Thánh chiến, mà thá»±c chất là chống lại đế quốc Phổ, kẻ thù truyá»n kiếp cá»§a dân tá»™c Ba Lan.

Trong thá»i kỳ “hồi xuân†gần cuối Ä‘á»i, sau khoảng 10 năm bệnh tật liên miên. H.Sienkievich đã cho ra Ä‘á»i cuốn tiểu thuyết du ký rất xuất sắc dành cho bạn Ä‘á»c trẻ tuổi Trên sa mạc, trong rừng thẳm (1910 - 1913) và tiểu thuyết lịch sá»­ Những đội quân lê dương (1913 - 1914) mà cái chết không cho phép ông hoàn thành.

Henryk Sienkievich mất tại Vêvê (Thụy Sĩ) ngày 15 - 11 - 1916 thỠbảy mươi tuổi.

Trong ngót ná»­a thế ká»· sáng tạo. H.Sienkievich đã để lại cho nhân loại má»™t di sản văn há»c đồ sá»™ và vô giá. Ngay từ thá»§a sinh thá»i cá»§a văn hào đã từng có nhiá»u ngưá»i cố gắng thu thập và xuất bản toàn bá»™ những tác phẩm cá»§a ông. Äáng chú ý nhất là công trình cá»§a nhà xuất bản Gebethner và Wolf, trong những năm 1880 - 1939 đã xuất bản bốn mươi sáu tập tác phẩm chá»n lá»c cá»§a Sienkievich. Trong chiến tranh thế giá»›i thứ hai, bè lÅ© Hítle ra lệnh cấm lưu hành những tác phẩm sục sôi lòng yêu nước cá»§a Sienkievich, chúng ra sức tịch thu và đốt các tác phẩm cá»§a ông, song nhân dân Ba Lan vẫn nâng niu, gìn giữ, truyá»n tay nhau Ä‘á»c, dù rằng không ít ngưá»i vì thế đã bị kết án tá»­ hình hoặc bị đưa vào trại tập trung.

Chỉ dưới chính thể Cá»™ng hòa nhân dân Ba Lan. Sienkievich má»›i thật sá»± trở thành nhà văn cá»§a dân tá»™c, cá»§a quảng đại quần chúng, tác phẩm cá»§a ông má»›i được đánh giá đúng tầm cỡ. Ngay trong mùa xuân năm 1945 còn vương khói đạn, ngay trong cảnh đất nước bị tàn phá đến mức há»§y diệt, trong những Ä‘iá»u kiện cá»±c kỳ khó khăn thiếu thốn sau chiến tranh, tiểu thuyết Hiệp sÄ© Thánh chiến cá»§a Sienkievich vẫn được tái bản và đó là tác phẩm văn há»c cổ Ä‘iển đầu tiên được xuất bản trong lòng nước Ba Lan má»›i.

Chỉ vài năm sau chiến tranh. Äảng và Chính phá»§ Ba Lan đã quyết định cho xuất bản toàn bá»™ tác phẩm cá»§a văn hào. Dá»±a trên các bản thảo và những bản in lần đầu may mắn được cứu thoát khá»i sá»± đốt phá cá»§a bè lÅ© phát xít, lần đầu tiên toàn bá»™ tác phẩm H.Sienkievich gồm sáu mươi tập được chỉnh lý và xuất bản trong khoảng thá»i gian 1949 - 1951 dưới sá»± chá»§ trì cá»§a giáo sư Julian Ksyzanovxki. Bốn tập cuối cùng cá»§a bá»™ sách này là công trình nghiên cứu khoa há»c tổng hợp vá» cuá»™c Ä‘á»i và sáng tác cá»§a nhà văn. Căn cứ theo bá»™ sách này, hàng loạt tác phẩm riêng lẻ cá»§a nhà văn lần lượt được tái bản có hệ thống vá»›i nhịp độ nhanh và số lượng bản in rất lá»›n. Thống kê độc giả tại Ba Lan, qua nhiá»u năm cho thấy rằng sách cá»§a H.Sienkievich được nhiá»u ngưá»i Ä‘á»c nhất và được yêu chuá»™ng nhất.
*
*****
Tác phẩm nổi tiếng Quo vadis[1] được viết trong thá»i kỳ sung sức nhất cá»§a H.Sienkievich. à đồ sáng tác xuất hiện vào mùa xuân năm 1893, khi nhà văn tá»›i thăm Roma lần thứ hai. Như nhà văn đã viết trong bức thư gá»­i nhà khảo cổ há»c kiêm nhà phê bình há»c ngưá»i Pháp Boyer Dâ€Agen vào năm 1912: “à định sáng tác Quo vadis nảy sinh trong tôi khi tôi Ä‘á»c các tập Niên ký cá»§a Taxits, má»™t trong những nhà văn tôi yêu thích nhất và trong chuyến lưu trú dài ngày tại Roma. Há»a sÄ© nổi tiếng Siemiradzki Ä‘ang sống tại Roma hồi ấy là ngưá»i hướng dẫn tôi Ä‘i thăm quan cái thành đô vÄ©nh hằng này, và ở má»™t trong những cuá»™c dạo chÆ¡i như thế, anh ấy đã chỉ cho tôi ngôi nhà thá» nhá» mang tên “Quo vadisâ€[2]. Chính lúc ấy, tôi đã nảy sinh ra ý định viết má»™t tiểu thuyết vá» thá»i kỳ lịch sá»­ đó. Trong suốt hai năm 1893 - 1894, tác giả đã tiến hành những công cuá»™c chuẩn bị khảo cứu rất công phu để xây dá»±ng ná»n móng cho tác phẩm, đồng thá»i đã vài lần thá»­ nghiệm chá»§ đỠnày trong má»™t số phác thảo khác nhau. Quo vadis được chính thức bắt đầu viết từ mùa xuân năm 1895 tại Vacsava và được hoàn thành ngày 18 - 2 - 1986 tại Nixe. Vừa viết Sienkievich vừa cho đăng tải Quo vadis trên tỠ“Báo Ba Lan†ở Vacsava và hai tá» báo khác tại PôzÆ¡ nan và Cracốp. Vài tháng sau, tác phẩm được nhà xuất bản Gebethner và Wolf in thành sách (3 tập).

Thá»i trị vì cá»§a Nerô bạo chúa và việc khá»§ng bố các tín đồ Thiên chúa giáo hồi ấy đã từng là đỠtài cá»§a nhiá»u tác phẩm cá»§a các nhà văn trước Sienkievich, song Quo vadis vượt xa các tác phẩm ấy vá» giá trị tư tưởng và nghệ thuật. Quo vadis là bức tranh toàn cảnh xã há»™i La Mã vào năm 61 sau công nguyên, vá»›i những mâu thuẫn chính trị xã há»™i và tôn giáo đã căng thẳng tá»›i tá»™t đỉnh chỉ chá»±c bùng nổ.

Mặc dù lần xuất bản đầu tiên, Quo vadis có mang thêm phụ đỠnhỠ“Tiểu thuyết vá» thá»i Nerô†nhưng thá»±c ra Sienkievich không có ý định dá»±ng má»™t tiểu thuyết lịch sá»­ theo nghÄ©a đầy đủ cá»§a từ này. Tác giả chỉ giá»›i hạn trong việc vẽ nên má»™t bức tranh chi tiết và vô cùng sinh động cá»§a xã há»™i La Mã tại thành đô Roma. Trong vô vàn các sá»± kiện lịch sá»­ cá»§a thá»i kỳ đó, tác giả chỉ tập trung chá»§ yếu vào hai vấn Ä‘á»: Vụ đốt cháy thành Roma và cuá»™c khá»§ng bố các tín đồ Thiên chúa giáo, các sá»± kiện khác chỉ được nêu ngắn gá»n hoặc nói lướt qua làm ná»n. Chính sá»± thu gá»n chá»§ đỠvà bình diện các sá»± kiện lịch sá»­ ấy đã cho phép tác giả làm nổi bật lên sá»± đối đầu giữa hai thế giá»›i: Má»™t bên là thế giá»›i cung đình bạo chúa Ä‘a thần giáo cá»§a triá»u thần La Mã vây quanh Nerô tên bạo chúa Ä‘ang ở đỉnh cao nhất cá»§a quyá»n lá»±c, xa hoa và tá»™i ác, nhưng đã thối nát cá»±c độ và Ä‘ang suy vong. Còn má»™t bên là thế giá»›i nô lệ và dân nghèo theo đạo Thiên chúa tập trung chung quanh hai vị sứ đồ Piotr và Paven, cái thế giá»›i hồi ấy không chút quyá»n lá»±c, nhá» nhoi và yếu á»›t nhưng đầy hấp dẫn bởi tư tưởng má»›i và không cam chịu khuất phục bạo lá»±c, Ä‘ang lá»›n dần lên, chiếm lÄ©nh vÅ© đài xã há»™i - chính trị. Tượng trưng cho Ä‘iểm đỉnh cá»§a sá»± đối đầu này là cuá»™c đỠnhãn quang tình cá» giữa Nerô và sứ đồ Piotr khi hoàng đế cùng đám quần thần rá»i bá» Roma, cái thành phố đã bị Nerô thầm kết án tá»­ hình “Trong má»™t chá»›p mắt, hai con ngưá»i ấy nhìn nhau (… ) đó là giây phút đỠnhãn quang cá»§a hai vị chúa tể trái đất, má»™t kẻ ngay sau đó biến Ä‘i như má»™t giấc mÆ¡ đẫm máu, còn ngưá»i kia - chính cụ già khoác manh áo thô kệch ná» - sẽ chiếm lÄ©nh đến muôn Ä‘á»i sau cả thế gian lẫn thành đô này†(Chương XXXVI).

Cuá»™c đối đầu thầm lặng không trận tuyến đó, theo từng trang sách cứ lá»›n mãi, mở rá»™ng mãi ra, dâng cao mãi lên, cuốn hút toàn xã há»™i vào vòng xoáy lịch sá»­ mãnh liệt cá»§a nó, cả những ngưá»i ý thức được lẫn những kẻ không nhận thức được nó, những ngưá»i tham gia thúc đẩy nó lẫn những kẻ cố tình tránh xa. Cuá»™c đối đầu đó được tác giả Ä‘an quyện má»™t cách tài tình vá»›i câu chuyện tình đầy éo le ngang trái giữa chàng quý tá»™c trẻ tuổi Vinixius, má»™t võ quan cao cấp, má»™t cận thần cá»§a Nerô, vá»›i nàng Ligia, công chúa cá»§a bá»™ tá»™c Ligi (tiá»n thân cá»§a dân tá»™c Ba Lan) bị La Mã giữ làm con tin và là má»™t tín đồ Thiên chúa. Tình yêu ấy tiến triển trong sá»± phát triển cá»§a những mâu thuẫn xã há»™i. Số phận đôi trẻ gắn liên vá»›i những biến động ghê gá»›m cá»§a xã há»™i. Chính sá»± Ä‘an quyện và nghệ thuật dẫn truyện đó khiến cho tác phẩm mang nhiá»u màu sắc vô cùng hấp dẫn.

Dưới ngòi bút tinh tế và khoáng đạt cá»§a H.Sienkievich từng nhân vật hiện lên sắc nét vá»›i cả chiá»u sâu tâm lý, tính cách, vá»›i tất cả những mâu thuẫn ná»™i tâm phức tạp, những mối quan hệ xã há»™i chằng chịt, những đột biến đến độ nghịch lý mà hoàn toàn hợp lý, nẩy sinh trong quá trình vận động phát triển.
Nêrô bạo chúa - nghệ sÄ© toàn năng, ba mươi tuổi, xuất hiện trên những trang sách cá»§a Quo vadis trong cái năm 64 đầy biến động, dẫu đã mang nặng trong thâm tâm những bóng ma đẫm máu cá»§a mẹ, cá»§a vợ, cá»§a bao nhiêu ngưá»i khác bị y giết hại, dẫu sống trong lo sợ triá»n miên và quyá»n lá»±c, nhưng vẫn là má»™t nghệ sÄ© Ä‘ang trăn trở vá»›i những day dứt cá»§a quá trình lao động nghệ thuật. Vá»›i ảo vá»ng viết thiên trưá»ng ca vá» sá»± triệt phá thành TÆ¡roa, bản trưá»ng ca sẽ làm lu má» hình ảnh vinh quang cá»§a Iliat và Ôđyxê cá»§a Homer, hắn nhất thiết phải được nhìn thấy ánh lá»­a cá»§a má»™t thành phố lá»›n Ä‘ang bốc cháy. Và thế là để làm hài lòng bạo chúa, lÅ© triá»u thần xu nịnh do Tygelinux cầm đầu đã Ä‘ang tâm châm lá»­a thiêu cháy thành Roma. Vốn hèn nhát, Nerô không dám chịu trách nhiệm bởi kinh sợ cuá»™c nổi dậy cá»§a quần chúng Ä‘ang sục sôi căm giận, hắn bèn tìm cách trút tá»™i cho các tín đồ Thiên chúa giáo. Hắn tháo cÅ©i sổ lồng cho sá»± tàn bạo cá»§a đám quần chúng Ä‘ang đòi nợ máu được thả sức hoành hành trong cuá»™c khá»§ng bố, vá»›i tiếng thét “ném bá»n Thiên chúa giáo cho sư tá»­â€, vá»›i cảnh tàn sát hàng loạt ngưá»i bằng nanh vuốt cá»§a dã thú, bằng cách đóng Ä‘inh lên thánh giá, bằng cách thiêu sống… Tàn bạo bao nhiá»u thì đớn hèn bấy nhiá»u - đó là cốt cách muôn thá»§a cá»§a lÅ© bạo chúa. Nerô tàn bạo trước cái chết cá»§a hàng nghìn ngưá»i khác, nhưng đến lượt hắn, hắn run rẩy không sao đâm nổi dao vào cổ tá»± sát, để rốt cuá»™c phải nhận má»™t cái chết nhục nhã mà lịch sá»­ vẫn dành cho lÅ© bạo chúa, xưa cÅ©ng như nay.

Sienkievich đã thành công tuyệt diệu khi sá»­ dụng nhân vật Petronius - cố vấn cá»§a Nêrô vá» các vấn đỠnghệ thuật - làm ngưá»i phát ngôn cho tư tưởng cá»§a tác giả và ngưá»i cung cấp cho ngưá»i Ä‘á»c những nhận xét xác đáng vá» tên bạo chúa - nghệ sÄ© có bản chất phức tạp này. Qua con mắt cá»§a con ngưá»i nghệ thuật đặc biệt trang nhã và quảng trí này, toàn bá»™ cốt cách vừa bi vừa hài, vừa hèn, vừa bạo cá»§a tên nghệ sÄ© giả - bạo chúa thật Nêrô hiện lên sắc sảo vô cùng. Má»™t chút tài năng cá»n con nhưng luôn tá»± huyá»…n hoặc chính mình, cá»™ng vá»›i má»™t quyá»n lá»±c vô biên vá» phương diện xã há»™i đã biến hẳn thành má»™t kẻ Ä‘iên rồ, sẵn sàng phạm những tá»™i ác ghê gá»›m nhất. Còn gì có thể lá»™t tả chân xác hÆ¡n tính cách cá»§a Nêrô bằng lá»i tâm sá»± cá»§a chính hắn thốt vá»›i Petronius trong cái “đêm cởi mở†trước ngày đốt cháy thành Rôma: “Trong má»i lÄ©nh vá»±c ta Ä‘á»u là nghệ sÄ© (… ) nên ta không thể nào sống nổi má»™t cuá»™c Ä‘á»i bình thưá»ng. Âm nhạc mách bảo ta rằng có tồn tại những sá»± phi thưá»ng, ta sẽ dùng toàn bá»™ sức mạnh quyá»n uy mà các thần linh đã đặt vào tay ta để tìm bằng ra sá»± phi thưá»ng ấy. Nhiá»u khi ta nghÄ© rằng muốn đạt được thế giá»›i OlympÆ¡, cần phải làm má»™t Ä‘iá»u gì chưa từng có kẻ nào làm, cần phải vượt qua đầu má»i ngưá»i trong cả việc tốt lẫn việc xấu (… ). Ta đâu có Ä‘iên, ta chỉ Ä‘ang tìm kiếm! (….). Ta muốn được vÄ© đại hÆ¡n con ngưá»i, vì chỉ bằng cách đó ta má»›i có thể trở thành nghệ sÄ© vÄ© đại nhấtâ€. Và sau đó hắn thốt lên: “Nặng ná» lắm thay khi con ngưá»i phải mang đồng thá»i gánh nặng cá»§a quyá»n lá»±c tối cao lẫn gánh nặng cá»§a tài năng vÄ© đại nhất†(chương XLIV).

Có thể nói nhân vật Petronius là hiện thân cá»§a những tinh hoa cá»§a ná»n văn hóa La Mã trong giai Ä‘oạn suy vi cá»§a nó. Ông đại diện cho những giá trị văn hóa sẽ trưá»ng tồn để được hồi sinh trong những thế hệ vá» sau. Tình phi thưá»ng cá»§a Petronius xuất phát từ trí tuệ mẫn tiệp vượt trên những ngưá»i đồng thá»i vá»›i ông sá»± hiểu biết sâu sắc không những chỉ đối vá»›i má»i ngưá»i, má»i vật mà trước hết đối vá»›i bản thân mình, mặc dù thá»±c ra ông đại diện cho má»™t thứ triết há»c duy vật - bất khả tri trong việc nhận thức thế giá»›i. Sống trong lá»›p vá» hình bình thản, thanh lịch theo kiểu Pirron nhưng Petronius vẫn là con ngưá»i hành động và nhất là dÅ©ng cảm trong dịp bảo vệ cái đẹp. Cái chết hào hoa cá»§a ông giữa bữa tiệc rượu trong tiếng nhạc và tiếng thÆ¡ AnakreontÆ¡ là má»™t hình ảnh tượng trưng tuyệt mỹ. “Nhìn hai tấm thân trắng ngá»§ tá»±a như những pho tượng tuyệt vá»i ấy, các thá»±c khách hiểu rõ rằng: Cùng vá»›i hai con ngưá»i ấy đã chết Ä‘i cả những gì còn sót lại cho thế giá»›i cá»§a há», đó là thi ca và cái đẹp†(chương LXXIV).

Hai nhân vật có tính cách phát triển mạnh mẽ nhất trong tác phẩm là lão Khilon và chàng quý tá»™c Vinixius. Vốn là má»™t tên múa mép, chuyên lừa đảo kiếm tiến bằng nghá» thám tá»­ tư. Khilon đứng ra làm nhân chứng giả cho Nêrô trút tá»™i đốt cháy thành Rôma cho các tín đồ Thiên chúa giáo và vì thế hắn đã nhảy lên địa vị cá»§a má»™t viên cận thần đầy thế lá»±c. Nhưng đến khi tận mắt chứng kiến sá»± tuẫn tiết cá»§a các tín đồ - những nạn nhân cá»§a hắn, cÅ©ng chính là những ngưá»i đã từng cưu mang hắn. Khilon đã không cưỡng nổi những sá»± tỉnh thức ná»™i tâm và công khai đứng ra lên án Nêrô là kẻ chá»§ mưu đốt cháy thành phố. Trở thành tín đồ Thiên chúa giáo chân chính. Äến khi chịu cá»±c hình, lão Khilon vẫn khăng khăng không chịu rút lá»i buá»™c tá»™i, đến ná»—i kẻ thù phải rút lưỡi lão và giết lão trên đấu trưá»ng. Sá»± chuyển biến cá»§a nhân vật có vẻ nghịch lý nhưng hoàn toàn lôgich và chân thá»±c, nhân vật Khilon đã để lại trong lòng ngưá»i Ä‘á»c những ấn tượng khó quên.

Còn sá»± biến chuyển cá»§a Vinixius thì phức tạp và gian khổ hÆ¡n nhiá»u, trải qua biết bao giai Ä‘oạn nhận thức, dù động lá»±c chính cá»§a nó là tình yêu vô bá» bến đối vá»›i nàng Ligia. Từ má»™t chàng quý tá»™c con nhà giàu có, ham lạc thú, vô lương tâm, nghiệt ngã vá»›i nô lệ. Vinixius đã lá»™t xác bao lần để nhận thức được giáo thuyết cá»§a đạo Thiên chúa, má»™t giáo thuyết hoàn toàn xa lạ vá»›i môi trưá»ng sống và địa vị xã há»™i cùng bản chất cá»§a chàng. Sienkievich đã thành công trong việc diá»…n tả cuá»™c lá»™t xác tinh thần đó.

Ngay cả những nhân vật phụ cÅ©ng hiện lên rõ nét vá»›i bá» dày tâm lý - xã há»™i đầy đủ dưới ngòi bút cá»§a tác giả. Những trang miêu tả cảnh sinh hoạt, những đám rước, những tiệc rượu, cảnh tàn sát giáo dân… Vô cùng sống động, chân thá»±c, giàu màu sắc mà không chút khoa trương, mang đến cho ngưá»i Ä‘á»c không khí xã há»™i La Mã hồi đầu Công nguyên.
*
*****
Vá»›i những giá trị tư tưởng và giá trị nghệ thuật lá»›n lao, ngay từ khi ra Ä‘á»i, Quo vadis đã được hoan nghênh nhiệt liệt. Tác phẩm đã gây nên những chấn động mạnh trong giá»›i văn há»c nghệ thuật thế giá»›i. Quo vadis nhanh chóng được dịch ra nhiá»u thứ tiếng. Từ lúc sinh thá»i, tác giả đã nhận được bản dịch Quo vadis bằng các tiếng Anh, Pháp, Äức, Tây Ban Nha, Italia, Nga, Thụy Äiển, Äan Mạch, Hà Lan, Tiệp Khắc, Hunggari, Bồ Äào Nha, Hy Lạp, Acmênia, Phần Lan, Lítva, Nhật và Ả Rập. Cho đến nay, Quo vadis đã được dịch ra trên bốn mươi thứ tiếng khác nhau. Tác phẩm cÅ©ng rất nhiá»u lần được đưa lên sân khấu và màn ảnh ngay từ những năm xa xưa nhất, đồng thá»i nó cÅ©ng trở thành đỠtài cá»§a không ít công trình khảo cứu, không những chỉ ở Ba Lan mà trên phạm vi thế giá»›i.

Chuyển đạt lá»i văn cá»§a H.Sienkievich đến bạn Ä‘á»c là má»™t khó khăn lá»›n đối vá»›i ngưá»i dịch, đặc biệt là trong trưá»ng hợp Quo vadis, bởi lẽ tiểu thuyết đỠcập đến má»™t thá»i đại, má»™t ná»n văn hóa xa xưa có nhiá»u khác biệt vá»›i bạn Ä‘á»c Việt Nam ngày nay. Äể phần nào há»— trợ cho bạn Ä‘á»c trong việc tìm hiểu tác phẩm, chúng tôi có soạn thêm phần chú thích (bố trí ở cuối tập II) đỠcập đến má»™t số tên ngưá»i và địa danh có trong tác phẩm nhưng không phổ biến lắm ở ta. Chúng tôi hy vá»ng rằng, mặc dù có những khiếm khuyết và hạn chế khó tránh khá»i, bản dịch Quo vadis từ nguyên bản tiếng Ba Lan sẽ là má»™t dịp để bạn Ä‘á»c tiếp xúc vá»›i Henryk Sienkievich, má»™t nhà văn kiệt xuất, ngưá»i đại diện xứng đáng cho ná»n văn há»c cổ Ä‘iển rất phong phú cá»§a dân tá»™c Ba Lan

Hà Nội, ngày 9 tháng năm 1985
NGUYỄN HỮU DŨNG
------------------------------
[1] Tên tác phẩm để nguyên theo mẫu tá»± La Tinh. Äá»c là QuÆ¡ Vadis và có nghÄ©a: Äi đâu

[2] Tá»±a đỠcá»§a tác phẩm lấy theo tên nhà thá» nhá» này và bắt nguồn từ má»™t truyá»n thuyết cá»§a đạo Thiên chúa. Tương truyá»n rằng khi Nêrô ra lệnh truy nã và khá»§ng bố các tín đồ Thiên chúa. Sứ đồ Piotr phải rá»i khá»i Roma để lánh nạn. Trên đưá»ng Ä‘i Piotr thấy Äức Chúa Jêxu Crixius hiển hiện, bèn há»i: « Quo vadis Domine? » (Latinh: Ngưá»i Ä‘i đâu vậy thưa Äức Chúa?... ). Chúa đáp «Khi ngươi rá»i bá» dân ta thì ta phải đến Roma để chịu đóng Ä‘inh câu rút lần thứ hai ». Sứ đồ Piotr tỉnh ngá»™, quay trở vá» Roma, rồi tá»­ vì đạo cùng các con chiên.

Download-mediafire



Các chủ đỠkhác cùng chuyên mục này:

Tài sản của minhtien384

Chữ ký của minhtien384
Trá»i đất bất nhân - Mạc lệ phi tồn
©2012 by 4vn.eu™. Diễn đàn đươc phát triển dựa trên sự đóng góp tích cực của tất cả các thành viên.
Hãy nhấn nút 'Like' để gá»­i lá»i cảm Æ¡n đến ngưá»i viết bài

Last edited by minhtien384; 22-05-2008 at 09:21 PM.
Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
Trả lá»i

Từ khóa được google tìm thấy
àâòîñàëîí, èñëàì, êóëüòóðîëîãèÿ, óãëîâûå



©2008 - 2014. Bản quyá»n thuá»™c vá» hệ thống vui chÆ¡i giải trí 4vn.euâ„¢
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuá»™c quyá»n sở hữu cá»§a ngưá»i đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™