VIỆT THANH CHIẾNN DỊCH
VUA QUANG TRUNG RA BẮC
Nguyá»…n Duy ChÃnh
LỜI NÓI ÄẦU
Từ trước đến nay, khi nghiên cứu vá» tráºn chiến Việt Thanh đầu năm Ká»· Dáºu (1789) chúng ta thưá»ng đặt nặng khả năng chiến đấu và tinh thần cá»§a quân Nam, hay tà i cầm quân cá»§a Nguyá»…n Huệ được bao phá»§ dưới những ngôn từ sáo mòn như “tình yêu nước nồng nà nâ€, “thiên tà i quân sá»± bách chiến bách thắng†...
Trong biên khảo “Quân Sá»± Nhà Thanhâ€, chúng tôi đã trình bà y hệ thống chỉ huy và tiếp liệu cá»§a Bắc quân, nêu lên tÃnh chất chÃnh qui cá»§a quân đội cá»§a má»™t quốc gia thá»i bình. Äể có sá»± so sánh và là m nổi báºt sá»± khác biệt giữa hai Ä‘oà n quân, trong bà i “Văn Minh Äà ng Trongâ€, chúng tôi miêu tả vá» bối cảnh sinh hoạt cá»§a khu vá»±c Äông Nam Ã, sau hÆ¡n hai trăm năm chia cắt đã hình thà nh má»™t quốc gia hoà n toà n khác hẳn vá»›i Äà ng Ngoà i vá» má»i mặt. ChÃnh sá»± xa lạ vá»›i văn minh Äà ng Trong – còn chịu ảnh hưởng nhiá»u cá»§a văn minh Ấn Hồi - đã tạo sá»± bất ngá» cho đối phương vì những gì quân Thanh biết được vá» nước ta, chỉ hoà n toà n dá»±a trên hiểu biết cá»§a há» vỠ“nước An Namâ€, tức miá»n Bắc vá»›i những qui chế và táºp quán gần như má»™t nước Tà u thu nhá». Sá»± hiểu biết cá»§a há» vá» Äà ng Trong chỉ qua triá»u đình chúa Nguyá»…n, cÅ©ng lại là má»™t “tiểu long†khác, má»™t thứ thái thú đối vá»›i dân chúng miá»n Nam. Trong địa bà n rá»™ng lá»›n cá»§a Nam Ã, cư dân không phải là má»™t chá»§ng tá»™c thuần nhất mà là má»™t khu vá»±c rất co dãn, rất linh động vá»›i hà ng chục sắc tá»™c khác nhau, má»—i sắc tá»™c có má»™t truyá»n thống và táºp quán, được táºp hợp trong má»™t hoà n cảnh đặc biệt.
Má»™t Ä‘iá»u đáng cho chúng ta quan tâm là miá»n Nam Việt Nam không phải là má»™t vùng hoang địa Ãt dân cư, má»›i được khai phá như nhiá»u lục địa khác ở thế ká»· 17, 18. Việc bà nh trướng cá»§a dân tá»™c Việt Nam – nói đúng ra là cá»§a ngưá»i Kinh từ châu thổ sông Hồng tiến xuống phương Nam – chỉ là sá»± bao trùm má»™t ná»n văn minh nà y lên những ná»n văn minh khác. Ngưá»i Kinh dần dần lấn chiếm các vùng đồng bằng dá»c theo duyên hải, đẩy các dân tá»™c bản địa lên cao nguyên và là m chá»±ng lại sinh hoạt thương mại mặt biển vốn dÄ© là má»™t phần quan trá»ng cá»§a Ä‘á»i sống. Trên má»™t qui mô nà o đó, ngưá»i Việt miá»n Bắc còn giữ tinh thần nông dân gắn bó vá»›i ruá»™ng vưá»n nên đã táºn thu bình nguyên, chia núi rừng, đồng bằng và biển cả ra ba khu vá»±c biệt láºp, liên hệ rá»i rạc. Sá»± bòn rút thiên nhiên trở nên gắt gao hÆ¡n nên sá»›m muá»™n rồi cÅ©ng đưa đến kết quả “đồng qui ư táºnâ€.
Tiến trình khai thác đó vẫn tiếp tục, khi mạnh khi yếu nhưng cà ng lúc ngưá»i ta cà ng Ãt gắn bó vá»›i khu vá»±c dung thân hà ng nghìn năm qua. Chế độ phong kiến, chế độ thá»±c dân, chiến tranh và các chÃnh thể độc tà i chỉ cà ng lúc cà ng là m gia tốc tiến trình tá»± huá»·. ChÃnh vì ba thế lá»±c đó trung hoà và hoá giải lẫn nhau nên ngưá»i ta có cảm tưởng trong nhiá»u năm, trái tim lịch sá» bị ngừng Ä‘áºp. Tuy nhiên, đó chỉ là má»™t giấc đông miên mà đôi khi vì má»™t ngẫu nhiên nà o đó, má»™t tổng hợp dù vá»™i vã và khiên cưỡng cá»§a cả ba khu vá»±c vẫn tạo được những thà nh tÃch đáng kể.
2
Äặt vị trà cá»§a Việt Nam trong khung cảnh vỡ hạt cá»§a cuối thế ká»· 18, vá»›i rất nhiá»u pha trá»™n khác nhau – văn minh bản địa, Bà La Môn, Hồi giáo, Khổng, Lão, Pháºt rồi sau đó là văn minh Tây phương theo chân các nhà truyá»n giáo và thương nhân – hoà quyện vá»›i nhau trở thà nh má»™t nếp sống đặc thù. Cái lò luyện kim đó, vá»›i tác động từ phương Bắc trà n xuống, từ phương Tây lan qua, từ miá»n Nam Ä‘i lên, từ biển Äông áºp tá»›i, trong má»™t thá»i Ä‘iểm nhất định đã đủ mạnh để là m thay đổi cả cuá»™c diện.
Bản đồ Äại Việt (Ä‘á»i Lê)
Ải Nam Quan ở bên phải, táºn cùng bên trái là Chiêm Thà nh
Anthony Reid, Southeast Asia in the Age of Commerce, tr. 44
Tráºn đánh năm Ká»· Dáºu vì thế phải được xét qua má»™t lăng kÃnh má»›i – má»™t bên lÃ
“thiên triá»u†vá»›i đủ thứ lá»… nghi táºp tục, nhiá»u “hoa quyá»nâ€, Ãt thá»±c dụng, và má»™t bên là thà nh phần Ä‘a chá»§ng, sống gần vá»›i bản năng trong những Ä‘iá»u kiện sinh hoạt giảm thiểu đến mức không sao đơn giản hÆ¡n được nữa. Sá»± tương phản mãnh liệt đó má»™t khi được bổ sung bằng kỹ thuáºt Tây phương – mà hoà n cảnh địa lý chÃnh trị khá độc đáo Äà ng Trong đã tiếp nháºn được - chÃnh là yếu tố then chốt tạo nên chiến thắng. Trong khi Bắc quân là má»™t đội quân chÃnh qui táºp trung và o chiến thuáºt duy nhất là giữ thà nh, chiếm đất theo sở trưá»ng cá»§a ngưá»i Trung Hoa thì Nam quân lại bao gồm ba mÅ©i nhá»n bao gồm ba sở trưá»ng khác nhau được váºn dụng cùng má»™t lúc. Miá»n núi rừng tây nguyên vá»›i đội binh Thượng có tà i xuyên sÆ¡n Ä‘em theo má»™t đà n voi rừng từ mạn Là o đổ sang đã tạo cho quân Thanh sá»± kinh hoà ng. Cánh quân từ biển kéo và o phần lá»›n là đám “du thương†được Nguyá»…n Huệ thu dụng để thà nh lá»±c lượng thuá»· quân, quen thuá»™c vá»›i khu vá»±c biển vùng vịnh Bắc Việt vừa táºp kÃch ngang hông quân Thanh, vừa chặn đưá»ng rút lui, cắt đứt hệ thống thông tin và tiếp liệu. Bá»™ binh do chÃnh vua Quang Trung chỉ huy từ Phú Xuân kéo ra, kết hợp vá»›i quân ở miá»n Bắc quen thuá»™c địa
3
thế trà n ngáºp tráºn địa theo chiến thuáºt “biển ngưá»iâ€, đổ xuống địch quân như má»™t đợt sóng thần từ xa áºp tá»›i.
Sau chiến thắng, nhiá»u huyá»n thoại được tô vẽ, phao truyá»n vá» quân Tây SÆ¡n. Má»™t câu há»i thưá»ng được nêu ra là là m thế nà o để Nguyá»…n Huệ có thể Ä‘iá»u binh thần tốc như thế? Nhiá»u phương pháp đã được đưa ra để giải thÃch bao gồm cả phương tiện di chuyển (võng, thuyá»n, voi, ngá»±a ...) lẫn tÃnh toán thá»i gian (đại quân tiến luôn má»™t mạch không nghỉ từ Phú Xuân ra Thăng Long trong khoảng từ 20 đến 40 ngà y). Thế nhưng những giải thÃch đó Ä‘á»u có những Ä‘iểm gượng gạo không thá»±c tế. Má»™t Ä‘iểm quan trá»ng là muốn Ä‘i nhanh và đồng bá»™ thì chỉ có thể áp dụng và o những binh đội vá»›i số lượng nhá» vì theo thá»i gian khoảng cách giữa ngưá»i Ä‘i đầu và ngưá»i Ä‘i cuối sẽ cà ng lúc cà ng xa. Ngoà i ra dù hình thức nà o, Ä‘i bá»™, Ä‘i thuyá»n hay Ä‘i ngá»±a, Ä‘i võng thì vẫn có những giá»›i hạn nhất định vá» tốc độ, vá» sư chịu đựng ... không thể vượt qua. Thá»±c ra, Ä‘iá»u mà ngưá»i ta cho rằng thần tốc kia không ở vấn đỠdi chuyển mà là m sao khéo léo Ä‘iá»u động để ba cánh quân cùng xuất hiện kịp thá»i, vừa là m tăng sá»± cá»™ng hưởng cá»§a sức mạnh, vừa khiến cho đối phương tưởng như má»™t phép lạ nên kinh hoà ng tan vỡ.
Quân Tây SÆ¡n cÅ©ng không phải là má»™t binh đội duy nhất từ trong Nam kéo ra mà là nhiá»u đơn vị từ nhiá»u địa phương được các tướng lãnh chuẩn bị cùng di chuyển tá»›i khu vá»±c táºp kết để tham gia chiến dịch. Nguyá»…n Huệ chỉ chỉ huy má»™t số khinh binh tương đối nhá» và nhẹ từ Phú Xuân. Binh lÃnh thá»i đó phần lá»›n thuá»™c dạng dân quân, thá»i bình sống lẫn vá»›i gia đình, là ng xã cá»§a mình, chỉ Ä‘iá»u động khi hữu sá»± (tương tá»± như những công trình thuá»· lợi hay công tác cá»™ng đồng trong các chế độ toà n trị, lương thá»±c và trang bị Ä‘á»u do dân chúng tá»± túc), là phương pháp quản trị “just-in-time“ trong quân sá»±, cấp chỉ huy định mục tiêu và thá»i hạn rồi để cho cấp dưới tá»± lo liệu thi hà nh. Chúng ta có thể hình dung trục lá»™ tiến quân cá»§a vua Quang Trung như má»™t đội chèo thuyá»n mà tất cả Ä‘á»u hà nh động nhịp nhà ng cùng má»™t lượt, má»™t con sông được nhiá»u nguồn chảy tá»›i để biến thà nh má»™t cÆ¡n lÅ© má»—i lúc má»™t dâng cao.
CÅ©ng tương tá»±, lá»i khẳng định sẽ và o thà nh Thăng Long trong ngà y đầu tháng Giêng năm Ká»· Dáºu – nếu quả thá»±c có - cÅ©ng là má»™t nhu cầu bắt buá»™c, là phương thức tìm sá»± sống trong cái chết, không cách nà o khác hÆ¡n. Nói theo ngôn ngữ má»›i, vua Quang
Trung phải sá» dụng chiến thuáºt bôn táºp từ Nghệ An ra Bắc chÃnh vì Nam quân không
có má»™t hệ thống đà i trạm để cung ứng quân lương như quân Thanh nên má»—i ngưá»i phải
tá»± mang theo thá»±c phẩm cho chÃnh mình –theo tÃnh toán cÆ¡ bản vá» tiếp liệu thì má»™t cá nhân chỉ có thể mang được từ 5 đến 10 ngà y lương là tối Ä‘a. Từ Ninh Bình vá» Thăng Long, trong khả năng cÆ¡ hữu, vua Quang Trung thấy rằng ngà y mồng 7 tháng Giêng lÃ
hạn định cuối cùng, phải đạt được bằng bất cứ giá nà o chứ chẳng phải do ai cố vấn, cÅ©ng không mang tÃnh dá»± ngôn, tiên tri như ngưá»i ta thưá»ng chép.
Viết vá» cuá»™c chiến Việt – Thanh chúng tôi muốn tìm giải thÃch cho má»™t nghi vấn lịch sá», so sánh ưu, khuyết Ä‘iểm cá»§a má»™t đội quân chÃnh qui vá»›i đầy đủ nghi thức và má»™t
4
đội quân còn mang tÃnh tá»± phát, được táºp trung rất nhanh theo nhiệm vụ và nhu cầu rồi sau đó lại tan biến và o Ä‘á»i sống bình thưá»ng, không lương, không bổng, không tá» tuất. Hình thức đó là má»™t truyá»n thống lâu Ä‘á»i cá»§a vùng Äông Nam Ã, tuy đạt được má»™t số thắng lợi nhất định nhưng cÅ©ng đưa tá»›i những mất quân bình thá»i háºu chiến, khi chuyển từ đấu tranh già nh quyá»n lá»±c sang công tác khôi phục kinh tế và ổn định xã há»™i.
5
Bản đồ Bắc HÃ
(bá»™ pháºn trÃch trong Map of the Kingdoms of Siam and Cochin China do John Walker vẽ để là m tà i liệu cho phái bá»™ Crawfurd)
Phụ bản của Journal of an Embassy from the Governor-General of India to the Courts of Siam and Cochin China exhibiting a view of the Actual State of those Kingdoms. New Delhi: Asian Educational Services, 2000 (chụp lại nguyên bản London, 1828)
6
TÃŒNH HÃŒNH Tá»”NG QUÃT
Khi ra Bắc trừ VÅ© Văn Nháºm, Nguyá»…n Huệ đã không dấu diếm tham vá»ng lên là m vua thay nhà Lê. Dá»± tÃnh đó má»™t phần vì ông cảm thấy mình đã đủ lông đủ cánh không muốn ở dưới quyá»n Nguyá»…n Nhạc sau khi hai anh em đã có những xung đột trầm trá»ng không thể hà n gắn được. Nguyá»…n Nhạc là vua Thái Äức thì ông cÅ©ng phải có má»™t danh vị tương đương. Nguyá»…n Huệ nay là m chá»§ cả xứ Bắc Hà và o đến Quảng Nam, so vá»›i lãnh thổ cá»§a anh ông còn to lá»›n hÆ¡n nhiá»u và việc xưng đế cÅ©ng không có gì trái đạo. Giữa ông và nhà Lê chẳng có rà ng buá»™c nà o ngoà i tình nghÄ©a vá»›i má»™t ngưá»i vợ lẽ là má»™t nà ng công chúa.
Má»™t viên quan nhá» (Ä‘á»i Cảnh Thịnh) ở vịnh Tourane
Tranh chì và mà u nước của William Alexander (1793) William Alexander: An English Artist in Imperial China tr. 22
Má»™t số quan lại nhà Lê á»§ng há»™ chá»§ trương nà y, Ä‘iển hình là Ngô Thì Nháºm và và i đồng liêu, mặc dù phần đông chống đối ngấm ngầm hay công khai vì chÃnh sách cai trị hà khắc cá»§a quân Tây SÆ¡n và lòng đố kỵ không muốn những ngưá»i từ Nam Hà ra là m chá»§ đất nước. Theo tà i liệu cá»§a các giáo sÄ© tại miá»n Bắc lúc đó, Nguyá»…n Huệ khi ra Bắc lần thứ hai đã công khai đưa ra má»™t đạo dụ há»i ý kiến toà n thể dân chúng Bắc HÃ
(không phân biệt giai cấp, phẩm tước và địa vị) xem “há» thÃch sống dưới chế độ nà o:
bị một ông hoà ng huyết thống nhà Lê cai trị (ông giả vỠkhông nhắc đến tên Chiêu
7
Thống) hay khẩn cầu ông ở lại Ä‘iá»u khiển quốc gia để được hưởng má»™t sá»± thái bình hoà n toà n và vÄ©nh cưu, dưới sư bảo há»™ giúp đỡ cá»§a ôngâ€1.
Tổng hợp nhiá»u tà i liệu khác nhau, kể cả thư từ giao thiệp vá»›i Nguyá»…n Thiếp và các bà i biểu suy tôn cá»§a quan lại nhà Lê (do Ngô Thì Nháºm soạn), chúng ta có thể xác định được rằng Nguyá»…n Huệ không dấu diếm tham vá»ng nên đã chuẩn bị để thiên đô và o Nghệ An vì nÆ¡i đây ở vị trà thuáºn tiện hÆ¡n cả để liên lạc vá»›i toà n thể khu vá»±c ông Ä‘ang kiểm soát, nhất là có má»™t cá»a ngõ thông qua Thượng Là o và má»™t cá»a biển để buôn bán vá»›i các quốc gia khác.
Tá»” CHỨC CHÃNH QUYỀN
Äiá»u đáng tiếc là triá»u đại Tây SÆ¡n quá ngắn ngá»§i, phần lá»›n các tà i liệu chép vá» giai Ä‘oạn nà y không còn nữa, hoặc chỉ còn những mảnh vụn rá»i rạc khiến cho nhiá»u câu há»i không có trả lá»i. Äể hình dung được cuá»™c chiến Việt – Thanh đầu năm Ká»· Dáºu, chúng ta không thể không xét qua “tình hình bạnâ€, Ãt nhất cÅ©ng trên má»™t mô hình tổng quát vá» tổ chức hà nh chánh và quân sá»±, lá»±c lượng và tiá»m năng, phương hướng chung cá»§a thá»i đại và trình độ phát triển vá» kỹ thuáºt quân sá»± để có má»™t lượng giá giữa hai bên ngõ hầu hiểu được thắng lợi cá»§a quân Nam mà không rÆ¡i và o những nháºn định chá»§ quan.
Chúng ta cÅ©ng không thể bá» qua những bước căn bản mà Nguyá»…n Huệ dá»± tÃnh, trong đó hai đỠmục lá»›n cần đà o sâu là chÃnh sách thu dụng thà nh phần thương nhân mặt biển để kiểm soát trục lá»™ hà ng hải Ä‘i từ eo biển Malacca lên đến Nam Trung Hoa và nhu cầu bà nh trướng sang phÃa Tây để thá»±c hiện mục tiêu hà ng phục Tiêm La mở rá»™ng lãnh thổ, vừa tiêu diệt Nguyá»…n Ãnh để trừ nốt mầm hoạ trong gan ruá»™t vừa “tiếp thu†luôn vương quốc nhá» bé và yếu Ä‘uối cá»§a ông anh cả ở Qui NhÆ¡n. Chúng ta sẽ đà o sâu hÆ¡n vá» hai kế hoạch nà y trong má»™t dịp khác.
LÃNH THỔ
Vương quốc mà Nguyá»…n Huệ thà nh láºp (hay có ảnh hưởng) bao gồm những khu vá»±c nà o? Ở thế ká»· 18, việc phân định ranh giá»›i quốc gia còn rất má» mịt, chúng ta chỉ có thể tìm được đại khái địa bà n cá»§a ông gồm cả lãnh thổ hà nh chánh và khu vá»±c ảnh hưởng là những nÆ¡i khi cần ông có thể trưng dụng tà i nguyên hay nhân lá»±c. Quan niệm rạch ròi vá» lãnh thổ mà chúng ta hiểu ngà y hôm nay chắc chắn không thể áp dụng và o thá»i kỳ nà y.
1 Äặng Phương Nghi, “Và i Tà i Liệu Má»›i Lạ Vá» Những Cuá»™c Bắc Tiến cá»§a Nguyá»…n Huệ†Má»™t Nhóm
Há»c Giả, Má»™t Và i Sá» Liệu vá» Bắc Bình Vương Nguyá»…n Huệ (Cali: Äại Nam, 1992) tr. 187
8
Má»™t nhóm dân Äà ng Trong
Tranh mà u nước của W. Alexander (1793)
John Barrow, A Voyage To Cochinchina đối diện tr. 309
Trước đây khu vá»±c phÃa tây lãnh thổ Bắc Hà vẫn bị coi như má»™t vùng xa xôi Ãt liên quan đến nước ta, có lẽ vì sá»± khác biệt vá» văn hoá và chá»§ng tá»™c. Tuy nhiên, khi được chia phần đất từ Phú Xuân trở ra – nhất là khi là m chá»§ cả Nghệ An là phần đất nhà Lê nhưá»ng cho ông khi có công ra bắc dẹp há» Trịnh – Nguyá»…n Huệ đã thấy tầm quan trá»ng cá»§a những vương quốc phụ cáºn suốt má»™t dải đất rá»™ng từ bắc chà nam, vá» kinh tế cÅ©ng như vá» quân sá»±.
Theo các tà i liệu khám phá được ở châu Qui Hợp, tỉnh Nghệ An năm 1974 trong từ đưá»ng quáºn công Tran Phuc Hoan2 thì ngay từ tháng 9 năm 1787 (tháng 8 năm Äinh Mùi, Thái Äức thứ 10) tức là ngay những ngà y đầu khi đất Nghệ An má»›i thuá»™c quyá»n kiểm soát cá»§a Nguyá»…n Huệ, quan trấn nháºm huyện Hương SÆ¡n đã ra lệnh cho châu Quy Hợp phải ná»›i lá»ng giao thương và bãi bá» thuế đánh và o nhà buôn hay lúa gạo thưá»ng qua lại vùng nà y.3 Trước đây, triá»u Lê Trịnh, các thông lá»™ qua Ai Lao Ä‘á»u bị kiểm soát chặt chẽ nên việc thương mại vá»›i các lân bang hầu như không có gì cả, ngoà i việc thu thuế má»™t số sản váºt trao đổi giữa các dân tá»™c thiểu số. CÅ©ng theo tà i liệu nà y, Nguyá»…n Huệ đã thá»±c hiện được má»™t cải cách quan trá»ng mà trước nay chưa
2 mặc dù đã bị ngưá»i ta xé ra vấn thuốc hút mất khá nhiá»u nhưng cÅ©ng còn khoảng 700 trang viết bằng chữ Nôm, gấp 3 lần tà i liệu mà cụ Hoà ng Xuân Hãn tìm được để soạn cuốn La SÆ¡n Phu Tá», trong đó có má»™t số văn kiện Ä‘á»i Tây SÆ¡n. Tran Van Quy, “The Quy Hop Archive: Vietnamese-Lao Relations Reflected in Border-Post Documents Dating From 1619-1880†(Mayoury Ngaosrivathana và Kennon Breazeale: Breaking New Ground in Lao History, Essays on the Seventh to Twentieth Centuries. Chiang Mai: Silkworm Books, 2002 tr. 239-259)
3 “The first step towards peace for the country is to loosen the constraints on trade. You are therefore instructed to abolish the usual payment of visa fees on people as well as payment of tax on grain†Tran Van Quy, “The Quy Hop Archiveâ€, tr. 244
9
từng có, đó là biến khu vực nà y thà nh một vùng tự do giao thương để phát triển trao
đổi song phương giữa nước ta có ưu thế trá»±c tiếp vá»›i biển cả còn Ai Lao là đầu mối cá»§a mạng lưới buôn bán vá»›i khắp các khu vá»±c ná»™i địa lên đến táºn Bắc Ấn Äá»™ và Nam Trung Hoa. Kiểm soát được hệ thống buôn bán nà y, ông đã mở ra má»™t đầu cầu má»›i thay thế cho con đưá»ng trước đây thương nhân vẫn sá» dụng dá»c theo khu vá»±c Trưá»ng SÆ¡n và đưá»ng thuá»· lá»™ xuống Cao Miên để từ đó thông ra biển.
Äiá»u nà y cÅ©ng nói lên phần nà o sá»± tương đồng, tương hợp cá»§a lá»±c lượng Tây SÆ¡n vá»›i các sắc dân sinh sống tại Ai Lao, Bắc Thái và giải thÃch được má»™t số táºp quán tuy quen thuá»™c vá»›i các dân tá»™c nằm sâu trong ná»™i địa nhưng lại xa lạ vá»›i ngưá»i Kinh. Việc mở rá»™ng giao lưu đó đã khiến cho những tiểu quốc phÃa tây Ä‘á»u có ý ngả theo vua Quang Trung và mấy năm sau đã viết thư nhá» Äại Việt giúp há» thoát khá»i sá»± áp bức cá»§a Xiêm La mà lâu nay há» phải triá»u cống.4 ChÃnh đây là má»™t Ä‘iểm mấu chốt để Nguyá»…n Huệ có thể chuyển quân ra miá»n Bắc mà không cần phải Ä‘i theo những trục lá»™ mà chúa Trịnh hay chúa Nguyá»…n hằng quen thuá»™c.
Vì kiểm soát má»™t khu vá»±c tương đối rá»™ng lá»›n (suốt từ miá»n Bắc và o đến Quảng Nam và có lẽ toà n bá»™ khu vá»±c Thượng và Trung Là o ngà y nay) Nguyá»…n Huệ có nhu cầu thiết láºp nhiá»u trung tâm hà nh chánh khác nhau để tiện việc cai trị và điá»u động. Ông chá»n hai vị trà chiến lược tương đối quan trá»ng vá»›i những đặc Ä‘iểm nổi báºt vá» giao thương là Nghệ An và Phú Xuân để xây dá»±ng cÆ¡ sở 5. Riêng Nghệ An, ông coi nÆ¡i đây là Trung Äô và cÅ©ng là địa Ä‘iểm lui vá» má»™t khi bị tấn công từ hai đầu. Chúng ta cÅ©ng không thể bá» qua giả thuyết ông muốn lên ngôi ngay tại kinh đô má»›i nên đã gấp rút hối thúc Nguyá»…n Thiếp Ä‘i coi đất xây cung Ä‘iện và chuyển nhiá»u nhân công, váºt liệu từ Bắc Hà và o Thanh Nghệ.
TÀI CHÃNH
Không rõ các thừa sai ngoại quốc tưá»ng thuáºt vá» chÃnh sách táºn thu tà i sản và lương thá»±c Bắc Hà chÃnh xác đến má»±c nà o nhưng chá»§ trương “tất cả cho chiến tranh†cá»§a Nguyá»…n Huệ là điá»u cần thiết để nếu không sá» dụng được thì cÅ©ng không để cho đối phương khai thác. Ngay lần đầu ra Bắc, Nguyá»…n Huệ đã thu góp được rất nhiá»u cá»§a cải cá»§a chúa Trịnh Ä‘em vá» Nam, không chia lại cho Nguyá»…n Nhạc nên xảy ra xung đột, đưa đến cuá»™c chiến mà ngưá»i ta gá»i là “nồi da xáo thịtâ€.
4 Tran Van Quy, “Vietnamese-Lao Alliance, 1792-3: Plans For a Tayson Campaign Against the Thaiâ€.
(Mayoury Ngaosrivathana và Kennon Breazeale: Breaking New Ground in Lao History, Essays on the Seventh to Twentieth Centuries. Chiang Mai: Silkworm Books, 2002) tr. 250-2. Xem thêm “Tương Quan Xiêm-Việt†cá»§a Nguyá»…n Duy ChÃnh.
5 và sau nà y ông lại tái tạo Thăng Long dưới cái tên Bắc Thà nh
10
Khi ra Bắc lần thứ hai, quan lại nhà Lê chỉ có má»™t số Ãt á»§ng há»™ ông, Ä‘a số không tán thà nh những bà i biểu suy tôn cá»§a Ngô Thì Nháºm và lãnh đạm đối vá»›i cuá»™c “trưng cầu ý kiến†má»™t cách lá»™ liá»…u, ông đà nh tiến hà nh má»™t kế hoạch khá cá»±c Ä‘oan, vừa do chiến lược đấu tranh, vừa muốn Ä‘áºp tan nhuệ khà cá»§a xứ Bắc Hà , nhân cÆ¡ há»™i táºn thu tiá»n bạc thà nh phần có máu mặt, vét cho đến ngưá»i lÃnh cuối cùng và đưa hết váºt liệu, thợ thuyá»n và o xây tân đô:
Ông lợi dụng má»™t vị quan Trung Hoa (?) 6 tên là Thiểm Bảy, con rể vua Cảnh Hưng như ông tức là anh (hay em) “cá»™t chèo†bằng cách bảo vị nà y kê khai nhưng tên đại thương gia giầu có và những tư nhân có nhiá»u tiá»n để ông xua lÃnh và o cướp. Cuối cùng ông kiếm chuyện vá»›i tên đồng loã ti tiện nà y (tức vị quan Tà u). Ông cho tra tấn tháºt dã man tên đó cùng vá»›i vợ hắn để ép chúng là m tá» kê khai Ä‘Ãch xác cá»§a cải cá»§a chúng. Ông đã thà nh công trong việc chiếm Ä‘oạt tà i sản kếch xù cá»§a chúng ...7
Những kế hoạch kinh tà i được thá»±c hiện gấp rút chắc hẳn do nhiá»u nguyên nhân, vì tình hình nhiá»u mặt sôi động phải đối phó cÅ©ng có mà vì nhu cầu cÅ©ng có. Ngưá»i ta còn cho rằng ông phẫn ná»™ vì má»™t số tướng lãnh không thà nh công trong việc đánh dẹp tà n quân nhà Lê ở miá»n thượng du nên khắt khe cả vá»›i gia đình bên vợ, tức Ngá»c Hân công chúa:
...bà goá phụ Cảnh Hưng, mẹ vợ ông có lần xin ông tha cho các vị quan Bắc Kỳ, đặc biệt là cho Äốc Chiên8. Ngưá»i ta đồn rằng bà có cho Äốc Chiên 100 thoi (hay đỉnh) và ng để ông ta dùng và o việc mua chuá»™c các quan lại, bảo tồn cái đầu ông. Nhưng vì sợ hãi trước sá»± phẫn ná»™ cá»§a con rể, bà đã bá» trốn. Bắc vương láºp tức cho tịch thu đồ đạc và tà i sản cá»§a bà công chúa Bắc Kỳ (tức là bà Hân) vợ ông bị đánh hai mươi roi
theo lệnh ông. Hình như bà nà y đã oán trách chồng bà vì sá»± ngược đãi đối vá»›i mẹ bà . Khi mẹ vÆ¡ ông bị Ä‘iệu vá» triá»u đình, ông đã trách mắng bà tháºm tệ vì mối cảm tình cá»§a bà đối vá»›i Äốc Chiên. Số và ng do bà cấp cho Äốc Chiên để chạy tá»™i phải và o tay ông. Ông còn cho lấy cung cá»§a Äốc Chiên, vị tướng đáng thương nà y đã bị đóng gông gần má»™t tháng nay. Rồi ông cho đánh vị tướng nà y bốn mươi trượng vì tá»™i từ chối, không chịu khai chá»— vua Chiêu Thống ẩn trốn. Cuối cùng ông ra lệnh xá» trảm vị tướng nà y ngà y má»™t tháng Sáu.9
6 có lẽ là quan nhà Lê nhưng ghi sai
7 Äặng Phương Nghi, sÄ‘d. tr. 188-9
8 theo GS Hoà ng Xuân Hãn thì Äốc Chiên là Hoà ng Viết Tuyển, trấn thá»§ SÆ¡n Nam (La SÆ¡n Yên Hồ
Hoà ng Xuân Hãn, sđd. tr. 1320
9 Äặng Phương Nghi, sÄ‘d. tr.189
11
Chúng ta cÅ©ng hiểu rằng việc tÃch luỹ tà i sản chÃnh vì nhu cầu quân sá»±, bao gồm cả chi phà vá» tân trang vÅ© khà (phải mua những súng ống, đạn dược má»›i mẻ hÆ¡n cá»§a Tây Phương) và lương thá»±c cho quân đội, má»™t vấn đỠsinh tá» vì ông đã bị cắt đứt con đưá»ng từ Bắc và Nam nên chỉ có thể dùng thuyá»n để mua hoặc cướp gạo từ xứ Äồng Nai. Chỉ khổ cho dân miá»n Bắc khi Nguyá»…n Huệ “bắt ná»™p ngay láºp tức và cùng má»™t lúc các thứ thuế được trả là m hai kỳ trước kia, các thư thuế gạo tháng Ba và tháng Mưá»i, tất cả các thứ thuế khác mà chưa được trả đầy đủ; không ai được than phiá»n hay bầy tỠý kiến vá» việc đó. Các xã trưởng và phú há»™ (hà o mục) nà o không tuân lệnh ngay sẽ bị đánh má»™t trăm trượng hoặc sẽ bị xá» tá» tuỳ theo há» phạm trá»ng tá»™i hay khinh tá»™iâ€.10
Chiến thuáºt mà nhiá»u ngưá»i vẫn ca tụng là thần tốc cÅ©ng là má»™t phương thức để giảm bá»›t số lượng binh sÄ© thưá»ng trá»±c phải nuôi ăn cà ng sá»›m cà ng tốt. Chúng ta cÅ©ng không lấy là m lạ sau chiến thắng tại Thăng Long, Nguyá»…n Huệ đã “giải ngũ†tại chá»— rất đông binh sÄ© (phần lá»›n là tân quân má»›i tòng chinh ở Thanh Nghệ và trên đưá»ng ra Bắc). Má»™t số đông dân chúng từ Thanh Hoá, Nghệ An theo ra không còn đưá»ng trở vá» nên đã láºp nghiệp tại các vùng đất tân bồi ở duyên hải.
XÂY Dá»°NG TÂN ÄÔ
Việc Nguyá»…n Huệ chá»n Nghệ An là m kinh đô có má»™t ý nghÄ©a chiến lược rất quan trá»ng, không những thuáºn tiện cho việc rút lui và chống giữ mà còn chuẩn bị cả những kế hoạch bà nh trướng sức mạnh ra toà n thể khu vá»±c. Má»™t khi Thăng Long từ má»™t thá»§ phá»§ chÃnh trị, văn hoá, kinh tế, quân sá»± ... hạ xuống hà ng “cố đôâ€, vai trò cá»§a kinh thà nh gần như mất hẳn. Việc thiên đô đó chắc chắn ảnh hưởng rất mạnh đến tâm tình giá»›i sÄ© phu Bắc Hà nên trong giai Ä‘oạn nà y lòng hoà i vá»ng tiá»n triá»u trở thà nh phổ biến mặc dù trong hÆ¡n 200 qua, vua Lê chỉ là hư vị và miá»n Bắc cÅ©ng không tạo được thà nh quả nà o nổi báºt. Tâm tình hoà i vá»ng đó được láºp lại trong lịch lịch sá» má»—i khi thay đổi má»™t triá»u đại ảnh hưởng không Ãt tá»›i tình hình chÃnh trị kéo dà i mãi vá» sau. Theo các giáo sÄ© thì:
... Trong khi chÆ¡ đợi (dân chúng bắt Lê Duy Kỳ nạp cho ông), vì Bắc vương sắp phải lên đưá»ng và o Nam, ông nhất định cho phá huá»· thá»§ đô Bắc Kỳ, gá»i là Kẻ Chợ, Kinh Äô hay Kinh Ki (Kỳ) và xây lại tại xứ Nghệ An má»™t hoà ng thà nh má»›i gần quốc gia nhá» bé cá»§a ông (Phú Xuân) và gần Nam Kỳ Thượng, ở khoảng giữa hai vương quốc. Ông liá»n cấp tốc cho thá»±c hiện kế hoạch nà y. Trước hết, ông cho phá tất cả các biệt thá»± cá»§a các Chúa cÅ© và cá»§a những ngưá»i chuyên chế biện sá»± nhà Trịnh ở trong hoà ng thà nh và cho chất lên thuyá»n những váºt liệu, đồ đạc quà nhất và tà i sản cùng vá»›i má»™t số lá»›n gạo thu nhặt được để mang tá»›i chá»— được qui định là nÆ¡i xây cất thà nh phố tương lai gá»i là Phá»§ Thạnh (Thanh?) hay Thà nh Rum (?). Ông cÅ©ng không bá» sót các dinh vua Chiêu Thống
10 Äặng Phương Nghi, sÄ‘d. tr. 190
12
và cung Ä‘iện các vua nhà Lê (ông phá cho tan hết). Ông cho lấy Ä‘i tất cả những thứ ông thÃch, ngay cả đá lát nữa (theo lá»i đồn) ...
Ngoà i tà i váºt, Nguyá»…n Huệ cÅ©ng táºn dụng nhân lá»±c cá»§a Bắc Hà để xây dá»±ng kinh đô má»›i. Các giáo sÄ© cho biết ông “tuyển chá»n rất nhiá»u thÆ¡ và nghệ sÄ© đủ loại†để mang theo dùng và o việc xây cất tân đô và má»—i phưá»ng thợ cá»§a miá»n Bắc phải cung cấp “Ãt nhất là mưá»i lăm ngưá»iâ€.11
Äiá»u nà y cho ta thấy Nguyá»…n Huệ đã tiến hà nh kế hoạch “vưá»n không nhà trống†ngay từ trước khi địch đến nhưng cÅ©ng có thể nhằm triệt tiêu má»i mầm mống chống đối cá»§a miá»n Bắc. Việc đó cÅ©ng phần nà o giải thÃch tại sao má»™t vương quốc tương đối qui mô và có má»™t lịch sá» lâu Ä‘á»i như Bắc Hà lại gần như thụ động đối vá»›i những biến chuyển, không thấy má»™t phản ứng nà o có thể coi là đáng kể. Nguyá»…n Huệ chỉ thay đổi thái độ sau khi thâu tóm quyá»n lá»±c lên là m hoà ng đế má»™t cách danh chÃnh ngôn thuáºn và miá»n Bắc bây giá» trở thà nh má»™t háºu cần quan trá»ng cho chÃnh quyá»n.
Vô hình chung đất Thanh Nghệ trở thà nh má»™t địa Ä‘iểm dưỡng quân và táºp kết khi cần thiết, mặc nhiên coi như thá»§ đô quân sá»± và chÃnh trị cá»§a vương quốc mặc dầu ông và bá»™ tham mưu vẫn còn đóng ở Phú Xuân vì tình hình chưa hoà n toà n yên ổn và Nguyá»…n Nhạc cÅ©ng có thể phản công để chiếm lại Quảng Nam khi có cÆ¡ há»™i. Theo thư cá»§a linh mục ngưá»i Bắc Thomas Dien đỠngà y 18/12/1788 thì “và o cuối tháng Ba (năm 1788) khi Bắc vương (Nguyá»…n Huệ) đã thắng hai, ba tráºn quân đội cá»§a Tiếm vương Nhạc được cá» tá»›i đánh ông để trả thù việc ông là m cho anh ông mất thể diện năm 1787†12 đủ biết xung đột cá»§a hai anh em vẫn tồn tại ngay cả sau khi giảng hoà trong tráºn Qui NhÆ¡n và Nguyá»…n Huệ vẫn phải đỠphòng không phải chỉ Nguyá»…n Ãnh mà cả Nguyá»…n Nhạc ở mặt nam.
LỰC LƯỢNG QUÂN SỰ
Quân Tây SÆ¡n mà Nguyá»…n Huệ chỉ huy có má»™t số đặc tÃnh đã ảnh hưởng đến chiến thuáºt, chiến lược cá»§a ông mà chúng ta cần nghiên cứu:
- Quân Tây SÆ¡n sá» dụng trong tráºn chiến Việt Thanh bao gồm nhiá»u thà nh phần:
o Thân binh Thuáºn Quảng là quân đội ông mang từ miá»n Nam Ä‘i ra
o Binh sÄ© ra từ trước dưới quyá»n chỉ huy cá»§a Ngô Văn Sở, Phan Văn Lân
...
11 Äặng Phương Nghi, sÄ‘d. tr. 190
12 Äặng Phương Nghi, sÄ‘d. tr. 184
13
o Tân quân dân chúng bị cưỡng bách tòng chinh tại các là ng mạc ông đi qua hay do các tướng lãnh đã tuyển mộ
o Các lá»±c lượng phụ thuá»™c và o ông bao gồm các toán quân ngưá»i thiểu số ở phÃa tây và các toán dân chà i, du thương, hải phỉ ... ở biển đông
Má»™t ngưá»i lÃnh Äà ng Trong (thá»i Cảnh Thịnh)
Tranh mà u nước của W. Alexander (1793) Barrow, John. A Voyage To Cochinchina đối diện tr. 284
ChÃnh vì gia nháºp hà ng ngÅ© và o nhiá»u thá»i Ä‘iểm khác nhau, tại nhiá»u địa phương nên tổ chức và trang bị cÅ©ng thay đổi không đồng nhất. Tuy nhiên để bảo đảm sá»± có mặt cá»§a há» và váºn dụng tối Ä‘a lá»±c lượng trong chiến đấu, tướng lãnh Tây SÆ¡n đã áp dụng má»™t số biện pháp nghiêm nhặt:
o Ká»· luáºt thép trong phương thức tuyển má»™ và trừng phạt
o Lương thực tối thiểu, do cá nhân tự mang theo hay do từng tổ nhỠđảm trách để có thể di hà nh nhanh mà lại không thể bỠtrốn, lệ thuộc hoà n toà n và o đoà n thể, không tồn tại được nếu sống riêng rẽ
o Äi theo đưá»ng núi để giá»›i hạn tối Ä‘a tiếp xúc vá»›i quần chúng vừa bảo toà n bà máºt vừa không tạo những xáo trá»™n má»™t khi binh đội Ä‘i ngang qua
o Chia thà nh nhiá»u toán nhá» riêng rẽ chỉ táºp trung ở những Ä‘iểm nhất định
14
o Không đóng quân tại đâu má»™t thá»i gian dà i để khá»i tạo ra những nhu cầu thá»±c tế như buôn bán, liên hệ trai gái, trá»™m cắp và tiết lá»™ tin tức quân sá»±
Äể bù lại số binh sÄ© tổn thất trong chiến tranh, nhất là má»™t số đông Ä‘i theo Nguyá»…n Nhạc nên Nguyá»…n Huệ đã tiến hà nh má»™t chÃnh sách cưỡng bách tòng quân đến mức tối Ä‘a và đây cÅ©ng là má»™t trong những lý do miá»n Bắc lâm và o cảnh đói kém liên tiếp trong nhiá»u năm13. Những giáo sÄ© có mặt tại miá»n Bắc đã ghi nháºn là “chừng má»™t tháng nay (cuối năm 1787), má»™t vị tướng cá»§a Tân Attila (tức Nguyá»…n Huệ) tên là Vach Quich14 (?) đã trở lại xứ Nghệ má»™ rất nhiá»u lÃnh và bắt dân chúng cung cấp má»™t số gạo khá lá»›n. Vá»›i nhưng hà nh động tối dã man, tên ác quỉ đó thưá»ng hay xẻo tai, lá»™t da mặt từ trán cho tá»›i miệng, đánh nhừ tá» cho đến chết những viên xã trưởng hay nhưng ngưá»i đại diện cho các là ng xã không tuân lệnh hắn ngayâ€.
Nhu cầu chiến tranh khiến cho Nguyá»…n Huệ không còn nhiá»u chá»n lưa và “mục Ä‘Ãch cá»§a việc tuyển má»™ dân quân Bắc Kinh là để thay thế các lÃnh cÅ© cá»§a bạo quân Phú Xuân (Nguyá»…n Huệ) ... vì đội ngÅ© đã bá» rÆ¡i ông để theo Nhạc, trong hoặc sau thÆ¡i kỳ chiến tranh giữa ông (Nguyá»…n Huệ) và tiếm vương (Nguyá»…n Nhạc) (khiến) ông bị lâm và o tình trạng phải thu nháºp trên lãnh thổ nhá» bé cá»§a ông nhưng thà nh phần thuá»™c giai cấp hạ lưu, nhưng tay anh chị lưu manh, nông dân và cấp cho há» khà giá»›iâ€.
Việc tổ chức quân đội cÅ©ng được thay đổi nhiá»u lần, Ãt nhất cÅ©ng từ má»™t đội quân tá»± phát biến thà nh má»™t phần bá»™ cá»§a cÆ¡ cấu hà nh chánh. Việc Nguyá»…n Huệ muốn tách ra thà nh má»™t vương quốc riêng cho thấy ông đã phải giải quyết những vấn đỠcá»§a quân sÄ© mà trước đây dưá»ng như ông không quan tâm lắm. Tiến bá»™ đó phần nà o có thể ông há»c há»i được từ chÃnh những ngưá»i mà ông đã đánh bại như triá»u đình chúa Nguyá»…n ở phương nam, chúa Trịnh và cÆ¡ cấu quân chá»§ ở phương bắc. Tiếc rằng chúng tôi không có được bản chÃnh bằng Hán Văn cá»§a tá» chiếu gá»i cho Ngô Văn Sở và quan binh Bắc Hà nhưng xuyên qua bản dịch từ tiếng Pháp (do các giáo sÄ© ghi nháºn) cá»§a tác giả Äặng Phương Nghi chúng ta cÅ©ng có thể phần nà o nắm được tinh thần đó:
Bởi sắc lệnh nà y ta cho các tướng Äại Tư Mã, Äại Äốc (tức Ngô Văn Sở và Phan Văn
Lân) và các sÄ© quan khác biết rằng từ trước tá»›i nay các vua chúa Ä‘á»u lấy luáºt pháp để
13 theo các quân sá»± gia, mức tối Ä‘a có thể tòng quân là 5 Ä‘inh lấy 1 nhưng và o thá»i kỳ nà y tỉ lệ bị bắt lÃnh cao hÆ¡n nhiá»u, thưá»ng là 3 Ä‘inh lấy 1, ngưá»i già cả, đà n bà , trẻ con cÅ©ng xung và o các đội dân công. Các giáo sÄ© ghi nháºn có khi bắt lÃnh cả đến thiếu niên 12 tuổi.
14 KDVSTGCM có nhắc đến má»™t tướng Tây SÆ¡n tên là Quỳnh (không rõ há») ở quyển XLVII, có lẽ là ngưá»i nà y (Hà Ná»™i, nxb Giáo Dục, 1998 tr. 818). Theo GS Hoà ng Xuân Hãn thì Vach Quich có thể là Quỳnh Ngá»c Hầu Äặng Giản (tên ông nà y cÅ©ng có nhiá»u tranh luáºn là Äông hay Giản – xem Phan Huy Lê “Vá» nhân váºt Äặng Tiến Äông†Nhiá»u Tác Giả: Thưc Chất cá»§a “Äối Thoại Sá» Há»câ€, Hà Ná»™i: nxb Thế Giá»›i, 2000)
15
cai trị thần dân và duy trì hoà bình, nên ta cÅ©ng noi gương các vị tiá»n bối mà đánh dấu
ngà y khởi đầu triá»u đại ta bằng cách soạn ra má»™t bá»™ luáºt để dân chúng sống trên đất Ä‘ai ta nghiêm nhặt tuân theo. Vì thế ta đã giao cho các quan tư pháp và tham chÃnh
viện nhiệm vụ hoà n tất các tác phẩm đó trong má»™t, hai tháng. Trong khi chỠđợi ta ban bố và i pháp quy yêu cầu má»i ngưá»i và má»—i các ngươi đứng đắn thi hà nh. Ná»™i dung Ä‘iá»u lệ đó như sau:
1. Nếu má»™t sÄ© quan hay binh lÃnh nà o phạm tá»™i gì, các quan văn võ sẽ há»p lại để xá» há» và nếu hỠđáng bị xá» tư há» sẽ bị kết án tá» hình.
2. Song le trong thá»i chiến tranh, má»—i lần má»™t vị chỉ huy sai bá»™ hạ mình Ä‘i đánh địch, bá»™ hạ đó phải tuyệt đối tuân theo, ngưá»i nà o tá» tráºn má»™t cách can đảm sẽ được vẻ vang. Trái lại ai vì sợ chết mà bá» trốn sẽ bị sỉ nhục. Bởi váºy ta cho phép xá» tá» tức thì những kẻ trốn bổn pháºn cÅ©ng như nhưng kẻ cho địch có thì giá» dưỡng sức lại và tấn công vì hèn nhát hay vì cháºm chạp; sau rồi các tướng lãnh phải báo cáo hà nh động cá»§a há» trong trưá»ng hợp đó.
3. Khi chiến tranh chấm dứt và khi quân đội trở vá» kinh đô và được trả lại cho chÃnh quyá»n, không má»™t quan chỉ huy nà o được tá»± tiện xá» tá» má»™t ngưá»i ngang quyá»n hay ngang chức và ai mà vi phạm luáºt nà y sẽ không có hi vá»ng được khoan hồng.
4. Má»—i lần xảy ra chuyện gì liên quan đến quốc gia hay công Ãch, má»i ngưá»i Ä‘á»u phải lưu ý ngay đến việc đó kẻo má»™t sá»± cháºm trá»… nhá» nhặt cÅ©ng có thể gây trở ngại cho công việc. Thá»i bình, sư mau lẹ đó cÅ©ng cần thiết rồi, huống chi tại Bắc Kỳ nÆ¡i cuá»™c chiến cà ng ngà y cà ng ác liệt, má»™t cuá»™c chiến mà các ông phải coi như việc trá»ng yếu bởi vì má»—i giây phút có thể mang lại nhiá»u thay đổi bất ngá» liên tiếp theo nhau như gió, chá»›p hay như hÆ¡i và những biến chuyển đó lúc thì thuáºn, lúc thì nghịch thà nh thá» không thể căn cư trên cái gì chắc chắn được. Bởi váºy má»—i khi nhu cầu quốc gia hay tình hình chiến tranh bắt phải há»p để thảo luáºn vá» những việc phải là m và má»—i khi ngà y giá» há»p được ấn định, các quan văn võ sẽ phải há»p ngay láºp tưc và o ngà y giỠđó để bà n bạc và quyết định vá»›i nhau. Nếu bất đồ có ngưá»i vì sÆ¡ xuất mà quên tá»›i nÆ¡i há»p đúng giá», ta cho phép Tư Mã và Äại Äô Äốc phạt há» tuỳ theo lá»—i nặng hay nhẹ.
5. Nếu má»—i khi thuá»™c hạ quan chỉ huy chi đội hay thuá»™c hạ cá»§a ông Ä‘i Ä‘uổi bắt kẻ gian, đáng lẽ bảo vệ và che chở dân vô tá»™i và hiá»n là nh há» lại cưỡng Ä‘oạt cá»§a cải cá»§a dân chúng đáng thương sẽ Ä‘au khổ và thất vá»ng, vì há» phải chịu nhiá»u tai vạ hÆ¡n dưới thá»i ác quỉ Nháºm hay Tiết chế. Há» cư xá» như váºy thì là m sao dân chúng yên là nh được? Và là m sao gá»i hà nh động đó là giải phóng dân chúng khá»i áp bức và là m sao phạt thá»§ phạm cho được? Váºy ta ra lệnh cho các
sÄ© quan phải công bố trong trung đội hay binh Ä‘oà n mình Ä‘iá»u nghiêm cấm,
16
không được lấy bất cứ váºt gì cá»§a dân dù là má»™t ngá»n cá», như ta không ngá»›t
tuyên cáo trước đây. Các sÄ© quan sẽ chắc chắn là m vừa lòng ta và đúng theo tình ý ta nếu hết sức thi hà nh Ä‘iá»u nghiêm cấm đó. Ai cư xá» như váºy có thể tin rằng sau khi chia sẻ cùng ta nhưng ná»—i khổ nhá»c và nhưng mối hiểm nghèo cá»§a thá»i chiến nà y, há» cÅ©ng sẽ chia sẻ thanh danh và hưởng thú vui thá»i bình cùng ta. Vả lại nữa, không ai có quyá»n dá»±a và o sá»± vắng mặt hay sá»± xa cách cá»§a ta để phiá»n nhiá»…u cướp bóc dân chúng và uy hiếp đà n bà con gái. Chỉ khi nà o ngưng và dẹp được nhưng bạo hà nh đó, há» má»›i có thể tá»± phụ giữ nổi chức vụ và bảo đảm an ninh cho cá nhân và gia đình há», bằng không, đừng mong gì ta dung thứ há».
Äó là những Ä‘iá»u ta muốn các ngươi phải biết.
Ngà y 3 tháng Mưá»i [âm lịch] năm Thái Äức (Tiếm vương Nhạc) thứ 11.15
BỘ BINH
Binh sÄ© Äà ng Trong Ä‘eo kiếm
Tác phẩm vẽ bằng chì và mà u nước 18.2 x 10.5 cm
do hoạ sÄ© William Alexander vẽ tại Tourane khi phái Ä‘oà n ghé lại Äà ng Trong tháng 6 năm 1793
trÃch từ William Alexander, an English Artist in Imperial China
Brighton Borough Council, 1981 tr. 21
15 Äặng Phương Nghi, sÄ‘d. tr. 195-8
17
Theo những bức thư cá»§a các giáo sÄ© đạo Thiên Chúa đã chứng kiến thì những đội quân cá»§a Nguyá»…n Huệ được tuyển má»™ rất gấp rút. Hồi năm trước, “Giáo sÄ© Le Roy đã tả đạo quân Quang Trung bao gồm cả ngưá»i già lão, trẻ con trông giống má»™t toán bệnh nhân ốm yếu hÆ¡n là má»™t Ä‘oà n chiến binhâ€16. Má»™t lá thư khác cá»§a giáo sÄ© Longer (13-5-1787) thì viết là “Ngưá»i bạn đồng sá»± trẻ cá»§a chúng tôi bắt buá»™c phải chạy bÆ¡i vì ngưá»i ta bắt tất cả má»i ngưá»i phải Ä‘i đánh nhau từ 15 tuổi trở lên. Những ngưá»i già , đà n bà góa, và con gái cÅ©ng bắt Ä‘i sá»a cầu, đưá»ng sá†17. Không những thế ngay cả sư sãi cÅ©ng phải tòng quân và việc kiểm tra nhân số cÅ©ng rất nghiêm nhặt. Theo thư cá»§a La Bartette gá»i cho Blandin ngà y 25 tháng 6 năm 1786 thì:
HỠđã phá há»§y tất cả những giáo đưá»ng đẹp nhất ở đây, há» cÅ©ng phá há»§y tất cả chùa chiá»n và bắt tất cả những nhà sư cầm vÅ© khà để ra tráºn.18
Do đó dẫu Nguyá»…n Huệ có thể táºp trung được má»™t số lượng binh sÄ© đông đảo trong má»™t thá»i gian ngắn ngá»§i nhưng hiển nhiên chỉ là má»™t Ä‘oà n quân ô hợp. Vả lại việc táºn dụng nhân lá»±c như thế chắc chắn không thể biến há» thà nh má»™t Ä‘oà n quân thiện chiến vì nhân số không chưa đủ mà đoà n quân còn nhiá»u vấn đỠkhác như huấn luyện, trang bị, y phục, thá»±c phẩm, thuốc men ... nếu chỉ trông cáºy và o dân chúng địa phương thì không thể nà o cung ứng nổi. Ngoà i ra trong nhiá»u năm chinh chiến liên miên, bao nhiêu trai tráng đã bị hết bên nà y đến bên kia bắt Ä‘i lÃnh cả rồi, thà nh phần còn sót lại chắc chẳng được bao nhiêu. Mặc dù việc táºn dụng nhân lá»±c đưa và o quân ngÅ© vốn là thói thưá»ng cá»§a Nam Hà 19, chúng ta có thể ngá» rằng những dữ kiện mà nhiá»u ngưá»i nhìn thấy – kể cả các tà i liệu chép trong chÃnh sá» nước ta – chưa hẳn đã là sá»± thá»±c hoặc nếu đúng như thế thì chỉ là hình ảnh mà Nguyá»…n Huệ muốn má»i ngưá»i nhìn thấy
chứ thá»±c lá»±c cá»§a ông không phải như váºy. Äó là má»™t hình thức nghi binh để ông có thể mở má»™t cuá»™c tấn công bất ngá» bằng những lá»±c lượng tinh nhuệ theo đưá»ng rừng và đưá»ng biển mà địch không hay biết.
Những toán quân xung hãm nà y phần lá»›n là thân binh cá»§a Nguyá»…n Huệ, gồm ngưá»i
Thượng và ngưá»i Hoa, đánh cảm tá», lá»›p nà y chết, lá»›p khác xông lên. Nguyá»…n Huệ
16 Nguyá»…n Nhã, “Nguyá»…n Huệ, má»™t thiên tà i quân sự†Má»™t Nhóm Há»c Giả, Má»™t Và i Sá» Liệu vá» Bắc Bình
Vương Nguyá»…n Huệ (Calif: Äại Nam, 1992) tr. 97.
17 Nguyễn Nhã: sđd tr. 98 (Nguyên văn: Notre petit collège a été obligé de se diverger car on oblige tout le monde d’aller à la guerre depuis 15 ans et au-dessus. Les vieillards, les femmes veuves et les filles sont mêmes, obligés de réparer les ponts et les grands chemins ...)
18 Nguyễn Nhã: sđd tr. 98 (Nguyên văn: Ils ont déjà détruit ici toutes nos plus belles eglises, ils détruisent toutes les pagodes et obligent tout les bonzes à porter les armes et aller à la guerre ...)
19 Anthony Reid (1988: 164) In Cochin-China every man is a soldier. The commercial operations are performed by women (Ở Äà ng Trong tất cả đà n ông Ä‘á»u là lÃnh. Việc buôn bán do đà n bà đảm trách) trÃch lại cá»§a John White : A Voyage to Cochin-China (1824) tr. 261
18
luôn luôn có lối đánh “biển ngưá»i†như thế ở khắp má»i mặt tráºn, kể cả khi Ä‘em quân tấn công Nguyá»…n Nhạc ở Qui NhÆ¡n20. ChÃnh vì thế ông thưá»ng bắt tất cả già trẻ lá»›n bé ra tráºn, có khi cả thà nh phần “vị cáºp cách†nghÄ©a là “trẻ conâ€. Vá»›i quan Ä‘iểm phải già nh chiến thắng bằng bất cứ giá nà o, Nguyá»…n Huệ không ngần ngại đốt phá, tà n sát nếu gặp chống cá»±, để tiêu diệt cÅ©ng có mà thị uy cÅ©ng có. Nắm vững quan Ä‘iểm ká»· luáºt là sức mạnh cá»§a quân đội, ông hết sức gắt gao trong việc Ä‘iá»u quân và nổi tiếng là nghiêm minh.
THƯỢNG BINH
Binh sĩ Bắc Hà thế kỷ 18
Alastair Lamb, The Mandarin Road to Old Hué, tr. 111
Khu vá»±c Äông Nam à và o cuối thế ká»· 18 không phải là những quốc gia có lãnh thổ hà nh chánh rõ rệt được qui định theo công pháp mà là những khu vá»±c ảnh hưởng cá»§a từng dòng há», khi mạnh thì bà nh trướng, khi yếu thì co cụm. Nằm giữa những khu vá»±c đồng bằng dá»c theo duyên hải nước ta và Xiêm La là má»™t khu vá»±c rừng núi rá»™ng lá»›n, trong đó những dân tá»™c cao nguyên sống rải rác, du canh. Bên cạnh sinh hoạt cá»§a từng bá»™ lạc, khu vá»±c nà y còn có má»™t hệ thống sÆ¡n lá»™ chằng chịt mà chỉ dân bản xứ má»›i am tưá»ng. Nhiá»u Ä‘oà n thương nhân (caravan) đã sá» dụng hệ thống giao thông nà y để Ä‘i buôn tá»›i táºn Miến Äiện, Xiêm La và Nam Trung Hoa khiến cho sản phẩm từ vùng nà y có thể Ä‘em tá»›i vùng khác. Những thương nhân đó rất Ä‘a dạng bao gồm ngưá»i Trung Hoa, ngưá»i Thái, ngưá»i Shan (?), ngưá»i Bhamo (ở Miến Äiện). Mạng lưới buôn bán nà y quả là phức tạp hÆ¡n chúng ta tưởng.21 ChÃnh anh em Nguyá»…n Nhạc cÅ©ng là những đầu náºu trong những Ä‘oà n buôn nà y, thông thạo đưá»ng sá, phong tục cá»§a vùng Tây nguyên và sá» dụng nhiá»u kinh nghiệm bản thân và o những tráºn đánh vá» sau. Những
20 Hai ba lần giáp công, Huệ cÅ©ng bị mất đến ná»a số quân (nghÄ©a là mất khoảng từ 3 đến 5 vạn ngưá»i)
và phải lấy thêm lÃnh Thuáºn Hóa, bắt những kẻ vừa đủ 15 tuổi (Tạ Chà Äại Trưá»ng, sÄ‘d tr 149)
21 David J. Steinberg (ed.): In Search of Southeast Asia (University of Hawaii Press 1987) tr. 52. Trong tráºn chiến Việt Nam gần đây, Bắc Việt cÅ©ng dá»±a trên mạng lưới thượng đạo để xây dưng má»™t hệ thống tiếp liệu và chuyển quân dưới cái tên đưá»ng mòn HCM và Trưá»ng SÆ¡n Äông, Trưá»ng SÆ¡n Tây.
19
toán thương nhân đó cÅ©ng quen thuá»™c vá»›i những loại bùa chú, thuốc men, chất kÃch thÃch mà dân tá»™c thiểu số thưá»ng dùng để chữa bệnh.
Sá» sách chép không đầy đủ nhưng nhà Tây SÆ¡n chắc chắn sá» dụng má»™t lá»±c lượng lá»›n những đồng bà o thiểu số, không phải chỉ trong vùng Qui NhÆ¡n mà gần như toà n cõi Tây Nguyên, kể cả Nam Là o và bắc Campuchia ngà y nay 22. Căn cứ khởi nghÄ©a cá»§a há» nằm ở An Khê, thá»i đó gá»i là đèo Mang (có nghÄ©a là cổng theo tiếng Bahnar). Vùng đất ở phÃa đông đèo Mang gá»i là Tây SÆ¡n hạ đạo, còn vùng phÃa tây trở lên chen lẫn rừng ráºm núi cao gá»i là Tây SÆ¡n thượng đạo, má»™t khu vá»±c rá»™ng đến hÆ¡n 1500 km2 và trở thà nh má»™t căn cứ an toà n cho lá»±c lượng ban đầu từ 1771 đến 1773.23 Khi là m chá»§ luôn cả miá»n Bắc, ảnh hưởng cá»§a Nguyá»…n Huệ bao trùm luôn cả vùng Thượng Là o và đã nhiá»u lần Ä‘em quân tiêu diệt các dư đảng cá»§a nhà Lê tại nÆ¡i đây.
Con đưá»ng mòn nà y không chỉ là má»™t trục lá»™ giao thông mà đối vá»›i anh em Tây SÆ¡n, cả má»™t khu vá»±c phÃa Tây là má»™t địa bà n chiến lược vá»›i những sắc dân ngưá»i Thượng và hà ng trăm, hà ng ngà n con voi, lưu động tÆ¡i những khu vá»±c cần thiết. CÅ©ng chÃnh trục lá»™ nà y Chế Bồng Nga đã nhiá»u lần Ä‘em quân sang bên Là o vòng xuống Quảng Oai đánh úp Thăng Long.24
TƯỢNG BINH
22 Và o thá»i đó các quốc gia chung quanh Việt Nam Ä‘á»u thần phục và Nguyá»…n Huệ tá»± coi như là m chá»§ cả Ai Lao, Chiêm Thà nh (tức các sắc tá»™c Tây Nguyên, Nam Là o) và Cao Miên. Trong má»™t bức thư gá»i quan nhà Thanh để nhá» trình lên vua Cà n Long lý do tại sao chưa dùng ấn và ng má»›i được phong có câu:
“Duy Thăng Long tiá»n đại cố đô, vượng khà toả yết. Bá»™c (tiếng khiêm xưng) thuá»· doanh tân ấp vu Nghệ An, kiến láºp miếu triá»u ư vị, nghÄ© tức kỳ địa ưng thụ phi hiển chi mệnh, dÄ© khải vô cùng chi cÆ¡, thả bản quốc phong vá»±c ư yên thá»§ trung, tây hữu Ai Lao, Nam hữu Chiêm Thà nh, Cao Miên chi thuá»™c ...â€
(惟?昇é¾Â´å‰ä»£æ•…都s,旺氣?鎖æ‡ã€‚åƒ•å§ ‹ç‡Ÿæ–°é‚‘W于乂安,建?ç«‹å»Ÿæœæ–¼?ä½ï¼Œå„—? 其地,膺å—?丕顯之命,以 啟無窮?之基?,且?本國å°?域?æ–¼?焉å–?ä ¸?ï¼Œè¥¿æœ‰å“€ç‰¢ï¼Œå—æœ‰å 城ÂC高?綿之屬 ...) ... Còn như Thăng Long là kinh đô cÅ© cá»§a các triá»u đại trư?c, vượng khà đã tiêu tan hết rồi, kẻ hèn nà y má»›i xây má»™t ấp má»›i ở Nghệ An, kiến láºp triá»u đình, tông miếu, nÆ¡i đó hẳn là láºp được cÆ¡ nghiệp lá»›n lao, tÃnh cái kế mãi mãi, lại là nÆ¡i trung tâm cá»§a bản quốc, tây có Ai Lao, nam có Chiêm Thà nh, Cao Miên Ä‘á»u là thuá»™c quốc ... (Ngô Thì Nháºm tác phẩm, táºp I, tr. 690) Vá» sau Nguyá»…n Huệ lại cÅ©ng thân chinh Ä‘i dẹp dư đảng nhà Lê tại Ai Lao và có những kế hoạch mở má»™t trục lá»™ Ä‘i vòng xuống đánh chặn Ä‘?á»ng rút lui cá»§a Nguyá»…n Ãnh
(Xem thêm “Bang Giao Xiêm Việt†và “Giấc Má»™ng Quang Trung†cá»§a Nguyá»…n Duy ChÃnh)
23 Anh Minh: Cần khôi phục di tÃch Tây SÆ¡n Thư?ng Äạo (Báo Nhân Dân ngà y 16-7-2003 trang Văn
Hóa)
http://www.nhandan.org.vn/vietnamese...ankhoiphuc.htm
24 Äiểm đáng chú ý là những đạo quân nà y không phải do ngưá»i Kinh chỉ huy, hoặc có thể là ngưá»i Thư?ng, hoặc ngưá»i Tà u nên sá» ta chỉ chép những tên và chức vụ mà không có há», ngay cả tên cÅ©ng má»—i chá»— má»™t khác. Äô đốc Lá»™c, đô đốc Tuyết trông coi tả quân đánh từ biển và o sông Lục đầu, đô đốc Bảo và đô đốc Long (hay Mưu?) trông coi hữu quân cai quản đội voi ngá»±a từ Là o đánh qua Hà Äông.
20
Má»™t trong những binh đội quan trá»ng nhất cá»§a nhà Tây SÆ¡n nói riêng và cá»§a Äà ng Trong nói chung là tư?ng binh. Miá»n nam có nhiá»u voi nhưng ngư?i Việt không biết cách huấn luyện nên các vua chúa thư?ng phải mua cá»§a lân bang hay đòi các thuá»™c quốc tiến cống. Giáo sÄ© Cristophoro Borri đã viết như sau:
Có rất nhiá»u voi trong xứ Äà ng Trong, nhưng há» không dùng Ä‘?ợc vì chưa biết cách bắt và huấn luyện. Vì thế phải Ä‘?a những con đã thuần thục và biết khuôn phép từ Campuchia là má»™t nư?c láng diá»ng. Voi ở đây lá»›n gấp hai voi ở Ấn độ. Chân và vết chân nó để lại Ä‘o chừng má»™t piê rư?i Ä‘?á»ng kÃnh. Răng thò ra từ miệng gá»i là ngà voi thì thư?ng dà i tá»›i mư?i bốn piê, đó là voi Ä‘?c. Còn voi cái thì ngắn hÆ¡n nhiá»u. Vì thế ngư?i ta dá»… nháºn thấy voi ở xứ Äà ng Trong to lá»›n hÆ¡n nhưng voi ngư?i ta vẫn dẫn Ä‘i diá»…u ở Âu châu: ngà chưa được hai piê rư?i.25
Và o thế ká»· 17, 18 khu vá»±c rừng núi bao gồm miá»n bắc Campuchia, Nam Là o và miá»n trung nư?c ta còn nhiá»u loại voi lá»›n không như giống voi cá» là loại voi nhá» hiện nay ta thư?ng thấy.26 ChÃnh đó là những con voi Ä‘?ợc huấn luyện dùng trong tư?ng binh mà ngư?i ta miêu tả là mang cả đại bác.
Khi có chiến tranh và tráºn mạc thì ngư?i ta nhấc mui (trên) bà nh Ä‘i để thà nh má»™t thứ chòi chở lÃnh giao chiến vá»›i ná», vá»›i súng và có khi vá»›i khẩu đại bác: voi không thiếu sức để mang nổi và là con váºt rất khoẻ, nếu không có gì khác. ChÃnh tôi (tức giáo sÄ© Borri) đã thấy má»™t con dùng vòi chuyên chÆ¡ nhưng váºt rất nặng, má»™t con khác chuyển má»™t khẩu súng lÆ¡n và má»™t con nữa má»™t mình kéo tá»›i mư?i chiếc thuyá»n, chiếc ná» theo sau chiếc kia, giữa đôi ngà má»™t cách rất khéo và đ?a xuống biển ...27
Voi dùng trong chiến đấu cÅ©ng khác hẳn những con voi Ä‘?ợc thuần hoá để dùng trong các Ä‘oà n lưu diá»…n hay trong lá»… lạc và cÅ©ng không giống như má»™t gia súc mà nhiá»u dân
25 Cristophoro Borri, Tưá»ng Trình vá» Khu Truyá»n Giáo Äà ng Trong 1631 (USA: Thăng Long, không đỠnăm) tr. 24
26 hình ảnh con voi mà hoạ viên William Alexander trong phái bá»™ Macartney ghé ngang Cá»a Hà n năm
1793 (Touron hay Tourane) vá»›i ngư?i quản tư?ng bé tà teo nằm trên đầu con váºt cho thấy thá»i kỳ đó con váºt nhà Tây SÆ¡n dùng trong chiến tranh lá»›n hÆ¡n các loại voi hiện nay. (Xem “Hoạ Cảnh vá» Ngư?i và Xứ Quảng Nam dư?i thá»i Tây SÆ¡nâ€, Phan Lang, Việt Báo Kinh Tế số Tết Canh Thìn 2000, Cali. USA trang
47). Voi à châu cao tá»›i 3 thước, nặng từ 3 đến 4 tấn (3-4000 kg),sống thà nh đà n. Voi Xiêm La (tức cùng giống dùng trong tư?ng binh Äà ng Trong) to nổi tiếng và nhiá»u cái tên còn lưu lại trong các Ä‘oà n xiếc và phim ảnh Tây phương hồi đầu thế ká»· 20 như Queenie, Happy, Sally, Ziggy ... (Martin Hintz: Tons of Fun Training Elephants, 1982 tr. 30). Những giống voi lá»›n nhất thư?ng tìm thấy ở Là o và Bắc Thái mà ngưá»i ta miêu tả là cao đến 12-3 feet (gần 4 thư?c), có lẽ là voi mà ngư?i Âu Châu thấy ở Äà ng Trong thá»i Tây SÆ¡n.
27 Cristophoro Borri, sđd tr. 26
21
tá»™c dùng trong công việc hà ng ngà y. Nhiá»u khi ngư?i ta chỉ cần so sánh đội tư?ng binh cá»§a má»™t quốc gia cÅ©ng đủ đánh giá sức mạnh quân sá»± cá»§a nư?c ay và đoà n voi tráºn thư?ng Ä‘?ợc dùng như má»™t cách phô trư?ng trong các buổi tiếp sứ thần nư?c ngoà i. Những con voi tráºn có khi còn Ä‘?ợc mặc giáp bằng da hay kim loại và theo Maurice Collis, má»™t ngư?i chuyên môn huấn luyện voi, thì “đây là những con váºt Ä‘?ợc đà o tạo để hung dữ theo lệnh lạc, sá» dụng như má»™t mÅ©i xung kÃch trong chiến đấu và cÅ©ng là má»™t sát thá»§ giết ngư?i bằng cách tung lên, dà y đạp, xé nát (đối phư?ng) má»™t cách thÃch thú như trẻ conâ€28.
Tôn SÄ© Nghị29 cÅ©ng biết tiếng voi tráºn cá»§a Nguyá»…n Huệ nên khi Ä‘?a ra 8 Ä‘iá»u quân luáºt, y đã há»c theo phép đánh cá»§a ngư?i xưa để chống lại tư?ng binh:
... Äiá»u thư 4: Ngư?i Nam khi ra tráºn hay dùng voi. Voi không phải là món ngư?i Thanh quen thạo, há»… gặp voi thư?ng cứ chạy Ä‘i trư?c. Nhưng nà o có biết sức voi dẫu lá»›n, chung qui vẫn là con váºt có huyết khÃ, không thể Ä‘?Æ¡ng nổi vá»›i đồ dẫn há»a cá»§a ta. Váºy há»… thấy voi ra tráºn nếu xa thì bắn bằng súng, nếu gần thì trị bằng dao và cung khiến voi bị thư?ng, Ä‘au phải chạy quay lại, rồi tá»± già y đạp lẫn nhau. Quân ta (Thanh) thưa cÆ¡ ấy mà tấn công, tất thắng không còn phải ngá» nưa …30
Thá»±c ra quân Thanh cÅ©ng có khá nhiá»u kinh nghiệm vá»›i việc chống lại voi chiến vì vùng Vân Nam cÅ©ng có voi và trong lịch sá» há» cÅ©ng đã có khi Ä‘iá»u động tư?ng binh. Ngay từ thá»i trung cổ, quân Nguyên cÅ©ng đã hai lần đụng độ vá»›i voi cá»§a Äại Việt và cá»§a Pagan (Miến). Tuy lúc đầu quân Mông Cổ có hoảng hốt nhưng khi há» rút và o rừng thì cung liên hợp (composite bow) cá»§a há» lÆ¡i thế hÆ¡n nên voi bị thư?ng quay ngư?c lại.31 Quân Nguyên dùng tên lá»a và vÅ© khà nhá»n đánh bại Ä‘oà n voi cá»§a nhà Trần năm
1257 rồi sau đó quân Minh cũng đã đánh thắng 15 vạn quân Maw Shan và 100 con voi bằng súng và hoả tiễn.32
28 ... an animal trained to be obediently ferocious, in battle to wield a mightly sword, and, as an executioner, to kill men by tossing, trampling, and rending them. Such monsters relished a bran mash flavored with babies ... Ping Amranand và William Warren: The Elephant in Thai Life & Legend
(Bangkok: Monsoon Editions Ltd, 1998) tr. 58
29 Tôn SÄ© Nghị (å«å£«æ¯… - 1720-1796), tổng đốc Lư?ng Quảng
30 Hoa Bằng, Quang Trung Nguyễn Huệ, anh hùng dân tộc 1788-1792 (Saigon: Thư Lâm, 1958) tr. 160
31 Theo Marco Polo, quân Nguyên trong tráºn đó bắt Ä‘?ợc cá»§a ngư?i Miến hÆ¡n hai trăm con voi. David
Nicolle, The Mongol Warlords (1990) tr. 70
32Sun Laichen, “Military Technology Transfers from Ming China and the Emergence of Northern
Mainland Southeast Asia (c. 1390-1527)†Journal of Southeast Asian Studies, vol. 34, 3 (10-2003) tr. 500
22
Trong cuá»™c chiến tranh vá»›i Miến Äiện trư?c khi sang nư?c ta không lâu, quân Thanh đã há»c táºp khá nhiá»u và Tôn SÄ© Nghị cÅ©ng từng Ä‘i theo Ä‘oà n quân viá»…n chinh nên không xa lạ gì vá»›i voi chiến. Äối vá»›i binh sÄ© chưa từng trông thấy con váºt khổng lồ nà y, việc kinh hoà ng là điá»u Ä‘?Æ¡ng nhiên, nhất là nhiá»u khi ngư?i ta đồn đãi những Ä‘iá»u quá sá»± tháºt.33
THUá»¶ BINH
Khi ngư?i Việt còn Ä‘?nh cư tại miá»n Bắc, kỹ thuáºt Ä‘i biển cá»§a ta chưa có gì khởi sắc mặc dù đã nói đến biển cả từ những truyá»n kỳ thá»i Hùng Vư?ng. Hai tráºn đại thắng cá»§a Ngô Quyá»n và cá»§a Trần Quốc Tuấn Ä‘á»u xảy ra trên sông, nÆ¡i giáp giá»›i vá»›i biển chứ không phải ở ngoà i khÆ¡i. Mãi tá»›i Ä‘?i nhà Hồ, con trư?ng cá»§a Hồ Quà Ly là Hồ Nguyên Trừng má»›i bắt đầu đóng những chiến thuyá»n loại lá»›n. Vá»›i thói quen sống biệt láºp thà nh từng là ng xã, sinh hoạt kinh tế, văn hoá, xã há»™i, chÃnh trị cá»§a dân miá»n Bắc thu hẹp trong má»™t không gian nhá». Má»—i là ng là má»™t Ä‘?n vị tá»± túc vá» má»i mặt mà không cần phải giao tiếp vá»›i khu vá»±c khác.
Trái lại các vư?ng quốc ở Äà ng Trong đã có những quá khư rất oai hùng liên quan đến mặt biển, má»™t phần vì truyá»n thống há»c há»i cá»§a các nư?c ở vùng Äông Nam và Nam Ã, phần khác vị trà đ?a lý là bao lÆ¡n trông ra đại dư?ng, nÆ¡i qua lại cá»§a má»™t hải lá»™ đã nổi danh là Con Ä?á»ng Gia Vị (Spice Route) ngay từ thá»i thư?ng cổ.
Thuyá»n chiến Ä‘?i Lê
Mẫu sơn son, thếp và ng thế kỷ 19 đặt tại chùa Keo, Thái Bình
Arts and Handicrafts of Viet Nam, tr. 54
Vá» kỹ thuáºt, ngư?i Chiêm Thà nh đã biết dùng thuyá»n nhẹ dà n thà nh thế tráºn tấn công những tà u buôn từ lâu. Ngư?i Chăm có má»™t đội hải thuyá»n hùng háºu và những thá»§y
33 “ ... ngưá»i ta đồn trong quân rằng voi còn giá»i cả kiếm thuáºt (swordmanship). Vòi nó đư?c bao bằng giáp dẻo lắp Ä‘ao cong như lư?i liá»m hay lắp nhưng Ä‘oản Ä‘ao tẩm thuốc độc hoặc gai nhá»n†John Steward, tr. 60
23
thá»§ can trư?ng thư?ng liá»u mạng xông xáo trên biển cả để buôn bán và chiến đấu. Kiểu mẫu tà u chiến cá»§a ngư?i Chăm có hình dáng tư?ng tá»± như cá»§a thuyá»n vùng Nam Dư?ng mà hien nay chúng ta còn thấy dấu vết để lại nÆ¡i các thuyá»n trạm trổ mỹ thuáºt cá»§a ngư?i Thái Lan trong những cuá»™c Ä‘ua thuyá»n. Theo những hình ảnh mà ngư?i Âu Châu vẽ lại vá» chiến thuyá»n cá»§a Äà ng Trong, đó là má»™t loại thuyá»n chèo tay, mÅ©i ngẩng cao, trạm trổ và trang trà hoa văn kỳ dị, thân thon và dà i đủ biết có thể lư?t sóng vá»›i tốc độ cao.34 Äể gia tăng sức chịu Ä‘?ng khi đụng và o nhau, mÅ©i thuyá»n dùng trong chiến đấu thư?ng ghép thêm những thanh gá»— chéo vẫn còn thấy ở các thuyá»n nÆ¡i cá»a sông vùng Quảng Äông.35
Những chiến thuyá»n đó không chở Ä‘?ợc nhiá»u nhưng hiệu quả khi tấn công bất ngá» những thư?ng thuyá»n hay tà u lá»›n trong đêm tối, chiến thuáºt quen thuá»™c vá»›i ngư?i Chiêm Thà nh từ lâu mà Nguyá»…n Huệ thư?ng sá» dụng. Tuy không có những tà i liệu nà o miêu tả chÃnh xác các kiểu thuyá»n cá»§a Tây SÆ¡n, chúng ta có thể tin rằng chiến thuyá»n và o thế ká»· 18 ở Äà ng Trong cÅ©ng tư?ng tá»±, khác nhau há»a chăng là số lư?ng, chiến thuáºt hay cách Ä‘iá»u động mà thôi.
Do ảnh hư?ng cá»§a văn minh hải đảo Malaysian, thá»§y thá»§ vùng Äông Nam à nói chung và thá»§y thá»§y ngư?i Chiêm Thà nh nói riêng có thể ra khá»i bá» bể hà ng ngà n dặm chẳng cần hải bà n hay hải đồ, chỉ dá»±a theo mà u sắc cá»§a những đám mây, mà u nư?c biển và độ sóng, giư?ng buồm nư?ng theo sức gió và nhìn sao để lấy hư?ng. Chỉ cần tìm hiểu các loà i chim biển và rong biển há» gặp, ngư?i Chăm có thể nháºn biết những hòn đảo còn cách xa đến 30 dặm và kiến thức vá» biển cả Ä‘?ợc truyá»n miệng từ Ä‘?i nà y sang Ä‘?i khác theo kiểu cha truyá»n con nối.36 Phư?ng thức và kỹ thuáºt đóng
34 Les Grands Dossiers de L’Ilustration L’Indochine, Histoire d’un Siècle 1843-1944 (Paris: Le Livre de Paris, 1995) tr. 27. Tấm hình vẽ má»™t chiếc thuyá»n mÅ©i cong, có 32 ngưá»i lÃnh và má»™t khẩu đại bác, má»—i bên hông có 12 mái chèo, thuyá»n thân dà i và nhá»n có chú thÃch là Embarcation Annamite Armée en Guerre de l’escorte des ministres Annamites (tức phái bá»™ Phan Thanh Giản).
Li Tana trong má»™t bà i viết cÅ©ng nói là “tam bản đầu to cá»§a An Nam†đ?ợc bá»c và i lá»›p da bò chưa thuá»™c vá»›i mÅ©i thuyá»n cao hÆ¡n Ä‘uôi nhằm mục Ä‘Ãch phòng thá»§ … Li Tana, â€Thuyá»n và Kỹ Thuáºt đóng thuyá»n ở Äà ng Trong cuối thế ká»· 18, đầu thế ká»· 19†– Ä?c Hạnh dịch, Tạp Chà Nghiên Cứu và Phát Triển, số
4(38). 2002 tr. 79.
35 ... Ngà nh nghệ thuáºt độc đáo cá»§a ngưá»i Äà ng Trong có thể coi là tuyệt vá»i và o thá»i buổi hôm nay là kỹ thuáºt đóng tà u mà không tuỳ thuá»™c chút nà o và o phẩm chất và tầm cÆ¡ cá»§a loại gá»— dùng trong mục tiêu đó. Nhưng chiếc thuyá»n chèo tay để Ä‘i chÆ¡i quả là khéo léo. Nhưng con tà u đó, dà i từ 50 đến 80 feet (15 đến 24 mét), lắm khi chỉ độc có năm mảnh ván ghép lại, má»—i thanh dà i suốt tư đầu nỠđến đầu kia, cạnh ghép bằng má»™ng, gắn khÃt khao chặt chợm bằng chốt gá»—, buá»™c vá»›i nhau bằng lạt tre chứ không cần phải có sư?n hay khung gá»— nà o khác. MÅ©i và đuôi thuyá»n ngá»ng lên khá cao, chạm khắc thà nh những thuá»· quái hình rồng, thuồng luồng, trang tri bằng sÆ¡n hay thếp và ng. John Barrow: A Voyage to Cochinchina
(1806) bản in lại (Kuala Lumpur : Oxford University Press, 1975) tr. 318-9.
36 Lyda Norene Shaffer: Maritime Southeast Asia to 1500 (New York: M.E. Sharpe, Inc. 1996) tr. 11-2.
24
thuyá»n cá»§a há» cÅ©ng rất độc đáo và ngư?i Việt chúng ta đã kế thừa khá nhiá»u truyá»n thống cá»§a há». Những con số chúng ta còn ghi nháºn Ä‘?ợc cho thấy tốc độ đóng thuyá»n rất đáng kể cho thấy và o thá»i kỳ nà y miá»n Nam Việt Nam có những phát triển kỹ thuáºt mà nhiá»u Ä‘iá»u đến nay vẫn chưa khám phá hết.37
Thuyá»n bè Äà ng Trong trên sông Faifo
Tranh mà u nư?c của W. Alexander (1793) Barrow, John. A Voyage To Cochinchina đối diện tr. 320
Những thuyá»n đó khác hẳn những thuyá»n buôn hay tà u chiến cá»§a ngư?i Trung Hoa
(junks), trông nặng ná», thô kệch, tuy trang bị nhiá»u đại pháo hÆ¡n nhưng thiếu linh động, khó xoay trở. CÅ©ng như ngư?i Chiêm Thà nh, Nguyá»…n Huệ rất chú trá»ng đến chiến thuyá»n và cÅ©ng có hai loại: thuyá»n lá»›n để chở quân, lư?ng thá»±c, váºt liệu và tà u nhá» nhẹ và linh động đùng để bao vây, tấn công và xung kÃch. Äá»™i chiến thuyá»n đó rất đông, Ãt ra cÅ©ng và i trăm, có khi lên hà ng ngà n. Äó cÅ©ng là lý do tại sao thá»§y quân thá»i Tây SÆ¡n có má»™t vị trà đáng kể, phù hợp vá»›i những gì sá» sách đã cho ta biết, Nguyá»…n Huệ luôn luôn dùng binh thần tốc, bất ngá», áp đảo và tiến đánh cÅ©ng như rút lui rất nhanh.
Trong nhiá»u thế ká»· tuy nạn cư?p biển có hoà nh hà nh nhưng cÅ©ng không trở thà nh má»™t lá»±c lư?ng đáng kể vì thiếu má»™t căn cứ địa để trốn tránh khi bị săn Ä‘uổi. Thế nhưng đến cuối thế ká»· thứ 18, Nguyá»…n Huệ đã nhìn ra Ä‘?ợc tiá»m năng và vai trò cá»§a há» nên đã
37 Theo Biên Niên nhà Nguyá»…n, từ 1778 đến 1819, Nguyá»…n Ãnh đóng 235 ghe bầu (kiểu Chăm-Mã Lai prahu), 460 sai thuyá»n (thuyá»n chèo loại lá»›n hÆ¡n), 490 chiến thuyá»n, 77 đại chiến thuyá»n, 60 thuyá»n lá»›n nhá» kiểu phương Tây hay là thuyá»n buồm dá»c, 100 ô thuyá»n và 60 lê thuyá»n (thuyá»n chèo có chạm khắc và trang trÃ) tạo nên tổng số là 1482 chiếc ( Li Tana: Thuyá»n và Kỹ Thuáºt đóng thuyá»n ở Äà ng Trong cuối thế ká»· 18, đầu thế ká»· 19 (Ä?c Hạnh dịch). Huế: Tạp Chà Nghiên Cứu và Phát Triển, số 4(38).
2002 tr. 81.
25
thu dụng và trở thà nh má»™t vị thá»§ lãnh táºp hợp Ä‘?ợc nhiá»u nhóm khác nhau, phân chia má»—i nhóm má»™t lãnh bà n hoạt động, chỉ đạo các chiến dịch và cho há» nÆ¡i trú ẩn. Robert J. Antony đã nháºn ra rằng ở cuối thế ká»· 18, đầu thế ká»· 19, cư?p biển đã táºp há»p thà nh má»™t và i nhóm, có đến hà ng ngà n chiến thuyá»n, tổng cá»™ng đến hÆ¡n 7 vạn ngư?i.38 Dian Murray cÅ©ng tư?ng thuáºt khá chi tiết vá» những thá»§ lãnh mà Nguyá»…n Huệ chiêu dụ Ä‘?ợc căn cứ trên những tấu triệp cá»§a nhà Thanh (văn thư các quan tâu vá» triá»u) còn giữ trong Quân CÆ¡ Xứ. Những tên tuổi cá»§a há» giải thÃch Ä‘?ợc phần nà o mot số “đô đốc†chỉ có tên mà không có há» trong danh sách các tư?ng lãnh:
... Äối vá»›i đám hải khấu lẻ tẻ vùng Quảng Äông, Phúc Kiến, Chiết Giang và Giang Tô, Nguyá»…n Văn Huệ Ä‘?ợc gá»i là Äại Ca Việt Nam, là ngư?i bán những đồ há» cư?p Ä‘?ợc và chia cho há» từ 20 đến 40% số tiá»n. Những bá»n cư?p lá»›n cÅ©ng Ä‘?ợc Hoà ng đế che chÆ¡ vì há» không những Ä‘?ợc phép neo thuyá»n tại vùng biên giá»›i (Trung Hoa và Äại Việt) để tuyển quân và trá»™m lư?ng thá»±c mà còn có thể dùng Việt Nam như má»™t “sà o huyệt†để rút vá». Bá»n hải khấu đó coi nhà vua như chá»§ nhân cá»§a há» vì dư?i thẩm quyá»n cá»§a ông há» có thể thu hoạch nhiá»u nguồn lợi tư biển cả.39
Ngay từ những ngà y đầu đầu anh em Nguyá»…n Nhạc đã đặc biệt chú trá»ng đến vai trò cá»§a thá»§y quân, má»™t phần cÅ©ng vì bản chất cá»§a dân Ä‘?a phương sống liá»n vá»›i bể cả, má»™t phần vì và o thế ká»· thứ 18 việc phát triển Ä‘?á»ng biển Ä‘ang lên đến cao độ. HỠđã sá» dụng má»™t số lá»›n thư?ng nhân Hoa kiá»u – kiêm nghá» cư?p biển – mà chÃnh sá» Việt Nam còn ghi chép. Äó là Táºp Änh (集äº) và Lý Tà i (æŽ?æ‰) gia nháºp quân Tây SÆ¡n và o khoảng cuối năm 1773. Hai ngư?i nà y chiêu má»™ má»™t số ngư?i Hoa tổ chức thà nh Trung NghÄ©a Quân và Hoà NghÄ©a Quân. Hai đạo quân nà y rất dữ tợn, sá» nhà Nguyá»…n chép là :
... Lại lấy ngư?i thổ trư?c cao lá»›n, cạo đầu dóc tóc, lẫn lá»™n vá»›i ngư?i Thanh. Lúc đánh thì cho uống rư?u say, cởi trần, Ä‘eo giấy và ng giấy bạc và o cổ, để tỠý là tất chết; thư?ng là m quân tiá»n xung, quan quân không thể chống Ä‘?ợc ...40
38 Robert J. Antony: sđd tr. 20
39 To the petty pirates of Kwantung, Fukien, Chekiang, and Kiangsu, Nguyen Van Hue was the “Big Boss of Yueh-nan†(Yueh-nan ta-lao-pan ç²µå—å¤§Ëœæ¿ ) who sold their booty and gave them between 20 and
40 percent of the profits. The big pirate gangs also benefited from the Emperor’s rule, because he not only allowed them to anchor in the border area to gather recruits and steal food, but also let them use Vietnam as a “nest†to which they could retreat. These pirates accepted the Emperor as their master because under his authority they were able to reap great profits from the sea (Na Ngạn Thà nh [那ß彦æˆ]: The collected memorials of Na-yen-ch’eng 1834, Äà i Bắc 1974, trÃch lại theo Dian H. Murray: sÄ‘d. tr. 40-41)
40 Quốc Sá» Quán triá»u Nguyá»…n: Äại Nam Liệt Truyện, táºp II (Huế: nxb Thuáºn Hoá, 1997) tr. 524
26
Một trong những danh tư?ng của Nguyễn Huệ xuất thân cư?p biển là Trần Thiêm Bảo
(陳添ä¿). Theo tà i liệu Dian Murray trÃch từ tấu triệp trong Quân CÆ¡ Xứ cá»§a nhà Thanh thì Trần là m nghỠđánh cá ở vùng Liêm Châu (廉州), Quảng Äông cùng vá»›i vợ và hai con trai. Tháng 10 năm 1780, thuyá»n cá»§a y bị bão thổi dạt xuống phư?ng Nam nên cư ngụ luôn tại đó sinh hoạt khu vá»±c gần Thăng Long. Năm 1783, gia Ä‘nh y đầu nháºp Tây SÆ¡n, Ä‘?ợc phong chức tổng binh và tham gia cuá»™c hà nh quân chống lại há» Trịnh. Theo lá»i khai cá»§a Trần Thiêm Bảo thì y Ä‘?ợc ngư?i tà i công cÅ© là Lư?ng Quà Hưng (æ¢â€¹èˆˆÂ») tiến dẫn và cả hai cùng tham gia tráºn đánh chiếm Thuáºn Hoá năm
1785. Lư?ng Quà Hưng Ä‘?ợc phong tư?c Hiệp Ä?c Hầu (åˆ?德侯?) và đ?ợc ban má»™t quả ấn khắc “súc hữu đầu phát†(è“„~有é ª髮) nghÄ©a là đ?ợc quyá»n để tóc dà i.41
Trong những năm sau đó, khi Nguyá»…n Huệ ở và o thế lư?ng đầu thá» Ä‘?ch, ông cà ng gấp rút tiến hà nh tổ chức quân đội kể cả việc dùng tiá»n để mua chuá»™c các nhóm hải phỉ. Trần Thiêm Bảo láºp Ä‘?ợc nhiá»u công lao nên Ä‘?ợc thăng lên má»™t vị trà quan trá»ng, Ä‘?ng đầu má»i nhóm cư?p biển khác. Theo tà i liệu cá»§a Thanh triá»u, Trần Ä‘?ợc phong là m Tổng Binh Bảo Ä?c Hầu, dư?i tay có đến sáu chiến thuyá»n, chỉ huy má»™t đạo quân trong đó có 200 quân ngư?i Việt. Chỉ trong mấy tháng, Tổng Binh Bảo đã chiêu táºp Ä‘?ợc tất cả các nhóm hoạt động trong vùng biển đông và vịnh Bắc Việt, xây dá»±ng cho Nguyá»…n Huệ má»™t lá»±c lư?ng thuá»· binh đáng kể. Trong số các thá»§ lãnh, kiệt hiệt nhất có hai ngư?i là Lư?ng Văn Canh (æ¢?¶庚) và Phà n Văn Tà i (樊?æ–‡æ‰). Lư?ng Văn Canh gốc là ngư phá»§ ở Tân Há»™i (新會), bị cư?p biển bắt hồi 1786 rồi gia nháºp bá»n há», khi vỠđầu quân Ä‘?ợc Trần Thiêm Bảo phong cho là m thiên tổng (lieutenant). Phà n Văn Tà i gốc ngư phá»§ Æ¡ Lục Thuá»· (陸¤水?), Quảng Äông, cÅ©ng theo nghá» cư?p biển từ năm 1786, Ä‘?ợc phong chức chỉ huy (commander).
Äến năm 1788, Nguyá»…n Huệ đã dứt tình vá»›i Nguyá»…n Nhạc ở phư?ng Nam lại bị áp lá»±c từ phư?ng Bắc khi nhà Thanh chuẩn bị Ä‘em quân sang đánh, ông cà ng gấp rút tổ chức thuá»· quân để đối phó vá»›i tình hình ngà y cà ng quyết liệt. Tổng binh Bảo Ä‘?ợc cấp thêm
16 đại thuyá»n nữa và phư?ng tiện để tuyển má»™ thêm quân. Nhá» thế, Trần Thiêm Bảo chiêu dụ đư?c hai đám giặc do Mạc Quan Phù (莫œ?¯扶) và Trịnh Thất (é„A七) Ä‘?ng đầu. Mạc Quan Phù ngư?i Toại Khê (é‚?溪) , bị bắt cóc trong khi Ä‘i đẵn gá»—, gia nháºp cư?p biển năm 1787. Năm 1788, y liên kết vá»›i Trịnh Thất và cả hai Ä‘?ợc Trần Thiêm Bảo chiêu má»™, phong cho là m tư?ng quân. Trần Thiêm Bảo có nhắc đến hai ngư?i “ra biển chiến đấu nhiá»u lần, khi trở vá» Việt Nam có Ä‘em biếu lụa là , vải vóc và tiá»n bạc ngoại quốcâ€. Những chức vụ cá»§a má»™t số cấp chỉ huy cho ta thấy há» không phải chỉ có danh hiệu hà m mà thá»±c sá»± đóng má»™t vai trò trong tổ chức quân sá»± cá»§a vua Quang Trung. Nhà Nguyá»…n sau nà y cố gán cho há» cái tên cư?p biển không ngoà i mục Ä‘ch hạ thấp sá»± chÃnh thống cá»§a nhà Tây SÆ¡n chỉ cốt để thay thế ho là m phiên thuá»™c cá»§a Trung Hoa.
41 Dian Murray: sđd tr. 36
27
VŨ KHÃ
Theo sách sá» còn ghi chép, ngoà i những loại võ khà thông dụng như kiếm kÃch, cung ná», gư?m Ä‘ao, quân Tây SÆ¡n có nhiá»u loại súng ống bao gồm cả súng đại bác và súng Ä‘iểu thư?ng (súng chim). Súng đại bác Ä‘?ợc dùng để phòng thá»§, nếu Ä‘?a ra tráºn thì dùng voi kéo hay chở. Việc chở súng trên lưng voi và đội hình dùng voi xung phong không phải là sáng kiến cá»§a Nguyá»…n Huệ mà là má»™t truyá»n thống khá lâu Ä‘?i ở khắp vùng Äông Nam Ã. Trong những tráºn đánh cá»§a Xiêm La và Miến Äiện chúng ta cÅ©ng thấy há» sá» dụng chiến thuáºt nà y. Không nói gì vá» sau khi hỠđã trở thà nh má»™t lá»±c lư?ng đáng kể, ngay từ những ngà y đầu còn ở tại căn cứ nÆ¡i núi rừng, há» cÅ©ng đã có súng. Trong má»™t lá thư cá»§a giáo sÄ© Diégo de Jumilla viết 15 tháng 2 năm 1774 cÅ©ng kể lại là khoảng đầu tháng 4 năm 1773 ông ta đã thấy những ngư?i lÃnh Tây SÆ¡n xuống chợ “kẻ Ä‘eo gư?m, ngư?i mang cung tên, lại có ngư?i mang súngâ€.42
Má»™t trong những câu há»i lá»›n mà nhiá»u sá» gia tránh né không muốn đỠcáºp đến là võ khà vẫn Ä‘?ợc cá»§a quân Tây SÆ¡n gá»i là “há»a hổ †thá»±c sá»± đó là gì.
... Vá» há»a lá»±c, Quang Trung có khà giá»›i lÆ¡i hại nhất là ống phun lá»a tục gá»i là hổ lá»a và lá»±c lư?ng xung kÃch lợi hại nhất là voi tráºn. … Há» chỉ dùng các ống phóng là m lợi khÃ. Thứ lợi khà ấy cÅ©ng gá»i là hổ lá»a. Trong khi hai bên giáp nhau, trư?c hết há» dùng váºt ấy đốt cháy quần áo ngư?i ta để cho ngư?i ta phải lui …43
Nhiá»u ngư?i khẳng Ä‘?nh rằng đây là má»™t loại súng phun lá»a. Thá»±c ra, muốn phun Ä‘?ợc lá»a ngư?i ta phải có những loại chất lá»ng hoặc hÆ¡i có độ bắt lá»a cao (chẳng hạn như xăng hay dầu ngà y nay) và sức ép mạnh để tống nhiên liệu vá» phÃa trư?c. Và o thế ká»· thứ 18 chúng ta chưa có loại chất lá»ng nà o có đủ những Ä‘iá»u kiện đó. Vả lại dẫu có súng phun lá»a, vá»›i sức ngư?i thì cÅ©ng không thể nà o phun Ä‘?ợc xa, chưa tá»›i gần Ä‘?ch e rằng đã bị súng và cung ná» cá»§a há» tiêu diệt trư?c. Hai tác giả Nguyá»…n Lư?ng BÃch và Phạm Ngá»c Phụng thì lại giải thÃch rằng há»a hổ chÃnh là đuốc mà quân Tây SÆ¡n chế tạo ra từ những ngà y đầu tiên.44
Thế nhưng ngay từ nhiá»u thế ká»· trư?c, những đám hải khấu đã biết dùng má»™t loại bom là m bằng bình đất nung, miệng hẹp trong chứa thuốc súng và mieng, ném ra như má»™t loại lá»±u đạn chế tạo giản dị. Loại bom nà y gần đây đã Ä‘?ợc tìm thấy nÆ¡i biển Äà i
42 Nguyá»…n Lương BÃch – Phạm Ngá»c Phụng. Tìm Hiểu Thiên Tà i Quân Sư cá»§a Nguyá»…n Huệ (nxb QDND
1971) tr. 33
43 Nguyá»…n Nhã “Nguyá»…n Huệ, má»™t thiên tà i quân sưâ€. Má»™t nhóm há»c giả (Äại Nam: Má»™t và i sá» liệu vá»
Bắc Bình Vương Nguyễn Huệ, 1992) tr. 98-99
44 Nguyá»…n Lương BÃch – Phạm Ngá»c Phụng, sÄ‘d tr. 38
28
Loan do quân cá»§a Trịnh Thà nh Công sá» dụng khi tấn công quân Hòa Lan.45 Dian Murray cÅ©ng đỠcáºp đến việc hải phỉ dùng những loại miểng vụn cá»§a nồi sắt hay Ä‘inh, có khi còn dùng tiá»n đồng hay các loại bình chứa. Há» cÅ©ng hay đánh há»a công bằng thuyá»n chất đầy đồ dẫn há»a xông thẳng và o Ä‘?ch hoặc ném những loại pháo bằng ống tre để đánh gãy cá»™t buồm.
Má»™t loại võ khà đặc biệt khác cÅ©ng có tác dụng tư?ng tá»± mà đám giặc biển cÅ©ng thư?ng dùng là những bình đất nung chứa thuốc súng trá»™n rư?u mạnh. Diêm sinh Ä‘?ợc chứa và o nắp bình, treo sẵn, khi xáp tráºn sẽ ném lên sà n tà u Ä‘?ch, bình sẽ vỡ và bén lá»a.46 Ngoà i ra chúng ta không thể không nhắc đến má»™t loại há»a tiá»…n hình đầu quạ, thân bằng tre có nhồi thuốc súng. Bốn ống phun ở Ä‘uôi có thể đẩy loại tên lá»a nà y bay xa đến 300 mét và thư?ng Ä‘?ợc dùng để đốt phá doanh trại hay tà u bè cá»§a đối phư?ng đã khá phổ biến và thông dụng từ trư?c thế ká»· 17.
Bom của hải phỉ dùng đ?i Thanh
Bình đất nung đ?ng thuốc súng, miểng sắt, sức nổ rất mạnh
A Journey into China’s Antiquity, tr. 165
Những loại đạn phóng như thế cÅ©ng đã Ä‘?ợc quân Mông Cổ dùng trong những cuá»™c tấn kÃch Nháºt Bản và các quốc gia vùng Äông Nam à mà sá» sách còn ghi chép. Việc sá» dụng thuốc súng và o trong những loại súng phóng tay (hand-held projectile weaponry) đã Ä‘?ợc dùng khá rá»™ng rãi trên bá»™ cÅ©ng như trên biển và o thá»i kỳ đó nhưng
45 Bức hình cá»§a loại “bom†nà y có trong A Journey Into China’s Antiquity (V. 4) cá»§a National Museum of Chinese History (Beijing: Morning Glory Publishers 1997) tr. 165 dưới nhan đỠ159. Military “national surname bottleâ€, Qing Dynasty
46 Dian Murray, sđd. tr. 97
29
cụ thể loại võ khà đó ra sao thì chưa thấy ai đỠcáºp đến.47 Tà i liệu duy nhất miêu tả sÆ¡ qua chỉ Ä‘?ợc thấy trong tá» biểu cá»§a Nguyá»…n Huy Túc như sau:
Tháng 6 năm thứ 51 (tức năm BÃnh Ngá» 1786) Nguyá»…n Nhạc, Nguyá»…n Văn Huệ công thà nh, nghe nói có đến hÆ¡n 5 vạn quân, khà giá»›i cá»§a chúng phần lá»›n là giáo mác và há»a đồng (ç«?ç’?), còn có tên là hoả hổ (ç«?虎), có bầu (nguyên văn doanh bả 盈把) lá»›n, dà i chừng má»™t thư?c (khoảng 30 cm), khi lâm tráºn phun lá»a, trong ống tống nhưa thông ra, trúng phải đâu, láºp tưc bốc cháy, có cả hoả pháo nhưng không nhiá»u …48
Xem như thế, rất có thể quân lÃnh cá»§a Nguyá»…n Huệ đã sư dụng má»™t loại súng phóng loại nà y để tấn công và đốt cháy đồn quân Ä‘?ch dư?i cái tên “há»a hổ â€.
Má»™t giả thuyết khác mà chúng tôi Ä‘?a ra là ở và o thá»i kỳ nà y ngư?i ta đã biết chế tạo má»™t loại há»a tiá»…n đốt theo hai giai Ä‘oạn (two-stage rocket) gá»i là “há»a long†(fire- dragon). Con rồng lá»a là má»™t loại ống phóng có bốn há»a tiá»…n ở thân chÃnh, khi cháy hết sẽ mồi và o những tên lá»a ở trong bụng rồng và những tên lá»a đó sẽ Ä‘?ợc bắn vá»t ra đằng miệng. Há»a long Ä‘?ợc sá» dụng trong những tráºn hải chiến mà hai bên còn cách xa, các bình thuốc nổ ném chưa tá»›i, dùng để đốt tà u Ä‘?ch. Vì chưng há»a tiá»…n bắn ra hà ng loạt trông như má»™t con rồng lá»a bay trên mặt nư?c nên Ä‘?ợc đặt tên là há»a long.49 Có thể cÅ©ng loại võ khà nà y Ä‘?ợc cải tiến đôi chút để sá» dụng trên bá»™ nên Ä‘?ợc đặt tên là há»a hổ để tư?ng trưng cho má»™t loại trên bá», má»™t loại dư?i nư?c nhưng thá»±c chất chỉ là má»™t. Vả lại há»a long, há»a hổ chá»§ yếu Ä‘á»u dùng tre, nứa là m ống chứa thuốc mà tre trúc là má»™t loại thảo má»™c rất thông dụng ở phư?ng nam nên việc quân Tây SÆ¡n sá» dụng các loại võ khà nà y cÅ©ng không phải là chuyện lạ. Có thể nói, nguyên thá»§y võ khà đó do ngư?i Trung Hoa nghÄ© ra nhưng lại Ä‘?ợc dùng như má»™t thứ võ khà chiến lư?c cá»§a quân Nam để chống lại phư?ng Bắc. Có lẽ vì thế mà ngư?i thá»i đó đã truyá»n tụng là :
Hổ tá»± Tây SÆ¡n xuất Long tòng Äông Hải lai 虎自©西山出, é¾Â´å¾žæ±?海來?
(Há»a hổ phát xuất từ rừng núi phÃa Tây,
47 Jeremy Black, War, Past, Present & Future (New York: St Martin’s Press 2000) tr. 96-7
48 Quân CÆ¡ Xứ nguyệt triệp bao, thùng số 2778, bao số 163, đánh số 39025, lá»i khai cá»§a bá»n Nguyá»…n
Huy Túc, ngà y mồng 4 tháng 6 Cà n Long năm thứ 54 (1789) Trang Cát Phát: sđd tr. 339
49 China Science and Technology Palace Preparatory Committee and the Ontario Science Centre, China,
7000 Years of Discovery (1982) tr. 11
30
Há»a long nguồn gốc từ biển cả phÃa Äông)50
Những loại võ khà đó không phải là má»™t độc quyá»n hay bà máºt quân sá»± mà bên kia không biết hay không chế tạo Ä‘?ợc. Có Ä‘iá»u quân Tây SÆ¡n vẫn nổi tiếng là phong phú vá» thuốc nổ và há» cÅ©ng mua Ä‘?ợc những loại thuốc súng cá»§a ngư?i Âu Châu nhạy hÆ¡n và cÅ©ng mạnh hÆ¡n cá»§a quân Thanh nên quân Tây SÆ¡n luôn luôn có uy thế áp đảo trong những tráºn đánh. Chiến đấu trong tư thế áp đảo bằng lá»±c lư?ng cÅ©ng như vá» vÅ© khà vốn dÄ© là má»™t lối đánh mà vua Quang Trung thư?ng sá» dụng.
Riêng vá» há»a cầu (fireball) chúng ta thấy miêu tả tư?ng tá»± như cac loại bom đạn thá»i nay nhưng thá»i kỳ đó kỹ thuáºt quân sá»± thế giá»›i chưa đạt tá»›i trình độ nà y nên tuy có nhiá»u Ä‘iểm tư?ng đồng vá»›i loại bình đất nung mà hải phỉ thư?ng dùng, chúng tôi cÅ©ng đặt má»™t câu há»i và cho rằng co thể ngư?i ta má»›i đặt ra để trám và o má»™t nghi vấn chưa có tà i liệu cụ thể minh chứng51. Há»a cầu đã Ä‘?ợc hải quân (và cả giặc cư?p) dùng từ lâu để phá vỡ tà u Ä‘?ch nhưng chỉ Ä‘?ợc dùng trên bá»™ khi ngư?i ta đã chế tạo Ä‘?ợc những loại thuốc súng tốt, bén lá»a nhanh và Ãt khói. Kỹ thuáºt chế tạo thuốc nổ bá»™c
50 hai câu nà y ông Lê Nguyá»…n Lưu giải thÃch là : Nguyá»…n Huệ là má»™t hổ tư?ng từ ấp Tây SÆ¡n ra Bắc, còn Nguyá»…n Hữu Chỉnh như con rồng từ Thăng Long vư?t biển và o Nam (Văn Khắc Thá»i Tây SÆ¡n ở Huế: Phú Xuân Thuáºn Hóa thá»i Tây SÆ¡n, Ká»· Yếu Há»™i Thảo Khoa Há»c, Huế 12/2001)
51 Má»™t tà i liệu khác có ghi lại 10 Ä‘iá»u quân lệnh cá»§a Tôn SÄ© Nghị trong đó Ä‘ieu 5 và 6 như sau:
... 5. Ngư?i An Nam có má»™t loại võ khà đặc biệt gá»i là há»a tiá»…n. Há» dùng má»™t loại súng có nòng dà i chừng hai tấc rư?i. Há» nhồi thuốc súng chia thà nh ba phần, sau đó dùng cây thụt phần thứ nhất và phần thứ hai riêng rẽ xuống nòng súng, đóng chặt má»—i phần và i trăm lần. Phần thuốc nổ còn lại nhét và o đầu bằng sắt cá»§a má»™t mÅ©i tên cắm và o trong nòng súng. Bước kế tiếp là nhét má»™t sợi tre khô và o trong há»™p súng có dây dẫn lưa nối và o. Khi bùi nhùi Ä‘?ợc đốt lên, mÅ©i tên bén lá»a và bay ra. Mục tiêu cá»§a chúng là đốt cháy quần áo các ngư?i để cho quân ta (tức quân Thanh) phải hoảng sÆ¡. Thế nhưng võ khà đó không bì vá»›i võ khà cá»§a ta đư?c. Nếu đối phương phóng há»a tiá»…n, chỉ cần cầm trong tay mấy lá trầu không để dáºp tắt lá»a còn tay bên kia vung kiếm lên, bá»n chúng sẽ phải bá» chạy.
6. Má»™t loại võ khà đặc biệt khác cá»§a ngưá»i An Nam là há»a cầu (fireball). Äó là má»™t khối kim khà rá»—ng ruá»™t nhét đầy thuốc súng và miểng sắt cùng lưu hoà ng, trên đầu có ngòi truyá»n ra. LÃnh cá»§a chúng sẽ đốt ngòi nổ và ném vá» phÃa ta, nếu thấy há»a cầu thì chỉ cần né tránh là không việc gì cả.
Thomas J. Barnes: Tay Son, Rebellion in 18th Century Vietnam (Xlibris Corporation 2000) tr. 133. Mặc dầu tác giả có ghi rằng tà i liệu tham khảo chá»§ yếu căn cứ và o ba tác phẩm Khởi NghÄ©a Diệt Nguyá»…n và Chống Xiêm (1993), Láºt Äổ Vua Lê – Chúa Trịnh Äại Phá Mãn Thanh (1994) và Xây Dá»±ng Äất Nư?c
(1995) cá»§a Ty Văn Hóa Thông Tin tỉnh Bình Äịnh (theo Ghi Chú cá»§a tác giả ở trang 202-203) nhưng những Ä‘iá»u quân lệnh nà y lại không thấy ghi chép trong các sá» sách khác và cuốn sách cá»§a Barnes là má»™t cuốn tiểu thuyết lịch sư vá»›i nhiá»u dáºt sá»± không chÃnh xác nên chúng tôi chỉ chép lại để độc giả biết thêm. Má»™t Ä‘iá»u hÆ¡i vô lý là loại mà gá»i là há»a tiá»…n (fiery rocket) kia chế tạo rất phức tạp. Nếu quả thuốc súng nhồi và o nòng thì như váºy má»—i khẩu súng (musket) chỉ bắn đư?c má»™t lần mà thôi và hiệu quả cÅ©ng không có gì đặc biệt, e rằng bất tiện hÆ¡n loại tên lá»a bắn bằng cung. Vì tÃnh chất mÆ¡ hồ và thiếu chÃnh xác cá»§a tà i liệu nà y, chúng tôi không coi đây là má»™t chưng cá»› lịch sá».
31
phát ở Âu Châu từ thế ká»· 14, 15 đã truyá»n sang Nam à và đ?ợc sản xuất khá nhiá»u trong thá»i kỳ nà y.
Cứ như nháºn xét cá»§a nhiá»u ngư?i Âu có mặt trên đất nư?c ta thá»i đó, trang bị cá»§a quân Việt Nam rất hùng háºu. Trong tình thế mà việc chiến đấu là lẽ sinh tá» sống còn, nhà Tây SÆ¡n cÅ©ng như các đối thá»§ cá»§a ông Ä‘á»u cố gắng hết sức bắt liên lạc vá»›i thư?ng nhân và các nhà truyá»n giáo ngõ hầu có thể mua Ä‘?ợc các loại vÅ© khà má»›i cá»§a há» mặc dầu lắm khi há» không muốn Ä‘?ng hẳn vá» má»™t phen nà o. Tuy nhiên vá»›i những số tiá»n lá»›n bá» ra và nhiá»u hình thức cư?ng Ä‘oạt khác, quân Tây SÆ¡n cÅ©ng có Ä‘?ợc nhiá»u loại võ khà tối tân nhất thá»i đó, đáng kể là má»™t số lư?ng lá»›n các loại súng Ä‘iểu thư?ng, há»a mai và đại bác.52
Như chúng ta đã biết, quân Tây SÆ¡n kế thừa tất cả những ky thuáºt cá»§a xứ Äà ng Trong, bao gồm cả chế tạo và sá» dụng nhiá»u loại súng. Theo nháºn xét cá»§a các giáo sÄ© và thư?ng nhân Âu Tây, trong suốt hai trăm năm phải “giữ miếng†vá»›i nhau, cả Äà ng Trong lẫn Äà ng Ngoà i đầu hết sức canh tân vá» quân sá»±. Chúa Trịnh đã Ä‘?ợc đặt cho cái biệt danh là “thá»§y vư?ng†(lord of water) vì có má»™t lá»±c lư?ng hải quân khá hùng háºu trong khi Chúa Nguyá»…n Ä‘?ợc gá»i là “há»a vư?ng†(lord of fire) vì quân đội miá»n nam Ä‘?ợc trang bị khà giá»›i đầy đủ và tân tiến hÆ¡n. Äó cÅ©ng là lý do tại sao Äà ng Trong tuy kém thế hÆ¡n nhưng vẫn cầm cá»± Ä‘?ợc mà không bị đánh bại.53
Ngoà i súng đại bác để bắn từ xa, các loại súng Ä‘iểu thư?ng và súng tay cÅ©ng Ä‘?ợc sá» dụng rá»™ng rãi. Và o thế ká»· thứ 17, súng Ä‘iểu thư?ng (flintlock) là loại súng bắt nguồn từ Âu Châu đã Ä‘?ợc dùng khắp nÆ¡i kể cả Mỹ Châu và à Châu. Vá» kỹ thuáºt, ngư?i Việt ở Äà ng Trong cÅ©ng nổi tiếng là thiện xạ và thuần thục trong việc sá» dụng các loại súng tay cÅ©ng như đại pháo.
Ngư?i Äà ng Trong hiện giỠđã hết sức chuyên môn trong việc dùng súng lá»›n và súng nhá» vư?t xa cả Âu Châu; vì dư?ng như suốt ngà y há» chẳng là m gì khac ngoà i việc táºp bắn. Há» giá»i đến ná»—i há» có thể dùng súng lá»›n bắn trúng còn hÆ¡n ngư?i ta bắn bằng súng nhá». Súng hoả mai há» bắn cÅ©ng tà i lắm vì ngà y nà o cÅ©ng ra đồng để thá»±c táºp.54
52 Năm 1792, các giáo sÄ© ghi nháºn hai chiếc tà u từ Macao và Manille sang bán cho vua Quang Trung
100,000 cân (livres) lưu huỳnh (khoảng 50 tấn) để chế tạo thuốc súng. Äặng Phư?ng Nghi, sÄ‘d. tr. 241-2
53 Cochin-China maintained its independence by its superior firepower (Donald F Lach & Edwin J. Van
Kley: Asia in the Making of Europe, vol III, book 3 – Southeast Asia, The University of Chicago Press
1993 tr. 1281)
54 Nicholas Tarling (ed.): The Cambridge History of Southeast Asia, táºp I, phần 2: từ 1500 đến 1800
(Cambridge: Cambridge University Press, 1999) tr. 47 (trÃch lại cá»§a C.R. Boxer trong Asian potentates and European artillery in the 16th-18th centuries: a footnote to Gibson-Hill, JMBRAS, 38, 2 (1965) tr. 166
32
Má»™t trong những chi tiết rất quan trá»ng là vì Ä‘?a thế cháºt hẹp, gáºp ghá»nh nên quân đội cá»§a ta thá»i đó rất Ãt dùng đại pháo55 nhưng lại có rất nhiá»u súng đại bác loại nhá» (small cannon). Những khẩu đại bác đó có thể mang trên lưng và bắn má»™t loại đạn nặng chừng hÆ¡n 100 gr (4 ounces). Má»™t ngư?i lÃnh “cõng†cái nòng súng (barrel), dà i chừng
2 thư?c, trong khi má»™t ngư?i lÃnh khác mang cái “giá†là má»™t khúc gá»— tròn dà i cÅ©ng chừng cái nòng súng. Khi tác xạ, cái giá Ä‘?ợc dá»±ng lên bằng hai cái cà ng hay má»™t cái chạc cao khá»i mặt đất chừng má»™t mét, nòng súng sau đó để lên trên giá trong má»™t cái ngà m sắt. Ngư?i lÃnh có thể Ä‘iá»u chỉnh độ nhắm và kiểm soát bằng má»™t cái báng tì lên trên vai.56 Các loại súng nà y rất tiện lợi cho việc di chuyển và phục kÃch quân Ä‘?ch.
Quân Tây Sơn cũng đ?ợc huấn luyện để tự pha chế lấy thuốc nổ và ngư?i Âu châu đã kinh ngạc vì hỠnạp đạn nhanh hơn bất cứ quốc gia nà o khác. Trong khi ngư?i Anh phải thực hiện đến 20 động tác cho mỗi lần nạp đạn thì ngư?i Việt chỉ cần có 4 động tác.57
Súng thá»i đó vẫn nạp tiá»n nghÄ©a là nạp thuốc và đạn từ đằng trư?c và thư?ng đúc bằng đồng cho dá»…, Ãt bị nứt vỡ. Äại bác thá»i đó đủ cỡ và dà i ngắn khác nhau tùy theo má»—i nư?c, má»—i thá»i kỳ. Muốn bắn Ä‘?ợc xa thì nòng phải dà i, việc Ä‘?i cho thuốc cháy hết cÅ©ng lâu hÆ¡n. Thoạt tiên, những súng trư?ng Ä‘?ợc gá»i dư?i các tên matchlock, arquebus hay musket là những súng cá nhân trang bị cho bá»™ binh. Những súng đó dà i và nặng ná» nhưng vá» sau nòng súng (barrel) đã có khư?ng tuyến (grooves) để khi viên đạn bắn ra sẽ xoay tròn và vì thế Ä‘i Ä‘?ợc xa hÆ¡n. Äạn là đạn chì hình tròn, vừa khÃt vá»›i nòng súng, phải nhồi từ trư?c bằng môt cây thông nòng (ramrod) và má»™t cái búa gá»—
(mallet). Khi viên đạn bắn ra, đạn đạo sẽ bay thẳng và không bị lệch hư?ng như đạn súng trư?ng thuở trư?c.
Súng trư?ng dà i từ 1.5 đến 1.6 mét, hÆ¡n chiá»u cao trung bình cá»§a ngư?i Việt Nam, có báng và gá»— Ä‘? nòng, Ä‘?ợc trang trà bằng những hoa văn kim loại. Dùng trong chiến tráºn, viên đạn có thể đúc nhá» hÆ¡n má»™t chút cho tá»± động chạy và o trong nòng súng. Loại súng Ä‘iểu thư?ng Ä‘?ợc mồi bằng đá lưa (flint) bằng má»™t cái cần mổ hình như má» gà (pecking hen). Má» gà đ?ợc kéo ngư?c ra sau bằng tay cho mắc và o khá»›p và sẽ giữ tại đó. Khi ngư?i lÃnh bóp cò, má» gà sẽ báºt ra, mổ viên đá và o má»™t thanh sắt cho xẹt ra tia lá»a, đồng thá»i buồng thuốc súng sẽ mở ra để lá»a bén và o.
55 Và o thá»i đó để giảm thiểu nhưng khó khăn trong việc tiếp liệu, đến cuối thế ká»· 16 nư?c Pháp chỉ còn
6 cỡ đại bác, Tây Ban Nha còn 12 cỡ và ngư?i Anh chỉ còn 16 cơ, lớn nhất nặng đến 4 tấn, đạn nặng 74 pounds (khoảng 33.5 kg), nhỠnhất chỉ nặng 300 pounds, bắn đạn chỉ có 5 ounces mà thôi. Súng lớn nòng có thể dà i đến 3.3 m.
56 Nicholas Tarling: sđd tr. 47-8
57 Nicholas Tarling: sđd. tr. 48
33
Súng quân lÃnh thá»i Tây SÆ¡n dùng chÃnh là loại Ä‘iểu thư?ng nà y, cá»™ng thêm việc sá» dụng rá»™ng rãi các loại há»a long, há»a hổ, các loại bình chứa miểng như má»™t loại bom sÆ¡ khai … đã khiến cho há» có nhiá»u ưu thế vá» sức mạnh, việc huấn luyện cÅ©ng mau hÆ¡n, hiệu năng lại cao hÆ¡n lối đánh dùng các loại cung ná», gư?m giáo. Nói chung là cả hai bên thá»i đó Ä‘a dùng nhiá»u loại vÅ© khà dùng thuốc nổ. Có Ä‘iá»u vì thuốc súng còn sÆ¡ khai, nhất là thuốc súng cá»§a nhà Thanh bắt lá»a kém, nhiá»u khói nên há» thư?ng đốt để là m mà n khói che cho tráºn đánh hÆ¡n là dùng để tác xạ. ChÃnh vì thế mà sá» sách đã ghi là vua Quang Trung “áo bà o Ä‘en như má»±c†vì ám khói.
Chúng ta không có con số cụ thể bao nhiêu binh sÄ© các loại và trang bị như thế nà o nhưng so sánh vá»›i những lá»±c lư?ng đối nghịch, trang bị cá»§a quân Tây SÆ¡n chắc hẳn không kém hÆ¡n.58 Ngoà i súng tay và các loại khà giá»›i cổ Ä‘iển đã dùng từ lâu trên đất Việt, quân Tây SÆ¡n cÅ©ng còn táºp trung Ä‘?ợc khá nhiá»u súng ống cÅ© cá»§a cả Äà ng Ngoà i lẫn Äà ng Trong. Äại bác thì đã Ä‘?ợc đúc tại Nam Hà từ lâu và ngoà i bắc cÅ©ng có phư?ng đúc.
DI HÀNH
Quan Ä‘i võng ở Äà ng Trong
John Crawfurd, Journal of an Embassy ... đối diện tr. 282
Nhiá»u huyá»n thoại đã Ä‘?ợc thêu dệt và nhiá»u giả thiết Ä‘?ợc dùng Ä‘e giải thÃch cho hợp lý lối chuyển quân nhanh chóng và hiệu quả cá»§a Nguyá»…n Huệ. ChÃnh vì quá sùng bái
58 Theo Äại Nam Thá»±c Lục, bản thân chúa Nguyá»…n Ãnh cÅ©ng là má»™t xạ thá»§ giá»i và đã đặt mua ở Bồ Äà o Nha má»™t vạn súng Ä‘iểu thư?ng, 2000 cá»— súng gang má»—i cá»— nặng 100 cân, 2000 viên đạn nổ đưá»ng kÃnh 10 tấc và o năm 1791, má»™t năm trước khi Nguyá»…n Huệ mất. Chi tiết đó đủ biết và o giai Ä‘oạn nà y, lá»±c lư?ng hai bên Ä‘á»u phải dá»±a và o súng ống cá»§a Tây Phư?ng để chiến đấu và vá»›i nhưng trang bị má»›i, chiến thuáºt, chiến lư?c thá»§y cÅ©ng như trên bá»™ đã thay đổi nhiá»u cho phù hợp vá»›i tình thế.
34
ông, nhiá»u nhà nghiên cứu đã đỠcao những chi tiết chỉ ghi lại trong tiểu thuyết và ngoại sá», sá» dụng như má»™t nguồn tà i liệu cÆ¡ bản. Những chi tiết đó phần lá»›n do truyá»n khẩu, hoặc có thể do má»™t số tác giả dá»±ng lên, nhiá»u chá»— hoà n toà n khác vá»›i chÃnh sá» nhà Nguyá»…n. Tuy nhiên vì tá»± ái dân tá»™c, vì quan Ä‘iểm chÃnh trị, hay vì muốn có những con số cụ thể nên nhiá»u ngư?i trong chúng ta đã hoà n toà n quên Ä‘i tÃnh thá»±c tế cá»§a sá»± việc. Ngư?i ta thư?ng nhắc đến chiến thuáºt Ä‘iá»u binh bằng cách cho hai ngư?i võng má»™t ngư?i Ä‘i suốt ngà y đêm để tiết kiệm thá»i gian59 hoặc gần đây có tác giả lại khẳng Ä‘?nh đó là chiếc thuyá»n nan đặc biệt cá»§a vùng Huế mà những ngư?i bán rong trên sông Hư?ng hay dùng60. Những luáºn cứ đó xem ra không đủ thuyết phục vì việc di chuyển má»™t Ä‘oà n quân hà ng vạn ngư?i trong má»™t thá»i gian hết sức ngắn ngá»§i (4 ngà y từ Huế ra Nghệ An theo dã sá») là má»™t chuyện không thể thá»±c hiện ngay cả vá»›i phư?ng tiện cá»§a thá»i đại ngà y nay61. Và o thá»i kỳ đó Ä‘?á»ng từ Phú Xuân ra Bắc chưa có Ä‘?á»ng lá»›n, chỉ là đ?á»ng mòn dá»c theo triá»n núi nên chỉ có thể Ä‘i tháºt gá»n nhẹ, muốn di chuyển vá»›i đồ đạc, quân lư?ng, khà giá»›i phải Ä‘i bằng thuyá»n.
Trong khi quân Thanh sang nư?c ta Ä‘?ợc miêu tả như “má»™t Ä‘oà n quân vừa yếu vừa quá mê tÃn dị Ä‘oan ... lÃnh Trung Hoa mang theo cả Ä‘iếu hút, bát Ä‘?a và các hà nh trang phụ khác, Ä‘eo lá»§ng lẳng ở thắt lưng há». Há» vừa là lÃnh vừa là lái buôn bồi bếp ...â€62 thì quân Nam Hà “trông giống như má»™t toán bệnh nhân ốm yếu hÆ¡n là má»™t Ä‘oà n chiến binhâ€63 mà há» ghi nháºn là “những kẻ man rợ từ cao nguyên miá»n Namâ€64, phù hợp vá»›i
59 Äể là m như binh mã từ trên trá»i sa xuống, vua Quang Trung muốn cho cá»±c kỳ thần tốc nên trong lúc hà nh binh, ngà i ra lệnh nà y cho đám quân Bắc phạt: cứ ba ngưá»i má»™t tốp, luân phiên võng cho nhau, suốt dá»c đư?ng anh lÃnh nà o cÅ©ng phải võng ngưá»i và đư?c ngư?i võng. Như thế hết lượt anh nà y phải Ä‘i, lại đến lư?t anh khác được nghỉ. Nghỉ, Ä‘i, Ä‘i, nghỉ, cứ võng lẫn mãi cho ra đến chá»— đất mục Ä‘ch. Vì thế, vừa trẩy Ä‘?ợc nhanh, vưa khá»i kiệt quân lá»±c. Quân lÃnh Ä‘i trư?c, và i trăm voi tráºn Ä‘i sau. (Theo Lê triá»u dã sá», quyển dư?i, Hoa Bằng: Quang Trung Nguyá»…n Huệ, anh hùng dân tá»™c tr. 181)
60 Hồ Văn Châm: Vùng Huế trong lòng lịch sá» Äại Việt (Tạp Chà Truyá»n Thông, Canada tháng 5-2003
tr. 22-23)
61 Ngay cả những dịch trạm sư dụng khoái mã để chuyển tin cÅ©ng không theo kịp tốc độ đó. Từ Hà Ná»™i và o đến Huế dư?i thá»i Nguyá»…n Ä‘i ngá»±a không dừng chân mất năm ngà y và luáºt cho phép má»™t thá»i hạn xê xÃch thêm 2 ngà y nữa, tổng cá»™ng 7 ngay (liên tiếp hoán chuyển ngư?i và ngá»±a). Äó là sau khi bá»™ Binh đã thiết láºp 36 dịch trạm dá»c từ Huế ra Hà Ná»™i và đ?á»ng sá đã tu bổ lại. Alexander B. Woodside: A Comparative Study of Vietnamese and Chinese government in the first half of the nineteenth century
(Harvard University Press, Mass. 1971) tr. 81. Di chuyển một đoà n quân hà ng vạn ngư?i không thể nà o đi nhanh bằng tốc độc của dịch mã đ?ợc, chưa kể những phối trà vỠtiếp liệu, lư?ng thực … đi kèm với việc chuyển quân.
62 Äặng Phương Nghi, “Triá»u đại vua Quang Trung dư?i mắt các nhà truyá»n giáo Tây Phương†Má»™t
Nhóm Há»c Giả, Má»™t Và i Sá» Liệu vá» Bắc Bình Vương Nguyá»…n Huệ (Cali: Äại Nam, 1992) tr. 233
63 Äặng Phư?ng Nghi, sÄ‘d. tr. 234
64 Äặng Phư?ng Nghi, sÄ‘d. tr. 233
35
nháºn Ä‘?nh cá»§a John Keegan là “chiến tranh nà o cÅ©ng cần di chuyển nhưng đối vá»›i nhưng dân tá»™c Ä‘?nh cư thì chỉ Ä‘i má»™t Ä‘oạn ngắn cÅ©ng gặp nhiá»u khó khănâ€.65
Theo những Ä‘iá»u ngư?i ta mục kÃch, quân Tây SÆ¡n có voi, ngá»±a, võng, các loại xe kéo
... nhưng chá»§ yếu vẫn là đi bá»™ và hầu hết các phư?ng tiện khác chỉ dà nh cho cấp chỉ huy hay chuyên chở vÅ© khÃ, lư?ng thá»±c. Việc di chuyển vì thế rất nhá»c nhằn và hao binh tổn tư?ng là điá»u không thể tránh khá»i. Khi tình hình khó khăn, binh lÃnh đà o ngÅ© cÅ©ng là má»™t vấn đỠnghiêm trá»ng.
... Ông tiến như vÅ© bão ra Bắc (từ Thanh Hoá ra Ninh Bình) chỉ mất có má»™t ngà y, không quản Ä‘?á»ng xa khó nhá»c đã giết chết nhiá»u ngá»±a voi cá»§a ông, trong khi ngư?i khác phải mất ba bốn ngà y ...66
Tốc độ di hà nh luôn luôn có liên hệ máºt thiết vá»›i phư?ng tiện và đ?a thế. Trong lịch sá», những đạo quân có thể di chuyển nhanh thư?ng là những dân tá»™c vùng thảo nguyên bằng phẳng dùng chiến xa hay ngá»±a cư?i. Äiá»u duy nhất mà quân Tây SÆ¡n có thể Ä‘i nhanh Ä‘?ợc là trang bị gá»n nhẹ, nói khác Ä‘i sinh hoạt còn rất sÆ¡ khai nên không bị lệ thuá»™c và o tà i sản váºt chất phải mang theo. Và o thá»i kỳ đó, Ä‘?n vị căn bản là là ng xã cá»§a nư?c ta có dân số trung bình chỉ khoảng và i trăm đến má»™t ngà n, việc di chuyển hà ng vạn ngư?i (tư?ng Ä‘?Æ¡ng vá»›i và i chục xã) Ä‘i má»™t khoảng cách và i trăm cây số chắc chắn sẽ có ảnh hư?ng lá»›n đến những Ä‘?a phư?ng ngang qua. Những Ä‘oà n quân đó thông thư?ng cÅ©ng kéo theo má»™t cái Ä‘uôi dà i bao gồm xe cá»™, lừa ngá»±a, gia súc, váºt dụng cá nhân ... và cả đà n bà , trẻ con, ông già , bà cả ... Äây là tình trạng chung cá»§a má»i quốc gia, má»i quân đội chứ không riêng gì quân Tây SÆ¡n, nhất là trong đó rất đông những binh sÄ© ngư?i Thư?ng có thói quen Ä‘i chung vá»›i nhau thà nh từng bầy.
Äiá»u kiện sống thấp kém và ká»· luáºt tà n nhẫn là những yếu tố cÆ¡ bản, chưa kể tiếng nói, phong tục xa lạ vá»›i Ä‘?a phư?ng há» Ä‘i ngang qua nên phải giá»›i hạn tối Ä‘a việc tiếp xúc. Vì tình trạng thiếu má»™t hệ thống tiếp liệu hay chợ búa để trao đổi váºt dụng, tình trạng cư?p Ä‘oạt thưc phẩm, heo bò ... cá»§a dân chúng thưá»ng không tránh khá»i. Äể tránh tình trạng binh lÃnh đà o ngÅ©, các tư?ng lãnh thư?ng phải chấp nháºn má»™t số tệ Ä‘oan khiến quần chúng coi há» như “kẻ cư?pâ€.
Chúng ta cÅ©ng không lấy là m lạ khi nhiá»u giáo sÄ© và thư?ng nhân Tây phư?ng cho biết há» chứng kiến cảnh ăn thịt ngư?i tại má»™t và i địa Ä‘iểm trong thá»i gian đói kém ở Äà ng Trong và cả cảnh quân Tây SÆ¡n chia nhau ăn gan, ăn tim má»™t số tá»™i nhân sau khi bị hà nh hình ở Bắc Hà . Má»™t Ä‘iá»u chắc chắn, Nguyá»…n Huệ luôn luôn tiến quân rất nhanh không phải do kỹ thuáºt gì khác thư?ng mà do quyết tâm và ká»· luáºt thép, má»™t hình thức
65 “All war require movement, but for settled peoples even short-range moves impose difficulties†John
Keegan, A History Of Warfare (New York: Alfred A. Knopf, 1994) tr. 164
66 Äặng Phư?ng Nghi, sÄ‘d. tr. 206
36
bạo lá»±c khiến ngư?i ta kinh hoà ng. Ká»· luáºt đó cÅ©ng là má»™t trong những yếu tố để cho thể duy trì má»™t đội quân luôn luôn sẵn sà ng chiến đấu.
TIẾP VẬN
Vá» tình hình tại Äà ng Trong thế ká»· thứ 18 chúng ta thấy rất Ãt khả năng xây dá»±ng những doanh trại lá»›n trú đóng hà ng vạn quân để sá» dụng khi cần thiết. Nhu cầu chiến tranh và cÆ¡ cấu Ä‘?n sÆ¡ cá»§a thá»i đó khiến chúng ta phải nghÄ© đến má»™t phư?ng thức đồn trú rất thông dụng là má»—i ngư?i lÃnh Ä‘á»u ở vá»›i gia Ä‘nh và ra trình diện khi gá»i đến còn khi ra khá»i Ä‘?a phư?ng thì chia ra từng tiểu tổ ở lẫn vá»›i dân. Lư?ng thá»±c vì thế cÅ©ng thất thư?ng và chá»§ yếu dá»±a và o số gạo thóc cư?p Ä‘?ợc cá»§a Ä‘?ch hay mua tại Ä‘?a phư?ng Ä‘i ngang qua. Những phư?ng thức đó Ä‘á»u rất bấp bênh nhất là và o những năm đói kém.
Theo tÃnh toán cá»§a các chuyên gia vá» háºu cần, ngoà i lư?ng thá»±c, binh lÃnh còn nhiá»u nhu cầu khác như y phục, vÅ© khÃ, váºt dụng hà ng ngà y, cá»§i lá»a ... chỉ có thể kiếm Ä‘?ợc tại những thị trấn có đông dân cư. Nếu không có quần chúng – trong trư?ng hợp phải di chuyển trong rừng sâu hay hoang Ä‘?a – má»™t ngư?i chỉ đủ sức mang theo thá»±c phẩm căn bản trong vòng 5 đến 10 ngà y, nếu Ä‘i xa hÆ¡n thì bắt buá»™c phải có nhưng trạm tiếp liệu
(magazines) hay (đôi khi) phải cá» ngư?i Ä‘i trư?c để kiếm lư?ng hoặc gầy dá»±ng chÆ¡ búa ngõ hầu các cánh quân Ä‘i sau có chá»— mua bán đồ dùng cần thiết. Phư?ng thức tiếp liệu và sinh hoạt cá»§a quân Tây SÆ¡n theo các giáo sÄ© miêu tả thì thư?ng chia nhau ra đóng tại các Ä‘á»n chùa, miếu mạo, nhà thá» ... nên không tránh Ä‘?ợc việc binh sÄ© là m hư hại các cÆ¡ sở nà y mà nhiá»u ngư?i ta thán mặc dù dứng vá» mặt quân sá»± thì đây là cách sinh hoạt tá»± túc Ä‘?n giản và hữu hiệu hÆ¡n cả. CÅ©ng như bất cứ má»™t binh đội nà o, khi rút lui, quân Tây SÆ¡n thư?ng cư?p phá các là ng mạc há» Ä‘i ngang mặc dù Nguyá»…n Huệ nổi tiếng là khắt khe vá»›i những thà nh phần vô ká»· luáºt.
Äể có váºt liệu đúc súng hay rèn vÅ© khÃ, nhiá»u tư?ng thá», chuông đồng và dụng cụ canh nông đã bị trưng dụng nhưng không phải vì lý do tôn giáo như ngư?i ta kết án mà vì nhu cầu chiến tranh.
Dư?ng như các sá» gia Việt Nam chưa quan tâm đúng mức vá» vấn đỠlư?ng thá»±c và trang bị cá»§a quân Tây SÆ¡n mặc dù cÅ©ng có ngư?i Ä‘?a ra má»™t giả thuyết vá» lư?ng khô cá»§a binh sÄ© thá»i đó là món bánh tráng, má»—i khi ăn chỉ cần nhúng nư?c là có thể qua bữa. Ngoà i lư?ng thá»±c, chúng ta cÅ©ng không thể bá» qua súng ống, đạn dư?c ... vốn dÄ© rất nặng ná», không dá»… dà ng di chuyển trên đưá»ng đất ngoằn ngoèo, lầy lá»™i và o mùa đông và thư?ng đòi há»i má»™t số dân công đông đảo Ä‘e phục dịch. Ngoà i súng thần công loại nhá» Ä‘?ợc chở trên lưng voi, Nguyá»…n Huệ không Ä‘em theo các loại súng lá»›n và đã công thà nh bằng biện pháp sÆ¡ đẳng nhất là dùng sức ngư?i và các cuá»™n rÆ¡m để xông và o, sau đó đánh hoa công.
37
Tà i liệu vá» những vấn đỠliên quan đến háºu cần khác như chữa bệnh, tản thư?ng hay các chÃnh sách quản trị nhân sá»± khác (lư?ng bổng, tá» tuất, khen thư?ng, tư?ng lệ ...) thì hoà n toà n không ai ghi lại. Vá»›i hình thức tổ chức còn sÆ¡ khai, những vấn đỠđó chắc chưa Ä‘?ợc qui Ä‘?nh rõ rà ng mà chỉ giải quyết dá»±a theo tình hình và khả năng thá»±c tế hay tại chá»—.
Quân Xiêm di hà nh cuối thế kỷ 19
(có cả một số phụ nữ gánh súng ong)
Heath, Ian. Armies of the Nineteenth Century: Asia (Burma and Indo-China) tr. 147
Trên thá»±c tế, quân đội cá»§a Nguyá»…n Huệ không phải là má»™t táºp thể thuần nhất mà tuyển má»™ từ nhiá»u khu vá»±c khác nhau, gồm nhiá»u thà nh phần, nhieu dân tá»™c, có táºp quán và sinh hoạt Ä‘a dạng. Quân đội đó không theo tổ chức chÃnh qui nên phần lá»›n không có lư?ng bổng, phải tá»± túc nhiá»u mặt và có gì ăn đó chứ không có tiêu chuẩn hà ng tháng, hà ng ngà y. Riêng tại miá»n Bắc trong những năm đó, số ngư?i bị bắt và o lÃnh rất đông, gần như phe nà o cÅ©ng muốn vét cho đến ngư?i cuối cùng. Việc ăn uống vì thế không theo tiêu chuẩn nhất Ä‘?nh mà tuỳ theo tình hình, theo thói quen cá»§a từng nhóm, không hiếm những thà nh phần có lối sống còn rất dã man Ä‘?ợc ngư?i nư?c ngoà i ghi lại.
Mặc dù không có tà i liệu nà o đỠcáºp má»™t cách rõ rệt nhưng xuyên qua táºp quán chung cá»§a quân Tây SÆ¡n trong những cuá»™c hà nh quân trư?c ở Gia Ä?nh, sinh hoạt bình thư?ng hà ng ngà y và những tư?ng thuáºt giản lư?c từ nhiá»u nguồn, chúng ta có thể tin rằng không phải chỉ ở nư?c ta mà hầu như trên toà n thế giá»›i, và o thá»i kỳ đó số binh đội đạt tá»›i tổ chức chu đáo để binh sÄ© có thể coi Ä‘i lÃnh như má»™t nghá» và sinh hoạt hoà n toà n có thể trông và o lư?ng bổng rất hiếm nên cấp chỉ huy vẫn phần nà o dung túng cho việc cư?p bóc, chiêm Ä‘oạt để mưu sinh cÅ©ng có mà để thá»§ lợi cÅ©ng có.
Chỉ những khi đóng quân và phải ổn Ä‘?nh tráºt tá»± thì ká»· luáºt thép má»›i Ä‘?ợc áp dụng còn khi di chuyển, việc kiểm soát đã khó mà rất có thể chÃnh cấp chỉ huy cÅ©ng chá»§ động trong việc thu Ä‘oạt tà i váºt. Chúng ta chỉ co thể Ä‘oán chừng Nguyá»…n Huệ và tư?ng lãnh
38
cao cấp chiếm Ä‘oạt kho tà ng và “tống tiá»n†ngư?i già u là vì nhu cầu xây dá»±ng quân đội trong khi các cấp dư?i do động lá»±c tham lợi nhiá»u hÆ¡n.
Theo thư cá»§a giáo sÄ© Le Roy ở Nam Ä?nh viết cho ông Blandin ở Paris ngà y 11 tháng 7
năm 1786 thì:
... Nhưng ngư?i Nam Hà nà y đã áp dụng sá»± xư án khắc nghiệt, má»›i thấy tố cáo chẳng cần Ä‘?i xét xá» lôi thôi, hỠđã chém đầu nhưng bá»n trá»™m cướp hay tất cả những kẻ nà o bị ngư?i ta tố cáo là trá»™m cư?p Ngư?i ta rất lấy là m thÃch sá»± xá» phạt như váºy và sá»± liêm khiết cá»§a quân Tây SÆ¡n. Vì há» không cướp bóc ai, há» chỉ biết chặt đầu mà thôi. Äiá»u đó đã khiến cho yên là nh ở má»™t và i nÆ¡i trong má»™t thá»i gian.67
ChÃnh vì tình hình như thế, chúng ta không thể không tham chiếu những sinh hoạt tiêu biểu cá»§a Äà ng Trong và các nư?c chung quanh và o thá»i kỳ đó để có thể hình dung Ä‘?ợc Ä‘oà n quân đó như thế nà o, thay thế những dữ kiện lịch sá» viết quá sÆ¡ sà i hoặc do tư?ng tư?ng không chÃnh xác.
Mặc dù những ná»— lá»±c cá»§a má»i phÃa để bắt lÃnh, thu lư?ng nhưng thá»i nà o cÅ©ng có những giá»›i hạn nhất Ä‘?nh có tÃnh qui luáºt không thể vư?t qua. Äó là những nguyên tắc chặt chẽ cá»§a ngà nh háºu cần (logistics) đã Ä‘?ợc Jomini Ä‘?nh nghÄ©a là “nghệ thuáºt thá»±c dụng cá»§a việc chuyển quân†(the practical art of moving armies) trong đó bao gồm cả
“cung ứng những đội ngÅ© tiếp liệu liên tục†(providing for the sucessive arrival of convoys of supplies) và “thiết láºp, tổ chức Ä‘?á»ng tiếp liệu†(establishing and organizing
... lines of supplies)68. Má»™t cách tổng quát, vấn đỠtiếp váºn là là m sao má»™t mặt di chuyển Ä‘?ợc binh đội, mặt khác cung cấp đủ cho há» những Ä‘iá»u kiện váºt chất để sẵn sà ng chiến đấu.
Không phải chỉ sá» gia Việt Nam, hầu hết những nhà nghiên cứu thế giá»›i cÅ©ng Ãt ai nghiên cứu vấn đỠtiếp váºn má»™t cách tư?ng táºn và thư?ng Ä‘?n giản hoá việc di hà nh. Nhiá»u sá» gia còn coi việc di chuyển má»™t Ä‘oà n quân quá giản dị đến mức không đếm xỉa gì đến những Ä‘iá»u kiện thá»±c tế tư?ng chừng như “má»™t Ä‘oà n quân có thể di chuyển Ä‘i bất cứ phư?ng hư?ng nà o, bằng bất cứ tốc độ nà o, bất cứ khoảng cách nà o má»™t khi cấp chỉ huy đã quyết định†69. Con ngư?i cÅ©ng như con váºt trong má»™t Ä‘oà n quân Ä‘á»u
67 Nguyễn Nhã: Nguyễn Huệ một thiên tà i quân sư sđd. tr. 91
68 Martin Van Creveld, Supplying War: Logistics from Wallenstein to Patton (Cambridge: Cambridge
University Press, 1992) tr. 1
69 It may be that this requires, not any great strategic genius but only plain hard work and cold calculation. While absolutely basic, this kind of calculation does not appeal to the imagination, which may be one reason why it is so often ignored by military historians. The result is that, on the pages of military history books, armies frequently seem capable of moving in any direction at almost any speed and
39
cần lư?ng thá»±c, quân trang, khà giá»›i ... và những Ä‘iá»u kiện tối thiểu vá» sinh hoạt, nghỉ ngÆ¡i khi di hà nh mặc dù trong nhiá»u trư?ng hợp con ngư?i bị bắt buá»™c “áp giải†đi má»™t cách miá»…n cư?ng nhưng tinh thần chiến đấu Ä‘?Æ¡ng nhiên rất thấp.
Việc di chuyển và tiếp liệu đó tuỳ thuá»™c và o nhiá»u yếu tố kể cả kỹ thuáºt, tổ chức và nhiá»u yếu tố phụ và chÃnh những thá»±c tế đó quyết Ä‘?nh sức manh cá»§a Ä‘?n vị chứ Ãt khi vì tinh thần yêu nư?c nồng nà n, hi sinh vì đại nghÄ©a hay lòng căm thù sâu sắc ... như ngư?i ta thư?ng nhấn mạnh.
TRUYỀN TIN
Quân Tây SÆ¡n vốn dÄ© không phải chỉ gồm má»™t chá»§ng tá»™c thuần nhất nên việc truyá»n tin cần giản dị và dá»… dà ng. Trong quá trình cá»§a há», ngư?i ta thấy há» hay dùng tiếng kêu để truyá»n hiệu lệnh cho nhau nên đã Ä‘?ợc gá»i là “binh Óâ€.
Má»™t đặc Ä‘iểm khác có thể do ảnh hư?ng cá»§a dân vùng thư?ng du là há» cÅ©ng hay dùng chiêng trống để thúc quân, thu quân. Khi ra Bắc, để khá»i lẫn lá»™n việc khi vui chÆ¡i vá»›i hiệu lệnh cá»§a chiến tráºn, hỠđã cấm dân chúng không Ä‘?ợc đánh trống.
... từ ngà y 17 (tháng 12 năm 1788), các là ng mạc đánh trống để đánh dấu sự vui mừng của hỠvì trống tuy là một nhạc khà đ?ợc dân Bắc Kỳ rất ưa chuộng đã bị cấm đánh và ngưng sỠdụng từ ngà y quân Tây Sơn là m chúa tể xứ nà y ...70
Quân Thanh trên Ä‘?á»ng tiến xuống Thăng Long cÅ©ng đụng độ vá»›i quân Tây SÆ¡n tại ranh giá»›i Tam Dị, Trụ Hữu. Quân Nam dùng ba loại cá», Ä‘á», trắng, Ä‘en chia thà nh ba đội đánh trống tấn công. Ngoà i ra, chiếc khăn đỠthư?ng dùng để bịt đầu cá»§a cấp chỉ huy cÅ©ng có khi Ä‘?ợc sá» dụng như má»™t loại kỳ hiệu. Việc dùng các mà u cá» khác nhau có lẽ do ảnh hư?ng cá»§a ngư?i Chăm. Äến Ä‘?i Nguyá»…n, khi thấy quân đội có quá nhiá»u cá» quạt phức tạp nên vua Minh Mạng phải ra lệnh cho giảm bá»›t.
to almost any distance once their commanders have made up their minds to do so. Martin Van Creveld, sđd. tr. 1-2
70 Äặng Phư?ng Nghi, sÄ‘d. tr. 199
40
RÚT LUI ÄỂ BẢO TOÀN
Như chúng ta đã thấy, sau khi thấy dân chúng miá»n Bac chưa á»§ng há»™ mình má»™t cách triệt để, giÆ¡i quan lại cÅ©ng không hư?ng ứng sá»± váºn động cá»§a nhóm Ngô Thì Nháºm tôn mình lên là m vua, Nguyá»…n Huệ háºm há»±c rút quân vá» Nam để má»™t số tì tư?ng trấn thá»§ Bắc Hà . CÅ©ng như sách lược chung mà nhà Tây SÆ¡n áp dụng tại những khu vá»±c chưa hoà n toà n thuần hoá, miá»n Bắc trở thà nh má»™t nÆ¡i mà dân chúng có hai hệ thống cai trị, quan lại cÅ© cá»§a nhà Lê đóng nhiệm vụ hà nh chánh dư?i quyá»n cá»§a má»™t quốc trư?ng bù nhìn Lê Duy Cẩn, còn hệ thống quân sá»± do Ngô Văn Sở chỉ huy giữ nhiệm vụ bảo há»™ trị an thuá»™c quyá»n Nguyá»…n Huệ tại Phú Xuân.
Hai hệ thống đó nư?ng tá»±a và o nhau má»™t cách há»i hợt nên khi có biến, quân Tây SÆ¡n láºp tức rút Ä‘i để lại miá»n Bắc cho quan lại nhà Lê tư sinh tá»± diệt. Khi quân Thanh kéo đến, triá»u Ä‘nh Lê Duy Cẩn láºp tức ra hà ng khiến quan lại nhà Lê đà nh cam chịu sá»± trừng phạt, báo thù khi Lê Duy Kỳ trở vá». Chúng ta không biết số quan lại đó những ai chạy Ä‘?ợc theo quân Tây SÆ¡n vì tình hình theo chÃnh sá» thì dư?ng như tuyệt đại Ä‘a số vẫn còn ở Thăng Long.71
DNCBLT chép như sau:
... Tôn SÄ© Nghị từ khư?c. Ngô Văn Sở bèn há»™i các tư?ng thư?ng nghị đánh hay giữ. Ngô Nháºm đỠnghị rút lui giữ núi Tam Äiệp cho thuá»· quân và lục quân thông nhau chiếm cứ chá»— hiểm yếu mà cố thá»§, sai ngư?i gấp Ä‘?a thÆ¡ cáo nguy cấp.
Ngô Văn Sở bèn máºt truyá»n các trấn Kinh Bắc, Thái Nguyên, Lạng SÆ¡n lên (đánh) tiếng nói
(phao rằng) há»™i quân xây luỹ đất ở sông Nguyệt Ä?c rồi ngầm thu quân mà lui vá». Ngô Văn Sở Ä‘?a thông tư cho các quan trấn thá»§ Hải Dư?ng, SÆ¡n Tây ná»™i ngà y phải há»™i quân ở Bắc Thà nh, cho trấn thá»§ SÆ¡n Nam phải chỉnh bị thuyá»n tà u chá» thuá»· quân đến thì cùng tiến phát.
... Ngô Văn Sở ... ra lệnh cho các đạo quân chỉnh tỠđội ngÅ© mà đi đến núi Tam Äiệp (Tằng?), chia đồn đóng quân cố thá»§, gấp sai Nguyá»…n Văn Tuyết, má»™t tên nữa là Äinh Công Tuyết, vá»™i chạy vá» báo nguy cấp.
士毅å»ä¹‹ã€‚楚乃會諸?å°‡?商è°cæˆ°å®ˆï¼Œå ³å£¬è°c退Þä¿?O疊山,水?陸¤相?通,據? 險?守é£Â人馳y書?告急。 楚乃密傳京?北太諒諸?鎮è²è¨€Â¾æœƒç¯‰æœˆ? 德江土壘Ž潛收è»R以æ¸ã€‚移咨海陽zå±±è ¥¿è«¸?鎮守刻日?Ã°åŒ—åŸŽï¼Œå±±å— éŽ®æ•´é£Âªèˆ¹D艚候?æ°´?è»R至Š並發。
...楚令諸?è»R肅隊而§行至Š三層(ç–Š)å±± 分屯?固守,急使阮文雪?作ä¸?å…¬?雪馳y 回?告急。72
71 xem thêm “Thế Tráºn cá»§a Quân Thanh†cá»§a Nguyá»…n Duy ChÃnh.
72 Tạ Quang Phát (dịch), Nhà Tây SÆ¡n (Äại Nam chÃnh biên liệt truyện – Nguỵ Tây liệt truyện) (Saigon: Phá»§ Quốc Vụ Khanh đặc trách văn hoá, 1970) tr. 126-8
41
SÄ© Nghị khư?c chi. Sở nãi há»™i chư tư?ng thư?ng nghị chiến thá»§, Ngô Nhâm (Nháºm) nghị thoái bảo Tam Äiệp sÆ¡n, thuá»· lục tư?ng thông, cứ hiểm dÄ© thá»§ khiển nhân trì thư cáo cấp.
Sở nãi máºt truyá»n Kinh Bắc, Thái (Nguyên), Lạng (SÆ¡n) chư trấn thá»§ thanh ngôn trúc Nguyệt Ä?c giang thổ luỹ nhi tiá»m thu quân dÄ© qui. Di tư Hải Dương, SÆ¡n Tây chư trấn thá»§ khắc nháºt há»™i Bắc Thà nh, SÆ¡n Nam trấn chỉnh sưc thuyá»n tà o hầu thuá»· quân chà tịnh phát.
... Sở lệnh chư quân túc đội nhi hà nh chà Tam Tằng (Äiệp) sÆ¡n phân đồn cố thá»§, cấp sá»
Nguyá»…n Văn Tuyết, nhất tác Äinh Công Tuyết, trì hồi cáo cấp.
Trong tình hình đó, nếu như trư?c đó Nguyá»…n Huệ không tiên liệu những biến chuyển có thể xảy ra để tÃnh toán má»™t Ä‘?á»ng rút lui thì việc táºp trung quân vá» má»™t vị trà cổ ngá»—ng như Tam Äiệp cÅ©ng do tư?ng lãnh Tây SÆ¡n suy nghÄ© vá» thế yếu, thế mạnh cá»§a ta và đ?ch rồi tá»± quyết chứ không phải do mưu sÄ© Bắc Hà hiến kế.73 Việc quân Tây SÆ¡n rút lui rất bà máºt và êm thắm và ngay cả má»™t số quân Ä‘?a phư?ng trấn đóng ở nÆ¡i hẻo lánh cÅ©ng bị bá» rÆ¡i, không theo kịp nên việc Ä‘em theo má»™t số quan lại nhà Lê cần phải xét lại. Chúng ta cÅ©ng có thể ngá» rằng việc Ä‘?a ra chi tiết chá»§ trư?ng rút lui là cá»§a Ngô Thì Nháºm chỉ có thể Ä‘?ợc bịa đặt để hạ uy tÃn tư?ng lãnh Tây SÆ¡n, miêu tả như thà nh phần hữu dÅ©ng vô mưu, hoà n toà n không có chiến thuáºt chiến lư?c gì74. CÅ©ng trong Ä‘oạn trên, DNCBLT cÅ©ng chép cả việc Phan Văn Lân bá»™p chá»™p “đốc suất tư?ng sÄ© mạo hiểm giá rét lá»™i bừa qua sông, phần nhiá»u bị chết chìm, ngư?i nà o qua Ä‘?ợc đến
73 Các tà i liệu do nhiá»u nguồn khác nhau viết rất mâu thuẫn vá» vai trò cá»§a má»™t số văn thần nhà Lê. Tây SÆ¡n thuáºt lư?c viết là Ngô Thì Nháºm, Nguyá»…n Gia Phiá»n (Phiên?), Phan Huy Ãch, Ngô Vi QuÃ, Äoà n Nguyên Tuấn cùng và o Phú Xuân yết kiến Nguyá»…n Huệ (hay bị Ä‘?a Ä‘i theo?) khi Nguyá»…n Huệ ra Bắc trừ VÅ© Văn Nháºm trở vá» Nam. Hoà ng Lê Nhất Thống Chà cÅ©ng có chá»— viết tư?ng tá»± trong khi KÄVS thì viết là Ngô Thì Nháºm còn ở Thăng Long vá»›i Ngô Văn Sở. Việc quân Tây SÆ¡n rút lui các sách vở Việt Nam cho là do mưu cá»§a Ngô Thì Nháºm và đ?ợc Nguyá»…n Huệ khen là biết thá»i thế, trái lại theo tin cá»§a các giáo sÄ© thì Ngô Văn Sở bị khiển trách nặng ná» . Theo chú thÃch số 49 trong bà i Và i tà i liệu ... cá»§a Äặng Phương Nghi thì “Mấy giáo đồ Bắc Kỳ là bá»™ hạ cá»§a quan Äại Tư Mã mà tôi nhắc tá»›i ở trên, đã quả quyết vá»›i tôi rằng Tiếm vư?ng phạt vị quan nà y vá» tá»™i hoảng sợ bằng cách trừ cá»§a ông má»™t tháng lư?ng và cấm ông không được đụng tá»›i thá»±c phẩm cá»§a binh lÃnh. Ngoà i ra Quang Trung ... má»i các võ quan cao cấp dá»± tiệc, nhân đó ông bắt Äại Tư Mã quì xuống cách xa ông trong khi các quan khác ăn uống và dùng lá»i lẽ gay gắt, dữ dá»™i nhứt quở trách vá» tÃnh nhút nhát cá»§a ông nà y. Ãt lâu sau muốn là m ông [Äại Tư Mã] thất đảm, Quang Trung cho xá» trảm viên trấn thá»§ Than (Thanh) Hoa và má»™t đại thần khác bị khép tá»™i quấy nhiá»…u đà n áp dân chúng ... bắt ông ra chỉ huy quân đội (nhưng) bãi chức Tổng Nguyên Soái (tư lệnh quân đội tại Bắc Kỳ) ...†(sÄ‘d. tr. 227-8) Theo chúng tôi nghÄ©, các tư?ng lãnh Tây SÆ¡n chắc không tin tư?ng và o quan lại nhà Lê và nếu có tÃnh toán gì cÅ©ng không bao giá» bà n bạc vá»›i hỠđể khá»i lá»™ bà máºt quân sá»±.
74 trai vá»›i sá»± miêu tả cá»§a Hoà ng Lê Nhất Thống Chà và DNCBLT, Äại Tư Mã Ngô Văn Sở Ä‘?ợc các giáo sÄ© Tây phư?ng đánh giá “nổi tiếng là dÅ©ng cảm và thông minh trong việc Ä‘iá»u khiển má»i công việcâ€
(Äặng Phương Nghi, sÄ‘d. tr. 186)
42
bá» lại bị quân Thanh giết chết ... để phải má»™t mình má»™t ngá»±a chạy vá»â€75. Chi tiết nà y dư?ng như chép theo Hoà ng Lê Nhất Thống Chà và hoà n sai sá»± thá»±c vì quân Tây SÆ¡n còn chặn đánh quân Thanh nhiá»u tráºn dá»c từ Lạng SÆ¡n xuống Thăng Long để cầm chân Ä‘?ch, tuy không thà nh công nhưng cÅ©ng khiến cho Ä‘?ch phải lao Ä‘ao, không đến ná»—i chưa đánh đã chạy như sá» nhà Nguyá»…n miêu tả.76
Dầu sao chăng nữa, sau khi thu tóm má»i nhân lá»±c tà i lá»±c cá»§a miá»n Bắc rồi rút vá» Phú Xuân, quân Tây SÆ¡n đã bá» ngá» má»™t tráºn Ä‘?a lá»›n cho quân Thanh bÆ¡ vÆ¡, chịu Ä‘?ng những cÆ¡n mưa dầm và thá»i tiết lạnh lẽo cá»§a mùa đông ở miá»n Bắc. Tôn SÄ© Nghị phải trải má»ng quân thà nh những mục tiêu cố Ä‘?nh rồi nư?ng theo cách bố trà cá»§a Ä‘?ch để sắp xếp kế hoạch tấn công. Kế hoạch tạo Ä‘iá»u kiện để quân Ä‘?ch đóng quân táºp trung thà nh má»™t khu vá»±c “lòng chảo†là má»™t chiến thuáºt mà nhiá»u quân sá»± gia Äông cÅ©ng như Tây, kim cÅ©ng như cổ thư?ng áp dụng để đánh má»™t tráºn quyết liệt.
75 (ç’˜ç£?’?m冒寒亂渡,多溺æ»?,åŠå²¸è€… Ịåˆ?為清é‚å’æ‰€?殲。... 單騎R走–回?- Lân đốc tư?ng sÄ© mạo hà n loạn độ, Ä‘a nịch tá», cáºp ngạn giả há»±u vi Thanh la tốt sở tiêm. ... đơn kỵ tẩu hồi) Tạ Quang Phát (dịch), Nhà Tây SÆ¡n (Äại Nam chÃnh biên liệt truyện – Nguỵ Tây liệt truyện) (Saigon: Phá»§ Quốc Vụ Khanh đặc trách văn hoá, 1970) tr. 129
76 xem thêm “Quân Thanh tiến và o Thăng Longâ€, biên khảo cá»§a Nguyá»…n Duy ChÃnh.
43
NGUYỄN HUỆ LÊN NGÔI HOÀNG ÄẾ
Từ trư?c đến nay, sá» nư?c ta vẫn cho rằng Nguyá»…n Huệ lên ngôi để cho “chÃnh vịâ€. Lý do đó hà m ý bản tâm ông không (hay chưa) muốn lên ngôi nhưng đà nh phải chấp nhan má»™t cách miá»…n cư?ng vì nhu cầu quân sá»± và chÃnh trị. Việc vua Quang Trung lên ngôi hoà ng đế để danh chÃnh ngôn thuáºn ra đánh quân Thanh Ä‘?ợc chấp nháºn như má»™t “lý sở Ä‘?Æ¡ng nhiênâ€, không ai dị nghị mặc dù má»™t số tác giả co đặt câu há»i vá» ngà y giá» chÃnh xác ông đăng quang ở núi Bân.
Thá»±c ra, Nguyá»…n Huệ không phải không muốn lên ngôi mà ông đã có ý tá»± láºp ngay từ khi Ä‘em quân ra Bắc Hà lần thứ hai và o tháng 5 năm 1788. CÅ©ng và o thá»i gian nà y, ông gặp Ngô Thì Nháºm và ngư?i bầy tôi má»›i láºp tức khuyên ông lên ngôi hoà ng đế đồng thá»i chá»§ trì việc Ä‘i “xin chữ ký†để suy tôn ông cho hợp cách.
Sau ba bức thư “suy tôn†cá»§a quần thần nhà Lê (chưa kể má»™t chiếu trưng cầu dân ý do chÃnh Nguyá»…n Huệ há»i dân Bắc Hà ) nhưng tình hình chưa thuáºn lợi khiến Nguyá»…n Huệ háºm há»±c bá» vá» Phú Xuân, Ä‘em theo má»™t số văn thần (có thể cả Ngô Thì Nháºm như đã chép trong Hoà ng Lê Nhất Thống Chà mặc dầu vá» sau chúng ta lại thấy há» Ngô xuất hiện trong số quan lại ở miá»n Bắc cùng vá»›i Ngô Văn Sở).
Äối chiếu nhiá»u tà i liệu khác nhau và dà n dá»±ng lại tình hình, chúng ta có thể nghi ngá» rằng có chút gì không ổn vá» quan Ä‘iểm đó. Hiện tại có ba tà i liệu vá»›i ba nháºt kỳ đăng quang khác nhau: chÃnh sá» triá»u Nguyá»…n (ÄNCB, Nguỵ Tây liệt truyện), Hoà ng Lê Nhất Thống ChÃ, và chi tiết trong thư cá»§a Há»™i Truyá»n Giáo Bắc Hà . Ngoà i ra còn má»™t nháºt kỳ có hÆ¡i chênh lệch má»™t chút vá»›i chÃnh sá» là bà i Chiếu Lên Ngôi (Tức Vị Chiếu)77 chép trong Hà n Các Anh Hoa.
Äại Nam ChÃnh Biên Liệt Truyện, quyển 32 (Nguỵ Tây liệt truyện, Nguyá»…n Văn Huệ)
chép là :
Nguyá»…n Huệ Ä‘?ợc cấp báo, mắng to: “Bá»n chó Ngô là đồ gì dám tung hoà nh như thế?â€. Nguyá»…n Huệ liá»n xuống lịnh cá» binh. Các tướng Ä‘á»u khuyên xin trư?c hết nên chÃnh ngôi vị và danh hiệu để kết chặt lòng ngư?i. Nguyá»…n Huệ bèn đắp đà n ở phÃa nam núi Ngá»±-bình, lấy ngà y 25 tháng 11 tá»± láºp là m Hoà ng-đế cải nguyên là Quang Trung (triá»u trung ư?ng rá»±c rỡ), liá»n ngà y ấy cả Ä‘em tư?ng sÄ© thuá»· bá»™ cùng tiến ...78 æƒ å¾—å ±?大?l何物å³ç‹—敢爾猖?¶。å³ä¸‹ä» ¤èˆ‰å…µã€‚諸?å°‡?咸勸請先?æ£ä½ä»¥ç¹«äººå¿ƒã €‚æƒ ä¹ƒ 築壇于å±å±±ä¹‹å—,以?\一?Ž?Ä‘?\五?è‡ªÂ©ç «‹ç‚ºå¸ÂC改?³光?†?¦日大?¦將?士水?陸 ¤齊進 ...
77 Ngô Thì Nháºm tác phẩm (quyển I) Mai Quốc Liên chá»§ biên (Hà Ná»™i: nxb Văn Há»c, 2001) tr. 172
78Tạ Quang Phát (dịch), Nhà Tây SÆ¡n (Äại Nam chÃnh biên liệt truyện – Nguỵ Tây liệt truyện) (Saigon: Phá»§ Quốc Vụ Khanh đặc trách văn hoá, 1970) tr. 130-33
44
Huệ đắc báo đại mạ: “Hà váºt Ngô cẩu cảm nhÄ© xư?ng cuồng?â€. Tức hạ lịnh cá» binh. Chư tư?ng hà m khuyến thỉnh tiên chÃnh vị hiệu dÄ© hệ nhân tâm. Huệ nãi trúc đà n vu Bình sÆ¡n chi nam dÄ© tháºp nhất nguyệt nhị tháºp ngÅ© nháºt tá»± láºp vi đế, cải nguyên Quang Trung tức nháºt đại suất tư?ng sÄ© thuá»· lục tá» tiến ...
Hoà ng Lê Nhất Thống Chà (Ngô Gia Văn Phái) thì viết như sau:
... Ngà y 20 tháng ấy, Sở lui vá» Tam Äiệp thì ngà y 24 (tháng 11), Tuyết đã và o đến thà nh Phú Xuân, Bắc Bình Vư?ng Ä‘?ợc tin báo, giáºn lắm, liá»n há»p các tư?ng sÄ©, Ä‘?nh thân chinh cầm quân Ä‘i ngay. Nhưng các ngư?i đến há»p Ä‘á»u nói:
- Chúa công vá»›i vua Tây SÆ¡n có sá»± hiá»m khÃch, đối vá»›i ngôi chà tôn, lòng tôn phò cá»§a má»i ngư?i chưa thá»±c vưng bá»n, nay nghe quân Thanh sang đánh cà ng dá»… sinh ra ngá» vá»±c, hai lòng. Váºy xin trư?c hết hãy chÃnh vị hiệu, ban lệnh ân xá khắp trong ngoà i, để yen kẻ phản trắc và giữ lấy lòng ngư?i, rồi sau sẽ cất quân ra đánh dẹp cõi Bắc cÅ©ng chưa là muá»™n.
Bắc Bình Vư?ng lấy là m phải, bèn cho đắp đà n ở trên núi Bân (ở Ä‘?a pháºn xã An Cá»±u, huyện Hương Trà , Thừa Thiên – Huế), tế cáo trá»i đất cùng các thần sông, thần núi; chế ra áo cổn, mÅ© miện, lên ngôi Hoà ng đế, đổi năm thư 11 niên hiệu Thái Ä?c cá»§a vua Tây SÆ¡n Nguyá»…n Nhạc là m năm đầu niên hiệu Quang Trung. Lá»… xong hạ lệnh xuất quân. Hôm ấy nhằm và o ngà y 25 tháng chạp năm Máºu Thân (1788).79
Theo thư cá»§a các giáo sÄ© có mặt tại Việt Nam còn lưu lại trong Nháºt Ký Vá» Những Sá»± Kiện Äáng Ghi Nhá»›, Nha Văn Khố Quốc Gia Paris (Paris, Archives Nationales số F5; A 22) thì “lá thư đỠngà y 20 tháng ChÃn80 cá»§a Ä‘?c ông La Bartette gá»i cho ông Le Breton trong đó Äức ông cho biết rằngâ€:
... Bắc vư?ng đã ấn Ä‘?nh ngà y 11 tháng Mư?i (âm lịch) tức ngà y mồng 8 tháng Mư?i Má»™t là ngà y ông tá»± phong mình là m Hoà ng đế dư?i danh hiệu “Quang Trung†(có nghÄ©a là ánh sáng trung ư?ng tức là theo sá»± giải thÃch có lẽ đúng nhất, mặt trá»i cá»§a vÅ© trụ) đồng thá»i ông Ä‘ang báºn tÃnh má»™t kế hoạch vÄ© đại theo như sắc lệnh ban bố ngà y 6 tháng Mư?i (âm lịch) hay ngà y 3 tháng Mư?i Má»™t gởi cho Äại thần Äại tư Mã và tất cả các quan hay sÄ© quan Tây SÆ¡n là m việc tại Bắc Kỳ ...81
79 tÃnh ra là ngà y 20-1-1789 theo T. L. Ngô Gia Văn Phái, Hoà ng Lê Nhất Thống Chà (Hà Ná»™i, 2002) tr.
371-2
80 tức ngà y 21-08 năm Máºu Thân
81 Äặng Phư?ng Nghi, sÄ‘d. tr. 195
45
Những tà i liệu trên, tà i liệu nà o gần vá»›i sá»± thá»±c nhất vẫn còn là má»™t câu há»i chưa có trả lá»i Ä‘ch xác mặc dù nếu theo văn bản thì thư cá»§a các thừa sai cá»§a Há»™i Truyá»n Giáo là tà i liệu cá»§a chÃnh thá»i đó còn để lại trong khi DNCBLT và Hoà ng Lê Nhất Thống Chà chỉ Ä‘?ợc biên soạn và ấn hà nh và i chục năm sau khi sá»± việc xảy ra.
Hiện nay trong Hà n Các Anh Hoa còn chép một bà i Chiếu Lên Ngôi của vua Quang
Trung do Ngô Thì Nháºm soạn, nguyên văn như sau:
å³ä½Â 朕惟?五?易?©而§å—?命,三王乘時?而§ 啟é‹^。铹有é·Jè‹æ™‚?惟?變通è–人奉?è ‹¥å¤©é“¹以?Nåœ‹å æ°‘其義一?ç。我‰自©ä¸?黎?›’â€å»º? 有國,以Ž?于今,è–ä½œæ˜ŽèˆˆÂ»ä¸æ˜¯ä¸€?© ,然而§廢興» ä¿®çŸï¼ŒæœŸâ€°å¯”?天所?授?,éžÄ‘?v人之所? 能\為也。 呎?黎?Ỉ?¸柄,é„Aæ°èˆ‡ p阮分彊二?百餘?N,綱疇紊亂共主?kæ“è™ ›å™ç§?å®¶?自©ç§?å°?æ¤ï¼Œ 天經地ç¶?å¢œÅ½ä¸æŒ¯æœªæœ‰ç”šæ–¼?æ¤?時?也〠‚åŠ ?V近ßæ²ä»¥?Ị?ì北構兵已墜?hç‚。 朕以¼山布衣ßä¸éšŽKå°º?y,åˆ?ç„¡é»ƒå±‹ä ¹‹å¿—ï¼Œå› ?人心åŽäº‚欲得明主?濟世安?Â¯ï ¼Œæ–¼?是集 åˆ?義旅è—•蓽以啟山林?,左å³çš‡å¤§?Zé ¦³yé©…?^焉,肇£我–于西土,å—定?ç¾…?ï¼ Œé«˜?ç¶¿?V屬 é‚?å…‹?富春å–?昇é¾Â´æœ¬æ¬²æŽƒé™¤?äº‚ç•§ï¼Œæ „æ°‘æ–¼?æ°´?ç«?ä¸?,然後Š?國黎?Â,æ¸åœ° 大?Z,é€?é™ç¹¡ 裳?赤?舄之逰,觀V兩地之驩虞đŽ已。 而§世故推?ç§»?Xä¸å¾—如所?志,朕å†?A黎 ?Â黎?kå›å¤±å®ˆç¤¾ç¨·ï¼ŒåŽ»?åœ‹å¥”äº¡ï¼ŒåŒ—æ²³å£ «æ°‘ï¼Œä¸ ä»¥ä¹‹å®—å§“ç‚ºæ¸ç¹„æœ•æ˜¯é ¼Å ?兄義倦?于勤? 願守æ¸ä»ä¸€?{,é™ç¨±è¥¿çŽ‹ï¼Œå—æœ?數?Ã§é‡ ŒÂ¢ä¹‹åœ° 盡屬于朕。 朕自©惟?æ¶¼â€?æ‰?ºä¸é€®ÃŸå¤?lè€ŒÂ§åœŸåœ°å ¦‚æ¤?其廣人民如æ¤?其眾éœçµ±æ”å‡œä¹ŽÅ½æ ‡ç´¢?V御?Z馬n 乃者Ị?¶æ¦å°‡?士內外臣僚咸願朕早æ£ä ½ä»¥?W屬人心上?Ã勸進至Š?°å†?O金表\æŽ ¨?å°Šä¸è¬€d åŒè¾?夫以?_器至ŠÂd。 天ä½?Ị…ÂCæœ•èª æ…®ä¸å…‹?å ªï¼Œè€ŒÂ§å››æµ·å „„å…†?ç’°?d于朕一?l。玆乃天æ„?å¤«è±ˆÂ¯äººä º‹?,朕應?V é †?人,ä¸å¯?S執éœÂ»è®“¨以?¡年å一?Ž? Ä‘?\二?æ—¥?¦天åä½ÂC紀年為光?†?³年〠‚å’¨?¢百姓 è¬?¯惟?皇極?V敷言¾,是訓P是行ä»ç¾©ä¸ ?æ£ã€‚ 人铹之大?[,朕今與?¯更始奉?å‰è–之明謨•?治教 天下。 æ–¼?戲,天佑下民作之å›ä½œä¹‹å¸«æƒŸ?å…¶å…‹ ?相?上?寵?ç¶å››æ–¹?B朕撫有天下,將?與? Ä‘?V大“ ç´ä¹‹æ˜¥è‡º?B爾臣庶?å„安ÂEæ¥?,無蹈匪? R。有官者Ị‹濟之風—ÂC為氓?者Ị?Å“ ?¤熙之俗。治 教興»行,躋于至ŠÂ‡?æ›äº”?三王之盛 ,è¡Â¥å®—社無彊之休,顧ä¸éŸ™å“‰?。 一?\三铹å„處|地方?Â¡å¹´å†¬å‹™ç§Ÿåº¸èª¿Â²è µ¦Ãå分之五?´經被Ãå…µç«?彫殘è½ÂªçŸ¥å® ¦å‹˜å¯”?ç›¡è¡Œè ²å…? 一æœè‡£æ°‘æˆ–ç¶ äº‹?玷累經被Ãé‡è«–_除?大 ‹ä¸é“¹ç‰?罪其餘?皆寬赦Ã。 一?S神淫?Ké©v去?祀典其天神與?‰?_åå 義婦經累æœè¤’Jå°?者Ị?’Ž?登秩。
46
ä¸€æœæ–‡æ¦å“¡?或由從亡逃¦é¿Ã°ä¸¦å›ž?é„‰è² «Ä?´ä¸é¡˜ä»•進者ỊÂCè½s所?志。 一?Ã¬æ²³åŒ—æ°‘é–“Æ Ë†æœ?並‹?從俗,惟?æœè ¡£ÃŸæœå† 一Â…?V製。
Dịch âm
Tức vị chiếu
Trẫm duy NgÅ© Äế dị tÃnh nhi thụ mệnh, Tam Vư?ng thừa thá»i nhi khải váºn. Äạo hữu thiên đệ, thá»i duy biến thông, thánh nhân phụng như?c thiên đạo dÄ© quân quốc tá» dân kỳ nghÄ©a nhất dã. Ngã Việt tá»± Äinh Lê Lý Trần triệu kiến hữu quốc, dÄ© chà vu kim, thánh tác minh hưng bất thị tÃnh, nhiên nhi phế hưng tu Ä‘oản, kỳ váºn tháºt thiên sở thụ, phi phù nhân chi sở năng vi dã.
Hư?ng giả Lê gia thất bÃnh, Trịnh thị dữ cá»±u Nguyá»…n phân cư?ng nhị bách dư niên cư?ng trù vặn loạn cá»™ng chá»§ đồ á»§ng hư khà tư gia tá»± tư phong thá»±c. Thiên kinh Ä‘?a duy nhất truỵ nhi chấn vị hưu tháºm ư thá» thá»i dã. Gia chi cáºn tuế dÄ© lai Nam Bắc cấu binh, dÄ© truỵ đồ thán.
Trẫm vi Tây SÆ¡n bố y, bất giai xÃch thổ, sÆ¡ vô hoà ng ốc chi chÃ. Nhân nhân tâm yếm loạn dục đắc minh chá»§ dÄ© tế thế an dân ư thị táºp hợp nghÄ©a lữ lam tất dÄ© khải sÆ¡n lâm, tả hữu hoà ng đại huynh trì khu nhung yên, triệu ngã bang vu tây thổ, nam Ä‘?nh Xiêm La, Cao Miên chi thuá»™c, toại khac Phú Xuân, thu Thăng Long bản dục bang tảo trừ loạn lư?c, cứu dân ư thuá»· hoả trung, nhiên háºu hoà n quốc Lê thị qui Ä‘?a đại huynh, tiêu dao tú thư?ng xÃch tả chi du, quan lư?ng Ä‘?a chi hoan ngu nhi dÄ©.
Nhi thế cố suy di cánh bat đắc như sở chÃ, trẫm tái thá»±c Lê thị Lê tá»± quân thất thá»§ xã tắc, khứ quốc bôn vong, Bắc Hà sÄ© dân bất dÄ© Lê chi tông tÃnh vi qui ê trẫm thị lại. Äại huynh nghÄ©a quyến ư cần nguyện thá»§ Qui NhÆ¡n nhất phá»§, giáng xưng Tây vư?ng, nam phục sổ thiên lý chi Ä‘?a, táºn thuá»™c ư trẫm.
Trẫm tá»± duy lư?ng bạc tà i Ä‘?c, bất đãi cổ nhân, nhi thổ Ä‘?a như thá» kỳ quảng, nhân dân như thá» kỳ chúng, tÄ©nh tư thống nhiếp lẫm hồ như?c há»§ sách chi ngá»± lục mã nãi giả. Văn võ tư?ng sÄ© ná»™i ngoại thần liêu hà m nguyện trẫm tảo chÃnh vị hiệu dÄ© hệ thuá»™c nhân tâm, thư?ng chư?ng khuyến tiến, chà ư tái tam kim biểu suy tôn bất mưu đồng từ phu dÄ© thần khà chà trá»ng.
Thiên vị duy gian, trẫm thanh lá»± bất khắc kham, nhi tứ hải ức triệu hoà n qui ư trẫm nhất nhân. Tư nãi thiên ý, phù khởi nhân sá»±, trẫm ứng thiên thuáºn nhân, bất khả lao chấp, tốn như?ng dÄ© kim niên tháºp nhất nguyệt nhị tháºp nhị nháºt tức thiên tá» vị ká»· nguyên vi Quang Trung nguyên niên.
47
Tư nhÄ© bách tÃnh vạn dân duy hoà ng cá»±c chi phu ngôn thị huấn thị hạnh. Nhân nghÄ©a trung chÃnh nhân đạo chi đại Ä‘oan, trẫm kim dữ dân cánh thuá»· phụng tiá»n thánh chi minh mô dÄ© trị giáo thiên hạ.
Ô hô, thiên há»±u hạ dân tác vi quân, tác vi sư, duy kỳ khắc tư?ng thư?ng đế sá»§ng tuy tứ phư?ng. Trẫm phá»§ hữu thiên hạ tướng dữ giai chi đại đạo nạp chi xuân đà i. NhÄ© thần thứ các an chức nghiệp vô đạo phỉ di. Hữu quan giả hưng tế tế chi phong, vi manh giả hữu hi hi chi tục. Trị giáo hưng hà nh, tá»… vu chà thuáºn, dÄ© hoán ngÅ© đế tam vư?ng chi thịnh, diá»…n tông xã vô cư?ng chi hưu, cố bất vÄ© tai!
- Tháºp tam đạo các xứ Ä‘?a phương kim niên đông vụ tô dung Ä‘iệu xá tháºp phân chi ngÅ© kỳ kinh bị binh hoả Ä‘iêu tà n thÃnh phân chi hoạn khám thá»±c táºn hà nh quyên miá»…n.
- Cá»±u triá»u thần dân hoặc lục sư Ä‘iếm luỵ kinh bị trá»ng luáºn, trừ đại nghịch bất đạo đẳng tá»™i, ky dư nhất giai khoan xá
- Bách thần dâm từ cách khứ tư Ä‘iển. Kỳ thiên thần dư trung thần hiếu tá» nghÄ©a phụ kinh luỵ triá»u bao phong giả tịnh tứ đăng tráºt
- Cưu triá»u văn võ viên biện hoặc do tòng vong đà o tị tịnh thÃnh hồi hương quán, kỳ bất nguyện sÄ© tiến giả thÃnh hà nh sÆ¡ chÃ
- Nam Hà Bắc dân gian y phục tịnh hưa tòng tục, duy triá»u y triá»u quan nhất tuân tân chế.
Dịch nghĩa
Trẫm nghÄ©: NgÅ© đế đổi há» chịu mệnh trá»i, Tam vư?ng nhân thÆ¡i mở váºn nư?c. Äạo có thay đổi, thá»i phải biến thông, nhưng đấng thánh nhân theo đạo trá»i để là m vua trong nư?c, yêu dân như con, thì cái nghÄ©a cÅ©ng chỉ là má»™t.
Nư?c Việt ta từ Äinh, Lê, Lý, Trần mÆ¡ nư?c đến nay, báºc thanh minh dấy lên, chẳng phải má»™t há». Nhưng phế, hưng, dà i, ngắn, váºn mệnh trá»i cho, chẳng phải sức ngư?i là m Ä‘?ợc.
Trư?c đây nhà Lê mất quyá»n, há» Trịnh và há» Nguyá»…n cÅ© chia nhau cư?ng vá»±c, hÆ¡n hai trăm năm, giá»ng mối rối loạn, ngôi vua chỉ là hư vị, má»—i há» tá»± ý gây dưng bá» cõi riêng mình, ká»· cư?ng trá»i đất má»™t phen đổ nát không dá»±ng lên Ä‘?ợc, chưa có thá»i nà o quá quắt như thá»i nà y. Thêm nữa, nhưng năm gần đây, Nam Bắc đánh nhau, dân sa và o chốn lầm than.
Trẫm là kẻ áo vải Tây SÆ¡n, không có má»™t tấc đất, vốn không có chà là m vua. Chỉ vì lòng ngư?i chán ghét loạn lạc, mong có vị minh chúa để cứu Ä‘?i yên dân. Cho nên táºp hợp nghÄ©a quân, xông pha chông gai, phá núi mở rừng, giúp Ä‘? Hoà ng đại huynh giong ruổi binh mã, gây dá»±ng nư?c ở cõi tây, dẹp Tiêm La, Cao Miên ở phÃa nam, rồi hạ thà nh Phú Xuân, lấy thà nh Thăng Long. Bản ý chỉ muốn quét trừ loạn lạc, cứu dân trong chốn nư?c lá»a, rồi trả nư?c cho há» Lê, trả đất cho Äại huynh, ung dung áo gấm hà i thêu, ngắm cảnh yên vui ở hai cõi đất mà thôi. Nhưng việc Ä‘?i dá»i đổi, rốt cuá»™c
48
trẫm không Ä‘?ợc như chà nguyện. Trẫm dá»±ng lại nhà Lê, nhưng Lê tư quân để mất xã tắc, bá» nư?c chạy trốn. SÄ© dân Bắc Hà không theo vá» há» Lê lại dá»±a và o trẫm. Äại huynh vì khó nhá»c mà má»i mệt, chỉ muốn giữ má»™t phá»§ Quy NhÆ¡n, khiêm như?ng xưng là m Tây vư?ng. Mấy nghìn dặm đất ở cõi Nam thuá»™c vá» trẫm cả. Trẫm tá»± nghÄ© mình lư?ng bạc, tà i Ä‘?c không theo kịp cổ nhân mà đất Ä‘ai rá»™ng lá»›n như thế, nhân dân đông đúc như thế, nghÄ© đến việc cai quản, lo sÆ¡ như cầm dây cương mục mà dong sáu ngá»±a.
Vừa đây, tư?ng sÄ© văn võ, thần liêu trong ngoà i Ä‘á»u muốn trẫm sá»›m Ä‘?nh vị hiệu, để thu phục lòng ngư?i, dâng biểu khuyên má»i đến hai, ba lần. Các tÆ¡ biểu và ng suy tôn, không hẹn mà cùng má»™t lá»i. Trẫm nghÄ©: nghiệp lá»›n rất trá»ng, ngôi trÆ¡i khó khăn, trẫm tháºt lòng lo không Ä‘?Æ¡ng nổi. Nhưng ức triệu ngư?i trong bốn bể trông cáºy và o má»™t mình trẫm. Äó là ý trá»i, há phải việc ngư?i? Trẫm ứng mệnh trá»i, thuáºn lòng ngư?i, không thể cố chấp nhún như?ng mãi, lấy ngà y 22 tháng 11 năm nay lên ngôi thiên tá», đặt niên hiệu là Quang Trung nguyên niên.
Hỡi trăm há» muôn dân các ngư?i! “Lá»i nói lá»›n lao cá»§a ngôi hoà ng cá»±c là lá»i giáo huấn phải thi hà nhâ€. Nhân, nghÄ©a, trung, chÃnh là đầu mối lá»›n lao cá»§a đạo là m ngư?i. Nay trẫm cùng dân đổi má»›i, theo mưu mô sáng suốt cá»§a tiá»n thánh để trị và dạy thiên hạ!
Than ôi! “Trá»i vì hạ dân, đặt ra vua, đặt ra thầy, là để giúp trá»i vá»— yên bốn phư?ngâ€. Trẫm có cả thiên hạ, sẽ cùng dắt dÃu dân lên con Ä‘?á»ng lÆ¡n, đặt và o đà i xuân.
Hỡi thần dân các ngư?i! Ai nấy hãy yên chức nghiệp, chÆ¡ là m những Ä‘iá»u không phải đạo thư?ng. Ngư?i là m quan hãy giữ phong độ hoà mục, ngư?i là m dân yên trong lệ tục vui hoà , trị giáo mở mang hưng khởi đến chá»— rất thuáºn, để vãn hồi thá»i thịnh trị cá»§a NgÅ© đế, Tam vư?ng, khiến cho tông miếu xã tắc Ä‘?ợc phúc không cùng, há chẳng đẹp đẽ sao?
(Trong nguyên bản chữ Hán, còn có má»™t Ä‘oạn viết chữ nhá», ghi các Ä‘iá»u sau đây)
1/ Các địa phương trong 13 đạo, thuế ruá»™ng, thuế thân, thuế lá»±c dịch vá» vụ đông năm nay, mưá»i phần tha cho năm phần. Những nÆ¡i bị binh hoả là m Ä‘iêu tà n, cho quan phân tri khám thưc, tha miá»…n cho cả.
2/ Quan dân triá»u cÅ©, ngưá»i nà o liên luỵ và o tá»™i, đã bị án nặng, trừ nhưng tá»™i đại nghịch vô đạo, còn thì Ä‘á»u tha cả.
3/ Các Ä‘á»n thá»i bách thần mà là thá» nhảm, Ä‘á»u bị xoá bá» thần hiệu trong tá»± Ä‘iển, còn các thiên thần và tôi trung, con hiếu, đà n bà tiết nghÄ©a đã đư?c các triá»u phong tặng thì nay Ä‘á»u cho thăng tráºt.
4/ Quan viên văn võ triá»u cÅ©, ngưá»i nà o chạy trốn theo vua mà con phải trốn tránh, Ä‘á»u cho vá» nguyên quán. Ngưá»i nà o không muốn ra là m quan, cho tuỳ theo chà cá»§a mình.
49
5/ Quần áo dân gian Nam Hà hay Bắc Hà đá»u cho theo tục cÅ©, duy có áo chầu, mÅ© chầu thì nhất luáºt phải theo quy chế má»›i.82
Bà i chiếu nà y nếu xét trong hoà n cảnh xuất hiện cá»§a nó, nếu quả thá»±c do Ngô Thì Nháºm soạn, thì hoặc ông Ä‘ang ở Phú Xuân, hoặc đã soạn sẵn theo lệnh cá»§a Nguyá»…n Huệ, chỠđúng dịp là đem ra sá» dụng. Phân tÃch mot số chi tiết trong bà i Chiếu Lên Ngôi chúng ta ngá» rằng bà i nà y Ä‘?ợc soạn trư?c khi nghe tin quân Thanh sang chiếm
nư?c ta, nếu không đồng thá»i vá»›i tá» biểu “suy tôn†lần thứ ba (Vừa đây, tư?ng sÄ© văn võ, thần liêu trong ngoà i Ä‘á»u muốn trẫm sá»›m Ä‘?nh vị hiệu, để thu phục lòng ngư?i, dâng biểu khuyên má»i đến hai, ba lần. Các tá» biểu và ng suy tôn, không hẹn mà cùng má»™t lá»i.) thì cÅ©ng chỉ sau đó má»™t thá»i gian ngắn.
Văn trong bà i chiếu tức vị nà y hoà n toà n là văn chư?ng thá»i bình, không phải thá»i chiến, không nhắc đến xa gần gì vá» việc quân Thanh xâm chiếm nư?c ta và lên ngôi để thu phục nhân tâm (để chiến đấu) như sỠđã chép. ChÃnh vì thế, má»™t số câu van sáo mòn đầy giả tạo, chẳng hạn: “Bản ý chỉ muốn quét trừ loạn lạc, cứu dân trong chốn nư?c lá»a, rồi trả nư?c cho há» Lê, trả đất cho Äại huynh, ung dung áo gấm hà i thêu, ngắm cảnh yên vui ở hai cõi đất mà thôi. Nhưng việc Ä‘?i dá»i đổi, rốt cuá»™c trẫm không Ä‘?ợc như chà nguyện.†hay “Ngư?i là m quan hãy giữ phong độ hoà mục, ngư?i là m dân yên trong lệ tục vui hoà , trị giáo mở mang hưng khởi đến chá»— rất thuáºn, để vãn hồi thá»i thịnh trị cá»§a NgÅ© đế, Tam vư?ng, khiến cho tông miếu xã tắc Ä‘?ợc phúc không cùng, há chẳng đẹp đẽ sao?†vẫn còn hiện diện trong bà i chiếu.
Như váºy, nếu quả thá»±c bà i văn nà y là tá» chiếu ông sá» dụng thì Nguyá»…n Huệ đã lên ngôi tư trư?c khi quân Thanh sang đánh nư?c ta nghÄ©a là cháºm lắm cÅ©ng và o cuối
tháng 10 hay đầu tháng 11 năm Máºu Thân (1788) khi quân Thanh chưa xuất binh để những lá»i trong bà i chiếu thÃch hợp cho má»™t quốc gia yên bình, dù chỉ rất tạm bợ.
Ngư?c lại nếu đã nghe tin quân Thanh Ä‘ang tiến vá» Thăng Long, tình hình Bắc Hà ở trong cảnh lá»a cháy lông mà y, dầu sôi lá»a bá»ng khiến ông phải tổ chức má»™t lá»… đăng quang theo kiểu “cư?i chạy tang†để hôm sau tiến quân ra Bắc thì đây là má»™t việc là m rất thiếu chÃnh trị. Tình hình cấp bách đó ắt sẽ khiến cho lòng ngư?i kinh động, nhất là các tư?ng lãnh Ä‘ang Ä‘?ợc bố trà ở mặt nam giáp vá»›i vư?ng quốc cá»§a Nguyá»…n Nhạc. Chúng ta cÅ©ng biết rằng hai anh em công khai mắng nhau là “sà i lang, cẩu trệâ€, dù đã giải hoà nhưng tình hình không còn thuáºn lợi như trư?c và việc bên nà y hay bên kia nhân cÆ¡ há»™i sÆ¡ hở Ä‘em quân tấn công không phải là chuyện không thể xay ra83. Việc Nguyá»…n Huệ hấp tấp lên ngôi rồi kéo quân Ä‘i sẽ tạo má»™t khoảng trống trong guồng máy cai trị và Nguyá»…n Nhạc chỉ cần sai má»™t tì tư?ng cÅ©ng có thể lấy Ä‘?ợc Phú Xuân.
82 Ngô Thì Nháºm tác phẩm, (quyển I) sÄ‘d. bản chữ Hán trang 513-517, bản dịch Mai Quốc Liên trang
172-174.
83 Theo các giáo sĩ chỉ trước đó và i tháng Nguyễn Huệ đã đẩy lui được hai lần tấn công của Nguyễn
Nhạc.
50
Các tư?ng lãnh cá»§a Nguyá»…n Huệ nhất là thà nh phần gốc Qui NhÆ¡n vốn há» hà ng thân thÃch hay quen biết đã lâu, Ãt nhiá»u Ä‘á»u đã từng là thá»§ hạ cá»§a Nguyá»…n Nhạc. Chúng ta cÅ©ng biết rằng khi kéo quân ra Bắc, Nguyá»…n Huệ vẫn để lại má»™t số tư?ng lãnh quan trá»ng như Trần Quang Diệu, Bùi Thị Xuân, VÅ© Văn DÅ©ng ... trấn thá»§ mặt nam có thể dá»… dà ng bị vua Thái Ä?c mua chuá»™c. Việc Nguyá»…n Huệ lên ngôi coi như má»™t thách thức công khai rất nguy hiểm trong khung cảnh đó.
Qua những sá»± kiện nêu trên, Nguyá»…n Huệ dá»± tÃnh lên ngôi hoà ng đế lấy niên hiệu là Quang Trung Ãt nhất cÅ©ng đã Ä‘?ợc dá»± tÃnh từ tháng 8 năm Máºu Thân, mặc dù ngà y giỠông lên ngôi không biết Ä‘ch xác là ngà y nà o, 11 tháng 10 Â.L. theo các giáo sÄ©, 22-11
Â.L. theo tá» chiếu lên ngôi, 25-11 Â.L. theo DNCBLT, 25 tháng 12 Â.L. theo Hoà ng Lê Nhất Thống Chà hay má»™t ngà y nà o khác mà chúng ta chưa biết? Hai nháºt kỳ đầu tiên và cuối cùng cách nhau gần hai tháng rư?i nhưng chắc chắn Nguyá»…n Huệ lên ngôi sau khi ông từ Bắc Hà trở vá» và trư?c khi nghe tin quân Thanh kéo sang.
Nháºt kỳ cá»§a các giáo sÄ© trong Há»™i Truyá»n Giáo Bắc Hà nghe Ä‘?ợc từ giáo dân cá»§a há» là ngà y 11 tháng 10 năm Máºu Thân (8-11-1788) xem ra gần vá»›i sá»± thá»±c nhất. Tin tức đó hỠđã nghe từ ngà y 25 tháng 10 (27-9 Máºu Thân) tức là trư?c ngà y vua Quang Trung lên ngôi gần ná»a tháng. Cho nên, khi quân Thanh lấy Thăng Long (cuối tháng
11 năm Máºu Thân), Nguyá»…n Huệ đã là hoà ng đế Quang Trung rồi, không còn phải báºn bịu gì vá» việc đăng quang hay sắp đặt triá»u chÃnh trong ngoà i nữa. CÅ©ng theo tin cá»§a giáo sÄ© La Barrette gá»i cho Le Breton thì ông đã phong vư?ng cho con trai ngay tư
tháng 984 nghÄ©a là công khai tách riêng ra thà nh má»™t vư?ng triá»u má»›i không liên quan gì đến ông anh ở Qui NhÆ¡n nữa. Văn kiện cuối cùng chúng ta thấy ông còn dùng niên hiệu Thái Ä?c chÃnh là sắc lệnh ban bố má»™t số Ä‘iá»u quân luáºt ngay 6 tháng 10 năm Máºu Thân (3-11-1788), 5 ngà y trư?c hạn kỳ lên ngôi theo tin tức cá»§a các nhà truyá»n giáo.
Xét như thế, chúng ta thấy rằng việc vua Quang Trung Ä‘em quân ra Bắc không phải là má»™t Ä‘iá»u bất thình lình và chúng ta có thể tin Ä‘?ợc rằng lúc nà o ông vẫn há»m sẵn nhiá»u cánh quân độc láºp và chỉ Ä‘iá»u động để xiết lại khi cần thiết. Äó chÃnh là vai trò cá»§a hai đạo quân từ rừng sâu kéo ra và từ ngoà i biển đánh và o khiến cho Ä‘?ch trở tay không kịp. Giảm thiểu việc Ä‘?a má»™t đạo quân lá»›n từ Phú Xuân ra bắc sẽ giải quyết Ä‘?ợc rất nhiá»u vấn Ä‘á», từ di hà nh đến lư?ng thá»±c, khà giá»›i và trả lá»i Ä‘?ợc câu há»i tại sao Nguyá»…n Huệ có thể táºp trung Ä‘?ợc má»™t đạo quân lá»›n và đánh tan quân Thanh trong má»™t thá»i gian ngắn ngá»§i.
84 Ngà y 18 tháng Mưá»i Má»™t tôi Ä‘á»c má»™t lá thư đỠngà y 20 tháng ChÃn cá»§a Ä‘?c ông La Bartette gữi cho ông Le Breton trong đó Ä?c ông cho biết rằng: Tiếm vương Phú Xuân hay Bắc vương vừa má»›i phong cho con trai ông là m Nam vương lúc đó má»›i có bảy tuổi, nhưng hoà ng tỠđược coi như được mư?i hai tuổi vì theo như lá»i đồn, các quan muốn nịnh ngư?i cha nên tăng cho ngưá»i con nhiá»u tuổi hÆ¡n. Äặng Phư?ng Nghi, sÄ‘d. tr. 195
51
Từ quan Ä‘iểm đó, việc dà n trải lại sắp đặt cá»§a Nguyá»…n Huệ và biến chuyển trong chiến dịch mùa Xuân năm Ká»· Dáºu trở nên minh bạch, Ä‘?n giản hÆ¡n, không bị những vấn đỠkhông có câu trả lÆ¡i (là m sao có thể tiến quân ra Bắc trong 4 ngà y85), loại trừ Ä‘?ợc những tư?ng tư?ng không phù hợp vá»›i thá»±c tế (hai ngư?i võng má»™t) và những chuyện bên lá» mà ngư?i ta thêm bá»›t má»™t cách huyá»n hoặc.
85 Theo Hoa Bằng ngà y 25-11 vua Quang Trung lên ngôi, 29-11 quân ra đến Nghệ An, đóng lại 10 ngà y để tuyển lÃnh, 20-12 đến Tam Äiệp, sau đó má»›i sắp xếp tiến quân ra Bắc.
52
KẾT LUẬN
Việc Ä‘ieu quân cá»§a Nguyá»…n Huệ cho đến nay vẫn còn là má»™t chuá»—i nhiá»u huyá»n thoại. Mặc dù những bức thư cá»§a các nhà truyá»n giáo đã Ä‘?ợc Ä‘?a ra ánh sáng hÆ¡n 30 năm nay nhưng rất Ãt sá» gia Việt Nam khai thác vì những chi tiết trong đó không phù hợp vá»›i những gì ngư?i ta muốn miêu tả vá» thá»i Tây SÆ¡n. Hầu hết chúng ta vẫn thÃch láºp lại những tư?ng thuáºt trÃch từ Hoà ng Lê Nhất Thống Chà cá»§a nhà há» Ngô coi như chÃnh sá», nhất là để tô vẽ cho má»™t chiến thắng vẫn Ä‘?ợc coi như má»™t thiên Anh Hùng Ca cá»§a dân tá»™c.
Má»™t vấn đỠchúng ta chưa lưu tâm đúng mức là háºu cần (logistics) trong quân đội để tìm hiểu xem Nguyá»…n Huệ và bá»™ tham mưu cá»§a ông đã thá»±c hiện việc di chuyển, tiep liệu, lư?ng thá»±c, y tế, tải thư?ng ... như thế nà o. Những vấn đỠđó là những ưu tư hà ng đầu cá»§a các tư?ng lãnh trư?c khi bà n đến chiến thuáºt, chiến lư?c. Háºu cần cÅ©ng liên quan đến thá»±c trạng chÃnh trị, kinh tế và khung cảnh xã há»™i cá»§a quốc gia vì tà i nguyên là má»™t thá»±c thể có những giá»›i hạn nhất Ä‘?nh, không phải là má»™t con bò sữa có thể vắt đến vô táºn và phải Ä‘?ợc sá» dụng má»™t cách linh động.
Tuy có Ä‘?ợc lợi Ä‘iểm là “đánh trên đất nhà †nên binh sÄ© Tây SÆ¡n có thể bám rá»… và o quần chúng nhưng không phải vì thế mà chúng ta không nháºn ra má»™t số như?c Ä‘iểm Ä‘?ợc che Ä‘áºy và tô Ä‘iểm bằng má»™t số từ ngữ, láºp Ä‘i láºp lại trong hầu hết các nghiên cứu lịch sá». Những khó khăn đó vốn dÄ© đã Ä‘?ợc các quân sá»± gia Tây phư?ng nhấn mạnh, gá»i là “cá» xát†cá»§a chiến tranh (friction of war), ám chỉ sá»± tiêu hao năng lá»±c ảnh hư?ng đến chiến đấu. Những cá» xát đó thư?ng bị các sá» gia bá» quên nên miêu tả những biến cố nà y như những hiện tư?ng hiển nhiên và chìm lẫn và o những chi tiết sôi động hÆ¡n.
Má»™t quân sá»± gia Tây phư?ng đã nháºn Ä‘?nh:
CÆ¡ bản để hoạch Ä‘?nh cá»§a cấp chỉ huy là kiến thức vững chắc vá» tiếp liệu và di hà nh; có thế ông ta má»›i biết là m sao và khi nà o có thể liá»u lÄ©nh, mà chiến tráºn chỉ có thể thắng khi dám mạo hiểm.86
Cuá»™c tiến quân cá»§a Nguyá»…n Huệ trong giai Ä‘oạn đầu rõ rà ng phải dá»±a và o má»™t hệ thống tiếp liệu tại chá»— bao gồm má»™t số doanh trại ông bố trà sẵn từ Phú Xuân ra Nghệ An. Trong thá»i gian di hà nh, ông đã thá»±c hiện nhiá»u lối di chuyển khác nhau theo nhiá»u trục lá»™ và chỉ ấn Ä‘?nh má»™t “điểm hẹn†để táºp ket. Việc táºp trung lá»±c lư?ng để
86 A real knowledge of supply and movement factors must be the basis of every leader’s plan; only then can he know how and when to take risks with those factors, and battles are won only by taking risks. A. C. P. Wavell, Speaking Generally (London, 1946) tr. 78-9 (trÃch lại theo Martin Van Creveld, Supplying War: Logistics from Wallenstein to Patton, Cambridge University Press, 1992 tr. 232)
53
chuẩn bị “bôn táºp†đó Ä‘?ợc thá»±c hiện má»™t cách rốt ráo, cá»±c Ä‘oan có tÃnh má»™t mất má»™t còn. Lịch sá» chứng minh rằng ông đã tÃnh toán đúng trong lối tấn công quyết tá»
(predatory warfare) nên háºu thế Ãt ai nhắc đến những thiệt hại cá»§a bên mình.
Các giáo sÄ© Tây Phư?ng tuy chỉ ghi nháºn hiện tư?ng, nhiá»u chá»— chá»§ quan theo sá»± suy nghÄ© cá»§a há» và dá»±a và o những nguồn tin không chÃnh xác (chẳng hạn số lư?ng quân cá»§a cả hai phe) nhưng vẫn là những tà i liệu nguyên thuá»· (primary sources) chưa bị đãi lá»c. Äối chiếu vá»›i những chi tiết quân sá»±, lối di hà nh liên tục (trong má»™t thá»i gian ngắn) không những cần thiết cho việc tấn công bất ngá» mà cÅ©ng là cách duy nhất có thể kiểm soát Ä‘?ợc má»™t đội tân quân khổng lồ bằng “dạ dà yâ€87, loại trừ Ä‘?ợc những hiểm hoạ khi sá» dụng thà nh phần quần chúng mà trư?c đó chưa lâu còn Ä‘?ng vá» phÃa đối nghịch vá»›i nhà Tây SÆ¡n.
Chắc chắn khi tiến quân đánh Thăng Long, Nguyá»…n Huệ không thể coi thư?ng dân chúng Bắc Hà hiện đã trở thà nh má»™t cánh quân nằm phục sau lưng ở vùng Nghệ An Thanh Hóa, trư?c đây đã từng phục kÃch tấn công Nguyá»…n Nhạc. Nếu như vì má»™t lý do nà o đó mà việc giao binh vá»›i quân Thanh kéo dà i hÆ¡n dá»± tÃnh, sau lưng lại có dư đảng nhà Lê, há» Trịnh nổi lên ông sẽ bị tấn công từ hai mặt, khó tránh khá»i má»™t cuá»™c chiến tiêu hao vốn là sở trư?ng cá»§a Bắc Hà .
Ở thá»i Ä‘iểm quyết liệt nà y, ông đã huy động toà n lá»±c thà nh phần dân chúng có nguy cÆ¡ tiá»m ẩn kia thà nh má»™t cánh quân cá»§a mình, từ già chà trẻ, trai lẫn gái để đẩy há» Ä‘i trư?c, dư?i danh nghÄ©a cứu nư?c. Chúng ta khó lòng có thể tin Ä‘?ợc rằng ngư?i dân ở đây “hà ng loạt trai tráng nô nức tòng quân†như lối viết sá» có tÃnh cách tuyên truyá»n, nhất là trư?c đây không lâu vùng nà y đã bị đói kém liên tiếp, lại bị Nguyá»…n Hữu Chỉnh rồi VÅ© Văn Nháºm “vét Ä‘?ợc hÆ¡n 3 vạn ngư?i†để tiến ra Bắc hồi cuối năm 1787. Äất Thanh Nghệ cÅ©ng còn là đất tổ cá»§a nhà Lê, là quê hư?ng cá»§a đám lÃnh Tam Phá»§ vốn dÄ© là cá»™t trụ chống giữ giang sÆ¡n cho há» Trịnh, nay trở thà nh đội quân tiá»n phong cá»§a nhà Tây SÆ¡n.
ChÃnh vì thế ông đã có thể táºn dụng đến ngư?i cuối cùng cá»§a các xứ Thanh – Nghệ để đánh má»™t tráºn lá»›n dùng chiến thuáºt “biển ngư?i†trà n ngáºp đối phư?ng. Ông cÅ©ng tối ưu hoá Ä‘?ợc sức mạnh cá»§a mình, kết hợp sức mạnh cá»§a các sắc dân thiểu số vùng Thư?ng Là o, và khai thác thà nh phần bị gạt ra ngoà i lá» xã há»™i phải sống bằng nghá»
“cư?p biểnâ€.
Chúng ta cÅ©ng có thể nghi ngá» và loại bá» chi tiết vá» ngà y tháng Nguyá»…n Huệ lên ngôi hoà ng đế chép trong sá» triá»u Nguyá»…n. Nếu đúng như sá»± thông tin cá»§a các giáo sÄ© cho nhau, ông lên ngôi ngay từ đầu tháng 10 (Âm Lịch) và mất khoảng từ 40 đến 45 ngà y để ra đến Nghệ An (cuối tháng 11) trung bình má»—i ngà y có thể Ä‘i từ 10 đến 15 cây số.
87 Armies could only fed as long as they kept moving, Martin Van Creveld, sđd. tr. 233
54
Con số nà y xem ra có vẻ hợp lý vá»›i má»™t đội quân và o thế ká»· 18, phức tạp và cồng ká»nh, tổ chức còn sÆ¡ khai, thiếu hẳn má»™t hệ thống tiếp liệu chu đáo. Nói tóm lại, má»™t khi loại trừ tất cả những huyá»n thoại cá»§a nhà Tây SÆ¡n, đặt Nguyá»…n Huệ trở vá» vai trò cá»§a má»™t tư?ng lãnh cần “mạo hiểm†để chiến thắng, việc Ä‘iá»u quân “thần tốc†chÃnh là phư?ng thức để khắc phục những sở Ä‘oản mà ông không thể nhất thÆ¡i giải quyết Ä‘?ợc.
Tháng 12 năm 2005
55
TÀI LIỆU THAM KHẢO
-o-
1. Amranand, Ping và William Warren. The Elephant in Thai Life & Legend. Bangkok: Monsoon Editions, Ltd.,1998.
2. Anthony, Robert J. Like Froth Floating on the Sea: The World of Pirates and Seafarers in Late Imperial South China. Berkeley: Institute of East Asian Studies, UC Berkeley, 2003.
3. Barnes, Thomas J. Tay Son, Rebellion in 18th Century Vietnam. Xlibris
Corporation, 2000
4. Barrow, John. A Voyage To Cochinchina. Kuala Lumpur: Oxford University,
1975 (in theo lối chụp ảnh nguyên bản năm 1806)
5. Borri, Cristophoro. Tư?ng Trình vá» Khu Truyá»n Giáo Äà ng Trong 1631. USA: Thăng Long, không đỠnăm.
6. Crawfurd, John. Journal of an Embassy from the Governor-General of India to the Courts of Siam and Cochin China exhibiting a view of the Actual State of those Kingdoms. New Delhi: Asian Educational Services, 2000 (chụp lại nguyên bản London, 1828)
7. Creveld, Martin Van. Supplying War: Logistics from Wallenstein to Patton. Cambridge: Cambridge University Press, 1992
8. Do Phuong Quynh. Arts and Handicrafts of Viet Nam. Hanoi: The Gioi (Foreign
Languages Publishing House), 1992
9. Griess, Thomas E. (ed.) Ancient and Medieval Warfare (The West Point Military History Series). Department of History, US Military Academy, West Point, New York. New Jersey: Avery Publishing Group Inc., 1984
10. Heath, Ian. Armies of the Nineteenth Century: Asia (V. 4 – Burma and Indo- China). Great Britain: Foundry Books, 2003
11. Hintz, Martin. Tons of Fun Training Elephants. New York: Julian Messner, 1982
12. Hoa Bằng. Quang Trung Nguyá»…n Huệ, Anh Hùng Dân Tá»™c 1788-1792. Saigon: Thư Lãm Ấn Thư Quán, 1958 (Äại Nam, Cali. in lại theo lối chụp bản)
56
13. Hoà ng Xuân Hãn. La SÆ¡n Yên Hồ Hoà ng Xuân Hãn, táºp II, trư?c tác, phần II: Lịch Sá». Hà Ná»™i: nxb Giáo Dục, 1998
14. Keegan, John. A History Of Warfare. New York: Alfred A. Knopf, 1994
15. Lại Phúc Thuáºn (è³´?Å¸é †?). Cà n Long Trá»ng Yếu Chiến Tranh Chi Quân Nhu Nghiên Cứu (乾隆²é‡è¦v戰çˆä¹‹è»Réœ€ç ”ç©¶?). Äà i Bắc: Quốc Láºp Cố Cung Bác Váºt Viện, 1984
16. Lamb, Alastair. The Mandarin Road to Old Hué. London: Chatto & Windus,
1970
17. Lê Äông Phư?ng(黎?Å’æ–¹). Tế Thuyết Thanh Triá»u (細說清æœ) (quyển thư?ng). Äà i Bắc: Truyện Ký Văn Há»c Xã, 1987
18. Lê Nguyá»…n Lưu “Văn Khắc Thá»i Tây SÆ¡n ở Huếâ€. Phú Xuân Thuáºn Hóa thá»i
Tây SÆ¡n. Huế : Ká»· Yếu Há»™i Thảo Khoa Há»c, 12/2001
19. Mai Quốc Liên (chá»§ biên). Ngô Thì Nháºm tác phẩm (4 quyển) Hà Ná»™i: nxb Văn
Há»c, 2001-2
20. Má»™t Nhóm Há»c Giả. Má»™t Và i Sá» Liệu vá» Bắc Bình Vư?ng Nguyá»…n Huệ. Calif.: Äại Nam, 1992
21. Murray, Dian H. Prirates Of The South China Coast 1790-1810. Calif.: Stanford
University Press, 1987.
22. National Museum of Chinese History. A Journey Into China’s Antiquity (4
volumes). Beijing: Morning Glory Publishers, 1997
23. Ngaosrivathana, Mayoury và Kennon Breazeale (ed.). Breaking New Ground In
Laos History. Chiang Mai: Silkworm Books, 2002
24. Ngô Gia Văn Phái. Hoà ng Lê Nhất Thống ChÃ. Hà Ná»™i: nxb Văn Há»c, 2002
25. Nguyá»…n Lư?ng BÃch – Phạm Ngá»c Phụng. Tìm Hiểu Thiên Tà i Quân Sá»± cá»§a
Nguyễn Huệ . Hà Nội: nxb QDND, 1971
26. Äá»— Bang. Những khám phá vá» Hoà ng Äế Quang Trung. Huế: nxb Thuáºn Hoá,
2003.
57
27. Parker, Geoffrey. The Military Revolution: Military innovation and the rise of the West 1500-1800. Cambridge: Cambridge University Press, 1996
28. Phan Lang. “Hoạ Cảnh vá» Ngư?i và Xứ Quảng Nam dư?i thá»i Tây SÆ¡nâ€. Calif.:
Việt Báo Kinh Tế số Tết Canh Thìn 2000.
29. Quách Chấn Phong (éƒs振鋒N) và Trư?ng Tiếu Mai (張笑?梅) (chá»§ biên). Việt
Nam Thông Sá» (è¶Šzå—通å²). Bắc Kinh: Trung Quốc Nhân Dân đại há»c xb xã,
2001
30. Quốc Sá» Quán triá»u Nguyá»…n. Khâm Ä‘?nh Việt sá» thông giám cư?ng mục I, II
(bản dịch Viện Sá» Há»c). Hà Ná»™i: nxb Giáo Dục, 1998.
31. Reid, Anthony. Southeast Asia in the Age of Commerce 1450-1680 (2 volumes) New Haven, London: Yale University Press, 1993
32. Simms, Peter và Sanda Simms. The Kingdoms of Laos: Six Hundred Years of
History. Richmond: Curzon Press, 1999
33. Sun Laichen, “Military Technology Transfers from Ming China and the Emergence of Northern Mainland Southeast Asia (c. 1390-1527)†Journal of Southeast Asian Studies, vol. 34, 3 (10-2003)
34. Tạ Chà Äại Trư?ng. Lịch Sá» Ná»™i Chiến ở Việt Nam. Los Angeles, Calif: An
Tiêm, 1991.
35. Tạ Quang Phát (dịch), Nhà Tây SÆ¡n (Äại Nam chÃnh biên liệt truyện – Nguỵ
Tây liệt truyện) Saigon: Phủ Quốc Vụ Khanh đặc trách văn hoá, 1970
36. Tạ Quang Phát (dịch). Tây SÆ¡n Thuáºt Lư?c (西山術略). Saigon: Phá»§ Quốc Vụ
Khanh đặc trách văn hoá, 1971
37. Tana, Li. Nguyá»…n Cochinchina: Southern Vietnam in the Seventeenth and Eighteenth Centuries. New York: Cornell University - Southeast Asia Program Publications, 1998.
38. Tarling, Nicholas (ed.) The Cambridge History of Southeast Asia, táºp I, phần 2:
từ 1500 đến 1800. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.
39. Trần Gia Phụng. Nhà Tây Sơn. Toronto: Non Nư?c, 2005
58
40. Trang Cát Phát (莊?g發). Thanh Cao Tông Tháºp Toà n Võ Công Nghiên Cứu
(清高?å®—åå…¨æ¦åŠŸç ”ç©¶?) Bắc Kinh: Trung Hoa thư cục, 1987. (chụp lại bản cá»§a
Äà i Loan Cố Cung Tùng San, Giáp Chá»§ng số 26, tháng 6 năm 1982)
41. Uá»· Ban Khoa Há»c Xã Há»™i Việt Nam. Lịch Sá» Việt Nam (táºp I). Hà Ná»™i; nxb
KHXH, 1976
42. William Alexander: An English Artist in Imperial China. Brighton Borough
Council, 1981
43. Woodside, Alexander Barton. Vietnam and the Chinese Model – A Comparative Study of Nguyễn and Ch’ing Civil Government in the First Half of the Nineteenth Century. MA: Harvard University Press, 1971.
59
PHỤ LỤC I
TÀI LIỆU ÂM LỊCH DƯ?NG LỊCH TRÃCH DẪN
Ngô Gia Văn Phái, Hoà ng Lê Nhất Thống Chà (bản dịch Nguyá»…n Ä?c Vân – Kiá»u Thu Hoạch)
(HÃ Ná»™i: nxb VH, 2002) tr. 372
25 tháng Chạp, Máºu Thân
20-1-1789 Bắc Bình Vương lấy là m phải, bèn cho đắp đà n ở trên núi Bân, tế cáo trá»i đất cá»§ng các thần sông, thần núi; chế ra áo cổn mÅ© miện, lên ngôi Hoà ng đế, đổi năm thứ 11 niên hiệu Thái Ä?c cá»§a vua Tây SÆ¡n Nguyá»…n Nhạc là m năm đầu niên hiệu Quang Trung. Lá»… xong, hạ lệnh xuất quân. Hôm ay nhằm và o ngà y
25 tháng chạp năm Máºu Thân (1788)
Äại Nam ChÃnh Biên Liệt Truyện
(Nguỵ Tây) Tạ Quang Phát, NhÃ
Tây Sơn (Saigon: PQVKDTVH,
1970) tr. 132-3
25 tháng 11, Máºu Thân
22-12-1788 æƒ ä¹ƒç¯‰å£‡äºŽå±å±±ä¹‹å—,以å一?Ž?Ä‘åäº ”日自©立為å¸ï¼Œæ”¹å…ƒå…‰?â€ å³æ—¥å¤§çއ將? 士水?陸¤齊進 ...
Huệ nãi trúc đà n vu Bình sÆ¡n chi nam dÄ© tháºp nhất nguyệt nhị tháºp ngÅ© nháºt tá»± láºp vi đế, cải nguyên Quang Trung tức nháºt đại suất tư?ng sÄ© thuá»· lục tá» tiến
...
Nguyá»…n Huệ bèn đắp đà n ở phÃa nam núi Ngá»±-bình, lấy ngà y 25 tháng 11 tá»± láºp là m Hoà ng-đế cải nguyên là Quang Trung (triá»u trung ương rá»±c rỡ), liá»n ngà y ấy cả Ä‘em tư?ng sÄ© thuá»· bá»™ cùng tiến ...
Tức Vị Chiếu (Hà n Các Anh
Hoa)
Trung Tâm Nghiên Cứu Quốc Há»c, Ngô Thì Nháºm (tác phẩm I) Hà Ná»™i: nxb Văn Há»c, 2001 tr.
173, 515-6
22 tháng 11, Máºu Thân
19-12-1788 玆乃天æ„?夫豈¯人事?ï¼Œæœ•æ‡‰å¤©é †?人, ä¸å¯ç‰¢åŸ·éœÂ»è®“¨以今年å一?Ž二?å二 ?æ—¥?¦ 天åä½ï¼Œç´€å¹´ç‚ºå…‰?†元年。
Tư nãi thiên ý, phù khởi nhân sá»±, trẫm ứng thiên thuáºn nhân, bất khả lao chấp, tốn nhượng dÄ© kim niên tháºp nhất nguyệt nhị tháºp nhị nháºt tức thiên tá» vị ká»· nguyên vi Quang Trung nguyên niên.
Trẫm ứng mệnh trá»i, thuáºn lòng ngư?i, không thể cố chấp nhún nhưá»ng mãi, lấy ngà y 22 tháng 11 năm nay lên ngôi thiên tá», đặt niên hiệu là Quang Trung nguyên niên.
60
Archives Nationales F; A22
(Paris) Äặng Phương Nghi, “Và i Tà i Liệu Má»›i Lạ ...†(Cali: Äại Nam, 1992) tr. 195
11-10-Máºu Thân 8-11-1788 Bắc Vư?ng đã ấn Ä‘?nh ngà y 11 tháng 10 (âm lịch) tức ngà y mồng 8 tháng Mư?i Má»™t là ngà y ông tá»± phong mình là m Hoà ng đế dư?i danh hiệu “Quang – Trung†(có nghÄ©a là ánh sáng trung ương tức là theo sá»± giải thÃch có lẽ đúng nhất, mặt trá»i cá»§a vÅ© trụ) đồng thá»i ông Ä‘ang báºn tÃnh má»™t kế hoạch vÄ© đại theo như sắc lệnh ban bố ngà y 6 tháng Mư?i (âm lịch) hay ngà y 3 tháng Mư?i Má»™t gởi cho đại thần Äại Tư Mã ...
61
PHỤ LỤC II
Nguyễn Huệ lên ngôi và tiến binh theo tiểu thuyết
... Ngà y 20 tháng ay, Sở lui vá» Tam Äiệp thì ngà y 24, Tuyết đã và o đến thà nh Phú Xuân, Bắc Bình Vư?ng tiếp Ä‘?ợc tin báo, giáºn lắm, liá»n há»p các tư?ng sÄ©, Ä‘?nh thân chinh cầm quân Ä‘i ngay. Nhưng các ngư?i đến há»p Ä‘á»u nói:
- Chúa công vá»›i vua Tây SÆ¡n có sá»± hiá»m khÃch, đối vá»›i ngôi chà tôn, lòng tôn phò cá»§a má»i ngư?i chưa tháºt vững bá»n, nay nghe quân Thanh sang đánh cà ng dá»… sinh ra ngá» vá»±c hai lòng. Váºy xin trư?c hết hãy chÃnh vị hiệu, ban lệnh ân xá khắp trong ngoà i, để yên kẻ phản trắc và giư lấy lòng ngư?i, rồi sau sẽ cất quân ra đánh dẹp cõi Bắc cÅ©ng chưa là muá»™n.
Bắc Bình Vư?ng lấy là m phải, bèn cho đắp đà n ở trên núi Bân1, tế cáo trá»i đất cùng các thần sông, thần núi; chế ra áo cổn mÅ© miện, lên ngôi Hoà ng đế, đổi năm thứ 11 niên hiệu Thái Ä?c cá»§a vua Tây SÆ¡n Nguyá»…n Nhạc là m năm đầu niên hiệu Quang Trung. Lá»… xong, hạ lệnh xuất quân. Hôm ấy nhằm và o ngà y 25 tháng chạp năm Máºu Thân (1788).2
Vua Quang Trung tá»± mình đốc suất đại binh, cả thuá»· lẫn bá»™ cùng Ä‘i. Ngà y 293 đến Nghệ An, vua Quang Trung cho vá»i ngư?i cống sÄ© ở huyện La SÆ¡n là Nguyá»…n Thiếp và o dinh và há»i:
- Quân Thanh sang đánh, tôi sắp đem binh ra chống cự. Mưu đánh và giữ, cơ đ?ợc hay thua tiên sinh nghĩ thế nà o?
Thiếp nói:
- Bây giỠtrong nư?c trống không, lòng ngư?i tan rã. Quân Thanh ở xa tới đây, không biết tình hình quân ta yếu hay mạnh, không hiểu rõ thế nên đánh nên giữ ra sao. Chúa công đi chuyến nà y, không quá mư?i ngà y giặc Thanh sẽ bị dẹp tan.
Vua Quang Trung mừng lắm, liá»n sai Äại tư?ng là Hám Hổ hầu kén lÃnh ở Nghệ An, cứ ba suất Ä‘inh thì lấy má»™t ngư?i, chưa mấy luc, đã Ä‘?ợc hÆ¡n má»™t vạn quân tinh nhuệ. Rồi nhà vua cho mở cuá»™c duyệt binh lá»›n ở doanh trấn, Ä‘em số thân quân ở Thuáºn Hoá, Quảng Nam chia là m bốn doanh tiá»n, háºu, tả, hữu, còn số lÃnh má»›i tuyển ở Nghệ An thì là m trung quân.
Vua Quang Trung cư?i voi ra doanh an uá»· quân lÃnh, truyá»n cho tất cả Ä‘á»u ngồi mà nghe lệnh, rồi dụ há» rằng:
1 Núi Bân ở Ä‘?a pháºn xã An Cá»±u, huyện Hương Trà , Thừa Thiên-Huế.
2 Äúng ra thì phải là ngà y 20-01-1789 tÃnh theo Dư?ng Lịch
3 24-01-1789
62
- Quân Thanh sang xâm lấn nư?c ta, hiện ở Thăng Long, các ngư?i đã biết chưa? Trong khoảng vÅ© trụ, đất nà o sao ấy Ä‘á»u đã phân biệt rõ rà ng, phư?ng Nam phư?ng Bắc chia nhau mà cai trị. Ngư?i phư?ng Bắc không phải nòi giống nư?c ta, bụng dạ ắt khác. Từ Ä‘?i Hán đến nay, chúng đã mấy phen cư?p bóc nư?c ta, giết hại nhân dân, vÆ¡ vét cá»§a cải, ngư?i mình không thể chịu nổi, ai cÅ©ng muốn Ä‘uổi chúng Ä‘i. Ä?i Hán có Trưng Nữ Vư?ng, Ä‘?i Tống có Äinh Tiên Hoà ng, Lê Äại Hà nh, Ä‘?i Nguyên có Trần Hưng Äạo, Ä‘?i Minh có Lê Thái Tổ; các ngà i không nỡ ngồi nhìn chúng là m Ä‘iá»u tà n bạo, nên đã thuáºn lòng ngư?i, dấy nghÄ©a quân Ä‘á»u chỉ đánh má»™t tráºn là thắng và đuổi Ä‘?ợc chúng vá» phư?ng Bắc. Ở các thá»i ấy Bắc, Nam riêng pháºn, bá» cõi lặng yên, các vua truyá»n ngôi lâu dà i. Từ Ä‘?i nhà Äinh tá»›i đây, dân ta không đến ná»—i khổ như hồi ná»™i thuá»™c xưa kia. Má»i việc lợi, hại, Ä‘?ợc, mất ấy, Ä‘á»u là chuyện cÅ© rà nh rà nh cá»§a các triá»u đại trư?c. Nay ngư?i Thanh lại sang mưu đồ lấy nư?c Nam ta đặt là m quáºn huyện, không biết trông gư?ng mấy Ä‘?i Tống, Nguyên, Minh ngà y xưa. Vì váºy ta phải kéo quân ra đánh Ä‘uổi chúng. Các ngư?i Ä‘á»u là những kẻ có lư?ng tri lư?ng năng, hãy nên cùng ta đồng tâm hiệp lá»±c, để dá»±ng nên công lá»›n. Chá»› có quen theo thói cÅ©, ăn ở hai lòng, nếu như việc phát giác ra, sẽ bị giết chết ngay tức khắc, không tha má»™t ai, chá»› bảo là ta không nói trư?c!
Các quân lÃnh Ä‘á»u nói:
- Xin vâng mệnh, không dám hai lòng.
Hôm sau vua Quang Trung hạ lệnh tiến quân. Các quân Ä‘á»u nghiêm chỉnh đội ngÅ© mà đi ...
Ngô GiaVăn Phái, Hoà ng Lê Nhất Thống Chà (Hà Ná»™i: nxb Văn Há»c, 2002) tr. 371-4
63
_
Các chủ đỠkhác cùng chuyên mục nà y: