Ngươi dám mở mồm nói nhảm ta sẽ làm ngươi sống dở chết dở bây giờ. Hừ, nếu ngươi không phục ta thì hãy mời lão sói đầu Kim Đỉnh đến đây mà báo thù. Tết Đoan Ngọ này Tạ mỗ sẽ đợi bọn mi tại Hòang Bích sơn trang trên núi Trường Bạch.
Cảnh Trường Tu nghe như vậy, tức giận vô cùng, lớn tiếng cười ồ ạt một hồi vết thương trên mặt lại rỉ máu ướt đẫm khuôn mặt tựa như một con quỷ dạ xoa trông rất đáng sợ. Một lát sau y dừng cười, đột nhiên quát lớn:
- Được, tết Đoan Ngọ này thế nào Cảnh mỗ cùng với gia sư cũng lên núi Trường Bạch giải quyết món nợ này.
Nói xong y không thèm nhặt cây sáo ngọc lên, giở khinh công đi liền. Vân Nhạc mhìn theo lẩm bẩm:
- Chỉ mong sau này ta không tính sai.
Kinh Phương đột nhiên nổi giận, râu tóc dựng ngược, giận dữ nói:
- Vân Nhạc cháu hành động không suy nghĩ chút nào. Con bé Nghê Uyển Lan nó thông minh, hiền thục và si mê cháu như thế mà cháu lại làm nó đau lòng như vậy. Vả lại Trường Tu và cháu không có thâm thù đại oán chi. Chỉ vì tranh chấp tình yêu mà nó chót dại mồm dại miệng nhục mạ cháu vài câu. Thế mà vì chuyện nhỏ nhặt ấy, cháu đã kết đại thù. Không ngờ cháu là người hẹp lượng như vậy. Lão già này sẽ thấy cháu bước đi theo con đường của cha cháu mà không có cách gì cứu vãn được.
Vân Nhạc liếc nhìn Ải Phương Sóc muốn nói điều gì nhưng lại thôi, gượng cười mấy tiếng rồi ngẩng mặt lên trời im lặng. Nhất Nguyên Cư Sĩ mỉm cười, đi đến gần và nói:
- Kinh huynh chớ trách lầm Tạ hiền điệt như vậy, việc này không đơn giản như Kinh huynh nghĩ đâu.
Nói xong lão hiệp liền đem lời giải thích của Cung Môn nhị kiệt nói cho mọi người nghe.
Lúc này mọi người mới rõ nguyên uỷ. Kinh Phương trố mắt kinh ngạc vô cùng nói:
- Lão Kim Đỉnh đầu sói cũng tham dự vào việc bẩn thỉu đó à? Thảo nào năm ngoái ta lên núi Nga My y cứ tránh mặt không gặp thì ra nguyên nhân là vậy.
Nói đến đây lão hiệp nhắm mắt giây lát rồi trợn to mắt nhìn Vân Nhạc và tiếp:
- Hiền điệt hành xử không suy nghĩ chút nào. Chính ta đây cũng không thể dung thứ cho lão đầu sói Kim Đỉnh, nhưng cháu cứ việc lên núi Nga My kiếm y mà trả thù hà tất phải đối phó với đồ đệ của y là Cảnh Trường Tu làm gì? Vân Nhạc liền đáp:
- Tiểu điệt ra tay đều rất mực thước, chỉ vì y tự dấn thân đến chỗ nguy hiểm thì đâu có thể trách cứ nhau. Hơn nữa môn hạ ở Nga My ít nhất cũng trên trăm người. Nếu cháu lên đó thế nào cũng phải giết hại rất nhiều người, càng gây thêm nghiệp chướng, cho nên cháu mới cảnh giác tên Trường Tu để dụ Kim Đỉnh xuống núi kết thúc mối thù của cháu.
Ải Phương Sóc lớn tiếng cười đáp:
- Lời của cháu đều có lý hết.
Nói tới đây lão hiệp bỗng ngẩn mặt ra nói tiếp;
- Còn việc lão đã nhận lời Lan cô nương thế nào lão cũng phải làm cho kì được. Bây giờ lão phải đi Yến Sơn tìm nàng, rồi cùng nàng lên Trường Bạch. Tiểu tử nếu mi còn làm nàng đau lòng nữa, lão già này sẽ không để yên cho ngươi đâu.
Đoạn lão anh hùng quay lại nói với Khương Tôn Diệu và Đông Phương Ngọc Côn:
- Hai cậu bé kia rỗi rảnh thì đi với lão phu một phen.
- Anh em Đông Phương Ngọc Côn nhận lời ngay, đi tới trước mặt Vân Nhạc vừa cười vừa nói:
- Này Tạ huynh hễ bọn tiểu đệ tìm được Lan cô nương thì sẽ tới Trường Bạch Sơn đoàn tụ ngay, nghe.
Vân Nhạc có vẻ ngượng, mỉm cười chắp tay chào và nói:
- Cảm phiền nhị vị.
Ải Phương Sóc cùng anh em Ngọc Côn từ biệt mọi người rồi lên đường ngay.
Hồ Cương vừa cười vừa nói:
- Lão cùng với tiểu nữ phải lên Thiếu Lâm ở Tung Sơn một phen để trả lại cuốn Vô Tướng Kim Cương chân kinh rồi sẽ lên Trường Bạch sau.
Nói xong lão hiệp đưa mắt nháy Tiếu Thiên một cái. Tiếu Thiên mỉm cười gật đầu. Vân Nhạc thấy vật đã đoán ra là việc gì rồi.
Cha con Hồ Cương thủng thẳng lên đường, riêng Hồ Cố Lan có vẻ còn bịn rịn, không muốn rời chàng hai mắt cứ quay lại nhìn Vân Nhạc luôn. Nhưng cha nàng đã kéo đi không cho quay lại nhìn Vân Nhạc nữa. Thương Tỷ tay cắp Khoái Tuấn thở tHồi thóp mỉm cười nói:
- Lôi lão nhị còn tức giận lão ăn mày họ Thương này nữa không? Lôi Tiếu Thiên rất khôi hài, cả cười rồi đáp:
- Ai bảo Lôi Tiếu Thiên này làm em? Có bao giờ làm em mà dám giận đại ca. Đại ca cứ yên tâm trở lại Yên Kinh thiết lập Hương Đường chỉnh đốn môn quy. Công việc xong xuôi, Lôi lão đệ sẽ đến bái kiến đại ca.
Thương Tỷ đáp:
- Hay lắm, còn tam đệ quyết định ra sao? Vân Nhạc lên tiếng xen vào:
- Tiểu đệ cần phải lên Mục Trường ở Sát Bắc rồi mới lên Trường Bạch. Đại ca chúng ta gặp mặt sau.
Thương Tú gật đầu rồi cùng Cùng môn nhị tú phi thân đi thẳng.
Lúc ấy Ải Ca Lam, Thôi Triền chạy tới cám ơn Vân Nhạc đã cứu anh em họ thoát chết. Vân Nhạc cả cười:
- Thôi đại hiệp, chúng ta tuy mới gặp nhau nhưng đạo nghĩa chi giao, chút việc nhỏ mọn này hà tất cảm ơn làm gì.
Nói xong chàng chỉ xác chết của Thiên Ngoại Tam Tôn Giả và nói:
- Tiểu đệ thiết nghĩ Thôi đại hiệp còn phải ở lại đây thu xếp và chôn cất hộ mấy xác chết này. Còn những người bị điểm huyệt kia, sáu tiếng đồng hồ sau sẽ tự giải huyệt cử động lại như thường. Tuy nhiên phải ba tháng sau mới khôi phục công lực lại được. Tại hạ có việc cần không thể ở lại được. Xin hẹn lúc trở về miền Nam thuận đường đi Thái Sơn mà đến tận Báo Trang yết kiến đại hiệp.
Thôi Triển vừa cười vừa đáp:
- Triển mỗ thế nào cũng ở nhà trông đợi sự giá lâm đó.
Vân Nhạc và Tiếu Thiên vái chào từ biệt Thôi Triển rồi dời khỏi Tần trang.
Vân Nhạc bỗng nói với Tiếu Thiên;
-Đại ca đi mục trường ở Sát Bắc trước đi, tiểu đệ còn một công việc chưa làm xong. Chờ khi nào hoàn tất đệ sẽ lên miền Bắc ngay.
Lôi Tiếu Thiên nháy mắt mấy cái rồi đáp;
- Được Lôi lão nhị này không sợ chú lừa dối đâu. Nếu chú tới muộn ta sẽ bảo hai cô em dâu phạt chú một phen.
Nói xong Lôi Tiếu Thiên giở khinh công thượng thừa đi thẳng. Thấy mọi người đi cả rồi Vân Nhạc cũng lững thững lên đường.
- Phía Bắc thành Tế Nam có hai ngọn núi là Tước Sơn và Hoa Sơn. Hai ngọn núi đó nối tiếp nhau trông y như một bờ đê dài. Đối diện có ngọn núi Thiên Phật ở Thành Nam. Ba ngọn núi ấy tựa như bao vây lấy thành Tế Nam và mỗi ngọn núi đều có suối nước chảy cho nên Tế Nam mới có thắng cảnh bảy mươi hai suối nước chảy. Trong số đó suối Điểu Đột được coi là đẹp nhất.
- Điểu Đột toàn ở Nam Quan, cách cửa thành hơn dặm gọi Nga Anh Thuỷ. Nước rất trong ở nguồn phun ra cao hơn thước. Trên bờ suối có miếu thờ Nga Anh, nhưng vì đã quá cũ đổ nát cả. Hôm đó chưa tới giờ mùi, trong miếu có một tiểu đồng đi ra trên đầu tết hai đuôi sam, tay xách thùng ra suối múc nước.
- Tiểu đồng tuổi độ bảy tám, mặt trắng môi đỏ đáng yêu. Chỉ ngại quần áo em mặc hơi mỏng manh một chút và em không chịu được người run lên vì lạnh.
Tiểu đồng đang lấy nước thấy thời tiết lạnh giá lẩm bẩm nói;
-Có lẽ ta phải đi một chuyến nữa nhưng ta làm gì có đủ hơi sức. Mụ già mù ấy độc ác thật phía sau miếu có sẵn nước mà không chịu dùng, lại cứ bắt ta phải đi lấy nước ở chỗ này mãi… Y đang nói phía sau bỗng có tiếng người hỏi;
- Cậu bé có cần tôi giúp gì không? Tiểu đồng giật mình quay lại thì thấy một thiếu niên rất anh tuấn đang nhìn mình mỉm cười.
Không hiểu sao tiểu đồng mới thấy người ấy đã có cảm tình ngay, liền hỏi:
- Đại thúc là ai tại sao cháu không hề thấy đại thúc tới nơi này bao giờ? Thiếu niên trả lời:
- Ta họ Tạ, thế còn em? Có phải em ở trong miếu Nga Anh trên núi không? Tiểu đồng gật gật đầu:
- Chính cháu ở trong miếu đó. Cháu họ Lạc tên Dương thúc thúc cứ gọi cháu là Dương nhi.
Thì ra thiếu niên đó chính là Quái thủ thư sinh Tạ Vân Nhạc vừa rời khỏi Tân trang tới Nga Anh miếu thì vừa gặp tiểu đồng đi lấy nước. Chàng thấy gân cốt Dương nhi rất là kì lạ, động lòng thương mến mới đi tới phía sau tiểu đồng xem xét cử động của cậu ra sao. Chàng nghe Lạc Dương lầm bầm nhìn kỹ rồi nghĩ:
- Không ngờ môn hạ của Hắc Y Huyền Nữ lại thu nhận được một nhân tài thượng thừa thế này. Xem dáng điệu của tiểu đồng thì biết y chưa học được một chút võ công nào. Ngọc quý lọt lầm vào tay người không biết giá trị của châu báu thật đáng tiếc. Nếu y là đồ đệ của ta thì trong mười năm sẽ trở nên một kì tài của võ lâm. Nếu cứ để y ở đây theo học võ công của Miêu Lãnh sau này thế nào y cũng trở thành một tên ma đầu.
Vân Nhạc ngắm nhìn Lạc Dương một hồi rồi lên tiếng hỏi tiếp:
- Dương nhi cháu ở đây bao lâu rồi, cha mẹ cháu ở đâu? Dương nhi rơm rớm lệ, lắc đầu trả lời:
- Cha mẹ cháu bị người ta giết chết rồi. Lúc ấy bon chúng suýt nữa giết cháu luôn. May cháu được bà già mù trên miếu Nga Anh cứu thoát và đưa cháu đến đây, tính đã được một năm rồi.
Vân Nhạc ngẫm nghĩ giây lát rồi hỏi tiếp:
- Vậy bọn giết cha mẹ cháu là ai? Có phải bọn chúng bị bà già mù giết cả rồi không? Lạc Dương lắc đầu đáp:
- Cháu thấy bọn giết người đấy hình như cùng bọn với bà già mù. Lúc ấy cháu sợ hãi quá ngất đi, lúc sau cháu tỉnh dậy, thấy lão bà cãi nhau với kẻ thù giết cha mẹ cháu rất lâu. Sau đó cháu nghe kẻ thù nói: Nếu bà thấy nó có tư chất thì thu nó làm môn đồ đi nhưng chớ có tiết lộ bí mật. Bằng không đừng trách tôi độc ác.
Bà già mù cười nhạt:
- Có ai dại gì mà tiết lộ bí mật. Bạn đừng hiểu lầm lão bà này. Hơn nữa ta là môn hạ của Miêu Lãnh, chả sợ ngươi đâu.
- Cháu lại nghe kẻ thù cười một hồi rồi mới bỏ đi.Nhưng cháu vẫn giả bộ mê man, sau đó bà ta cắp cháu đến đây.
Lúc này Nhác vân mới biết cha mẹ cậu bé vì kết thù với người giang hồ nên mới bị giết chết. Chàng mỉm cười hỏi tiếp:
- Chẳng hay lão bà mù có đối xử tử tế với cháu không? Lạc Dương trợn to đôi mắt nhìn thảng vào mặt Vân Nhạc phát cười rồi đáp:
- Cháu không dám dấu đại thúc, Từ ngày đến đây đã được một năm trời rồi, Dương nhi chưa hề nói chuyện với bất kì ai. Vì bà mù hình như không thích cháu nên quát mắng cháu luôn. Hơn nữa cháu nghĩ bà ta là kẻ thù giết cha mẹ cháu nên cháu không ưa. Huống hồ… Lạc Dương đang cao hứng nói thấy Vân Nhạc liếc mắt ra hiệu bảo im. Y ngước mắt lên trời thấy một đạo bà mù đang phi thân xuống và đã tới lưng chừng núi. Y biến sắc mặt khẽ nói: đi.
- Đại thúc đi, mau đi. Cháu sẽ nói đại thúc chỉ là người qua đường hỏi lối Y nói vậy ví đã đoán được Vân Nhạc là người võ lâm vì đang quay lưng lại nói chuyện với y vẫn biết đạo bà phía sau đang tới nên cũng bớt sợ.
Nhưng lúc này đạo bà đã đến phía sau Vân Nhạc quát lên:
- Dương nhi ta sai ngươi xuống núi lấy nước. Sao ngươi dám trái lời ta nói chuyện với người lạ thế? Dương nhi biến sắc run cầm cập ấp úng nói:
- Đại thúc hỏi đường …Dương nhi nói không biết Đạo bà quát lớn:
- Bậy nào, đại thúc cái gì. Mau trở về núi.
Vân Nhạc từ từ quay lưng lại thấy một đạo bà mặc áo xám cách mình ba thước đầu tóc đã hoa râm. Mắt trái đã mù trông rất hung ác liền cười nhạt một tiếng hỏi:
- Thằng nhỏ này là gì của bà mà bà lại quát mắng nó như vậy? Lão bà trông thấy Vân Nhạc có vẻ anh dũng trong lòng cũng rùng mình:
- Ta tưởng y chỉ là một người qua đường bình thường không ngờ y cũng là một cao thủ nội gia thân mang tuyệt học. Cứ xem hai mắt y thì cũng biết y là một cao thủ võ lâm.
Nhưng mụ vẫn tự phụ có võ học hơn người vả lại trong miếu còn có Hắc Y Huyền Nữ mà võ lâm nghe thấy phải kinh sợ nên mụ mới coi thường Vân Nhạc, nên quát lớn: sao.
- Việc nhà của lão bà ai khiến mi dính đến. Bộ mi không muốn sống nữa Mụ ta vừa nói vừa giơ tay định nắm lấy tay Lạc Dương, ngờ đâu Vân Nhạc lại nhanh hơn mụ. Tay mụ vừa mới đụng đến vạt áo của Lạc Dương thì khuỷ tay đã bị Vân Nhạc điểm trúng. Mụ ta kêu hự một tiếng, người đã lùi xa hai trượng, mặt có vẻ kinh hãi vô cùng.
Vân Nhạc vẫn cười nhạt noi:
- Xưa nay thiếu gia hễ thấy cái gì trái mắt thì ra tay liền mặc dù ngươi là một bà già chột mắt. Ta hỏi ngươi kẻ giết cha mẹ Lạc Dương là ai? Nói mau.
Bà già nghe thấy mặt biến sắc, nhảy xổ tới và ném ám khi như mưa tấn công Vân Nhạc.
Mụ già chột mắt nhưng trí rất sáng, nghe hỏi câu đó liền biết ngay thiếu niên đứng trước mặt không phải là người bình thường. Nếu mình không hạ độc thủ ngay thì khó có thể rút lui được.
- Lão bà liền giở Thâu Sơn chưởng là tuyệt học Miêu Lãnh và ném luôn một nắm ám khí.
Lão bà nghĩ thầm: “ Thâu Sơn chưởng của ta có thể phá thạch khai bia, lại thêm mấy chục mũi ám khí có độc thì thiếu niên trước mặt có võ công cái thế cũng không tránh được. Quý hồ y chỉ bị trúng một mũi là chết liền.
Lão bà có biết đâu võ nghệ của y còn kém đối phương một mức.
Vân Nhạc mặt lạnh như tiền, nhún mình một cái rồi đâm bổ xuống, lão bà thấy mấy chục mũi ám khí của mình bay đến gần đối phương rồi bị đánh bay đi mất thì mặt mày biến sắc, đứng như gỗ. Vân Nhạc hai tay lẹ tợ gió đã nắm chặt hai cổ tay của đối phương. Đạo bà cảm thấy đau như cắt, thần trí mê man, thét một tiếng rồi ngã xuống đất.
Bỗng nghe từ trong miếu Nga Anh trên núi phát ra một tiếng hú thánh thót. Tiếp theo một bóng đen đâm bổ xuống.
Vân Nhạc biết ngay là Hắc Y Huyền Nữ đã tới liền giở Di Lặc Thần Công ra bao trùm lấy toàn thân, đoạn giơ hai chưởng lên đợi thế tấn công của đối phương.
Quả nhiên Hắc Y Huyền Nữ vừa nhảy xuống đã tung cương khí vừa cương vừa nhu nhằm vào chàng tấn công., tiếng kêu u u điếc cả tai, oai thế mạnh vô cùng không khác gì bài sơn đảo hải. Dù Vân Nhạc võ công tuyệt thế nhưng trước khí thế mãnh liệt đó cũng kinh hãi thầm.
Chàng vội lùi lại một bước, một mặt đánh ra một chưpửng Di Lặc Thần Công để đẩy lùi cương khí của đối phương đồng thời chưởng kia cũng đánh ra một thế Di Lặc thần công tấn công Hắc Y Huyền nữ.
Hắc Y Huyền Nữ đang ở trên không thấy chưởng lực của mình bị đối phương làm tản mát hết lại cảm thấy có một sức mạnh khác đánh tới thì dù cho nàng có công lực cao thâm khí huyết cũng bị đảo lộn.
Nàng kinh hãi vô cùng, biết không thể đấu sức với đối phương, liền nhảy ra ngoài năm sáu bước, người hạ xuống nhẹ như chiếc lá.
Chân vừa chạm đất nàng đã nhìn rõ đối phương nên đã nhận ra là ai rồi. Bỗng nàng la lên một tiếng từ từ tiến lên, mặt như hoa nở vừa cười vừa hỏi:
- Tưởng là ai, không ngờ là thiếu hiệp. Thiếu hiệp còn ngang tàng chi nữa? Chỉ hai ba tiếng nữa thôi võ công của thiếu hiệp sẽ bị mất hết.
Vân Nhạc trợn ngược mắt, lông mày cau lại đáp:
- Vì vậy tôi mới đến đây đòi cho kì được thuốc giải.
Hân Huyền Vy cười khúc khích trông thật nhu mì. Vừa cười vừa nói:
- Sao thiếu hiệp lại tự tin như vậy. Nếu kẻ này không cho thì sao? Nàng nói rất phải, nếu nàng buông tay đi thẳng thì Vân Nhạc tới đây làm sao tìm được.
Nhưng thực ra chàng đã dùng tam muội chân hoả và tảo công hoá huyết để đốt hết những con trùng độc trong máu. Nên chàng không sợ Hắc Y Huyền nữ không trao thuốc giải cho mình bèn mỉm cười rồi nói:
- Hân Huyền Vy đừng tự thị chính mi cũng trúng Mục Mạch Thần chỉ của thiếu gia chỉ trong ba tháng là chân tay của ngươi sẽ bị liệt dần, võ công bị mất hết.
Quả nhiên Hắc Y Huyền Nữ nghe Vân Nhạc nói thế mặt biến sắc, mắt lộ hung quang quát lớn:
- Khi nào ta lại hoảng hốt vì những lời nói lếu láo của ngươi.
Vân Nhạc thấy nàng bề ngoài tuy rất hung dữ nhưng thực ra nội tâm lại đang vô cùng sợ hãi thì biết kế công tâm của mình đã thành, ung dung nói:
- Nếu ngươi không tin cứ thử vận chân khí thông hành mười hai kinh xem. Theo ta biết khi ngươi vận tới Phế Kinh sẽ thấy trở ngại. Ngươi cứ thử đi thì biết lời nói của ta không ngoa, ta cũng không thèm nhân lúc ngươi vận khí đánh lén đâu.
Hân Huyền Vy kinh hãi vô cùng không còn xem lời nói của Vân Nhạc là lời doạ nạt nữa, liền cười nhạt nói:
- Ta không hề sợ ngươi đánh lén đánh trộm đâu. Nếu ngươi hèn nhát thì những con trùng trong máu ngươi sẽ nổi dậy ngay. Dù ngươi có thuốc giải mà không được ta chỉ cho cách dùng thì cũng không có tác dụng.
Nói xong nàng xếp bằng, vận khí xem thử,. Trước hết nàng vận cương khí bảo vệ toàn thân khi đối phương đến gần trong vòng năm thước là nàng phát hiện ra liền thế nên không hề lo sợ.
Lúc ấy Lạc Dương lén đến bên Vân Nhạc khẽ hỏi:
- Đại thúc đã trúng phải độc trùng của mụ ta thật à? Vân Nhạc vừa cười vừa vỗ vai Lạc Dương:
- Cháu cứ yên tâm và tránh xa chỗ này ra không có bị thương thì khốn.
Lạc Dương nghe lời chàng lùi ra ngoài xa hơn trượng mắt vẫn nhìn chằm chằm về phía Hân Huyền Vy.
Những lời chàng nói với Hân Huyền Vy không phải là giả dối mà là sự thật, vì chàng rất thạo khí huyết trong thân người và biết rằng 12 kinh lưu trú bộ vị ra sao.Lúc này là giờ mùi ngày tân thì không huyệt nhất định ở phế kinh dù ai vận khí đến chỗ phế kinh cũng thấy khó khăn. Nhưng Hắc Y Huyền Nữ không hiểu điều đó nên bị chàng doạ thì tin là thật.
Vân Nhạc mỉm cười, hai ngón tay phải dấu trong tay áo chàng ngầm vận hết công lực vào hai ngón tay ấy chờ dịp bắn ra.
Chàng nhận thấy Hắc Y Huyền Nữ đã vận khí tới huyệt âm độ ở thận cung, hai ngón tay liền bắn ra một luồng khí vô hình bắn thẳng vào huyệt u môn của đối phương.
Huyền Vy nhận thấy chân khí vận tới huyệt phế kinh thì bị chận lại, cảm thấy trước ngực hơi lạnh, chân khí như va phải một bức tường băng giá. Thân hình bị bắn ra xa bốn bước. Nàng đứng dậy sắc mặt ảm đạm, hai mắt hờn dận nói:
- Thôi, thôi từ nay ta thề sẽ không bao giờ xuống núi nữa…Và cũng không lộ mặt ra giang hồ làm gì.
Nói xong nàng móc ra một lọ ngọc nhỏ rồi khấp kha khấp khểnh đi tới Vân Nhạc và nói:
- Trong lọ này có tất cả 49 viên thuốc, ta để bên người cũng vô dụng, nay biếu cả cho các hạ. Đơn dược này không những có thể giải được bách trùng vả lại còn chữa được cả nội thương nữa, các hạ hãy giữ lấy mà lưu dùng khi hành hiệp giang hồ.
- Hân tiên tử có lòng hướng thiện như vậy cảm động tới trời tại hạ thật cảm phục vô cùng Nói đoạn chàng giơ tay lên không điểm vào ngực nàng chín cái nói:
- Môn Mục Mạch thần chỉ tại hạ học chưa tới mức cao siêu nên dễ phát nan giải. Vừa rồi tại hạ mới giải được một nửa cho tiên tử, vì vậy về sau tiên tử không thể dùng sức lực quá độ. Hễ dùng sức quá độ là bị tẩu hoả nhập ma ngay. Để vài năm nữa tại hạ thấu triệt hết môn điểm huyệt này sẽ đến giải huyệt và tạ lỗi với tiên tử.
Huyền Vy cười gượng:
- Tái ông thất mã, biết không phải là phúc cuộc si mê cả trăm năm của lão thân đến bây giờ mới tỉnh giấc được, ơn đức này thật khó mà đền đáp.
Nói xong nàng khẽ cúi chào, rồi từ từ quay mình đi liền, nhanh như điện chớp chỉ thoáng cái đã mất dạng.
Vân Nhạc thấy Hân Huyền Vy đã đi mất thì suy nghĩ:
- Ta còn chừa một huyệt không điểm phòng nàng nuốt lời hứa. Điểm đó là chưởng môn huyệt ở thận cung, hễ đến giờ tí thì khí huyết nàng sẽ đảo ngược lúc ấy võ công sẽ mất hết nhưng chỉ trong chốc lát thôi qua mấy khắc thì huyết khí lại trở lại bình thường.
Trong lúc chàng đang suy nghĩ Lạc Dương chạy đến trứơc mặt chỉ vào đạo bà mù nói:
- Thưa đại thúc, đạo bà mù sống lại kìa.
Vân Nhạc đưa mắt nhìn thì quả nhiên đạo bà mù đang duỗi chân tay, con mắt chột của mụ nổi hung quang, Vân Nhạc vừa cười vừa nói với Lạc Dương;
- Dương nhi cháu đừng sợ đại thúc không định tâm cho mụ chết đâu bằng không cháu làm sao mà trả thù được cho bố mẹ của cháu.
Nói xong chàng đến cạnh bên, đạo bà mù liền đứng dậy nói với giọng gian ác:
- Ngươi đừng mong hỏi được một lời nào. Mối thù này ngày nào ta chưa chết ta quyết sẽ trả.
Nói xong lão bà định quay đi nhưng Vân Nhạc quát lên:
- Khoan đã.
Đạo bà mù nghe tiếng quát của chàng ngẩn người ra vô cùng kinh hãi. Lúc đó Vân Nhạc lại quát tiếp:
- Mi đừng tưởng nói mấy lời đó mà doạ nạt được ta đâu, nếu mi không nói ra ai là kẻ giết bố mẹ Dương nhi thì mi sẽ bị tâm hoả thiêu thân đau khổ không sao tưởng tượng được.
Đạo bà cười nhạt;
- Tính đạo bà này xưa nay không để ai đè nén bao giờ, thà chết chứ không chịu nhục. Ta thua ngươi chỉ vì tài nghệ kém mà thôi.
Vân Nhạc nghe thấy lại lớn tiếng cả cười tiếp:
- Lần đầu tiên thiếu gia mới gặp một người bướng bỉnh như mi phục lắm, phục lắm. Nhưng mà khẩu thuyết vô bằng nếu như ngươi chịu đựoc nửa tiếng thủ pháp tảo hồn của ta thì ta sẽ thả cho ngươi đi.
Nối xong chàng giơ cánh tay phải nhanh như chớp điểm lên mười âm huyệt của mụ.
Lão bà không kịp đề phòng chỉ thấy mười luồng hơi lạnh buốt xông lên và cơ thể mềm nhũn ra. Chỉ trong phút chốc mụ thấy cả cơ thể tay chân không còn chút hơi sức, từ từ ngồi sụp xuống đất. Đạo bà cảm thấy bứt rứt vô cùng chỉ mong có người nào đập búa vào người mới đễ chịu.
Mụ mong chịu đựng nửa tiếng đồng hồ sẽ được thoát thân nhưng người cứ thấy tê tê, buồn buồn và trong sương sống như có trăm ngàn mũi kim châm. Rồi lại tựa như ố trăm ngàn con rắn đang cắn xé trái tim, hàng vạn con kiến bò khắp người khiến cho bắp thịt và gân cốt của mụ rung động, khó chịu không sao tưởng tượng được. Mụ chỉ muốn xé nát trái tim ra để được chết cho bớt thống khổ nhưng chân tay không còn một chút hơi sức thì làm sao mà thực hiện nổi.
Đạo bà mù mồ hôi toát ra như mưa, gương mặt nhợt nhạt, rên rỉ bất chợt thét lớn một tiếng.
Vân Nhạc cười nhạt nói:
- Thủ pháp này của ta rất đặc biệt dù ngươi da đồng sương sắt cũng không chịu được. Như thế này vẫn chưa lợi hại đâu nếu ngươi không tin chờ một chút nữa sẽ thấy liền.
Đạo bà nghe thế càng sợ hãi, mất hồn mất vía, đôi mắt lồi ra gào thết luôn mồm.
Vân Nhạc biết đối thủ muốn van lơn nhưng không sao nói được, vừa cười vừa nói:
- Ta sớm biết ngươi không chịu nổi hà tất bướng bỉnh làm gì.
Nói xong chàng đưa tay điểm vào u môn huyệt của mụ một cái. Lão bà liền thấy dễ chịu ngay nhưng chân tay vẫn mềm nhũn không cử động được, biết không thể cứng đầu cứng cổ được nữa liền kể hết toàn bộ câu chuyện cho Vân Nhạc và Lạc Dương nghe.
Thì ra phụ thân của Lạc Dương là Lạc Văn Lân năm xưa làm quan tri phủ ở phủ Tự Châu, tỉnh Tứ Xuyên nổi tiếng thanh liêm. Phủ Tự Châu là nơi giáp giới giữa hai tộc người Hán và Tiêu giặc cướp hoành hành, dân chúng ít khi được làm ăn yên ổn, ngày nào cũng có chết chóc, cướp bóc hãm hiếp. Thấy vậy Lạc Văn Lân liền mời hai vị bổ đầu đến để đối phó với bọn cướp. Dù phải tốn nhiều cũng được miễn sao dân chúng được yên ổn.
Lúc ấy có một tên đại đạo ở Mân Giang tên Náo Hải Giao Vạn Đằng Long hoành hành trên sông Mân Giang. Y có rất nhiều thủ hạ, tội ác của y cao như núi. Lạc Văn Lân và hai vị bổ đầu lập kế mãi mới bắt được y.
Vạn Đằng Long có rất nhiều tài sản, thủ hạ của y cũng rất khôn ngoan, thấy y bị bắt đã đem một lượng tiền lớn hối lộ tuần phủ Tứ Xuyên. Vì vậy quan tuần phủ mới mật lệnh Lạc Văn Lân phải thả Đằng Giang.
Nhưng Lạc Văn Lân là người trung trực đời nào chịu nghe theo lệnh đó. Bởi vậy mà chàng bị mất chức phải về quê. Hai vị bổ đầu theo chàng về đến Ngô Bình rồi đi nơi khác làm bảo tiêu chứ không núp bóng cửa quan nữa.
Từ khi Lạc Văn Lân chí sĩ về quê tân tri phủ kế nhiệm tuân theo mật lệnh của tuần phủ giảm tử tội cho Đằng Long thành chung thân.
Nhưng ba năm sau Đằng Long được tha trở về sơn trại lúc nào cũng muốn trả được thù cũ. Thủ hạ của y lúc này cũng đã tản mát hết trên sông Mân Giang cũng đã có tên giặc khác hùng cứ y chán nản vô cùng lại càng hận Lạc Văn Lân hơn. Y từ Tứ Xuyên đến Sơn Đông nhờ người bạn là đạo bà mù giúp sức. Thoạt tiên y còn sợ hai bổ đầu nên mới phải nhờ đạo bà giúp sức.
Ngờ đâu y tới nhà Văn Lân không bị cản trở chút nào. Y giếp vợ chồng Văn Lân lúc đó Lạc Dương sợ quá chết ngất đi. Vạn Đằng Long định giết nốt Lạc Dương để trừ cỏ tận gốc. Đạo bà mù thấy Lạc Dương cốt cách hơn người nên muốn thu làm đồ đệ thế nên hai người cãi nhau một lúc khá lâu. Rốt cuộc Đằng Long cũng nhượng bộ nhưng căn dặn mụ không được tiết lộ cho Lạc Dương biết.
Sau khi đạo bà điểm huyệt cho Lạc Dương ngủ rồi mang về miếu Nga Anh cứu tỉnh lại rồi nói rằng chính mình đã cứu Lạc Dương còn tên giặc đã chạy mất. Lạc Dương rất thông minh biết lời nói của đạo bà mù là giả nhưng vẫn giả vờ như thật vì cậu biết rằng nếu không tin hoặc nghi ngờ thì cậu sẽ bị giết như cha mẹ mình.Nên bề ngoài cậu vâng vâng dạ dạ, ngoan ngoãn nghe theo lời của đạo bà mù.
Đạo bà mù rất đa nghi đã đôi lần dò hỏi Lạc Dương có biết việc cha mẹ mình bị mất không. Nhưng Lạc Dương cứ thoái thác rằng lúc đấy đã chết ngất đi không biết gì nữa. Đạo bà mù bán tín bán nghi đành phải chờ ba năm nữa xem Lạc Dương có biểu hiện gì đáng nghi hay không thì mới truyền võ công. Sau cùng Hắc Y Huyền Nữ đến miếu Nga Anh thấy Lạc Dương có thiên tư định đem về truyền thụ võ nghệ hầu mong sau này làm rạng danh cho phái Miêu Lãnh, nhưng đạo bà khuyên nàng hãy quan sát Lạc Dương thêm nửa năm nữa đã. Lúc đấy đem Lạc Dương về Miêu Lĩnh cũng chưa muộn. Lạc Dương ở Nga Anh miếu một năm trời không giờ phút nào mà không bị đạo bà mù giám thị. Nên Lạc Dương luôn nơm nớp lo sợ. Hôm nay không hiểu tại sao vừa thấy Vân Nhạc lòng cậu tín nhiệm vô cùng. Chỉ vì Hân Huyền Vy mải trò chuyện với đạo bà mù nên Lạc Dương mới có cơ hội nói chuyện với Vân Nhạc.
Có ai ngờ đạo bà mù trông coi miếu Nga Anh lại là trại chủ của một nhóm sơn tặc núi Ni Sơn. Mụ ta phụ trách thám thính hàng hoá của các đoàn bảo tiêu đi ngang qua Tế Nam rồi báo về sơn trại cho người đến cướp.
Những vụ giết người cướp của trong tỉnh Sơn Đông qua nửa là do đạo bà mù gây ra.
Vân Nhạc biết rõ tình hình quát lớn:
- Bây giờ Đằng Long ở đâu. Bà mù già lắc đầu đáp:
- Thật là lão không được biết. Sai khi giết cả nhà Lạc Dương rồi bỏ đi mất. Nhưng bà biết năm nay Đằng Long mới 30 tuổi, có lẽ ra ngoài học thêm võ công, hay đã thay tên đổi họ ẩn núp ở đâu đó. Vì đã lâu trên giang hồ không nghe nói đến cái tên Vạn Đằng Long.
Vân Nhạc nghe xong sa sầm nét mặt, khẽ phẩy tay một cái, năm ngón tay có luồng kình khí phát ra nhàm mặt lão bà nọ đè tới. Chỉ nghe bà già nọ hự nhẹ một tiếng đã tắt thở.
Vân Nhạc quay người lại thấy Lạc Dương đang ngẩn người ra nhìn. Chàng nghĩ thầm;
- Thằng nhỏ này cũng cảnh ngộ như ta. Chi bằng ta mang nó về núi Trường Bạch để sau này nó tự trả thù.
Nghĩ đoạn chàng bèn mang xác lão bà mù vứt vào bụi cỏ lau. Đột nhiên Lạc Dương chạy đến trước mặt chàng vái ba lạy vừa khóc vừa nói:
- Tạ đại thúc Dương nhi muốn vái người làm sư phụ để được học võ công, sau này tìm kẻ đã giết cha mẹ trả thù, chẳng hay đại thúc có thành toàn cho tâm nguyện của Dương nhi không? Vân Nhạc gật đầu mỉm cười, Lạc Dương sung sướng vô cùng liền đổi giọng gọi chàng là sư phụ sau đó cùng chàng đi về phương Bắc.
Ở ngoại ô thành Sa Luân tỉnh Bát Na Nhi, trời mưa tuyết phấp phới, gió lạnh thổi lồng lộng. Lúc này đang cuối giờ thân nhưng vì trời giá rét nên rất ít người đi lại, cả chim chóc cũng ẩn trú hết.
Bỗng đằng xa có tiếng vó ngựa vọng lại, lúc sau mới thấy hai người, một lớn một nhỏ cưỡi trên hai con ngựa phi nước đại trên đường cái quan..
Người lớn bỗng lên tiếng nói:
- Dương nhi hôm nay trời rất đẹp, nếu trời mưa tuyết to thêm chút nữa thì khó đi lắm. Thành Đa Luân cách đây 40 dặm đi khoảng hai tiếng nữa sẽ đến. Con đói chưa lấy lương khô ra ăn đi rồi tiếp tục lên đường cũng không muộn.
Dương nhi lắc đầu:
- Thưa sư phụ con không thấy đói. Chúng ta đến thành Đa Luân ăn luôn cũng được.
Vân Nhạc gật đầu vừa cười vừa nói:
- Được lắm.
Thế rồi hai người thúc ngựa đi liền. Đột nhiên Lạc Dương kinh hãi kêu lớn một tiếng, thân hình bắn mạnh về bên trái. Vân Nhạc thấy vậy kinh hãi vô cùng quát lớn:
- Dương nhi con chớ sợ hãi.
Chàng vừa nói dứt lời nhảy khỏi lưng ngựa, tiến về phía Lạc Dương bị ngã, giơ tay đỡ đồ đệ. Khi đứng dậy chàng đưa mắt nhìn xung quanh thì hai con ngựa đã chạy xa mất rồi. Chàng ngẩn người một lát. Lúc này tuyết đã phủ kín khắp nơi không thể phân biệt được Đông, Tây, Nam, Bắc. Nếu ai đi lầm đường không bị rét thì cũng bị đói mà chết. Cho nên chàng lo ngại là thế.
Lạc Dương ôm lấy Vân Nhạc, thấy sư phụ ngẩn mặt ra bèn hỏi:
- Sư phụ ngựa đã chạy mất rồi có lo cũng vô ích. Cũng may đây gần thành Đa Luân. Thầy trò mình đi bộ vậy, Dương nhi còn đủ sức đi tiếp.
Vân Nhạc mỉm cười:
- Trẻ con có khác. Con tưởng đi dễ thế hay sao? Lúc chúng ta mua hai con ngựa này tên bán ngựa đã nói hai con ngựa này rất thuộc đường ở đây và còn cam đoan rằng trong vòng nửa ngày không có bão tuyết. Vì vậy sư phụ nới dám lên đường, ngờ đâu thời tiết thay đổi nhanh thế. Ta cũng không thể trách được tên bán ngựa. Nhưng mà trời đất mênh mông thế, làm sao tìm phương hướng mà đi. Lát nữa mưa tuyết càng to càng khó đi hơn nữa làm sao ta không lo ngại.
Lạc Dương không nói gì nghĩ thầm: “ Nếu như không vì hai tay tê tái mà ta buông ra để nghỉ ngơi thì đâu đến nỗi bị gió mạnh thổi rời lưng ngựa, để liên luỵ đến sư phụ mất ngựa thế này.” Y càng nghĩ càng đau lòng, quả nhiên lúc này gió nổi càng mạnh. Mưa tuyết càng lúc càng lớn đến nỗi hai người đứng cũng không vững.
Đột nhiên Vân Nhạc lên tiếng:
- Dương nhi chúng ta cứ tiếp tục đi dù sai phương hướng còn hơn là đứng đây mãi.
Chàng chợt thấy Dương nhi lạnh run bèn nói:
- Dương nhi con hãy xếp bằng theo tư thế Quy Nguyên Thổ Nạp Toạ Công mà sư phụ đã dạy hôm nọ một lúc hãy nói.
Lạc Dương nghe lời Vân Nhạc ngồi xuống hành công. Quả nhiên một lúc sau thấy trong người nóng hổi.
Vân Nhạc thấy Lạc Dương tiến bộ rất nhanh gật đầu nghĩ thầm:
- Thằng nhỏ này căn cốt và tư chất đều rất tốt. Với công lực của ta giúp đỡ cho thì y thành công rất nhanh. Nhưng ta không muốn nó thành công dễ dàng quá rồi sinh ra hiếu thắng kiêu ngạo thì khốn. Ta cứ để nó tuần tự thành công thì hơn.
Chàng nghĩ tới đó thấy Lạc Dương hết rét bèn kéo đứng dậy đi luôn. Hai thầy trò không phân biệt phương hướng cứ đi mãi. Đi được nửa tiếng đồng hồ bỗng nghe thấy tiếng ngựa hí ở phía xa. Vân Nhạc vui mừng quát lớn: nữa.
- Dương nhi có người đi tới, chúng ta có thể hỏi đường và không sợ lạc Tiếng ngựa hí càng lúc càng gần, Vân Nhạc thấy một bóng đen xông tới.Chàng nhanh mắt thấy một hán tử áo đen nằm trên lưng ngựa vai chảy rất nhiều màu, hình như bị thương rất nặng. Cũng liền khi ấy chàng nghe nhiều tiêng quát tháo, thì ra có mấy người phóng ngựa đuổi theo tay múa đao múa kiếm nhằm đại hán áo đen mà chém lia lịa.
Đại hán áo đen nằm yên trên lưng ngwạ chỉ có nước chờ chết. Vân Nhạc thấy đại hán đó sắp bị khí giới của mấy người nọ hạ sát, liền quát lớn một tiếng rồi tay mặt phóng ra một chưởng còn tay trái ghì lấy cương ngựa của đại hán áo đen. Khí giới của bọn chúng bị chàng đánh bay tung lên trời, ngựa của chúng đều kinh hoảng, nhảy vòng vòng và lồng lộn giống như chúng.
Vân Nhạc nhìn kỹ bốn người nọ thấy chúng đang ghìm cương lại. Nhân lúc đó chàng bảo Lạc Dương giữ con ngựa còn chàng thủ thế đề phòng bọn chúng tấn công. Vì chưa rõ ai trái ai phải chàng không tiện ra tay.
Bốn người kí vừa ghìm được cương ngựa thì một người trong bọn quát lên:
- Ngài dám ra tay giúp đỡ tên tù phạm ư, chắc ngài cũng là đồng phạm với tên tội phạm này. Nếu biết điều ngài tránh sang một bên, chúng ta sẽ thứ cho tội vô ý này.
Vân Nhạc lớn tiếng cả cười:
- Các ngươi nói truy bắt tội phạm tại đào sao các ngươi lại định dùng binh khí chém chết tội phạm đang bị thương như thế. Chẳng hiểu tại sao trong cơn mưa tuyết các người lại truy bắt người như thế này, có mau nói rõ không. Bằng không chớ có trách chưởng ta vô tình nhé.
Người nọ cười nhạt mấy tiếng nói:
- Mi muốn chết sao mà dám động vào mấy vị quan lớn này.
Đoạn y tung người khỏi lưng ngựa, phi lên cao. Hai người cùng nhẩy theo. Vân Nhạc nghe thấy trên đầu có tiếng gió, biết mình bị ba người tấn công. Chàng chỉ cười nhạt, vẫn ung dung như thường. Rồi chờ sáu bàn tay tới gần mới nhảy lên cao đoạn giở Hiên Viên Thập Bát Giải nhằm mấy cánh tay của địch chặt luôn.
Chỉ nghe ba tiếng kêu thảm khốc là ba người nọ đã bị gãy hết xương tay, thân mình rơi xuống tuyết.
Người ngồi trên mình ngựa còn lại kinh hãi định đào tẩu, ngờ đâu y đã nhanh mà Vân Nhạc còn nhanh hơn. Chàng giơ năm ngón tay chộp cổ tên nọ, tên đó đau quá không kịp kêu đau đã chết giấc đi. Chàng liền vứt tên đó xuống đất rồi đi về phía đại hán áo đen xem còn sống hay không. Chàng thấy trái tim y đập rất yếu nếu không chữa ngay thì người nọ chết liền. Chàng ẵm người nọ xuống đất cho y uống một viên Trường Xuân Đơn rồi dùng song chưởng ấn vào gan bàn tay của người đó, sử dụng Bồ Đề Bôí Diệp thiền công để cứu thương cho người. Lát sau đại hán đã tỉnh lạibiết Vân Nhạc cứu mình liền chắp tay cám ơn.
- Được đại hiệp cứu giúp không biết lấy gì đền đáp. Tại hạ giờ phải đi Kinh Thành ngay mong đại hiệp thứ lỗi.
Nói xong chàng ta tung mình lên lưng ngựa định đi ngay. Vân Nhạc quát hỏi:
- Có phải Diệp võ sư không, mục trường Sát Bắc đã xảy ra chuyện gì đó. Diệp Thắng ngẩn người ra:
- Đại hiệp là ai mà lại nhận ra Diệp Thắng vậy? Vân Nhạc bèn cởi mũ ra để Diệp Thắng nhìn rõ mặt mình. Diệp Thắng mừng rỡ vô cùng:
- Tạ đại hiệp đấy ư? Hôm qua Lôi đại hiệp đột phá vòng vây, mới tới được mục trường nhưng bị thương rất nặng và có nói tới thiếu hiệp sắp tới nhưng không ngờ thiếu hiệp đến nhanh thế.
- Tại hạ vâng mệnh Ngô trại chủ xông ra khỏi vòng vây định tới Bắc Kinh để gặp Thương Thần Cái nghĩ cách ngăn cản Đa Luân tướng quân không đem quân vây mục trường. Mời thiếu hiệp đến Mục Trường ngay tại hạ phải đi Bắc Kinh.
Vân Nhạc xua tay nói:
- Diệp võ sư khỏi phải đi kinh thành tại hạ có kế lui binh được tuy tại hạ chưa biết rõ tình hình mục trường ra sao nhưng cũng có thể đoán ra tình hình.
Nói xong chàng chỉ bốn cái xác dưới đất và hỏi:
- Bọn chúng là ai thế? Diệp Thắng nhìn bốn tên nọ hậm hực:
- Bọn chúng là phỉ đồ của Bốc Gia Bảo. Vaan Nhạc kinh ngạc vô cùng:
- Xưa nay Bốc Anh chơi rất thân với trường chủ, tại sao bỗng nhiên y lại trở mặt như vậy? À, tại hạ hiểu rồi, có lẽ vì Từ Triệu Thâm mà nên. Năm trước tại hạ có khuyên Trịnh phó trường chủ đề phòng tên đó, vì tại hạ thấy y gian hiểm vô cùng.
Diệp Thắng lắc đầu:
- Tôi cũng biết Triệu Thâm là tiểu nhân, chỉ vì y là con nuôi của trường chủ nên không tiện nói ra thôi. Còn việc Đa Luân tướng quân vì sao đem quân vây mục trường chỉ có mấy người biết rõ. Chứ tôi cũng không hiểu vì sao.
Vân Nhạc vỗ vai Diệp Khai nói:
- Diệp võ sư đúng là một vị hảo hán, dám hy sinh tính mạng giúp người thật hiếm có.
Nói rồi chỉ Lạc Dương nói:
- Thằng nhỏ này tên Lạc Dương, là đồ đệ tại hạ mới thu nhận. Lạc Dương con mau đến chào Diệp đại thúc đi.
Lạc Dương vội tiến tới vái chào, Diệp Thắng mừng rỡ vô cùng. Vân Nhạc giải huyệt cho tên sau cùng và quát hỏi;
- Tại sao các ngươi lại đuổi theo chém giết Diệp võ sư? Có phải Bốc Anh sai các ngươi không? Tên giặc đó biết có bướng bỉnh cũng vô ích, liền đáp:
- Nguyên nhân vì Bảo chủ chúng tôi muốn chiếm Mục trường Sắt Bắc, còn việc khác thì tiểu nhân không biết gì cả. Bọn tôi đuổi giết Diệp võ sư là theo lệnh trên.
Vân Nhạc quát hỏi thêm:
- Tại sao Đa Luân tướng quân lại đem quân vây mục trường?
-oOo-
Chương 7
Mang Nhục Vào Thân, Long Giang Tam Khởi
Đả tự: huy_linh
Tên giặc đó trù trừ một lúc mới đáp:
- Nguyên do tể tướng Hoà Khôn bị giặc trộm rất nhiều vàng bạc châu báu nên cho người điều tra, tìm thấy một mớ trong tiêu cục Tường Lân của con trai Ngô Phụng Bưu, ngoài ra còn nghe nói còn hai hòm nữa được giấu ở mục trường Sát Bắc. Nên Đa Luân tướng quân mới đem quân đến vây và hẹn trong hai ngày phải mang hai hòm châu báu ra hiến, còn ra lệnh cho Ngô Phụng Bưu phải ra đầu thú nữa.
Vân Nhạc cả cười:
- Hai việc này là một, đều do Bốc Anh chủ trương thôi.
Nói xong chàng phi một chưởng, tên nọ thét lớn máu mồm máu mũi phun ra, tắt thở. Diệp Thắng thấy Vân Nhạc ra tay độc ác thế nghĩ thầm;
- Người này tuổi mới ngoài hai hai mà công lực đã tinh thâm như thế, ta so với y không khác nào đom đóm trước ngọn đèn.
Nghĩ đoạn chàng cảm thán vô cùng, bỗng Vân Nhạc cười nói:
- Diệp võ sư chúng ta mau phóng ngựa về Đa Luân thôi.
Nói xong chàng liền lựa một con ngựa của bọn giặc, ẵm Lạc Dương lên rồi ra roi phi ngựa đi luôn.
Trời tối sầm, mây đen tứ phía kéo đến, gió Bắc càng lúc càng lạnh.Mục trường Sát Bắc gần như bị tuyết bao phủ, tuy nhiên những lan can gỗ cháy xém nhô ra mặt tuyết vẫn còn trông thấy rõ.
Nhắc lại mấy hôm trước Long Giang tam khôi đến quấy nhiễu, phóng hoả khiến bộ mặt của mục trường thay đổi hẳn. Những con ngựa còn lại được giam giữ một chỗ, hí vang rền. Mười mấy tên nhân công đang sửa chữa lại chuồng, mặc dầu mưa tuyết thật lớn. Ngô Phụng Bưu ở trong đại sảnh đi đi lại lại, khó chịu vô cùng. Trong đại sảnh không khí âm u vô cùng, hai bên có Trịnh Kim Ngô, Triệu Liên Châu, Chu Nguyệt Nga và mười mấy võ sư đang ngồi yên lặng. Người nào cũng ngồi trầm lặng nên không khí Mục trường vô cùng sầu uất.Lát sau Trịnh Kim Ngô thấy Ngô Phụng Bưu có vẻ không yên liền cau mặt nói:
- Thưa đại ca, ngày thường gặp việc gì đại ca cũng trầm tĩnh lắm, thế sao hôm nay nôn nóng vậy. Đừng nói mục trường Sát Bắc bị tàn phá mấy phần nữa, dù có bị thiêu huỷ hết đi nữa cùng không sao. Chúng ta đã mất hết những của cải để nuôi sống tuổi già đâu mà đại ca phải lo nghĩ? Khi bọn Bốc Anh tới đây xâm phạm, cùng lắm ta thí mạng với bọn chúng một phen ai thắng thì sống ai thua thì chết thế thôi.
Phụng Bưu dừng bước, gượng cười đáp:
- Đệ quá coi thường ta, tiền tài sản nghiệp khi chết có mang theo được đâu nên có khi nào huynh để ý đến. Sáng nay có một triệu chứng không được hay lắm uất kết trong lòng đại ca, mà sở dĩ ngu huynh lo ngại là do ngu huynh nghĩ đến tình cảnh của mấy trăm anh em trong mục trường rồi đây tìm đâu ra chỗ yên thân.
Kim Ngô đang định khuyên thêm Phụng Bưu mấy lời bỗng nghe có tiếng lạc ngựa long cong vọng tới, thỉnh thoảng còn nghe tiếng ngựa hí. Mọi người biến sắc và tỏ vẻ sợ hãi. Bỗng cửa khách bị đẩy ra, luồng gió mạnh thổi tới lùa tuyết vào phòng. Sau đó một người nhẩy vào, mọi người định thần nhìn kỹ thì ra đó là Diệp Thắng. Ai nấy cũng kinh hãi, tưởng chừng có một trận ác liệt sắp xảy ra.
Diệp thắng cởi mũ đi gió, rũ tuyết trên người rồi nói:
- Bẩm Trường chủ, ở phía ngoài có hai người tự nhận là Tổng Tiền quân của Đa Luân tướng quân sai tới để gặp mặt trường chủ và trao mật thư.
Phụng Bưu trong lòng không yên hỏi:
- Chỉ có hai người thôi à? Diệp võ sư lắc đầu:
- Họ có đem theo năm sáu trăm lính và cả thần công, hiện đồn trú trên đường cái quan. Hai tên đó bộ vó phách lối lắm, cứ khăng khăng đòi đem một đội kị binh xông vào mục trường. Diệp mỗ thấy vậy nóng ruột vô cùng phi chưởng đánh ngã bốn năm tên sau đó mới để hai tên Tiếu quan bước vào trong này.
Phụng Bưu biết Diệp Thắng là người rất trung nghĩa. Sở dĩ y làm như vậy vì sợ vó ngựa quân kị binh phá hoại mục trường, nên không nỡ trách cứ vừa cười vừa nói:
- Phiền hiền đệ truyền lời cho hai Tiếu quan đó Ngô mỗ mời vào.
Diệp Thắng đi ra thấy Kim Ngô đang cúi đầu suy nghĩ. Lát sau Diệp Thắng dẫn hai tên tiếu quan đi vào, Phụng Bưu đứng lên nghênh tiếp. Một tên liếc mắt nhìn Ngô Bưu nói:
- Ngô trường chủ, tên thủ hạ này… Y liếc mắt về phía Diệp Thắng vẻ giận giữ, nói tiếp:
- Sao oai phong sát khí thế, còn hơn cả tướng quân chúng tôi. Phụng Bưu vừa cười vừa đáp:
- Người của mục trường Sát Bắc này đa số đều thô lỗ, không biết lễ phép là gì cả. Diệp võ sư đã xúc phạm đến hai vị đại nhân thì Ngô Bưu này xin được tạ lỗi vậy.
Hai tên tiếu quan chỉ dùng giọng mũi hừ một tiếng. Sau chúng thấy Diệp Thắng trợn trừng mắt nhìn mới sợ hãi vì đang mang thân vào hang hùm nếu có bề gì thì bỏ mạng là chắc chắn. Chúng liền thay đổi thái độ móc một phong thư lớn trao cho Phụng Bưu và nói: gì.
- Xin Ngô trường chủ đọc lá thư này thì sẽ biết chúng tôi đến đây có việc Phụng Bưu bóc lá thư ra xem, mặt biến sắc. Kim Ngô cũng chạy lại liếc mắt xem. Nhưng dù sao Kim Ngô cũng là người khéo léo hơn nên mặt không biến sắc quay sang nói với hai tên Tiếu quan:
- Trời mưa tuyết lớn mà hai vị đại nhân không ngại dường sá xa xôi tới đây, xin để chúng tôi sữa soạn, gọi là có chén rượu nhạt, hai vị nghĩ sao? Chàng không chờ hai người trả lời đã quay sang gọi don cơm rồi quay qua Diệp Thắng nói:
- Diệp võ sư hãy cùng với mấy vị võ sư thay mặt trường chủ đem rượu thịt tiếp đãi các vị đaị ca theo nhị vị đại nhân đây.
Đoạn chàng ra hiệu cho Diệp Thắng, Diệp Thắng hiểu ý cùng với mười mấy vị võ sư lên ngựa đi liền.
Hai tiếu quan đó biết là có việc không lành vội nói:
- Thưa trường chủ, tướng quân chúng tôi chờ chúng tôi về phụng mệnh ngay. Vậy chúng tôi xin cám ơn trường chủ đã tiếp đón nồng hậu và xin hẹn hôm khác chúng tôi sẽ trở lại dùng rượu sau. Bây giờ tốt hơn hết xin trường chủ theo chúng tôi lên Đa Luân một phen.Triệu Liên Châu và Chu Nguyệt Nga nghe hai tên tiếu quan nói vậy đoán ngay ra câu chuyện, ngẩn người ra nhìn nhau Còn Phụng Bưu thì vuốt râu không nói gì cả. Kim Ngô ha hả cười:
- Việc này có phải hoả tốc đâu. Hai vị xơi xong cơm nước thì hãy lên đường vẫn còn kịp. Vả lại ngoài trời đang mưa tuyết lớn, hai vị về trễ vài ngày cũng đâu có sao, hai vị nghĩ sao? Hai Tiếu quan biến sắc quát lớn:
- Có phải ngươi định bắt cóc quan binh và tạo phản đấy không?Tướng quân của chúng ta đã sớm đoán ra hành động của các ngươi tựa như giặc cỏ, nên khi chúng tôi tới đây đã hẹn sẵn với lính tốt rồi, nếu quá giờ không thấy chúng ta về là thần công đại bác và hoả pháo sẽ tấn công mục trường ngay. Đến lúc ấy các ngươi hối cũng đã muộn.
Kim Ngô càng cười ồ ạt và nói:
- Thật là nhị vị không muốn uống rượu mời mà lại thích rượu phạt. Đừng nói chúng tôi là những kẻ không bao giờ sợ chết, đến những người bình thường cũng không bao giờ để các người đem tang vật đến rồi vu tội đâu.
Nói xong chàng ra tay như gió nhằm hai Tiếu quan tấn công liền. Võ công của hai Tiếu quan cũng không tệ lắm, chúng giơ tay chống đỡ rồi tung mình nhaỷ ra ngoài định chạy. Ngờ đâu Triệu Liên Châu đã nhanh như chớp lao ra ngoài cửa chặn chúng lại, giơ kiếm cản không cho hai tên tiếu quan thoát thân. Vừa lúc ấy song chưởng của Kim Ngô như gió đánh tới và điểm vào huyệt mê của hai tên Tiếu quan khiến cho chúng tối tăm mặt mày ngã lăn ra đất. Kim Ngô sai người bắt giam hai tên Tiếu quan lại. Thấy Phụng Bưu nghi ngờ hỏi:
- Hiền đệ làm vậy không phải càng khó giàn xếp sao? Kim Ngô đáp:
- Hoàn cảnh chúng ta như ngồi trên lưng cọp, nếu đại ca theo chúng đi Đa Luân, chưa chắc đại ca còn xác để quay về.
Phụng Bưu thở dài đáp:
- Chuyện đã đến nước này rồi chẳng hay đệ đã nghĩ được cách gì đối phó chưa.
Ngô trường chủ vừa nói vừa ứa lệ anh hùng.
hỏi: Nguyệt Nga thấy vậy biết việc rất quan trọng và khó giải quyết, lên tiếng
- Ngô thúc thúc chẳng hay có việc gì quan trọng, khó giải quyết lắm chăng. Chú có thể nói cho cháu nghe không? Ngô Bưu thở dài và đáp:
- Cháu chưa rõ việc này…
- Ngô Bưu mới nói đến đó đã nghe tiếng đại bác nổ ầm. Lão trường chủ biến sắc nói với Kim Ngô:
- Nguy tai, quân binh đã phát động, chúng ta phải đi cứu viên ngay.
Đoạn lão trường chủ nói với Triệu, Châu nhị vị cô nương:
- Nhờ hai cháu chăm lo và bảo vệ nội quyến hộ chú.
Nói xong Ngô Bưu rút Phật Thủ Quải rồi cùng Kim Ngô song song chạy ra.
Bên ngoài tiếng đại bác càng lúc nổ càng lớn. Phụng Bưu đã loạn hết tâm trí, vừa đi vừa nghĩ: Bức thư của Đa Luân tướng quân bảo rằng kẻ trộm lấy trộm hết châu báu của tể tướng Hoà Khôn, sau bộ khoái tìm được ở Lân Tường tiêu cục, còn hai hòm nữa chưa tìm thấy mà bọn tham quan ô lại đã vu cáo cho con ta đem về mục trường cất giấu nên thừa tướng mới ra mật lệnh cho Đa tướng quân bắt ta về Yến Kinh trị tội. Cũng may Đa tướng quân có cảm tình với ta từ lâu nên mới viết thư khuyên mình đem tang vật đến tướng quân phủ đầu thú. Tướng quân còn nói bảy tên thiết vệ mà thừa tướng phái sắp đến đây. Chừng đấy Đa tướng quân không còn nể nang ta được nữa. Không những ta mà cả những người trong mục trường đều chết hết.
Nhưng Phụng Bưu lại nghĩ: Con ta là Tường Lân không khi nào lại đi ăn cắp, ăn trộm thế. Chắc có người Bốc gia bảo cấu kết với Cung Môn nhị kiệt đem tang vật giá hoạ, bằng không việc này do Tạ thiếu hiệp gây nên cũng chưa biết chừng. Nhưng dù sao cũng có bàn tay Bốc Anh.
Phụng Bưu vừa nghĩ vừa tức giận vô cùng, lão trường chủ còn lo cho con dâu và cháu ở tiêu cục Thiên Tân lúc này chắc đang lo sợ cho mình.
Kim Ngô đi bên cạnh không thấy Phụng Bưu nói gì biết trường chủ đang nghĩ ngợi chuyện gì, liền lên tiếng khuyên bảo: Đại ca đừng suy nghĩ gì nhiều cho mệt óc, nước tới đâu ta sẽ cản tới đó. Hơn nữa đại ca đối với ai cũng trung hậu, lẽ nào trời chẳng thương, để phải gặp rủi ro sao? Phụng Bưu chỉ lắc đầu cười gượng. Bấy giờ ánh sáng lửa cũng đã tắt, tiếng đại bác đã êm.
Đột nhiên hai người nghe tiếng ngựa dồn dập chạy tới, liền ngưng lại nhìn. Diệp Thắng tay cắp một người đầy máu đang phóng ngựa tới, thấy trường chủ lên tiếng nói: Lôi đại hiệp bị đại bác bắn phải thương tích rất nặng. Hai vị trường chủ khỏi phải đi nữa, hãy quay lại chữa trị trương tích cho Lôi đại hiệp.
Nói rồi Diệp Thanh tươi cười nói: May được Lôi đại hiệp đến cứu kịp, ra thần oai đánh phá được mười mấy khẩu đại bác lại còn bắt được một tên phó tướng. Hiện Liêu võ sư đang bắt tên phó tướng đó phải ra lệnh ngừng bắn, nhưng chỉ có thể cấm bọn quân binh đó trong nửa ngày thôi. Lôi đại hiệp không may bị trúng thương, tuy đã bế huyệt đạo nhưng vết thương sâu vào tận gân cốt nên phải chữa trị một thời gian dài mới khỏi hẳn.
Ngô Phụng Bưu nghe nói Lôi Tiếu Thiên bị trọng thương vội chạy đến xem xét, thấy Tiếu thiên bị điểm huyệt ngủ, mặt xanh mét không còn chút máu. Máu rỉ ra trên vai trái đã đông đặc lại.
Lão trường chủ biết vết thương đó không nhẹ, lòng thần cảm ơn Tiếu Thiên đã có nghĩa khí, vội nhảy lên lưng ngựa quay về đại sảnh luôn.
Chu, Triệu ra tận ngoài nghênh đón thấy Tiếu Thiên bị thương nặng đều kinh hãi. Kim Ngô liền vực Tiếu Thiên vào đặt cạnh lò lửa rồi từ từ cởi áo ngoài ra. Thấy vết thương quá nặng, Kim Ngô thở dài và nói: Cũng may chưa ảnh hưởng đến phủ tạng. Đại ca hãy lấy cao đả thương đến băng bó cho Lôi đại hiệp, còn tiểu đệ ở đây gắp nhữnh mảnh sắt vun ở vết thương.
Ngô Phụng Bưu vào trong lát sau cầm thuốc cứu thương ra đưa cho Kim Ngô. Phó trường chủ bôi thuốc và băng bó vết thương lại xong, Vài phút sau Tiếu Thiên đã rên rỉ và tỉnh lại thấy Ngô Phụng Bưu cùng mọi người đứng đó thì tủm tím cười rồi định gượng đứng dậy.
Kim Ngô vội ngăn lại nói:
- Lôi đại hiệp bị mất rất nhiều máu, hãy nằm yên nghỉ ngơi.
Tiếu Thiên thấy đầu óc mình choáng váng biết là bị mất nhiều máu. Chàng thấy Triệu Liên Châu đứng đó cười hỏi: Thím ba có mang Trường Xuân Đơn của chú ba hay không? Nếu có thì Lôi lão nhị thoát chết.
Liên Châu sực nhớ lúc chia tay Vân Nhạc có tặng mình và Nguyệt Nga mỗi người ba viên Trường Xuân đan hiện vẫn còn hai viên chưa uống. Nàng nghe Tiếu thiên hỏi thì móc trong túi lấy một viên cho Tiếu Thiên uống.
Quả là linh dược, nửa tiếng sau mặt Tiếu Thiên đã hồng haò. Chàng mở mắt tung mình ngồi đạy, ha hả cười nói:
- Tôi nói chú ba thiên vị có sai đâu. Người anh kết nghĩa mà không tặng một viên Trường Xuân đơn nào cả. Trái lại cho vợ nhiều thế. Lôi Tiếu Thiên kiếp sau đầu thai phải xin Diêm Vương cho làm đàn bà mới được.
Liên Châu mặt đỏ bừng giận dỗi nói: nữa.
- Nếu nhị ca còn bẻm mép thế thì em dâu này sẽ đâm cho vài nhát kiếm Chu Nguyệt Nga thấy vậy khúc khích cười, Tiếu Thiên khoái chí vô cùng vừa cười vừa nói: phải.
- Thím ba đừng có mắng tôi làm gì để chú ấy đến phân xử xem ai trái ai Liên Châu lại càng tức giận, Tiếu Thiên hỏi Phụng Bưu tại sao quan binh lại đem quân đến tấn công mục trường.
Trịnh, Ngô liền kể cho Tiếu Thiên nghe. Lôi Tiếu Thiên sa sầm nét mặt nói:
- Bây giờ chỉ còn cách phái người vào Yên Kinh trước, kiếm Cái Môn tam lão nhờ họ nói giúp cho Gia Thân Vương hay nhờ thế lực của Thân Vương mới có thể giải quyết được, còn lão tam… nghe.
Triệu, Chu nhị vị cô nương nghe nhắc đến Vân Nhạc thì trợn mắt lằng tai Lôi Tiếu Thiên nói tiếp:
- Tôi với lão tam ở Tế Nam định cùng đi mục trường, sau lão tam bảo là đi có việc cần, sẽ tới sau. Lôi lão nhị này dự đoán, chắc chỉ nay mai là lão tam có thể tới đây. Khi y đã tới thì việc gì cũng có thể giải quyết ngay.
Nghe xong Phụng Bưu liền thúc giục Tiếu Thiên viết thư cho Cái Môn tam lão, Tiếu Thiên liền viết thư. Diệp Thắng tình nguyện lên Kinh ngay.
Triệu, Chu nhị vị cô nương nghe nói ngày mai Vân Nhạc tới tối đó không sao ngủ được. Bỗng nghe ngoài cửa có tiếng động liền mở cửa đi ra. Nhưng bên ngoài tối đen như mưc, ngửa bàn tay cũng không thấy.
Nguyệt Nga liền kề tai Liên Châu nói:
- Trời tối thế này, chúng ta múa kiếm lên nhờ ánh sáng của kiếm có thể trông thấy kẻ địch.
Liên Châu cho là Nguyệt Nga nói đúng liền múa tít kiếm lên. Trong ánh sáng của lửa kiếm loé lên, hai người quả thấy bóng dáng một người đang ẩn hiện.
Liên Châu bèn hét lên:
- Ai đó? Nguyệt Nga cũng phát hiện ra bóng người liền múa kiếm hợp sức với Liên Châu. Đột nhiên bóng đen xuyên qua bóng kiếm và hét lên:
- Hai con nhãi này lợi hại thiệt.
Nói xong người đó biến vào trong bóng tối mất hút. Hai cô không ngờ người đó nhanh nhẹn vậy, liền múa kiếm đuổi theo.
Hai nàng đang lơ lửng trên không đột nhiên nghe một tiêng hự, tiếp theo nghe tiếng Tiếu Thiên ha hả cười nói;
- Đồ khỉ kia, để xem mi có tới trời được không.
Tiếp theo đó liên nghe một tiếng kêu thảm khốc, hai nàng hạ chân xuống đất. Nhờ ánh sáng kiếm hai nàng thấy Tiếu Thiên đang cắp một kẻ lạ.
Lôi Tiếu Thiên thấy hai cô nương thì vừa nói vừa cười:
- Tối hôm qua, giặc đến hơi nhiều, song kiếm của hai thím thật lợi hại.
Nguyệt Nga vội hỏi:
- Kẻ địch ở đâu? Lôi Tiếu Thiên Đáp:
- Hai thím theo Lôi lão nhị lại đây.
Đoạn Tiếu Thiên xách cái xác đó đi thẳng về phía trước, hai cô theo sau. Trở về đại sảnh ba người bỗng thấy một bóng người nhanh như cắt nhảy xổ tới, Tiếu Thiên liền quát hỏi:
- Ai vậy? Chàng vừa múa song chưởng tấn công thì có tiếng hỏi:
- Có phải Lôi lão sư không? Lôi Tiếu Thiên ngẩn người, thu song chưởng lại. Người nọ hạ chân xuống đất mỉm cười nói:
- Lôi lão sư vẫn được mạnh giỏi đấy chứ? Tiếu Thiên và hai cô nươngđịnh thần nhìn kĩ, bèn cả mừng nói:
- Tề huynh, sao cũng tới mục trường? Thì ra đạo nhân đó là Tề Hồng trông coi Tấn Từ ở Thái Nguyên. Nhưng lúc này Tề Hồng ăn mặc như người bình thường cười nói:
- Không ngờ vết thương của Lôi lão sư chóng lành thế. Tiếu Thiên ngạc nhiên hỏi lại:
- Sao Tề huynh biết rõ vậy? Tề Hồng ngẩng đầu lên nói:
- Chúng ta hãy vào nhà nói chuyện tiện hơn.
Bốn người vào trong đại sảnh thấy đèn đuốc sáng choang. Phụng Bưu cùng Trịnh Kim Ngô hai người máu dính đầy mình ngồi trên ghế, mặt mày ủ rũ âu sầu. Thấy bọn Lôi Tiếu Thiên vào, hai người vội đứng lên nghênh đón.
Phụng Bưu cau mày cười nói: sao.
- Cứ một đêm mấy trận kinh hoàng mà phải đối phó mỏi mệt thì biết làm Lão trường chủ vừa nói tới đó thấy Tề Hồng liếc mắt hỏi Tiếu Thiên người đó là ai. Tiếu Thiên mỉm cười đáp;
- Vị này là Tề lão sư, ngoại hiệu là Xảo Thủ Càn Khôn họ Tề tên Hồng. Phụng Bưu và Kim Ngô vội chắp tay chào, Tề Hồng liền nói:
- Vì hâm mộ nhị vị hiệp nghĩa, Tề mỗ với Cái Môn tam lão Tạ Vân Nhạc đều nhất kiến vi kiến nên mới dám tự lượng sức mọn tới đây để hai vị sai bảo.
Nói xong Tề Hồng nhìn Lôi Tiếu Thiên tiếp:
- Tề mỗ từ khi rời Tấn Từ liền đến Bốc Gia Bảo. Bốc Anh với Tề mỗ khi xưa là bạn thân. Vì đã cách biệt nên Tề mỗ không quản ngại xa xôi ra ngoài quan ngoại thăm y. Do đó Tề mỗ nghe Bốc Anh nói định hãm hại mục trường Sắt Bắc, y còn bị Long Giang Tam Khôi xúi dục. Hành động vừa rồi cũng là do kế độc của Bốc Anh. Ngô trường chủ cùng quý vị còn phải mệt nhọc chống đỡ cả đêm không được ngủ đâu.
Phụng Hữu nghe Tề Hồng nói vậy kinh hãi vô cùng vội hỏi thêm:
- Theo lời Tề huynh thì việc Phủ thừa tướng mất trộm và việc Đa Luân tướng quân đem binh lính bao vây mục trường đều là do kế độc của Bốc Anh? Tề Hồng nghiêm nét mặt gật đầu rồi nói:
- Không ngờ người bạn chơi với tôi từ thuở nhỏ lại thay đổi tính nết rất chóng. Bây giờ Bốc Anh đúng là một kẻ tiểu nhân, khẩu phật tâm xà. Y muốn cướp sản nghiệp của mục trường từ lâu nhưng là vì lo ngại võ công của nhị vị trường chủ đó thôi. Không ngờ mục trường lại có kẻ gian làm nội ứng.
Tề Hồng nói tới đây đưa mắt liếc Phụng Bưu một cái rồi tiếp:
- Nghĩa tử của trường chủ là Triệu Thâm say mê sắc đẹp hai người con gái của Bốc Anh nên sanh tâm bội phản. Bây giờ tám nghìn con ngựa quý của mục trường bị thu giữ tại Bốc gia bảo.
Phụng Bưu nghe vậy tức giận tóc tai dựng ngược, hai mắt trợn tròn xoe lớn tiếng quát tháo:
- Bây giờ Triệu Thâm đâu rồi? Tề Hồng mỉm cười:
- Gần đây Bốc Anh còn kết xui gia với Đa Luân tướng quân, y gả con gái lớn của y là Lệ Anh cho con trai tướng quân. Nên y càng ỷ thế không còn sợ ai cả. Cũng may Đa Luân tướng quân là người đa nghi và nhút nhát, cứ tưởng nhị trường chủ quen thân với Đa Thân Vương mà y là thủ hạ. Nên mấy ngày nay Đa Luân đã phái người về Kinh điều tra xem thực hư ra sao, nhưng mặt khác y lại không dám trái lệnh của Tể Tướng, nên y mới phái quân đến đây. Lần này những hành động của Bốc Anh ở trong Kinh. Đa luân tướng quân không biết gì cả. Còn Từ Triệu Thâm thì hiện đang ở trong Bốc Gia Bảo.
Phụng Bưu đấm mạnh xuống bàn, mặt bàn thủng một lỗ. Phụng Bưu lớn tiếng mắng chửi:
- Tên súc sinh mất dạy đó nếu lão bắt được không xé ra muôn mảnh thì không sao nguôi được mối hận này.
Tề Hồng nghe Phụng Bưu nói vậy lòng cũng áy náy vô cùng, liền đổi nét mặt làm vui vừa cười vừa nói với Tiếu Thiên;
- Nè Lôi huynh, trong bọn quân binh có cả người của Bốc Gia Bảo lẫn lộn.
Hôm nay lúc Lôi huyng xông pha vào mục trường Tề mỗ đều thấy nhưng không tiện ra tay trợ giúp nên đành nhắm mắt làm thinh. Nhân lực của mục trường đơn bạc vậy, ta phải nghĩ ra cách gì đối phó mới được.
Tiếu Thiên liền cho Tề Hồng hay Diệp Thắng đã vào Kinh và nội trong vài ngày gì đây Vân Nhạc sẽ tới.
Tề Hồng cười lanh lảnh nói:
- Tạ lão đệ sắp tới rồi a? Điều này khiến ta rất phấn khởi còn Cổ cô nương? Lôi Tiếu Thiên liền nháy mắt ra hiệu, Tề Hồng hiểu ngay không nói tiếp nữa liếc mắt nhìn Chu, Triệu cô nương nghĩ:
- Hai cô nương này chắc là vợ chưa cưới của Tạ lão đệ. Thảo nào Tiếu Thiên ra hiệu cho ta đừng hỏi tiếp.
Đoạn Tề lão anh hùng mỉm cười làm thinh luôn. Triệu Liên Châu nghe Tề Hồng nói vậy trong lòng hồ nghi định hỏi Tiếu Thiên, nhưng Kim Ngô biết ý đã lảng sang chuyện khác.
Liên Châu bực mình vô cùng trợn mắt lườm Lôi Tiếu Thiên. Nguyệt Nga rất thông minh, tánh lại nhu mì. Thấy Tiếu Thiên ra hiệu cho Tề Hồng đừng nói nữa liền hiểu ngay Vân Nhạc ở bên ngoài có người yêu sao đây, khi nàng thấy Liên Châu tức giận thì kề tai vừa cười vừa nói:
- Chị Liên à, chắc Vân ca ở ngoài có ai đấy, nhưng đại ca không phải là người có mới nới cũ đâu. Số anh ấy là phải có tam thê, tứ thiếp ta cũng không có cách gì cãi lại số trời. Hà tất chị phải tức giận khi tên khỉ họ Lôi kia nói gì. Có việc gì, ngày mai Vân đại ca đến, ta hỏi ngay sẽ rõ.
Liên Châu phì cười đáp:
- Tôi chỉ buồn cười tên khỉ họ Lôi kia thôi.
Trong lúc mọi người đang yên lặng bỗng nghe một tiếng kêu rất lớn, rồi một đạo hào quang xuyên qua cửa sổ bắn vào trong sảnh, gió lạnh thổi lùa vào làm tắt hết đèn. Mọi người định thần thấy một con dao găm sáng quắc cắm sâu vào trong bàn. Đột nhiên ngoài cửa sỏ có tiếng cười và một giọng nói rất lớn vọng vào trong: đây.
- Long Giang Tam Khôi trở lại để đòi mối ơn một quải mười năm trước Mọi người kinh hãi, đều đứng dậy và nhảy xổ ra ngoài. Lại có một tiếng động rất mạnh, cửa khách sảnh bị đá tung ra, gió lạnh lôi cuốn những mảnh tuyết dồn dập bay vào.
Theo gió tuyết có bảy người nhảy vào, ba người râu tóc bạc phơ, hai mắt lóng lánh có thần, ai cũng biết đó là Long Giang Tam Khôi. Còn bốn người kia cao lớn, mắt sâu hoắm, đầu đội khăn đen trắng.
Tiếu Thiên giật mình kinh hãi vội nói với Triệu, Chu nhị vị cô nương: Bốn tên sau đầu buộc khăn trắng là Miêu Cương Tứ Yêu đấy. Chúng quen sử dụng Vô Ảnh Tán Hoa Trâm. Những cây kim đó bên trong đều có chất độc rất mạnh, chúng lại hiếu sắc. Hai thím nên dùng song kiếm Hợp Bích tiêu diệt chúng.
Hai cô nương gật đầu, Long Giang Tam Khôi thấy Tề Hồng có mặt ở đây biến sắc quát lớn:
- Không ngờ lão sư là kẻ phản bạn, thực lòng người khó lường. Tề Hồng sầm nét mặt lại đáp:
- Ai là người phản bạn chứ? Tề mỗ với các ngươi có quen biết nhau đâu, sao lại vu khống như thế.
Lúc đấy Ngô Phụng Bưu đã cầm quải tiến lên hai bước cả cười nói:
- Ba bạn Long Giang vẫn mạnh giỏi đấy chứ? Đêm hôm mười hai Ngô mỗ vì có việc bận nên tới chậm một chút, không gặp được ba vị đến giờ vẫn còn áy náy.
Ba anh em Long Giang Tam Khôi vốn họ Khang. Anh cả là Khang Tín, người thứ hai là Khang lễ, người thứ ba là Khang Trí. Vì anh em chúng ở Long Giang làm giặc lại sử dụng Liên Hoàn thần đao nên được gọi là Khang thị tam đao.
Mười năm trước thủ hạ của chúng bắt Phụng Bưu phải nộp tiền mãi lộ trong lúc đi buôn ngựa ở Long Giang. Ngô trường chủ không nộp nên hai bên mới thành thù oán đánh nhau. Khang Lễ bị Phụng Bưu đánh cho một quải gẫy xương hông nên bọn chúng vẫn còn hậm hực mãi, chỉ muốn báo được mối thù đó. Bây giờ chúng lại nghe Phụng Bưu nói mỉa mai vậy, lại nghĩ tới đêm hôm nọ không cẩn thận nên bị kiếm của Chu Nguyệt Nga chém đứt một mảnh áo, chúng càng tức giận, liếc nhìn Nguyệt Nga.
Khang Lễ cười nhạt:
- Phụng Bưu đừng múa mép nữa. Khang mỗ tìm ngươi lâu rồi, hôm nay chúng ta một mất một còn hà tất phải nói nhiều nữa.
Phụng Bưu mỉm cười:
- Không dám! Không dám! Lão trường chủ vừa nói dứt đã thấy loé một ánh sáng xanh, tiếp theo là hai tiếng rú rất thảm thiết.
Trong bốn anh em Miêu Cương Tứ Yêu đã có hai tên bị mất đầu, máu tưới bắn tung toé khắp đại sảnh. Long Giang Tam Khôi đứng gần đó bị máu hai tên bắn ướt hết người. Còn hai tên kia đã lẻn vào góc tường vừa sợ hãi vừa tức giận.
Thì ra trong lúc Long Giang Tam Khôi nói chuyện với Phụng Bưu. Miêu Cương tứ yêu cứ trố mắt ra nhìn hai cô nương, thỉnh thoảng lại lộ nét cười dâm đãng. Triệu Liên Châu sa sầm mặt, ra hiệu cho Nguyệt Nga rồi cả hai múa kiếm xông tới tấn công tức thì. Cửu Cung Chính Phản Âm Dương Bộ của hai cô kì ảo vô cùng, dù võ công của tứ yêu tinh thâm đến đâu cũng không thể né tránh được thế kiếm của hai nàng nhanh như chớp nhoáng. Tứ yêu đột nhiên thấy hào quang của song kiếm lấn át tới, hơi lạnh buốt xương. Lúc này chúng mới hay hai thanh kiếm của hai nàng là hai thanh bảo kiếm. Chúng cũng biết xác thịt con người không sao chống đỡ nổi nên sợ mất hồn mất vía, vội lùi ra sau nhưng không kịp. Hai tên bị kiếm chém trúng, chỉ rú lên được một tiếng đầu đã bay ra khỏi cổ lăn lông lốc trên tuyết. Hai cô nương vẫn múa kiếm xông vào tấn công hai tên còn lại. Chúng thò tay vào túi, bốn mắt long lanh, cười nhạt nói;
- Nếu hai người còn tiến thêm bước nữa thì Vô Ảnh Tán Hoa trâm của ta không để cho hai ngươi sống đâu.
Hai cô nương liền dừng lại. Lôi Tiếu Thiên thấy vậy la lên;
- Thím ba! Chớ có để trúng kế hoãn binh của hai tên yêu tặc đó.
Hai nàng tỉnh ngộ, bèn múa kiếm xông vào tấn công hai tên tới tấp. Miêu Cương song yêu đã bốc được một nắm Vô Ảnh Tán Hoa Trâm rồi, giơ tay định ném. Nhưng chúng đã chậm trong đường tơ kẽ tóc. Hai nắm ám khí độc đã bị chém nát. Hai cô nương còn thuận tay chém xuống một nhát, thân hình chúng bị chém thành hai đoạn, máu chảy ra như suối. Hai cô nương hành động nhanh chóng vô cùng. Chỉ trong thoáng chốc Miêu Cương tứ yêu nổi tiếng dâm ác đã bị tiêu diệt. Tề Hồng trông thấy vật kinh hãi và nghĩ thầm:
- Không ngờ hai cô nương này học được thủ đoạn tàn nhẫn của Vân Nhạc nhanh đến thế, mà võ công của hai nàng cũng siêu tuyệt thật.
Lúc ấy Long Giang Tam khôi đứng đờ ra như gỗ, mặt biến sắc. Chúng tới đây là ỷ có Vô Ảnh Tán Hoa Trâm của Miêu Cương tứ yêu, ngờ đâu bốn tên dâm tặc lại bị thanh toán nhanh chóng đến thế.
Giây lat sau Khang Tín chấp tay chào vừa cười vừa nói:
- Chúng tôi song quyền sao địch lại tứ thủ, tự biết không thắng nổi xin cáo biệt các vị. Quả đất tròn chúng ta sẽ có ngày tái kiến.
Đoạn nhanh như gió chúng quay mình định chạy. Kim Ngô hét lớn một tiếng như sét đánh bên tai:
- Mục trường Sát Bắc không để cho các ngươi tới lui dễ dàng như vậy.
Liền đó phó trường chủ nhảy tới ngăn cản. Long Giang Tam Khôi biết không thể an toàn mà thoát đi được, lòng ân hận vô cùng. Chúng cười thê thảm, nhắm mắt vào thúc thủ, chỉ còn chờ bị trói. Kim Ngô cười nhạt nói:
- Các ngươi cũng biết điều đấy, ta quyết không lăng nhục các người đâu. Nhưng cảm phiền ba vị ở lại đây vài hôm.
Phó trường chủ liền điểm huyệt Tam Khôi rồi sai người nhà đưa chúng xuống hầm giam giữ.
Trời đã sáng, gió tuyết thổi manh, mưa vẫn rơi liên tiếp. Mọi người liền lấy rượu ra uống cho đỡ rét. Tề Hồng cạn chén rồi nói:
- Gió mây không ngớt, đại nạn vẫn tới liên tiếp. Tứ yêu bị nhị vị cô nương tiêu diệt một cách chớp nhoáng chúng ta có thể ăn mừng được rồi. Nếu chúng kịp ném ra Vô Ảnh Tán Hoa Trâm ra thì những người đứng trong vòng mười trượng không thể thoát chết được. Nhưng tai hoạ chưa hết đâu vì sau lưng tứ yêu có một lão ma. Vả lại Bốc Gia Bảo đã triệu tập được vô số ma đầu mà trong chúng ta đây không ai đủ sức đối phó.
Phụng Bưu lo âu nói:
- Ngô mỗ coi cái chết không ra gì chỉ lo ngại cho hàng nghìn già, trẻ, lớn, bé trong mục trường bị liên luỵ thôi.
Lôi Tiếu Thiên cũng buồn bã noi:
- Ngô huynh cũng hà tất lo âu như vậy? Trên thế gian không có việc gì là không thể giải quyết nổi. Bây giờ tuy nhân số của chúng ta ít và lép vế thật.
Nhưng hai cô nương được Tạ lão tam truyền thụ thần kỹ tuyệt kỹ cao thâm khôn lường, lại có hai thanh bảo kiếm Cự Khuyết và Thanh Hồng chúng ta khỏi phải lo âu làm gì. Huống hồ nếu trưa nay lão tam không tới thì tối cũng tới.
Hai cô nương nghe Lôi Tiếu Thiên khen mình thì đưa mắt nhìn nhau. Kế đó hai nàng nghe nói tối hôm nay thế nào Vân Nhạc cũng tới, gương mặt hớn hở tươi cười quay sang hỏi Tiếu Thiên có thật không? Tiếu Thiên làm bộ không trả lời hai nàng mà quay sang Tề Hồng hỏi tiếp:
- Lúc náy Tề huyng nói đằng sau tứ yêu còn có một ma đầu cái thế nữa, là ai mà huynh lo ngại vậy?Chẳng lẽ Tạ lão tam địch không lại hắn sao? Tề Hồng mỉm cười đáp:
- Tề mỗ có thể tạm nói mười năm trước đây đã đi khắp thiên hạ và gặp bao nhiêu ma đầu cao nhân dị sĩ. Tên ma đầu cái thế mà đệ nói đến là là giang hồ sát tinh năm xưa Bắc Thiên Sơn Vộ Lượng Thượng Nhận đó.
Tiếu Thiên nghe nói đã phát lạnh cả người sợ hãi nói:
- Nếu Vô Lượng Thượng Nhân tới đây thì chúng ta như những tội phạm chờ chết.
Thần sắc Tiếu Thiên lo âu vô cùng. Lúc nãy chính chàng khuyên Phụng Bưu chớ nên lo âu bây giờ chính chàng lại lo âu hơn ai hết. Chỉ có Chu, Triệu nhị vị cô nương là không biết Vô Lượng thượng Nhân. Phụng Bưu và Kim Ngô tuy cũng nghe tiếng nhưng không biết rõ lắm. Kỳ dư ai cũng biết Vô Lượng thượng nhân ngoài võ học thần kỳ vô cùng, quỷ kế đa mưu, lại vô cùng độc ác. Ma đầu đó không ra tay thì thôi, đã ra tay thì không ai có thể toàn thân rút lui được.
Tề Hồng thấy mọi người có vẻ không yên thì lên tiếng tiếp:
- Tề mỗ tới đây cũng vì Vô Lượng thượng nhân thôi, mong mọi người biết để đề phòng.Sở dĩ ngày mười hai Tề mỗ nấp sau đống tuyết không gặp Ngô, Trịnh nhị huynh là vì muốn ở lại thêm Bốc Gia Bảo vài ngày để biết thực lực của đối phương. Ra sao.
Phụng Bưu giật mình:
- Thế hôm đó chính là Tề huynh hay sao? Tề Hồng gật đầu nói:
- Mong quí vị đừng vì lời nói của ta mà lo lắng. Tề mỗ chắc Tạ thiếu hiệp tới đây sẽ giải quyết được… Mọi người nghe nói tới Vân Nhạc đều phấn chấn vô cùng. Tề Hồng mỉm cười nói tiếp:
- Sở dĩ Tề mỗ được người ta ban tặng danh hiệu Xảo Thủ Càn Khôn là do mỗ khéo bắt chước thủ pháp của người khác, bất kì võ học của môn phái nào thần kì đến đâu mỗ chỉ xem một lần cũng bắt chứơc được tám chín. Ai đánh ra thủ pháp gì cũng có thể đoán ra được lai lịch xuất xứ. Vô Lượng thượng nhân là cao thủ Bắc Thiên Sơn võ công y biệt lập. Nhưng khi ở Tấn Từ Tề mỗ thấy những thế võ của Tạ Thiếu Hiệp có liên quan đến phái Bắc Thiên Sơn. Duy có môn tuyệt kĩ của Tạ thiếu hiệp là mỗ không sao bắt chước được và khôngt hể biết được lai lịch. Võ công của thiếu hiệp có thể nói là có một không hai, không ai tưởng tượng nổi. Chưa biết chừng Tạ thiếu hiếp có xuất xứ từ Bắc Thiên Sơn, Vô Lượng thượng nhân là tôn trưởng trong sư môn, gặp thiếu hiệp ra tay cũng không tiện.
Liễu Tiếu Thiên nghe nói lại phấn khởi như trước, ha hả cười và nói:
- Đôi mắt Tề huynh sắc bén thật đấy, thấy một lần đã biết ngay lai lịch và xuất thân của Tạ lão tam rồi. Ngay như Lôi lão nhị đây là anh em kết nghĩa với y, đến nay vẫn không biết gì.
Nói xong chàng cười một hồi rồi hỏi: Có lẽ hai cô nương đây là vợ thân yêu của lão tam cũng không biết gì nốt, quí vị thấy lão tam có tệ không? Chu, Triệu cô nương biết là chàng nói bông, mặt đỏ bừng lên hậm hực lườm một cái. Trịnh, Ngô, Tề thấy vậy không nhịn được cười ầm lên.
Đêm nay tuyết xuống nhiều hơn đêm trước. Chỉ trong chốc lát mấy nấm đất chôn tứ yêu đã bị tuyết phủ dầy. Cảnh vật thật ảm đạm.
Đột nhiên có một tiếng rú thật dài, tiếng rú đó phải là của một người có võ công tuyệt thừa mới vọng đi xa như vậy. Mọi người đều im hơi lặng tiếng lắng nghe.
Phụng Bưu kinh hãi rùng mình nghĩ thầm;
- Người này chắc là Vô Lượng thượng nhân, chúng ta mà chống lại y không khác gì lấy trứng chọi đá.
Trong lúc nguy nan ai cũng có ảo tưởng, nên lúc này mọi người đều mong Vân Nhạc đến kịp. Chỉ một người là Tề Hồng bình tĩnh hơn cả vội nói với hai cô nương:
- Này nhị vị cô nương, lúc Vô lượng thượng nhân tới mà chúng ta không dùng lời nói dàn xếp được thì hai cô nương phải thừa cơ tấn công ngay. Song kiếm Hợp Bích oai lực lớn lắm, hai cô nương phải đem những môn võ mà Vân Nhạc dạy ra sử dụng thì sẽ không việc gì đâu.
Hai nàng gật đầu, cầm kiếm ở tay. Chỉ thoáng cái tiếng rú đã lại gần, ai nghe qua đều thấy tai đau nhức. Rồi đột nhiên thấy một thân hình xuyên qua mưa tuyết theo gió lướt tới đến trước cách cánh cửa chừng năm thước thì dừng lại. Người đó mặc áo nhà sư rất rộng, màu xám trắng, đầu sói, râu tóc đều trắng, gương mặt gầy gò có nhiều nếp nhăn, hai mắt tuy nhỏ nhưng trông rất có thần. Không phải nói thí ai cũng biết đó là Vô Lượng thượng nhân.
Thấy Liên Châu và Nguyệt Nga tay cầm Cự Khuyết và Thanh Hồng mặt Vô Lượng thượng nhân có vẻ mừng.
Tiếu Thiến tiến lên một bước cung kính chào:
- Xin hỏi Vô Lượng tiền bối trong lúc mưa tuyết lớn như thế này mà đến mục trường không biết có việc gì không vậy.
Vô Lượng thượng nhân ngẩn người, nhìn vào mắt Tiếu Thiên:
- Sao người này lại biết danh hiệu của bần tăng. Bần tăng định làm rạng rỡ lại tên tuổi Bắc Thiên Sơn, không muốn chôn vùi tài nghệ của mình trong đống đất nên kiếm bốn anh em họ Khang ở Miêu Cương làm đồ đệ, nhưng ta cũng chưa cho chúng cũng như Bốc Anh biết tên ta mà.
Lão tăng thức mắc vô cùng nhưng mồm vẫn trả lời:
- Vị thí chủ này hai mắt sắc bén lắm, vừa thấy mặt là biết bần tăng là ai. Bần tăng ẩn dật đã lâu rồi không hiểu sao thí chủ vẫn nhận ra bần tăng? Lôi Tiếu Thiên thật thà nói:
- Vãn bối là Lôi Tiếu Thiên, gia sư là Tần Lãnh Dật Tú. Lúc vãn bối còn học võ vẫn nghe gia sư khen tiền bối luôn nên vãn bối ngưỡng mộ từ hồi còn nhỏ. Hiềm một nỗi không có cơ duyên để được bái yết tiền bối. Cũng may lão tiền bỗi tuổi cao mà dung nhan không thay đổi chút nào như lời gia sư thuật lúc còn nhỏ. Nên vừa gặp là vãn bối nhận ra ngay.
Chàng định tâm nịnh Vô Lượng thượng nhân để lão không hạ độc thủ ngay, dù sao cũng có thể chì hoãn thêm một giờ nửa khắc đợi Vân Nhạc về.
Vô lượng thượng nhân đáp:
- Thế ra thí chủ là môn hạ của Cố hiền Điệt đó ư? Nói xong lão xoay người một vòng trầm giọng nói:
- Bần tăng tới đây chẳng phải có việc gì hết chỉ hỏi thí chủ chẳng hay Miêu Cương Tứ Yêu có đến đây không? Lôi Tiếu Thiên giả bộ ngạc nhiên nói;
- Thưa lão tiền bối từ sáng đến giờ không có ai đến đây cả. Tiết trời xấu thế nầy còn ai muốn đến đây nữa, thưa chẳng hay có phải tứ yêu xúc phạm đến tiền bối nên tiền bối mới phải đuổi đến tận đây không? Vô Lượng thượng nhân bán tín bán nghi liền đưa mắt nhìn mọi người thấy ai nấy đều trấn tĩnh lạ thường. Lão cũng không tiện hỏi Long Giang Tam Khôi có đến đây không, ngấm nghĩ một lát trầm giọng nói:
- Bần tăng là người tu hành không bao giờ dối ai cả. Anh em họ Khang đã cải tà qui chính xin làm môn hạ bần tăng. Việc của các ngươi bần tăng tuy cũng có nghe, nhưng bần tăng tuổi đã hơn trăm khi nào lại nhúng tay vào những việc đó. Miêu Cương tứ yêu bị Long Giang Tam Khôi xúi dục lên mục trường nên bần tăng phải theo dõi chúng đến đây để đưa chúng về Bắc Thiên Sơn.
Nói tới đây Vô Lượng quắc mắt hỏi:
- Quả thật anh em chúng không tới đây phải không? Lôi Tiếu Thiên vẫn thành khẩn nói:
- Quả thật dù vãn bối to gan đến đâu cũng không dám nói dối tiền bối. Thái độ của chàng quá thành thực, Vô Lượng không thể nghi ngờ.
Lão tăng liền nghĩ chẳng nhẽ anh em chúng đi lạc đường.
Vô Lượng lại đưa mắt nhìn bảo kiếm của Liên Châu và Nguyệt Nga vẻ thèm muốn. Tề Hồng thấy vậy thì kinh hãi vì biết Vô Lượng Thượng nhân chỉ khẽ ra tay là cướp được hai thanh kiếm đó ngay. Đột nhiên y nghĩ ra một kế liền vừa cười vừa nói:
- Vô Lượng tiền bối đứng nói chuyện ngoài này lâu như vậy thật anh em vãn bối vô lễ quá. Chi bằng mời tiền bối vào trong nhà để vãn bối hầu chung trà chén rượu, chẳng hay có được không.
-oOo-
Nói xong Tề Hồng nói với hai vị cô nương:
- Phiền hai cô nương xuống bếp bảo dọn một mâm cơm rượu thật thịnh soạn, mau lên.
Hai nàng hiểu ý định quay người đi bỗng nghe Thượng nhân quát;
- Khỏi cần bần tăng không thể ở đây lâu được, chỉ trong chốc lát là phải đi rồi. Vậy xin hai nữ đàn việt có thể cho bần tăng xem hai thanh kiếm cho thoả chí tò mò chăng
- Ai nấy yên lặng không biết trả lời sao. Nếu kiếm lọt vào tay lão thì làm sao có thể đòi lại được. Nên ai nấy cũng đều ngẩn người. Dù sao Liên Châu cũng rất thông minh, nhếch mép cười và nói;
- Chị em hậu bối rất muốn cho tiền bối xem, nhưng kiếm này là vật gia truyền, chị em vãn bối đã thừa lệnh người trên cấm rời dù là trong giây lát, nên chị em vãn bối rất tiếc không thể tuân theo lời tiền bối.
Vô Lượng thượng nhân trợn trừng mắt lớn tiếng:
- Con nhãi này mồm mép thật. Tánh của bần tăng thế nào ngươi không biết sao?Khi bần tăng đã nói thì không bao giờ thâu lại lời, thế nào bần tăng cũng bắt hai thanh kiếm rời tay hai mi.
- Đoạn Vô Lượng nhanh như chớp múa song chưởng, giở bí quyết chữ “hấp” trong Di Lặc thần công lôi mạnh một cái. Nhị cô nương phải giở hết sức bình sinh ra nắm chặt cán kiếm, nhưng cảm thấy có một sức hút vô hình rất mạnh khiến cho hai nàng nghiêng người về phía trước, hổ khẩu đau nhức trường kiếm suýt rời tay bay đi. Cả hai nàng đều kinh hãi vô cùng. Vô lưọng thượng nhân mới giở năm thành công lực vì khinh thường hai nàng.
- Chừng thấy rằng không rút được kiếm từ tay hai nàng lão cũng kinh nghi trong lòng, trầm giọng quát:
- Hai con nhãi này khá thực.
Vô Lượng tăng thêm hai thành công lực nữa. Quả nhiên hai nàng không phụ lòng Vân Nhạc đã khổ công truyền dạy võ công hơn năm nay, vội sử dụng Thiên Cân Truỵ đứng vững nguyên chỗ, tuy hổ khẩu tay như muốn nứt ra, giữ cho thân hình không di động chút nào. Dưới đất chỗ hai nàng đứng lún xuống ba tấc, cánh tay đau nhức vô cùng.
Mọi người thấy mồ hôi lạnh toát ra như mưa trên mặt hai nàng, mắt trợn tròn xoe, răng nghiến cồm cộp. Hai nàng muốn ra tay tấn công cũng không được vì song kiếm bị sức hút của đối phương lôi kéo trở nên nặng hơn nghìn cân.
Lúc ấy bọn Xảo Thủ Càn Khôn sao không ra tay tương trợ?Là vì họ biết nếu ra tay Vô Lượng thượng nhân sẽ nổi giận, mà lão nổi giận thì muốn lấy mạng ai cũng dễ như trở bàn tay. Tạm thời mọi người đứng yên mà xem.
Vô Lượng thượng nhân thấy không cướp nổi hai thanh kiếm của hai thiếu nữ nọ, nổi giận quát lớn một tiếng, song chưởng múa lên. Chỉ thấy hai cô nương kinh hãi la lên một tiếng thân hình tiến về phía trước một bước rồi trường kiếm thoát lẹ khỏi tay. Hai đạo hàn quang nhanh như chớp phi tới trước mặt Vô Lượng Thượng Nhân.
Đang lúc ấy ngoài cửa bỗng có tiếng soạt rất dài vọng vào, chỉ thấy hai thanh trường kiếm phi tới cách song chưởng của Vô Lượng thượng nhân năm tấc bỗng quay hướng bay thẳng ra ngoài cửa sổ. Đột nhiên một bóng người phi vào đón bắt song kiếm và nhìn thượng nhân cười ha hả.
Người ấy vừa xuất hiện ai nấy đều vui mừng. Lôi Tiếu Thiên kêu lên cuồng loạn:
- Lão tam! Lão tam! Vân Nhạc nhanh như chớp bước vào trong sảnh. Vô Lượng biến sắc. Đây là lần đầu tiên trong mấy chục năm nay lão mới tỏ vẻ kinh hãi.
Hiển nhiên võ công của Vân Nhạc đã làm Vô Lượng thượng nhân xao động.
Vô Lượng thượng nhân dám một thân một mình đến mục trường là ỷ vào một thân võ công siêu việt cổ kim, tự cho mình là người giỏi nhất thiên hạ. Vô Lượng thượng nhân có quan niệm này từ tháng tám năm ngoái lúc sư huynh của y Vô Vi thượng nhân tạ thế trên Bắc Thiên Sơn.
Vô Vi thượng nhân là cao tăng đương thời, hai trăm năm trước đây đã được thiên hạ suy tôn là thiên hạ đệ nhất kỳ nhân. Phật lý tinh thâm, võ học siêu việt, nhưng vì là người xuất gia nên thượng nhân coi việc đời như ảo ảnh không muốn sáng lập môn phái tranh chấp với đời.
Sau khi Vô Vi thượng nhân tạo hoá Vô lượng muốn sáng lập Bắc Thiên Sơn tôn phái, liền xuống núi thu phục tứ yêu làm đồ đệ.
Di Lặc thần công là môn tuyệt học của thiền môn, không ngờ Vô Lượng đã giở chín phần mười công lực ra thu hút thanh kiếm nhưng lực hút ra đều bị tản mác vô hình và hai thanh kiếm đã thoát ly phạm vi khống chế của mình bay thẳng ra ngoài cửa sổ.
Khi thượng nhân định thần nhìn kĩ người vừa mới tới lại càng ngạc nhiên vô cùng, vì đó chỉ là một thư sinh tuổi tứ tuần khuôn mặt lầm lì thiếu cảm tình, lão tăng nghĩ thầm; Khắp thiên hạ đâu có nội công thâu theo ý mình bằng Di Lặc thần công được? Không hiểu thanh niên kia dùng thần công gì mà có thể khắc chế được ta.
Thượng nhân nghĩ đoạn trợn trừng đôi mắt nhìn Vân Nhạc.
Vân Nhạc cười nhạt đoạn ném song kiếm cho nhị vị cô nương. Vô Lượng thượng nhân lên tiếng:
- Có phải bạn là Quái Thủ Thư Sinh họ Dư tênVân gần đây có chút tiếng tăm trên giang hồ không? Vân Nhạc vẫn giữ vẻ lầm lì đáp:
- Phải, sao thượng nhân bỗng nổi lòng tham lam cướp hai thanh kiếm của hai thiếu nữ yếu đuối thế. Với một người đức cao trọng vọng như lão hoà thượng mà đương nhiên giở trò như thế không sợ người ta cười cho là vô sỉ sao? Vô Lượng thượng nhân mặt đỏ bừng;
- Bậy nào! bần tăng chỉ muốn mượn xem thôi, chứ có phải cướp của hai cô nương đấy đâu. Vậy ngươi có biết bần tăng là ai không? Khi nào ta lại làm cái việc thị cường hiếp yếu ấy chứ.
Vân Nhạc cười khỉnh một tiếng;
- Lòng Tư Mã Siêu như thế nào người đi đường đều hiểu. Trên thiên hạ làm gì có cái lối mượn xem như vậy, bất cứ lão hoà thượng là ai taị hạ cũng mời lão hoà thượng đi ngay.
Vô Lượng thượng nhân bị Vân Nhạc mỉa mai, mặt như chàm, râu tóc dựng ngược nhưng lỗi do mình không tiện quát tháo, sợ mất phong thái của cao nhân nên hai mắt của thượng nhân chỉ lóng lánh phát ra tia nhìn hờn giận mà không làm được gì.
Lúc ấy Phượng Bưu mới hết hoảng sợ, mặt lộ vẻ hoan hỉ, lăng im đứng xem Triệu Liên Châu và Chu Nguyệt Nga vui cười hớn hở. Hai nàng tương tư đã lâu, nay đột nhiên thấy người yêu khoẻ mạnh như thường mới yên lòng. Lúc này hai người chỉ muốn được ngã ngay vào lòng chàng để hưởng ân tình chốc lát. Cả hai đều hận Vô Lượng thượng nhân vô cùng, chỉ mong lão rời khỏi đây càng sớm càng hay, nhưng hai nàng lại lo sợ người yêu không địch lại địch thủ.
Lúc này Vân Nhạc đứng khoanh tay lộ vẻ khinh thường. Thấy vậy Vô Lượng tức giận vô cùng mạt lộ sát khí cố gượng cười nói:
- Lão tăng là Bắc Thiên Sơn, Vô Lượng thượng nhân.
Vân Nhạc vừa nghe lão xưng là Vô Lượng kinh ngạc vô cùng. Vô Lượng nói tiếp:
- Bần tăng ẩn dật trên tháp Vân Nhai đã lâu, không ngờ mấy chục năm sau tái xuất hồng trần, lại gặp phải kẻ ngông cuồng không coi ai ra gì. Một tên cuồng đồ ngồi đáy giếng không biết mặt trới. Nếu lão tăng không để cho ngươi chút kiến thức tuyệt học hiếm có trên đời của Bắc Thiên Sơn thì sau này ngươi sẽ ngông cuồng không thể tưởng tượng nổi.
Nói xong thượng nhân phất tay áo, thân hình nhanh như chớp đã lẻn về phía sau Vân Nhạc.
Thì ra thượng nhân đã giở Huyền Thiên Nhất Tinh bộ pháp. Thượng nhân vừa đứng yên thì mắt trợn trừng, mồm há hốc vì đối phương như bóng theo hình còn nhanh hơn mình đã ở phía sau mình rồi.
Lão hoà thượng quay lại thấy Vân Nhạc vẫn lầm lì buông xuôi tay nhìn mình, quát hoỉ;
- Dư Vân võ học của ngươi do ai truyền dạy thế hình như có giống… Nói tới đây Vô Lượng không tiện nói tiếp nữa..
Vân Nhạc đột nhiên lớn tiếng cả cười rồi nghiêm ngay nét mặt;
- Giống võ học Bắc Thiên Sơn phải không? Lão hoà thượng nên biết võ học trong thiên hạ đều từ một nguồn gốc mà ra, không phân biệt phái này phái nọ. Thượng nhân đừng có tưởng võ học của Bắc Thiên Sơn là có thể khinh thường võ học trong thiên hạ.
Vô Lượng thượng nhân thấy thái độ của Vân Nhạc kiêu ngạo như vậy thì vô cùng tức giận. mặt lộ vẻ hung ác vô cùng rồi quát lớn:
- Tiểu bối vô tri ngươi tiếp thử một chưởng của lão tăng xem.
Vô Lượng thóp bụng, hít hơi phóng song chưởng ra nhanh như chớp chỉ thấy kình khí như một làn sóng mạnh đẩy tới.
Vân Nhạc đã biết đối phương sử dụng bí quyết chữ chấn trong Di Lặc thần công nên cười nhạt đẩy ra một chưởng. Hai người đều dùng Di Lặc thần công phi phàm chỉ nghe bùm một tiếng, cả hai cùng lùi về sau hai bước, căn nhà như trời long đất lở.
Vô Lượng thượng nhân đã nhận ra xuất xứ võ học của Vân Nhạc là từ Băc Thiên Sơn. Lão hoà thượng cũng biết sư huynh mình có thâu nhận một tục gia đệ tử chắc là tên này.
Thượng nhân càng tức giận thêm, bèn quát lớn:
- Tiểu bối giỏi thực, mi muốn mục vô tôn trưởng phải không? Tuy vậy thân hình hai người vẫn phiêu hốt và đối chưởng nhanh như chớp, chỉ nghe bùng bùng liên tiếp khiến căn đại sảnh chấn động như muốn đổ xuống, bụi rơi xuống như mưa. Quần hùng hoảng hốt phải tránh sang hai ngôi nhà bên cạnh.
Vân Nhạc gỉơ lục nhất hoá thức thứ mười bốn của Di Lặc thần công ra, hai cánh tay vòng lại, hai chưởng hợp lại và rẽ ra như chớp. Chàng sử dụng mười hai thành công lực nhằm chưởng của Vô Lượng mà đẩy tới.
Thức Di LẶc thần công này Vân Nhạc học theo cuốn bí kíp da dê do Phó Lục Quan tặng. Oai lực tất nhiên phải siêu việt vượt cả mười hai thức trên, nên Vô Lượng thượng nhân vừa tiếp chưởng đó xong, thấy máu bừng lên ngực, chân khí chạy ngựơc lên không sao đứng vững đựơc, thân hình bị bắn ra ngoài cửa. Vân Nhạc cũng chạy theo ra xem.
Lúc này Vô lượng thượng nhân tức giận khôn tả vì y đã nhận Vân Nhạc là đồ đệ của Vô Vi thượng nhân mà sư huynh y lại giấu thế võ bí học Di Lặc thần công này không truyền cho y, như vậy sư huynh y hẹp lượng và ích kỉ lắm. Cũng vì thế thượng nhân mới có ý định giết Vân Nhạc, ngấm ngầm lấy ra một nắm Vô Ảnh Tán Hoa trâm của Tứ yêu, thứ trâm nầy có hàng trăm thứ độc của ác trùng. Người nào trúng phải bất cứ có công lực cao đến thế nào, độc trùng cũng theo máu chạy vào trong nội phủ khoảng hai tiếng đồng hồ sau thì thân thể sẽ biến thành một đống máu. Thật là ác độc.
Vô Lượng thượng nhân quát:
- Dư Vân mi không coi ta là sư thúc thì lão tăng cũng không tha thứ cho mi đâu.
Vân Nhạc nhanh mắt vô cùng thấy Vô Lượng thượng nhân nắm tay lại thì biết y có thứ ám khí gì lợi hại lắm đây. Nhưng chàng thị có Di Lặc thần công hộ thân nên không sợ hãi gì đáp:
- Vô Lượng ngươi tuổi già lẩm cẩm có mắt mà cũng như mù. Ngươi thử nói xem thế võ vừa rồi của ta xuất xứ từ đâu? Nếu ngươi không tin thì ta lại cho ngươi kiến thức một võ học tuyệt thế khác.
Nói xong chàng tiến lên một bước, giơ năm ngón tay ra nhằm cổ tay của Vô Lượng mà chụp tới, xuất thủ nhanh như điện.
Vô Lượng thượng nhân thấy năm ngón tay của Vân Nhạc kỳ ảo vô cùng, phát ra kình khí kêu xì xì. Nhưng lão hoà thượng biết được lai lịch của thế võ đó chỉ xoay mình tránh né.
Cả hai dùng Huyền Thiên Nhất Tinh Bộ Pháp nhưng Vân Nhạc bước tiến lên một bước nên nhanh hơn một thành. Huyết mạch của Vô Lượng thượng nhân bị năm ngón tay sắt của Vân Nhạc nắm trúng, lão hoà thượng cảm thấy tê tái trong lòng kinh hãi vô cùng, vội vận sức trầm cổ tay giật mạnh ra. Cánh tay của y thoát khỏi năm ngón tay của Vân Nhạc, Vô Ảnh Tán Hoa Trâm tựa như cây pháo bông tủa ra tức thì. Vân Nhạc thấy sử ra Hiên Viên Thập Bát Giái mà Vô Lượng vẫn thoát ra được nên ngẩn người trong giây lát.
Lúc này Vô Ảnh Tán Hoa Trâm đã phi tới. Sở dĩ những trâm này gọi là Vô Ảnh, nghĩa là khó mà phát giác được nhất là dưới mưa,tuyết lại càng khó thấy nên chàng hơi sơ xuất. Bị mấy chục mũi châm bắn vào người, chàng cảm thấy toàn thân tê tái, hộ thân thần công tiêu tan ngay, trùng độc liền theo huyết mạch vào nội phủ. Chàng biết nguy hiểm tới nơi vội bế hết huyệt đạo không cho chất độc chạy vào nữa. Hai mắt tia ra thần quang kinh hồn.
Vô Lượng thượng nhân thấy hai mắt chàng biến đổi biết Vô Ảnh TÁn Hoa trâm đã bắn trúng thì cười lên ha hhả nói:
- Tiểu bối mi đã trúng Vô Ảnh Tán Hoa trâm của ta rồi. Giỏi lắm mi chỉ sống được hai tiếng nữa để xem mi con mục vô tôn trưởng được nữa không? Thượng nhân chưa nói dứt lời Vân Nhạc đã quát lớn một tiếng, nhảy lên cao rồi đâm bổ xuống đất. Năm ngón tay giở thủ pháp Triệt Mạch Thổ Cân một thức tuyệt độc trong Hiên Viên Thập Bát Giải, còn hữu chưởng thì dùng Bồ Đề thiền công, đánh xuống như núi băng đất lở.
Thế công này Vân Nhạc đã thí mạng đánh ra nên thân mình nhanh như điện chớp và mạnh như sấm sét. Dù Vô Lượng có võ công cái thế cũng không thể né khỏi. Huống chi lão hoà thượng đang đắc ý.
Thượng nhân bèn giơ song chưởng lên vận mười hai thành công lực đỡ thế công của đối phương. Hai luồng sức mạnh chạm nhau, Vô Lượng thượng nhân thấy hai cổ tay sưng đau, năm ngón tay như bị gãy đứt. Năm ngón tay của Vân Nhạc đã nắm đúng yếu huyệt ở khuỷ tay phải của Vô Lượng, chàng lấy sức hất mạnh một cái. Vô Lượng thượng nhân như bị rắn rít cắn phải, khắp mình như bị kim châm, kêu la thảm khốc. Thân hình theo thế hất của Vân Nhạc phi ra ngoài xa. Vô Lượng bị thủ pháp Triệt Mạch Thố Cân của Vân Nhạc kiềm chế, khí huyết trong người đã không vận hành như thường được, không khác gì như đã phế hết võ công của lão hoà thượng. Chỉ bảy ngày sau là cùng, lão hoà thượng sẽ bị tẩu hoả nhập ma, tay chân cứng ngắc khó bề đi dứng được.
Cổ nhân đã dạy: “Chi giã thuận thời nhi mưu giả nghịch nhi động” Vô Lượng thượng nhân là một cao tăng như thế, nhưng chỉ vì lòng tham mờ lương tri mới gây ra hoạ vào thân như vậy. Nhưng Vân Nhạc ỷ mình tài giỏi, miệt thị tôn trưởng như vậy cũng là khuyết đức.
Cho nên chàng mới bị đau khổ vì những cây trâm. Ai bảo trời không có mắt, báo ứng không nhanh.
Vô Lượng thượng nhân rơi xuống đất khắp người như bị bọ bò kiến cắn, vội lấy mấy viên linh dược uống ngay rồi vận công hành khí nhưng không có tác dụng gì.
Hoà thượng tự biết không thể nào cứu chữa được nữa, bị tai hoạ thật là oan uổng nên hai hàng nước mắt tuôn chảy. Vô Lượng nản chí vô cùng, lê từng bước một thân hình loạng choạng, dần dần đi vào trong mưa tuyết cuồng phong.
Bọn Lôi Tiếu Thiên cũng chạy đến quây quần vây quanh Vân Nhạc, hỏi thăm tới tấp. Vân Nhạc chỉ nhắm nghiền hai mắt lại không nói năng chi hết, mọi người đều thúc thu bởi không có cách gì để cứu chữa. Cũng không ai dám đụng đến thân mình của chàng.
Lúc ấy gió càng lúc càng thổi mạnh, mưa tuyết càng lúc càng lớn. Trong chốc lát tuyết phủ trên vai Vân Nhạc đã ba phân.
Đột nhiên có tiếng ngựa hí từ đằng xa vong tới, rồi hai cái bóng đen nhảy xổ tới. Thì ra là Diệp Thắng và một đứa nhỏ chạy tới chỗ Vân Nhạc nằm. Tiểu đồng thấy biết triệu chứng không lành hét lớn:
- Sư phụ.
Y vừa kêu vừa nhảy lên lật mặt nạ của Vân Nhạc ra. Mọi người thấy mặt chàng nhợt nhạt như tàu lá, hai mắt nhắm nghiền, hơi thở điều hoà tựa như lão tăng đang nhập định.
Lạc Dương nước mắt nhỏ ròng ròng nhìn Liên Châu và Nguyệt Nga u oán:
- Thưa nhị vị sư nương sư phụ con vì sao ra nông nỗi này? Hai cô nương mặt đỏ bừng, Liên Châu ôm Lạc Dương vào lòng rồi nói:
- Sư phụ con bị người ta ném trộm trâm độc trùng. Lạc Dương sực nhớ ra diieù gì hân hoan la lớn:
- Ngày nọ sư phụ ở miếu Nga Anh, Hắc Y Huyền Nữ có tặng một lọ thuốc giải độc trùng.
Vân Nhạc đang dùng Bồ Đề thiền công đẩy độc trùng ra ngoài cơ thể, cảm giác độc trùng không còn tấn công nhanh như lúc đầu, nhưng muốn tẩy sạch thì phải tốn rất nhiều hơi sức. Tuy rằng mình đã bế hết huyệt đạo vẫn bị độc trùng đó thấu qua được. Nên chàng không giám nói gì, sợ mình sơ xuất thì độc trùng chạy sâu vào không ngăn chặn được nữa.
Chàng nghe lời Lạc Dương nói vội móc lọ thuốc của Hăc Y Huyền Nữ cho, đổ ra hai viên uống. Những trùng độc trong phi châm liền bị hoá tán trong thân thể, bao nhiêu đau đớn tan biến ngay.
Quần hùng thấy Vân Nhạc đã hồng hào như trước, Vân Nhạc cười đứng dậy nắm tay hai cô nương đi vào đại sảnh.
Bây giờ Diệp Thắng mới cả cười nói:
- Nếu không được Tạ đại hiệp ra tay cứu giúp thì Diệp Tháng này đã về nơi chín suối rồi và bỏ xác nơi hoang dã rồi. Tạ đại hiệp thật lợi hại, một người một ngựa xông vào phủ tướng quân. Đa Luân tướng quân tiếp đãi Tạ đại hiệp cung kính như là thần bộc đối với vua chúa vậy. Chỉ thấy tướng quân vâng vâng dạ dạ, lúc này quan binh bao vây mục trường đã rút lui hết. Còn việc thiếu trường chủ thì đại hiệp đã nói: “Không có vấn đề gì, đại hiệp sẽ giúp đỡ” Phụng Bưu nghe thấy cả mừng, bao nhiêu sầu muộn tiêu tan hết cứ cảm tạ luôn mồm. Nhưng lão không hiểu sao Đa Luân đối với Vân Nhạc lại cung kính như thế.
Tề Hồng cũng thắc mắc. Y thấy Vân Nhạc là một thiếu niên anh tuấn, không hiểu chàng học võ công ở đâu mà cao siêu như thế. Những thế võ Vân Nhạc dùng để đối địch với Vô Lượng thượng nhân y không thể bắt chước được và cũng không sao biết được lai lịch.
Tề Hồng vừa nghĩ vừa thán phục Vân Nhạc vô cùng. Bất chợt y nhớ ra hình bóng Truy Hồn Phán Tạ Văn làm cho Hắc Bạch Lưỡng Đạo nghe tiếng khiếp đảm năm xưa. Y không muốn Vân Nhạc đi theo vết xe cũ của cha chàng năm xưa,muốn lên tiếng khuyên ngăn nhưng không biết nói thế nào cho phải. Sở dĩ y muốn khuyên Vân Nhạc là vì thấy Vân Nhạc hạ thủ Vô Lượng thượng nhân quá độc ác.
Lạc Dương đang nằm trong lòng Nguyệt Nga hai mắt trợn trừng nhìn đông, nhìn tây có vẻ lạ lẫm lẵm.
Lôi Tiếu Thiên và Vân Nhạc rỉ tai nhau bàn tán, còn Kim Ngô đang hỏi chuyện Diệp Thắng. Triệu Liên Châu thấy vậy cau mày định trách Vân Nhạc vì sao đối với mọi người lạnh nhạt thế.
Đột nhiên có tiếng ngựa hí vang động từ xa vọng tới, ai nấy đều đoán bầy ngựa đang chạy trên tuyết. Mọi người đang ngạc nhiên thì Phụng Bưu đứng lên nói:
- Ít ra cũng có mấy nghìn con ngựa, Trịnh hiền đệ chúng ta ra ngoài xem sao. Có phải đàn ngựa ở chuồng phía tây, vì chuồng hỏng nên chạy ra ngoài không Nói xong lão trường chủ và phó trường chủ song song nhảy ra ngoài, Diệp Thắng nhảy ra ngoài theo. Ba người khuất trong gió tuyết. Vân Nhạc vẻ mặt hân hoan liếc nhìn ra cửa sổ, Liên Châu hờn giỗi nói:
- Mới có một năm trời mà tánh nết đại ca đã biến đổi đến thế! Có việc gì thì nói ra hà tất phái thầm thầm lén lén vậy.
Vân Nhạc nghe thế cười ha hả;
- Tính nết anh vẫn thế, có gì thay đổi đâu. Em muốn biết một lát nữa sẽ rõ. Liên muội dạo này nóng tính thế? Nói xong chàng nhìn Liên Châu nháy một cái. Tức không phải mà buồn cười cũng không nên. Liên Châu chỉ biết lườm chàng mà thôi. Nguyệt Nga thấy vậy cứ khúc khích cười.
Lúc đấy Phụng Bưu và Ngô Kim đã nhanh như gió chạy vào. Phụng Bưu phấn khởi cười nói:
- Tên Bốc Anh đã trả hết số ngựa cho mục trường. Y nói việc mất trộm của tể tướng phủ sẽ do y phụ trách giải quyết. Chỉ trong bảy ngày là cùng các cháu sẽ được tha ra nhưng lúc y đi lại tỏ vẻ hậm hực chỉ sợ sau này mục trường vẫn còn gặp nhiều rắc rối.
Vân Nhạc đang định trả lời mắt bỗng mắt hoa lên. Trong sảnh đã xuất hện một vị hoà thượng áo xám, mặt gầy gò, lông mày dài, dưới cằm râu lơ thơ đang giận dữ nhìn chàng.
Chàng kinh hãi vô cùng, chạy đến trước mặt người đó, quỳ phục xuống lên tiếng chào:
- Sư phụ.
Mọi người thấy Vân Nhạc đối với hoà thượng đó vô cùng cung kính lại còn gọi là sư phụ thì vội đến vái chào.
Lão hoà thượng nói:
- Không dám quí vị không phải thủ lễ làm gì.
Nói xong lão hoà thượng chỉ tay vào mặt Vân Nhạc đang quỳ dưới đất nói:
- Bây giờ mi đã trở thành võ lâm kì nhân, mi còn coi sư phụ này ra gì nữa.
Vân Nhạc liếc mắt nhìn sắc mặt Minh Lượng đại sư biến đổi hẳn chứ không hiền từ như lúc ở trên núi., mà xưa nay có khi nào đại sư đối xử với chàng như thế này đâu, chàng liền nghĩ ra ngay:
- Có lẽ là vì chuyện ta đả thương Vô Lương sư thúc.
Chàng lại nghe đại sư nghiêm nghị mắng, mồ hơi toát ra như tắm, nằm phục dưới đất không dám ngẩng mặt lên.
Minh Lượng đại sư giận dữ mắng tiếp:
- Trong thiên hạ này làm gì có người nào ngông cuồng như mi? Đã biết sư thúc tổ là sư trưởng của bổn mà còn giở thủ pháp tuyệt mạch ra đánh ông ấy trọng thương? Nếu sư phụ không nhanh tay cứu thì có phải đã phụ trọng thác của sư tổ không? Con người mục vô tôn trưởng như ngươi thật khiến ta thất vọng vì đã trót truyền dạy võ công. Bây giờ nếu mi biết điều, chỉ còn cách phế hết võ công để các giới võ lâm khỏi chê cười.
Lời nói của Minh Lượng đại sư câu nào cũng như nặng ngàn cân đập vào trái tim Vân Nhạc nhất là hai câu cuối cùng khiến chàng hồn xiêu phách lạc. Với giọng run run chàng vội thưa:
- Đồ đệ đã biết tội.
Mọi người đứng cạnh đều im lặng. Chu Triệu cô nương là kinh hãi hơn ai hết. Chỉ có Tề Hồng là bình tĩnh như thường, cung kính lên tiếng:
- Thưa tiền bối xin chớ trách lệnh đồ như vậy. Hôm nay bất đắc dĩ lệnh đồ mới phải ra tay.
Đoạn Tề Hồng kể hết chuyện vừa xảy ra cho Minh Lượng đại sư nghe đoạn vừa cười vừa nói:
- Nếu lúc đó lệnh đồ nhận Vô Lượng thượng nhân là sư thúc tổ thì chúng vãn bối không được yên ổn rồi. Vạn nhất Vô Lượng thượng nhân bắt lệnh đồ hành động theo ý kiến của ông ấy thì biết tính sao. Cho nên lệnh đồ không xử lí như tiền bối dạy, mong tiền bối hiểu và tha thứ.
Minh lượng đại sư nghe Tề Hồng nói có lí, sắc mặt ôn hoà dần, cau mày nói:
- Tuy nhiên Vân Nhạc cũng không nên mạnh tay vậy, giở thế võ độc ác ấy chẳng qua y ỷ vào tài nghệ nên ngông cuồng vô kỵ chứ y có coi sư môn ra gì.
Tề Hồng tiếp:
- Ai phải ai trái nếu không nhìn trực tiếp thì không biết được. Lệnh đồ nếu không bị Vô Lượng thượng nhân ném trúng Vô Ảnh Tán Hoa trâm thì cũng không mạnh tay ứng phó đâu. Trong lúc lệnh đồ đang lo cho an nguy tính mạng mà còn sợ anh em vãn bối không an toàn nên mới mạo hiểm hạ độc thủ, tinh thần hy sinh cá nhân để bảo vệ đại chúng cao cả như thế, có thể nói hiện nay trong võ lâm ít người làm được. Đủ thấy lão tiền bối dạy đồ đệ rất có phương pháp và lệnh đồ cũng vì tích thiện nhiều nên mới thoát chết nhờ Hắc Y Huyền Nữ tặng cho một lọ thuốc giải độc trùng, bằng không lệnh đồ đã sớm ngậm hồn nơi chín suối rồi. Lão tiền bối là người đức cao vọng trọng, chớ nên nghe lời nói của một bên.
Không ngờ Tề Hồng ăn nói khôn khéo thế, ai nấy đều thán phục. Minh Lượng đại sư không phải không biết tâm địa của thượng nhân rất ác đốc, nhưng chỉ chưa biết nguyên nhân do đâu thôi. Lúc đại sư ở núi Bảo Hoa đã biết Vân Nhạc là người rất nặng sát nghiệp và tình nghiệp sau này trong giang hồ sẽ gây ra nhiều chết chóc và tạo ra hào kiếp vô tận. Sở dĩ vừa rồi đại sư trách mắng là vì muốn giảm bớt lòng háo sát của đồ đệ. Đại sư nghĩ ngợi giây lát rồi nói:
- Thôi con đứng dậy sư phụ có vài lời dạy bảo.
Vân Nhạc như cái máy đứng dậy với vẻ sợ hãi. Minh Lượng đại sư nhìn chàng giây lát rồi cau mày nói:
- Con xuống núi hơn một năm trời, chẳng hay đã tới bờ sông Gia Lăng viếng mộ mẹ chưa? Làm con phải hiếu thảo với cha mẹ, tại sao con không nhớ vậy? Vân Nhạc càng sọ hãi vội nói: ngay.
- Thưa sư phụ con định lên núi Trường Bạch xong là sẽ đi viếng mộ mẹ Minh Lượng đại sư gật đầu:
- Vô Lượng sư thúc tổ con rấy ích kỉ, hỉ nộ vô thường, nên mới bị sư tổ con cấm chân luôn không cho ra ngoài. Quyết định của sư tổ con còn có bao hàm ý nghĩa rất sâu sắc, con không thể nào biết được. Mùng một tháng tám năm sau, con phải trở về tháp Vân Nhai trên Bắc Thiên Sơn, sư phụ sẽ chờ con trên đó, lúc đó sẽ chờ số của con có được hên hay không.
Vân Nhạc nghe sư phụ nói thế, biết bổn môn thế nào cũng có việc rất quan trọng nhưng không biết là việc gì bèn hỏi:
- Sư phụ có trở về phía nam không? Minh lượng đại sư trầm ngâm giây lát nói:
- Con đánh sư thúc tổ bị thương nặng như vậy, sư phụ phải tốn nửa năm trời cứu chữa. Nếu sư thúc tổ không khỏi, sư phụ làm sao mà rời Bắc Thiên Sơn được.
Vân Nhạc cúi đầu không nói năng gì. Minh lượng đại sư hỏi:
- Tại sao con đánh sư thúc tổ thương nặng vậy? Lời nói của Minh Lượng đại sư tuy không nặng nề nhưng rất oai nghiêm.
Đại sư nói tiếp:
- Sư thúc tổ vì thấy võ công của con xuất xứ từ bổn môn vì yêu tài mà không giở độc thủ, con mới không bị bại ngay. Cụ ta đã luyện võ công cả trăm năm, chẳng nhẽ không bằng tài nghệ con chỉ nhỏ mọn như ánh sáng con đom đóm thôi sao. Lẽ ra con không nên sử dụng võ công ngoài bổn môn nhân lúc sư tổ con sơ xuất, hạ độc thủ khiến cụ ta khí huyết đảo lộn.
Cũng vì thế sư thúc tổ mới nổi giận dùng tới Vô Ảnh Tán Hoa trâm. Tất nhiên cũng là do cụ ta hẹp lượng, nhưng con thử đứng vào địa vị sư thúc tổ mà xem, liệu con có ra tay như thế không.
Vân Nhạc bị sư phụ khiển trách, mồ hôi ướt đẫm áo, nước mắt đoanh tròng. Chàng cúi đầu lặng thinh.
Minh Lượng đại sư lại cau mày và lạnh lùng nói:
- Trên đời việc gì cũng vậy. Tự mãn quá thì có hại, khiêm tốn sẽ có lợi hơn. Trong năm nay con như thế nào sư phụ đều biết, con ra tay độc ác không kém gì cha con. Lại lạm dụng tình yêu để hại người.
Lúc sư phụ hạ sơn có gặp Ải Phương Sóc nên biết hết mọi chuyện. Con không nên có thành kiến và bao giờ cũng để cho người ta có chỗ tháo lui. Tại sao vô cớ con đánh Cảnh Trường Tu đến bị thương nặng như vậy.
Mặt Vân Nhạc lúc xanh lúc đỏ. Chàng hối hận tại sao lại cự tuyệt Lan cô nương tàn nhẫn như vậy, nàng chịu đựng không nỗi rồi từ yêu biến thành thù. Vì vậy lúc nào chàng cũng thấy bứt rứt trong lòng. Minh Lượng đại sư nói tiếp;
- Con là con người vô tình vô nghĩa, mục vô tôn trưởng. Nếu không có Tề đàn việt nói giúp thì sư phụ đã phế hết võ công và đuổi con ra khỏi sư môn. Bây giờ công việc ở đây đã xong, con phải đi ngay Yến Sơn xin lối thần ni. Còn bà ta có chịu hoà giải hay không là tuỳ số phận của con. Võ công của Yến Sơn thần ni bác ảo tuyệt luân, ngoài sư tổ con ra không có ai sánh được. Nếu con không khéo ứng xử thì không những mối thù của cha con không báo được mà con sẽ đi theo vết xe cũ của ông ấy không sai. Đây là lời dặn cuối cùng của ta, từ nay trở đi nếu không kề cái chết, con không được giở những bí học cha con truyền lại.
Vân Nhạc vâng vâng dạ dạ nhưng vẫn thấy khổ trong lòng. Minh Lượng đại sư nhìn Lạc Dương, Chu Triệu nhị vị cô nương rồi mỉm cười nói với quần hùng:
- Bần tăng còn phải đỡ Vô Lượng sư thúc về tháp Vân Nhai nên không thể ở lại, nếu hữu duyên sẽ có ngày tái kiến.
Nói xong Minh Lượng đại sư phất nhẹ tay áo, người đã như một đám mây nhanh như chớp phi ra ngoài đi luôn. Vân Nhạc gọi theo:
- Sư phụ! Rồi chàng đuổi theo tức thì.
Lúc Vân Nhạc quay lại thì thấy Chu, Triệu cô nương mặt tái mét, hình như sắp khóc đã nhảy lên mình ngựa chuẩn bị đem theo tuỳ tòng ra đi.
Vân Nhạc trông thần sắc biết hai người đã hỏi dồn Tiếu Thiên và sư huynh đã nói hết sự tình cho hai người nghe nên mới có tình cảnh này. Chàng làm ra vẻ trấn tĩnh mỉm cười và hỏi:
- Hai em định đi đâu vây? Liên Châu sầm nét mặt nói lớn:
- Không liên quan đến anh.
Rồi nàng quay sang Nguyệt Nga nói:
- Em này, chúng ta đi thôi.
Đoạn nàng quất roi vào ngựa một cái, mười mấy con ngựa đều cất vó phi liền, chỉ trong chốc lát đã mất dạng trong mưa tuyết.
Vân Nhạc đứng tần ngần người ra và thở dài. Lúc này lòng chàng bối rối khôn tả. Hồi nghĩ lại những hành động của mình một năm nay không có gì là quá đáng cả tại sao mọi người không lượng thứ. Bị sư phụ khiển trách, hai vợ từ bỏ chàng tự vấn lại xem mình có gì lầm lỗi không.
Chàng nghĩ lại vừa rồi tiễn ân sư trong vòng hai mươi dăm mà sắc mặt sư phụ vẫn sầm nét mặt, không nói gí cả. Sau cùng sư phụ dặn bảo mấy lời như sau:
- Thuyền chở đầy quá sẽ bị đắm, người quá ham nhục dục thân xác sẽ sớm bị tàn tạ. Thù nên giải không nên kết. oan oan tương báo biết đến bao giờ mới kết liễu được. Con nên nhớ những lời lẽ này, suốt đời sẽ thụ dụng bất tận.
Chàng là người thông minh tuyệt đỉnh, tất nhiên là hiểu được ý nghĩa sâu xa của những lời khuyên bảo đó. Chàng chắc chắn trong hơn năm nay mình đối địch, không cho kẻ địch cải ác quy thiện nên ân sư mới nói như thế. Chàng thở dài tự lẩm bẩm một mình:
- Tích ác vào thân tựa như châm lửa tự thiêu vào người mình.
Chàng cứ đứng đó suy nghĩ tuyết đã phủ đầy mặt và toàn thân mà không hay.
Lát sau chàng mới như từ trong mơ tỉnh lại thì thấy mọi người trong nhà đang quay ra nhìn mình. Riêng Lôi Tiếu Thiên có vẻ xấu hổ nên vẻ mặt trông rất khó coi. Vân Nhạc nghĩ thầm:
- Câu chuyện đã xảy ra như vậy, ta trách anh ấy làm gì.
- Đoạn chàng tươi cười trở lại đi vào sảnh như không có chuyện gì. Tiếu Thiên thấy vậy không chịu nổi nói:
- Tam đệ… Vân Nhạc mỉm cười ra hiệu cho Tiếu Thiên đừng nhắc đến chuyện đó nữa rồi quay sang nói với Phụng Bưu:
- Nghe nói hai Tiếu quan đã bị trường chủ giam cầm, không biết đã thả ra chưa?Nếu không xin dẫn bon họ ra đây cho tại hạ hỏi vài câu.
Phụng Bưu liền nói:
- Nếu thiếu hiệp không nói Ngô mỗ cũng quên mất.
Nói xong lão trường chủ sai người tha hai gã Tiếu quan ra. Vừa thấy mặt Phụng Bưu hai tên đã lên tiếng mắng chửi.
Vân Nhạc sầm nét mặt lại quát lớn:
- Bổn Đại Nhân đã hạ lệnh cho Đa Luân tướng quân rút quân rồi. Hai ngươi về nói với Đa Luân từ giờ trở đi mục trường Sát Bắc này mà bị suy suyển một cành cây ngọn cỏ nào thì Đa Luân sẽ chịu hết trách nhiêm.
Hai tên Tiếu quan không hiểu đầu đuôi gì cả, nhưng chúng thấy Vân Nhạc khí độ cao quý, ăn nói chững chạc đoán có lẽ chàng là khâm sai trong kinh phái ra nên chúng mới thay đổi thái độ vâng lời đi ngay.
Vân Nhạc liền nói với Tiếu Thiên;
- Phiền nhị ca dưa Lạc Dương đi đén trường Bach Sơn trước, đẹ phải đi Yến Sơn rồi sẽ tới đó ngay.
- Phụng Bưu, Kim Ngô cố giữ chàng lại vài ngày nhưng Vân Nhạc nhất quyết đi ngay. Chàng nói tai kiến rồi người đã xuyên vào trong gió tuyết.
Ngày sau tại phủ Thừa đức bỗng có một thanh niên anh tuấn bước vào một phạn điếm trên phố lớn, gọi mấy món ăn và rượu rồi độc ẩm, độc chước.
Lúc ấy trời đã quang, mây đã tạnh nhưng gió bấc vẫn còn thổi mạnh, khí hậu lạnh giá. Phạm điếm ấy có tên là Trượng Hưng Ký rất có tiếng tại Thừa đức không những món ăn ngon mà rượu cũng đặc biệt hơn những nơi khác nên rất đông khách. Đang lúc mọi người vui vẻ, bỗng thấy màn cửa vén lên. Có năm người nhanh như gió vào ngồi ngay tại bàn của thanh niên nọ, lưng đều có đem khí giới. Lúc đầu chúng cắm cúi ăn uống, về sau lúc rượu đã vào thì chúng lời ra to tiếng nói chuyện.
Chỉ thấy một người hạ thấp giọng nói: Trần huynh, bây giờ chúng ta đi chùa Bố Đạt Lập chác xui nhiều hên ít vì thần kiếm vũ sĩ Kim Nhất Bằng của phái Điểm Thương chưa xuất hiện. Thiếu một người giúp đỡ như vậy, đệ chỉ e tai kiếp tới tấp đến với chúng ta.
Lại một người nữa nói:
- Sao Vương lão đệ nói những lời nản chí như vậy?Vẫn biết những đạt ma ở chùa Bố Đạt Lập võ công cao siêu vô cùng. Nhưng chúng ta ở trong bóng tối mà họ ở ngoài sáng. Nếu chúng ta cẩn thận hành động, việc cứu Thái Sơn Chủ thoát nạn không phải là chuyện khó.
Thiếu nên tuấn tú bàn bên cạnh nghe Thai Sơn Chủ bèn ngước mắt lên suy tính:
- Họ nói Thái Sơn Chủ không biết có phải Dã Nhân Sơn Chủ Thái Phúc không?Tại sao y lại bị đạt ma ở chùa Bố Đạt Lập bắt? Chàng lại lắng tai nghe những lời của mấy người kia nói tiếp và liếc mắt nhìn mặt người đang nói. Chàng lại nghe người đó nói tiếp:
- Ở chùa Bố Đạt Lập có hơn 300 lạt ma trừ năm lạt ma áo vàng chủ toạ ra còn những người khác võ nghệ đều tầm thường. Tuy nhiên chúng nhiều mình ít, đúng như lời Vương lão đệ nói chúng ta không thể chủ quan được.
Đoạn y cúi đầu cắm cúi uống rượu. Lúc đấy lại một người lên tiếng:
- Chúng ta không phải những kẻ bất tài. Mặc dù có những hiểm nguy cản trở chúng ta cứ phải cố gắng tiến hành. Ừ phải đấy nếu có thần kiếm vũ sĩ Kim Nhất Bằng của phái Điểm Thương tới thì chúng ta sẽ nhẹ gánh đi nhiều. Quí vị thử suy nghĩ xem. Y hạ sơn mới hơn nửa năm đã chiến thắng mười tám cao thủ của Màn Giang. Kiếm thuật của y có thể nói đã tới mức thượng thừa. Xưa nay y vẫn trọng lời hứa sao hôm nay vẫn chưa thấy tới? Người đó nói tới đây bỗng ủa một tiếnh:
- Các anh xem kìa y chẳng tới rồi là gì.
Thiếu niên anh tuấn quay mặt ra cửa nhìn xem, thấy một đạo sĩ tuổi chạc tứ tuần, mặt tròn như trăng, râu để ba chòm. Đạo sĩ vừa vén cửa bước vào đưa mắt nhìn xung quanh. Nhìn thấy năm người nọ y gật đầu chào rồi đi về phía họ.
Thiếu niên anh tuấn ấy là Tạ Vân Nhạc mới ở mục trường Sát Bắc tới. Chàng đinh đi Yên Sơn, được hai ngày đường thì tới phủ Thừa Đức này. Linh Vu Sơn là ngọn núi cao nhất dãy Yên Sơn cách phủ Thừa Đức hơn trăm dặm. Chàng vào tửu điếm uống rượu giải sầu đang suy tính đến lúc lên Yên Sơn gặp thần ni không biết đối đáp ra sao cho phải. Nếu Nghê Uyển Lan quá thương tâm mà thù hằn mình thì tình thế hết sức khó xử. Trước sau chàng không muốn sa ngã vào xoày nước, cố hết sức tránh né.
Chợt nhìn thấy trên vai thần kiếm vũ sĩ Kim Nhất Bằng có đeo hai thanh kiếm, hơi kinh ngạc vì cán hai thanh kiếm ấy mỏng như giấy xanh biếc, bóng loáng. Cán kiếm mỏng như vậy thì lưỡi kiếm còn mỏng hơn nữa. Chàng biết ngay đó là hai thanh bảo kiếm, sắc bén vô cùng. Người không có nội công cao siêu không sao xử dụng được vì nó quá mềm.
Chàng lại nghe Kim Nhất Bằng noi:
- Giữa đường đệ có tí việc, nên mới chậm trễ để các huynh chờ lâu thật là có lỗi vô cùng.
Đại hán họ Trần nói:
-Không dám! Anh em tại hạ đang lo cảnh rắn không đầu thì Kim lão sư giáng lâm. Vậy lão sư ra lệnh đi.
Kim Nhất Bằng khiêm tốn trả lời:
- Tiểu đệ ra ngoài mới hơn nửa năm. Kinh nghiệm rất kém đâu dám đảm đương trách nhiệm đó. Và lại đây là việc của quí phái, người ngoài đâu dám can dự. Tiểu đệ đến đây chỉ để phụ giúp mấy vị đại huynh thôi. Đệ được nghe Trần lão sư là người thi, trí song toàn, theo ý đệ Trần lão sư phụ điểu khiển là hay nhất, tiểu đệ xin tuân theo tất cả mệnh lệnh của lão sư.
Trần Bách Thành mỉm cười nói:
- Dù sao Kim lão đệ cũng là danh môn đệ tử, mà ăn nói khiêm tốn như vậy. Thảo nào Kim lão đệ mới ra đời đã vang danh thiên hạ. Nếu Kim lão sư đã cho phép thì tiểu đệ xin vâng. Bây giờ trời còn sớm quá, chờ tối hôm nay chúng ta bàn luận sau, quí vị nghĩ thế nào? Mọi người nói tới đây hạ thấp giọng, bàn tán giây lát vừa cười vừa nói chuyển sang chuyện khác.
Vân nhạc thấy không có điều gì khả nghi thì uống rượu như thường. Nhưng lúc sau chàng lại nghe Trần Bách Thành nói:
- Vì Thái Sơn Chủ bị giam giữ ở chùa Bố Đạt Lập, anh em chung tôi tài hèn sức mọn, bất đắc dĩ mới phải mời đến Kim lão sư mới có thể thành công. Chúng tôi ngưỡng mộ kiếm pháp trác tuyệt của phái Điểm Thương đã lâu.
Kiếm thuật ấy vẫn được mệnh danh là thiên hạ đệ nhất cũng là khắc chế của Lưu Vân Thất Thức kiếm pháp của Hắc Khắc Đồ, thủ toạ đại sư của chùa Bố Đạt Lập. Không biết vì lẽ gì mà quan ngoại Lục Hồng năm xưa đã gây hấn với chùa Bố Đạt Lập rồi sáu vị anh hùng ấy hợp nhau tấn công Hắc Khắc Đồ đại sư? Vị đại sư ấy quả thực lợi hại vô cùng chưa tới ba hiệp đã đâm thủng ngực Lục Hồng, máu chảy ra như suối và họ chết ngay tại chố. Sau trận đấu ấy danh Hồ Khắc Đồ bay xa danh trấn miền bắc.
Từ đó cũng có vài hảo thủ đến kiếm Hồ Khắc Đồ để thử tài.
Nhưng người nào cũng bị Lưu Vân Thất Thức kiếm thuật kì ảo của lạt ma đánh bại, nên anh em chung tôi nghĩ đi nghĩ lại chỉ có kiếm pháp Vạn Hoa Đoạt Cẩm của quí phái mới có thể khắc chế nổi Lưu Vân Thất thức thôi. Vì vậy chúng tôi mới táo gan mời Kim lão sư giúp sức cho.
Vân nhạc nghe Bách Thành nói chỉ dùng giọng mũi hừ một tiếng rất khẽ. Vì Bách Thành khen kiếm pháp của Điểm Thương là thiên hạ đệ nhất kiếm nên chàng bất mãn vô cùng.
Dù sao thần kiếm vũ sĩ vẫn còn trẻ tuổi nghe Bách Thành khen mình càng tỏ vẻ tự phụ, vừa cười vừa nói:
- Trần lão sư quá khen khiến tiều đệ hổ thẹn vô cùng. Kiếm thuật Điểm Thương ba mươi năm trước đay không hổ thẹn là thiên hạ đệ nhất kiếm, nhưng bây giờ trong võ lâm đã xuất hiện rất nhiều kiếm học hảo thủ, kiếm thuật của họ gần như hơn cả kiếm thuật của bổn môn nữa. Năm ngoái trên đường ở Giang Nam có xuất hiện một thiếu niên họ Tạ, không hiểu kiếm thuật của y cao siêu thế nào mà tệ sư huynh Thi Hữu Lượng đã bại trước kiếm thuật của y.
Tên họ Tạ ấy đã tuyên bố trong năm năm nứa thế nào cũng đến bái sơn. Tệ trưởng môn thấy kiếm thuật của bổn môn suy đồi dần, liền sáng tạo ra một pho kiếm pháp gọi là Vạn Hoa Đoạt Cẩm. Sau tệ trưởng môn nghe sư huynh Thi Nguyên Lượng về báo cáo liền lựa ra những đệ tử thông minh, tài ba truyền dạy cho pho kiếm pháp mới đó. Tất cả anh em chúng tôi có 15 người đều phải cố gắng luyện tập.
Nói xong đạo sĩ thanh niên đó cười ha hả có vẻ tự phụ vô cùng. Vân Nhạc xưa nay là người hiếu thắng nay nghe Kim Nhất bằng nói vậy thì suy tính;
- Kiếm pháp Vạn Hoa Đoạt Cẩm này làm sao kỳ áo bằng Huyền Thiên Nhất Tinh của ta. Ta phải theo sau chúng để xem Lưu Vân Thất Thức và Vạn Hoa Đoạt Cẩm có gì xuất sắc không.
Nhưng chàng sực nghĩ tới lời dặn của sư phụ thì mồ hôi lạnh toát ra liền nghĩ lại:
-Sư phụ dạy bảo ta mười mấy năm trời ta là người đọc sách minh lý, tại sao không tâm bình khí hoà, hơi tí là gây thù chuốc oán. Việc của chúng mặc chúng, liên hệ gì đến ta.
Nghĩ tới đó lòng hiếu thắng của chàng tan dần, chàng lại cúi đầu tiếp tục ăn nhậu, không thèm để ý những người ngồi bàn bên cạnh nữa.
Lát sau Vân Nhạc lại sực nghĩ lại;
- Lúc ra đi gia sư có dặn oan gia nên giải không nên kết ý nghĩ rất sâu sắc tại sao ta ngu thế. Bọn chúng đi thế này cũng gặp nguy hiểm sao ta không nhân cơ hội này tương trợ cứu thoát Thái Phúc để hoá giải ân oán như vậy có phải tốt không.
Đoạn chàng liếc mắt nhìn sang bàn bên thấy sáu người đang vui vẻ nhậu nhẹt.
Lúc ấy một người ngồi ở chỗ góc tường, dáng người vạm vỡ, mặc áo màu vàng bỗng đứng dậy úp mũ xuống tận lông mày. Đi qua bàn của Bách Thành, tay vuốt lên mặt một cái và ho một tiếng. Tiếng ho của y như tiếng chuông làm chấn động màng tai của mấy người ngồi đấy.
Thần kiếm vũ sĩ bổng ngẩn người ra ngừng chén quay lại nhìn người nọ. Nhưng thoáng một cái người đó đã đi ra ngoài cửa đủ thấy người đó này là một tay nội ngoại công cao thủ.
Thái độ của người ấy thật lạ, nhất là khi y đi qua sau lưng Bách Thành. Lúc buông tay xuống đã nhanh nhen búng một cái rồi mới đi ra. Mồm y cuời nhạt, hình như lộ sát khí. Nhưng chàng không thấy có điều gì khả nghi.
Chàng bỗng nghĩ ra một kế, liền lấy một nén bạc bỏ lên bàn rồi đi ra ngoài.
Ngoài đường gió lạnh buốt, rất ít người đi lại chàng thấy người nọ bước chân về phía bên phải, bước chân mạnh mẽ vô cùng. Chàng liền giở khinh công đuổi theo thấy người nọ đi nhanh về phía hành cung chàng đoán ngay y là một tên lạt ma cải trang.
Chùa Bố Đạt Lập còn có một biệt danh là hành cung tỵ thử (nghỉ hè) của nhà vua, xây trên núi, chu vi rộng chừng mười tám dặm cây cối um tùm. Hành cung kiến trúc rất trang nghiêm trang lệ.
Vân Nhạc thấy người nọ đi tới bờ tường cua hành cung bõng quay lại trợn mắt nhìn như chờ mình Trong lòng kinh hãi nhưng Vân Nhạc vẫn giữ nét mặt điềm tĩnh, cúi đầu đi về phía trước, làm như không có chuyện gì vậy. Chàng đột nhiên nghe người kia quát lên tiếng kêu như sấm đông:
- Đứng yên! Vân Nhạc liền dừng chân. Người nọ cười nhạt và nói:
- Trong mắt Phật gia có vướng bụi đâu! Trong lúc ngươi uống rượu, Phật gia đã để ý đến rồi, hừ, có phải ngươi và bọn chúng cùng một bọn không? Vân Nhạc ra vẻ ngạc nhiên trợn mắt lên hỏi:
- Chúng là ai thế? Chàng lại sa sầm nét mặt nói tiếp:
- Ngài vô lý quá. Trong tửu điếm ai cũng có quyền vào, tại hạ vào đó ăn nhậu như vậy, có phạm vào vương pháp đâu. Ngài quát hỏi như vậy là có ý gí? Người nọ lầm lì tiếp;
- Tại sao ngươi lại theo dõi Phật gia? Vân Nhạc không thèm trả lời chỉ ngửa mặt lên trời cười. Tiếng cười của chàng làm vang động không gian. Người nọ biến sắc và nghĩ thầm:
- Không ngờ tiểu tử này, nội lực lại cao thâm đến thế, lúc nãy ta tưởng y chỉ là một tay tầm thường thôi. Suýt nữa lầm mất.
Nghĩ đoạn y liền quát lớn:
- Tiểu tử mi cười cái gì thế? Phật gia chưa cho mi biết pháp hiệu, chắc mi chưa biết Phật gia là ai phải không.
Y chưa dứt lời, Vân Nhạc đã cười nhạt đáp:
- Ngươi là ai có liên quan gì đến ta đâu. Dù ngươi có nói tên họ cũng không đe doạ nổi ta mà. Tiểu gia còn bận nhiều việc, không có thời gian ở đây mà dây dưa với ngươi, xin thứ cho.
Nói xong chàng quay đầu đi liên.
Người nọ thấy Vân Nhạc không coi y vào đâu cả và tỏ vẻ khinh miệt vô cùng càng khó chịu hơn nữa liền quát:
- Tiểu tử mi dám coi thường phật gia phải không. Đó là tự ngươi muốn đem lại cái chết vào thân.
Nói xong y giơ năm ngón tay ra thân hình nhanh như chớp chộp vào vai phải của Vân Nhạc. Nếu bị y chộp phải thì vai của Vân Nhạc sẽ nát ngay.
Ngờ đâu sau lưng Vân Nhạc như có mắt. Khi năm ngón tay tên nọ gần chạm vào vai Vân Nhạc thì thì chàng tựa như ma quỷ lướt trong gió đi ra ngoài bảy thước rồi quay lại trợn mắt giận dữ nhìn người nọ.
Người nọ thấy nắm hụt kinh ngạc vô cùng. Y lại cười khinh nói:
- Không ngờ Vân Bôn Đa La đã gặp cao nhân trong ngày hôm nay. Tuy mồm y nói vậy nhưng trong lòng kinh hãi vô cùng, nghĩ thầm:
- Không hiểu tên tiểu tử này dùng thân pháp gì mà tuyệt luân đến thế.
Nếu y là kẻ địch của chùa Bố Đạt Lập chúng ta thì tai hại lắm.
Y vừa nghĩ tới đó đã nghe Vân Nhạc cười nhạt nói rằng:
- Thiếu gia không dám nhận danh hiệu cao nhân đó. Chỉ mong ngươi đừng nói lôi thôi trước mặt thiếu gia là đủ rồi. Thôi hãy cụp đuôi bước đi.
Y là ngươi Giám viện của chùa Bố Đật Lập này võ công rất cao siêu, đàn bà trẻ con đều biết tiếng. Vân Nhạc thấy hai mắt tên lạt ma lộ hung quang, biết y sắp tấn công. Quả nhiên tên nọ quát to;
- Phật gia đoán không sai, ngươi là đồng bọn của chúng không thể tha thứ được.
Đoạn y múa song chưởng lên tấn công tức thì. Vân Nhạc thấy Vân Bôn Đa La ra tay ác độc thì cười nhạt một tiếng, giơ tay lên giở bí quyết chữ đạn trong Di Lặc thần công đẩy mạnh một cái. Chỉ nghe bùng một tiếng, hai luồng sức mạnh của hai người va chạm vào nhau. Thân hình Vân Bôn Đa La bắn lên cao bốn năm trượng rồi rơi vào trong bờ tường.
Chưởng phong của chàng oai lực vô cùng khiến cho cành cây ở xung quanh đó rụng như mưa.
Đột nhiên có tiếng kêu quái dị và Vân Bôn Đa La nhảy ra ngoài.
Lúc này đầu y không đội cái mũ vuông lúc nãy nữa, lòi ra bóng sói, mặt y lộ vẻ tức giận vô cùng, y khẽ cười nói:
- Tiểu tử mi có gan thì tối nay Phật gia chờ mi ở chùa Bố Đạt Lập đó. Vân Nhạc cười nhạt nói:
- Vân Bôn Đa La, tự mi gây chuyện đó, không thể trách thiếu gia ra tay nhé. Nếu mi không biết hối cải, hẹn ta tại chùa Bố Đạt Lập tỷ thì thì cho dù chùa của người là hang hổ thiếu gia cũng đến tỉ thí.
Vân Bôn Đa La nghe Vân Nhạc nói vậy, nhún vai một cái, nhảy lên trên cao thân hình đã tà tà rơi vào trong hành cung mất dạng.
Vân Nhạc vừa đi vừa nghĩ thấm:
- Tên Vân Bôn Đa La này quả là không tầm thường. Ta đã dùng đến bảy thành công lực mà y không chịu chống đỡ thẳng chưởng lực của ta, chỉ thuận sức bắn của ta rơi vào trong vườn nên y mới không bị thương gì cả. Như vậy chuyến đi tối nay phải mất nhiều công sức lắm đây.
Đoạn chàng quay lại tửu điếm, vén màn cửa đi vào bên trong. Chàng đưa mắt nhìn bọn Bách Thành thì thấy sáu người, tay nâng chén,mặt tái xanh, mắt lờ đờ, sùi bọt mép…Người nào người nấy đều ngồi nghiêm chỉnh, các thực khách trong quán không ai để ý tới bọn họ, bởi có ngẫu nhiên trong thấy thì cũng cho ràng bọn họ say rượu mà thôi.
Vân Nhạc kêu thầm nguy tai vội phi thân tới bàn sáu người đó.
Vân Nhạc đoán ngay ra Vân Bôn Đa La đã hộ độc thủ với họ liền cầm chén lên xem xét thấy rượu vẫn trong suốt thơm tho không có gì lạ.
Chàng lắc đầu nghĩ thầm;
- Tên Vân Bôn Đa La này độc ác thật. Y đã bắn thuốc độc không sắc không màu không mùi không vị nên bọn họ không phát hiện được.
Chàng bèn gọi phổ kị đi lấy một cái trâm bạc đem nhúng vào chén rượu thì thấy rượu sủi bọt và có khí bốc lên. Lúc chàng rút cây châm bạc lên thì đã xám đen. Thực khách quanh đấy đều lắc đầu lè lưỡi.
Vân Nhạc đang định để tay lên lưng Bách Thành sử dụng Bồ Đề Bối Diệp thiền công thì nghĩ ra một kế, vội thâu tay, quay mình dặn bảo phổ kị:
- Mấy người này uống phải một thứ thuốc độc rất mạnh, chú mau đi kêu cho tôi một cái xe lừa., để tôi chở họ đến nhà một người bạn nhờ ông ta cứu chữa.
Tên phổ kị vâng vâng dạ dạ, quay mình rảo cẳng đi liền.
Vân nhạc sợ ra tay cứu bọn họ ở tửu điếm chuyện sẽ đồn đến chùa Bố Đạt Lập, chúng sẽ phòng bị trước thì hỏng cả việc.
Lát sau đã nghe tiếng xe lừa kêu lộc cộc. Tên phổ kị đã kêu được một chiếc xe lừa tới. Vân Nhạc liền khênh bọn Bách Thành lên xe, quất roi cho lừa chạy.
Trời đa sẩm tối, tại ngoại ô của phủ Thừa Đức có bảy người đang quây quần bên đống lửa đó chính là Vân Nhạc và sáu người bọn Bách Thành.
Trần Bách Thành lên tiếng:
- Bách Thành này được thiếu hiệp cứu chữa cho, ân đức này không thể quên được. Nếu sau này thiếu hiệp có việc sai bảo Bách Thành, dù nhảy vào chỗ chết cũng không từ chối.
Vân Nhạc mỉm cười nói:
- Trần huynh bất tất khách sáo vậy. Công việc cứu chữa các vị có vất vả và tốn kém gì đâu? Đêm nay đệ đã hẹn tỉ thí với con lừa trọc Vân Bôn Đa La mong các vị chỉ dẫn cho.
Nhất Băng thấy Vân Nhạc tuấn tú phi thường, cử chỉ lời nói lại vui vẻ dễ nghe, nên y cảm phục tự đáy lòng xen vào:
- Tốt hơn hết thiếu hiệp đừng khiêm tốn. Bần đạo xuất đạo không bao lâu, nhưng thấy thiếu hiệp là một người tài ba lỗi lạc tất là môn đệ của một vị cao nhân nào đó nhưng thiếu hiệp cứ không chịu cho biết tên họ chẳng hay là vì lí do gì thế.
Vân Nhạc lớn tiếng cả cười đáp:
- Tiểu đệ không phải là kiêu ngạo hay có bí ẩn gì, nhưng quả thật có nỗi khổ tâm riêng không thể nói rõ tên họ cho quí vị biết được. Đến khi cứu được Thái Sơn Chủ quí vị sẽ biết tại hạ là ai.
Nhất Bằng thấy Vân Nhạc cương quyết liền quay sang chuyên khác hỏi tiếp:
- Chắc Trần lão sư đã thuộc hết các nơi. Chùa Bố Đạt Lập rất rộng, kiến trúc phức tạp vô cùng nếu không thuộc đường rất dễ bị lạc, và không khác gì mang thân vào chỗ chết.
Bách Thành vừa cười vừa nói:
- Kim lão sư khỏi lo điều ấy. Tiểu đệ đã mất hai ngày để dò xét và đã vẽ được một tấm bản đồ khá tường tận.
Nhất Bằng gật đầu nói: trúc.
- Nếu Trần lão sư không nói tại hạ quên mất Trẫn lão sư rất giỏi về kiến Bách Thành vừa cười vừa móc ra một bản đồ vẽ rõ các điện đường lầu các trong chùa Bố Đạt Lập với cả kích thước.
-oOo-
Vân Nhạc khâm phục vô cùng, Bách Thành chỉ tay vào bản đồ nói:
- Ngôi chùa Bố Đạt Lập rất rộng lớn, những điện đài lầu các bên trong có hàng trăm căn đều kiến trúc theo hình núi. Theo ý tiểu đệ bảy người chúng ta tới đó không nên chia rẽ ra, cùng nhau đi thẳng vào toà Bát Long Phật Điện ở giữa. Điện đó là nơi nghỉ ngơi của năm vị Đại Hoàng Y Lạt Ma. Tới đó cảm phiền Kim lão sư và thiếu hiệp kiềm chế thủ toạ Hồ Khắc Đồ. Còn đệ thì tới Tàng kinh lâu cứu Sơn chủ.
- Mọi người đều khen kế đó rất tuyệt diệu. Tại sao Dã Nhân sơn chủ lại bị chùa Bố Đạt Lập bắt giứ? Vân Nhạc không thấy Bách Thành nhắc đến nên cũng không hỏi.
Lúc ấy bốn bề tối đen như mực, gió lạnh thổi lộng tai mọi người. Quan Đức Lân ngồi cạnh Đức Thành cứ vứt những cành củi khô vào đống lửa mãi.
Nhất Bằng bỗng nghe sau lưng có tiếng động liền quay người nhảy về hướng đó, đồng thời hai tay rút hai thanh kiếm mỏng như giấy trên vai. Một luồng ánh sáng xanh đỏ loé lên và nhanh như chớp vòng về phía cây thông. Mọi người nghe âm thanh ầm ầm và tiếp theo cành cây rớt xuống như mưa. Bọn Bách Thành thấy vậy biết Kim Nhất Bằng đã phát giác ra tung tích kẻ địch, nên đều chạy về phía đó xem sao.
Chỉ còn Vân Nhạc vẫn ngồi im như cũ miệng tủm tỉm cười, ung dung ném những cành thông khô vào củi chớ không có vẻ kinh hãi gì.
Bọn Bách Thành chạy tới cạnh Thần kiếm vũ sĩ thì thấy mặt Kim đạo sĩ cứ ngẩn ra nhìn xuống dưới chân. Lúc này mọi người mới biết hai luồng sáng xanh đỏ đó là do hai thanh kiếm của Nhất Bằng phát ra. Dưới chân của Nhất Bằng có hai cái xác của hai con tuyết bằng, thiên linh cái bị chém mất một mảnh, máu tươi làm đỏ cả một khoảng tuyết trông rất thê thảm. Quan Đức Lân giơ ngón tay cái lên khen ngợi:
- Thảo nào mà Kim lão sư lừng danh khắp võ lâm. Ban đêm trời tối mà vẫn nhìn rõ như ban ngày, song kiếm của lão sư lại không sai sót một chút. Anh em tiểu đệ tự nhận thấy còn kém lão sư rất xa.
Nhất Bằng bẽn lẽn nói:
- Quan lão sư quá khen, sự thật thì tai của tiểu đệ chẳng tinh chút nào. Hai con tuyết bằng chạy trên cây mà tiểu đệ tưởng là kẻ địch, thật là xấu hổ.
Nói xong Kim đạo sĩ thâu kiếm vào bao rồi cùng mọi người về ngồi bên đống lửa. Ai nấy đều thấy Vân Nhạc ngồi ung dung vẽ trên mặt tuyết, không ai biết chàng nghĩ ngợi gì. Thấy chàng ung dung như vậy. Nhất Bằng càng thêm phục vừa cười vừa nói:
- Tại hạ tưởng gà hoá cuốc thật hổ thẹn. Như vậy đủ thấy là còn thua kém thiếu hiệp quá xa.
Vân Nhạc đáp:
- Tai của Kim lão sư rất thính, chẳng qua là bị gió lốc làm sai lệch đi nhận xét đó thôi. Mấy tên lạt ma đã bị giết hết rồi mấy vị khỏi lo, cứ yên tâm.
Mọi người kinh ngạc vô cùng, Nhất Bằng tỏ vẻ không tin nhặt một cành thông đang cháy lên, tung minh nhảy ra ngoài tìm kiếm xung quanh.
Bọn Nhất Bằng cũng đi theo. Mọi người thấy trên mặt tuyết cách chỗ đống lửa năm sáu trượng có mười mấy cái xác lạt ma nằm ngổn ngang mà xác tên nào cũng không có một giọt máu hay là một vết thương nào cả. Rõ ràng chúng bị thủ pháp thượng thừa điểm trúng mà chết.
Nhất Bằng tự hổ thẹn thầm và nghĩ;
- Với tài nghệ của mình, tranh được một địa vị trong võ lâm không phải là dễ. Ta cứ tưởng là võ nghệ của mình ít người sánh được, nhưng so với người này thì kém quá xa.
Chùa Bố Đạt Lập ở ngoại ô phía Tây Bắc của phủ Thừa Đức là một ngôi chùa Tây Tạng lớn, không những đồng danh mà kiến trúc cũng tương tự như ngôi chùa lớn nhất bên Tây Tạng.
Tỉnh Nhiệt Hà ở sát biên giới biên giới Mông Cỏ có rất nhiều chùa lạt ma. Nhưng chùa Bố Đạt Lập là lớn nhất, xây cất trên một quả núi, xung quanh có tường rào bao bọc,bên trong điện đài lầu các nguy nga, lại thêm những cây tùng cây bách cao chót vót, trông thật tráng lệ và tao nhã vô cùng.
Bọn Bách Thành đi đến gần chùa, chợt Vân Nhạc nghĩ ra một kế liền kề tai nói với Bách Thành:
- Mục đích của chúng ta đến chùa Bố Đạt Lập để cứu người. Tốt hơn hết chúng ta nên tránh xô xát với bọn lạt ma trong chùa. Chi bằng để tại hạ một mình vào trong Tàng Kinh Lâu xem có cứu được người ra không? Nếu một canh sau vẫn chưa thấy tại hạ ra lúc đó mới phiền đến các vị.
Mọi người đều tin cậy khả năng của Vân Nhạc nên chỉ bàn tán qua loa rồi đồng ý.
Nhất Bằng lên tiếng:
- Nếu thí chủ không cho lời đề nghị của bần đạo là thừa thì mong thiếu hiệp mang theo một thanh kiếm của bần đạo để phòng thân.
Vân Nhạc vừa cười vừa nói:
- Trong người tại hạ đã có một thanh nhuyễn kiếm rồi, xin cám ơn lòng tốt của đạo trưởng.
Nói xong chàng nhún mình một cái đã nhảy vào bên trong rồi.
Gió càng thổi càng mạnh, tiết trời càng lạnh giá. Mọi người chỉ nghe thấy tiếng gió thổi ào ào và những mảnh tuyết rơi nhẹ nhàng mà thôi.
Xung quanh tối đen như mực, mắt Vân Nhạc sáng như vậy mà chỉ nhìn thấy cảnh vật trong vòng mười trượng. Chàng ẩn thân sau một cây thông cổ thụ, nhớ lại tấm bản đồ mà Bách Thành đã vẽ và nghĩ thầm:
- Nếu hoàn cảnh bắt buộc phải ra tay thì ta phải nhớ lời dặn của ân sư không nên giết một người nào. Như vậy việc ta hẹn ước với Vân Bôn Đa La cũng chẳng cần nghĩ tới, hà tất giết thêm một người làm gì.
Nghĩ vậy chàng liền giở khinh công đi thẳng về phía trước. Mới đi được mười mấy trượng đã thấy hai bóng đen nhẩy xổ tới, tiếng gió rít vù vù. Vân Nhạc mắt rất sắc, đã nhận thấy đó là hai con chó Tây Tạng. Chàng liền giở Huyền Thiên Nhất Tinh bộ pháp tránh khỏi hai con thú nọ rồi nhanh như chớp bổ ra hai chưởng. Chỉ nghe hai tiếng bộp bộp hai con chó đã lăn ra đất kêu gừ gừ rồi chết.
Đoạn chàng nhày lên ngọn cây, hai chân vừa đụng cành là mượn đà nhảy lên cao tiếp, lộn một vòng nhẹ nhàng hạ thân trên đỉnh điện. Bên tai chàng còn nghe tiếng quát tháo ở gốc cây vọng lên, đó là các vị lạt ma trong chùa phát giác ra xác hai con chó. Tiếp theo đó tiếng chuông đã vang rền khắp cả không gian.
Vân Nhạc vận mục lục nhìn khắp mọi nơi, thấy trên đỉnh điện cái nào cũng có hai ba bóng người ẩn ẩn hiện hiện. chàng lại phát giác có một tên lạt ma đứng cách đó bốn năm trượng. Tên lạt ma này hình như đã phát giác ra Vân nhạc nên nhảy xổ lại tấn công.
Thân pháp của tên lạt ma đó nhanh nhẹn vô cùng, chỉ trong chốc lát đã nhảy tới trước mặt của Vân Nhạc. Y không ngờ Vân Nhạc không lui lại phía sau tránh mà trái lại còn tiến lên tấn công y tới tấp.
Y kinh hãi vô cùng nghĩ thầm;
- Tại sao trên đời lại có người có lối đánh kì dị thế này? Nếu công lực của người này không siêu quần thì làm sao y dám dấn thân vào chỗ chết.
Chỉ vì y nghĩ ngợi như vậy mà ngẩn người ra trong giây lát. Lúc ấy, Nhạc Vân khi nào chịu tha cho tên lạt ma ấy, giơ hai ngón tay ra, nhanh như chớp điểm vào yếu huyệt của kẻ địch. Tên nọ không kêu được một tiếng đã chết giấc.
Vân Nhạc nhận định phương hướng xong liền nhảy về phía Bát Long Phật Đường. Gió lạnh thổi phủ mặt đau như cắt, trong điện tối đen như mực. Chàng đang định vào trong điện quan sát xem sao, bỗng nghe thấy trong điện có tiếng thì thầm. Chàng vội lùi bước né sang một bên. Tiếng nói càng lúc càng gần. Chàng nghe một người nói:
- Không hiểu tại sao hôm nay Kim Long hộ pháp đại sư khác hẳn. Bình thường đại sư hay cười hay nói mà hôm nay còn không nghe lời của Kinh Viện phó toạ Vân Bôn Đa La. Phó toạ mới hỏi hai ba câu đại sư đã xua tay đuổi đi và dặn chúng tôi theo đúng giờ giấc đem thức ăn vào cho cô nương.
Vân Nhạc định thần nhìn kĩ, thấy trong điện còn tối đen hơn bên ngoài. Chàng lờ mờ thấy bên cạnh một bồ đoàn có hai lạt ma nhỏ đang đứng nói chuyện với nhau.
Chàng lại nghe tên thứ hai nói;
- Bình thường Kim Long Đại Pháp Sư rất thương sư huynh thì thế nào huynh cũng hỏi được và biết phần nào, tại sao hôm nay đại sư có vẻ không yên như thế?
- Tôi chỉ nghe trong cung có phái ra một bọn lạt ma của Ung Hoà Cung. Nghe nói việc này quan trọng lắm, nhưng việc này là việc gì? Có lẽ chỉ năm vị đại pháp sư thủ toạ biết thôi, ngoài ra tôi nghĩ trong chùa này không ai biết tới cả.
- Bây giờ đại sư ở đâu?
- Đại sư đang ở Ngưng Phật Bình để nghênh đón các vị lạt ma của Ung Hoà Cung giá lâm.
Chàng lại nghe một tiếng cười rồi tên lạt ma ấy lại nói tiếp:
- Bình sinh đại sư không thích nữ sắc tại sao từ khi nhìn thấy cô nương này đến giờ lại như mất hồn mất vía vậy. Có lẽ là duyên số chăng? Nhưng võ công của cô nương đó giỏi lắm lại có bảo kiếm phòng thân. Đại sư không làm được gì nàng cả, hàng ngày chỉ đứng ngoài nhìn từ ô cửa nhỏ, xem trộm một hồi. Cũng có lúc đại sư nói với nàng vài câu, nhưng sau đó chỉ thấy đại sư lắc đầu thở dai, rời khỏi thạch thất.
- Quả thật cô nương ấy đẹp quá, không kể đại sư. Cả tôi trông thấy cũng say mê liền.
- Liền sau đó hai tên tiểu đạt ma khoái chí cười một hồi.
Lời nói của hai tên tiểu lạt ma đấy khiến Vân Nhạc thắc mắc vô cùng. Không hiểu được chúng đang nói gì. Tại sao trong cung lại phái bọn lạt ma của Ung Hoà Cung tới đây để làm gì? Cô nương đó là ai? Nhưng đó là những việc không cần thiết. Mục đích chính của chàng là phải cứu Thái Phúc ra nên chàng định vào bên trong chế ngự hai tên tiểu lạt ma. Bắt chúng khai ra nơi giam giữ Thái Phúc.
Chàng đang suy tính bỗng nghe một tên tiểu lạt ma nói:
- Đã muộn lắm rồi chúng ta mang thức ăn cho họ đi. Nhất là lão già họ Thái ấy, hơi tí là y phát khùng, phát cáu rồi thật đáng ghét.
- Nếu không vì thích xem mặt cô nương bị giam bên cạnh phòng y thì tôi đã để cho y đói cả hai ngày không thèm mang thức ăn tới rồi.
Nói xong hai cái bóng đen đó từ từ xê dịch vào trong điện. Vân Nhạc vội rón rén theo sau. Hai tên vừa đi vừa cười đùa không biết đằng sau có người theo dõi.
Từ trong điện đi qua hành lang bên phải, lên trên bậc đá rồi lại lên trên núi, đi quanh co. Tiếng gió thổi ào ào che lấp tiếng tà áo và tay áo của chàng vả lại thân hình chàng nhẹ như cành liễu bám sau theo hai tên tiểu lạt ma.
Bỗng chàng phát hiện ra tiếng chuông đã yên hẳng và không còn thấy bọn lạt ma đứng trên điện theo dõi nữa.
Hai tên tiểu lạt ma đi tới một căn nhà bên trong không có đèn đóm gì cả. nhưng choàng ngửi thấy thoang thoảng mùi thịt rượu đoán hai tên vào trong lấy rượu thịt nên không theo vào chỉ núp bên ngoài.
Quả nhiên lát sau hai tên bê thức ăn ra.
Vân Nhạc theo chúng đi vòng quanh một hồi tới một thạch thất lớn.
Hai tên tiểu lạt ma rất sơ ý, vào trong thạch thất mà không khoá trái cửa lại. Vân Nhạc theo vào một cách dễ dàng. Trong thạch thất có một con hẻm nhỏ, bên trên có treo một cái đèn dầu nhỏ, ánh sáng lờ mờ. Hai tên tiểu lạt ma đứng trước một vách đá có một cái lỗ hổng, kiễng chân lên hô;
- Cô nương chúng tôi đem rượu thịt tới đây.
Nhưng bên trong không trả lời. Vân Nhạc vào bên trong ngạc nhiên vô cùng. Thì ra hai bên hẻm đó cứ cách ba trượng lại có một lỗ hổng rộng chừng một thước Tàu. Chẳng nhẽ những người bị giam này lại vào từ một đường lối khác chăng.
Hai tên tiểu lạt ma gọi hai lần mà không nghe bên trong trả lời liền quay lại đã thấy Vân Nhạc đứng cách xa hai trượng, liền trợn trừng mắt tỏ vẻ kinh hãi. Chúng kinh hãi định lên tiếng kêu la thì Vân Nhạc đã nhanh như gió lướt tới điểm nhanh vào hai yếu huyệt ở yết hầu và lên tiếng hỏi:
- Thái Sơn chủ hiện nay ở đâu nói mau? Hai tên lạt ma mặt biến sắc mồm không nói được liền giơ tay chỉ vào một lỗ hổng gần đó.
Vân Nhạc lại hỏi tiếp:
- Phải vào bằng lối nào? Hai tên lắc đầu tỏ ý không biết. Vân Nhạc dậm chân tỏ lòng sốt ruột không kịp suy nghĩ điểm huyệt luôn hai tên tiểu lạt ma một cái, chúng từ từ ngã xuống chết ngay.
Chàng liền thò đầu vào bên trong lỗ hổng, thấy một thiếu nữ đang quỳ quay lưng ra phía chàng, hai tay ôm mặt. Hình như đang cầu khẩn. Đầu nàng bù, tóc rối trông thảm thương vô cùng. Chàng thấy bóng nàng quen vô cung.
Rồi thấy nàng từ từ buông tay xuống thở dài rồi lẩm bẩm:
- Vô tận sầu tựa như nhất giang tận thuỷ hứơng đông lưu.
Tiếng nói của nàng lọt vào tai khiến Vân Nhạc mừng rỡ vô cùng khẽ gọi:
- Yến Văn..
Thiếu nữ vội quay lại nhìn nhưng tối quá nàng không nhìn rõ mặt Vân Nhạc. Chàng đã nhận rõ đó là Cố Yến Văn nhưng lúc này mặt nàng tiều tuỵ quá, trong tội nghiệp. Thấy nàng không trả lời chàng lại gọi:
- Yến Văn… anh là Vân đại ca đây.
Yến Văn mừng rỡ vô cùng, với giọng u oán nói:
- Vân đại ca mau cứu em. Em ở trong này một ngày như một thế kỉ. Em phát điên cuồng lên rồi.
Nàng vừa nói vừa thò cánh tay nhỏ ra nắm chặt tay Vân nhạc nước mắt như mưa.
Vân Nhạc định hỏi tại sao nàng bị giam giữ trong chùa thì nghe một tiếng cười nhạt bên tai vội quay lại thì thấy một Đại lạt ma tuổi trạc tứ tuần, mặc áo vàng đứng cách đó hơn trượng thân hình vạm vỡ, râu ba chòm mũi dọc dừa trông oai nghiêm, hai mắt tia ra những ánh sáng trông rất khủng khiếp.
Vân Nhạc kinh hãi nhìn lạt ma áo vàng đó, áo cà sa lớn bị gió thổi kêu xoèn xoẹt mà mỗi lần áo của y bị rung động thì có máu nhỏ giọt như mưa. Chàng không dám tin đó là máu, nhưng ngửi thấy tanh hôi vô cùng chàng mới dám tin đó là máu thật nhưng không biết đó là máu từ vết thương của y chảy ra hay không. Chàng lại nghĩ sự ức đoán đó không có lý vì một người luyện võ đến mức thượng thừa lúc bị thương thế nào cũng bế hết huyệt đạo không để máu chảy ra nữa.
Chàng thấy hai mắt đạt ma ấy lóng lánh đủ biết y là một cao thủ nội ngoại công cao siêu thì y muốn bế huyệt không cho máu chảy ra nữa là rất dễ dàng. Như vậy những máu đó không phải từ người y chảy ra.
Nhưng chàng lại thắc mắc nếu máu của người khác dính váo áo cà sa của y, trong lúc trời gió lạnh thế này đã đông đặc lại rồi, làm gì có thể nhỏ giọt. Vân Nhạc nghĩ mãi mà không hiểu nổi. Chàng lại thấy áo của lạt ma no có sáu bảy lỗ hổng đó là tàn tích của một trận kịch chiến.
Trong gian thạch thất yên lặng yên lặng như tờ chỉ có hai người đứng như tượng, bốn mắt long lanh và cả hai đều nghe được tiếng đập của tim nhau nữa.
Không hiểu Cố Yến Văn đã thò đầu ra lỗ hổng từ bao giờ, thấy hai người nhìn nhau như vậy kinh hãi vội la lớn:
- Vân đại ca vị đại sư kia là Kim Long đại sư Hồ Khắc Đồ đấy, đại ca cứ hỏi đại sư thì biết lối ra của mật thất này.
Hồ Khắc Đồ đột nhiên hai mắt lờ đờ thở dài rồi nói:
- Phải cơ quan máy móc vào trong thạch thất này chỉ có năm vị thủ toạ chúng tôi biết. Nhưng bây giờ chỉ còn một mình tôi, những người khác đều quy Tây Phương Cực Lạc rồi. Trước giờ đây bần tăng định rời khỏi chùa nhưng chợt nhớ đến cô nương là người ta yêu quý nhất đời. Sau khi đại chiến không hiểu sao đầu óc tôi quay cuồng không sao nhớ được chốt mở cánh cửa mật thất này.
Nói xong Hồ Khắc đồ cứ đạp tay vào đầu mình và hỏi;
- Tại sao thế? Tại sao ta lại thế này? Lão trụ trì tựa như cái xác không hồn cứ đứng đó lẩm bẩm nói một mình. Rồi lão lạt ma tựa như một bóng ma phóng ra ngoài.
Cố Yến Vân sợ hãi la lớn;
- Mau đuổi theo Vân đại ca. Trong người y còn có Ngưu Hoàng Thanh Tâm đơn đấy.
Vân Nhạc đang còn ngơ ngác nhìn Hồ Khắc Đồ vì những giọt máu trong người lão lạt ma vẫn cứ nhỏ ra. Hồ Khắc Đồ lại lẩm bẩm nói những câu không hiểu ra chàng lại càng ngơ ngác. Đột nhiên chành nghe Cố yến Văn bảo đuổi theo lấy Ngưu Hoang Thanh Tâm đơn, chàng không kịp nghĩ ngợi gì vội nhún mình đuổi theo.
Bên ngoài tối đen hơn trước. Chàng phải cố hết sức mới thấy Hồ Khắc Đồ đã nhảy lên trên mái nhà vội đuổi theo. Hai người một trước một sau chạy trên mái nhà nhanh như bay. Hồ Khắc Đồ chạy tới một mái nhà, ngừng giây lát rồi nhảy xuống. Vân Nhạc nhảy theo.
Vân Nhạc nhìn kĩ, thấy chỗ mình đứng là một sân rộng. Có khoảng bảy, tám mươi xác người nằm ngổn ngang còn Hồ Khắc Đồ đang quẩn quanh bên những cái xác đó thở ngắn than dài một hồi rồi đột nhiên cười cùông loạn. Tiếng cười của lão lạt ma ai nghe thấy cũng phải rùng rợn và sợ hãi. Hồ Khắc Đồ vừa cười xong thì thấy Vân Nhạc tới quát hỏi:
- Các hạ là ai? Tại sao lại theo bần đạo mãi vậy? Vân Nhạc đang kinh ngạc và hoài nghi vì tình cảnh trước mắt thấy Hồ Khắc Đồ hỏi bèn trả lời:
- Những cái xác này có phải chết vì Lưu Vân Thất Thức của đại sư không? Hồ Khắc Đồ thừ người ra giây lát rồi đáp:
- Cái gì, Lưu Vân Thất Thức hả? Ưh Lưu Vân Thất Thức! Hơn phân nửa chết vì Lưu Vân Thất Thức, phân nửa chết vì bọn đại lạt ma.
Vân Nhạc lại hỏi tiếp:
- Thế còn bọn đại lạt ma của Ung Hoà Cung đâu? Hồ Khắc Đồ bỗng nổi giận đáp:
- Vừa rồi bần tăng chẳng nói phân nửa chết vì Lưu Vân Thất Thức là gì. Nói xong lão lạt ma vội quay người định đi. Vân Nhạc vội goi;
- Đại sư… Hồ Khắc Đồ quay lại hai mát lờ đờ nhìn chàng.
Lúc đấy mây đen đã bị gió thổi tan, ánh sáng mặt trang chiếu thẳng xuống. Tình cảnh trên mặt đất trông thật thảm khốc và ghê rợn.
Vân Nhạc ngẫm nghĩ giây lát rồi nói:
- Tại hạ không dám cản trở đại sư rời khỏi đay chỉ mong đại sư chỉ cho cách mở mật thất và xin một viên Hoàng Ngưu Thanh Tâm đơn.
Hai mắt lờ đờ bỗng sáng rực, Hồ Khắc Đồ cười và nói:
- Ngưu Hoàng Thanh Tâm Đan phải không? Nói đoạn lão lạt ma móc túi lấy một lọ nhỏ ném cho Vân Nhạc noi:
- Lấy cả đi.
Vân Nhạc giơ tay bắt lấy, chàng lại nghe Hồ Khắc Đồ nói:
- Về biệc cái chốt mở thật thất lão tăng đã quên mất rồi. Bây giờ mà các hạ còn hỏi thì lão tăng biết hỏi ai đây? Nói đoạn Hồ Khắc Đồ quay người đi thẳng, chỉ trong chốc lát đã khuất bóng sau những cây cổ thụ.
Trên quảng trường chỉ còn một mính Vân Nhạc đứng yên tại đó. Chàng liếc mắt nhìn những xác chết dưới đất dù táo gan đến mấy thì chàng cũng không dám nhìn đến lần thứ hai nữa. những cái đó đa số đều mất đầu, máu, óc chảy khắp sân, đông đặc lại như hồ, tanh hôi khôn tả. Chàng liền quay mặt đi, nhảy lên nóc nhà trở về nơi Cố Yến Văn bị giam giữ.
Chàng vừa đi vừa nghĩ:
- Có một nửa số người bị Hồ Khắc Đồ dùng Lưu Vân Thất Thức giết. Không hiểu thế võ Lưu Vân Thất Thức đó lợi hại như thế nào, ta không được chiêm ngưỡng thật đáng tiếc. Bằng không ta cũng tham bác lượm lặt một phần cái hay cái giỏi. Còn Hồ Khắc Đồ hình như bị đối phương đánh một chưởng vào đầu nên mất đi một nửa trí khôn thì phải.
Chàng vừa nghĩ tới đó thì đã bước vào cửa thạch thất bèn vừa đi vừa gọi:
- Yến Văn, Yến Văn.
Yến Văn nghe thấy tiếng của chàng vô cùng mừng rỡ thò đầu qua một lỗ hổng và hỏi:
- Đại ca có hỏi được cách mở thạch thất chưa? Vân Nhạc lắc đầu mấy cái. Cố cô nương giọng lo lắng:
- Thế thì biết làm sao bây giờ? Nối xong nước mắt nàng tuôn ròng. Vân Nhạc thấy vậy khuyên nhủ;
- Em Yến Văn cứ yên tâm thế nào anh cũng nghĩ được cách cứu em ra khỏi đây.
Lúc đấy Yến Văn mới chịu rúc đầu vào trong, Vân Nhạc nghe tiếng dậm chân và tiếng quát tháo ầm ĩ.
Vân Nhạc ngẫm nghĩ giây lát rồi thò đầu vào lỗ hổng bên cạnh gọi: Thái Sơn Chủ.
Không có tiếng trả lời chàng bèn gọi thêm, bỗng có tiếng quát hỏi:
- Mi kêu ta như ma quỷ vậy. Lão phu đã chết đâu mà om sòm thế. Vân Nhạc cười thầm vì Thái Phúc nóng tính, chàng nói:
- Thái Sơn chủ đừng hiểu lầm. Tại hạ được thuộc hạ của sơn chủ mời đến cứu ông.
Nhưng Thái Phúc không trả lời gì. Yến Văn nghe vậy ngạc nhiên hỏi:
- Vân đại ca đang nói chuyện với ai thế? tiếp: Vân Nhạc vừa cười vừa xua tay. Đột nhiên phòng bên có tiếng quát tháo
- Bạn la ai thế? Vân Nhạc nhún vai vừa cười vừa đáp:
- Tại hạ là Dư Vân.
Thái Phúc ở trong phòng ngẫm nghĩ giây lát nói;
- Dư Vân có lẽ bạn vẫn hậm hực chuyện ở Tấn Từ, định đến đây làm nhục lão phải không? Vân Nhạc lớn tiếng cười và đáp:
- Tại hạ với sơn chủ không có oán thù gì cả hà tất sơn chủ cứ nghĩ mãi chuyện đó làm gì cả.
Trong phòng Thái Phúc yên lặng như tờ, Vân Nhạc thò đầu vào lỗ hổng, không thấy gì vì bên trong tối đen như mực. Chàng lắc đầu quay về chỗ Yến Văn gõ hai cái lên vách rồi hỏi;
- Yến Văn thanh bảo kiếm Linh Quy có ở bên cạnh em không? Yến Văn đáp;
- Có anh ạ.
Vân Nhạc có vẻ bực tức;
- Linh Quy kiếm sắc bén vô cùng tại sao em không dùng nó phá rộng lỗ hổng chui ra? Yến Văn vừa cười vừa nói: uổng.
- Ừ nhỉ sao em không nghĩ ra nhỉ. Để bị giam giữ trong này ba ngày oan Đoạn nàng rút kiếm ra phá lỗ hổng. Chỉ trong phút chốc lỗ hổng đã rộng ra. Yến Văn thâu kiếm nhảy ra ngoài. Nàng tỏ vẻ nhu mì vừa cười vừa hỏi:
- Có phải anh tưởng em không nghĩ ra cách dùng Linh Quy bảo kiếm này không? Em sợ bảo kiếm này bị sứt mẻ đấy chứ. Hơn nữa võ công tên Hồ Khắc Đồ rất cao siêu., nếu em không nhờ có Cửu Cung Chánh Phản bộ pháp do anh dạy thì đã bị hắn phá mất trinh tiết rồi.
Vân Nhạc nghe nói lớn tiếng cả cười thuận tay lấy thanh kiếm đi sang phòng bên phá rộng cái cửa nhỏ rồi cùng Yến Văn chui vào trong.
Nhờ có ánh sáng của bảo kiếm hai người trông thấy Thái Phúc nằm trong góc phòng, đầu bị đánh vỡ mặt đầy những óc và máu, một sợi dây kẽm gai xuyên xương bả vai. Hai người trông thấy cảnh tượng đó đứng yên hồi lâu, Van Nhạc thở dài nói:
- Không ngờ ông già này tánh tình lại cương liệt như vậy. Nghe nói anh tới cứu y hổ thẹn không dám gặp mặt anh, mới tự dùng chưởng đập vỡ đầu chết. Nếu sớm biết thế này, anh để bọn Bách Thành đến cứu thì hơn.
Yến Văn thấy thế kinh hãi noi:
- Vân đại ca chúng ta mau rời khỏi nơi này.
Đoạn kéo Vân Nhạc chạy ngay.
Hai người vừa ra khỏi thạch thất nhảy lên nóc nhà đã nghe thấy hai tiếng cười lanh lảnh rùng rợn vô cùng, vội quay lại thấy cách chỗ họ ba trượng có hai hoà thượng gầy gò mặc áo xám, đâu lõm xuống, gò má nhô lên đang đứng nhìn. Dưới bóng tối hai lão như hai con quỷ dạ xoa. Yến Văn sợ hãi núp sau lưng Vân Nhạc.
Vân Nhạc cố nén tức giận lên tiếng hỏi:
- Hai vị là ai? Tại sao cứ theo dõi tại hai như thế? Hai tăng nhân đó không nói gì, đồng thời xông lên giơ chưởng nhằm ngực Vân Nhạc tấn công. Hai bên cách nhau ba trượng vậy mà thế công của hai lão thoáng chốc đã tới nơi.
Vân Nhạc thấy thủ pháp của hai lão tăng nhân bề ngoài tầm thường, nhưng bên trong huyền ảo vô cùng bất cứ tránh phương nào chàng cũng không thoát được bàn tay của chúng. Chàng tự tin với Huyền Thiên Thất Tinh bộ pháp của mình có thể tránh được nhưng Yến Văn không thể thoát được. Tình thế khẩn cấp buộc chàng phải giơ song chưởng lên tiếp chiêu.
Thấy chưởng phong của Vân Nhạc mạnh như di sơn đảo hải hai lão tăng kinh ngạc kêu lên một tiếng. Thân hình hơi cử động một chút đã lướt ra phía sau lưng Vân Nhạc thoáng chốc đã mất dạng.
Vân Nhạc kinh hãi vô cùng chỉ sợ chúng hạ độc thủ với Yến Văn, vội tung về phía sau tìm kiếm thì nghe Yến Văn quát tháo và hai tăng nhân nọ định chộp lấy mũi kiếm, còn một chưởng định chộp lấy vai nàng.
-oOo-
Chương 10
Trên Tòng Nhai Bảo Kiếm Diệt Tam Lão
Đả tự: huy_linh
Chàng không kịp suy nghĩ và không nhớ tới lời răn dạy của Minh Lượng đại sư liền giở luôn thủ pháp Hiên Viên Thập Bát Giải ra đối phó. Chàng biết hai tăng nhân kia là hai địch thủ mình chưa gặp bao giờ.
Hiên Viên Thập Bát Gải thật là huyền ảo. Mười ngón tay Vân Nhạc đã nắm chặt cổ tay của hai lão tăng. Hai tăng nhân đó rụt cánh tay lại rồi lướt ra xa, trợn tròn mắt tỏ vẻ kinh dị vì chúng không ngờ thủ pháp của Vân Nhạc lại huyền ảo đến thế. Lúc này chúng không dám khinh thường như trước nữa, cứ đứng nhìn chòng chọc vào mặt Vân Nhạc và đứng yên một chỗ.
Thoạt tiên Yến Văn sợ hãi đến toát mồ hôi lạnh, lúc này nàng đã thoát khỏi nguy hiểm liền lớn tiếng:
- Vân đại ca, hai tên lừa sói đầu khi khả ố như vậy. Đại ca giải quyết chúng đi.
Hai tăng nhân nghe vậy có vẻ khích động vô cùng, gò má nhô cao lầm lì nói:
- Bình sinh anh em bần tăng giải quyết bao người mà chưa nghe ai nói giải quyết anh em bần tăng cả. Các ngươi tưởng là chỉ dùng lời nói là có thể giải quyết anh em lão tăng sao? Vân Nhạc nhìn kĩ hai tăng nhân ấy không những mặt mũi giống nhau mà thanh âm cũng giống nhau. Chờ hai người nói xong chàng mới nghiêm mặt nói:
- Hai người nghe cô nương mắng như vậy bực mình lắm phải không. Ai bảo hai ngươi cứ sinh sự bừa làm gì. Ta hỏi hai ngươi tới chùa Bố Đa Lập có phải mục đích chỉ cần kiếm ta không? Hai tăng nhân ngẩn người và lầm lì hỏi:
- Ngươi có thấy mấy cái xác nằm ngổn ngang trên Nghênh Phật Bình không? Vân Nhạc gật đầu nói:
- Có ta thấy. Chẳng nhẽ những người đó do các ngươi giết. Lão Tăng nọ tiếp:
- Ngươi có gặp Hồ Khắc Đồ không? Vân Nhạc đáp;
- Có ta vừa gặp lão lạt ma đó nhưng giờ không biết y đi đâu mất rồi. Hai tăng nhân lại cười the thé hỏi;
- Thế nào ngươi cũng giúp sức cho Hồ Khắc Đồ phải không? Vân Nhạc lớn tiếng quát:
- Các ngươi chớ ăn nói hồ đồ. Ta không hề quen biết Hồ Khắc Đồ tại sao các ngươi nói ta giúp hắn.
Bỗng hai lão tăng liếc mắt nhìn ra xa, chàng cũng đưa mắt nhìn theo thấy trên lưng núi ở phía ngoài chùa có ánh sáng kiếm chói loà. Hai lão tăng la lên:
- Hồ Khắc Đồ.
Rồi cùng chạy về phía đó mất dạng. Vân Nhạc nắm tay Yến Văn nói:
- Yên Văn muội chúng ta đến đó xem sao.
Hai người nhanh như chớp lao người theo hai tăng nhân. Hai lão tăng giở khinh công thượng thừa đi trên những cành thông nhanh nhẹn cô cùng. Vân Nhạc phải nắm tay Yến Văn lôi đi mới theo kịp.
Hai người núp sau một tảng đá lớn thấy Hồ Khắc Đồ tay cầm trường kiếm đứng trước gió đông, chống sáu người đang bao vây. Sáu người đó là bọn Kim Nhất Bằng và Bách Thành. Kim Nhất bằng cầm hai thanh kiếm mỏng đang giở hết tài ba ra tấn Vân Nhạc nghĩ thầm:
- Nếu hai lão tăng kia không ngấm ngầm ra tay thì ta cứ núp ở đây xem pho kiếm Lưu Vân Thất Thức của Hồ Khắc Đồ và Vạn Hoa Đoạt Cẩm kiếm pháp của Kim Nhất Bằng bên nào hơn bên nào kém.
Chàng còn đang nghĩ ngơị bỗng nghe Kim Nhất Bằng la lớn:
- Hồ Khắc Đồ tại sao ngươi không dùng Lưu Vân Thất Thức danh trấn võ lâm của ngươi.
Hồ Khắc Đồ mặt ngơ ngác lẩm bẩm nói:
- Lưu Vân Thất Thức, L ưu Vân Thất Thức… ha hà lão tăng nghĩ ra rồi… Đoạn Hồ Khắc Đồ nhắm các yếu huyệt của Kim Nhất Bằng chém tới.
Nhất Bằng không ngờ Hồ Khắc Đồ không lên tiếng mà múa kiếm đánh ngay như vậy nên cuống cả hai tay, vội lùi về phía sau hai bước tránh né. Đoạn mới dùng hết sức sử Vạn Hoa Đoạt Cẩm kiếm pháp. Vân Nhạc nhìn kĩ thấy hai kiếm của y nhằm một trăm sáu mươi đại huyệt của đối phương tấn công liên tiếp.
Lúc này mặt Hồ Khắc Đồ vẫn ngơ ngác như trước. Nhất Bằng cười nhạt một tiếng nhún mình nhảy lên cao hai trượng, ở trên không múa tít song kiếm tấn công như mưa.
Hồ Khắc Đồ vẫn đứng yên hình như không thấy những thê kiếm lợi hại từ trên cao tấn công xuống. Yến Văn cũng lo hộ cho lão tăng bỗng thất thanh kêu lớn.
Ngờ đâu thế kiếm của Nhất Bằng sắp điểm tới đầu của Hồ Khắc Đồ thì Hồ Khắc Đồ đã giơ chưởng lên chống đỡ chỉ nghe tiếng kim loại kêu lên một hồi, rồi trong thoáng cái Hồ Khắc Đồ đã tấn công liền ba thế, đẩy Nhất Bằng rơi xuống lui về sau ba bước.
Yến Văn khẽ nói với Vân Nhạc;
- Lạ thật em thấy Hồ KHắc Đồ chỉ phản công lại một thức thôi sao gọi là Lưu Vân Thất Thức được.
Vân Nhạc vẫn chăm chú nhìn kiếm pháp của Hồ Khắc Đồ nói:
- Không hiểu tại sao người này thần trí lại mê loạn? Y một lúc sử dụng hai thức kiếm đều là thế Bài Vân Bôn Điện. Nếu y không bị hôn mê đầu óc thì cho dù kiếm pháp Vạn Hoa Đoạt Cẩm của Kim Nhất Bằng tinh diệu đến đâu thì kinh nghiệm non kém và thời gian luyện tập còn ít, không sớm thì muộn cũng thua.
Yến Văn không tin, đưa mắt nhìn. Quả nhiên kiếm pháp của Nhất Bằng tinh thâm tuyệt luân thật, nhưng Hồ Khắc Đồ chỉ dùng một thế Bài Vân Bôn Điện đẩy lùi được kiếm pháp địch.
Càng xem Yến Văn càng không hiểu lên tiếng hỏi:
- Tại sao Hồ Khắc Đồ mất trí Vậy, đaị ca có biết không? Vân Nhạc lắc đầu, bỗng mặt lộ vẻ kinh hãi nhặt một mảng tuyết chia làm ba ném ra phía ngoài rừng. Yến Văn càng không hiểu gì.
Nhắc lại Bách Thành đang đứng ngoài vòng đấu trợ oai cho Kim Bằng bỗng có một bóng trắng bay tới giật mình giơ tay chụp luôn. Y thấy gan bàn tay lạnh buốt vội mở ra xem thì ra đó là một mảnh tuyết. Chàng giật mình hướng về phía miếng tuyết bắn ra thì thấy một miếng tuyết nữa bắn tới, vội né tránh rồi y nhảy về phía đó xem xét. Y chưa đứng vững đã thấy có bóng người thấp thoáng rồi hai cổ tay tê tái, mất hết sức lực bị người nọ lôi vào rừng. Y kinh hãi vô cùng khi định thần nhìn kĩ mới hay đó là Vân Nhạc. Kế bên có một thiếu nữ đẹp tuyệt trần.
Vân Nhạc buông hai tay Bách Thành ra rồi khẽ nói:
- Không có thì giờ để đệ nói nhiều. Hiện giờ các huynh đang trong vòng nguy hiểm, vậy Trần huynh mau ra hiệu cho Nhất Bằng rút lui. Thái Sơn Chủ đã tự tử.
Bách Thành nghe nói Thái Phúc đã chết mặt biến sắc, đau đớn vô cùng định hỏi rõ nguyên nhân thì Vân Nhạc đã ngăn lại. Thấy Vân Nhạc tỏ vẻ lo âu Bách Thành không dám hỏi nữa quay ra gọi:
- Kim lão sư! Chúng ta còn việc cần phải làm gấp. Vậy hãy tha cho chúng rồi rời khỏi chỗ này ngay.
Nhất Bằng sốt ruột vì y đã giở hết tuyệt nghệ ra mà không phá được thế Bàì Vân Bôn Điện của Hồ Khắc Đồ, chừng nghe Bách Thành gọi liền thâu kiếm nhảy ra ngoài cuộc chiến.
Hồ Khắc Đồ tay cầm kiếm mặt vẫn còn ngơ ngẩn. Đột nghiên từ trong có tiếng cười quái dị vọng ra tựa như tiếng cú kêu, dưới bóng trăng lờ mờ và gió lạnh tiếng cười khiến mọi người rùng mình.
Tiếng cười đó không lớn, nhưng rùng rợn vô cùng. Bách Thành biến sắc nói:
- Kim huynh chúng ta mau rời khỏi nơi nay.
Rồi y lại gọi các người khác đi ngay. Mọi người nhún mình nhảy thoát đi bỗng thấy có luồng gió âm nhu đẩy mấy người ngã xuống.
Mọi người kinh hãi vô cùng. Hai nhà sư mặc áo xám từ trong rừng đi ra nhanh như chớp, chỉ thoáng cái đã đến trước mặt mọi người. Nhà sư đứng bên trái lạnh lùng nói: lệnh.
- Đêm nay không ai được bình yên rời khỏi nơi đây. Phải chờ lão tăng ra Nhà sư bên phải mấp máy môi nhưng không nói ra lời.
Kim Nhất Bằng bị kình lực âm nhu đó đẩy tới bỗng thấy khí huyết đảo lộn. Đồng thời y lại thấy bộ pháp hai tăng nhân ấy kì dị vô cùng.
Nhất Bằng vốn là người kiêu ngạo lớn tiếng quát:
- Kim mỗ muốn đi thì đi, không ai có thể giữ ta được.
Y vừa nói dứt đã nghe hai tiếng bộp bộp. Thì ra hai má y bị hai chưởng đánh trúng.
Mắt nổ đom đó, y chỉ thấy hai tăng nhân nọ. một tả một hữu, mặt lầm lì đứng cách y một thước cười nhạt.
Có bao giờ Nhất Bằng bị nhục thế này nên y xấu hổ vô cùng, quát lên một tiếng múa song kiếm xông ngay vào tấn công. Mọi người chỉ thấy hai đạo hào quang chói mắt nhằm vào chín đại yếu huyệt của hai nhà sư điểm tới.
Hai tăng nhân đó vẫn đứng yên, mắt chúng dường như không trông thấy thế công của Nhất Bằng nhưng khi song kiếm của đối thủ sắp tới thì chúng dùng ba ngón tay nắm lấy hai kiếm của Nhất Bằng rung mạnh một cái là đôi kiếm vừa mềm vừa bén đã bị gãy ra làm bốn đoạn.
Đoạn hai lão tăng hất mạnh một cái hai mũi kiếm tựa như hai đạo hào quang cắm sâu vào thân cây.
Kim Nhất Bằng mặt tái mét, mồ hôi lạnh toát ra như tắm thở dài một tiếng mắt nhắm lại chờ chết.
Bọn Bách Thành thấy vậy đứng ngẩn người ra không ai dám ra tay can thiệp.Bách Thành khôn ngoan hơn khi thấy hai lão tăng võ công siêu việt, cao hơn bọn mình không biết bao nhiêu lần nếu ra tay chỉ tìm lấy cái chết bèn đưa mắt ngăn mọi người. Kế y liếc mắt nhìn vào trong rừng sốt ruột mong Vân Nhạc xuất hiện.
Lúc ấy hai tăng nhân song song giơ tay phẩy một cái. Bon Bách Thành bỗng cảm thấy một ngọn gió lâng lâng phủ mặt, mọi người đều rùng mình, nhảy mũi mấy cái rồi thần trí mê hoảng nằm gục xuống mặt đất.
Hai tăng nhân không thèm liếc nhìn coi ra sao, phi thân tới trước mặt Hồ Khắc Đồ.
Lúc đấy Hồ Khắc Đồ vẫn mơ mơ, màng màng, nhà sư bên trái nói:
- Hồ Khắc Đồ hãy theo anh em bần tăng vào kinh đi. Hoà thừa tường rất mến mộ tài năng của ngươi và có dặn bảo anh em bần tăng để cho ngươi được toàn vẹn. Bằng không khi nào chúng ta để ngươi thoát thân ở Nghênh Phật Đường.
Hồ Khắc Đồ hai mắt vẫn lờ đờ nhìn chòng chọc vào mặt hai tăng nhân. Hai tăng nhân cười nhạt một tiếng phóng hai ngón tay điểm vào thần đường huyệt của Hồ Khắc Đồ.
Đột nhiên, từ trong rừng có hai nắm băng trắng nhanh như chớp bay ra. Dù hai tăng nhân võ công cao tuyệt cũng không sao tránh được, mặt bị trúng đau buốt tận xương. Cả hai rú một tiếng rồi phóng mình phi vào rừng, đồng thời đẩy ra hai luồng chưởng lực mạnh như di sơn đảo hải, chỉ nghe ù một tiếng những cây cổ thụ đã rụng hết lá.
Vào sâu trong rừng cả hai đưa mắt tìm nhưng không thấy ai cả,tức giận vô cùng bèn song song phi ra ngoài. Cả hai vừa ra tới bìa rừng, ngạc nhiên và kinh hãi tột độ. Không những bọn Kim Nhất Bằng mà cả Hồ Khắc đồ cũng biến mất. Hai tăng nhân ngơ ngẩn một lúc rồi quát tháo gào rú điên cuồng đoạn nhún thân phi đi chỉ thoáng một cái là mất dạng.
Vu Lĩnh Sơn ở ngoài Mã Lan Quan núi cao chót vót, cây cối um tùm, trông rất ngoạn mục. Vì núi quá cao nên chỉ cuối mùa đông và đầu mùa xuân người ta mới có thể thấy được bộ mặt cả vùng.
Núi vừa cao vừa dốc nên có ít người dám lên ngao du. Trên ngọn phía nam có một tiểu am, vách tường đều được xây bằng đá xung quanh có trồng những cây trúc cao chót vót trên cửa có viết ba chữ lớn: Chỉ Chi Am. Trước cửa có năm cây thông già, đằng sau trồng một bụi hoàng trúc, sau bụi trúc là sườn núi cao dốc, thác nước đổ ầm ầm.
Lúc này cửa am đóng kín, ngoài tuyết rơi, tiếng gió rít vù vù không một tiếng động nào khác.
Trong căn phòng nhỏ có một thiếu nữ hắc y ngồi tựa giường, hai mắt sưng húp, sắc mặt nhợt nhạt trông rất tiều tuỵ.
Thiếu nữ hắc y khẽ thở dài một tiếng đưa tay lau nước mắt đang nhỏ giọt, sau đó nàng từ từ đứng dậy tay ôm ngực đi tới cái bàn nhỏ bên cửa sổ thắp một lư đàn hương. Khói hương nghi ngút bay khắp cả phòng.
Ánh sáng trong phòng âm u, nàng thắp một ngọn nến lên rồi giở cuốn Nghiêm Hoa Kinh ra đọc. Nhưng mắt nàng không sao thấy chữ.
Nàng nghĩ lại chuyện dĩ vãng lòng đau như cắt. Than ôi nàng đã yêu đậm đà mà vẫn bị Vân Nhạc khinh rẻ, làm nhục trước mặt mọi người, nỗi thương tâm biết thuở nào nguôi. Nàng khẽ ngâm hai câu thơ Đường: Thiên trường địa cửu hữu thời tận Thủ hận miên miên vô tuyệt kì Tiếng ngâm của nàng u oán khôn tả, phẫn uất nhiều hơn tương tư, nên nước mắt nàng tuôn rơi lã chã.
Đột nhiên cửa phòng hé mở, một bà già bước vào và nói:
- Lan cô nương, Am chủ cho gọi cô.
Hắc y thiếu nữ khẽ dạ một tiếng rồi đáp:
- Cảm ơn Tứ Cô, chẳng hay sư phụ cháu luyện võ đã xong chưa? Nàng vừa nói vừa từ từ đứng dậy. Lão bà thấy hai mắt nàng sưng húp, cau mày thở dài bước tới gần nàng rồi noi:
- Lan cô nương hà tất phải khóc lóc.Khóc làm chi rồi sinh bệnh. Việc gì cũng có thể giải quyết được chuyện thanh niên nam nữ cãi nhau là rất thường.
Hắc y thiếu nữ nói:
- Có phải tự cãi vã với nhau đâu, y chủ tâm khinh bạc tôi đấy chứ. Lão bà nọ lắc đầu nói:
- Những chuyện này không thể dấu diếm tôi được đâu già này đã từng trải, lúc tôi bằng tuổi tiểu thư, cũng có rất nhiều thanh niên theo đuổi. Hừ, hừ lão thân không thèm đếm xỉa gì đến họ, khiến họ mất hồn mất phách. Những đàn ông hôi thối đó quí báu gì, hà tất phải bận tâm. Theo ý kiến tôi thì nên kiếm một thanh niên khác có phải hay không, trong thiên hạ thiếu gì thanh niên đẹp trai anh tuấn… Bà già vừa nói vừa cười khiến thiếu nữ hắc y cũng phải phì cười. Nhưng sau cùng nàng lại dậm chân lia lịa, hờn giận nói:
- Tứ cô có biết rõ câu chuyện của tôi đâu, nếu kiếm được người khác thì cần gì cô phải nói nữa chứ.
Lão bà trợn tròn mắt kinh ngạc hỏi lại:
- Sao vậy, Lan cô nương với chàng ta đã… Thiếu nữ hắc y sắc mặt nhợt nhạt nghe bà ta hỏi vậy mặt đỏ bừng lên, giận dỗi nói:
- Tứ Cô chớ nói bậy bạ. Tứ Cô không biết chuyện này, tâm sự và hoàn cảnh của mỗi người mỗi khác.
Nói xong nàng trợn trừng đôi mắt tức giận vô cùng. Lão bà thấy thiếu nữ sắp phát khùng vội nói:
- Vâng, tôi không biết. Chuyện này sau này bàn tiếp.
Bà liền quay gót đi. Hắc y thiếu nữ hồi tưởng lai những chuyện trước đây, nàng bị Lưu Kính Đức dùng tay áo sắt đả thương. Trong lúc mơ màng cảm thấy có một bàn tay nóng xoa vuốt trên ngực mình.
Nàng cảm thấy khoan khoái vô cùng, chân tay và mình mẩy tê tái, trái tim đập liên hồi. Nàng cảm thấy dễ chịu, nàng muốn bàn tay đó cứ vuốt ve như thế mãi.
Ngờ đâu trong chốc lát giấc mộng bị Cảnh Trường Tu đến phá vỡ.
Những điều đó làm sao Tứ Cô biết được. Thân hình của một thiếu nữ đã bị lộ ra trước mặt người lạ, thì làm sao không nhất tâm nhất trí theo đuổi người đó.
Trong lúc ở Tân Trang nàng thấy Cảnh Trường Tu bị người yêu đả thương, tự hổ thẹn với bản thân nên đã trách mắng chàng một câu. Ngờ đâu lại bị người yêu nhiếc mắng, lòng đau như cắt mới đoạn tóc rời khỏi đó.
Nàng về tới nơi trong lòng tức giận người yêu bạc tình, khóc lóc và kể lể cho sư phụ nghe. Ngờ đâu sư phụ nàng lại sầm nét mặt lại, chớ không nói nửa lời. Nàng rất rõ tính nết của sư phụ, càng lầm lì như thế càng quyết tâm hạ độc thủ, nên nàng rất lo ngại cho người yêu.
Vì ngày hôm qua Ải Phương Sóc đuổi theo tới am, giải thích cho bổn sư hay nàng chỉ nghe sư phụ nàng nói;
- Môn hạ của Yến Sơn không thể để bất cứ ai khinh miệt được. Gọi Tạ Vân Nhạc đến Yến Sơn để bần ni xem y ỷ vào cái gì mà khinh miệt con Lan như vậy. Nếu y trả lời được thì bần ni sẽ tha cho.
Ải Phương Sóc lắc đầu cáo lui. Lúc đó nàng ở sau cửa nghe rõ hết. trong lòng cảm thấy chua ngọt cay khổ lẫn lộn. Nàng không rõ trong lòng lúc này là yêu, hận hay phẫn uất. Nếu tái kiến với người yêu thì không biết nàng sẽ xử trí ra sao. Nàng đã quyết rồi lỡ hồi tâm chuyển ý người yêu coi rẻ thì sao? Nhưng nàng nghĩ lại:
- Nếu người yêu chịu tới Yến Sơn ăn năn hối lỗi mà nàng làm thinh, người yêu là người có tính cương trực, nóng nảy sẽ hiểu lầm mà bỏ đi luôn mộng đẹp không thành biết lấy gì đắp bồi sự tan vỡ.
Nghĩ tới đó nàng u oán thở dài rồi lẩm bẩm:
- Nghê Uyển Lan, sao số mi hẩm hiu đến thế? Nói xong nàng định thần sửa lại tóc rối, rồi mới đi ra khỏi phòng. Tai nàng nghe những tiếng chuông tiếng mõ. Đi tới phật đương bỗng tiếng mõ ngừng lại, bên trong có tiếng nói vọng ra:
- Có phải Lan nhi đó không cứ vào.
Nàng bước vào bên trong thấy Yến Sơn thần ni sư phụ nhìn nàng rồi nói:
- Lan nhi con hà tất phải tự dày vò thân xác như vậy. Chờ sư phụ giải quyết xong mọi vấn đề rồi sẽ hoàn thành tâm nguyện cho con.
Uyển Lan thấy mạt sư phụ có vẻ lo âu, thắc mắc vô cùng vội lên tiếng hỏi:
- Chẳng hay sư phụ có việc gì lo ngại thế? Yến Sơn thần ni gật đầu nói:
- Mười lăm năm nay, sư phụ chưa hề rời khỏi am một bước chỉ ngấm ngầm luyện Đại Thừa Bôn Nhược chân lực, các con tưởng sư phụ lòng trong như nước sáng đang ngộ thấu thiên cơ phải không? Không phải đâu, sở dĩ sư phụ đóng cửa tu luyện môn huyền công đó là vì muốn đối phó với bốn tên cường địch lợi hại. Tối nay trên Thiên Tòng Nhai sẽ có một cuộc đấu sinh tử, chưa có thể biết ai thắng ai bại.
Uyển Lan kinh hãi vô cùng liền hỏi:
- Oai vọng của sư phụ oai lừng khắp đại hải, được võ lâm xưng tôn như vậy còn ai dám đến vuốt râu cọp nữa/ Yến Sơn thần ni nghe vậy liền nhún vai một cái đáp: Con bé này không biết trời cao đất rộng gì cả. Con phải biết người giỏi còn có kẻ khác giỏi hơn. Lần này những kẻ đến đây đều là những tay cao thủ trong võ lâm. Bây giờ giang hồ ít người biết tên tuổi họ, các con làm sao biết được. Trong số đó có ba người là Điểm Thương tam lão, còn người kia là sư bá của chưởng môn phái Thanh Thành tên là Vô Ảnh Thần Chưởng Tốt Hiếu Lâm, võ học của họ đã luyện tới mức thượng thừa, chớ con tưởng là như bọn tầm thường hay sao? Uyển Lan nghe sư phụ nói vậy kinh ngạc vô cùng liền hỏi tiếp:
- Quả thật xa nay con chưa nghe ai nói đến tên tuổi mấy người đó. Nhưng con cũng đoán ra họ đều là cao nhân chính phái, tại sao họ lại kết thù kết oán với sư phụ. Việc này quả thật con không hiểu? Yến Sơn thần ni cười rũ rượi một hồi nói:
- Ân oán thị phi trong võ lâm có những chuyện khiến người ta không thể hiểu nổi. Cũng như việc này là do lỗi của sư phụ trước, mười lăm năm trước đây, tuy sư phụ đã đi tu nhưng tính vẫn còn hiếu thắng. Một hôm ngẫu nhiên sư phụ gặp Tốt Hiếu Lâm và Điểm Thương tam lão trên Trạch Tinh Phong tại núi Điểm Thương. Trong lúc mấy người trò chuyện, sư phụ có khoe khoang Mâu Ni Giáng Ma kiếm pháp của mình là đệ nhất thiên hạ. Tốt Hiếu Lâm mới đấu thử đồng thời Điểm Thương tam lão lên tiếng nhạo báng. Sư phụ liền giở một trăm mười chín thức Mâu Ni kiếm pháp ra, chém đứt hai ngón tay của Thành Nguyên và một chéo áo của Tốt Hiếu Lâm. Bốn người đó tức giận vô cùng giở hết tuyệt học bình sinh bao vây sư phụ trên đỉnh núi cao chót vót. Sư phụ thấy sắp bị nguy đến nơi thì Tốt Hiếu Lâm là người biết điều hơn hết, liền thâu tay lại nói bốn người có thắng sư phụ cũng chẳng vẻ vang gì, nên hẹn tối nay sẽ tái chiến một trận chí tử.
Nói xong lão ni thở dài một tiếng tỏ vẻ lo âu. Uyển Lan nghe sư phụ nói vậy cũng sờn lòng kinh hãi hỏi tiếp:
- Đêm nay sư phụ vẫn một mình đấu với bốn thì làm sao địch lại họ? Nàng bỗng cau mày suy tính:
- Họ không đến thì thôi. Họ mà đến thì bổn cô nương cũng ra tay xem tài ba họ thế nào.
Yến Sơn thần ni thông minh vô cùng, chỉ liếc mắt một cái đã hiểu suy nghĩ của Uyển Lan, vừa cười vừa nói:
- Lan nhi, tới lúc đó con chớ có làm phiền sư phụ. Con phải biết Điểm Thương tam lão rất hẹp lượng. Lão già Thành Nguyên bị sư phu chém đứt hai ngón tay nên rất coi trọng mối thù này. Sư phụ chỉ mong nhờ ở Đức phật từ bi giải thoát mối oan nghiệt này. Tối nay đại sư tỷ của con là Lăng Ngọc Sương thế nào cũng về đây, vậy hai con chỉ ở trong am chờ, không được ra ngoài chắc sẽ không sao.
Uyển Lan nghe sư phụ nói vậy mừng rỡ vô cùng vì hai người xa nhau đã năm sáu năm, nàng định lên tiếng hỏi tiếp thì thần ni đã nói trước;
- Con xuống dưới bếp xem Du Tứ Cô đã sửa soạn cơm nước xong chưa.
Đoạn thần ni nhắm nghiền hai mắt lại. Uuyển Lan vội vâng lời đi xuống dưới nhà hỏi Tứ Cô xong, liền về phòng lấy thanh bảo kiếm để dưới gối, hai mắt mơ màng ngẫm nghĩ lại chuyện xưa. Nhưng nàng cảm thấy ngồi hay nằm cũng không yên. Ngoài cửa sổ gió bắc thổi ào ào, lúc này đã tới giờ Dậu. ngoài trời mưa tuyết vẫn xuống rất mau.
Uyển Lan đang nghĩ ngợi bỗng nghe trên mái nhà có tiếng động rất nhẹ. Nàng nhận ngay ra đó là tiếng bước chân lòng kinh hãi vô cùng, vội rút bảo kiếm ra. Một chưởng đẩy mạnh ra cửa sổ rồi nàng nhảy ra ngoài, nhún mình một cái nhảy lên nóc. Uyển Lan chỉ thấy một sức mạnh hất tới khiến nàng suýt ngã.
Trong bóng tối nàng thấy lờ mờ một bóng người xám trắng nhảy xuống sau khóm trúc rồi chạy thẳng đến thác nước.
Động tác người ấy nhanh nhẹn vô cùng, nàng biết ngay đó là một cao thủ hiếm thấy trong võ lâm.
Nàng nghĩ thầm:
- Trời chưa tối mà đã hiện hình, ngươi coi thường Yến Sơn này không có người tài ba sao. Nếu cô nương để cho ngươi thoát thì không còn là La Sát Ngọc Nữ nữa.
Nghĩ đoạn nàng liền giở khinh công ra đuổi theo, trong bóng tối mờ ảo nàng thấy người nọ đã đi ra xa tám chín trượng Tánh hiếu kì thúc đẩy nàng lại nghĩ tiếp:
- Nếu cô nương không cho ngươi biết sự lợi hại thì mi vẫn còn ngông cuồng.
Sự thật người đi phía trước vẫn còn chưa biết Uyển Lan theo dõi phía sau. Uyển Lan thét lên một tiếng giở Phi Vân Tung nhảy liền ba cái, đã đi xa được mấy trương. Nàng yên tâm sẽ đuổi kịp đối phương. Ngờ đâu lúc tới nơi thì người ấy đã khuất dạng rồi.
Nàng nhìn trên mặt tuyết không thấy một dấu chân nào cả? Trong lúc nàng đang ngạc nhiên, bỗng nghe tiếng cười nhạt sau cây thông, cách chỗ nàng hơn một trượng. Nàng kinh ngạc vô cùng, biến sắc mặt thét lên một tiếng; Nàng múa thanh bảo kiếm nhảy về phía đó, nhằm sau cây thông chém luôn. Cây đổ lá rụng tứ tung, nàng trợn mắt nhìn kĩ lại càng kinh ngạc. Đằng sau cây thông làm gì có bóng người lúc này nàng mới sợ hãi đến rợn cả tóc gáy. Đứng yên không nói năng gì, nàng bỗng nghe sau mái tóc có tiếng rung động. Thoạt tiên tưởng là gió thổi sau mới biết là không phải, càng kinh hãi thêm vội quay lại nhìn. Nàng vừa ngước mắt lên vội lùi lại mấy bước, hai mắt trợn trừng vẻ mặt sợ hãi.
Thì ra lúc nàng quay trở lại, thấy cách mình khoảng hơn thước có một người áo xám, đầu bịt một cái khăn trắng chỉ lộ hai mắt sáng quắc. Tay phải của người đó đang nắm chặt mớ tóc của mình, tay trái của y giương ra, gan bàn tay đỏ như chu sa. Nàng lùi về sau mấy bước mới đứng vững được.
Nàng vừa hãi sợ vừa nghĩ thầm;
- Sao thân pháp người này như âm quỷ, tới phía sau lưng mà mình không hay. Như vậy có thể người này là nhân vật khó đối phó nhất mà ta đã gặp.
Lúc này người đứng phía trước cười nhạt một tiếng, tiếng cười của y rất dễ sợ.
Rồi y lên tiếng:
- Nếu không nể cô là sư muội của Lăng Ngọc Sương thì tôi đã chém đầu cô rồi. Bây giờ chỉ lấy tạm mớ tóc nầy thay cho đầu cô để cảnh cáo thôi.
Đồng thời người đó rú lên một tiếng dài khiến cho sơn cốc rung động rồi y nhún một cái nhảy lên cao ba bốn trượng. Ở trên không xoay một vòng, y chúc đầu xuống phi vượt qua một con suối rộng chừng hai trượng. Tới bờ suối bên kia y chỉ nhảy nhót vài cái đã mất dạng.
Thấy môn ném ám khí bằng tóc của người nọ vừa rồi. Uyển Lan kinh hãi vô cùng nghĩ thầm;
- Đại sư tỷ ta là người thuần thuộc, lại đã đính hôn với con trai phú ông thành Hàng Châu từ thuở nhỏ tại sao lại còn dây dưa với người này làm gì.
Theo lời nói của y vừa rồi, dường như y có mối liên hệ mật thiết với đại tỷ.
Chưa biết chừng y tương tư đại tỷ cũng nên. Hừ ngươi ngông cuồng như vậy khi nào đại sư tỷ lại bỏ Lữ Hằng mà yêu ngươi chứ.
Nghĩ vậy nàng nhìn nắm tóc cắm dưới tuyết bỗng rùng mình và nghĩ tiếp:
- Chắc người đó đi dọc đường gặp sư tỷ đang trên đường về Chỉ Chi Am, mới theo dõi đến đây và lẻn vào trong am. Vì không thấy đại sư tỷ nên y mới đi ra ngay. Nếu người này tới đây kiếm đại sư tỷ thì chắc y chưa đi ngay đâu. Y định chờ sư tỷ ta về tới am là theo bén gót liền. Lúc ấy thể nào ta cũng phải lột mặt nạ của y mới được.
Mặc dầu tâm hồn bị kích thích như vậy nhưng Uyển Lan vẫn không thay đổi được tính bướng bỉnh trước đây. Nàng đứng ngẫm nghĩ chốc lát, nhảy lên cao rồi đi thẳng về Chỉ Chi Am.
Lúc này trời đã tối. Trong am đèn sáng lờ mờ. Uyển Lan xuyên qua cửa sổ trở về phòng riêng. Vừa đứng xuống đất đã nghe Du Tứ Cô kêu:
- Cô nương am chủ kêu cô đấy.
Nghe lời Tứ Cô nghiêm nghị như vậy, Uyển Lan đoán ngay ra mình ra ngoài am đã bị Yến Sơn thần ni hay rồi. Nàng đi tới Phật đường, mà trong lòng áy náy không yên.
Nàng vừa bước chân vào phật đường đã thấy Yến Sơn thần ni mặt sa sầm lại nàng sợ hãi vô cùng lo sợ thưa:
- Sư phụ.
Yến Sơn thần ni trợn trừng mắt trầm gịng nói:
- Hừ, con càng ngày càng không nghe lời ta dạy bảo. Vừa rồi ta dặn con như thế nào. Không đựoc rời khỏi am tại sao con không nghe lời mà đi gây sự với người? Con thử xem liệu có địch được Điểm Thương tam lão không? Uyển Lan cúi đầu không dám cãi, hai vai rung động khóc thầm. Yến Sơn cứ ngẩng mặt lên trầm tư, hình như đang nghĩ đến việc gì rất quan trọng, nét mặt thay đổi luôn luôn. Lúc ấy Du Tứ Cô ở phía sau Phật Đường ló đầu ra nhìn Uyển Lan nháy mắt mấy cái khẽ nói:
- Lan Cô nương, cô Lăng Ngọc Sương đang ở phía sau đợi cô đấy, cô mau vào đi.
Uyển Lan ngừng khóc liếc nhìn thần ni ấp úng nói:
- Thưa sư phụ cho phép Lan nhi vào gặp Sương tỷ.
Thần ni chỉ gật đầu không nói gì cả. Uyển Lan cúi đầu bái tạ rồi lùi lại phía sau Phật Đường. Nàng theo sau Du Tứ Cô đi thẳng vào trong, đến nơi thấy có một thiếu nữ đẹp tuyệt trần, ngồi trên giường, ai trông thấy cũng cảm mến. Uyển Lan thấy sư tỷ có vẻ lo âu liền biết ngay sư tỷ vì chuyện người bịt mặt áo trắng nên buồn như vậy.
Nàng liền kêu lớn;
- Sương tỷ.
Thiếu nữ mỉm cười đứng dậy nói:
- Lan muội đã lâu chúng ta không gặp mặt để tỷ xem muội thế nào nào. Nói xong nàng cầm tay Uyển Lan ngắm nghía nói:
- Lan muội em gầy hơn ở trên núi nhiều. Có phải em mới khóc không.
Uyển Lan nghe như vậy nước mắt lại tuôn ra như mưa ngã vào lòng sư tỷ khóc.
Ngọc Sương khẽ vuốt tóc nàng an ủi:
- Lan muội chớ có khóc làm gì. Ai bảo chúng ta làm thân con gái, đã là con gái thì không sao tránh khỏi những phiền não đó. Chuyện của em chị đã nghe Tứ Cô kể hết rồi, em khỏi phải lo buồn. Chuyện này trước sau cũng giải quyết được.
Uyển Lan nghe Ngọc Sương nói vậy ngẩng mặt lên hỏi:
- Sương tỷ vừa rồi tiểu muội đuổi theo một người bịt mặt áo trắng, chẳng hay người đó có phải là… Ngọc Sương cau mày, gật đầu đáp:
- Oan Nghiệt, quả là oan nghiệt. Uyển Lan ngạc nhiên hỏi:
- Sư tỷ tại sao chị không dứt hẳn y? Ngọc Sương vẻ mặt mơ màng, thở dài rồi nói:
- Việc này khó giải quyết lắm sau này em sẽ biết. Muốn dứt khoát một người có dễ đâu. Nhưng hôm nay nếu không có y thì chưa chắc đã dẹp lui được cường địch của ân sư.
Uyển Lan thông minh vô cùng nghe thấy thế liền đoán ra mối tình nghiệp của sư tỷ chắc không bình thương.
Nàng hỏi tiếp:
- Y là ai? Ngọc Sương lẳng lặng giây lát rồi đáp:
- Y là Lương Khấu Kỳ thiếu đảo chủ của Nam Hải Ngọc Trung Đảo. Uyển Lan nhớ tới thái độ của Khấu Kỳ nhanh mồm hỏi:
- Sao người đó ngông cuồng đến thế? Ngọc Sương chỉ cười nhạt một tiếng chứ không trả lời. Từ khi Uyển Lan vào trong phòng, Tứ Cô đi ra ngoài ngay, lúc này lại hấp tấp đi vào vừa cười vừa nói:
- Hai chị em nói chuyện xong chưa? Cường địch đã tới Thiên Tòng Nhai rồi đấy.
Ngọc Sương cười một tiếng rồi hỏi;
- Tứ Cô có phải hôm nay cô muốn giãn gân cốt phải không/ Tứ Cô gật đầu đáp:
- Trên ba mươi năm nay tôi chưa hề động đến chân tay, không biết bây giờ có được như trước nữa không? Sư phụ của hai cô cứ nhất định không cho tôi đi, sau tôi khích vài câu am chủ mới cho đi.
Thì ra năm xưa Tứ Cô cũng là một nữ ma đầu thủ đoan độc ác vô cùng.
Có lần nàng bị những cao thủ chính phái vây đánh rơi xuống thung lũng, tHồi thóp gần chết nhờ thần ni đi qua cứu mạng, đem về Chỉ Chi am cứu chữu đến nửa năm sau mới bình phục.
Từ đó nàng thay đổi tâm tính núp dưới Chỉ Chi am không ra bên ngoài nữa.
Uyển Lan nghe nói kẻ địch đã tới Thiên Tòng Nhai chỉ muốn ra ngoài xem mặt. Nhưng nàng lại sợ thàn ni biết, nàng biết Ngọc Sương là người hiền lành, ăn nói dễ nghe nên cứ xin sư tỷ cho ra ngoài.
Ngọc Sương cau mày lại vừa cười vừa đáp:
- Cô đã lớn như vậy mà tánh nết vẫn còn trẻ con quá! Sự thật ân sư không cho chúng ta ra ngoài là có thâm ý riêng. Thôi được để chị đưa em đến một sơn động bí mật trên Thiên Tòng Nhai ẩn núp. Nhưng cô phải nhận lời nếu có thấy bất cứ chuyện gì xảy ra cũng không được xen vào.
Uyển Lan nghe nói cả mừng liền nhận lời ngay. Du Tứ Cô ra trước, Ngọc Sương và Uyển Lan mới lẻn ra sau.
Lúc này trên Thiên Tòng Nhai đã thắp sáng mười mấy bó đuốc dầu thông. Trước gió núi thổi lồng lộng, những ngọn lửa lập loè, càng tăng thêm vẻ nghiêm trang hãi hùng.
Dưới một cây cổ thụ đã có ba ông già ngồi xếp bằng, người nào người nấy râu tóc bạc phơ. Dưới ánh sáng mặt người nào trông cũng thâm trầm. Chỉ thấy ông già ngồi phía tay trái giơ tay phải ra, ngắm nhìn bàn tay bị chặt đứt ngón út và ngón vô danh, cười nhạt mấy tiếng rồi nói:
- Tới lúc này mụ già ấy chưa tới chẳng nhẽ sợi chăng? lời: Ông già vừa nói xong đã nghe tiếng Yến Sơn thần ni trong bóng tối trả
- Điểm Thương tam lão quả nhiên là người thủ tín nhưng sao không thấy Tốt Hiếu Lâm giáng lâm? Thần ni vừa nói xong hiện thân trước mặt ba ông già nọ. Điểm thương tam lão thấy thần ni đến gần mà chúng vẫn chưa hay nên người nào người nấy đều hổ thẹn vô cùng và đứng dậy. Hắc Thủ Thần Long Thành Nguyên giơ bàn tay phải chỉ còn ba ngón ra và trầm giọng nói:
- Mối ân đoạn chỉ này đã ghi sâu vào trong lòng lão mười lăm năm nay, tối hôm nay lão đến để giải quyết. Lão kiền bà còn có lời lẽ gì để chối cãi không? Yến Sơn thần ni cau mày định trả lời thì ông già mặc áo vàng ngồi giữa đã lên tiếng:
- Nhị đệ hãy khoan dù sao hôm nay cũng phải thanh toán mối ân oán năm xưa. Hà tất nhị đệ phải nóng nảy làm gì. Tốt lão sư thế nào cũng tới, chờ ông ta tới rồi chúng ta ra tay cũng chưa muộn mà.
Yến Sơn thần ni mỉm cười nói:
- Dù sao Hoàng Sam ẩn sĩ là dị phương cao nhân, ăn nói cũng khác thường ai nghe cũng cảm phục.
Thành Nguyên cười nhạt một tiếng hai mắt lộ sát khí nhìn thẳng vào mặt thần ni.
Thần ni chỉ cười nhạt tỏ vẻ không coi Thành Nguyên ra gì cả. Đột nhiên ở phía sơn cốc có một tiếng rú vang xa như tiếng long ngâm theo gió đưa tới khiến ai nghe thấy cũng kinh hãi. Chỉ trong thoáng cái tiếng kêu đó đã tới gần. Thần ni niệm phật hiệu rồi lẩm bẩm:
- Thiện tai, thiện tai Lúc ấy ngọn lửa chao đi chao lại, bỗng thấy một ông già mặt gầy gò, tựa như một con chim ưng bay là là xuống, đứng cách Điểm Thương tam lão chừng một trượng. Ông lão nọ chân vừa chấm đất đã ha hả cười nói:
- Từ khi cách biệt đến giờ Điểm Thương tam hữu vẫn mạnh giỏi chứ? Xin thứ lỗi cho Tốt mỗ đến trễ.
Tiếp đó Tốt Hiếu Lâm liếc nhìn thấy thần ni mỉm cười nói tiếp:
- Thần ni vẫn mạnh giỏi đấy chứ? Không ngờ tuổi chúng ta sắp xuống lỗ đến nơi mà vẫn có trận tranh chấp này.
Thần ni cũng mỉm cười chắp tay chào đáp:
- Tốt thí chủ cách biệt đã lâu mà trông vẫn tráng kiện như ngày nào. Chắc công lực thí chủ đã tinh tiến hơn ngày xưa nhiều. Lần này thí chủ đến đây chẳng hay muốn định đoạt ra sao? Tốt HIếu Lâm chưa kịp trả lời thì Thành Nguyên đã lớn tiếng đáp:
- Trừ khi ngươi chết dưới kiếm ta và Chỉ Chi am hoá ra tro bụi thì việc đó mới có thể dứt khoat hận thù.
Thần ni nghe nói cau mày rồi lạnh lùng đáp:
- Chỉ sợ không dễ như bạn nói. Các bạn sẽ thấy Chỉ Chi am của bần ni vẫn bình an vô sự.
Thành Nguyên bỗng biến sắc vì thấy sau bó đuốc có một vật gì bắn tới nhanh như sao xẹt. Thành Nguyên vội giơ chưởng lên gạt vật nọ rơi xuống tuyết.
Điểm Thương tam lão nhìn kỹ thì thấy đó là bảy cái đầu lâu dính đầy máu trông rất ghê rợn Thần ni đứng yên niệm phật hiệu, Tốt Hiếu Lâm thấy vậy cũng phải cau mày.Điểm Thương tam lão thì biến sắc. Giây lát sau Thành Nguyên kích động khác thương quát lên;
- Ai mà lén lút vậy? Trong bóng tối bỗng có tiếng cười nhạt và đáp:
- Còn hành động của bọn ngươi mà gọi là quang minh chính đại ư?Sao lại nhân dịp thần ni lên núi sai thủ hạ đến đốt am.
Cũng may lão bà bắt gặp thấy hành vi bọn chúng đê hèn như vậy liền cắt hết bảy cái đầu để bọn ngươi khỏi chối cãi được, đấy bọn ngươi xem có xấu hổ không.
Thành Nguyên ngước mắt lên nhìn về phía có tiếng nói, cười nhạt một tiếng rồi đột nhiên giơ chưởng chém một cái. Một đạo ánh sánh nhanh như chớp bắn ra chỉ nghe coong một tiếng. Du Tứ Cô từ trong bóng tối bắn ra tay ôm thiết tỳ bà cao chừng ba thước chỉ mặt Thành Nguyên nói:
- Hắc sát Đăng của ngươi chỉ có thể hạ những người bình thường thôi, chớ đối với lão bà đây không khác nào múa rìu qua mắt thợ. Ngươi không biết lão bà đây là tổ sư môn ám khí hay sao? Tốt Hiếu Lâm nhìn thấy Du Tứ Cô thất thanh ủa lên một tiếng:
- Thì ra là ngươi.
Tứ Cô quay lại nhìn Hiếu Lâm một cái đáp:
- Ngươi không ngờ Thiết Chỉ Tỳ Bà Du Tứ Cô vẫn chưa chết phải không. Nếu muốn đấu vài hiệp lão bà xin vui lòng tiếp ngay.
Tốt Hiếu Lâm cười nhạt đáp:
- Du hồn thoát dưới tay lão phu còn tự phụ tài giỏi gì? Lão tới đây là muốn giải quyết mối thù cũ với Yến Sơn thần ni, còn mối ân oán của ta với ngươi đã giải quyết dứt khoát ba mươi năm trước rồi, còn nhắc nhở gì nữa.
Nói xong y lùi lại phía sau ba bốn bước. Thần ni không ngờ năm xưa người đánh ngã Tứ Cô xuống vực là Tốt Hiếu Lâm thế mà ba mươi năm nay không thấy Tứ Cô nhắc nhở gì cả. Cho nên lúc này thần ni kinh ngạc liếc nhìn Tứ Cô.
Thành Nguyên dùng giọng mũi hừ lên một tiếng, song chưởng đẩy ra mạnh vô cùng.
Du Tứ Cô giơ tỳ bà lên đỡ chưởng lực của đối phương.
Chỉ nghe boong một tiếng năm chiếc dây đàn nổi lên một âm thanh rất vui tai.
Du tứ Cô lùi lại hai bước tiếng đàn vẫn còn văng vẳng. Đột nhiên Tứ Cô ném ra một nắm Ngưu Mao phi châm vào mặt Thành Nguyên.
Thành Nguyên biết ám khí của Tứ Cô rất lợi hại. Vừa rồi Y lại nghe Hiếu Lâm nói vậy, y biết ngay người đàn bà đứng trước mặt chính là Thiết Chỉ Tỳ Bà Du Tứ Phượng lừng danh ba mươi năm về trước nội công tinh tuyệt trong tỳ bà có nhiều ám khí tuyệt độc vô cùng.
Hễ trúng phải thân người thì phải khoét ngay miếng thịt đó ra, Hắc Bạch lưỡng đạo nghe tới phi trâm đó là biến ngay sắc mặt.
Y vừa thấy phi châm bắn tới vội nhảy lên cao bốn năm trượng, múa chưởng đập mạnh xuống. Những phi châm của Tứ Cô đều rơi xuống mặt tuyết. Thành Nguyên nhẹ nhàng hạ thân xuống sắc mặt tỏ vẻ khinh thường. Thấy vậy Du Tứ Cô quát lớn một tiếng;
- Ngươi hãy tiếp thêm một hiệp của ta.
Nói đoạn Tứ Cô múa thiết tỳ bà tấn công tới sức mạnh chuyển động không khí nghe vèo vèo dây đàn kêu long cong. Hầu như bốn phương tám hướng đều nghe âm thanh đó, khiến người ta cứ tưởng nơi nào cũng có Du Tứ Cô.
Mọi người thấy thiết tỳ bà sắo quét tới mặt Hắc Thủ Thần Long mà y vẫn không hay, vẫn đứng yên một chố.
Y biết thế đó là thế hư nên mới dùng phương pháp tĩnh. Quả nhiên thế tỳ bà đó đến trước mặt y thì biến đổi ngay. Chỉ thấy bốn mặt tám phương bóng thiết tỳ bà phi tới, ngũ âm đều tấu lên, âm thanh êm ái vô cùng. Thành Nguyên thân hình khẽ cử động lùi về phía sau ba bước, rồi nhún mình lên trên cao đẩy song chưởng ra luôn.
Du Tứ cô đánh hụt một thế ngạc nhiên vô cùng, đột nhiên nghe phía sau lưng có tiếng gió động liền múa thiết tỳ bà quay ngược về phía sau dốc sức chống đỡ.
Nào ngờ đâu vừa đụng phải chưởng lực của đối phương, Tứ Cô thấy cổ tay mềm nhũn không sao dùng sức được biết ngay nguy đến nơi. Đang định rút thế, tránh chưởng phong của đối phương rồi mới tấn công lại thì chưởng lực đã bị đánh bật trở lại, thiết tỳ bà bay ra khỏi tay và trước ngực bị một cái búa ngàn cân đánh phải. Tứ Cô chỉ kịp kêu lên một tiếng hự, than hình bị bắn tung ra xa, chỉ nghe kêu lộp bộp Tứ Cô rơi xuống mặt tuyết làm tắt một cây nến.
Chỉ thấy Tứ Cô lộn mình ngồi dậy. mũi sưng vù, vừa há mồm đã hộc ta một ngụm máu tười ngã lăn ra đất. Hắc Thủ Thần Long ha ha cười và nói:
- Thực không biết tự lượng sức mình, châu chấu mà cứ đòi đá voi. Nhu chưởng của lão phu mà ngươi cũng dám chống đỡ hay sao? Thần ni đi tới đỡ Tứ Cô dậy thấy mặt Tứ Cô tái mét, hơi thở tHồi thóp vội điểm vào chín nơi trọng huyệt, rồi móc túi ra một bình thuốc đổ ra ba viên cho Tứ Cô uống rồi lại đặt nằm xuống.
Thần ni cứu chữa Tứ Cô rồi trừng mắt nhìn Thành Nguyên nói:
- Thành thí chủ, thủ đoan của ngươi kể cũng khá độc ác đấy. Thành Nguyên lớn tiếng cả cười và đáp:
- Mụ già sói đầu kia, mụ tự bảo vệ lấy thân còn chưa xong hà tất phải giở cái trò chuột chết mèo đứng khóc làm gì. Lão phu trước khi ra đi đã thề rằng: Đêm nay anh em lão phu quyết không để cho một người nào trên Thiên Tòng Nhai này được chết toàn thây cả.
Thần ni lạnh lùng đáp:
- A Di Đà Phật! Có khi nào bần ni để cho người tự tung tự tác gây nên sát nghiệp như vậy. Ngã phật từ bi đêm nay bần ni phải phạm giới một phen.
Thần ni vừa nói dứt lời mọi người thấy một đạo hào quang xanh loá mắt bốc lên thì ra thần ni rút kiếm múa rồi lạnh lùng nói:
- Lão ni thiết nghĩ, quí vị thí chủ đều là người có tên tuổi cả, hà tất lại đến Thiên Tòng Nhai để huỷ diệt tính mạng. Chi bằng về đi ân oán liễu kết ở đây có hơn không? Thành Nguyên quắc mắt thét lớn:
- Lão kiền bà còn múa mép làm gì nữa. Mười lăm năm trước thì với hai mươi tám thế Mâu Ni Giáng ma kiếm pháp của mi có thể xưng tôn xưng bá được. Chứ bây giờ môn võ ấy có giở ra chỉ làm trò cười thôi.
Thần ni chưa kịp trả lời bỗng thấy Du Tứ Cô đang bị thương nặng, bỗng đứng dậy nhằm Thành Nguyên đánh ngay một chưởng.
Trong chưởng phong lại có một vật gì tròn và trắng bạc phi nhanh vào mặt kẻ địch.
Thành Nguyên không ngờ Tứ Cô bị thương nặng như thế mà còn nhảy lên đánh lén được nên y không né kịp. Vật trắng như bạc kia đã lao vào mặt, y vội giơ chưởng lên gạt. Chỉ nghe bộp một tiếng, vật nọ bị chưởng lực của Thành Nguyên đánh vỡ nhưng những mảnh vỡ ấy lại như lửa diêm sinh bắn vào mặt Thành Nguyên.
Thứ đó gọi là Lân Hoả tuyệt độc khôn tả, vật gì đụng phải cũng có thể cháy, nên râu tóc lông mi của Thành Nguyên bị bốc cháy trong nháy mắt, mặt của y bị cháy xém và bị một đám lửa bao bọc.
Thành Nguyên vội nằm xuống tuyết và lăn lộn mãi những Lân Hoả ấy mới tắt. Tới khi y đứng dậy mọi người thấy râu tóc bạc phơ của y bị cháy hết, mặt mũi đen thui trông rất buồn cười.
Lúc này Điểm Thương song lão không sao nhịn được nữa, đẩy song chưởng ra nhằm vào Du Tứ Cô làm Dư Tứ Cô đang lảo đảo suýt ngã.
Nội tạng của Tứ Cô đã nát bét chỉ nhờ vào ba viên linh đơn của thần ni cố tụ lại chân khí tại đan điền mà cố nhảy lên ném một trái Lân Hoả phi đạn, lúc này đã tựa như ngọn đèn dầu thì làm sao chịu nổi song lão nên nàng chưa kịp kêu đã bị bay ra xa.
Trong bóng tối đột nhiên có một tiếng rất sắc Hoàng Sam ẩn sĩ Phương Dị biến sắc quát lớn:
- Ai đó? Y vừa quát vừa nhảy xổ về phía có tiếng kêu bỗng có tiếng cười giòn và tiếng quát lớn:
- Quay trở lại cho ta.
Dứt tiếng quát thân hình của Hoàng Sam ẩn sĩ bị bắn trở lại, rơi xuống mặt đất sắc mặt y biến đổi hẳn.
-oOo-