hihi mình đoán đúng mà, NBA đang mượn nick Thập Nhất :D Khổ ghê ha, tự nhiên xui quá phải đi lang bang.
Dịch truyện cho vui thôi, đừng stress làm gì.
Có người dịch truyện cho mình đọc là sướng rồi, many thanks. Take care ha.
Theo mình nghĩ có thể nguồn cung cấp của www.okduba.com bị thiếu nên làm NBA cũng bị thiếu theo, các bạn từ từ phân tích rồi bổ sung sau. MÌnh thấy chị Be_u nói rất đúng, NBA hoạt động rất tốt, văn phong rất hợp với phong cách lưu manh, maf dịch cũng rất nhanh. Chắc chắn lỗi ko phải của NBA, bạn ấy chỉ làm đúng như phiên bản Convert đc giao thôi. Hi vọng ban thông cảm với góp ý của mọi người, cám ơn vì 3 chương liên tiếp.
Chương 91-92 mình dịch theo bản convert chuẩn được giao, các bạn có thể down từ link trên để kiểm tra mình cũng đã nhờ kiểm tra lại thì bản thân nguồn truyện TQ có lẽ đả tự thiếu một đoạn này.
còn bạn be_u phát hiện có 1 đoạn thiếu, đầu tiên là cảm ơn nha
be_u attack giúp mình file convert của bạn được k, đoạn bạn đưa lên bị lỗi font, để mình nhờ dịch bổ sung
Last edited by _Thập_Nhất_; 27-09-2009 at 01:05 AM.