Ghi chú đến thành viên
Ðề tài đã khoá
 
Ðiều Chỉnh
  #1261  
Old 15-10-2009, 11:00 PM
trungtinnt trungtinnt is offline
Nhập Môn Tu Luyện
 
Tham gia: Apr 2009
Bài gởi: 0
Thời gian online: 5 ngày 16 giờ 13 phút
Xu: 0
Thanks: 201
Thanked 0 Times in 0 Posts
ặc chương này dịch câu văn hơi khó hiểu. Chỉnh lại dùm chút nha.
Tài sản của trungtinnt

  #1262  
Old 15-10-2009, 11:02 PM
phuduvodich phuduvodich is offline
Nhập Môn Tu Luyện
 
Tham gia: Jul 2008
Đến từ: ha noi
Bài gởi: 1
Thời gian online: 1 tháng 0 tuần 1 ngày
Xu: 0
Thanks: 136
Thanked 0 Times in 0 Posts
hố hố mỗi em một kiểu, không em nào giống em nào, phê quá đi mất. anh em đang tiếp tục chờ những khám phá mới của HN đây, he he he
Tài sản của phuduvodich

  #1263  
Old 16-10-2009, 08:32 AM
matdienthoai's Avatar
matdienthoai matdienthoai is offline
Vu Thần Giáo
Dở Hơi Không Biết Bơi
 
Tham gia: Jul 2009
Bài gởi: 370
Thời gian online: 51 phút 54 giây
Xu: 0
Thanks: 23
Thanked 86 Times in 81 Posts
Trích:
Nguyên văn bởi trungtinnt View Post
ặc chương này dịch câu văn hơi khó hiểu. Chỉnh lại dùm chút nha.
Hình như chương này dịch giả dịch xong rồi gửi cho bác tieuroi, bác tieuroi hôm qua ko có thời gian post bài nên hôm nay post luôn cho mọi người xem, chưa kịp biên tập thì phải.Bạn yên tâm, sau khi bài post 1 ngày sẽ đc các bác xem lại và chỉnh sửa.
Tài sản của matdienthoai

  #1264  
Old 16-10-2009, 08:52 AM
kiendumuc kiendumuc is offline

Hàn Lâm Học Sĩ
 
Tham gia: May 2009
Bài gởi: 41
Thời gian online: 4 ngày 9 giờ 17 phút
Xu: 0
Thanks: 6
Thanked 1 Time in 1 Post
Phải công nhận là Đỉnh cấp khá "khó chịu" với dịch giả, nhất là đối với dịch giả đã quen với thể loại thông thường, chưa thích nghi với thể loại hiện đại. Hôm bữa dịch thử một chương mà "đuối" toàn tập. Mong đọc giả thông cảm cho dịch giả. Dịch hay đâu phải chuyện đùa!
Tài sản của kiendumuc

Chữ ký của kiendumuc
Gác kiếm:00 (32):
  #1265  
Old 16-10-2009, 04:01 PM
matdienthoai's Avatar
matdienthoai matdienthoai is offline
Vu Thần Giáo
Dở Hơi Không Biết Bơi
 
Tham gia: Jul 2009
Bài gởi: 370
Thời gian online: 51 phút 54 giây
Xu: 0
Thanks: 23
Thanked 86 Times in 81 Posts
Ài, chắc bác dịch PLPS quen rồi, nên từ ngữ hợp với thời đại cổ điển, còn DCLM lập là thế kỷ 21 Sắc Hiệp hiện đại nên vẫn chưa đổi đc văn phong. Nhưng ko sao, ta thấy bác cũng là dịch giả mới, dễ thích nghi hơn các dịch giả kỳ cực, cứ làm quen từ từ, chỉnh sửa vài lần rồi sẽ đc thôi. Cố lên nha.
Tài sản của matdienthoai

Ðề tài đã khoá

Từ khóa được google tìm thấy
***********, 4vn.eu, 4vn.eu dinh cap luu manh, �������������, ���������, Đclm chap 77, đỉnh cấp lưu manh, bach luyen thanh tien, b�nh lu, binh luan dclm, binh luan truyen, cực phẩm lưu đinh, cực phẩm lưu manh, chap nang gia, cpgd dclm, cuc pham luu manh, cuc pham luu manh 4vn, cuc pham luu manh 4vn ], cuc pham luumanh, cực phẩm lưu manh, dam luan dclm, dam luan ve dclm, dam luan ve dclm 4vn eu, dang cap luu manh 1013, dang cap luu manh 1032, dang cap luu manh 194, dang cap luu manh 621, dang cap luu manh 758, dclm chap 754, dclm chap 790, dclm chương 1013, dclm moi, di ta quan, dinh caop luu manh cv, dinh cap luu mam 777, dinh cap luu manh, dinh cap luu manh 1013, dinh cap luu manh 1021, dinh cap luu manh 1031, dinh cap luu manh 1032, dinh cap luu manh 1150, dinh cap luu manh 223, dinh cap luu manh 281, dinh cap luu manh 4vn, dinh cap luu manh 513, dinh cap luu manh 533, dinh cap luu manh 615, dinh cap luu manh 651, dinh cap luu manh 745, dinh cap luu manh 762, dinh cap luu manh 777, dinh cap luu manh 778, dinh cap luu manh 780, dinh cap luu manh 809, dinh cap luu manh 812, dinh cap luu manh 818, dinh cap luu manh chuong, dinh cap luu manh cv, dinh cap luu manh wiki, dinhcap luu manh 780, doctruyen vudongcankhon, gia pháp đánh đòn, hoa nguyet tao dan .net, ��������, ���������, pham nhan tu tien, sat than, tang thu vien, taonguyethoadan, thuc711 phút 30 giây, truyen cuc pham luu manh, vu dong can khon, vudongcankhon 724, vudongcankhon 725, vudongcankhon 758, vudongcankhon chuong 726, ���������

Ðiều Chỉnh


©2008 - 2014. Bản quyền thuộc về hệ thống vui chơi giải trí 4vn.eu™
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuộc quyền sở hữu của người đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™

Tự độngTELEXVNITắtChính tảKiểu cũ