|
|
25-03-2008, 04:36 PM
|
|
Cái Thế Ma Nhân
|
|
Tham gia: Feb 2008
Bà i gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
|
|
ChÆ°Æ¡ng 10
Silas ngồi sau tay lái chiếc Audi mà u Ä‘en mà Thầy Giáo đã xếp đặt cho hắn và nhìn ra bên ngoà i, dán mắt và o Nhà thá» lá»›n Saint - Sulpice. Äược chiếu sáng từ bên dÆ°á»›i bởi những dãy dèn pha, hai tháp chuông vÆ°Æ¡n lên nhÆ° những lÃnh gác lá»±c lưỡng bên trên phần thân chÃnh của nhà thá». Cả hai bên sÆ°á»n, má»™t hà ng cá»™t trụ má» tối nhô ra nhÆ° những chiếc xÆ°Æ¡ng sÆ°á»n của má»™t con quái váºt.
Bá»n vô đạo dùng má»™t ngôi nhà của chúa để cất giấu viên đá đỉnh vòm của chúa, Má»™t lần nữa há»™i kÃn nà y lại khẳng định tiếng tăm vá» tà i lừa lá»c và mÆ°u mô đã thà nh huyá»n thoại của nó. Silas mong tìm thấy viên đá và đưa nó cho Thầy Giáo để có thể lấy lại những gì mà bao lâu nay há»™i kÃn đó đã đánh cắp của các tÃn đồ.
Äiá»u đó sẽ là m cho Opus Dei hùng mạnh xiết bao.
Äá»— chiếc Audi trên Quảng trÆ°á»ng Saint-Sulpice vắng vẻ, Silas thở mạnh, tá»± nhủ phải sáng trà cho nhiệm vụ trÆ°á»›c mắt. Cái lÆ°ng rá»™ng vẫn còn Ä‘au nhức vì sá»± hà nh xác hắn đã chịu Ä‘á»±ng trÆ°á»›c đó, nhÆ°ng Ä‘au Ä‘á»›n nà y thấm và o đâu so vá»›i ná»—i thống khổ của cuá»™c Ä‘á»i hắn trÆ°á»›c khi Opus Dei cứu sống hắn.
Những ký ức vẫn ám ảnh tâm hồn hắn.
Hãy cởi bá» lòng háºn thù, Silas ra lệnh cho mình. Hãy tha thứ cho nhng kẻ đã xúc phạm ngÆ°Æ¡i.
Nhìn lên những tháp đá của nhà thá» Saint - Sulpice, Silas cố dẹp cái đợt sóng ngầm quen thuá»™c… cái lá»±c thÆ°á»ng kéo tâm trà hắn trở ngược thá»i gian, má»™t lần nữa giam hắn trong nhà tù đã từng là thế giá»›i của hắn khi còn trẻ. NhÆ° thÆ°á»ng lệ, tá»±a má»™t cÆ¡n bão, những ký ức ngục tù trở lại vá»›i giác quan của hắn… mùi thối của bắp cải há»ng, mùi thối của những xác chết, nÆ°á»›c tiểu và phân ngÆ°á»i. Những tiếng khóc tuyệt vá»ng trên ná»n cÆ¡n gió thét gà o trong dãy Pyrenees. Và tiếng thổn thức của những con ngÆ°á»i bị lãng quên.
Andorra, hắn nghĩ, cảm thấy cơ bắp siết chặt.
Không thể tin được là chÃnh ở nÆ¡i khô cằn và bị lãng quên đó giữa Tây Ban Nha và Pháp, run rẩy trong xà lim bằng đá, chỉ muốn chết, Silas đã được cứu sống.
Hắn đã không nháºn chân ra Ä‘iá»u đó ngay lúc đó.
Sau tiếng sấm hồi lâu má»i thấy chá»›p lóe.
Tên của hắn dạo ấy không phải là Silas, mặc dù hắn không thể nhá»› nổi cái tên mà bố mẹ hắn đặt cho. Hắn bá» nhà đi lúc lên bảy. Cha hắn nghiện rượu, má»™t ngÆ°á»i bốc vác vạm vỡ, nổi Ä‘iên bởi sá»± ra Ä‘á»i của dứa con trai bạch tạng, đã thÆ°á»ng xuyên đánh mẹ hắn, đổ lá»—i cho bà vá» khiếm khuyết của đứa trẻ. Khi đứa bé cố gắng bảo vệ mẹ mình, nó cÅ©ng bị đánh tà n tệ.
Má»™t đêm, cuá»™c ẩu đả đến hồi khủng khỉếp và mẹ nó không trở dáºy nữa. Äứa bé đứng nhìn ngÆ°á»i mẹ đã chết và thấy cảm giác phạm tá»™i trà o dâng không sao chịu nổi vì đã để chuyện đó xảy ra.
Lỗi tại mình!
NhÆ° thể ma quá»· Ä‘ang Ä‘iá»u khiển thân xác nó, đứa bé Ä‘i và o bếp và chụp lấy con dao thái thịt. NhÆ° bị thôi miên, nó Ä‘i và o phòng ngủ nÆ¡i bố nó nằm trên giÆ°á»ng trong trạng thái say xỉn.
Không nói má»™t lá»i, nó đâm và o lÆ°ng ông ta. Bố nó la lên Ä‘au Ä‘á»›n và cố lăn, nhÆ°ng thằng con lại tiếp tục đâm nữa, đâm hoà i cho đến khi căn phòng hoà n toà n tÄ©nh lặng.
Thằng bé bá» trốn khá»i nhà nhÆ°ng nó thấy Ä‘Æ°á»ng phố của Marseilles cÅ©ng không thân thiện. Vẻ ngoà i kỳ dị khiến nó trở thà nh lạc lõng giữa những đứa trẻ bụi Ä‘á»i khác, và nó buá»™c phải sống trong tầng hầm của má»™t xưởng máy đổ nát, ăn những hoa quả và cá sống lấy trá»™m được ở cảng. Bầu bạn duy nhất của nó là những tá» báo rách nát nó tìm thấy trong đống rác, và nó tá»± há»c để Ä‘á»c chúng. Thá»i gian trôi Ä‘i, nó lá»›n lên khá»e mạnh. Khi nó mÆ°á»i hai tuổi, má»™t kẻ lang bạt khác - má»™t cô gái gấp đôi tuổi nó - đã chế nhạo nó trên Ä‘Æ°á»ng phố và định ăn cắp đồ ăn của nó. Cô gái bị nó đánh thừa sống thiếu chết. Khi nhà chức trách kéo nó ra khá»i cô ta, há» ra cho nó má»™t tối háºu thÆ°: hoặc là rá»i Marseilles hoặc là và o trại cải tạo thanh thiếu niên.
Äứa bé di chuyển theo bá» biển xuống đến Toulon. Cùng vá»›i thá»i gian, những ánh mắt thÆ°Æ¡ng hại trên Ä‘Æ°á»ng phố chuyển thà nh những cái nhìn sợ hãi. Äứa bé đã trá» thà nh má»™t gã trai hùng sức. Khi má»i ngÆ°á»i Ä‘i qua, hắn có thể nghe thấy há» thì thầm vá»›i nhau. Má»™t con ma, há» khẽ nói, mắt giÆ°Æ¡ng to hoảng sợ khi nhìn là n da trắng của hắn. "Má»™t con ma vá»›i đôi mắt của quá»·!".
Và hẩn cảm thấy mình như một con ma… trong suốt… trôi giạt từ thà nh phố cảng nà y sang thà nh phố cảng khác.
Má»i ngÆ°á»i dÆ°á»ng nhÆ° nhìn xuyên qua hắn.
Ở tuổi mÆ°á»i tám, tại má»™t thị trấn cảng, trong khi tìm cách lấy trá»™m má»™t hòm thịt muối từ má»™t tà u chở hà ng, hắn đã bị hai thủy thủ bắt. Hai ngÆ°á»i đánh hắn sặc mùi bia, giống bố hắn. Những hồi ức vá» sá»± sợ hãi và lòng căm thù nổi lên giống nhÆ° má»™t con quái váºt từ trong sâu thẳm. Gã trai má»›i lá»›n bẻ gẫy cổ ngÆ°á»i thủy thủ thứ nhất bằng tay không, và chỉ sá»± xuất hiện của cảnh sát má»›i cứu ngÆ°á»i thủy thủ còn lại thoát khá»i tình trạng tÆ°Æ¡ng tá»±.
Hai tháng sau, bị còng tay, hắn đến một nhà tù ở Andorra.
Mà y trắng nhÆ° ma váºy, những ngÆ°á»i bạn tù nhạo báng hắn khi ngÆ°á»i quản giáo Ä‘Æ°a hắn và o, trần truồng và lạnh cóng. Có thể ma sẽ xuyên qua tÆ°á»ng được!
Qua hai mươi năm, thân xác và linh hồn hắn héo hon đến mức hắn biết rằng hắn đã trở nên trong suốt.
Ta là một con ma.
Ta không trá»ng lượng.
Yo say un espectro pdlido como un fantasma caminando este mundo a solas(1).
Má»™t tối, con ma tỉnh dáºy bởi tiếng la hét của những ngÆ°á»i bạn tù. Hắn không biết sức mạnh vô hình nà o Ä‘ang lắc sà n nhà nÆ¡i hắn Ä‘ang nằm ngủ, cÅ©ng không biết bà n tay vÄ© đại nà o Ä‘ang rung vữa của căn phòng giam bằng đá, nhÆ°ng khi hắn đứng dáºy, má»™t tảng đá cuá»™i khổng lồ rÆ¡i xuống rất gần chá»— hắn Ä‘ang ngủ. NgÆ°á»›c lên để xem hòn đá rÆ¡i từ đâu, hắn nhìn thấy má»™t lá»— hổng trên bức tÆ°á»ng Ä‘ang rung Ä‘á»™ng, và bên ngoà i, má»™t hình ảnh mà suốt hÆ¡n mÆ°á»i năm qua hắn không được thấy. Mặt trăng.
Trong khi mặt đất vẫn còn rung chuyển, con ma thấy mình Ä‘ang bò qua má»™t Ä‘Æ°á»ng hầm hẹp, lảo đảo bÆ°á»›c ra má»™t không gian rá»™ng lá»›n và bổ nhao bổ nhà o xuống má»™t sÆ°á»n núi khô cằn lao và o rừng. Hắn chạy suốt đêm, luôn luôn theo chiá»u Ä‘i xuống, mê sảng vì đói và kiệt sức.
Lúc bình minh, gần tỉnh trà lại, hắn thấy mình Ä‘ang ở má»™t khoảng rừng phát quang nÆ¡i Ä‘Æ°á»ng xe lá»a cắt má»™t vệt xuyên qua khu rừng. Men theo Ä‘Æ°á»ng xe lá»a, hắn Ä‘i tiếp nhÆ° trong mÆ¡. Nhìn thấy má»™t toa xe chở hà ng rá»—ng, hắn bò và o trú và nghỉ ngÆ¡i. Khi hắn tỉnh dáºy, con tà u Ä‘ang chuyển Ä‘á»™ng. Bao lâu?
Bao xa? Má»™t cÆ¡n Ä‘au dâng lên trong ruá»™t hắn. Mình sắp chết? Hắn lại ngủ. Lần nà y hắn bị đánh thức bởi má»™t ai đó Ä‘ang quát tháo, đánh Ä‘áºp hắn, quăng hắn ra khá»i toa xe. NgÆ°á»i đầy máu, hắn lang thang ngoà i bìa má»™t ngôi là ng nhá», tìm kiếm cái ăn trong vô vá»ng. Cuối cùng quá yếu không đủ sức bÆ°á»›c thêm bÆ°á»›c nà o nữa, hắn nằm xuống bên vệ Ä‘Æ°á»ng và rÆ¡i và o trạng thái bất tỉnh.
Ãnh sáng đến từ từ và con ma tá»± há»i hắn đã chết được bao lâu Má»™t ngà y? Ba ngà y? Äiá»u đó không quan trá»ng. GiÆ°á»ng hắn nằm êm nhÆ° mây và không khà xung quanh hắn thÆ¡m mùi nến.
Chúa Jesus ở đó nhìn xuống hắn. Ở đây, NgÆ°á»i nói. Hòn đá đã được gạt sang má»™t bên và con được tái sinh.
Hắn ngủ và dáºy. SÆ°Æ¡ng mù bao quanh ý nghÄ© của hắn. Hắn chÆ°a từng tin và o thiên Ä‘Æ°á»ng, váºy mà Chúa Jesus Ä‘ang chăm sóc hắn. Thức ăn bên cạnh giÆ°á»ng và con ma ăn, gần nhÆ° có thể cảm nháºn thấy thịt đầy dần lên trên xÆ°Æ¡ng mình. Hắn lại ngủ. Khi hắn tỉnh dáºy, Chúa Jesus vẫn mỉm cÆ°á»i và nói. Con đã được cứu sống, con trai của ta. Ta ban phÆ°á»›c là nh cho những kẻ theo Ä‘Æ°á»ng của ta.
Một lần nữa hắn lại ngủ.
Má»™t tiếng thét Ä‘au Ä‘á»›n là m con ma giáºt mình tỉnh giấc. Hắn nhảy ra khá»i giÆ°á»ng, lảo đảo Ä‘i theo má»™t hà nh lang hÆ°á»›ng vá» phÃa có tiếng thét. Hắn Ä‘i và o nhà bếp và nhìn thấy má»™t ngÆ°á»i Ä‘Ã n ông to lá»›n Ä‘ang đánh má»™t ngÆ°á»i nhá» con hÆ¡n. Không cần biết lý do, con ma túm lấy ngÆ°á»i Ä‘Ã n ông to lá»›n và lẳng hắn và o tÆ°á»ng. Tên nà y bá» chạy, để lại con ma đứng nhìn xuống má»™t ngÆ°á»i Ä‘Ã n ông trẻ tuổi trong chiếc thầy tu. NgÆ°á»i thầy tu bị vỡ mÅ©i. Bế ngÆ°á»i thầy tu mình đầy máu lên, con ma Ä‘Æ°a anh ta đến má»™t cái giÆ°á»ng.
NgÆ°á»i thầy tu nói bằng má»™t thứ tiếng Pháp trá» trẹ. "Tiá»n cúng nhà thá» là thứ cám dá»— bá»n trá»™m cÆ°á»›p. Anh đã nói tiếng pháp trong giấc ngủ. Anh biết nói tiếng Tây Ban Nha chứ?".
Con ma lắc đầu.
"Tên anh là gì?" Anh ta tiếp tục bằng thứ tiếng Pháp báºp bõm.
Con ma không thể nhớ được tên mà bố mẹ hắn đặt cho hắn.
Tất cả những gì hắn nghe thấy chỉ là những lá»i mắng nhiếc chế giá»…u của những ngÆ°á»i cai ngục.
NgÆ°á»i thầy tu mỉm cÆ°á»i: "No hay problema"(2) . Tên tôi là Manuel Aringarosa. Tôi là má»™t ngÆ°á»i truyá»n giáo đến từ Madrid. Tôi được phái đến đây để xây má»™t nhà thá» cho dòng tu Obra de Dios"(3).
"Tôi Ä‘ang ở đâu?", Giá»ng hắn nghe oang oang.
"Oviedo. Miá»n Bắc Tây Ban Nha".
"Là m sao tôi đến được đây?".
"Ai đó đã để anh ở ngưỡng cá»a nhà tôi. Anh ốm. Tôi đã cho anh ăn. Anh đã ở đây nhiá»u ngà y".
Con ma chăm chú nhìn ngÆ°á»i chăm sóc trẻ tuổi của mình. Äã bao năm má»›i có ngÆ°á»i tá» từ tâm vá»›i hắn. Hắn nói: "Cảm Æ¡n, Cha".
NgÆ°á»i thầy tu sá» là n môi tÆ°á»›p máu của mình. "Tôi má»›i là ngÆ°á»i phải cảm Æ¡n, bạn của tôi".
Thức giấc và o buổi sáng, con ma thấy thế giá»›i của mình sáng rõ hÆ¡n. Hắn nhìn lên cây thánh giá trên tÆ°á»ng bên trên giÆ°á»ng hắn. Mặc dù nó không nói gì vá»›i hắn, hắn vẫn cảm thấy má»™t vầng sáng an ủi trong sá»± hiện diện của nó. Ngồi dáºy, hắn ngạc nhiên khi nhìn thấy má»™t mảnh báo cắt đặt cạnh giÆ°á»ng. Bà i báo bằng tiếng Pháp má»™t tuần trÆ°á»›c. Khi Ä‘á»c bà i đó, hắn sợ hãi. Nó nói vế tráºn Ä‘á»™ng đất trong dãy núi đã phá hủy má»™t nhà tù và giải thoát rất nhiá»u tù nhân nguy hiểm.
Tim hắn bắt đầu Ä‘áºp thình thịch. NgÆ°á»i thầy tu biết mình là ai!
Äiá»u hắn cảm thấy lúc nà y là má»™t cảm giác đã khá lâu rồi chÆ°a đến vá»›i hắn. Xấu hổ. Phạm lá»—i. Kèm theo nó là ná»—i sợ bị bắt lại. Hắn nhảy khá»i giÆ°á»ng. Mình chạy Ä‘i đâu?
"Sách Thiên Tai"(4) , má»™t giá»ng nói từ phÃa cá»a.
Con ma quay đầu lại sợ hãi.
NgÆ°á»i thầy tu trẻ tuổi mỉm cÆ°á»i Ä‘i và o. MÅ©i anh ta được băng lại má»™t cách vụng vá», và anh ta Ä‘Æ°a ra má»™t quyển Kinh Thánh cÅ©. "Tôi tìm thấy má»™t bản bằng tiếng Pháp cho anh. ChÆ°Æ¡ng nà y đã được đánh dấu".
Phân vân, con ma cầm quyển Kmh thánh và nhìn và o chÆ°Æ¡ng được ngÆ°á»i thầy tu đánh dấu.
Thiên Tai - Chương 16.
Những câu thÆ¡ nói vá» má»™t ngÆ°á»i tù tên là Silas nằm trần truồng và bị đánh Ä‘áºp trong xà lim, vẫn hát thánh ca ca ngợi Chúa. Khi con ma Ä‘á»c đến Tiết 26, hắn há hốc mồm ngạc nhiên.
Và đột nhiên có má»™t tráºn Ä‘á»™ng đất lá»›n khiến ná»n nhà tù rung chuyển và tất cả cả các cánh cá»a của nhà tù báºt mở".
Hắn nhìn chằm chằm và o ngÆ°á»i thầy tu Ä‘ang mỉm cÆ°á»i ấm áp: "Từ giá» trở Ä‘i, anh bạn, nếu anh không có má»™t cái tên nà o khác tôi sẽ gá»i anh là Silas".
Con ma gáºt đầu dứt khoát. Silas. Hắn đã có thể xác, không còn là ma nữa. Tên ta là Silas.
"Äã đến giỠăn sáng", ngÆ°á»i thầy tu nói. "Anh sẽ cần đến sức khá»e nếu anh muốn giúp tôi xây nhà thá» nà y".
Ở Ä‘á»™ cao hÆ¡n sáu nghìn mét bên trên biển Äịa Trung Hải, chuyến bay Aitalia 1618 rung lên, là m cho các hà nh khách dao Ä‘á»™ng.
Giám mục Aringarosa hầu nhÆ° không để ý. à nghÄ© của ông Ä‘ang hÆ°á»›ng vá» tÆ°Æ¡ng lai của Opus Dei, sung sÆ°á»›ng khi biết những kế hoạch ở Paris Ä‘ang tiến triển tốt, ông Æ°á»›c mình có thể gá»i Ä‘iện cho Silas. NhÆ°ng ông không thể. Thầy Giáo đã lo liệu việc đó.
"Äó là vì sá»± an toà n của bản thân ông", Thầy Giáo giải thÃch bằng tiếng Anh lÆ¡ lá»› giá»ng Pháp. "Tôi đã khá quen liên lạc Ä‘iện tỠđể biết là nó có thể bị nghe trá»™m. Háºu quả đối vá»›i ông có thể là thảm hoạ đấy".
Aringarosa biết ông ta đúng. Thầy Giáo là ngÆ°á»i cẩn tháºn hiếm có, ông ta không tiết lá»™ danh tÃnh của mình cho Aringarosa nhÆ°ng ông đã tá» ra là ngÆ°á»i đáng được nghe lá»i. Bằng cách nà o đó ông ta đã lấy được những thông tin rất bà máºt. Tên của bốn thà nh viên đứng đầu của tu viện Sion. Äây là má»™t trong những thà nh công thuyết phục giám mục rằng Thầy Giáo thá»±c sá»± có khả năng mang vá» chiến lợi phẩm đáng kinh ngạc mà ông ta đã khẳng định là mình có thể moi ra.
"Giám mục", Thầy Giáo nói vá»›i ông, "tôi đã sắp xếp má»i việc. Äể kế hoạch của tôi thà nh công, ông phải để Silas chỉ được nháºn Ä‘iện của tôi trong vòng và i ngà y. Hai thầy trò ông không được nói chuyện vá»›i nhau, tôi sẽ liên lạc vá»›i anh ta qua những kênh an toà n".
"Ông sẽ tôn trá»ng anh ta chứ?".
"Má»™t ngÆ°á»i trung thà nh xứng đáng được tôn trá»ng nhất".
"Tuyệt! Váºy thì tôi hiểu rồi. Silas và tôi sẽ không liên lạc vá»›i nhau cho đến khi việc nà y kết thúc".
"Tôi là m Ä‘iá»u nà y để bảo vệ danh tÃnh của ông, danh tÃnh của Silas, và sá»± đầu tÆ° của tôi".
"Sự đầu tư của ông?".
"Giám mục, nếu vì lòng khát khao muốn sánh ngang tầm sự tiến bộ mà ông phải và o tù thì ông sẽ không thể trả công cho tôi".
Giám mục mỉm cÆ°á»i: "Má»™t Ä‘iểm tuyệt vá»i. Khát vá»ng của chúng ta hợp nhau. Chúc may mắn".
Hai mÆ°Æ¡i triệu euro, giám mục nghÄ©, đăm đăm nhìn ra ngoà i cá»a sồ máy bay. Khoản tiá»n nà y quy sang đô-la Mỹ cÅ©ng xấp xỉ con số đó. Má»™t khoản thù lao nhỠđể đạt được má»™t thứ đầy quyá»n năng đến thế.
Ông cảm thấy lại cà ng tin rằng Thầy Giáo và Silas sẽ không thất bại, tiá»n và sá»± trung thà nh là những Ä‘á»™ng lá»±c mạnh mẽ.
Chú thÃch:
(1) Tiếng Tây Ban Nha trong nguyên bản: Tôi thấy một bóng ma… nhợt nhạt như một con ma… lủi thủi một mình đi trong thế giới nà y…
(2) Tiếng Tây Ban Nha trong nguyên bản: Không thà nh vấn dá», không há» gì
(3) Tiếng Tây Ban Nha: Tác phẩm của Chúa.
(4) Trong Tân ước, Kinh Thánh.
Last edited by ♥huytuandc♥; 18-08-2008 at 12:03 PM.
|
25-03-2008, 04:39 PM
|
|
Cái Thế Ma Nhân
|
|
Tham gia: Feb 2008
Bà i gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
|
|
ChÆ°Æ¡ng 11
Un plasaniterie numericque(1) , Bezu Fache tái mặt nhìn Sophie Neveu không tin. Má»™t trò đùa bằng số? "Theo đánh giá chuyên môn của cô thì máºt mã của Saunière là má»™t loại trò chÆ¡i toán há»c sao?".
Fache hoà n toà n không hiểu nổi sá»± táo tợn của ngÆ°á»i phụ nữ nà y. Cô ta không chỉ xông bừa và o chá»— Fache không xin phép mà giỠđây còn Ä‘ang cố gắng thuyết phục ông ta rằng Saunière, trong những khoảnh khắc cuối cùng của cuá»™c Ä‘á»›i mình đã nổi hứng để lại má»™t câu đố toán há»c?
"Máºt mã nà y", Sophie giải thÃch nhanh bằng tiếng Pháp, "giản Ä‘Æ¡n đến mức phi lÃ. Jacques Saunière chắc chắn đã biết chúng ta sẽ hiểu nó ngay láºp tức". Cô lôi ra má»™t miếng giấy nhá» từ túi áo len và đưa cho Fache. "Äây là lá»i giải mã".
Fache nhìn và o tỠgiấy.
1-2-3-5-8-13-21
"Äây là nó sao?". Ông ta ngắt lá»i. "Tất cả những gì cô là m là đặt những con số theo má»™t tráºt tá»± tăng dần!".
Sophie thá»±c sá»± có gan dám ná»› má»™t nụ cÆ°á»i thá»a mãn: "ChÃnh xác".
Giá»ng Face hạ xuống thà nh má»™t tiếng gầm gừ trong cố há»ng:
"Nhân viên Neveu, tôi không biết cô sẽ Ä‘i đến đâu vá»›i cái trò ma nà y, nhÆ°ng tôi khuyên cô hãy kết thúc cho nhanh". Ông ta ném má»™t cái nhìn lo âu vá» phÃa Langdon Ä‘ang đứng gần đó, Ä‘iện thoại áp sát trà o tai, hiển nhiên là đang nghe tin nhắn qua Ä‘iện thoại từ Äại sứ quán Mỹ. Bằng và o vẻ mặt tái mét của Langdon, Fache cảm thấy đó là tin xấu.
"Äại uý", Sophie nói, giá»ng đầy thách thức, "dãy số mà ông có trong tay ngẫu nhiên lại là má»™t trong những cấp số toán há»c nổi tiếng nhất trong lịch sá»".
Fache không biết tháºm chà còn có má»™t cấp số toán há»c được đánh giá là nổi tiếng, và ông ta chắc chắn không đánh giá cao cái giá»ng sà m sỡ của Sophie.
"Äây là dãy số Fibonacci" - cô tuyên bố, hất đầu vá» phÃa mảnh giấy trong tay Fache. "Má»™t dãy số trong đó má»—i số là tổng của hai số đứng liá»n trÆ°á»›c nó".
Fache nhìn chăm chú các con số. Má»—i số đúng là tổng của hai số liá»n trÆ°á»›c, nhÆ°ng Fache không thể hình dung ra được nó có liên quan gì vá»›i cái chết của Saunière.
"Nhà toán há»c Leonardo Fibonacci đã tạo ra dãy số nà y và o thế ká»· XIII. Rõ rà ng, khi tất cả các con số Saunière viết trên sà n Ä‘á»u thuá»™c dãy số nối tiếng của Fibonacci thì không thể là trùng hợp ngẫu nhiên được".
Fache trừng trừng nhìn ngÆ°á»i thiếu phụ mấy giây: "Tốt, nếu không có sá»± trùng hợp, cô có thể nói cho tôi biết tại sao Saunière lại là m nhÆ° thế. Ông ấy định nói gì? Äiá»u nà y nghÄ©a là thế nà o?".
Cô nhún vai: "Tuyệt đối không có nghÄ©a gì cả. Äó chÃnh là vấn Ä‘á». Nó là má»™t trò đùa máºt mã giản Ä‘Æ¡n. Giống nhÆ° lấy những chữ trong má»™t bà i thÆ¡ nổi tiếng xáo trá»™n lung tung lên để xem liệu có ai nháºn ra tất cả các chữ ấy có Ä‘iểm gì chung nhau".
Fache tiến lên má»™t bÆ°á»›c đầy vẻ hăm dá»a, mặt ông ta chỉ cách mặt Sophie và i phân: "Tôi dứt khoát hy vá»ng cô có má»™t sá»± giải thÃch thá»a đáng hÆ¡n thế nhiá»u".
Nét mặt dịu dà ng của Sophie bá»—ng trở nên nghiêm nghị lạ lùng: "Äại uý, xét tình thế bất ổn của ông ở đây tối nay, tôi đã tưởng ông có thể hà m Æ¡n khi được biết rằng Jacques Saunière Ä‘ang chÆ¡i trò chÆ¡i vá»›i ông. NhÆ°ng rõ rà ng là không. Tôi sẽ thông báo vá»›i chỉ huy phòng Máºt mã rằng ông không còn cần đến sá»± phục vụ của chúng tôi nữa".
Nói xong, cô quay gót, và đi ra ngoà i theo lối mà cô đã và o.
Choáng váng, Fache nhìn cô biến mất trong bóng tối. Cô ta mất trà hay sao? Sophie vừa định nghÄ©a lại thuáºt ngữ le suicide Professionnel(2).
Fache quay sang Langdon, vẫn đang áp máy điện thoại và o tai, có vẻ lo lắng hơn lúc trước, lắng nghe chăm chú tin nhắn.
Äại sứ quán Mỹ. Bazu Fache khinh thÆ°á»ng nhiá»u thứ… nhÆ°ng Ãt thứ gây phẫn ná»™ hÆ¡n Äại sứ quán Mỹ.
Fache và đại sứ Mỹ thÆ°á»ng xuyên Ä‘á» sừng vá»›i nhau vá» những vấn Ä‘á» Nhà nÆ°á»›c mà hai bên cùng quan tâm - đấu trÆ°á»ng thông thÆ°á»ng nhất là sá»± tuân thủ luáºt pháp đối vá»›i những du khách ngÆ°á»i Mỹ - gần nhÆ° hà ng ngà y DCPJ bắt giữ các du há»c sinh ngÆ°á»i Mỹ sở hữu ma túy, các thÆ°Æ¡ng nhân Mỹ vì khuyến dụ các hà nh vi mãi dâm trẻ em, các khách du lịch Mỹ vì tá»™i lấy cắp hà ng trong các cá»a hà ng hoặc phá hoại tà i sản. Äại sứ quán Mỹ có thể can thiệp má»™t cách hợp pháp và o việc trao trả các công dân vi phạm vá» Mỹ, ở đó há» chắng phải nháºn bất kỳ sá»± trừng phạt nà o ngoà i má»™t hình phạt lấy lệ.
Và trÆ°á»›c sau nhÆ° má»™t, Äại sứ quán Mỹ chỉ là m có thế.
L emasculation de la Police Judiciere(3), Fache gá»i Ä‘iá»u đó nhÆ° váºy Paris Match gần đây đã vẽ má»™t bức tranh biếm há»a miêu tả Fache nhÆ° má»™t con chó cảnh sát, Ä‘ang cố cắn má»™t phạm nhân ngÆ°á»i Mỹ, nhÆ°ng không thể bởi vì nó bị xÃch và o Äại sứ quán Mỹ.
Không phải tôà nay, Fache tá»± nhủ. Có quá nhiá»u thứ Ä‘ang bị Ä‘e doạ.
Khi Langdon gác máy, ông trông như ốm.
"Má»i chuyện Ä‘á»u ổn cả chứ?" Fache há»i.
Một cách yếu ớt, Langdon lắc đầu.
Tin xấu từ gia đình, Fachc linh cảm, để ý thấy Langdon hÆ¡i toát mồ hôi khi Fache nháºn lại Ä‘iện thoại.
"Má»™t tai nạn", Langdon lắp bắp, nhìn Fache vá»›i sắc mặt khác lạ, "má»™t ngÆ°á»i bạn…" ông do dá»±. "Tôi cần phải bay vá» nhà trong chuyến bay đầu tiên và o buổi sáng".
Fache tin chắc vẻ bà ng hoà ng trên mặt Langdon là chân tháºt. nhÆ°ng ông ta linh cảm còn có má»™t xúc cảm khác ở đó, nhÆ° thể má»™t ná»—i sợ hãi xa xăm Ä‘á»™t nhiên sôi âm ỉ trong đôi mắt của ngÆ°á»i Mỹ nà y. "Tôi rất tiếc", Fache nói, nhìn Langdon kỹ cà ng.
"Ông có muốn ngồi xuống không?". Ông ta chỉ và o một cái ghế dà i để ngồi ngắm tranh trong hà nh lang.
Langdon gáºt đầu má»™t cách lÆ¡ đãng và bÆ°á»›c và i bÆ°á»›c vá» phÃa chiếc ghế dà i. Ông dừng lại, coi bá»™ má»—i lúc má»™t thêm bối rối: "Thá»±c sá»±, tôi nghÄ© tôi muốn dùng nhà vệ sinh".
Trong thâm tâm, Fache thấy khó chịu vì sá»± trì hoãn nà y: "Nhà vệ sinh. Tất nhiên. Ta hãy tạm nghỉ và i phút". Ông ta chỉ trở lui theo hÆ°á»›ng hỠđã Ä‘i và o. "Nhà vệ sinh ở vá» phÃa văn phòng của ông phụ trách bảo tà ng".
Langdon ngáºp ngừng, chỉ vỠđầu đằng kia Hà nh Lang Lá»›n: "Tôi nghÄ© có má»™t nhà vệ sinh gần hÆ¡n nhiá»u ở đầu kia".
Fache nháºn ra rằng Langdon nói đúng. HỠđã Ä‘i được hai phần ba quãng Ä‘Æ°á»ng, và Hà nh Lang Lá»›n có hai nhà vệ sinh ở hai đầu. "Tôi có cần Ä‘Æ°a ông Ä‘i không?".
Langdon lắc đầu, đã dấn sâu hơn và o hà nh lang: "Không cần thiết. Tôi nghĩ tôi muốn có và i phút một mình".
Fache không khoái gì cái ý để Langdon lang thang má»™t mình trong quãng Ä‘Æ°á»ng còn lại của hà nh lang, nhÆ°ng ông ta biết rằng Hà nh Lang Lá»›n là má»™t ngõ cụt mà má»i ngÆ°á»i chỉ có thể Ä‘i ra ở đầu kia - cánh cổng mà hỠđã bò qua. Dù những quy định phòng cháy của Pháp yêu cầu má»™t và i cầu thang thoát hiểm cho không gian rá»™ng lá»›n nà y, nhÆ°ng các cầu thang nà y đã tá»± Ä‘á»™ng đóng lại khi Saunière khởi Ä‘á»™ng hệ thống bảo vệ. Cứ cho là hệ thống đó đã được khởi Ä‘á»™ng lại, không khóa các cầu thang thoát hiểm, nhÆ°ng cÅ©ng không há» gì - các cá»a bên ngoà i, nếu mở, sẽ khởi Ä‘á»™ng chuông báo cháy và có các nhân viên DCPJ gác ở bên ngoà i. Langdon không thể rá»i đây mà Fache không biết.
"Tôi cần trở lại văn phòng ông Saunière một lát", Fache nói.
"Hãy đến thắng đó tìm tôi, ông Langdon. Chúng ta cần bà n luáºn thêm".
Langdon vẫy tay ra hiệu đồng ý, rồi biến mất trong bóng tối.
Quay gót, Fache bÆ°á»›c giáºn dữ theo hÆ°á»›ng ngược lại. Äến cánh cổng bảo vệ, ông trÆ°á»›n qua, ra khá»i Hà nh Lang Lá»›n, Ä‘i xuống sảnh, và đi và o trung tâm chỉ huy ở văn phòng ông Saunière.
"Ai đã cho phép Sophie Neveu và o tòa nhà nà y?" Fache gầm lên.
Collet là ngÆ°á»i đầu tiên trả lá»il: "Cô ấy nói vá»›i lÃnh gác bên ngoà i là cô ấy đã giải được máºt mã".
Fache nhìn quanh: "Cô ấy Ä‘i khá»i chÆ°a?".
"Cô ấy không ở chỗ ông sao?".
"Cô ấy đã bá» di". Fache nhìn ra hà nh lang tối tăm. Xem ra Sophie chắc chẳng hứng thú gì dừng lại trò chuyện vá»›i những nhân viên khác trên Ä‘Æ°á»ng ra.
Trong má»™t khoảnh khắc, ông nghÄ© đến việc gá»i cho lÃnh gác trong tầng xép và bảo há» ngăn và lôi cô ta trở lại đây trÆ°á»›c khi cô rá»i khá»i ngôi nhà . Rồi ông ta nghÄ© là không nên là m thế. Äó chỉ là tÃnh tá»± cao của ông Ä‘ang lên tiếng… muốn già nh tiếng nói cuối cùng. Ông đã có quá đủ sá»± rối trà trong buổi tối hôm nay.
Xá» lý nhân viên Neveu sau, ông ta tá»± nhủ, đã tÃnh tá»›i chuyện sa thải cô ta.
Äẩy Sophie ra khá»i đầu, Fache liếc nhìn bức tượng kỵ sÄ© Ä‘ang đứng trên bà n ông Saumère. Rồi ông ta quay lại phÃa Collet: "Cáºu có thấy ông ta không?".
Collet gáºt đầu rồi quay cái máy tÃnh xách tay vá» phÃa Fache.
Chấm Ä‘á» hiện rõ trên tấm bản đồ, nhấp nháy Ä‘á»u đặn trong má»™t căn phòng có ghi: VỆ SINH CÔNG CỘNG.
"Tốt", Fache nói, đốt má»™t Ä‘iếu thuốc lá và oai vệ Ä‘i và o sảnh. "Tôi phải gá»i má»™t cuá»™c Ä‘iện thoại. Phải tháºt đảm bảo rằng phòng vệ sinh là nÆ¡i duy nhất Langdon đến".
Chú thÃch:
(1) Tiếng Pháp trong nguyên bản: Một trò đùa bằng số
(2) Tiếng Pháp trong nguyên bản: tự sát nghỠnghiệp.
(3) Tiếng Pháp trong nguyên bản: Sự là m suy yếu Cảnh sát tư pháp.
Last edited by ♥huytuandc♥; 18-08-2008 at 12:05 PM.
|
25-03-2008, 04:39 PM
|
|
Cái Thế Ma Nhân
|
|
Tham gia: Feb 2008
Bà i gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
|
|
ChÆ°Æ¡ng 12
Robert Langdon thấy đầu óc quay cuồng khi lê bÆ°á»›c vá» cuối Hà nh Lang Lá»›n. Tin nhắn Ä‘iện thoại của Sophie cứ tua Ä‘i tua lại trong tâm trà ông. Ở cuối hà nh lang, các bảng phản quang vá»›i hình vẽ tượng trÆ°ng chỉ phòng vệ sinh đã dẫn ông Ä‘i qua hà ng loạt nhằng nhịt những tấm ngăn đôi hà nh lang theo chiá»u dá»c, phô những ký há»a à và che phòng vệ sinh khá»i tầm nhìn.
Tìm thấy cá»a phòng dà nh cho nam, Langdon Ä‘i và o và báºt đèn.
Căn phòng trống rỗng.
Äi tá»›i bồn rá»a mặt, ông té nÆ°á»›c lạnh lên mặt và cố tỉnh táo.
Những bóng đèn huỳnh quang chói chang chiếu xuống sà n lát đá ảm đạm, căn phòng sá»±c mùi amôniăc. Khi ông lau mặt, cánh cá»a nhà vệ sinh kêu kẽo kẹl, mở ra sau lÆ°ng ông. Ông quay lại.
Sophie Neveu Ä‘i và o, đôi mắt xanh ánh lên ná»—i lo sợ: "Äá»™i Æ¡n Chúa, ông đã đến. Chúng ta không có nhiá»u thá»i gian".
Langdon đứng cạnh bồn rá»a, ngỡ ngà ng nhìn nhân viên máºt mã của DCPJ Sophie Neveu. Chỉ má»™t phút trÆ°á»›c, Langdon đã nghe tin nhắn Ä‘iện thoại của cô, nghÄ© rằng nữ nhân viên máºt mã má»›i đến nà y chắc là bị mất trÃ. NhÆ°ng cà ng nghe, ông cà ng cảm thấy Sophie Ä‘ang nói chân thà nh. "Äừng phản ứng gì vá»›i tin nhắn nà y. Hãy bình tÄ©nh lắng nghe. Ngay lúc nà y ông Ä‘ang gặp nguy hiểm. Hãy là m theo tháºt sát sao những chỉ dẫn của tôi". Dù còn hoà i nghi, Langdon đã quyết định là m đúng theo lá»i Sophie khuyên. Ông nói vá»›i Fache rằng tin nhắn Ä‘iện thoại liên quan đến má»™t ngÆ°á»i bạn bị thÆ°Æ¡ng ở nhà . Sau đó ông há»i dùng nhà vệ sinh ở cuối Hà nh Lang Lá»›n Bây giá» Sophie đã đứng trÆ°á»›c mặt ông, vẫn còn hổn hển lấy lại hÆ¡i sau khi vòng lại phòng vệ sinh. Trong ánh đèn huỳnh quang, Langdon ngạc nhiên nhìn thấy vẻ mạnh mẽ thá»±c sá»± tá»a ra từ nét mặt dịu dà ng đến bất ngá». Chỉ cái nhìn là sắc, và sá»± chồng xếp ấy gợi nhá»› đến những hình ảnh trong má»™t bức chân dung nhiá»u lá»›p của Renoir… kÃn đáo mà rõ rà nh, vá»›i má»™t sá»± táo bạo mà cách nà o đó, vẫn giữ được tấm mạng đầy huyá»n bÃ.
"Tôi muốn cảnh báo ông, ông Langdon…" Sophie bắt đầu, vẫn hổn hển, "Ông Ä‘ang sous surveillance cachee(1) dÆ°á»›i sá»± giám sát chặt chẽ. Những câu tiếng Anh lÆ¡ lá»› của cô dá»™i và o tÆ°á»ng ốp đá khiến giá»ng cô nghe ồm ồm.
"NhÆ°ng… tại sao?". Langdon há»i. Sophie đã giải thÃch vá»›i ông trên Ä‘iện thoại, nhÆ°ng ông muốn nghe nó từ chÃnh miệng cô.
"Bởi vì", cô nói, tiến vá» phÃa ông, "nghi phạm chÃnh của Fache trong vụ án mạng nà y là ông".
Langdon cố nắm bắt từng lá»i, nhÆ°ng nghe vẫn hết sức kỳ cục. Theo Sophie, đêm nay Langdon bị gá»i đến bảo tà ng Louvre không phải vá»›i tÆ° cách là má»™t nhà ký tượng há»c mà nhÆ° má»™t nghi phạm và hiện tại Ä‘ang là mục tiêu của má»™t trong những phÆ°Æ¡ng pháp tra há»i Æ°a thÃch nhất của DCPJ mà không biết - sous surveillance cachee - má»™t mánh khóe khéo léo trong đó cảnh sát thản nhiên má»i kẻ tình nghi đến hiện trÆ°á»ng vụ án và phá»ng vấn anh ta vá»›i hy vá»ng anh ta sẽ hoảng sợ và tá»± buá»™c tá»™i mình.
"Hãy nhìn và o túi bên trái áo vét-tông của ông", Sophie nói.
"Ông sẽ tìm ra bằng chứng của việc hỠđang theo dõi ông".
Langdon cảm thấy ná»—i lo sợ dâng lên. Nhìn và o túi? Nó nghe có vẻ giống má»™t trò ảo thuáºt rẻ tiá»n.
"Cứ nhìn xem".
Hoang mang, Langdon cho tay và o túi bên trái của chiếc áo vet-tông tuýt - cái túi ông không bao giá» dùng đến. Sá» khắp bên trong má»™t lượt, ông không tìm thấy gì. Cô chỠđợi cái quái gì chứ? ông bắt đầu tá»± há»i rút cục, Sophie có Ä‘iên không. Thế rồi, những ngón tay ông chạm phải má»™t váºt gì đó. Nhá» và cứng.
Kẹp váºt tà hon giữa các ngón tay, Langdon lôi ra và giÆ°Æ¡ng mắt nhìn kinh ngạc. Äó là má»™t cái Ä‘Ä©a kim loại, hình khuy, có kÃch thÆ°á»›c bằng viên pin đồng hồ. Ông chÆ°a từng nhìn thấy nó trÆ°á»›c đây "Váºt nà y…?".
"Äó là thiết bị theo dấu tÃch GPS", Sophie nói. "Liên tục truyá»n vị trà của nó vá»›i má»™t vệ tinh thuá»™c Hệ thống định vị toà n cầu mà DPCJ kiểm soát được. Chúng tôi sá» dụng nó để theo dõi vị trà của má»i ngÆ°á»i. Nó chuẩn xác tá»›i mức trong bán kÃnh sáu mÆ°Æ¡i centimét ở má»i nÆ¡i trên thế gỉới. Há» xÃch ông bằng má»™t sợi dây Ä‘iện tá». Viên cảnh sát đến đón ông ở khách sạn đã nhét nó và o túi ông trÆ°á»›c khi ông rá»i phòng.
Langdon nhá»› lại lúc ở phòng khách sạn… Ông tắm qua, mặc quần áo, nhân viên DPCJ lịch sá»± Ä‘Æ°a cho ông chiếc áo ngoà i bằng vải tuýt khi há» rá»i khá»i phòng. Bên ngoà i rất lạnh, ông Langdo, viên cảnh sát nói. Mùa xuân ở Paris không hoà n toà n nhÆ° trong bà i hát đâu. Langdon cảm Æ¡n và mặc chiếc áo và o.
Äôi mắt mà u ôliu của Sophie tháºt sắc sảo: "Tôi đã không nói vá»›i ông vá» thiết bị nà y lúc trÆ°á»›c vì tôi không muốn ông kiểm tra túi áo trÆ°á»›c mặt Fache. Ông ta không thể biết là ông đã tìm ra nó".
Langdon không biết phải phản ứng như thế nà o.
"Há» theo dõi ông vá»›i thiết bị GPS vì há» nghÄ© ông có thể chạy trốn", cô ngừng lại. trên thá»±c tế, há» hy vá»ng ông sẽ chạy, Ä‘iá»u đó sẽ là m cho láºp luáºn của há» thêm vững chắc".
"Tại sao tôi phải chạy?" Langdon há»i. "Tôi vô tá»™i!".
"Fache thì nghĩ khác".
Tức giáºn, Langdon Ä‘i thắng vá» phÃa thùng rác định vất cái Ä‘Ä©a GPS.
"Không!" Sophie chụp lấy tay ông, ngăn lại. "Hãy để nó và o túi áo ông. Nếu ông vất nó Ä‘i, tÃn hiệu sẽ không di chuyển, và há» sẽ biết là ông đã tìm ra váºt nhá» xÃu đó. Lý do duy nhất mà Fache để ông ở má»™t mình là vì ông ta có thể kiểm soát ông Ä‘ang ở đâu. Nếu ông ta nghÄ© ông phát hiện ra việc ông ta Ä‘ang là m…" Sophie không nói hết suy nghÄ© của mình. Thay và o đó, cô lấy cái Ä‘Ä©a nhá» kim loại từ tay Langdon và cho nó và o túi áo ngoà i của ông: "Váºt nhá» nà y phải ở lại vá»›i ông. Ãt nhất là trong lúc nà y".
Langdon cảm thấy hoang mang: "Là m thế quái nà o mà Fache có thể tin là tôi giết Jacques Saunière chứ?".
"Ông ta có má»™t và i lý do tÆ°Æ¡ng đối thuyết phục để nghi ngỠông". Vẻ mặt Sophie nghiêm nghị. "Có má»™t tang chứng ở đây mà ông chÆ°a thấy. Fache đã tháºn trá»ng giấu khuất mắt ông".
Langdon chỉ biết giương mắt nhìn.
"Ông còn nhớ ba dòng chữ Saunière viết trên sà n chứ?".
Langdon gáºt đầu. Những con số và chữ ấy đã in sâu trong tâm trà ông. Sophie hạ thấp xuống thà nh má»™t tiếng thì thầm: "Tháºt không may, những gì ông nhìn thấy không phải là toà n bá»™ lá»i nhắn. Có má»™t dòng thứ tÆ° mà Fache đã chụp ảnh rồi xóa Ä‘i trÆ°á»›c khi ông tá»›i".
Dù Langdon biết mực hòa tan của loại bút nỉ ngấm nước có thể dễ dà ng xóa đi, ông cũng không thể tưởng tượng tại sao Fache lại xóa tang chứng.
"Dòng cuối của lá»i nhắn", Sophie nói "là điá»u Fache không muốn ông biết", cô dừng lại, "Ãt nhất cho đến khi ông ta buá»™c tá»™i được ông má»™t tấm ảnh in từ máy tÃnh ra khá»i túi áo và giở ra. Fache đã gá»i những hình ảnh vá» hiện trÆ°á»ng vụ án đến Phòng Máºt Mã lúc tối nay vá»›i hy vá»ng chúng tôi có thể chỉ ra lá»i nhắn của Saunière định nói gì. Äây là ảnh của lá»i nhắn đầy đủ". Cô Ä‘Æ°a tá» giấy cho Langdon.
Ngỡ ngà ng, Langdon nhìn và o hình ảnh đó. Má»™t ảnh cáºn cảnh phÆ¡i bà y lá»›i nhắn rá»±c sáng trên sà n gá»—. Dòng cuối cùng là m Langdon lo đến thắt ruá»™t.
13-3-2-2~8-5
Ôi quỷ hà khắc!
Ôi, thánh yếu đuối!
Tái bút. Tìm Robert Langdon.
Chú thÃch:
(1) Tiếng Pháp trong nguyên bản: bị giám sát ngầm.
Last edited by ♥huytuandc♥; 18-08-2008 at 01:53 PM.
|
25-03-2008, 04:40 PM
|
|
Cái Thế Ma Nhân
|
|
Tham gia: Feb 2008
Bà i gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
|
|
ChÆ°Æ¡ng 13
Trong và i giây, Langdon nhìn và o dòng tái bút của Saunière. Tái bút. Tìm Robert Langdon. Ông thấy nhÆ° thể ná»n nhà đang chao đảo dÆ°á»›i chân. Saunière đã để lại lá»i tái bút vá»›i tên mình trên đó? Trong những giấc mÆ¡ cuồng dại nhất, Langdon cÅ©ng không thể tìm ra lý do tại sao.
"Bây giỠthì ông hiểu chứ", Sophie nói, mắt cô thúc giục. "Tại sao Fache yêu cầu ông đến đây đêm nay và tại sao ông là nghi phạm số một?".
Äiá»u duy nhất mà Langdon có thể hiểu lúc nà y là tại sao Fache lại có vẻ tá»± mãn đến thế khi Langdon nêu ý kiến rằng lẽ ra Saunière phải chỉ Ä‘Ãch danh kẻ giết ông ta.
Tìm Robert Langdon "Tại sao Saunière viết dòng nà y?" Langdon há»i, sá»± bối rối giá» nhÆ°á»ng chá»— cho cáu giáºn. "Tại sao tôi lại muốn giết ông Jacques Saunière chứ?".
Fache còn phải tìm ra má»™t Ä‘á»™ng cÆ¡, nhÆ°ng ông ta đã ghi âm toà n bá»™ cuá»™c nói chuyện của ông ta vá»›i ông đêm nay vá»›i hy vá»ng ông có thể để lá»™ má»™t Ä‘iá»u gì đó".
Langdon mở miệng, nhÆ°ng không nói được lá»i nà o.
"Ông ta cà i má»™t micrô nhá» xÃu trong ngÆ°á»i", Sophie giải thÃch. "Nó được nối vá»›i má»™t máy phát trong túi áo ông ta và truyá»n tÃn hiệu vá» sá»› chỉ huy".
"Äiá»u nà y là không thể", Langdon lắp bắp. "Tôi có bằng chứng ngoại phạm. Tôi vá» thẳng khách sạn sau buổi thuyết giảng. Các ngÆ°á»i có thể há»i quầy tiếp tân của khách sạn".
Fache đã là m việc đó. Báo cáo của ông ta chỉ ra rằng ông lấy chìa khóa từ ngÆ°á»i thÆ°á»ng trá»±c lúc khoảng 10 giá» 30 tối. Tháºt không may, thá»i gian của vụ giết ngÆ°á»i lại là lúc gần 11 giá». Ông có thể dá»… dà ng lẻn ra khá»i phòng khách sạn mà không ai thấy".
"Äiá»u nà y tháºt Ä‘iên rồ? Fache không có bằng chứng".
Mắt Sophie mở to nhÆ° để nói: Không có bằng chứng sao? "Ông Langdon, tên ông được viết trên sà n nhà cạnh thi thể nạn nhân, và cuốn sổ ghi các cuá»™c hẹn của ông Saunière nói rằng ông ở cùng vá»›i ông ta gần khá»›p vá»›i thá»i gian của vụ sát hại". Cô dừng lại "Fache có thừa bằng chứng để tạm bắt ông để há»i cung".
Langdon chợt cảm thấy mình cần má»™t luáºt sÆ°: "Tôi không là m việc nà y".
Sophie thở dà i: "Äây không phải là truyá»n hình Mỹ, ông Langdon. Ở Pháp, luáºt pháp bảo vệ cảnh sát, chứ không phải bá»n tá»™i phạm. Tháºt không may, trong trÆ°á»ng hợp nà y, còn có cả sá»± chú ý của phÆ°Æ¡ng tiện thông tin đại chúng. Jacques Saunière là má»™t ngÆ°á»i rất nổi tiếng và là nhân váºt được yêu quý ở Paris, vụ sát hại ông sẽ được Ä‘Æ°a tin ngay sáng hôm sau. DÆ°á»›i áp lá»±c tức thá»i, Fache sẽ phải Ä‘Æ°a ra má»™t tuyên bố, và ông ta sẽ chắc chân hÆ¡n nếu đã có má»™t kẻ tình nghi trong phòng tạm giam. Dù ông có tá»™i hay không, chắc chắn ông cÅ©ng sẽ bị DCPJ giữ cho đến khi há» khám phá ra Ä‘iá»u đã thá»±c sá»± xảy ra".
Langdon cảm thấy như con thú trong chuồng: "Tại sao cô nói cho tôi tất cả những chuyện nà y?".
"Bởi vì, ông Langdon, tôi tin ông vô tội". Sophie nhìn đi chỗ khác trong một khoảnh khắc và rồi lại nhìn và o mắt ông. "Và cũng vì tôi có một phần lỗi khi để ông vướng và o chuyện nà y".
"Tôi xin lỗi? Là lỗi của cô khi Saunière cố mưu hại tôi sao?".
"Saunière không cố mÆ°u hại ông. Äó là má»™t lầm lẫn. Lá»i nhắn trên sà n nhà đó là dà nh cho tôi".
Langdon cần một phút để kịp hiểu: "Cô là m ơn nhắc lại?".
"Lá»i nhắn đó đó không phải cho cảnh sát. Ông ấy viết nó cho tôi. Tôi nghÄ© ông ấy đã bị buá»™c phải là m má»i thứ trong lúc quá vá»™i vã đến mức ông không nháºn ra là nó sẽ được cảnh sát nhìn nháºn nhÆ° thế nà o". Cô dừng lại. "Máºt mã số là vô nghÄ©a. Saunière đã viết nó để đảm bảo rằng cuá»™c Ä‘iá»u tra sẽ cần đến nhân viên giải mã, đảm bảo rằng tôi sẽ biết cà ng sá»›m cà ng tốt những gì đã xảy ra vá»›i ông ấy".
Langdon thấy mình nhanh chóng mất liên hệ với thực tại.
Việc Sophie Neveu có mất trà hay không, đến thá»i Ä‘iểm nà y, là chuyện dà nh cho bất cứ ai, nhÆ°ng chà Ãt giỠđây Langdon hiểu tại sao cô cố gắng giúp ông. Tái bút. Tìm Robert Langdon. Rõ rà ng cô tin rằng ông phụ trách bảo tà ng đã để lại má»™t lá»i tái bút khó hiểu bảo cô ấy tìm Langdon. "NhÆ°ng tại sao cô nghÄ© lá»i nhắn của ông ấy là dà nh cho cô?".
"NgÆ°á»i Vitruvian",, cô nói dứt khoát, "bức ký há»a đó xÆ°a nay vốn là tác phẩm của Da Vinci mà tôi yêu thÃch nhất. Tối nay ông ấy đã dùng nó để lÆ°u ý tôi".
"Khoan đã. Cô Ä‘ang nói là ông phụ trách biết tác phẩm nghệ thuáºt yêu thÃch của cô sao?".
Cô gáºt đầu: "Tôi xin lá»—i. Chuyện nà y ra khá»i thói thÆ°á»ng. Jacques Saunière và tôi…".
Giá»ng Sophie nghẹn lại, và Langdon nghe thấy má»™t sá»± sầu muá»™n Ä‘á»™t ngá»™t, má»™t quá khứ Ä‘au thÆ°Æ¡ng, âm ỉ ngay dÆ°á»›i bá» mặt. Rõ rà ng Sophie và Jacques Saunière có mối quan hệ đặc biệt. Langdon chăm chú nhìn ngÆ°á»i thiếu phụ trẻ đẹp trÆ°á»›c mặt ông, biết rõ rằng những ngÆ°á»i Ä‘Ã n ông có tuổi ở Pháp thÆ°á»ng có những cô tình nhân trẻ tuổi. Dù là thế, việc Sophie Neveu là "gái bao" dÆ°á»ng nhÆ° không phù hợp.
"MÆ°á»i năm trÆ°á»›c chúng tôi đã có má»™t mối bất hòa", Sophie nói, giá»ng cô thì thầm. "Từ đó, chúng tôi hầu nhÆ° không nói vá»›i nhau. Äêm nay, khi phòng Máºt Mã nháºn được cú Ä‘iện thoại báo là ông ấy đã bị sát hại, và khi tôi nhìn thấy những hình ảnh của thi thể và những dòng chữ trên sà n của ông, tôi hiểu ra rằng ông Ä‘ang cố gá»i cho tôi má»™t tin nhắn".
"Do vì NgÆ°á»i Vitruvian sao?".
"Vâng. Và những chữ cái P.S".
"Post Scrip?"(1)
Cô lắc đầu "P.S. là tên viết tắt của tôi".
Nhưng tên cô là Sophie Neuve".
Cô nhìn Ä‘i chá»— khác: "P.S. là biệt danh ông đặt cho tôi khi tôi sống vá»›i ông". Cô Ä‘á» mặt. "Äó là chữ viết tắt của Princesse Sophie (Công chúa Sophie)".
Langdon không phản ứng gì.
"Tháºt ngá»› ngẩn, tôi biết", cô nói. "NhÆ°ng đó là nhiá»u năm trÆ°á»›c đây. Khi tôi còn là má»™t cô bé".
"Cô biết ông ấy khi cô là một cô bé sao?".
"Äúng váºy", cô nói, mắt rÆ°ng rÆ°ng xúc Ä‘á»™ng, "Jacques Saunière là ông tôi".
Chú thÃch:
(1) Nghĩa là tái bút.
Last edited by ♥huytuandc♥; 18-08-2008 at 01:54 PM.
|
25-03-2008, 04:40 PM
|
|
Cái Thế Ma Nhân
|
|
Tham gia: Feb 2008
Bà i gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
|
|
ChÆ°Æ¡ng 14
"Langdon Ä‘ang ở đâu?" Fache há»i, phả hÆ¡i cuối cùng của Ä‘iếu thuốc khi ông ta quay trở lại sở chỉ huy.
"Vẫn ở trong nhà vệ sinh nam, thÆ°a ông", trung uý Collet trả lá»i Fache lầm bầm: "Nhẩn nha nhỉ".
Viên đại úy nhìn chấm GPS qua vai của Collet, và Collet gần nhÆ° có thể nghe thấy những bánh xe Ä‘ang chuyển Ä‘á»™ng. Fache Ä‘ang cố dẹp ná»—i thôi thúc muốn Ä‘i kiểm tra xem Langdon còn đó hay không. Vá» mặt lý tưởng, đối tượng của má»™t cuá»™c giám sát được cho phép tối Ä‘a thá»i gian và tá»± do trong phạm vi có thể, để ru ngủ hắn trong cảm giác an toà n giả tạo. Cần phải để Langdon tá»± ý trở lại. Tuy nhiên đã gần mÆ°á»i phút rồi.
Quá lâu.
"Liệu có khả năng là Langdon biết chúng ta theo dõi không?". Fache há»i.
Collet lắc đầu: "Chúng ta vẫn Ä‘ang nhìn thấy những chuyển Ä‘á»™ng nhá» trong phòng vệ sinh nam, vì thế Ä‘Ä©a GPS chắc chắn vẫn còn trên ngÆ°á»i ông ta. Có thể ông ta thấy không khá»e? Nếu ông ta tìm thấy cái Ä‘Ä©a, chắc ông ấy đã vứt nó Ä‘i, rồi tìm cách trốn chạy".
Fache nhìn đồng hồ: "Tốt".
Tuy nhiên, Fache vẫn có vẻ băn khoăn. Cả buổi tối, Collet cảm thấy má»™t sá»± hăm há»› không xác định được nÆ¡i ngÆ°á»i chỉ huy của mình. Bình thÆ°á»ng vốn thản nhiên và tỉnh bÆ¡ dÆ°á»›i má»i áp lá»±c nhÆ°ng tối nay dÆ°á»ng nhÆ° Fache đầy xúc Ä‘á»™ng, nhÆ° thể đó là má»™t vấn Ä‘á» cá nhân đối vá»›i ông ấy.
Không có gì đáng ngạc nhiên, Collet nghÄ©. Fache cần cuá»™c bắt giữ nà y ghê gá»›m. Gần đây, Há»™i đồng chÃnh phủ và báo chà đã có những chỉ trÃch công khai hÆ¡n đối vá»›i những chiến thuáºt hung dữ của Fache, những va chạm của ông ta vá»›i các đại sứ quán của các cÆ°á»ng quốc, và sá»± vượt quá ngân sách cho công nghệ má»›i. Äêm nay cuá»™c vây bắt má»™t ngÆ°á»i Mỹ vá»›i công nghệ cao sẽ khiến Fache Ä‘i được má»™t quãng Ä‘Æ°á»ng dà i tỉến tá»›i dáºp tẩt những lá»i chỉ trÃch, giúp ông ta giữ cÆ°Æ¡ng vị nà y thêm và i năm nữa cho đến khi có thể vá» hÆ°u vá»›i má»™t khoản lÆ°Æ¡ng hÆ°u háºu hÄ©nh. Chúa biết rằng ông ấy cần lÆ°Æ¡ng hÆ°u. Collet nghÄ©. Sá»± hăng hái của Fache đối vá»›i công nghệ gây tổn hại cho ông cả vá» mặt nghá» nghiệp lẫn cuá»™c sống cá nhân. NgÆ°á»i ta đồn rằng Fache đã đầu tÆ° toà n bá»™ tiá»n tiết kiệm của mình và o niá»m ham mê công nghệ và i năm qua và ông mất sạch, cho đến chiếc sÆ¡-mi cuối cùng. Mà Fache lại là má»™t ngÆ°á»i chỉ mặc áo sÆ¡mi thượng hảo hạng.
Äêm nay, vẫn còn nhiá»u thá»i gian. Sá»± cắt ngang của Sophie Neveu, dù không may, chỉ là má»™t gợn sóng nhá». Giá» thì cô ấy đã Ä‘i, và Fache vẫn còn những quân bà i để chÆ¡i. Ông ta chÆ°a nói cho Langdon biết rằng tên ông ấy bị nạn nhân viết trên sà n.
Tái búl. Tìm Robert Langdon. Phản ứng của ngÆ°á»i Mỹ nà y đối vá»›i cái chứng cứ nho nhỠđó sẽ thá»±c sá»± có tác dụng.
"Äại úy!" má»™t nhân viên DCPJ gá»i từ phÃa bên kia văn phòng. "Tôi nghÄ© ông nên nghe cuá»™c gá»i nà y". Anh ta giÆ¡ ống nghe ra, vẻ lo lắng.
"Ai đó?" Fache nói.
NgÆ°á»i nhân viên cau mà y: "Chỉ huy của Phòng Máºt Mã".
"Thì sao?".
"Vá» Sophie Neveu, thÆ°a ông. Có Ä‘iá»u gì đó không ổn".
Last edited by ♥huytuandc♥; 18-08-2008 at 01:56 PM.
|
|
|
Từ khóa được google tìm thấy
|
äèàëîã, àëèñà, êàëüÿíû, hieros gamos la gi, íîâîñèáèðñêå, ïðè÷åñêè, máºt mã da vinci, ñàéòîâ, ñóìêè, õóíäàé, óðàëñèá |
| |