Ghi chú đến thành viên
Gởi Ãá» Tài Má»›i Trả lá»i
 
Ãiá»u Chỉnh
  #26  
Old 17-04-2008, 10:19 PM
anhhe1281 anhhe1281 is offline
Tiếp Nhập Ma Äạo
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 397
Thá»i gian online: 0 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Sao chiếu mệnh: Chương 25
(Sidney Sheldon)
Sáng hôm sau, lúc Lara đến Trung tâm Cameron, toàn thể nhân viên đã có mặt chỠđược chúc mừng nàng.
- Tin đó tuyệt vá»i.
- Tất cả chúng tôi Ä‘á»u sá»­ng sốt.
- Tôi tin rằng bà sẽ rất hạnh phúc…
Vân vân và vân vân.
Howard đợi trong phòng giấy của nàng. Anh dang rộng tay ôm Lara:
- Chúc mừng cô gái không thích nhạc cổ điển. Chắc bây giỠcô đã thích rồi.
Lara mỉm cưá»i.
- Äúng thế. Có phải vậy không nhỉ?
- Tôi chưa quen gá»i cô là bà Adler, - Howard nói.
Nụ cưá»i trên môi Lara vụt tắt.
- Tôi nghĩ là trong công việc giao dịch kinh doanh, tôi vẫn cứ là cô Cameron hoặc bà Cameron. Anh nghĩ sao?
- Tuỳ cô thôi. Tôi rất mừng thấy cô trở vá». Công việc ùn cả lại rồi.
Lara ngồi vào ghế đối diện với Howard.
- Bây giỠanh kể tôi nghe vỠtình hình ở nhà đi.
- Khách sạn ở khu Tây sẽ lá»— vốn mất. Có má»™t khách mua gá»i Ä‘iện từ bang Texas tá»›i. Hôm qua tôi đến xem lại công trình. Äúng là tồi tệ, không thể thương được. Chúng ta sẽ phải sá»­a chữa rất nhiá»u. Phải bá» vào đấy năm hoặc sáu triệu đô-la nữa.
- Khách đã nhìn thấy nó chưa?
- Chưa. Tôi hẹn ngày mai mới đưa ông ta đi xem.
- Anh hoãn đến tuần sau. Ta cần đưa má»™t số thợ giá»i đến sá»­a sang lại. Bố trí ngưá»i thật đông có mặt ở dưới gian tiá»n sảnh lúc ông ta đến.
Howard cưá»i.
- Äúng. Cậu Frank Rose hiện Ä‘ang ở đây cùng vá»›i má»™t số báo cáo. Cậu ta Ä‘ang đợi ở bên phòng giấy cá»§a tôi.
- Tôi muốn xem qua.
- Công ty bảo hiểm Midland sẽ nhảy vào công trình mới của ta chứ?
- Äúng thế.
- Nhưng hỠvẫn chưa ký hợp đồng. HỠhơi ngập ngừng.
Lara ghi lại. Nàng nói:
- Tôi sẽ nói chuyện vá»›i há». Việc khác?
- Nhà băng Gotham sẽ cho ta vay bẩy mươi lăm triệu vào dá»± án má»›i chứ? - Howard há»i.
- Äúng thế.
- Nhưng há» lại thoái thác rồi. Há» cho rằng cô đã ôm đồm quá nhiá»u.
- HỠđòi lãi suất bao nhiêu nhỉ?
- Mưá»i bảy phần trăm.
Anh bố trí cuá»™c há»p vá»›i há» Ä‘i. Ta sẽ nâng lên hai mươi phần trăm.
Howard trợn mắt nhìn Lara.
- Hai mươi phần trăm? Không thể như thế được, Lara! Không ai lại vay với lãi suất hai mươi phần trăm hết.
- Tôi muốn sống vá»›i hai mươi phần trăm hÆ¡n là chết vá»›i mưá»i bẩy phần trăm. Anh cứ làm Ä‘i, Howard.
- Cũng được.
Buổi sáng trôi qua rất nhanh. Mưá»i hai giá» rưỡi, Lara nói:
- Trưa nay tôi sẽ gặp Paul Martin.
Howard lộ vẻ lo lắng:
- Äừng.
- Tại sao?
- Y là dân Sieile. Dân vùng đó không tha thứ cho ai và không quên cái gì bao giá».
- Anh phóng đại đấy chứ. Paul sẽ không làm Ä‘iá»u gì có hại cho tôi đâu.
- Tôi mong cô nói đúng.
Paul Martin đã đợi Lara trong nhà hàng lúc nàng đến. Trông ông gầy tóp đi, cặp mắt sầu não và thâm quầng, như thể ông bị mất ngủ.
- Chào cô Lara, - ông không đứng lên.
- Chào anh Paul, - nàng ngồi xuống, đối diện với ông ta qua bàn.
- Tôi nhắn lại mấy lá»i ngu ngốc trong máy ghi âm cá»§a cô. Tôi rất ân hận. Tôi không định… - ông nhún vai.
- Lẽ ra em phải báo cho anh biết từ trước. Nhưng chuyện xảy ra quá đột ngột.
- Tôi hiểu, - ông ta chăm chú quan sát vẻ mặt nàng. - Trông cô rất tươi.
- Cảm ơn anh.
- Cô gặp Adler ở đâu?
- London.
- Và ngay hôm đó cô đã mê cậu ta phải không? - Giá»ng nói Martin đượm chua chát.
- Paul. Chuyện giữa anh và em đúng là tuyệt vá»i, nhưng chưa đủ đối vá»›i em. Em cần phải lấy chồng. Em muốn đêm nào cÅ©ng có ngưá»i em yêu bên cạnh.
Martin vừa nghe nàng nói vừa nhìn nàng.
- Em không muốn làm Ä‘iá»u gì khiến anh phải phiá»n lòng, nhưng chuyện này xảy ra quá bất ngá».
Lại im lặng.
- Anh thông cảm cho em.
- ÄÆ°á»£c - má»™t nụ cưá»i lướt qua trên cặp môi Martin. - Tôi làm gì còn sá»± lá»±a chá»n khác. Chuyện đã xảy ra rồi. Tôi đã choáng váng như bị sét đánh khi Ä‘á»c tin trên báo chí và xem trên vô tuyến truyá»n hình. Tôi vẫn tưởng hai chúng ta gắn bó vá»›i nhau hÆ¡n thế.
- Anh nói đúng, - Lara lại nói. - Lẽ ra em phải nói với anh từ trước.
Martin đưa tay vuốt ve cằm Lara.
- Tôi yêu cô quá, Lara. Tôi cảm thấy hiện vẫn còn yêu như thế. Cô là phép lạ xảy ra trong Ä‘á»i tôi.
- Tôi sẵn sàng cho cô má»i thứ chỉ trừ thứ mà Adler có thể cho cô, đó là chiếc nhẫn cưới. Và vì rất yêu cô, tôi mong muốn cô được hạnh phúc.
Lara thở phào nhẹ nhõm:
- Em rất cảm ơn anh, Paul.
- Bao giỠtôi có thể gặp chồng cô được?
Tuần tá»›i chúng em tổ chức bữa tiệc má»i bè bạn, anh đến được không?
- Tôi sẽ đến. Cô nhắn với cậu ta là cậu ta nên đối xử tốt với vợ kẻo liệu hồn với tôi đấy.
Lara mỉm cưá»i:
- Vâng. Em sẽ nói lại với Phillip.
***
Lúc quay vỠvăn phòng, nàng thấy Howard Keller đang đợi.
- Bữa ăn diá»…n ra thế nào? - Anh lo lắng há»i.
- Tốt. Anh hiểu lầm Paul đấy. Anh ấy chơi rất đẹp - Vậy thì may. Tôi rất vui thấy mình đã hiểu sai.
- Tôi đã bố trí mấy cuá»™c há»p cá»§a cô vào sáng mai vá»›i…
- Anh báo xin há» hoãn lại Ä‘i, - Lara nói. - Ngày mai tôi sẽ nghỉ ở nhà vá»›i chồng tôi và sẽ tiến hành tuần trăng mật vào thá»i gian tá»›i.
- Tôi mừng thấy cô hạnh phúc như vậy - Howard nói.
- Howard. Tôi sung sướng đến lúc làm tôi sợ. Tôi sợ lúc nào đó thức dậy sẽ thấy đó chỉ là giấc mÆ¡. Tôi chưa thấy ai được sung sướng như tôi bây giá».
Howard mỉm cưá»i:
- Tốt lắm. Vậy tôi sẽ há»p vá»›i ngưá»i ta.
- Cảm ơn anh, - nàng hôn lên má Howard. - Phillip và tôi sẽ tổ chức bữa tiệc vào tuần sau. Thế nào anh cũng phải đến đấy.
***
Bữa tiệc diá»…n ra tối thứ Bảy sau đấy, tại tầng trên cùng toà nhà cá»§a nàng. Bữa ăn theo kiểu tiệc đứng đơn giản và chỉ có tên má»™t trăm khách. Nàng má»i những ngưá»i cá»™ng sá»±: chá»§ nhà băng, chá»§ thầu, kiến trúc sư, quan chức trong thành phố, chá»§ tịch các nghiệp Ä‘oàn… Phillip thì má»i nhạc công, các ông bầu âm nhạc và những nhà hảo tâm đóng góp cho Quỹ.
Hai khối xem chừng không chịu hoà nhập vào nhau, bởi hỠkhông có những mối quan tâm chung.
Lara giá»›i thiệu má»™t số cá»™ng sá»± cá»§a nàng vá»›i nhóm âm nhạc. Mặc dù cố tham gia câu chuyện, nhưng chỉ lát sau hỠđã phải bá» Ä‘i bởi chẳng hiểu gì hết. Ngược lại nàng cÅ©ng giá»›i thiệu má»™t số bạn cá»§a Phillip vá»›i các cá»™ng sá»± cá»§a mình thì tình hình cÅ©ng không khá hÆ¡n. Hai nhóm ngưá»i tlưá»ng như nói bằng hai ngôn ngữ.
Paul Martin đến một mình và Lara vội vã ra cửa đón ông.
- Tôi phải đến chứ, - ông nhìn quanh. - Tôi muốn gặp Phillip.
Lara dẫn Martin đến chỗ Phillip đang đứng với bạn bè của chàng.
- Phillip? Äây là má»™t bạn cÅ© cá»§a em, ông Paul Martin.
Phillip giơ cao tay:
- Rất mừng được gặp ông.
HỠbắt tay nhau vui vẻ.
- Ông là ngưá»i may mắn đấy, thưa ông Adler. Cô Lara là má»™t phụ nữ tuyệt vá»i.
- Thì tôi vẫn bảo vá»›i chồng tôi như thế, - Lara mỉm cưá»i nói.
- Lara không cần nói. - Phillip đáp, - tôi cÅ©ng đã biết tôi là ngưá»i may mắn rồi.
Paul Martin chăm chú nhìn Phillip:
- Có thật như thế không?
Lara cảm thấy không khí đột nhiên căng thẳng.
- Äể tôi má»i ông má»™t ly rượu, - nàng nói vá»›i Martin.
- Cảm ơn, tôi không uống. Cô không nhớ à? Tôi không uống rượu.
Lara cắn môi.
- Tôi nhá»› chứ. Vậy để tôi giá»›i thiệu ông vá»›i vài ngưá»i bạn, - nàng dẫn Martin Ä‘i khắp phòng khách, giá»›i thiệu ông vá»›i má»i ngưá»i.
Một nhạc công nói:
- Tối mai Leon Feisher sẽ trình diá»…n má»™t chương trình. Nhất định tôi không chịu bá», - anh ta quay sang Paul Martin, lúc này Ä‘ang đứng cạnh Howard Keller, - ông đã nghe Fleisher biểu diá»…n lần nào chưa?
- Chưa.
- Ông ta đàn tuyệt vá»i. Và chỉ bằng tay trái thôi, tất nhiên.
Paul Martin ngạc nhiên:
- Sao lại chỉ dùng tay trái?
- Fleisher bị bệnh, há»ng bàn tay phải từ mưá»i năm nay rồi.
- Nhưng biểu diễn cả một chương trình mà chỉ dùng mỗi bàn tay trái sao được?
- Khoảng má»™t ná»­a tá nhà soạn nhạc sáng tác những bản concerto dành riêng cho bàn tay trái. Chẳng hạn Demuth, Franz Schbidt, Korgol và má»™t bản concerto tuyệt vá»i cá»§a Ravel.
Một số khách đỠnghị Phillip đàn cho hỠnghe.
- Xin vâng. Äây là bản tặng vợ tôi, - chàng ngồi vào đàn và chÆ¡i má»™t Ä‘oạn trong bản concerto cá»§a Rachmamnoff dành cho piano. Cả gian phòng lãng Ä‘i. Má»i ngưá»i Ä‘á»u bị thôi miên vào tiếng nhạc kỳ diệu tràn ngập tầng nhà. Lúc Phillip đứng lên, tiếng vá»— tay vang rá»n như sấm.
Má»™t tiếng đồng hồ sau, bữa tiệc kết thúc. Sau khi tiá»…n ngưá»i khách cuối cùng ra khá»i cá»­a Phillip nói:
- Quả là một bữa tiệc?
- Anh ghét tiệc lá»›n phải không, cưng? - Lara há»i.
Phillip ôm nàng, cưá»i:
- Có lộ liễu lắm không, em?
- Những mưá»i năm chúng ta má»›i tổ chức tiệc đông ngưá»i thư thế này má»™t lần thôi, - Lara hứa. - Anh có thấy khách hôm nay tách làm đôi như thể ngưá»i cá»§a hai hành tinh khác nhau không?
Phillip áp môi lên má vợ:
- Chuyện ấy không quan trá»ng. Hai chúng mình có hành tinh riêng cá»§a chúng mình. Ta cho nó quay Ä‘i nào…
Tài sản của anhhe1281

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #27  
Old 17-04-2008, 10:19 PM
anhhe1281 anhhe1281 is offline
Tiếp Nhập Ma Äạo
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 397
Thá»i gian online: 0 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Sao chiếu mệnh: Chương 26
(Sidney Sheldon)
Äể có nhiá»u thá»i giá» hÆ¡n bên chồng, Lara quyết định làm việc ở nhà các buổi sáng.
- Em muốn vợ chồng mình bên nhau càng nhiá»u càng tốt, - nàng nói vá»›i Phillip.
Lara yêu cầu Kathy bố trí cho nàng phá»ng vấn má»™t số ngưá»i xin vào làm thư ký tại nhà riêng cá»§a nàng. Nàng há»i chuyện xong chừng ná»­a tá ngưá»i thì đến lượt Marian Bell. Cô má»›i ngoài hai mươi tuổi, tóc vàng má»m mại, khuôn mặt quyến rÅ© và tính tình dá»… chịu.
- Cô ngồi xuống, - Lara nói - Cảm ơn bà.
Lara xem bản lý lịch của cô gái.
- Cô đã tốt nghiệp đại há»c Wellesley?
- Vâng.
- Cô lại có cả bằng tốt nghiệp trưá»ng nghệ thuật.
- Tại sao cô muốn làm thư ký ở đây?
- Tôi nghÄ© tôi sẽ há»c được rất nhiá»u ở bà. Dù chưa được làm việc cho bà nhưng tôi đã rất hâm má»™ bà, thưa bà Cameron.
- Thật ư? Tại sao?
- Bà là mẫu má»±c đối vá»›i tôi. Bà đã làm được rất nhiá»u việc và Ä‘á»u bằng sức lá»±c cá»§a bản thân bà.
Lara chăm chúc nhìn cô gái:
- Công việc ở đây sẽ chiếm rất nhiá»u thá»i gian cá»§a cô đấy. Tôi có thói quen dậy sá»›m. Cô sẽ làm việc tại nhà tôi và phải có mặt từ sáu giá» sáng.
- Äiá»u đó không khó khăn gì. Tôi làm được.
Lara cưá»i. Nàng đã thấy mến cô gái.
- Cô sẽ làm thử một tuần, - nàng nói.
Äến cuối tuần lá»…, Lara biết rằng nàng đã có được má»™t viên ngá»c quý, Marian thông minh, chăm chỉ và tươi vui.
Dần dần công việc đã thành nếp. Trừ khi có chuyện cần kíp, Lara làm việc tại nhà các buổi sáng. Chiá»u nàng má»›i đến văn phòng.
Sáng nào cÅ©ng vậy, Lara và Phillip cÅ©ng ăn Ä‘iểm tâm, sau đó Phillip ngồi vào đàn, mặc sÆ¡ mi cá»™c tay kiểu thể thao và quần Jean. Chàng tập hai ba tiếng đồng hồ trong khi Lara vào phòng giấy, Ä‘á»c thư từ giao dịch cho Marian ghi. Thỉnh thoảng, Phillip đàn những Ä‘iệu nhạc Scotland cho vợ nghe, và nàng rất cảm động. Sau đấy hai vợ chồng Ä‘i ăn trưa.
- Em kể cho anh nghe cuộc sống của em hồi ở thị trấn Glace Bay đi, - Phillip nói.
- Em chỉ kể trong năm phút là hết, - Lara mỉm cưá»i.
- Không. Anh nói nghiêm chỉnh đấy. Anh muốn biết tỷ mỷ kia.
Lara kể vá» nhà trá», nhưng nàng không muốn kể vá» cha nàng. Nàng kể cho chồng nghe vỠông già Charles Cohn và Phillip nói:
- Sao có ngưá»i tốt bụng thế. Anh rất muốn có dịp nào đó được gặp ông ấy.
- Thế nào anh cũng sẽ gặp thôi.
Lara kể chồng nghe vỠlão chủ nhà băng Sean McAllister và Phillip nói:
- Lão già khốn kiếp! Anh muốn giết nó, - chàng ôm vợ vào lòng, nói tiếp. - Bây giỠthì sẽ không còn ai hành hạ em được nữa.
Phillip đang tập một bản concerto. Lara nghe chồng đàn một lúc, lặp lại rồi lại tập tiếp. Chàng tập đi tập lại từng câu nhạc rồi ghép chúng lại với nhau.
Thá»i gian đầu, thỉnh thoảng Lara lại sang phòng khách lúc Phillip Ä‘ang đàn, khiến chàng phải ngừng lại.
- Cưng ạ, bá»n em được má»i đến Long Island vào kỳ nghỉ cuối tuần. Anh có Ä‘i vá»›i em không?
Hoặc:
- Howard Keller muốn má»i chúng mình Ä‘i ăn tối thứ Bẩy này.
Phillip cố giữ kiên nhẫn nhưng cuối cùng chàng phải nói:
- Lara, trong lúc anh đang ngồi đàn, em đừng cắt đứt dòng tư tưởng của anh.
- Ôi em xin lỗi, - Lara nói. - Nhưng em không hiểu sao ngày nào anh cũng tập vậy? Mấy hôm nay anh đâu có phải biểu diễn?
- Anh phải tập hàng ngày thì má»›i có thể gìn giữ và nâng cao được tay nghá» cá»§a mình. Em phải hiểu rằng, trong lúc xây dá»±ng công trình, nếu lỡ sai sót gì em có thể sá»­a lại. Thậm chí em có thể thay đổi cả thiết kế, có thể gỡ cả hệ thống Ä‘iện hay hệ thống nước ra làm lại. Nhưng trong má»™t buổi biểu diá»…n, anh không thể sá»­a lại, dù chỉ là má»™t nốt nhạc, nếu anh chÆ¡i sai. Trước mắt anh là công chúng lắng nghe và nghệ thuật trình diá»…n cá»§a anh phải hoàn hảo, không được quyá»n sai sót gì hết.
- Em xin lỗi, - Lara nói. - Bây giỠthì em hiểu rồi.
Phillip ôm vợ vào vòng tay.
- Có má»™t giai thoại như thế này. Má»™t ngưá»i đàn ông xách há»™p đàn violon Ä‘i trên đưá»ng phố New York. Anh ta bị lạc, bèn ngăn má»™t khách bá»™ hành lại, há»i: "Ông đến Phòng hoà nhạc Carnegie bằng cách nào?" "Bằng cách tập luyện - ngưá»i Ä‘i đưá»ng đáp. - Tập luyện và tập luyện".
Lara bật cưá»i.
- Anh ngồi vào đàn đi. Em sẽ không quấy rầy anh nữa!
Nàng quay vào phòng giấy lắng nghe tiếng đàn bên phòng khách vá»ng sang và nàng nghÄ©. Mình đúng là gặp may. Hàng ngàn hàng vạn phụ nữ thèm được ngồi nghe tiếng đàn cá»§a Phillip Adler như mình bây giá».
Tuy nhiên nàng vẫn ước gì chồng nàng không tập nhiá»u như thế.
Hai vợ chồng cùng thích đánh xúc xắc vào buổi tối.
Sau khi ăn xong, há» thưá»ng ngồi trước lò sưởi, "sát phạt nhau". Lara vô cùng thích thú những lúc chỉ có hai vợ chồng như vậy.
***
Sòng bạc ở Reno đã sá»­a chữa xong và sắp khai trương. Sáu tháng trước đây Lara đã há»p vá»›i Jerry Townsend:
- Tôi muốn buổi khai trương này được đưa tin trên khắp thế giá»›i, - nàng nói. - Tôi sẽ cho máy bay Ä‘i đón đầu bếp cá»§a nhà hàng Maxim ở Paris để lo liệu cho bữa tiệc hôm đó. Tôi muốn anh cho tôi danh sách những nghệ sÄ© tài ba nhất, bắt đầu là Frank Sinatra rồi cứ thế tiếp theo, khách má»i phải gồm những tên tuổi vang dá»™i nhất ở Hollywood, New York và Washington. Tôi muốn ngưá»i ta phải khao khát đến dá»± buổi khai trương cá»§a chúng ta.
Bây giỠnàng xem lại bản danh sách của Jerry Townsend. Nàng nói:
- Anh tốt lắm. Như vậy là ta chỉ thay đổi mấy ngưá»i nhỉ?
- Chừng một tá cặp, - Townsend đáp - Vậy là rất ít so với toàn bộ bản danh sách sáu trăm thực khách.
- Äúng thế! - Lara tán thành.
Howard gá»i Ä‘iện thoại cho Lara vào buổi sáng.
- Có tin mới, - anh nói. - Tôi vừa nhận được cú điện thoại của mấy chủ nhà băng Thuỵ Sĩ. Sáng mai hỠbay đến đây gặp cô để bàn chuyện hùn vốn.
- Tốt lắm, Lara nói. - Chín giỠsáng, tại phòng giấy của tôi.
- Tôi sẽ bố trí.
Trong bữa ăn tối hôm đó Phillip nói:
- Mai anh có buổi thu đĩa. Hình như em chưa dự một buổi thu đĩa bao giỠphải không, Lara?
- Chưa.
- Vậy em có muốn đến xem cho biết không?
Lara ngập ngừng, nghÄ© đến cuá»™c há»p vá»›i mấy chá»§ nhà băng Thuỵ SÄ© cÅ©ng vào ngày mai.
- Tất nhiên là em muốn, - nàng đáp.
Nàng gá»i Ä‘iện cho Howard Keller:
- Anh há»p vá»›i há» cÅ©ng đủ, không cần tôi. Bao giỠđến được tôi sẽ đến.
Phòng thu đĩa nằm ở phố 34 Tây, trong má»™t cá»­a hiệu bán đồ Ä‘iện tá»­, chứa đầy các máy móc. Trong phòng thu đã có má»™t trăm ba mươi nhạc công ngồi sẵn và má»™t buồng nhá» lợp kính đặt máy thu và các kỹ sư ngồi trong đó làm việc. Lara cảm thấy việc thu đĩa diá»…n ra quá chậm chạp. Cứ thu má»™t Ä‘oạn há» lại ngừng, rồi thu lại. Trong má»™t lúc ngừng như thế nàng gá»i Ä‘iện cho Howard.
- Hiện cô Ä‘ang ở đâu, Lara? - Anh há»i. - Tôi ở đây nhưng há» muốn bàn trá»±c tiếp vá»›i cô.
- Khoảng một hai tiếng đồng hồ nữa tôi sẽ có mặt ở đó.
Hai tiếng đồng hồ sau, buổi thu đĩa vẫn chưa xong.
Lara lại gá»i Ä‘iện cho Howard Keller:
- Tôi rất tiếc, nhưng tôi không thể đi được. Sáng mai hỠcó trở lại được không?
- Việc ở đấy có gì quan trá»ng đến thế? - Howard há»i.
- Có chồng tôi, - Lara nói, - Và nàng đặt máy xuống.
Lúc vỠđến nhà, Lara nói:
- Tuần sau chúng mình đi Reno.
- Äể làm gì?
- Khai trương khách sạn kiêm sòng bạc. Chúng mình sẽ bay đến đó vào thứ Tư.
Giá»ng trả lá»i cá»§a Phillip đầy thất vá»ng:
- Thế là gay rồi?
- Chuyện gì vậy?
Rất tiếc, nhưng anh không thể đi với em được.
Lara chăm chú nhìn chồng:
- Tại sao?
- Anh tưởng anh đã nói với em rồi. Thứ Hai này anh bắt đầu chuyến đi biểu diễn.
- Anh đã bàn với hỠthế nào?
- Ông Ellerbee đã bố trí anh vào một chuyến biểu diễn trong sáu tuần lễ. Anh sẽ đi Úc và…
-Úc?
- Äúng. Rồi Nhật Bản và Hồng Kông.
- Anh không được Ä‘i, Phillip? à em là… tại sao anh lại nhận lá»i? Anh không được làm vậy. Em cần phải ở bên cạnh anh.
- Tốt quá, em đi cùng với anh, Lara. Anh rất mong được như thế.
- Nhưng anh thừa biết là em không thể Ä‘i cùng anh được. Äặc biệt là hiện giá». Có bao nhiêu chuyện buá»™c em phải ở nhà, - nàng nói giá»ng van vỉ. - Em không muốn anh bá» em ở lại má»™t mình.
- Anh cÅ©ng đâu có muốn? Nhưng, em thân yêu, anh đã báo vá»›i em từ trước khi cưới kia mà. Äá»i anh là phải Ä‘i khắp má»i nÆ¡i.
- Em biết, - Lara nói. - Nhưng đó là bấy giá». Còn bây giá» lại khác. Má»i thứ Ä‘á»u thay đổi kia mà.
- Không có gì thay đổi hết. - Phillip dịu dàng nói. Trừ phi anh mê em đến mức xa em, anh phát điên.
Lara không biết trả lá»i ra sao.
Phillip Ä‘i rồi và Lara cảm thấy chưa bao giá» mình lại cô đơn đến mức này. Nhiá»u lúc Ä‘ang ngồi há»p, chợt nhá»› đến Phillip, thế là nàng không còn suy nghÄ© được gì nữa, tay chân bải hoải.
Nàng muốn chàng vẫn tiếp tục sá»± nghiệp nghệ thuật, nhưng nàng lại không muốn xa chàng. Nàng nhá»› đến những ngày kỳ diệu hỠở bên nhau, đến những lúc nàng nép mình trong vòng tay chàng, hưởng hÆ¡i ấm và niá»m yêu thương từ chàng toả ra.
Nàng chưa bao giá» nghÄ© mình lại có thể yêu ngưá»i đàn ông nào đến mức như yêu Phillip hiện giá». Ngày nào chàng cÅ©ng gá»i Ä‘iện trò chuyện vá»›i nàng, nhưng đôi khi Lara cảm thấy những cuá»™c trò chuyện qua Ä‘iện thoại đó chỉ làm tăng thêm ná»—i cô đơn cá»§a nàng.
- Lúc này anh đang ở đâu, cưng?
- Anh vẫn còn ở Tokyo.
- Chuyến đi biểu diễn ra sao?
- Tuyệt vá»i. Anh chỉ có thiếu em thôi.
- Ôi, em cũng nhớ anh lắm, - Lara không biết cách nói thế nào để diễn tả được hết nỗi nhớ của nàng.
- Mai anh đi Hồng Kông và sau đấy…
- Em mong anh vỠnhà, - Lara ân hận đã buột miệng nói ra câu đó.
- Em thừa biết là anh chưa thể vỠđược.
Im lặng một lát.
- Tất nhiên là anh không thể vỠngay được.
Há» trò chuyện vá»›i nhau chừng ná»­a giá» và khi Lara đặt máy xuống, nàng thấy mình cô độc thêm rất nhiá»u. Sá»± chênh lệch thá»i gian làm nàng phát Ä‘iên đầu. Äôi khi ở đây thứ Ba nhưng ở chá»— chàng lại là thứ Tư và chàng luôn gá»i nàng vào ná»­a đêm hoặc sáng sá»›m.
***
- Tình hình Phillip ra sao? - Howard Keller há»i.
- Tốt. Tại sao anh ấy lại làm thế, Howard?
- Làm thế nghĩa là sao?
- Là Ä‘i biểu diá»…n khắp nÆ¡i. Lẽ ra anh ấy không cần phải Ä‘i biểu diá»…n. Không, ý tôi định nói là anh ấy đâu cần tiá»n?
- Không phải là chuyện tiá»n. Phillip Ä‘i biểu diá»…n đâu phải vì tiá»n? Chỉ đơn giản là anh ấy cần phải biểu diá»…n.
Howard nói y hệt như Phillip. Trí óc nàng hiểu được nhưng trái tim nàng thì không.
- Lẽ ra tôi không nên lấy anh ấy. Hồi đó tôi hy vá»ng anh ấy sẽ yêu tôi hÆ¡n yêu nghệ thuật… - Nàng vá»™i ngừng lại. - Ôi, tôi nói sai rồi. Tôi quá ích ká»·.
***
Lara gá»i Ä‘iện cho Ellerbee.
- Trưa nay ông có đi ăn với tôi được không?
- Tôi có thể thu xếp được, - Ellerbee đáp - Có chuyện gì à?
- Không. Chỉ là tôi muốn gặp ông thôi.
HỠgặp nhau ở nhà hàng Le Cirque.
- Gần đây bà có nói chuyện vá»›i Phillip không? - Ellerbee há»i.
- Ngày nào tôi cũng nói chuyện với anh ấy.
- Các buổi biểu diễn của ông ấy thành công.
- Vâng.
Ellerbee nói:
- Thú thật, trước đây tôi không nghĩ Phillip sẽ lập gia đình. Ông ấy giống như thầy tu, hoàn toàn hiến thân cho nghệ thuật.
- Tôi biết… - Lara ngập ngừng. -… Nhưng ông có thấy chồng tôi Ä‘i biểu diá»…n quá nhiá»u không?
- Tôi không hiểu?
- Bây giỠPhillip đã có gia đình, có nhà cửa. Không có lý gì anh ấy cứ lang thang trên khắp thế giới như vậy - nàng thấy một thái độ lộ ra trên gương mặt ông bầu. - Ôi, tôi không định nói là chồng tôi cứ phải ở New York, nhưng ông có thể thu xếp để anh ấy biểu diễn ở Boston, Chicago, Los Angeles… nghĩa là anh ấy không phải đi quá xa như hiện nay.
Ellerbee dè dặt nói.
- Bà đã đưa chuyện này ra bàn với Phillip chưa?
- Chưa. Tôi muốn há»i ý kiến ông trước. Ông thấy như thế liệu có được không? Tôi định nói là Phillip không cần kiếm tiá»n, không cần kiếm má»™t đồng nào hết.
- Thưa bà Adler, Phillip kiếm mỗi buổi biểu diễn ba mươi lăm ngàn đô-la. Năm ngoái anh ấy đi biểu diễn bốn mươi tuần lễ.
- Tôi hiểu, nhưng…
- Bà có hiểu rằng rất ít nhạc công chÆ¡i piano đạt đến đỉnh cao như vậy không? Và há» Ä‘á»u phải đấu tranh vô cùng vất vả má»›i leo lên được cái đỉnh cao ấy. Äang có hàng ngàn hàng vạn nhạc công piano vẫn thưá»ng xuyên biểu diá»…n, nhưng chỉ có khoảng bốn năm siêu sao. Chồng bà là má»™t trong số hiếm hoi những siêu sao ấy.
- Ông ta dừng lại một chút:
- Bà còn biết quá ít vá» lÄ©nh vá»±c biểu diá»…n âm nhạc. Sá»± Ä‘ua tài ở đây quả là khá»§ng khiếp. Bà ngồi xem má»™t chương trình biểu diá»…n, bà thấy nhạc công độc tấu trên sân khấu, mặc bá»™ áo Ä‘uôi tôm, trông lịch sá»± và tươi tắn làm sao, nhưng bà không biết lúc anh ta bị đánh bật ra khá»i sân khấu biểu diá»…n, anh ta sẽ nghèo kiết xác, không biết kiếm đâu ra tiá»n để trả tiá»n thuê nhà và hai bữa ăn đạm bạc. Phillip đã phải mất má»™t thá»i gian dài khổ luyện và tranh giành, má»›i leo lên được vị trí cá»§a má»™t nhạc công piano tầm cỡ quốc tế. Vậy mà bây giá» bà lại yêu cầu tôi gạt anh ấy ra khá»i vị trí đó.
- Không. Không phải tôi muốn thế. Tôi chỉ thá»­ há»i ông, đỠnghị ông…
- Äiá»u bà đỠnghị ấy sẽ tiêu diệt sá»± nghiệp cá»§a chồng bà. Nhưng bà chỉ má»›i thăm dò chứ bà không há» muốn thế chứ gì, đúng vậy không, thưa bà Adler?
- Tất nhiên rồi, - Lara nói. Ndng ngập ngừng, nói tiếp. - Tôi nghe nói ông hưởng mưá»i lăm phần trăm số thù lao cá»§a Phillip.
- Äúng thế.
- Tôi muốn rằng nếu Phillip diá»…n bá»›t Ä‘i thì ông vẫn không phải chịu thiệt thòi gì. - Lara thận trá»ng cân nhắc từng chữ. - Tôi xin vui lòng được bù vào khoản chênh lệch đó cho ông, thưa ông Ellerbee.
- Thưa bà Adler, tôi nghĩ chuyện ấy bà cần bàn bạc với Phillip. Thế nào, bà dùng gì?
Tài sản của anhhe1281

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #28  
Old 17-04-2008, 10:20 PM
anhhe1281 anhhe1281 is offline
Tiếp Nhập Ma Äạo
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 397
Thá»i gian online: 0 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Sao chiếu mệnh: Chương 27
(Sidney Sheldon)

Bài báo cá»§a Liz Smith có tá»±a Ä‘á»:
"BƯỚM SẮT SẮP DÃNH CÃNH"
Má»™t đại tư bản đất xinh đẹp sắp lên đến căn há»™ sang trá»ng trên nóc toà cao ốc cá»§a bà thì được tin có má»™t cuốn sách nói vá» bà, do má»™t nhân viên cá»§a bà viết ra, sắp được nhà xuất bản Candlelight Press cho ra mắt! Nghe đồn là cuốn sách rất rung động! Rung động! Rung động!
Lara quăng tá» báo xuống. Chắc là con Gertrude Meeks đây, ả thư ký mà nàng đã tống cổ Ä‘i. Nàng má»i Jerry Townsend đến gặp.
- Anh Ä‘á»c mẩu tin cá»§a Liz Smith trong số báo sáng nay chưa?
- Tôi vừa Ä‘á»c xong. Chúng ta khó có thể làm gì để ngăn chặn há». Nếu bà…
- Chúng ta có thể làm được rất nhiá»u thứ. Má»i nhân viên cá»§a tôi đã ký vào bản cam Ä‘oan không được viết bất cứ chuyện gì xảy ra ở đây trong thá»i gian há» làm việc vá»›i tôi. Gertrude Meeks không có quyá»n viết như thế. Tôi sẽ kiện nhà xuất bản và há» sẽ bị trừng phạt xứng đáng.
Jerry Townsend lắc đầu.
- Vào địa vị bà, tôi không làm thế.
- Tại sao?
- Vì chuyện lại càng lan rộng, càng bất lợi cho bà. Nếu bà lỠđi thì cuốn sách ấy chỉ là một làn gió nhẹ thổi qua rồi biến mất. Còn nếu bà tìm cách chặn nó lại thì nó sẽ biến thành trận bão.
Lara lắng nghe nhưng chưa chịu.
- Tìm xem giám đốc nhà xuất bản là ai, - nàng ra lệnh.
Một tiếng đồng hồ sau, nàng đã nói chuyện điện thoại với Lawrence Seinfeld, giám đốc nhà xuất bản Candlelight Press.
- Tôi là Lara Cameron. Tôi nghe tin ông sắp cho ra mắt một cuốn sách nói vỠtôi.
- Bà Ä‘á»c mẩu tin cá»§a Liz Smith phải không? Äúng, có chuyện đó, thưa bà Cameron.
- Tôi báo trước ông biết, nếu ông cho ra mắt cuốn sách đó, tôi sẽ kiện ông vá» tá»™i xâm phạm Ä‘á»i tư.
Ngưá»i ở đầu dây bên kia nói:
- Tôi nghÄ© bà nên há»i ý kiến ông luật sư cá»§a bà đã. Hiện bà là nhân vật nổi danh, thưa bà Cameron. Bà không còn được quyá»n giữ kín Ä‘á»i tư nữa. Và theo bản thân cá»§a Gertrude Meeks, bà là gương mặt rất độc đáo.
- Gurtrude Meeks đã ký vào bản cam đoan không viết gì vỠtôi.
- Äấy là chuyện giữa bà và Gertrude Meeks. Bà có thể kiện bà Meeks. Nhưng khi đó thì cuốn sách đã được bán khắp nÆ¡i rồi, tất nhiên.
- Tôi không muốn nó được xuất bản. Nếu như ông cần Ä‘iá»u kiện gì để không xuất bản nó…
- Bà dừng lại ngay. Tôi thấy bà đã bắt đầu bước chân vào vùng đất nguy hiểm rồi đấy. Tôi xin khuyên bà chấm dứt cuộc trò chuyện này. Chào bà, - và ông ta bỠmáy xuống.
- Äồ khốn hiếp! Lara ngồi thần ngưá»i suy nghÄ©.
Nàng má»i Howard Keller sang.
- Anh biết gì vỠnhà xuất bản Candlelight Press?
Anh nhún vai.
- Äó là nhà xuất bản nhá» và chuyên in những sách bôi xấu ngưá»i khác. Äó là cách kiếm ăn cá»§a há».
- Cảm ơn anh. Vậy thì thôi.
Howard Keller bị đau đầu. Anh cảm thấy gần đây đầu anh rất hay bị đau. Mất ngủ. Anh thấy mình bị thúc ép từ phía và cứ chạy vùn vụt. Anh nghĩ lẽ ra mình phải có cách ghìm Lara lại. Hay mình đau đầu vì đói?
Howard ấn nút máy truyá»n âm, gá»i cô thứ ký cá»§a anh.
- Bessy, cô làm ơn bảo mang thứ gì lên cho tôi ăn trưa.
Im lặng.
- Bessy?
- Ông nói đùa chăng, thưa ông Keller?
- Sao cô bảo tôi nói đùa?
- Ông vừa ăn trưa xong.
Howard Keller thấy lạnh xương sống.
- Nhưng nếu ông vẫn còn đói…
- Không, không. - Bây giỠthì Howard nhớ ra rồi. Anh đã ăn trưa, có thịt bò rán, xa lát, bánh mì và. Lạy Chúa tôi, anh nghĩ, vậy ra mình bị bệnh chăng?
***
Buổi khai trương Khách sạn Cameron ở Reno, quả là má»™t sá»± kiện náo nhiệt. Các phòng Ä‘á»u chật khách. Sòng bạc chen chúc những tay chÆ¡i. Lara không há» tiếc tiá»n để thù tiếp hết sức chu đáo các nhân vật nổi tiếng. Tất cả Ä‘á»u có mặt. Chỉ thiếu má»™t ngưá»i Lara thầm nghÄ©: Phillip! Chàng gá»­i đến má»™t bó hoa to kèm theo tấm thiệp viết: "Em là bản nhạc cá»§a Ä‘á»i anh. Anh yêu em và rất nhá»› em. Hôn em".
Paul Martin cũng đến. Ông tới chỗ Lara.
- Chúc mừng cô. Cô đã vượt lên chính bản thân mình.
- Cảm Æ¡n anh, Paul. Em làm được gì Ä‘á»u là nhá» Æ¡n anh.
Martin nhìn quanh:
- Phillip đâu?
- Anh ấy không đến được. Äang biểu diá»…n ở nước ngoài.
- Thế à? Hôm nay là ngày vui lớn của cô. Lẽ ra cậu ta phải có mặt bên cạnh cô.
Lara mỉm cưá»i:
- Phillip cũng muốn thế, nhưng không được.
Giám đốc khách sạn đến gặp Lara.
- Äêm nay thật là vui. Các phòng cá»§a khách sạn Ä‘á»u đã có ngưá»i đặt trước cho đến hết tháng Ba tá»›i.
- Ta cố giữ cho khách sạn lúc nào cũng đửợc như vậy, Anh Donald.
Lara đã thuê một nhân viên Nhật Bản và một nhân viên Braxin đến làm để thu hút khách nước ngoài tới sòng bạc. Nàng đã bỠra cho mỗi dẫy phòng khép kín của khách sạn một triệu đô-la, nhưng xem chừng vẫn còn phải bỠthêm nữa.
- NÆ¡i này sẽ thu tiá»n như nước cho bà đây, thưa bà Cameron, - viên giám đốc nói. Ông ta nhìn xung quanh. - À, mà ông nhà đâu? Tôi cứ mong ông nhà tá»›i để chào mà chưa thấy.
- Nhà tôi không đến được, - Lara nói. Anh ấy còn phải chơi đàn piano ở đâu đâu ấy.
Äêm dạ há»™i đúng là tuyệt vá»i, nhưng Lara vẫn là trung tâm cá»§a cuá»™c vui. Nhạc sÄ© Sammy Cahn đã viết má»™t bản nhạc tặng riêng nàng. Khi Lara đứng lên biểu diá»…n, tiếng vá»— tay vang rá»n như sấm. Tất cả má»i ngưá»i Ä‘á»u muốn được gặp nàng, được bắt tay, được đụng vào ngưá»i nàng.
Phóng viên đến rất đông và Lara trả lá»i phá»ng vấn cá»§a vô tuyến truyá»n hình, đài phát thanh và báo chí. Cuá»™c phá»ng vấn diá»…n ra tốt đẹp cho đến khi má»™t nhà báo há»i:
- Tối nay chồng bà đang ở đâu?
Và Lara càng thấy Ä‘au khổ. Lẽ ra anh ấy phải ở bên cạnh mình. Lẽ ra anh ấy phải hoãn buổi biểu diá»…n lại. Nhưng nàng mỉm cưá»i rất tươi và nói:
- Phillip rất buồn là không thể đến đây tối nay được.
Sau cuộc liên hoan, đến phần vũ hội. Paul Martin bước đến bàn Lara.
- Ta nhẩy chứ?
Lara đứng dậy và bước vào vòng tay ông.
- Làm chá»§ tất cả những thứ này, cô có cảm giác thế nào? - Paul Martin há»i.
- Tuyệt vá»i. Cảm Æ¡n anh đã giúp em.
- Không thì kết bạn vá»›i nhau để làm gì? Tôi nhận thấy có má»™t số tay cá» bạc cỡ bá»± đã có mặt ở đây. Cô phải coi chừng hỠđấy, Lara. Há» sẽ có lúc thua rất lá»›n và cô phải biết cách tạo cho há» cảm giác như há» Ä‘ang thắng. Kiếm cho má»™t xe hÆ¡i Ä‘á»i má»›i và gái cho há» sài, tóm lại là chuẩn bị sẵn má»i thứ khi há» yêu cầu.
- Vâng, em nhớ, - Lara nói.
- Rất vui lại được ôm cô lần nữa, - Paul nói.
- Paul…
- Tôi biết. Cô còn nhớ tôi đã nói gì vỠchuyện chồng cô phải chăm sóc cô không?
- Em nhá»›.
- Xem chừng cậu ta không làm được như thế.
- Phillip cũng muốn đến đây lắm chứ, - Lara bênh chồng, nhưng bụng nàng lại thầm nghĩ: Có thật anh ấy rất muốn không
Äêm hôm đó Phillip lại gá»i Ä‘iện cho vợ và nghe giá»ng chồng Lara thấy càng cô đơn hÆ¡n.
- Lara, suốt ngày hôm nay anh toàn nghĩ đến em. Tối khai trương có đạt không?
- Rất đạt. Em rất tiếc anh không có mặt được, Phillip.
- Anh cũng rất tiếc. Anh nhớ em khủng khiếp.
- Vậy tại sao anh không ở đây với em? Em cũng nhớ anh vô cùng. Mau vỠvới em đi.
***
Howard Keller vào phòng giấy của Lara, tay cầm chiếc phong bì dầy bằng giấy bao bì.
- Chuyện này thì không vui.
- Chuyện gì vậy?
Howard đặt phong bì lên mặt bàn của nàng.
- Äây là bản chụp lại bản thảo cá»§a Gertrude Meeks. Cô đừng há»i tôi làm cách nào có được. Vào tù như chÆ¡i đấy. Cả tôi lẫn cô.
- Anh Ä‘á»c rồi chứ?
- Rồi, - Howard gật đầu.
- Sao?
- Tôi nghÄ© cô nên Ä‘á»c lấy. Trong này có những chuyện xẩy ra trước khi Gertrude đến đây làm. Mụ ta đã mất nhiá»u công đào bá»›i.
- Cảm ơn, Howard.
Äợi cho Howard Keller ra ngoài, nàng ấn nút máy truyá»n âm:
- Tôi cần yên tĩnh, không nhận điện thoại của ai.
Nàng mở tập bản thảo, Ä‘á»c.
Thật khá»§ng khiếp. Hình ảnh nàng trong đó là má»™t phụ nữ cứng rắn tàn bạo, tìm má»i cách để leo lên nấc thang xã há»™i. Cuốn sách nêu lên những thí dụ vá» thói nóng nẩy và cách đối xá»­ nhẫn tâm vá»›i nhân viên cá»§a nàng. Tác giả đưa ra rất nhiá»u mẩu chuyện mang tính giai thoại. Sách hoàn toàn bá» qua, không há» nói đến tính độc lập và lòng dÅ©ng cảm cá»§a nàng, tài năng, sá»± thông tuệ và lòng hào hiệp rá»™ng rãi cá»§a nàng.
Lara vẫn Ä‘á»c tiếp:
"Một trong những thủ đoạn của Bướm Sắt là bố trí các cuộc gặp gỡ với khách hàng vào lúc sáng sớm, từ mỠsáng, để các khách hàng còn u mê, mụ mẫm trong khi Cameron lại rất tỉnh táo.
"Trong má»™t cuá»™c há»p vá»›i các chá»§ nhà băng Nhật Bản, bà ta tiếp há» bằng trà pha thuốc ngá»§ Valium, trong khi bản thân Lara Cameron thì dùng cà phê có cho thêm thuốc Ritalin, má»™t chất kích thích hoạt động cá»§a não.
"Trong cuá»™c há»p vá»›i má»™t số chá»§ nhà băng Äức, Lara Cameron cho há» uông càphê pha Valium, trong khi bà ta uống trà vá»›i Ritalin.
"Hồi Lara Cameron tiến hành thương lượng vỠkhu đất ở Queens và hội đồng đại diện cư dân đã phủ quyết, nhưng Lara Cameron đã biến đổi quyết định của hỠbằng cách bịa ra câu chuyện mình có một đứa con gái riêng, nhỠtuổi và cô bé này sắp đến sống trong khu nhà đó…
"Khi những ngưá»i thuê nhà tại khu cư xá Dorchester không chịu dá»i Ä‘i, Lara Cameron đã Ä‘em rất nhiá»u dân lang thang đến ở chật những căn nhà đã thuá»™c sở hữu cá»§a bà ta, cÅ©ng trong khu cư xá đó…
Gertrude Meeks không bá» qua chuyện gì hết. Äá»c xong, Lara ngồi thừ ra rất lâu bên bàn giấy và nàng má»i Howard sang.
- Tôi nhá» anh Ä‘iá»u tra tình hình tài chính cá»§a Henry Seinfeld. Lão ta là chá»§ nhà xuất bản Candleligt Press.
- ÄÆ°á»£c!
Mưá»i lăm phút sau Howard trở lại.
- Lão ta vay vốn theo chế độ siêu rẻ.
- Nghĩa là sao?
- Äấy là giá vay rẻ nhất hiện nay. Theo thang bậc lãi suất thì bậc bốn là bậc thấp nhất, vậy mà lão vay còn thấp hÆ¡n đến bốn giá nữa. Chỉ má»™t cÆ¡n gió là đủ thổi hắn bay ngay. Hắn trả lãi từng tháng má»™t. Ta chỉ cần đập mạnh má»™t cú là lão bật Ä‘i tận Nam Cá»±c lập tức.
- Cảm ơn anh, Howard.
Nàng gá»i Ä‘iện thoại cho Terry Hill, luật sư cá»§a nàng.
- Terry, ông có muốn làm chủ nhà xuất bản không?
- Bà nói thế là sao?
- Tôi muốn ông mua lại nhà xuất bản Candlelight Press, đứng tên ông. Hiện nay nhà xuất bản đó là sở hữu của Henry Seinfeld.
- ÄÆ°á»£c thôi. Bà định trả ông ta bao nhiêu?
- Tôi nghĩ là chỉ trả năm trăm ngàn đô-la là đủ.
- Nếu quá lắm thì má»™t triệu. Ông chú ý là mua đứt toàn bá»™, kể cả các bản quyá»n sách cá»§a lão. Và đừng nhắc gì đến tên tôi.
***
Văn phòng nhà xuất bản Candlelight Press nằm trong một toà nhà cũ kỹ trên phố 34 trong khu thương mại. Văn phòng chỉ bao gồm hai phòng, phòng nhỠcho thư ký của Seinfeld và phòng lớn hơn đôi chút cho lão.
Thư ký của Henry Seinfeld nói vào máy:
- Ông Hill muốn gặp ông chủ.
- Má»i vào.
Trước đó Terry Hill đã gá»i Ä‘iện báo cho Seinfeld biết.
- Ông bước vào gian phòng nhá», thảm hại. Seinfeld Ä‘ang ngồi ở bàn giấy.
- Tôi có thể làm gì giúp ông, thưa ông Hill?
- Tôi là đại diện má»™t công ty xuất bản Äức. Công ty chúng tôi muốn mua lại cÆ¡ sở kinh doanh cá»§a ông.
Seinfeld chậm chạp châm điếu xì gà.
- Chúng tôi không định bán.
- Ôi vậy là không may rồi. Công ty chúng tôi muốn thâm nhập thị trưá»ng sách Hoa Kỳ và chúng tôi rất mến cách hoạt động cá»§a nhà xuất bản này.
- Tôi xây dá»±ng ná»n nhà xuất bản này chỉ bằng hai bàn tay trắng và duy trì nó hết sức vất vả. Nhưng tôi coi nó là đứa con và tôi không muốn nhượng nó cho bất cứ ai khác.
- Tôi hiểu tình cảm cá»§a ông, - Terry Hill nói giá»ng thông cảm. - Vậy mà chúng tôi đã định trả ông năm trăm ngàn đô-la để ông nhượng lại.
Seinfeld suýt nghẹn khói xì gà.
- Năm trăm ngàn đô-la? Chà! Má»—i cuốn sách tôi ấn hành Ä‘em lại cho tôi má»™t triệu tiá»n lãi. Không đâu. Số tiá»n ông đưa ra đúng là bằng chá»­i tôi.
- Số tiá»n đó là má»™t món lá»›n rồi. Ông hoàn toàn không có vốn liếng gì hết và hiện ông Ä‘ang nợ má»™t trăm ngàn đô-la. Tôi đã Ä‘iá»u tra và biết hết. Thôi được tôi có thể tăng lên sáu trăm. Và đấy là giá tá»™t cùng.
- Ôi, tôi sẽ ân hận vụ này suốt Ä‘á»i. Nhưng cÅ©ng đành vậy. Xin ông cho bảy trăm ngàn…
Terry Hill đứng dậy.
- Chào ông Seinfeld. Công ty chúng tôi kiếm nơi khác vậy.
Hill bước ra phía cửa.
- Khoan đã, ông Hill, - Seinfeld nói. - Làm gì mà ông nóng nảy thế? Mà nhân tiện vợ tôi cÅ©ng sắp vá» hưu. Chúng tôi Ä‘ang cần tiá»n để thu xếp nÆ¡i tÄ©nh dưỡng tuổi già.
Terry Hill bước đến bàn giấy của Seinfeld, rút trong túi ra bản hợp đồng.
- Tôi đem theo sẵn tấm ngân phiếu sáu trăm ngàn đô-la đây rồi. Ông ký vào đây, chỗ tôi đánh dấu "X" ấy.
***
Lara má»i Howard sang.
- Chúng ta đã mua xong nhà xuất bản Candlelight.
- Hay lắm. Vậy cô định dùng nó làm gì?
- Trước tiên là há»§y cuốn sách cá»§a Gertrude Meeks. Không để nó được ấn hành. Có rất nhiá»u cách. Nếu ả đòi lại bản quyá»n thì chúng ta có thể thưa kiện và bó tay ả má»™t năm.
- Cô định sử dụng nhà xuất bản ấy chăng?
- Tất nhiên là không. Anh cá»­ má»™t ngưá»i nào quản lý nó. Ta vẫn ná»™p thuế Ä‘á»u đặn, coi như chịu mất trắng má»™t khoản tiá»n.
Lúc Howard quay vỠphòng giấy của mình, anh bảo cô thư ký riêng:
- Cô thảo giúp lá thứ gửi cho Jack Hellman, Hãng kinh doanh bất động sản Hellman.
Ông Jack thân mến, tôi đã trao đổi ý kiến đỠxuất của ông với bà Cameron và chúng tôi thấy chưa thuận lợi để nhẩy vào công trình sắp tới của ông. Tuy nhiên, tôi mong ông hiểu cho rằng đến công trình sau, chúng ta có thể tiến hành theo cách ông đỠnghị…
Cô thư ký ngừng viết. Howard ngạc nhiên:
- Sao thế?
- Ông Keller?
- Cô nói đi.
- Thư này hôm qua ông đã Ä‘á»c, tôi đã đánh máy và bá» vào thùng thư bưu Ä‘iện rồi.
Howard nuốt nước bá»t:
- Thật à? - Rồi anh cố gượng cưá»i. - Tại lắm việc quá đấy mà.
Bốn giá» chiá»u hôm đó, Howard ngồi cho bác sÄ© Bennett khám.
- Rất tốt, - bác sĩ nói - VỠcơ thể, ông không có gì trục trặc hết.
- Vậy tại sao tôi hay bị quên như vậy?
- Äã bao lâu rồi ông chưa Ä‘i nghỉ, ông Keller?
Howard cố nhớ lại:
- Khéo đến bao nhiêu năm rồi. Công việc quá bận.
Bác sÄ© mỉm cưá»i:
- Ấy đấy. Chính là do nguyên nhân đó. Ông làm việc quá sức Tình trạng này thưá»ng xảy ra, nhiá»u hÆ¡n ông tưởng đấy, Keller. Ông cần Ä‘i nghỉ đâu đó vài tuần lá»… cho thoải mái. Không nghÄ© gì đến công việc hết. Sau khi nghỉ vỠông thấy sẽ lại hoàn toàn khoẻ mạnh.
Howard đứng dậy, thở phào nhẹ nhõm.
Anh vào phòng giấy của Lara, nói với nàng:
- Cô có thể cho tôi nghỉ một tuần được không, Lara?
- Dễ dàng như tôi chặt đứt cánh tay của tôi. Tại sao anh lại nghĩ đến chuyện nghỉ, Howard?
- Bác sÄ© bảo tôi cần nghỉ hoàn toàn má»™t thá»i gian ngắn. Thú thật vá»›i cô, Lara, gần đây tôi rất hay quên. Óc tôi có vấn Ä‘á»
Lara chăm chú nhìn anh, băn khoăn:
- Có nghiêm trá»ng lắm không?
- Không đâu. Chỉ hơi đau đầu thôi. Tôi tính đi Hawaii nghỉ ngơi ít ngày.
- Äúng thế. Anh lấy phản lá»±c mà dùng!
- Không, không. Cô còn phải luôn dùng đến nó. Tôi đáp máy bay chở khách là được rồi.
- Má»i chi phí anh để công ty chịu.
- Cảm ơn cô. Tôi sẽ tự…
- Không được. Howard, tôi muốn anh gạt má»i công việc ra khá»i đầu óc trong thá»i gian nghỉ. Anh hãy lo đến sức khá»e cá»§a anh. Tôi không muốn có chuyện gì không hay xảy đến vá»›i anh, Howard.
Mình hy vá»ng anh ấy sẽ bình phục, Lara nghÄ©. Anh ấy sẽ bình phục.
***
Hôm sau Phillip gá»i Ä‘iện vá». Nghe Marian Bell nói:
- Thưa bà, ông Adler gá»i Ä‘iện từ Äài Loan vá».
Lara vội vã nhấc máy:
- Anh đấy à, Phillip?
- Chào em. Ở đây Ä‘ang có bãi công cá»§a công nhân bưu Ä‘iện cho nên bây giá» anh má»›i gá»i cho em. Em khá»e chứ?
Cô đơn! Lara thầm nghĩ. Nhưng nàng đáp.
- Rất khá»e. Còn anh thì sao? Chuyến Ä‘i tốt chứ?
- Vẫn như má»i khi. Anh rất nhá»› em.
Trong máy văng vẳng tiếng nhạc và tiếng ngưá»á»‰ nói lao xao.
- Hiện nay anh đang ở đâu?
- Ôi hỠtổ chức một bữa tiệc nhỠmừng anh đấy mà. Em biết cái trò ấy rồi.
Lara nghe thấy trong máy tiếng cưá»i phụ nữ.
- Vâng, em biết.
- Thứ Tư anh sẽ bay vá».
- Gì thế?
- À không. Anh mau vỠvới em nhé.
- Nhất định rồi. Tạm biệt.
Nàng đặt máy xuống. Sau bữa tiệc này, chàng sẽ làm gì? Ngưá»i phụ nữ cưá»i khanh khách lúc nãy là ai? Ná»—i ghen bùng lên trong óc Lara mạnh đến ná»—i nàng rã rá»i chân tay. Từ nhỠđến giá» nàng chưa há» biết ghen là gì.
Má»i thứ Ä‘á»u Ä‘ang tuyệt hảo, Lara thầm nghÄ©.
Mình không muốn mất đi thứ gì hết. Mình không muốn để mất tình yêu của chàng.
Lara không ngủ được, nằm nghĩ đến Phillip và cố đoán chàng đang làm gì sau bữa tiệc.
***
Howard Keller thuê phòng tại một khách sạn nhỠtận bỠbiển Kona Beach trên đảo lớn Hawaii.
Thá»i tiết tuyệt diệu. Ngày nào anh cÅ©ng tắm biển.
Da anh đã thẫm lại. Anh chơi gôn và làm xoa bóp môi ngày.
Howard được nghỉ ngơi hoàn toàn và lại thấy khoẻ khoắn như xưa. Bác sĩ Bennet nói đúng, anh thầm nghĩ. Quá sức. Khi nào trở vỠMỹ, mình sẽ bớt làm việc đi đôi chút. Nói vậy để tự an ủi, nhưng Howard vẫn cảm thấy trong đáy sâu trí óc nỗi lo sợ vỠtrí nhớ của mình đã giảm sút một cách đáng ngại và không hồi phục được.
Cuối cùng đã đến lúc Howard trở vỠNew York.
Anh lên chuyến bay đêm và đến đảo Manhattan vào bốn giá» chiá»u. Anh Ä‘i thẳng vá» văn phòng. Cô thư ký riêng vẫn ngồi đó, tươi cưá»i chào:
- Chúc mừng ông đã trở vá», thưa ông Keller.
Trông ông mạnh khá»e lắm.
- Cảm ơn cô…
Howard đứng sững, mặt đỠlựng: anh không còn nhớ tên cô thư ký là gì nữa.
Tài sản của anhhe1281

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #29  
Old 17-04-2008, 10:20 PM
anhhe1281 anhhe1281 is offline
Tiếp Nhập Ma Äạo
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 397
Thá»i gian online: 0 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Sao chiếu mệnh: Chương 28
(Sidney Sheldon)
Phillip vá» New York chiá»u thứ Tư và Lara lấy xe ra sân bay đón chồng. Anh bước ra khá»i máy bay và hình ảnh chàng Lochinvar, nhân vật phiêu bạt trong câu chuyện cổ thích đột nhiên hiện lên trong trí óc nàng.
- Lạy Chúa, chàng đẹp trai quá chừng! Lara lao vào hai cánh tay Phillip đang dang rộng đón nàng.
- Em nhớ anh quá, - nàng nói và ôm ghì lấy.
- Anh cũng rất nhớ em, cưng.
- Nhớ thế nào?
Chàng đưa ngón tay cái bấm vào giữa ngón tay giữa:
- Nhớ ngần này.
- Ôi anh hư lắm, - nàng nói. - Hành lý anh đâu?
- Äến sau.
Một tiếng đồng hồ sau, hỠđã vỠđến nhà. Marian Bell mở cửa đón.
- Chúc mừng ông Adler trở vá».
- Cảm ơn cô Marian, - Phillip nhìn xung quanh. - Tôi cảm thấy như tôi vắng nhà cả một năm.
- Hai năm ấy chứ, - Lara nói. Nàng vội nói thêm.
- Anh đừng bỠem mà đi nữa nhé, - nàng cắn môi lại.
- Bà cần tôi giúp gì không, thưa bà Adler? - Marian há»i.
- Không. Cô có thể đi chơi. Sáng mai tôi sẽ cần đến cô. Hôm nay tôi nghỉ hoàn toàn.
- Vâng. Xin chào hai ông bà, - Marian đi ra.
- Cô gái dễ thương quá, - Phillip nói.
- Äúng thế, phải không nào? - Lara nép vào vòng tay chồng. - Bây giá» thì anh cho em thấy anh nhá»› em đến mức nào Ä‘i.
Ba ngày liá»n Lara không đến văn phòng. Nàng muốn ở cạnh Phillip, trò chuyện vá»›i chàng, ve vuốt thân thể chàng để chàng tin rằng chàng không phải chỉ là ngưá»i trong má»™ng. HỠăn Ä‘iểm tâm vá»›i nhau và trong khi Lara Ä‘á»c thư từ cho Marian ghi thì chàng ngồi tập đàn.
Trong bữa trưa ngày thứ Ba, Lara kể cho chồng nghe vỠbuổi khai trương sòng bạc.
- Rất tiếc anh không có mặt ở đó. Nó thật đúng là linh đình.
Anh ấy đang đàn piano tận đâu đó, nàng nhớ lại ý nghĩ hôm ấy.
- Nhưng không sao. Ta sẽ đến đó. Ông Thị trưởng ở đó sắp làm lễ trao chìa khoá cho em.
Phillip nói giá»ng không vui.
- Lara, anh sợ lần này anh cũng lại không đi được.
Lara cau mày:
- Nghĩa là sao?
- Ông Ellerbee đã bố trí chuyến Ä‘i biểu diá»…n tá»›i cho anh. Ba tuần nữa anh sẽ sang Äức.
- Không đâu, - Lara nói.
- Các bản hợp đồng đã ký xong hết rồi. Anh không thể làm khác được.
- Anh vừa mới vỠđến nhà. Sao đã vội bỠđi như thế được?
Äây là má»™t chuyến Ä‘i biểu diá»…n vô cùng quan trá»ng, em yêu ạ.
- Vậy cuá»™c sống vợ chồng không quan trá»ng hay sao?
- Lara?
- Anh không được Ä‘i, - Lara giận dữ nói. - Em cần chồng chứ không phải cần thứ tình nhân nhất thá»i để giải khuây.
Marian mang vào mấy lá thư.
- Ôi xin lá»—i. Tôi không định làm phiá»n ông bà. Chỉ định xin bà ký cho mấy lá thư này.
- Cảm Æ¡n, - Lara khó chịu nói. - Khi nào cần cô, tôi sẽ gá»i.
- Vâng, thưa bà Cameron.
Hai vợ chồng nhìn theo cô thư ký đi ra.
- Em hiểu rằng anh phải Ä‘i biểu diá»…n, - Lara nói, - nhưng anh chẳng nên biểu diá»…n quá nhiá»u như vậy. Giống như ngưá»i bán rong quanh năm trên đưá»ng ấy.
- Anh không phải thế, đúng không nào, Lara? - Giá»ng chàng lạnh lại.
- Tại sao anh không chỠdự xong buổi lễ trao chìa khoá ấy rồi hãy đi?
- Lara, anh biết việc anh có mặt rất quan trá»ng đối vá»›i em, nhưng việc anh Ä‘i biểu diá»…n cÅ©ng quan trá»ng đối vá»›i anh không kém. Anh rất tá»± hào vá» em và những việc em làm, nhưng anh cÅ©ng muốn em tá»± hào vá» anh.
- Em tá»± hào chứ, - Lara nói. - Tha lá»—i cho em, Phillip. Em chỉ… - và nàng cố nén để khá»i oà khóc.
- Anh hiểu, em yêu ạ, - Phillip ôm vợ. - Thôi được! Lần này xong đợt biểu diá»…n, vá» nhà, anh sẽ đưa em Ä‘i nghỉ má»™t thá»i gian.
Nghỉ thì không thể được Lara thầm nghĩ. Còn bao nhiêu dự án cần phải thực hiện.
- Lần này anh đi những đâu, Phillip?
- Äức, Na Uy, Äan Mạch, Anh, rồi vá».
Lara hít một hơi thở sâu.
- Em hiểu.
- Anh rất muốn em Ä‘i cùng vá»›i anh, Lara. Trên đưá»ng biểu diá»…n không có em anh rất cô đơn.
Lara nghÄ© đến ngưá»i phụ nữ cưá»i khanh khách trong máy hôm trước.
- Thật không? - Nàng cố gạt Ä‘i ý nghÄ© ghen tuông này. - Nàng mỉm cưá»i. - Vậy thế này nhé: anh Ä‘em chiếc phản lá»±c cá»§a nhà Ä‘i. Anh sẽ thoải mái hÆ¡n nhiá»u.
- Nhưng em còn phải dùng đến nó?
- Hoàn toàn không. Em có cách thu xếp, cho đến lúc anh trở vá».
- Trên Ä‘á»i này không có ai đáng yêu như em, - Phillip nói.
Lara cỠngón tay vào cằm chàng:
- Nhớ là như thế đấy?
Chuyến Ä‘i biểu diá»…n cá»§a Phillip thành công rá»±c rỡ. Công chúng ở Berlin như phát Ä‘iên lên còn báo chí thì không tiếc lá»i ca ngợi.
Sau đêm diá»…n, các "phòng xanh" Ä‘á»u chật ních những ngưá»i hâm má»™ chàng, hầu hết là nữ giá»›i.
- Em đã vượt ba trăm dặm đến để nghe ông biểu diễn.
- Em có một lâu đài nhỠcách đây không xa và em sẽ rất mừng nếu ông…
- Em đã chuẩn bị sẵn bữa ăn nửa đêm dành cho hai chúng ta.
Trong số phụ nữ đó có những cô rất đẹp và rất giàu, tất cả Ä‘á»u mê Phillip. Nhưng Phillip đã có ngưá»i chàng yêu. Chàng gá»i Ä‘iện cho Lara sau đêm biểu diá»…n ở Äan Mạch.
- Anh rất nhớ em!
- Em cũng thế, rất nhớ anh. Buổi biểu diễn ra sao?
- Rất tốt. Nhưng có má»™t ngưá»i bá» ra vá» giữa lúc anh Ä‘ang đàn.
Lara cưá»i vang:
- Äấy là dấu hiệu tốt. Còn em thì lúc này Ä‘ang giữa cuá»™c há»p. Em sẽ gá»i lại cho anh ở khách sạn vào má»™t giá» sáng.
Phillip nói:
- Sau đây anh chưa vỠkhách sạn, Lara. Ông Giám đốc rạp anh biểu diễn tổ chức một bữa tiệc chúc mừng anh và…
- Thật vậy sao? Ông ta có một cô con gái xinh đẹp chứ gì? - Vừa nói xong lập tức nàng hối hận đã nói câu đó.
- Em bảo gì?
- á»’ không. Em phải vào há»p bây giá». Em sẽ nói chuyện vá»›i anh sau.
Nàng đặt máy và quay vào văn phòng há»p tiếp.
Howard lo lắng nhìn nàng:
- Yên ổn cả chứ?
- Tất cả. - Lara nói nhanh. Nàng cảm thấy khó có thể tập trung vào cuá»™c há»p. Nàng như nhìn thấy Phillip ngồi trong bữa tiệc và những cô gái xinh đẹp Ä‘ang cố ấn vào tay chàng chìa khoá phòng cá»§a há».
Nỗi ghen trào lên trong lòng Lara và nàng tự thấy ghét bản thân nàng.
Nghi lá»… do ông Thị trưởng tổ chức trong buổi trao chìa khoá toà nhà cho Lara Cameron được làm theo kiểu tiệc đứng. Các phóng viên Ä‘á»u không được dá»±.
Paul Martin cũng có mặt.
- Cậu ta lại bỠnhà đi rồi hả?
- Anh ấy rất muốn đến đây, thật thế, anh Paul
- Dá»› dẩn! Äây là niá»m vinh dá»± lá»›n cá»§a cô. Cậu ta có bổn phận phải đến chứ. Cậu ta là thứ chồng gì lạ vậy? Phải có ai giảng cho cậu ta hiểu má»›i được.
Äêm hôm đó Lara nằm cô đơn, không sao ngá»§ được Phillip cách nàng 10.000 dặm. Câu nói cá»§a Paul Martin cứ ám ảnh mãi đầu óc cá»§a nàng. Cậu ta là thứ chồng gì lạ vậy? Phải có ai giảng cho cậu ta hiểu má»›i được.
***
Khi Phillip từ châu Âu trở vá», chàng có vẻ sung sướng được ở nhà. Chàng Ä‘em vá» cho vợ cả má»™t đống quà. Má»™t pho tượng sứ tuyệt đẹp cá»§a Äan Mạch. Những con búp bê xinh xắn cá»§a Äức. Những tấm áo khoác bằng xoa và má»™t chiếc ví cá»§a Anh. Trong ví có má»™t chiếc vòng tay bằng kim cương.
- Äẹp quá - Lara nói. - Cảm Æ¡n anh yêu?
Sáng hôm sau Lara nói với Marian Bell:
- Hôm nay tôi làm việc ở nhà cả ngày.
Nàng ngồi trong phòng giấy, Ä‘á»c thư từ cho cô thư ký ghi và vẫn nghe thấy tiếng đàn cá»§a chồng bên phòng khách vá»ng sang. Cuá»™c sống cá»§a mình thật là hoàn hảo, Lara thầm nghÄ©. Vậy mà Phillip lại cá»­ bá» Ä‘i.
Ông bầu Ellberbee gá»i Ä‘iện cho Phillip.
- Xin chúc mừng nhiệt liệt, - ông ta nói. - Tôi nghe tin chuyến đi biểu diễn của anh thành công rất lớn.
- Vâng, đúng thế. Thính giả bên châu Âu quả là yêu âm nhạc.
- Tôi vừa nhận được Ä‘iện thoại từ Há»™i trưá»ng Carnegie. Há» tổ chức má»™t tuần mở cá»­a đột xuất, từ thứ Sáu, mưá»i bảy tháng này. HỠđỠnghị anh biểu diá»…n má»™t chương trình âm nhạc trá»n đêm. Anh thấy sao, Phillip?
- Rất sẵn sàng.
- Vậy là tốt. Tôi sẽ lo chuyện hợp đồng. À, mà nhân tiện, - ông bầu nói. - Anh có định giảm bớt số buổi diễn không, Phillip?
Phillip sửng sốt:
- Sao lại giảm bá»›t? Không Ä‘á»i nào. Nhưng tại sao lại thế?
- Vợ ông, Lara, có gặp tôi và nêu ý kiến là chỉ bố trí anh biểu diễn trong nước Mỹ. Tốt nhất là anh nên trao đổi với chị ấy…
- Vâng, nhất định rồi. Cảm ơn ông.
Phillip đặt máy xuống, sang phòng giấy Lara.
Nàng đang chỉ đạo cô thư ký Marian thảo thư từ.
- Tôi xin lá»—i má»™t chút, được không? - Phillip há»i.
Marian mỉm cưá»i:
- Dĩ nhiên là được, thưa ông Adler, - cô nói rồi đi ra.
Phillip quay sang vợ
- Ông Ellberbee vừa gá»i Ä‘iện đến. Em có đỠnghị vá»›i ông ấy là cắt chương trình biểu diá»…n ở nước ngoài cá»§a anh phải không?
- Em có nói câu gì đó đại loại như vậy, Phillip. Bởi em nghĩ hai vợ chồng mình nên…
- Anh đỠnghị em không bao giỠlặp lại chuyện ấy nữa, - Phillip nói. - Em thừa biết anh yêu em đến chừng nào. Nhưng ngoài quan hệ vợ chồng, em còn sự nghiệp của em và anh cũng có sự nghiệp của anh. Ta nên thoả thuận với nhau như thế này. Anh không can thiệp vào công việc của em và em cũng đừng can thiệp vào công việc của anh. Em hiểu rồi chứ?
- Tất nhiên là như thế. - Lara nói. - Anh tha lá»—i cho em, Phillip. Hôm đó là do em nhá»› anh quá đấy thôi, - nàng nép vào ngưá»i chàng. - Anh tha thứ cho em chứ?
- Anh tha thứ và anh sẽ quên chuyện ấy.
***
Howard Keller mang các bản hợp đồng đến nhà Lara để nàng ký.
- Tình hình ra sao?
- Rất tốt, - Lara nói.
- Chàng nghệ sĩ phiêu bạt đang ở nhà chứ?
- Vâng.
- Và bây giỠcô đâm ra mê âm nhạc cổ điển chứ gì?
- Vâng, bây giá» chàng nhạc công là cuá»™c sống cá»§a tôi. Anh không biết chồng tôi là con ngưá»i tuyệt vá»i đến mức nào đâu, Howard.
- Cô có định đến văn phòng làm việc không đấy? Má»i ngưá»i Ä‘á»u rất cần có cô ở đó.
- Tôi chỉ ở nhà vài ngày nữa thôi.
Keller gật đầu:
- Vậy thì tốt.
Hai ngưá»i bắt đầu xem xét giấy tá» Howard mang tá»›i.
Sáng hôm sau Terry Hill gá»i Ä‘iện đến.
- Lara, tôi vừa nhận được Ä‘iện thoại cá»§a Uá»· ban phòng chống cá» bạc lậu ở Reno, - chàng luật sư nói. - Há» Ä‘ang Ä‘iá»u tra vá» vụ chị mua sòng bạc.
- Cụ thể là chuyện gì? - Lara há»i.
Có những đơn kiện vá» chuyện vi phạm luật bán đấu giá. Há» yêu cầu chị đến đó trình bày vào ngày mưá»i bảy tá»›i.
- Chuyện có rắc rối lắm không? - Lara há»i.
Ngưá»i luật sư ngập ngừng:
- Chị đã có nghe nói vỠchuyện bán đấu giá tiến hành sai quy định không?
- Không. Tất nhiên là không?
Nếu vậy thì chị không có gì phải lo hết. Hôm này tôi sẽ bay cùng chị đi Reno.
- Nếu tôi không đi thì sao?
- Thì hỠsẽ có giấy chính thức đòi chị đến. Tốt nhất là chị tự đến.
- ÄÆ°á»£c thôi.
Lara gá»i tá»›i máy riêng cá»§a Paul Martin, tại văn phòng cá»§a ông. Ông nhấc máy ngay ]ập tức.
- Lara đấy à?
- Vâng chào anh.
Äã lâu lắm rồi cô không sá»­ dụng đưá»ng dây này.
- Em biết. Em định há»i anh vá» vụ ở Reno.
- Tôi đã nghe thấy tin rồi.
- Chuyện có rắc rối lắm không?
Martin cưá»i vang:
- Không đâu. Những kẻ mua trượt cho rằng cô đã dùng thá»§ Ä‘oạn để phá»—ng tay trên há».
- Anh tin là không có chuyện gì chứ, Paul? Nàng ngập ngừng. - Hôm đó chúng ta có dò nghe những giá ngưá»i khác đỠxuất.
- Cô yên tâm. Chuyện đó xưa nay vẫn thế. Vả lại hỠkhông có bằng chứng nào hết. Cô đừng bận tâm gì hết.
- Vâng. Em sẽ không bận tâm gì nữa.
Nàng đặt máy xuống, ngồi thừ ra, lo lắng.
Trong bữa ăn trưa, Phillip nói:
- À, ngưá»i ta đỠnghị anh biểu diá»…n má»™t tối ở Há»™i trưá»ng Carnegie. Anh đã nhận lá»i.
- Tuyệt vá»i, - Lara cưá»i. - Em sẽ mua má»™t bá»™ đồ má»›i để mặc hôm đó. Hôm nào?
- Mưá»i bảy.
Nụ cưá»i trên môi nàng vụt tắt.
- Ôi!
- Sao thế?
- Em sợ em không đi được với anh. Em phải đi Reno. Tiếc quá.
Phillip đặt tay lên bàn tay vợ:
- Vậy là lịch công việc hai vợ chồng mình không ăn khớp. Nhưng thôi được. Em đừng áy náy nữa. Sẽ còn vô khối buổi biểu diễn của anh kia mà.
Lara ngồi trong văn phòng ở toà nhà Trung tâm Cameron. Sáng nay Howard gá»i Ä‘iện đến nhà riêng cho nàng.
- Tôi nghĩ hôm nay cô nên đến đây. Có một vài việc cần bàn.
- Sau đây một tiếng tôi sẽ có mặt ở đó.
Và bây giá» há» Ä‘ang giữa cuá»™c há»p.
- Hai vụ cá»§a chúng ta thất bại rồi, - Keller nói. - Công ty bảo hiểm hùn vốn vá»›i ta vừa bị phá sản và há» lại là ngưá»i duy nhất đặt trước cá»§a chúng ta.
- Ta sẽ tìm được ngưá»i khác thôi, - Lara nói.
- Không dá»… dàng đâu. Luật cải cách thuế Ä‘ang cản chân chúng ta. Và cản chân nhiá»u ngưá»i khác nữa. Quốc há»™i đã loại bá» chế độ thuế bảo há»™ kinh doanh và nói chung há»§y bá» toàn bá»™ má»i hình thức giảm thuế. Tôi cảm thấy tình hình kinh tế chung Ä‘ang Ä‘i vào suy thoái lá»›n. Các công ty tiết kiệm và tín dụng làm việc vá»›i chúng ta Ä‘á»u Ä‘ang lao Ä‘ao. Các hãng Drexel, Burnham, Lambert rất có thể phải đình chỉ lao động. Cổ phiếu rẻ tiá»n đâm thành phản tác dụng. Chúng ta gặp khó khăn trong cả sáu công trình Ä‘ang tiến hành. Hai cái má»›i làm xong má»™t ná»­a. Không có nÆ¡i đầu tư tiếp, chúng ta sẽ không còn tiá»n để rót vào đấy.
Lara ngồi im lặng suy nghĩ
- Khắc tìm ra cách thôi. Chẳng hạn bán Ä‘i má»™t số bất động sản ta Ä‘ang sở hữu và vay thêm tiá»n theo lối thế chấp.
- Khó lắm, nhưng ta Ä‘ang có má»™t thuận lợi là tiá»n thu được ở sòng bạc Reno khá cao, má»—i năm tá»›i chục triệu đô-la kia mà.
***
Thứ Sáu ngày mưá»i bảy, Lara Ä‘i Reno. Phillip chở nàng ra sân bay. Terry Hill đã chá» nàng bên máy bay.
- Bao giá» em vá»? - Phillip há»i.
- Có lẽ mai. Chắc không bị kéo dài đâu.
- Anh sẽ rất nhớ em, - Phillip nói.
- Em cũng vậy, Phillip.
Chàng đứng nhìn máy bay cất cánh. Mình sẽ rất nhá»› nàng, Phillip thầm nghÄ©. Nàng là ngưá»i phụ nữ kỳ diệu nhất trên Ä‘á»i.
Trong văn phòng cá»§a Uá»· ban phòng chống cá» bạc lậu bang Nevada, Lara phải giáp mặt vá»›i đám ngưá»i đã từng gặp gỡ trong dịp nàng làm đơn xin giấy phép kinh doanh cho sòng bạc. Nhưng lúc này thái độ há» không còn niá»m nở thân thiện như lần gặp trước.
Lara tuyên thệ nói sá»± thật xong, má»™t quan chức cá»§a toà án ngồi ghi lá»i khai cá»§a nàng.
Chá»§ tịch Uá»· ban há»i:
- Bà Cameron, chúng tôi nhận được một số đơn kiện liên quan đến việc cấp giấy phép kinh doanh sòng bạc của bà.
- Há» kiện sao? - Terry Hill há»i.
- Chúng tôi sắp đỠcập đến trong quá trình thẩm vấn, - ông chủ tịch quay sang Lara. - Tôi được biết đây là đầu tiên bà kinh doanh một sòng bạc.
- Vâng, đúng thế. Tôi đã nói Ä‘iá»u đó ngay trong tá» khai đầu tiên.
- Do đâu mà bà đỠxuất cái giá ấy tróng cuá»™c bán đầu giá? à tôi muốn há»i là căn cứ vào đâu mà bà chá»n số tiá»n đó?
Terry Hill ngắt lá»i:
- Tôi xin há»i tại sao ông chá»§ tịch đỠra câu há»i đó?
- Khoan đã, thưa ông Hill. Ông cho thân chá»§ cá»§a ông trả lá»i câu há»i đó chứ?
Terry đưa mắt nhìn Lara và gật đầu với nàng.
Lara nói:
- Tôi có những chuyên gia tài chính và kế toán, hỠước tính cho tôi xem phải đỠxuất giá bao nhiêu trong cuộc bán đấu giá ấy, sau đấy tôi tăng lên chút ít và ra quyết định.
- Ông chủ tịch nhìn chăm chú vào những giấy tỠtrước mặt.
- Số tiá»n bà đưa ra cao hÆ¡n số tiá»n ngưá»i đứng sau bà tá»›i năm trăm đô-la.
- Thật à?
- Lúc bà đặt giá bà không biết Ä‘iá»u đó sao?
Không. Tất nhiên là không.
- Bà Cameron, bà có quen ông Paul Martin không?
Terry Hill ngắt lá»i:
- Tôi thấy câu há»i này không liên quan gì đến sá»± việc ta Ä‘ang tìm hiểu.
- Chỉ lát nữa ông sẽ thấy là có liên quan, thưa ông Hill. Còn bây giá» tôi cần bà Cameron trả lá»i câu tôi há»i.
- Tôi xin sẵn sàng, - Lara nói. - Có, tôi có quen ông Paul Martin.
- Bà có quan hệ kinh doanh với ông Martin không?
Lara ngập ngừng:
- Không. Giữa ông Martin và tôi chỉ là quan hệ bè bạn.
- Bà Cameron, bà có biết dư luận nói ông Martin có quan hệ với mafia không?
- Tôi phản đối, chuyện dư luận không có giá trị pháp lý.
- Äúng vậy, thưa ông Hill. Tôi xin rút lại câu há»i. Bà Cameron, lần gần đây nhất bà gặp hay nói chuyện vá»›i ông Martin là bao giá»?
Lara ngập ngừng.
- Hình như không. Xin thú thật là từ ngày lấy chồng, tôi rất ít gặp ông Martin. Tôi chỉ gặp ông ấy trong những bữa tiệc và tình cỠnhìn thấy nhau mà thôi.
- Nhưng bà vẫn có lệ trò chuyện vá»›i ông Martin qua đưá»ng dây Ä‘iện thoại riêng?
- Từ khi tôi lấy chồng thì thôi.
Bà có lần nào bàn bạc với ông Martin vỠcái sòng bạc ấy không?
Lara đưa mắt nhìn Terry Hill, thấy ông gật đầu.
- Có! Tôi nhá»› rằng sau khi tôi thắng trong cuá»™c bán đấu giá, ông Martin có gá»i Ä‘iện chúc mừng tôi. Và ông còn gá»i Ä‘iện chúc mừng tôi lần nữa hôm tôi nhận giấy phép kinh doanh sòng bạc ấy.
- Ngoài ra bà không lần nào nói chuyện với ông Martin vỠnó nữa?
- Không.
- Xin nhắc là bà đã tuyên thệ nói sự thật, thưa bà Cameron.
- Vâng, đúng thế.
- Bà biết nếu bà làm sai lá»i thá» thì bà sẽ bị phạt thế nào chứ?
- Tôi biết.
- Ông chủ tịch giơ lên một tỠgiấy:
- Tôi có bản ghi lại mưá»i lăm lần bà nói chuyện Ä‘iện thoại vá»›i ông Martin, trong thá»i gian bán đấu giá.
Tài sản của anhhe1281

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #30  
Old 17-04-2008, 10:21 PM
anhhe1281 anhhe1281 is offline
Tiếp Nhập Ma Äạo
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 397
Thá»i gian online: 0 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Sao chiếu mệnh: Chương 29
(Sidney Sheldon)
Hầu hết các nghệ sÄ© độc tấu Ä‘á»u bị choáng ngợp khi nhìn thấy há»™i trưá»ng Carnegie chứa hai mươi tám ngàn chá»— ngồi. Ãt có nghệ sÄ© nào làm đầy được tất cả các hàng ghế trong há»™i trưá»ng, nhưng tối thứ Sáu này, không còn má»™t chá»— nào trống.
Phillip Adler bước ra giữa sân khấu rộng thênh thang trong tiếng vỗ tay như sấm của công chúng.
Chàng ngồi vào đàn, dừng lại má»™t chút rồi má»›i bắt đầu biểu diá»…n. Chương trình đêm nay gồm những bản sonat cá»§a Beethoven. Äã bao năm nay, Phillip tập được cho mình thói quen hoàn toàn tập trung vào âm nhạc. Nhưng đêm nay trí óc chàng vấn còn bị ám ảnh vá» Lara và những vấp váp nàng Ä‘ang phải đối đầu.
Trong một giây đồng hồ, những ngón tay lướt hỠhững trên các phím đàn và chàng chợt toát mồ hôi.
Thá»i gian chỉ má»™t chá»›p mắt đó trôi rất nhanh khiến thính giả chưa kịp nhận thấy.
Kết thúc phần thứ nhất của chương trình, tiếng vỗ tay nổ ran. GiỠgiải lao, Phillip vào phòng trang phục nghỉ. Ông chỉ huy đêm biểu diễn nói:
- Tuyệt vá»i, anh Phillip. Anh làm má»i ngưá»i mê mẩn. Anh cần dùng thứ gì không?
- Không. Cảm Æ¡n, - Phillip khép cá»­a lại. Chàng mong cho chóng kết thúc đêm biểu diá»…n. Äầu óc chàng bị day dứt vá» ná»—i khổ tâm cá»§a Lara Ä‘ang phải chịu đựng. Phillip rất yêu nàng và biết rằng Lara cÅ©ng rất yêu chàng. Nhưng cả hai như thể Ä‘ang cùng chui vào má»™t đưá»ng hầm.
Trước lúc Lara lên máy bay Ä‘i Reno, giữa hai vợ chồng đã diá»…n ra không khí căng thẳng. Mình sẽ nghÄ© xem có cách nào không, Phillip thầm tính toán. Cách nào được nhỉ? Làm thế nào để tìm ra má»™t cách thoả hiệp, má»—i bên chịu nhún Ä‘i má»™t chút. Äầu óc Phillip còn Ä‘ang miên man thì có tiếng gõ cá»­a:
- Còn năm phút nữa thôi đấy, thưa ông Adler.
- Cảm ơn.
Phần sau cá»§a chương trình biểu diá»…n là bản sonat Hammerklavier. Äây là má»™t tác phẩm âm nhạc xúc động đến mức quằn quại và khi những hợp âm cuối cùng vang lên để kết thúc thì toàn thể công chúng đứng hết cả dậy, vá»— tay như muốn làm nổ tung cả há»™i trưá»ng.
Phillip đứng trên sâu khấu, cúi đầu cảm Æ¡n, nhưng đầu óc chàng vẫn lÆ¡ lá»­ng tận đâu đâu. Mình phải vá» nhà ngay để nói chuyện vá»›i Lara. Äá»™t nhiên chàng sá»±c nhá»› hôm nay nàng không có nhà. Mình phải tìm được sá»± đồng cảm vợ chồng, Phillip thầm nghÄ©. Và có thể làm như thế được.
Tiếng vỗ tay vẫn chưa dứt. Công chúng hét ầm lên:
- Bravo!
- Nữa! Nữa!
Má»i khi, gặp trưá»ng hợp như thế này, Phillip thưá»ng đàn thêm má»™t Ä‘oạn nhạc, nhưng tối hôm nay chàng không có chút hào hứng nào. Chàng quay vào phòng thay bá»™ quần áo bình thưá»ng. Chàng nghe thấy tiếng reo hò bên ngoài vẳng vào. Báo đăng trá»i sẽ đổ mưa nhưng đám ngưá»i hâm má»™ chàng vẫn không chịu ra vá».
"Gian phòng xanh" đầy chật những ngưá»i mong gặp chàng. Thật thích thú được nghe tiếng reo hò nồng nhiệt tán thưởng cá»§a những thính giả hâm má»™, nhưng đêm nay Phillip không thấy cảm giác thích thú ấy nữa. Chàng nán lại trong phòng thay trang phục cho đến khi Ä‘oán biết má»i ngưá»i đã vá» cả chàng má»›i bước ra cá»­a.
Äêm đã khuya. Phillip Ä‘i dá»c theo những hành lang trong phần hậu trưá»ng vắng tanh. Không thấy chiếc xe limousine bên ngoài đợi. Mình kiêm tắc xi vậy Phillip nghÄ© vậy.
Chàng bước ra trá»i mưa. Gió lạnh thổi và đưá»ng phố Năm mươi Bảy tối om. Lúc chàng bước chân vá» phía Äại lá»™ số Sáu thì má»™t ngưá»i to lá»›n mặc áo mưa từ bóng cây bước ra, đến gần chàng.
- Xin lá»—i ông, - y nói. - Äến Há»™i trưá»ng Carnegie Ä‘i lối nào?
Phillip đột nhiên nhớ lại câu chuyện giai thoại chàng đã kể cho Lara nghe và định nói:
- Tập luyện! Tập luyện! Và tập luyện Nhưng chàng lại trỠtoà nhà to phía sau:
- Kia kìa.
Phillip vừa quay Ä‘i thì kẻ lạ mặt ép ngay chàng vào bức tưá»ng cạnh đấy. Trong bàn tay hắn lóe lên má»™t lưỡi dao to bản trông thật khá»§ng khiếp:
- ÄÆ°a ví đây!
Tim Phillip đập thình thình. Chàng đưa mắt nhìn quanh đó xem có ai để cầu cứu. Nhưng đưá»ng phố bóng loáng nước mưa vắng tanh.
- ÄÆ°á»£c thôi, - chàng nói. - ông đừng nóng. Tôi sẽ đưa ông ngay.
Lưỡi dao chẹt vào cổ há»ng chàng.
- Không cần phải thế, - chàng vội nói.
- Câm há»ng. ÄÆ°a ngay đây.
Phillip lấy trong túi ra chiếc ví. Tên cướp dùng bàn tay không giật ngay lấy, nhét vào túi hắn. Hắn nhìn chiếc đồng hồ vàng của Phillip và giật nó trên cổ tay chàng. Trong lúc giật đồng hồ, hắn túm cổ tay trái của chàng, nắm thật chặt rồi đưa lưỡi dao sắc như dao cạo cứa sát vào tận xương. Phillip đau quá thét lên. Máu chảy túa ra. Tên cướp biến mất.
Phillip đứng đó kinh hoàng, nhìn máu chảy ra lẫn vào nước mưa, rỠxuống mặt hè.
Chàng ngất lịm đi.
Tài sản của anhhe1281

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
Trả lá»i

Từ khóa được google tìm thấy
äèïëîì, íàöèîíàëüíûé, ïðîêëÿòûé, òåíäåð, óëüòðà, ýëåêòðè÷åê

Ãiá»u Chỉnh


©2008 - 2014. Bản quyá»n thuá»™c vá» hệ thống vui chÆ¡i giải trí 4vn.euâ„¢
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuá»™c quyá»n sở hữu cá»§a ngưá»i đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™