Cho đệ hỏi lúc dịch nên để nguyên là: Đệ Nhị Thế Giới hay dịch thành Thế Giới Thứ Hai. Theo đệ thì để nguyên là Đệ Nhị Thế Giới, hoặc là mấy cái tên thành tên thôn VD: Thải Hồng Thành, Nguyệt Lượng thôn... có cần đổi lại ko? cái này tuy ko quan trọng nhưng nên để một kiểu cho nó nhất quán!!!