 |
|

18-09-2008, 06:01 PM
|
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: bình dương
Bà i gởi: 2,242
Thá»i gian online: 2 tuần 0 ngà y 3 giá»
Thanks: 1
Thanked 31 Times in 14 Posts
|
|
Chương 45
Orthon
Mặc dù lá»i từ chối cá»§a quáºn công d Alençon khiến cho tất má»i việc Ä‘á»u bị đình lại, cả đến tÃnh mạng ông cÅ©ng bị Ä‘e doạ, Henri vẫn trở nên thân thiết vá»›i quáºn công hÆ¡n cả lúc trước.
Tình thân máºt nà y khiến Catherine Ä‘i đến kết luáºn là không những hai ông hoà ng ăn ý vá»›i nhau mà há» còn cùng có những âm mưu nữa. Bà há»i Marguerite vá» việc đó, nhưng Marguerite quả xứng là con cá»§a Thái háºu. Bà hoà ng Navarre vá»›i tà i năng chá»§ yếu là lẩn tránh má»™t lá»i giải thÃch hóc hiểm, đã rất tháºn trá»ng vá»›i những câu há»i cá»§a Thái háºu đến ná»—i sau khi trả lá»i xong má»i câu há»i đó nà ng đã khiến cho mẹ nà ng cà ng rối trà hÆ¡n trước.
Äể đưa đưá»ng chỉ lối cho mình, ngưá»i đà n bà xứ Florentine chỉ còn có bản năng đầy mưu mô mà bà đã Ä‘em từ xứ Toscane, má»™t trong những vương quốc nhỠđầy rẫy mưu mô nhất thá»i ấy và lòng căm thù mà bà đã đúc kết được ở triá»u đình Pháp, má»™t triá»u đình đầy rẫy chia rẽ vá» quyá»n lợi và chÃnh kiến thá»i bấy giá».
Trước hết bà hiểu rằng sức mạnh cá»§a anh chà ng Bearnais là nhá» và o sá»± liên minh cá»§a ông ta vá»›i quáºn công d Alençon.
Bà bèn quyết định cô láºp ông.
Từ ngà y bà rắp tâm như thế, bà ra sức bá»§a vây con trai bà vá»›i lòng kiên trì và tà i năng cá»§a ngưá»i đánh cá biết quăng chà i cách con cá tháºt xa rồi dần dần đưa lưới tá»›i quây lấy con mồi.
Quáºn công François d Alençon nháºn thấy sá»± gia tăng tình âu yếm đó, và nhÃch thêm má»™t bước vá» phÃa mẹ. Còn Henri thì giả tảng như không hay biết gì nhưng lại canh chừng ông bạn đồng minh chặt chẽ hÆ¡n trước.
Ai nấy Ä‘á»u chỠđợi má»™t biến cố.
Trong khi má»i ngưá»i Ä‘á»u Ä‘ang chỠđợi má»™t sá»± kiện, nó là chắc chắn vá»›i kẻ nà y, khả dÄ© có thể vá»›i kẻ khác, thì má»™t sá»›m mai hồng ấm áp vá»›i mùi hương ngá»t ngà o báo hiệu má»™t ngà y đẹp trá»i có má»™t ngưá»i đà n ông xanh xao, chống gáºy Ä‘i má»™t cách khó nhá»c ra khá»i má»™t ngôỉ nhà nhá» phÃa sau Arsenal và đi vá» phÃa Petit-Musc.
Tá»›i cá»a ô Saint-Antoine, sau khi Ä‘i dá»c theo con đưá»ng tản bá»™ lượn vòng quanh các hà o cá»§a ngục Bastille như má»™t cánh đồng lầy lá»™i y rá»i khá»i đại lá»™ và rẽ phải và o vưá»n Arbalète nÆ¡i ngưá»i gác vưá»n nồng nhiệt đón chà o y.
Như tên gá»i đã chỉ rõ, vưá»n thuá»™c vá» má»™t há»™i tư nhân, há»™i những ngưá»i chÆ¡i ná». Lúc bấy giá» trong vưá»n không có ai, nhưng giá có những ngưá»i Ä‘i dạo chắc há» phải rất chú ý tá»›i ngưá»i đà n ông xanh xao nà y. Vá»›i bá»™ ria mép dà i, vá»›i bước Ä‘i vẫn còn giữ dáng vẻ nhà binh dù đã bị Ä‘au đớn là m cho cháºm lại, hẳn đó là má»™t vị sÄ© quan bị thương trong má»™t cuá»™c chiến gần đây nay Ä‘ang thá» sức bằng má»™t kiểu táºp luyện nhẹ nhà ng và nghỉ ngÆ¡i, phÆ¡i nắng.
Tuy nhiên, mặc dù khà ấm áp đầu mùa, con ngưá»i có vẻ ngoà i vô hại ấy vẫn quấn má»™t chiếc áo choà ng mà kỳ quặc thay, má»—i khi áo hé mở, lại để ló ra hai khẩu súng tay dà i Ä‘eo trên những chiếc móc bạc ở thắt lưng. Ngoà i ra thắt lưng còn có giắt má»™t con dao găm rá»™ng bản và má»™t thanh kiếm dà i mà dưá»ng như y không thể tuốt ra được vì nó có vẻ lá»›n quá. Trong cái kho vÅ© khà lưu động nà y, vá» kiếm luôn luôn Ä‘áºp và o đôi cẳng chân đã gầy và còn run rẩy. Ngoà i ra, vì quá cẩn tháºn, dù chỉ có má»™t mình, ngưá»i Ä‘i dạo vẫn luôn luôn xoi mói nhìn quanh, dưá»ng như y muốn cáºt vấn má»—i khúc đưá»ng vòng, má»—i bụi cây cá», má»—i má»™t đưá»ng hà o…
Ngưá»i nà y tiến và o vưá»n, bình thản Ä‘i tá»›i chá»— má»™t vòm cây nhá» bé trông ra các đại lá»™. Lùm cây chỉ cách đại lá»™ có má»™t hà ng rà o dà y và má»™t rãnh hà o nhá» tạo thà nh đưá»ng rà o thứ hai. Tá»›i đó, y nằm duá»—i dà i ra trên thảm cá» cạnh má»™t chiếc hà o.
Và ngưá»i giữ vưá»n - vốn kiêm cả nghỠđầu bếp vụng vá» - má»™t lát sau đó Ä‘em tá»›i cho y má»™t liá»u rượu bổ.
Ngưá»i ốm ở trong vưá»n được chừng mươi phút và nhiá»u lần đưa chiếc tách sứ lên môi nhấm nháp chất rượu thuốc. Äá»™t nhiên gương mặt y Ä‘ang hết sức xanh xao, bá»—ng nồi lên má»™t vẻ dữ tợn. Y vừa thấy trên con đưá»ng mòn nà y là phố Naple dẫn từ Croix-Faubin tá»›i, có má»™t kỵ mã khoác má»™t chiếc áo choà ng rá»™ng dừng lại gần pháo đà i và đợi.
Ngưá»i kỵ mã đợi được dăm phút và ngưá»i đà n ông xanh xao mà độc giả cÅ©ng Ä‘oán ra là Maurevel còn chưa kịp bình tÄ©nh lại sau cÆ¡n xúc động do sá»± có mặt cá»§a tay kỵ mã gây nên, thì lại có má»™t thiếu niên mặc đồ bó sát ngưá»i như kiểu các thị đồng từ đưá»ng Fossés Saint-Nicola Ä‘i tá»›i chá»— ngưá»i kỵ mã.
Ẩn mình trong vòm cây lá um tùm, Maurevel có thể dá»… dà ng nghe và thấy tất cả. Và khi độc gịả biết rằng kỵ mã chÃnh là de Mouy và thiếu niên mặc đồ bó là Orthon thì chắc các bạn cÅ©ng Ä‘oán được là tai mắt Maurevel báºn rá»™n đến thế nà o.
Cả hai ngưá»i kia đến nhìn quanh vá»›i vẻ hết sức cẩn tháºn, Maurevel nÃn thở:
- Thưa ngà i, ngà i có thể nói - Orthon trẻ hơn, cả tin hơn bảo - Không có ai có thể nhìn hoặc nghe thấy chúng ta đâu.
- ÄÆ°á»£c lắm - De Mouy đáp - Chú tá»›i nhà phu nhân de Sauve nhé, chú trao bức thư nà y cho chÃnh phu nhân nếu gặp bà ở nhà , nếu phu nhân Ä‘i vắng chú nhét thư và o sau tấm gương nÆ¡i nhà vua vẫn quen giấu thư từ ở đó. Rồi chú đợi ở Louvre.
Nếu ngưá»i ta trao thư phúc đáp cho chú, chú sẽ Ä‘em thư đến nÆ¡i mà chú biết rồi đấy, nếu không có chú tá»›i tìm ra. Nhá»› mang theo má»™t khẩu súng miệng loe ở cái chá»— mà ta đã chỉ và ta vừa má»›i từ đó lại đây.
- ÄÆ°á»£c tôi biết rồi.
- Ta Ä‘i thôi, hôm nay ta còn nhiá»u việc phải là m. Äừng có vá»™i và ng vô Ãch. Chú chẳng cần tá»›i Louvre trước khi ông ta vá» và ta biết rằng sáng nay ông ta Ä‘i há»c săn bằng chim. Äi Ä‘i, mạnh dạn và o, chú vừa bình phục và nay chú tá»›i tạ Æ¡n phu nhân de Sauve vá» lòng tá» tế cá»§a bà trong thá»i gian chú dưỡng bệnh. Äi Ä‘i chú bé.
Maurevel lắng tai nghe, mắt nhìn chăm chú, tóc tai dá»±ng ngược, mồ hôi nhá»… nhại trên trán. Thoạt tiên y định gỡ súng tay khá»i thắt lưng và nhắm bắn de Mouy, nhưng má»™t cỠđộng cá»§a chà ng trai đã để lá»™ dưới áo choà ng là má»™t bá»™ giáp khÃt và vững chắc. Viên đạn sẽ có thể Ä‘áºp và o áo giáp hoặc và o má»™t và i bá»™ pháºn khác trên ngưá»i gây vết thương không nguy hiểm. Vả lại y nghÄ© rằng de Mouy khá»e mạnh và vÅ© trang đầy đủ sẽ dá»… dà ng thắng được y vốn Ä‘ang bị thương. Maurevel thở dà i và thu lại khẩu súng đã hướng vá» phÃa chà ng trai Tân giáo.
"Tháºt không may là không thể hạ hắn tại đây - Y lẩm bẩm - sẽ chẳng có nhân chứng nà o ngoà i cái thằng ăn cướp oắt con mà mình có thể cho xÆ¡i cú thứ hai thì tháºt là vừa khéo!
Nhưng rồi Maurevel nghÄ© rằng bức thư được trao cho Orthon mà cáºu bé phải chuyển cho phu nhân de Sauve có lẽ quan trá»ng hÆ¡n chÃnh tÃnh mạng cá»§a viên thá»§ lÄ©nh Tân giáo.
"A ha - Y tá»± nhá»§ - Sáng nay mi còn thoát khá»i tay ta, cÅ©ng đà nh váºy. Cho mi Ä‘i cho yên, nhưng ngà y mai sẽ đến lượt ta, ta sẽ giết mi dù cho có phải Ä‘i xuống âm ty địa ngục cÅ©ng được, nếu không mi lại sẽ chui từ đó ra để giết ta".
Khi ấy de Mouy quấn áo choà ng lên che mặt và nhanh chóng Ä‘i vá» phÃa khu đầm ở gần Temple. Orthon lại Ä‘i theo đưá»ng hà o dẫn cáºu tá»›i ven sông.
Maurevel nhổm dáºy vá»›i vẻ nhanh nhẹn và mạnh mẽ hÆ¡n cả y mong đợi. Y quay lại phố Cerisaie để vá» nhà , đóng ngá»±a và mặc dù còn yếu, vết thương rất dá»… bị toét miệng, y phóng nước kiệu qua phố Saint-Antoine, Ä‘i dá»c theo bá» sông lao vá» phÃa Louvre.
Chỉ năm phút sau khi Maurevel qua cá»a Ghi-sê, Catherine đã biết hết những việc vừa xảy ra và Maurevel nháºn được số tiá»n má»™t nghìn écus và ng đã hứa hẹn sẽ bắt vua Navarre.
"Ô hô - Catherine tá»± nhá»§ - hoặc là ta nhầm lắm lắm, hoặc de Mouy chÃnh là cái vết Ä‘en mà René đã nháºn thấy trong cung tá» vi cá»§a tên Bearnais đáng nguyá»n rá»§a kia".
Má»™t khắc đồng hồ sau Maurevel, Orthon trở vá» Louvre. Theo lá»i de Mouy dặn, cáºu Ä‘i đứng nghênh ngang cho ngưá»i ta thấy mình và tá»›i khu phòng cá»§a phu nhân de Sauve sau khi đã trò chuyện vá»›i rất nhiá»u ngưá»i hầu trong cung.
Dariole ở nhà má»™t mình. Catherine cho đòi chá»§ cô đến chép má»™t và i bức thư quan trá»ng và phu nhân tá»›i cung Thái háºu được chừng dăm phút.
- Thôi được - Orthon nói - Tôi đợi váºy.
Lợi dụng tình thân quen vá»›i ngưá»i trong nhà , cáºu bé Ä‘i sang phòng ngá»§ cá»§a nam tước phu nhân. Sau khi kiểm tra chắc chắn rằng cáºu chỉ có má»™t mình, cáºu bèn nhét bức thư và o sau tấm gương.
Vừa lúc cáºu rút tay ra khá»i tấm gương thì Catherine bước và o.
- Là m gì váºy con - Thái háºu há»i - Con tìm phu nhân de Sauve phải không?
- Tâu lệnh bà vâng, đã lâu lắm rồi hạ thần chưa được gặp phu nhân, thần e rằng để cháºm hÆ¡n nữa má»›i đến cám Æ¡n phu nhân thì sẽ mang tiếng là ngưá»i vô Æ¡n mất.
- Váºy con quý yêu phu nhân Sauve lắm à ?
- Tâu lệnh bà , hạ thần hết lòng yêu quý phu nhân.
- Và con rất trung thà nh phải không, ngưá»i ta bảo ta thế mà .
- Lệnh bà chắc sẽ coi Ä‘iá»u đó là rất tá»± nhiên nếu Ngưá»i biết rằng phu nhân de Sauve đã chăm sóc hạ thần hÆ¡n cả Ä‘iá»u hạ thần đáng được hưởng vì kẻ hạ thần chỉ là má»™t ngưá»i đầy tá»› mà thôi.
- Thế bà ta đã chăm sóc con trong trưá»ng hợp nà o váºy? - Catherine giả vá», như không biết chuyện xảy đến cho chú bé.
- Tâu lệnh bà , đó là lúc kẻ hạ thần bị thương.
- Con bị thương bao giá»
- Tối hôm ngưá»i ta đến để bắt đức vua Navarre. Nhìn thấy binh lÃnh hạ thần sợ hãi đến ná»—i đã kêu ầm lên và gá»i Ngưá»i, có ngưá»i trong bá»n há» giáng cho hạ thần má»™t cú lên đầu và hạ thần ngã ngất Ä‘i.
- Tá»™i nghiệp thằng bé! Thế bây giá» con khá»i hẳn rồi chứ?
- Tâu lệnh bà , vâng.
- Và bây giỠcon tìm vua Navarre để xin trở lại cung ông ta?
- Tâu lệnh bà không. Khi đức vua Navarre hay tin hạ thần dám cưỡng lại lệnh cá»§a lệnh bà , Ngưá»i đã Ä‘uổi hạ thần Ä‘i không thương tiếc.
- Tháºt à ? - Catherine nói vá»›i giá»ng đầy quan tâm - Thôi được để ta lo việc nà y. Nhưng nếu con đợi phu nhân de Sauve thì con mất công đấy. Phu nhân Ä‘ang báºn ở lầu trên, trong phòng là m việc trong cung cá»§a ta.
Catherine nghÄ© rằng có thể Orthon chưa kịp nhét thư và o sau gương nên bá» và o phòng là m việc cá»§a phu nhân de Sauve để cáºu bé được tá»± do hà nh động.
Orthon lo lắng trước việc thăm viếng bất ngá» nà y, chú tá»± há»i liệu đây có phải lại má»™t trò mưu mô gì đó chống lại chá»§ mình hay không. Vừa lúc đó chú nghe có ba tiếng gõ nhá» vá»ng từ trên trần xuống. Äó chÃnh là tÃn hiệu chÃnh chú thưá»ng vẫn báo cho vua Navarre khi có nguy hiá»m, má»—i lần chá»§ chú tá»›i nhà phu nhân de Sauve, và để chú đứng gác.
Ba tiếng gõ là m Orthon giáºt mình. Má»™t sá»± mách bảo bà ẩn nà o đó khiến cáºu trở nên sáng suốt và cáºu nghÄ© rằng lần nà y lá»i báo hiệu được phát ra cho chÃnh cáºu. Thế là cáºu bé chạy tá»›i chá»— chiếc gương, rút bức thư mà chÃnh cáºu vừa nhét và o đó ra.
"Thế nà o - Ngưá»i đà n bà xứ Florentine sốt ruá»™t lẩm bẩm - Tại sao nó lại không Ä‘i nhỉ?"
Và vá»›i vẻ mặt tươi cưá»i, bà bước và o phòng.
- Con vẫn ở đây à ? - Thái háºu há»i - Sao, con còn chá» gì nữa? Ta đã chẳng bảo là ta sẽ lo cho váºn hạnh cá»§a con là gì? Con nghi ngá» lá»i ta?
- Ôi, tâu lệnh bà , xin Chúa chứng giám, thần không dám thế - Orthon đáp.
Cáºu bé tiến lại gần Thái háºu, quỳ má»™t chân xuống đất, cúi hôn gấu áo bà và nhanh nhẹn bước ra.
Khi ra, cáºu thấy trong tiá»n phòng viên chỉ huy vệ binh Ä‘ang chá» Catherine. Thấy váºy cáºu chẳng yên lòng chút nà o mà trái lại còn lo lắng gấp bá»™i.
Vá» phần Catherine, rèm cá»a vừa buông xuống sau Orthon là bà chạy ngay tá»›i bên gương. Bà n tay run rẩy cá»§a bà hoà i công mò mẫm sau gương mà chẳng tìm hấy bức thư nà o.
Tuy váºy, bà tin chắc là mình đã nhìn thấy chú bé tiến lại gần gương. Hoá ra chú đã lấy thư ra chứ không phải là đặt thư và o. Äịnh mệnh đã tạo ra cho những đối thá»§ cá»§a bà má»™t sức mạnh đồng Ä‘á»u. Khi má»™t đứa trẻ chống lại bà thì lúc đó nó đã trở thà nh má»™t ngưá»i lá»›n.
Bà gõ, bà lắc, bà nhìn rồi dò dẫm: chẳng có gì.
- á»’,cái thằng khốn - Bà thốt lên - Váºy mà ta đâu có muốn Ä‘iá»u dở cho nó. Nó rút thư ra là nó tá»›i số rồi đó. Nà y! Ông de Nancey.
Giá»ng nói run lên cá»§a Thái háºu truyá»n qua phòng khách tá»›i táºn tiá»n phòng, nÆ¡i viên chỉ huy vệ binh Ä‘ang chá».
Ông de Nancey lao và o:
- Thưa, lệnh bà truyá»n gì?
- Ông ở ngoà i tiá»n phòng phải không?
- Tâu lệnh bà , vâng.
- Ông có thấy một thanh niên hay đúng hơn là một đứa trẻ vừa ra không?
- Tâu lệnh bà mới đây thôi.
- Nó chưa đi xa chứ?
- Chừng được ná»a cầu thang thôi ạ.
- Gá»i nói lại!
- Nó tên là gì ạ?
- Orthon. Nếu nó không muốn quay lại thì phải dùng vÅ© lá»±c. Tuy nhiên nếu nó không kháng cá»± thì đừng có là m nó sợ. Ta cần nói vá»›i nó ngay láºp tức.
Viên chỉ huy vệ binh lao ra ngoà i.
Äúng như ông ta đã dá»± Ä‘oán. Orthon má»›i Ä‘i được chừng non ná»a cầu thang. Cáºu xuống từ từ trong lòng hy vá»ng sẽ gặp được phu nhân de Sauve hoặc vua Navarre trên cầu thang hoặc nhìn thấy hỠở hà nh lang nà o đó.
Cáºu nghe thấy tiếng gá»i và rùng mình.
Thoạt tiên cáºu bé định bá» trốn, nhưng rồi vá»›i khả năng suy nghÄ© già dặn trước tuổi, cáºu hiểu rằng nếu trốn, cáºu sẽ là m há»ng má»i việc.
Orthon dừng lại.
- Ai gá»i tôi thế?
- Ta, de Nancey đây - Viên chỉ huy vệ binh vừa đáp vừa nhảy ba bốn báºc má»™t.
- Nhưng tôi vội lắm - Orthon bảo.
- Thừa lệnh đức Thái háºu - De Nancey nhắc lại và tiến lại gần Orthon.
Cáºu bé đưa tay chùi mồ hôi trán và đi trở lên.
Viên chỉ huy Ä‘i sau cáºu.
Kế hoạch đầu tiên Catherine định ra là bắt đứa trẻ cho khám ngưá»i để Ä‘oạt lấy bức thư mà bà biết chắc là cáºu có mang theo.
Vì váºy nên bà đã nghÄ© tá»›i việc vu cho cáºu ăn cắp và đã gỡ khá»i khăn áo má»™t chiếc ghim cà i nạm kim cương mà bà định vu cho Orthon lấy. Nhưng bà nghÄ© cách nà y cÅ©ng nguy hiểm vì nó đã khiến cho cáºu bé nghi ngá», cáºu sẽ báo cho chá»§, chá»§ cáºu cÅ©ng sẽ nghi ngá» và sẽ không cắn câu.
Hiển nhiên là bà có thể cho đưa Orthon tá»›i má»™t hầm giam nà o đó. Nhưng dù có kÃn đáo đến đâu chăng nữa tiếng đồn vá» cuá»™c bắt bá»› sẽ truyá»n lan trong Louvre và chỉ má»™t lá»i đồn đại nà y thôi cÅ©ng đủ khiến Henri cảnh giác.
Ấy thế mà Catherine cần có bức thư, bởi đó là thư cá»§a ông de Mouy gá»i cho vua Navarre, má»™t bức thư được gá»i gắm kỹ lưỡng đến thế chắc phải chứa đựng cả má»™t âm mưu.
Và bà lại cà i chiếc ghim và o chỗ cũ.
"Không, không được - bà tá»± nhá»§ - VÅ© lá»±c chẳng phải là thượng sách. Nhưng để có được bức thư… Tuy nhiên có thể không đáng giá đến thế - Bà vừa lầm bầm vừa cau mà y và thì thầm khe khẽ đến ná»—i chÃnh bà cÅ©ng khó nghe rõ được lá»i mình - Mà khỉ tháºt, không phải lá»—i tại ta, tại nó đấy chứ. Tại sao cái thằng ăn cướp oắt con ấy không đặt thư và o chá»— nó phải đặt. Ta cần bức thư ấy".
Lúc đó Orthon bước và o.
Chắc là trên mặt Catherine có nét gì dữ tợn khiến cáºu bé tái ngưá»i Ä‘i và dừng lại trên ngưỡng cá»a. Cáºu còn trẻ quá nên không thể hoà n toà n là m chá»§ được mình.
- Tâu lệnh bà - Cáºu nói - Ngưá»i đã hạ cố cho đòi hạ thần lại Hạ thần có thể là m gì để đẹp lòng Ngưá»i?
Gương mặt Catherine rạng rỡ hẳn lên tá»±a như thể má»™t tia nắng mặt trá»i là m nó sáng bứng lên.
- Con ạ, ta cho gá»i con lại vì dung nhan con khiến ta vừa ý và sau khi đã hứa sẽ tác thà nh cho con, ta muốn giữ lá»i ngay láºp tức. Ngưá»i Ä‘á»i thưá»ng hay bảo các bà hoà ng chúng ta có tÃnh hay quên. Không phải lòng chúng ta quên mà là đầu óc chúng ta báºn rá»™n vá»›i những việc lá»›n nên hay sao lãng Ä‘i. Ta nhá»› ra rằng các báºc vua chúa nắm trong tay váºn mệnh cá»§a má»i ngưá»i, vì thế nên ta cho đòi con lại. Nà o con hãy Ä‘i theo ta.
Ông de Nancey cứ tưởng tháºt nhìn cảnh Catherine tá» ra hiá»n háºu vá»›i vẻ hết sức ngạc nhiên.
- Con có biết Ä‘i ngá»±a không? - Catherine há»i.
- Tâu lệnh bà , có ạ.
- Váºy thì vá» phòng là m việc cá»§a ta. Ta sẽ trao cho con má»™t bức thư để con Ä‘em đến Saint-Germain.
- Thần xin tùy lệnh của lệnh bà .
- Nancey, ông cho chuẩn bị cho chú bé nà y một con ngựa.
Ông de Nancey biến đi.
- Äi thôi con - Catherine nói.
Rồi bà đi trước, Orthon theo sau.
Thái háºu xuống má»™t tầng gác, Ä‘i và o hà nh lang nÆ¡i có khu phòng cá»§a quáºn công d Alençon và cung riêng cá»§a đức vua, bà tá»›i chiếc cầu thang xoay, xuống má»™t tầng nữa, mở má»™t cánh cá»a thông vá»›i má»™t đưá»ng hà nh lang chạy vòng quanh mà chỉ có nhà vua và bà ta có chìa khoá. Bà để Orthon và o rồi đóng cá»a lại. ÄÆ°á»ng hà nh lang nà y chạy vòng như má»™t bức tưá»ng thà nh chắn giữa má»™t số khu trong các cung cá»§a nhà vua và Thái háºu. CÅ©ng giống như đưá»ng hà nh lang ở lâu đà i Saint-Ange tại Rome và ở lâu đà i Pitti tại Florence, đây là chá»— ẩn nấp khi có biến.
Sau khi đóng cá»a lại, Catherine và cáºu bé bị khép và o trong dãy hà nh lang tối tăm. Cả hai ngưá»i Ä‘i chừng và i mươi bước, Thái háºu Ä‘i trước, Orthon theo sau.
Äá»™t nhiên Catherine quay lại, và Orthon nhìn thấy trên mặt bà đúng cái vẻ dữ tợn mà cáºu vừa thấy cách đó mươi phút.
Mắt bà tròn xoe như mắt mèo hay mắt báo, dưá»ng như phát lá»a trong bóng tối.
- Äứng lại! - Bà nói.
Orthon cảm thấy má»™t cÆ¡n á»›n lạnh truyá»n qua vai: sá»± lạnh lẽo chết chóc như băng giá tá»a ra từ mái vòm rầm nhà có vẻ âm thầm như má»™t nấm mồ, ánh mắt Catherine nhá»n sắc xuyên và o lồng ngá»±c cáºu.
Orthon run rẩy lùi lại nép và o tưá»ng.
- Bức thư mà mi phải trao cho đức vua Navarre đâu?
- Thư nà o ạ? - Orthon ấp úng.
- Bức thư mà nếu không đưa được cho hắn thì mi phải nhét và o sau tấm gương ấy?
- Tâu lệnh bà , thần ấy ạ? - Orthon nói - Thần tháºt chưa hiểu ý lệnh bà nói gì?
- Bức thư mà de Mouy trao cho mi cách đây má»™t tiếng đồng hồ đằng sau vưá»n Arbalète.
- Thần không hỠcó thư chắc lệnh bà nhầm đấy.
- Mi nói dối đưa thư đây rồi ta sẽ giữ lá»i ta hứa lúc nãy.
- Tâu lệnh bà lá»i hứa nà o cÆ¡?
- Ta sẽ là m già u cho mi.
- Tâu lệnh bà thần không có thư - Äứa trẻ nhắc lại.
Catherine bắt đầu nghiến răng nhưng rốt cuá»™c lại mỉm cưá»i:
- ÄÆ°a thư cho ta, ta sẽ cho mi má»™t ngà n écus và ng.
- Tâu lệnh bà thần không có thư.
- Hai ngà n écus!
- Không thể được, thần không có thì lấy đâu ra để trao cho lệnh bà .
- Orthon, mưá»i ngà n écus.
Thấy cÆ¡n giáºn trà o lên như ngá»n triá»u trà n từ trái tim lên vầng trán Thái háºu, Orthon chỉ còn cách duy nhất để cứu chá»§ là nuốt bức thư Ä‘i. Cáºu bé đưa tay sá» túi. Catherine Ä‘oán ra ý định cá»§a cáºu bèn chặn lại.
- Thôi nà o, con, - Bà vừa cưá»i vừa nói - Con trung thà nh như thế là tốt lắm - Khi các báºc vua chúa muốn chá»n má»™t ngưá»i hầu thì việc thá» thách để tin chắc vá» lòng táºn tụy cá»§a kẻ đó chẳng phải là đá»u xấu. Bây giá» ta biết con là ngưá»i thế nà o rồi. Nà y túi tiá»n cá»§a ta đây, coi như phần thưởng đầu tiên. Thôi Ä‘em thư đến cho chá»§ con Ä‘i và báo vá»›i ông ta rằng kể từ ngà y hôm nay con chuyển sang hầu ta. Äi Ä‘i, con Ä‘i không cần ta, qua lối cá»a ban nãy ấy, mở từ trong được đấy.
Catherine đặt túi tiá»n và o tay cáºu bé Ä‘ang ngẩn ngưá»i kinh ngạc, bước thêm và i bước và tì tay lên tưá»ng.
Tuy nhiên Orthon vẫn đứng nguyên ngáºp ngừng. Cáºu không thể tin rằng mối hiểm nguy mà cáºu đã cảm thấy sắp đổ ụp lên đầu nay lại tan Ä‘i.
- Nà o đừng run như thế - Catherine nói - Ta đã bảo là con được phép Ä‘i rồi mà , và nếu con quay lại vá»›i ta thì tiá»n đồ cá»§a con chắc chắn rồi đó.
- Xin đội Æ¡n lệnh bà - Orthon đáp – Váºy lệnh bà tha tá»™i cho kẻ hạ thần?
- HÆ¡n nữa ấy chứ, ta thưởng cho con là đằng khác. Con là kẻ đưa thư tình rất giá»i, tin sứ cá»§a tình yêu đấy, tuy nhiên, con quên mất là chá»§ con Ä‘ang chá» Ã ?
- A, đúng váºy - Cáºu bé vừa kêu lên vừa chạy lao ra cá»a.
Nhưng Orthon vừa bước dược chừng ba bước thì sà n nhà thụt xuống dưới chân cáºu. Cáºu lảo đảo, dang tay ra, thốt lên má»™t tiếng kêu kinh hãi và chìm nghỉm rÆ¡i và o trong hầm quên lãng(1) cá»§a Louvre mà Catherine vừa bấm lò xo để mở hầm.
"Äấy - Thái háºu lẩm bẩm - Cái thằng ương ngạnh nay lại bắt mình phải xuống đến trăm năm mươi báºc thang đây".
Bà trở vá» cung, thắp má»™t ngá»n đèn nhá», rồi quay lại hà nh lang, đặt lại lò xo mở cá»a má»™t chiếc cầu thang xoáy trôn ốc dưá»ng như dẫn và o trong lòng đất sâu thẳm. Bị cÆ¡n khao khát tò mò, biểu hiện cá»§a lòng căm thù nÆ¡i bà thúc giục, Catherine lần tá»›i má»™t tấm cá»a sắt mở từ phÃa ngoà i và thông và o đáy sâu cá»§a hầm quên lãng.
Thân thể nhừ nát đẫm máu sau cú rÆ¡i từ trên trăm bá»™, cáºu bé Orthon tá»™i nghiệp nằm đó, vẫn còn thoi thóp.
Ngưá»i ta nghe thấy tiếng nước sông Seine chảy sau bức tưá»ng dà y, má»™t mạch nước ngầm dẫn tá»›i táºn chân thang.
Catherine bước và o chiếc hố ẩm ướt và nặc mùi tanh tưởi phát buồn nôn. Từ khi tồn tại đến nay chắc nó đã chứng kiến biết bao cuá»™c rÆ¡i như vừa rồi. Bà lục tìm trên xác ngưá»i, lấy bức thư và sau khi kiểm tra lại để tin chắc đó chÃnh là bức thư bà cần, bà lấy chân đẩy xác, đưa ngón tay cái ấn má»™t chiếc lò xo đáy hầm nghiêng má»™t bên, cái xác trượt Ä‘i dưới sức nặng cá»§a chÃnh mình, và biến mất vá» phÃa dòng sông.
Thái háºu đóng cá»a lại, quay trở lên. Bà và o phòng là m việc và đá»c bức thư:
"Tối nay, đến quán Tinh tú, phố Arbre sec và o lúc mưá»i giá». Nếu đến, xin đừng trả lá»i, nếu không đến, hãy bảo ngưá»i cầm thư ra KHÔNG.
De Mouy de Saint-Phale"
Khi Ä‘á»c bức thư, Catherine chỉ cưá»i mỉm, bà nghÄ© tá»›i thắng lợi mà bà sắp già nh được và hoà n toà n quên hẳn cái giá bà đã phải trả.
Vả lại Orthon là cái gì? Má»™t trái tim trung thà nh, má»™t tấm lòng táºn tuy, má»™t cáºu bé xinh đẹp: chỉ thế thôi.
Äá»™c giả hẳn cÅ©ng nghÄ© rằng Ä‘iá»u đó không bao giá» có thể là m nghiêng ngả cái cán cân lạnh lùng Ä‘ang Ä‘i đến váºn mệnh cá»§a các vương quốc.
Sau khi Ä‘á»c xong thư, Catherine lên ngay nhà phu nhân de Sauve và đặt thư và o sau tấm gương.
Khi trở xuống, bà gặp viên chỉ huy vệ binh ở đầu hà nh lang.
- Tâu lệnh bà - Ông de Nancey nói - Theo thánh ý, ngựa đã sẵn sà ng.
- Nam tước thân mến ạ, ngá»±a mà là m gì, ta đã nói chuyện vá»›i thằng bé rồi. Quả nó đần lắm nên không thể đảm đương được việc ta định sai nó. Ta đã tưởng nó là má»™t ngưá»i hầu cao cấp thế mà chẳng qua cÅ©ng chỉ như anh bồi ngá»±a không hÆ¡n. Ta đã cho nó Ãt tiá»n và cho vá» theo lối cá»a sau rồi.
- Nhưng còn việc kia thì là m sao ạ? - Ông de Nancey há»i.
- Việc kia nà o? - Catherine há»i lại.
- Thưa vâng, việc mà nó phải là m ở Saint-Germain ấy ạ. Lệnh bà có ưng để thần là m hay để thần sai một kể thuộc hạ là m việc đó không?
- Không, không, ông và thuộc hạ của ông có việc khác để là m tối nay.
Và Thái háºu trở vá» cung, lòng nhuốm lên má»™t niá»m vui,vì gã Navarre trá»i đánh ấy sẽ không thoát khá»i bà n tay cá»§a bà .
Chú thÃch:
(1) Hầm có bẫy sáºp đè giết ngưá»i trong các lâu đà i ngà y xưa
Last edited by quykiemtu; 16-11-2008 at 10:06 AM.
|

18-09-2008, 06:31 PM
|
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: bình dương
Bà i gởi: 2,242
Thá»i gian online: 2 tuần 0 ngà y 3 giá»
Thanks: 1
Thanked 31 Times in 14 Posts
|
|
Chương 46
Quán trỠTinh tú
Hai giá» sau sá»± kiện chúng tôi vừa kể, nó đã chẳng còn để lại dấu tÃch gì ngay cả trên gương mặt Catherine. Phu nhân de Sauve là m xong việc ở cung Thái háºu, quay vá» nhà mình. Theo sau bà là Henri. Khi ông biết Orthon tá»›i theo lá»i Dariole, ông Ä‘i tá»›i chá»— chiếc gương và lấy bức thư ra.
Như chúng ta đã biết, bức thư nội dung như sau:
"Tối nay, đến quán Tinh tú phố Arbresec và o lúc mưá»i giá». Nếu đến, xin đừng trả lá»i, nếu không đến, hãy bảo ngưá»i cầm thư là KHÔNG".
Ngoà i ra chẳng có ghi chú gì hết.
"Henri chắc sẽ đến chá»— hẹn - Catherine tá»± nhá»§ - Vì dù hắn có muốn không Ä‘i chăng nữa thì bây giá» cÅ©ng chẳng tìm ra ngưá»i đưa thư để bảo không".
Vá» Ä‘iểm nà y Catherine không nhầm. Henri há»i thăm Orthon, d Alençon đáp rằng cáºu bé Ä‘i ra cùng Thái háºu. Vì Henri thấy bức thư nằm nguyên chá»— và ông biết cáºu bé không thể phản bá»™i ông được nên ông không há» lo lắng.
Theo thưá»ng lệ, ông ăn tối vá»›i đức vua. Ông nà y ra sức chế giá»…u Henri vì những vụng vá» trong cuá»™c săn bắn chim ưng buổi sáng. Henri tạ lại rằng ông ta là ngưá»i vùng núi chứ không phải ngưá»i đồng bằng và hứa vá»›i Charles sẽ há»c thuáºt săn chim.
Catherine tháºt dá»… thương, khi rá»i bà n ăn, bà yêu cầu Marguerite tá»›i chÆ¡i vá»›i bà cả buổi tối.
Tá»›i tám giá», Henri chá»n hai quý tá»™c Ä‘i cùng há» ra cá»a ô Saint-Honoré, vòng vèo hồi lâu, quay trở vá» Tháp Gá»—, qua sông Seine tá»›i nhà Nesle, lên tá»›i táºn phố Saint-Jacques rồi ông cho há» lui tá»±a như thể ông Ä‘ang có chuyện tình duyên gì ở đâu đây.
Tá»›i góc phố Mathurins, gặp má»™t ngưá»i Ä‘i ngá»±a quấn mình trong áo choà ng ông bèn tiến lại gần ngưá»i đó.
- Nantes - Ngưá»i đó nói.
- Pau - Nhà vua đáp.
Tức thì ngưá»i đà n ông xuống ngá»±a, Henri quấn chiếc áo choà ng bùn đất bám lên ngưá»i và trèo lên con ngá»±a vẫn còn bốc hÆ¡i mồ hôi rồi quay lại phố L Harpe. Anh qua cầu Saint-Michel, qua phố Barthélémy, lại qua sông lần nữa bằng lối Pont-Aux-Meuniers, ông Ä‘i dá»c theo ven bá» sông, đến phố Arbre sec và gõ cá»a nhà bác quán La Hurière.
De Mole Ä‘ang ở trong căn phòng mà chúng ta đã biết và đang viết má»™t bức thư tình dà i cho ngưá»i mà chắc các bạn cÅ©ng Ä‘oán ra.
Coconnas Ä‘ang ở trong bếp vá»›i La Hurière ngắm sáu con chim Ä‘a Ä‘a Ä‘ang quay trên lò và bà n cãi vá»›i ông bạn chá»§ quán vỠđộ chÃn thÃch hợp cá»§a lÅ© chim để lôi chúng ra lò.
ChÃnh lúc đó Henri gõ cá»a. Grégoire ra mở và dẫn ngá»±a và o tà u, còn ngưá»i khách lữ hà nh vừa bước và o vừa nện á»§ng lá»™p bá»™p xuống sà n nhà tá»±a như muốn giãn gân giãn cốt.
- Nà y, bác La Hurière - De Mole vừa viết thư vừa nói - Có nhà quý tá»™c Ä‘ang há»i bác đây.
La Hurière tiến ra, xoi mói nhìn Henri từ đầu tá»›i chân, rồi chừng như chiếc áo choà ng bằng da thô cá»§a khách không khiến bác chẳng vị nể mấy , bác há»i:
- Ông là ai?
- Nà y, mẹ kiếp! - Henri vừa nói vừa trá» tay và o De Mole - Ông đây chẳng vừa nói vá»›i anh là gì, ta là má»™t nhà quý tá»™c xứ Gasconge, ta đến Paris để tham gia việc triá»u đình.
- Ông muốn gì?
- Một phòng trỠvà một bữa ăn.
- Hừm - La Hurière dợm giá»ng - Ông có đầy tá»› không?
Chúng ta đã biết đây là câu há»i quen thuá»™c cá»§a các chá»§ quán.
- Không - Henri đáp - Nhưng ta sẽ lấy ngưá»i hầu ngay khi nà o ta gặp váºn.
- Tôi không cho thuê phòng chủ không kèm phòng đầy tớ.
- Thế nếu ta đồng ý trả anh má»™t đồng tiá»n và ng cho bữa ăn tối thì sao? Ngà y mai chúng ta sẽ thanh toán lại vá»›i nhau.
- Ô hô! Ông rộng rãi quá đấy, ông quý tộc ạ! - La Hurière nghi ngỠnhìn Henri.
- Không đâu. Nhưng vì ta định là sẽ nghỉ tối và đêm nay ở quán trá» nhà anh, do có vị lãnh chúa xứ ta Ä‘ang ở đây đã hết lòng giá»›i thiệu, nên ta đã có hẹn má»™t ngưá»i bạn tá»›i ăn tối cùng ta. Anh có rượu Arbois ngon không?
- Tôi có loại mà chÃnh gã vua ngưá»i xứ Bearn cÅ©ng chẳng được uống ngon hÆ¡n thế.
- ÄÆ°á»£c lắm, ta xin trả riêng món đó. A, hay quá, bạn ta đây rồi!
Quả thá»±c, cá»a vừa mở ra, má»™t nhà quý tá»™c nom già dặn hÆ¡n ngưá»i trước độ và i ba tuổi bước và o, bên hông kéo lê má»™t thanh kiếm nhá»n dà i ngoằng.
- A ha! - Ông ta nói - Ông đúng giá» nhỉ, ông bạn trẻ. Äối vá»›i ngưá»i vừa phi hai trăm dặm xong, đến đúng từng phút má»™t quả là tốt.
- Khách quen cá»§a ông đấy à ? - Chá»§ quán há»i.
- Ừ - Ngưá»i quý tá»™c thứ nhất vừa nói vừa bắt tay ngưá»i Ä‘eo kiếm má»›i tá»›i - Dá»n cho bá»n ta ăn tối Ä‘i.
- Dá»n ở đây hay ở trong phòng ông?
- Äâu cÅ©ng được.
- Chá»§ quán - De Mole gá»i - Dẹp cho bá»n ta mấy cái mặt Tân giáo ấy Ä‘i, trước mặt há» Coconnas và ta không thể bà n chuyện riêng được.
- Dá»n bữa rồi trong phòng số 2, tầng ba - La Hurière gá»i - Xin má»›i các ngà i lên.
Hai lữ hà nh Ä‘i theo Grégoire, gã nà y Ä‘i trước và soi đưá»ng cho há».
De Mole nhìn theo cho tá»›i khi há» khuất bóng. Khi quay lại chà ng thấy Coconnas Ä‘ang thò đầu ra khá»i nhà bếp. Mắt mÅ©i chà ng mở tròn khiến chà ng có vẻ kinh ngạc vô cùng.
De Mole tiến lại gần bạn.
- Mẹ kiếp, cáºu có thấy không đấy? - Coconnas há»i.
- Thấy gì?
- Hai gã quý tộc ấy?
- Thì sao?
- Mình dám thỠrằng đó là …
- Ai cơ?
- Äức vua Navarre và cái gã mặc áo măng-tô mà u đỠchứ còn gì nữa.
- Ừ thì thế cũng được, nhưng đừng nói to quá.
- Váºy cáºu cÅ©ng nháºn ra há» Ã ?
- Äã hẳn rồi.
- HỠđến đây là m gì?
- Chắc lại chuyện yêu đương gì đó.
- Cáºu tưởng thế à ?
- Mình tin chắc đấy.
- De Mole nà y, mình thÃch những nhát kiếm đâm còn hÆ¡n những chuyện yêu đương kiểu nà y. Ban nãy mình định thế, nhưng bây giá» thì mình xin đánh cuá»™c đấy.
- Cáºu cuá»™c chuyện gì chứ?
- Äây hẳn là má»™t vụ âm mưu.
- á»’ cáºu Ä‘iên rồi.
- Mình xin bảo vá»›i cáºu rằng…
- Mình cÅ©ng xin bảo cho cáºu rằng hỠđịnh âm mưu gì thì đấy là việc cá»§a há».
- À ừ nhỉ - Coconnas nói - Mình không còn là ngưá»i cá»§a ông d Alençon nữa, mặc kệ há» xoay xở vá»›i nhau.
Và bỡi vì lÅ© chim Ä‘a Ä‘a có vẻ đến đúng cái độ chÃn mà Coconnas ưa thÃch, chà ng gá»i chá»§ quán để lôi chúng ra khá»i lò vì chà ng định dà nh chúng là m phần ngon nhất cho bữa tối cá»§a chà ng.
Trong khi đó, Henri và de Mouy yên vị trong phòng.
- Sao, thưa bệ hạ - De Mouy nói sau khi Grégoire đã dá»n bà n xong - Ngưá»i đã gặp Orthon chưa?
- Chưa, nhưng ta đã lấy bức thư thằng bé để ở chá»— gương. Ta Ä‘oán Orthon sợ vì lúc nó Ä‘ang ở đấy thì Thái háºu đến và nó phải bá» Ä‘i không chá» ta được. Có lúc ta cÅ©ng hÆ¡i lo vì d Alençon bảo rằng Thái háºu nói chuyện vá»›i nó lâu lắm.
- á»’, không có gì nguy hiểm đâu, thằng bé khôn lắm. Dù Thái háºu có biết nó là m việc gì, tôi tin chắc bà ta sẽ rối tÃnh rối mù lên vá»›i nó thôi.
- Thế anh có gặp lại nó không de Mouy? - Henri há»i.
- Không, nhưng tối nay tôi sẽ gặp nó. Tá»›i ná»a đêm, nó phải đến đây đón tôi vá»›i má»™t khẩu súng miệng loe. Nó sẽ kể chuyện lại trong lúc chúng tôi Ä‘i đưá»ng.
- Thế còn cái ngưá»i đứng ở góc đưá»ng Mathurins thì sao?
- Ngưá»i nà o ạ?
- Ngưá»i mà ta đã lấy áo choà ng và ngá»±a ấy, ngưá»i có tin chắc và o hắn không?
- Äó là má»™t trong những ngưá»i táºn tụy nhất cá»§a chúng ta đấy Vả lại hắn không biết hoà ng thượng, hắn cÅ©ng chẳng biết hắn giao áo, giao ngá»±a cho ai nữa kia.
- Váºy chúng ta giá» có thể yên ổn bà n việc chứ?
- Tất nhiên là thế, thưa bệ hạ. Còn có cả De Mole canh chừng nữa mà .
- Cà ng tốt.
- Thưa bệ hạ, váºy ý ông d Alençon thế nà o?
- De Mouy ạ, ông d Alençon không muốn ra Ä‘i nữa. Ông ta đã giải thÃch rõ rà ng vá» việc nà y rồi. Việc bầu quáºn công d Anjou lên ngai và ng Ba Lan và cÆ¡n khó ở cá»§a đức vua khiến má»i ý đồ cá»§a ông ta Ä‘á»u thay đổi.
- Váºy ra chÃnh ông ta đã là m há»ng cả kế hoạch cá»§a chúng ta.
- ChÃnh váºy.
- Thế là ông ta phản lại chúng ta ư?
- Chưa đâu. Nhưng ông ta sẽ phản bội chúng ta ngay khi có dịp.
- Äồ hèn hạ! Thâm hiểm tháºt! Tại sao y không trả lá»i những thư tôi viết cho y?
- Äể có bằng chứng và không phải trao bằng chứng cho kẻ khác. Váºy là há»ng hết rồi sao de Mouy?
- Tâu bệ hạ, ngược lại, má»i việc Ä‘á»u tốt đẹp. Bệ hạ hẳn biết rằng toà n bá»™ phe ta, trừ nhóm ông hoà ng Condé ra, Ä‘á»u á»§ng há»™ bệ hạ và là m ra vẻ như có liên lạc vá»›i quáºn công chỉ để sá» dụng ông ta là m bia đỡ mà thôỉ. Thế nà y, từ hôm có lá»… triá»u kiến đến giá», tôi đã móc nối lại tất cả vá» cho bệ hạ. Nếu trước đây chỉ cần trăm ngưá»i là bệ hạ và quáºn công d Alençon có thể trốn Ä‘i được thì nay tôi đã chiêu táºp được ngà n rưởi ngưá»i.
Trong vòng tám ngà y nữa há» sẽ sẵn sà ng và được rải Ä‘á»u ra trên đưá»ng từ đây Ä‘i Pau. Äây không phải là má»™t cuá»™c Ä‘i trốn nữa mà là má»™t cuá»™c rút lui. Tâu bệ hạ, ngà n rưởi ngưá»i bệ hạ thấy có đủ không? Bệ hạ thấy vá»›i má»™t đội quân như váºy đã an toà n chưa?
Henri mỉm cưá»i vá»— vai de Mouy:
- Ngưá»i biết đấy, de Mouy và ngưá»i là kẻ duy nhất biết Ä‘iá»u đó, vua Navarre bản chất không phải để run sợ như ngưá»i ta tưởng đâu.
- á»’, lạy Chúa, tôi biết lắm chứ, tâu bệ hạ! Và tôi hy vá»ng rằng chẳng bao lâu nữa cả nước Pháp sẽ biết Ä‘iá»u đó.
- Nhưng khi ta bà n định mưu kế thì cần phải thà nh công.
Äiá»u kiện đầu tiên cá»§a thà nh công là tÃnh quyết định, và để quyết định được nhanh chóng, dứt khoát, có hiệu quả, cần phải tin chắc rằng ta sẽ thà nh công.
- Thế nà y, tâu bệ hạ, những ngà y nà o thì có các cuộc săn?
- Cứ tám hay mưá»i ngà y lại có má»™t cuá»™c, hoặc săn Ä‘uổi hoặc săn bằng chim ưng.
- Lần cuối cùng là và o bao gi�
- ChÃnh hôm nay đây.
- Váºy là trong tám hoặc mưá»i ngà y nữa, lại có cuá»™c săn khác phải không?
- Chắc thế đấy, có khi lại còn sớm hơn thế là đằng khác.
- Xin bệ hạ hãy nghe tôi: hiện nay tôi thấy hình như có vẻ hoà n toà n yên tÄ©nh. Quáºn công d Anjou Ä‘i rồi, ngưá»i ta không nghÄ© tá»›i ông ta nữa. Äức vua ngà y cà ng bình phục dần sau cÆ¡n khó ở. Việc săn lùng truy bắt chúng ta gần như là đã chấm dứt. Xin bệ hạ hãy tá» ra ân cần vá»›i Thái háºu, vá»›i quáºn công d Alençon. Bệ hạ hãy nói vá»›i ông ta rằng Ngưá»i không thể ra Ä‘i không có ông ta. Hãy cố là m cho ông ta tin, đó là điá»u khó nhất.
- Ngưá»i cứ yên lòng, hắn sẽ tin.
- Bệ hạ nghĩ ông ta tin bệ hạ đến thế kia ư?
- Không đâu, Chúa tha tá»™i cho ta! Nhưng y tin tất cả những Ä‘iá»u hoà ng háºu nói vá»›i y.
- Thế hoà ng háºu theo ta tháºt lòng chứ ạ?
- á»’, ta có bằng chứng đây. Vả lại, bà ta nhiá»u tham vá»ng, và cái vòng vương miện Navarre còn thiếu trên vầng trán ấy là m bà ta cứ sôi lên.
- Thế thì ba ngà y trước cuộc săn tới đây, xin hãy thông báo cho tôi biết nơi săn: ở Bondy, ở Saint-Germain hay ở Rambouilliet.
Xin hãy nói thêm xem bệ hạ đã sẵn sà ng hay chưa, và khi bệ hạ thấy ông de Mole thúc ngá»±a chạy qua trước bệ hạ thì xin bệ hạ hãy thúc ngá»±a tháºt hăng mà theo ông ta. Khi nà o ra khá»i rừng rồi, nếu Thái háºu muốn tóm được bệ hạ thì chắc bà ta phải Ä‘uổi theo sau bệ hạ, tuy váºy, tôi mong là những con ngá»±a xứ Normandie cá»§a bà ta sẽ không bén gót được lÅ© ngá»±a chiến xứ Barbari và đà n ngá»±a nhá» xứ Tây Ban Nha cá»§a chúng ta.
- ÄÆ°á»£c rồi, de Mouy.
- Bệ hạ có tiá»n không?
Henri nhăn mặt như ông vẫn nhăn suốt Ä‘á»i má»—i khi ngưá»i ta đặt câu há»i đó ra vá»›i ông.
- Không nhiá»u lắm đâu, nhưng ta tin Margot có đấy.
- Dù là tiá»n cá»§a bệ hạ hay hoà ng háºu, xin hãy Ä‘em theo cà ng nhiá»u cà ng tốt.
- Trong khi chỠđợi thì ngưá»i định là m gì?
- Sau khi tôi đã lo công việc cá»§a bệ hạ má»™t cách khá tÃch cá»±c như bệ hạ thấy đấy, liệu bệ hạ có rá»™ng lòng cho phép tôi lo má»™t chút đến công việc cá»§a tôi được không?
- Cứ là m Ä‘i de Mouy ạ, nhưng việc cá»§a ngưá»i là việc gì?
- Xin bệ hạ hãy nghe tôi, Orthon có nói vá»›i tôi, mà thằng bé thông minh lắm, tôi xin bệ hạ lưu tâm đến nó. Hôm qua nó có nói vá»›i tôi là nó gặp cái thằng ăn cướp Maurevel ở gần Arsenal. Nhá» công chăm sóc cá»§a René, hắn đã khá»i rồi và đang sưởi nắng như cái đồ rắn rết váºy.
- À ừ, ta hiểu rồi.
- Bệ hạ đã hiểu rồi, tốt lắm. Có ngà y bệ hạ sẽ là vua trị vì, và nếu bệ hạ có má»™t và i vụ trả thù như kiểu cá»§a tôi, bệ hạ sẽ trả thù theo kiểu vua chúa. Tôi là lÃnh, tôi phải trả thù theo kiểu lÃnh. Khi nà o những việc lặt vặt cá»§a chúng ta được thu xếp xong xuôi, trong lúc đó cái tên kẻ cướp ấy còn được nghỉ ngÆ¡i năm sáu ngảy nữa, khi ấy tôi má»›i Ä‘i má»™t vòng qua phÃa AxcÆ¡nan, tôi sẽ dùng bốn nhát kiếm đóng Ä‘inh hắn xuống bá» cá» rồi tôi má»›i yên lòng rá»i khá»i Paris.
- Cứ là m việc riêng Ä‘i, anh bạn ạ - Henri đáp - À mà nà y ngưá»i bằng lòng vá» De Mole chứ?
- A, tâu bệ hạ, tháºt là má»™t chà ng trai dá»… thương hết lòng táºn tụy vá»›i bệ hạ, can đảm nữa… Bệ hạ có thể tin cáºy và o ông ta như tin cáºy và o chÃnh tôi.
Và nhất là ông ta lại kÃn miệng nữa, de Mouy ạ. Vì váºy ông ta sẽ theo chúng ta vá» Navarre. Khi nà o tá»›i nÆ¡i chúng ta sẽ kiếm cách để thưởng cho ông ta.
Henri Ä‘ang vừa nói những lá»i đó vừa mỉm má»™t nụ cưá»i láu lỉnh thì chợt cá»a báºt mở tung, ngưá»i Ä‘ang được ngợi khen hiện ra, mặt tái mét đầy kÃch động.
- Tâu bệ hạ, có biến - De Mole kêu lên - Nhà bị vây rồi!
- Bị vây rồt! - Henri thốt lên - Ai váºy?
- Vệ binh của nhà vua.
- Ô hô! - De Mouy vừa nói vừa rút súng ra - Hình như đánh nhau thì phải.
- À không - De Mole nói - Súng đạn vá»›i nhau mà là m gì? Ông là m sao có thể chống lại được năm mươi ngưá»i?
- Ông ta nói đúng đấy - Henri bà n - Nếu có cách nà o rút lui được…
- Có một cách mà tôi biết, nếu bệ hạ sẵn lòng theo tôi thì…
- Còn de Mouy thì sao?
- Nếu ông de Mouy muốn thì theo tôi cũng được nhưng chỉ xin cả hai vị gấp gấp lên cho.
Ngưá»i ta nghe thấy tiếng bước chân trên cầu thang.
- Muộn mất rồi - Henri kêu.
- Ôi giá mà giữ chân chúng lại được chừng dăm phút - De Mole thốt lên - Tôi xin đảm bảo cứu được hoà ng thượng.
- Váºy xin ông hãy đảm bảo cho hoà ng thượng - De Mouy đáp - Tôi xin lo việc giữ chân chúng lại. Xin bệ hạ hãy Ä‘i Ä‘i.
- Nhưng ngưá»i định là m thế nà o?
- Xin bệ hạ đừng lo ngại, hãy đi đi.
Và de Mouy bắt đầu cất bá»›t cốc, khăn ăn, chén để khiến ngưá»i ta có thể tưởng rằng chà ng ngồi ăn má»™t mình.
- Xin bệ hạ theo tôi - De Mole vừa kêu lên vừa kéo tay nhà vua lôi tới cầu thang.
- Ôi de Mouy, de Mouy can đảm của ta! - Henri vừa thốt lên vừa chìa tay cho chà ng trai.
De Mouy cúi hôn bà n tay ấy, đẩy Henri ra khá»i phòng và cà i chốt cá»a lại sau lưng Henri.
- Thôi ta hiểu rồi - Henri than - Hắn sẽ để cho bị bắt trong khi chúng ta chạy trốn. Nhưng kẻ nà o có thể phản chúng ta thế nhỉ?
- Xin bệ hạ đi thôi, chúng lên đấy.
Quả thá»±c ánh Ä‘uốc bắt đầu leo lên dá»c chiếc cầu thang nhá» hẹp, còn dưới chân cầu thang ngưá»i ta nghe như có tiếng binh khà chạm nhau.
- Nhanh lên, thưa bệ hạ! - De Mole giục.
Trong bóng tối, chà ng dẫn vua Navarre lên hai tầng gác nữa, đẩy cá»a má»™t căn phòng để cả hai ngưá»i và o rồi cà i chốt lại, rồi chà ng tá»›i mở cá»a sổ má»™t căn buồng nhá» và há»i:
- Thưa bệ hạ, ngưá»i có ngại những cuá»™c Ä‘i dạo trên mái nhà lắm không?
- Ta ấy à ? Thợ săn hươu núi ai lại sợ chuyện đó!
- Váºy xin bệ hạ theo tôi. Tôi biết đưá»ng và xin dẫn Ngưá»i Ä‘i.
- Äi thôi, ta theo ông đây.
De Mole trèo qua trước tiên. Chà ng Ä‘i theo má»™t cái bá» gạch trải rá»™ng dùng là m máng nước, cuối máng nước là má»™t cái rãnh hẻm do hai mái nhà châu và o nhau tạo thà nh. PhÃa trên rãnh là má»™t khung cá»a tầng áp mái không có cá»a dẫn và o má»™t buồng kho không ngưá»i ở.
- Tâu bệ hạ, chúng ta đến nơi rồi đấy.
- A ha! Cà ng tốt - Henri đáp.
Và ông đưa tay chùi vầng trán tái nhợt lấm tấm mồ hôi.
- Bây giá» má»i việc dá»… dà ng thôi. Buồng kho nà y có lối Ä‘i ra cầu thang. Cầu thang lại thông vá»›i má»™t lối Ä‘i, lối Ä‘i dẫn ra phố. Thưa bệ hạ, tôi đã Ä‘i cÅ©ng con đưá»ng nà y và o má»™t đêm còn khá»§ng khiếp hÆ¡n thế nà y nhiá»u.
- Nảo, đi tiếp thôi - Henri đáp.
De Mole là ngưá»i đầu tiên trưá»n qua cánh cá»a toang hoác, tá»›i mở cánh cá»a ra và o khép há» và thế là chà ng đã đứng phÃa trên má»™t chiếc cầu thang xoáy. Chà ng đặt tay nhà vua và o sợi dây dùng là m tay vịn và nói:
- Xin bệ hạ theo tôi.
Tá»›i lưng chừng cầu thang Henri dừng lại. Ông Ä‘i ngang qua má»™t cánh cá»a sổ trông xuống sân quán Tinh tú. Trên cầu thang đối diện, ngưá»i ta thấy có binh lÃnh Ä‘ang chạy, kẻ cầm kiếm, ngưá»i cầm Ä‘uốc.
Äá»™t nhiên vua Navarre thấy de Mouy xuất hiện giữa má»™t nhóm ngưá»i. Chà ng đã ná»™p kiếm và thản nhiên Ä‘i xuống.
- Tá»™i nghiệp Mouy! - Henri nói - Tháºt là má»™t tấm lòng can đảm và táºn tụy!
- Thế chứ, tâu bệ hạ, không biết thánh thượng có nháºn thấy ông ta có vẻ rất bình tÄ©nh không? Äấy, tháºm chà ông ta lại còn cưá»i nữa! Chắc ông ta Ä‘ang rắp tâm giở má»™t ngón gì vì như bệ hạ biết đấy, ông ta Ãt khi cưá»i lắm.
- Thế còn chà ng trai lúc nãy đứng với ông thì ra sao rồi?
- Ông de Coconnas ấy ạ?
- Ừ, ông de Coconnas, ông ta đi đâu rồi?
- á»’, tâu bệ hạ, tôi không lo ngại gì cho ông ta. Thấy lÃnh đến, ông ta chỉ há»i tôi độc có má»™t câu:- Ta có liá»u cái gì không đây?
- Mạng mình chứ còn gì - Tôi có trả lá»i lại ông ta như thế.
- Thế cáºu có thoát thân được không?
- Mình mong rằng thế.
- Thế thì mình cÅ©ng váºy.
- Tôi xin thá» vá»›i bệ hạ rằng ông ta sẽ thoát. Ngưá»i ta mà bắt được de Coconnas thì đó chẳng qua chÃnh là ông ta muốn tá»± để cho bị bắt thôi, tôi xin đảm bảo như thế.
- Váºy thì cà ng tốt - Henri đáp - Ta hãy cố vỠđến Louvre xem sao.
- A, lạy Chúa, dá»… quá, thưa bệ hạ. Ta cứ việc quấn mình trong áo choà ng mà ra thôi. Phố xá đầy ngưá»i, nghe có động chạy tá»›i, ngưá»i ta sẽ tưởng chúng ta là những anh chà ng tò mò thôi.
Äúng váºy, Henri và De Mole thấy cá»a mở toang ra ngoà i và chẳng khó khăn gì trừ việc lách qua đám ngưá»i Ä‘ang đứng đầy phố.
Cả hai yên ổn vượt qua phố Averon, nhưng tá»›i phố Poulies, há» thấy de Mouy và đoà n áp giải do ông de Nancey, chỉ huy vệ binh dẫn đầu Ä‘ang Ä‘i qua quảng trưá»ng Saint-Germain l Auxerrois.
- Ãi chà ! - Henri thốt lên - Hình như há» dẫn anh ta vá» Louvre thì phải. Mẹ kiếp, chúng sắp đóng cá»a ghi-sê đây… Rồi sẽ ghi tên tất cả những kẻ và o sau và nếu chúng thấy ta vá» sau de Mouy thì chúng lại có cá»› để ngá» ta ở chá»— anh ta cho mà coi.
- Váºy tâu bệ hạ, xin Ngà i hãy và o Louvre bằng lối khác - De Mole nói.
- Thế ngưá»i định bảo ta vá» bằng lối nà o đấy?
- Bệ hạ chẳng có lối cá»a sổ cá»§a hoà ng háºu là gì?
- Khỉ tháºt, ông de Mole, ông nói đúng quá. Ta tháºt không nghÄ© ra đấy! Nhưng là m sao báo cho hoà ng háºu biết được?
- á»’! De Mole vừa đáp vừa nghiêng mình cung kÃnh tá» lòng biết Æ¡n - Bệ hạ ném đá tà i lắm kia mà !
Last edited by quykiemtu; 16-11-2008 at 10:06 AM.
|

18-09-2008, 06:31 PM
|
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: bình dương
Bà i gởi: 2,242
Thá»i gian online: 2 tuần 0 ngà y 3 giá»
Thanks: 1
Thanked 31 Times in 14 Posts
|
|
Chương 47
De Mouy de Saint-Phale
Lần nà y, Catherine đã chuẩn bị kỹ cà ng trước sau đến ná»—i bà tin mưá»i mươi ăn chắc.
Vì váºy và o khoảng mưá»i giá», bà cho Marguerite lui, lòng Ä‘inh ninh con gái không biết tà gì vá» những việc Ä‘ang được bà n định chống chồng nà ng mà quả cÅ©ng đúng như thế tháºt. Sau đó Thái háºu qua cung vua, xin nhà vua đừng Ä‘i ngá»§ vá»™i.
Trà tò mò bị kÃch động trước vẻ mặt hân hoan cá»§a Catherine vốn ngà y thưá»ng vẫn hay che giấu tình cảm cá»§a mình, Charles lục vấn mẹ nhưng Thái háºu chỉ đáp:
- Ta chỉ có thể nói má»™t Ä‘iá»u vá»›i bệ hạ đó là tối nay Ngưá»i sẽ được giải thoát khá»i hai kẻ thù thâm độc nhất cá»§a mình.
Charles nhÃu mà y vá»›i vẻ như tá»± nói: "ÄÆ°á»£c, để rồi xem". Ông huýt sáo gá»i con chó săn lá»›n cá»§a ông, nó bò rạp bụng xuống sà n như rắn và trưá»n tá»›i đặt cái đầu nhá» nhắn thông minh lên đầu gối chá»§. Và Charles bắt đầu chỠđợi.
Và i phút sau, trong lúc Catherine tai mắt Ä‘á»u Ä‘ang căng ra nghe ngóng thì chợt ngưá»i ta nghe có tiếng má»™t phát súng nổ trong sân Louvre.
- Tiếng súng ấy là thế nà o ấy nhỉ? - Charles cau mà y há»i, còn con chó thì chồm dáºy vểnh tai lên.
- Không có gì - Catherine đáp - Äó chỉ là tÃn hiệu thôi.
- TÃn hiệu ấy là thế nà o?
- Thưa bệ hạ, nó có nghÄ©a là từ lúc nà y trở Ä‘i, kẻ thù thá»±c sá»± duy nhất cá»§a bệ hạ không còn là m hại được Ngưá»i nữa.
- Có ngưá»i vừa bị giết à ? - Charles há»i và nhìn Thái háºu vá»›i ánh mắt chúa tể ý như muốn nói rằng giết ngưá»i và ân xá là hai chức trách riêng cá»§a nhà vua.
- Thưa bệ hạ, không. Ngưá»i ta chỉ vừa cho bắt hai ngưá»i thôi.
- Ồ! - Charles lẩm bẩm - Bao giỠcũng mưu mô giấu giếm, bao giỠcũng mưu đồ những việc mà nhà vua không dự gì và o.
- Chúa ơi, thưa mẹ, tôi đã lớn rồi đấy, khá lớn để tự lo lấy việc của tôi, tôi không cần phải ai chăm nom bú mớm gì nữa đâu. Nếu lệnh bà muốn trị vì thì đi sang Ba Lan mà ở với thằng con Henri của lệnh bà , còn ở đây thì tôi xin nói với bà rằng bà chơi trò đó là nhầm đấy.
- Con ạ - Catherine đáp - Äây là lần cuối cùng ta dÃnh lÃu và o các việc cá»§a con. Nhưng đây là má»™t việc đã được tiến hà nh từ lâu, lúc nà o con cÅ©ng kêu là ta nhầm còn ta lại muốn chứng tá» vá»›i con rằng ta đúng.
Có tiếng chân nhiá»u ngưá»i đứng lại trong tiá»n phòng, và ngưá»i ta nghe tiếng má»™t toán ngưá»i hạ báng súng xuống sà n nhà .
Ngay sau đó ông de Nancey xin phép được và o bệ kiến.
- Cho ông ta và o! - Charles hấp tấp nói.
Ông de Nancey bước và o, cúi chà o nhà vua rồi quay sang phÃa Thái háºu:
- Tâu lệnh bà - Ông ta nói - Lệnh cá»§a Ngưá»i đã được thi hà nh. Hắn đã bị bắt.
- Sao? Hắn à ? - Catherine mất bình tĩnh thốt lên - Ông chỉ bắt được một tên thôi ư?
- Tâu lệnh bà , ông ta có một mình.
- Có chống cự không?
- Không, ông ta Ä‘ang thản nhiên ăn tối trong phòng và trao kiếm ngay khi có lá»i yêu cầu đầu tiên.
- Ai váºy? - Charles há»i.
- Bệ hạ sẽ thấy - Catherine đáp - Ông de Nancey, cho dẫn tù nhân và o.
Năm phút sau, de Mouy được đưa và o.
- De Mouy! - Nhà vua kêu lên - Có việc gì váºy, ông de Mouy?
- á»’, tâu bệ hạ - De Mouy rất bình tÄ©nh trả lá»i - Nếu bệ hạ cho phép thì tôi cÅ©ng dám xin há»i Ngưá»i câu há»i đó.
- Äáng lẽ đặt câu há»i ấy ra cho nhà vua - Catherine xen và o - Thì xin ông de Mouy hãy vui lòng kể cho con ta hay xem ai đã ở trong phòng cá»§a vua Navarre đêm nà o và đêm ấy, kẻ đó đã chống lại lệnh cá»§a đức vua như má»™t tên phản loạn, đã giết hai vệ binh và là m bị thương ông Maurevel.
- Quả có thế - Charles cau mà y nói - Liệu ông có biết tên kẻ ấy hay không, ông de Mouy?
- Tâu bệ hạ có, Ngưá»i muốn biết tên kẻ đó hay sao?
- Tôi sẽ rất hà i lòng nếu biết được Ä‘iá»u đó.
- Váºy thì tâu bệ hạ, hắn là de Mouy de Saint-Phale.
- ChÃnh là ông đấy à ?
- ChÃnh tôi.
Catherine kinh ngạc trước sá»± táo tợn đó, lùi má»™t bước vá» phÃa chà ng trai
- Váºy tại sao ông lại dám cưỡng lại lệnh nhà vua? - Charles há»i.
- Trước hết, tâu bệ hạ, tôi không biết là có lệnh đó. Và tôi chỉ nhìn thấy có má»—i má»™t việc, hay nói đúng hÆ¡n là có má»—i má»™t ngưá»i là ông de Maurevel, kẻ đã ám sát cha tôi và ông đô đốc. Tôi nhá»› lại má»›i cách đây má»™t năm rưỡi, chÃnh tại căn phòng nà y, trong buổi tối ngà y 24 tháng Tám, bệ hạ có nói chuyện vá»›i tôi và hứa sẽ trừng trị kẻ giết ngưá»i. Vì từ đó tá»›i nay đã có nhiá»u sá»± kiện quan trá»ng xảy ra nên tôi trá»™m nghÄ© rằng đức vua dù không muốn cÅ©ng đã bị quên lãng khá»i các ý đồ cá»§a Ngưá»i. Äến khi thấy Maurevel ở ngay trong tầm tay tôi, tôi đã ngỡ rằng trá»i sai hắn đến cho tôi. Bệ hạ đã biết Ä‘oạn tiếp theo. Tôi đã đánh hắn như đánh má»™t kẻ sát nhân và bắn và o quân cá»§a hắn như bắn và o má»™t lÅ© cướp.
Charles không đáp. Tình thân vá»›i Henri thá»i gian gần đây khiến ông nhìn nháºn nhiá»u sá»± việc dưới má»™t góc độ khác hÆ¡n là sá»± nhìn nháºn cá»§a ông hồi đầu.
Còn vá» vụ Saint-Barthélémy, Thái háºu nhá»› đã nhiá»u lần được nghe những lá»i từ miệng con trai nói ra giống như những lá»i hối háºn.
- Nhưng và o giỠđó ông tá»›i cung vua Navarre là m gì? - Catherine há»i.
- Ồ, đó là một câu chuyện dà i - De Mouy đáp - Nhưng nếu bệ hạ có lòng muốn nghe…
- Ừ ông nói đi, ta muốn nghe đấy - Charles nói.
Catherine ngồi xuống và đưa cặp mắt lo lắng nhìn chà ng thủ lĩnh Tân giáo.
- Ta nghe đây. Nà o lại đây, Actéon - Charles gá»i.
Con chó lại vá» chá»— nó nằm trước khi ngưá»i tù được dẫn và o.
- Tâu bệ hạ - De Mouy nói - Tôi đã tới cung hoà ng thượng Navarre với tư cách là đại diện của các đồng đạo của tôi, những thần dân Tân giáo trung thà nh của bệ hạ.
Catherine ra hiệu cho Charles.
- Xin mẹ cứ yên tâm - Nhà vua đáp - Tôi không để sót má»™t lá»i nà o đâu. Nói tiếp Ä‘i ông de Mouy, ông đến để là m gì?
- Tôi đến để báo vá»›i đức vua Navarre rằng việc bỠđạo cá»§a ngưá»i đã khiến phái Tân giáo không còn tin tưởng Ngưá»i nữa. Nhưng vì đã tưởng nhá»› tá»›i tiên vương Antoine de Bourbon và nhất là cố thái háºu Jeanne d Albert dÅ©ng cảm mà tên tuổi rất gần gÅ©i vá»›i chúng tôi, nên những ngưá»i theo Tân giáo muốn dà nh cho nhà vua má»™t dấu hiệu tá» lòng tôn kÃnh là đỠnghị hoà ng thượng từ bá» những quyá»n lợi cá»§a Ngưá»i đối vá»›i ngai và ng xứ Navarre.
- Ông ta bảo sao? - Dù rất tá»± chá»§, Catherine cÅ©ng không thể không báºt kêu lên khi phải nháºn má»™t đòn mà bà không ngá» tá»›i.
- à à ! Charles nháºn xét - Cái vòng vương miện xứ Navarre mà ngưá»i ta dám mạn phép ta cho nó bay lượn trên khắp các mái đầu hình như cÅ©ng có thuá»™c vá» ta má»™t chút thì phải.
- Tâu bệ lạ, ngưá»i Tân giáo hiểu rõ hÆ¡n ai hết vá» cái quyá»n dân chá»§ mà bệ hạ vừa nêu. Váºy nên há» mong muốn xin thánh thượng gắn vòng vương miện đó cho má»™t mái đầu thân thuá»™c vá»›i Ngưá»i.
- Ta ấy à ? - Charles kêu lên - Cho má»™t cái đầu có thân thÃch vá»›i ta à ? Mẹ kiếp! Ông định nói đầu ai thế? Ta không hiểu ông đấy.
- Äó là ông d Alençon.
Catherine trở nên tái nhợt như tượng thần chết và nhìn de Mouy chằm chằm vá»›i tia nhìn rá»±c lá»a.
- Thế hoà ng đệ d Alençon của ta biết chuyện đó chứ?
- Tâu bệ hạ, vâng.
- Thế ông ta nháºn ngai và ng đó chứ?
- Còn thiếu sá»± chuẩn y cá»§a hoà ng thượng, ông ta cá» chúng tôi đến xin Ngưá»i.
- Ô hô! - Charles kêu - Quả tháºt đó là má»™t ngai và ng rất hợp vá»›i ông em d Alençon nhà ta. Thế mà ta không nghÄ© ra đấy. Cám Æ¡n, de Mouy. Cứ khi nà o ông có những ý kiến tương tá»± ông sẽ là ngưá»i được hoan nghênh ở đây.
- Tâu bệ hạ, lẽ ra Ngưá»i đã được biết tất cả những dá»± án nà y từ lâu nếu như không có cái việc không may vá»›i Maurevel khiến tôi cứ lo mình bị thất sá»§ng.
- Thế nhưng Henri nói gì vá» dá»± kiến nà y? - Catherine há»i.
- Tâu lệnh bà , đức vua Navarre thuáºn theo nguyện vá»ng cá»§a đồng đạo và lá»i từ chối cá»§a Ngưá»i đã sẵn rồi.
- Váºy ông phải có lá»i từ chối ấy chứ?
- Tâu lệnh bà vâng, tình cá» tôi lại có lá»i từ chối ấy ở đây, do đức vua Navarre ký và đỠngà y.
- Ngà y ấy có trước cái đêm ông ở Louvre không? - Catherine há»i tiếp.
- Thưa có, hình như là trước đó một hôm thì phải.
Và de Mouy rút từ túi ra má»™t tá» nhượng quyá»n lợi cho quáºn công d Alençon do chÃnh tay Henri viết và ký, có ghi ngà y đã nói.
- A ha, má»i việc đúng là hợp lệ - Charles bảo.
- Thế Henri đòi gì để đổi lấy cái lá»i từ chối quyá»n lợi nà y?
- Tâu lệnh bà , không đòi gì hết cả. Ngưá»i có nói vá»›i chúng tôi rằng tình thân cá»§a đức vua Charles IX đã Ä‘á»n bù lại được cho Ngưá»i cái ngai và ng mất Ä‘i.
Catherine tức giáºn cắn môi và vặn xoắn hai bà n tay đẹp cá»§a bà và o nhau.
- Những việc nà y hoà n toà n đúng, de Mouy ạ - Charles tiếp.
- Váºy nếu má»i việc đã được thoả thuáºn giữa ông và vua Navarre - Thái háºu há»i - Thì tối nay ông còn gặp ông ta là m gì?
- Tôi gặp đức vua Navarre ấy ư, thưa lệnh bà ? Ông de Nancey là ngưá»i đã bắt tôi chắc sẽ chứng thá»±c rằng lúc đó tôi chỉ có má»™t mình. Xin lệnh bà cho gá»i ông ta.
- Ông de Nancey! - Äức vua gá»i.
Viên chỉ huy vệ binh bước và o.
- Ông de Nancey - Catherine hấp tấp há»i - Ông de Mouy hoà n toà n chỉ có má»™t mình ở quán Tinh tú thôi à ?
- Tâu lệnh bà , ông ta ở trong phòng có má»™t mình, nhưng trong quán còn có ngưá»i nữa.
- A! - Catherine thốt lên - Váºy bạn ông ta là ai?
- Tâu lệnh bà , tôi không biết đấy có phải là bạn ông de Mouy hay không. Nhưng tôi biết rằng ông ta trốn thoát ra đằng cá»a sau sau khi đã đánh gục hai vệ binh cá»§a tôi.
- Thế chắc ông có nháºn ra nhà quý tá»™c đó chứ?
- Dạ không phải tôi mà là lÃnh cá»§a tôi đã nháºn ra.
- Ai váºy? - Charles há»i.
- Bá tước Anibal de Coconnas.
- Anibal de Coconnas - Nhà vua sầm mặt xuống và mÆ¡ mà ng nhắc lại - Kẻ đã tà n sát ngưá»i Tân giáo rất dữ đêm Saint-Barthélémy ấy à ?
- Ông de Coconnas là quý tộc thị vệ của ông d Alençon - Ông de Nancey nói thêm.
- ÄÆ°á»£c được, thôi ông lui ra Ä‘i ông de Nancey - Charles nói - Và lần sau ông nhá»› cho má»™t Ä‘iá»u.
- Tâu bệ hạ, Ä‘iá»u gì váºy?
- Äó là ông thuá»™c quyá»n ta và chỉ được nghe lá»i ta mà thôi.
Ông de Nancey vừa cung kÃnh cúi chà o vừa Ä‘i thụt lùi lui ra.
De Mouy mỉm má»™t nụ cưá»i giá»…u cợt vá»›i Catherine. Im lặng má»™t lát.
Thái háºu vặn xoắn những sợi tua ở dây lưng, còn Charles thì vuốt ve con chó.
- Nhưng mục Ä‘Ãch cá»§a ông là gì, ông de Mouy? - Charles tiếp - Ông hoạt động chống chá»i khiếp thế?
- Tâu bệ hạ, chống ai cơ ạ?
- Thì chống Henri, chống François hay là chống ta thôi.
- Tâu bệ hạ, chúng tôi đã có được lá»i từ chối cá»§a em rể bệ hạ, lá»i chấp nháºn cá»§a hoà ng đệ và như tôi vừa có hân hạnh trình Ngưá»i, chúng tôi Ä‘ang chuẩn bị thỉnh cầu sá»± chuẩn y cá»§a hoà ng thượng thì xảy ra cái việc không hay ở Louvre.
- Nà y, thưa mẹ - Charles nói - Tôi không thấy trong việc nà y có Ä‘iá»u gì xấu cả. Ông de Mouy, các ông xin có vua là hợp lệ. Ừ, xứ Navarre có thể và phải là má»™t vương quốc riêng rẽ. HÆ¡n thế nữa, cái vương quốc nà y hình như được cố tình tạo ra cho hoà ng đệ nhà ta. Hắn vẫn thưá»ng thèm có vương miện đến ná»—i má»—i khi chúng ta mang vương miện, hắn không thể rá»i mắt ra khá»i đó. Äiá»u duy nhất cản trở cho công việc phong vương nà y là quyá»n lợi cá»§a Henri, nhưng nếu Henri đã tá»± nguyện từ chối thì…
- Tâu bệ hạ, hoà n toà n tự nguyện đấy ạ.
- Dưá»ng như đây là ý Chúa thì phải! Ông de Mouy, ông hoà n toà n được tá»± do quay trở vá» vá»›i đồng đạo cá»§a ông. Ta đã trừng phạt há» có lẽ hÆ¡i… khắc nghiệt đấy, nhưng đấy là việc giữa ta và Chúa. Ông hãy nói vá»›i há» rằng nếu há» muốn hoà ng đệ d Alençon nhà ta là m vua cá»§a há» thì vua Pháp sẽ chiá»u theo ý há». Từ lúc nà y trở Ä‘i, Navarre là má»™t vương quốc và vương chá»§ cá»§a nó là François. Ta chỉ cần tám ngà y để chuẩn bị cho em ta rá»i Paris trong rá»±c rỡ và ng son xứng vá»›i má»™t vị vua. Äi Ä‘i, ông de Mouy… Ông de Nancey, để cho ông de Mouy ra Ä‘i. Ông ta được tá»± do.
- Tâu bệ hạ - De Mouy tiến lên một bước nói - Xin bệ hạ cho phép?
- Ừ đây - Nhà vua đáp và chìa tay ra cho chà ng trai.
De Mouy quỳ một chân xuống và cúi hôn tay Charles.
- À mà nà y - Charles giữ chà ng lại khi de Mouy định đứng dáºy - Có phải ông xin trừng trị tên kẻ cướp Maurevel phải không?
- Thưa vâng.
- Ta không biết hắn ở đâu để trừng trị giúp ông vì hắn giấu mặt, nhưng nếu ông gặp hắn, hãy tá»± mình giải quyết lấy, ta sẵn lòng cho phép ông là m Ä‘iá»u đó.
- A, tâu bệ hạ - De Mouy thốt lên - Bệ hạ thực gia ân cho thần. Xin bệ hạ hãy tin tưởng ở thần, thần cũng không biết hắn ở đâu nhưng thần sẽ tìm thấy hắn. Xin bệ hạ cứ bình tâm.
Sau khi cung kÃnh cúi chà o Charles và Thái háºu, de Mouy lui ra mà không há» bị các viên vệ binh đã giải chà ng đến đây cản trở tà nà o. Chà ng nhanh chóng qua hà nh lang và cá»a ghi-sê, khi ra tá»›i ngoà i thì loáng cái đã Ä‘i từ quảng trưá»ng Saint-Germain l Auxerrois tá»›i quán trá» Tinh tú. Ở đó chà ng tìm thấy ngá»±a cá»§a mình và nhá» nó mà ba tiếng đồng hồ sau cái mà n chúng tôi vừa kể trên đây, de Mouy đã bình yên vô sá»± nằm trong thà nh Nantes.
Catherine giáºn trà n hông quay vá» cung mình và từ đó sang cung hoà ng háºu Navarre.
Bà gặp Henri báºn áo ngá»§ và có vẻ như Ä‘ang chuẩn bị và o giưá»ng.
- Hỡi quỷ Satăng! - Bà lẩm bẩm - Xin hãy giúp cho một bà hoà ng tội nghiệp mà Chúa đã chẳng muốn đoái hoà i đến nữa!
Last edited by quykiemtu; 16-11-2008 at 10:12 AM.
|

18-09-2008, 06:32 PM
|
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: bình dương
Bà i gởi: 2,242
Thá»i gian online: 2 tuần 0 ngà y 3 giá»
Thanks: 1
Thanked 31 Times in 14 Posts
|
|
Chương 48
Một vòng vương miện cho hai cái đầu
- Cho ông d Alençon tá»›i gặp ta! - Vừa cho mẹ lui, Charles vừa gá»i.
Sau khi được nhà vua truyá»n lệnh từ nay chỉ được tuân lá»i mình ông ta mà thôi, ông de Nancey thoắt cái đã chạy từ cung vua tá»›i khu phòng cá»§a hoà ng đệ và chuyển đạt mệnh lệnh cá»§a đức vua không chút cháºm trể.
Quáºn công d Alençon giáºt mình. Ông ta thưá»ng ngà y vẫn e sợ Charles, và từ khi nuôi những mưu đồ thì lại cà ng có lý do để sợ hÆ¡n. Tuy váºy d Alençon vẫn tá»›i cung vua vá»›i vẻ vá»™i và ng có tÃnh toán.
Charles Ä‘ang đứng và thổi qua kẽ răng má»™t Ä‘iá»u kèn săn.
Khi bước và o, quáºn công d Alençon nhìn thấy trong con mắt trÆ¡ trÆ¡ cá»§a Charles má»™t tia nhìn đầy hằn thù mà ông ta biết quá rõ.
- Bệ hạ đã cho đòi, váºy tôi đây. Bệ hạ có Ä‘iá»u gì cần dạy?
- Hoà ng đệ tốt bụng cá»§a ta, ta muốn nói vá»›i ông rằng để thưởng cho tình thân thiết cá»§a ông đối vá»›i ta, hôm nay ta quyết định sẽ ban cho ông Ä‘iá»u ông mong ước nhất.
- Cho tôi ạ?
- Ừ, chỉ anh đấy. Anh nghÄ© mà xem có Ä‘iá»u gì mà anh mÆ¡ ước bấy lâu nay mà không dám há»i xin ta, ta sẽ ban cho anh Ä‘iá»u đó!
- Tâu bệ hạ - Florence đáp - Tôi xin thá» vá»›i Ngưá»i là tôi chỉ mong sao cho Ngưá»i mãi mãi khang cưá»ng.
- Nếu thế thì chắc anh phải hà i lòng lắm d Alençon ạ. CÆ¡n khó ở mà ta cảm thấy hồi bá»n Ba Lan tá»›i đây đã qua rồi. Nhá» có Henriot, ta đã thoát khá»i con lợn rừng hung dữ muốn xé xác ta và nay ta khá»e tá»›i mức chẳng có gì phải ghen tỵ vá»›i kẻ khá»e nhất trong vương quốc ta. Anh có thể mong muốn Ä‘iá»u gì khác hÆ¡n mà không sợ mang tiếng là đứa em tồi ngoà i việc mong cho ta khá»e mãi. Sức khá»e cá»§a ta nay tuyệt lắm rồi.
- Tâu bệ hạ, tôi không mong ước gì hết.
- Có chứ, François, có chứ - Charles sốt ruá»™t nói - Anh mÆ¡ ước ngai và ng Navarre, vì anh đã thoả thuáºn vá»›i Henriot để hắn từ bá» ngai và ng, vá»›i de Mouy để hắn đưa vá» cho anh. Nà y, Henriot đã từ chối rồi đấy, còn de Mouy đã chuyển cho ta lá»i thỉnh cầu cá»§a anh, và cái ngai và ng mà anh tÆ¡ tưởng ấy…
- Sao cÆ¡ ạ? - d Alençon run giá»ng há»i.
- Mẹ kiếp, ngai và ng ấy thuộc vỠanh đấy!
D Alençon tái mặt Ä‘i má»™t cách khá»§ng khiếp. Máu ông trà n vá» tìm kiếm nó dưá»ng như suýt vỡ rồi đột nhiên lại trà n tá»›i các tứ chi. Mặt ông đỠphừng phừng. Ân sá»§ng cá»§a nhà vua lúc nà y lại là m ông ta tuyệt vá»ng.
- Nhưng, thưa bệ hạ - Lòng đầy hồi há»™p vì xúc động, d Alençon cố gắng má»™t cách vô hiệu để trấn tÄ©nh lại - Tôi không há» mong ước và cÅ©ng không há» yêu cầu má»™t việc gì như váºy cả.
- CÅ©ng có thể lắm, anh kÃn tiếng lắm, François ạ, nhưng có ngưá»i đã mong ước và thỉnh cầu há»™ anh.
- Tâu bệ hạ, tôi xin thá» là không bao giá»â€¦
- Äừng có thá» trước Chúa.
- Nhưng tâu bệ hạ. Ngưá»i cho đà y tôi Ä‘i ư?
- Anh gá»i như thế là đi đà y hở François? - Mẹ kiếp! Anh khó tÃnh quá đấy! Anh còn mong gì hÆ¡n hả?
D Alençon tuyệt vá»ng cắn môi.
- Thế chứ, François ạ - Charles vừa nói vừa ra vẻ sởi lởi. - Ta cứ tưởng anh Ãt được lòng ngưá»i hÆ¡n thế kia, và nhất là Ãt thân cáºn vá»›i đám ngưá»i Tân giáo hÆ¡n thế. Nhưng vì hỠđã xin anh thì ta cÅ©ng phải thú nháºn là ta nhầm. Vá»›i lại ta chẳng mong gì hÆ¡n là có được má»™t ngưá»i cá»§a ta, má»™t ngưá»i em yêu quý ta và không thể nà o phản bá»™i lại là đứng đầu má»™t phe đảng đã chống chúng ta từ ba chục năm nay. Má»i việc sắp đâu và o đấy cả như có phép mầu váºy, ấy là chưa kể cả nhà chúng ta Ä‘á»u là m vua. Chỉ có má»—i thằng Henriot tá»™i nghiệp là sẽ chỉ được là bạn ta mà thôi. Nhưng hắn không già u tham vá»ng, và cái chức bạn ấy chẳng ai đòi cho nên hắn sẽ giữ chức ấy.
- Ôi tâu bệ hạ. Ngưá»i nhầm rồi, tôi xin được ban cái tước vị ấy. Ai xứng đáng được hưởng nó hÆ¡n tôi? Henri chỉ là em rể cá»§a bệ hạ theo thông gia, còn tôi, tôi là em bệ hạ theo dòng máu và nhất là theo tiếng gá»i trái tim… Tâu bệ hạ, cúi xin Ngưá»i giữ tôi lại bên Ngưá»i.
- Không đâu, , là m thế là gây Ä‘iá»u bất hạnh cho anh.
- Tại sao váºy, thưa bệ hạ?
- Có cả ngà n lý do tại sao.
- Kìa, xin bệ hạ hãy xét lại má»™t chút xem có bao giá» bệ hạ có thế tìm được má»™t ngưá»i bạn trung thà nh như tôi không. Tứ thuở thÆ¡ ấu tôi chưa bao giá» rá»i xa bệ hạ.
- Ta biết, ta biết, và tháºm chà đôi khi ta còn muốn anh ở xa ra má»™t tà thì hÆ¡n.
- à thánh thượng định dạy gì?
- Không, không… Chỉ có ta tá»± hiểu thôi… á»’! ở đấy anh Ä‘i săn má»›i thú chứ!François , ta ghen vá»›i anh đấy! Anh có biết là ở đấy ngưá»i ta săn gấu cÅ©ng như ta săn lợn rừng ở đây không? Anh sẽ gá»i cho bá»n ta những tấm da tuyệt vá»i. Anh biết đấy, săn gấu phải săn bằng dao găm. Ngưá»i Ä‘i săn đợi con thú nhé, khiêu khÃch nó, chá»c tức nó, thế là nó tá»›i cách anh ta độ mưá»i bốn bước, nó má»›i đứng dá»±ng lên hai chân sau. Thế là lúc đó anh ta má»›i đâm dao và o tim nó như Henri đâm con lợn rừng hôm nỠấy. Nguy hiểm tháºt đấy, nhưng anh can đảm lắm. François ạ, và mối nguy hiểm đó thá»±c sá»± là má»™t thú vui đối vá»›i anh.
- Ôi! Bệ hạ là m tăng thêm những ná»—i Ä‘au buồn cá»§a tôi vì từ nay tôi không được Ä‘i săn cùng Ngưá»i nữa.
- Mẹ kiếp! Cà ng tốt! - Nhà vua đáp - Chúng ta đi săn cùng nhau thì chẳng lợi lộc gì cho cả hai.
- Kìa, thánh thượng định nói gì?
- Ta bảo rằng Ä‘i săn cùng ta khiến anh vui thú và cảm động đến ná»—i mà anh, vốn là ngưá»i vô cùng khéo léo, vá»›i bất kỳ khẩu há»a mai nà o cách má»™t trăm bước chân anh bắn rụng má»™t con chÃch chòe, thế mà lần cuối cùng Ä‘i săn cùng ta đây, vá»›i khẩu súng cá»§a anh, má»™t khẩu súng anh hùng đã quen tay, cách hai chục bước anh còn bắn trượt má»™t con lợn rừng to xù, hÆ¡n thế lại còn bắn gãy cả chân con ngá»±a tốt nhất cá»§a ta. Mẹ kiếp! François ạ, Ä‘iá»u đó khiến ngưá»i ta phải suy nghÄ© lắm chứ, anh có biết không?
- Ôi xin bệ hạ lượng thứ cho nỗi xúc động của tôi lúc đó! - François nhợt nhạt thốt lên.
- À vâng! - Charles Ä‘ay lại - Ta biết rõ là vì xúc động chứ! ChÃnh là vì ta cÅ©ng biết đánh giá cái ná»—i xúc động ấy đúng lắm nên ta xin nói vá»›i anh rằng: François, tốt hÆ¡n hết là chúng ta, Ä‘i săn xa nhau ra khi ta có những cÆ¡n xúc động đã xảy ra như thế. Hãy nghÄ© tá»›i Ä‘iá»u đó, hoà ng đệ ạ, đừng có nghÄ© trong lúc có mặt ta, ta khiến anh rối trà đấy, ta biết thế, nhưng khi nà o anh có má»™t mình thì anh hãy suy nghÄ©, và anh sẽ đồng ý rằng ta rất có lý để e rằng khi nà o chúng ta lại Ä‘i săn nữa anh lại bị má»™t cÆ¡n xúc động kiểu như thế nó hà nh. Vì khi đó chẳng có gì là m run tay bằng ná»—i xúc động, khi đó anh sẽ giết ngưá»i cưỡi chứ không phải con ngá»±a, giết vua chứ không phải con váºt Mẹ kiếp! Má»™t viên đạn nhằm cao hay thấp má»™t chút cÅ©ng có thể là m thay đổi bá»™ mặt cá»§a má»™t quốc gia lắm lắm. Trong gia đình chúng ta cÅ©ng có và dụ đấy thôi. Khi Monmorency vì sá»± cố hay vì xúc động cÅ©ng nên, giết chết cha chúng ta, phát súng ấy đã đưa anh François đệ nhị cá»§a chúng ta lên ngôi và đưa cha chúng ta vá» Saint-Denis. Chúa chỉ cần má»™t chút xÃu cÅ©ng là m được khá nhiá»u Ä‘iá»u!
Quáºn công cảm thấy mồ hôi ướt đẫm trên trán trước cú đòn bất ngỠđáng sợ nà y.
Tháºt nhà vua khó có thể nói rõ hÆ¡n nữa cho ông em biết rằng ông đã Ä‘oán ra hết. Khi che giấu cÆ¡n tức giáºn cá»§a mình dưới má»™t chút vẻ giá»…u cợt, Charles nom có lẽ còn đáng sợ hÆ¡n cả khi ông để cho ngá»n lá»a háºn bừng bừng nung nấu trái tim trà n ra ngoà i và sá»± trả thù cá»§a ông tá»· lệ thuáºn vá»›i lòng căm háºn đó. Căm háºn cà ng hằn há»c thì sá»± trả thù cà ng lá»›n và lần đầu tiên d Alençon đã biết ân háºn hay đúng hÆ¡n là hối tiếc đã dá»± tÃnh mà là m không thà nh má»™t tá»™i ác.
Ông chống chá»i lại trong chừng má»±c khả năng cá»§a mình, nhưng tá»›i cú đòn cuối cùng nà y ông đà nh phải cúi đầu và Charles nháºn thấy trong ánh mắt d Alençon cái tia lá»a rá»±c cháy mà nếu như ở những ngưá»i bản chất má»m yếu hÆ¡n có lẽ đã biến thà nh nước mắt.
Nhưng d Alençon thuá»™c loại những ngưá»i chỉ khóc vì tức giáºn.
Charles dán chằm chằm cặp mắt cú vá» cá»§a mình lên ông em, ông như hút lấy từng cảm giác Ä‘ang trải qua trong trái tim cáºu em. Và nhỠđã nghiên cứu kỹ cà ng, những hoà ng thân trong gia đình mình, tất cả những cảm giác đó Ä‘á»u lá»™ rõ ra vá»›i ông khiến cho trái tim quáºn công cứ như má»™t quyển sách để ngá».
Nhà vua để mặc quáºn công sững sá» câm lặng bải hoải hồi lâu rồi nói vá»›i giá»ng cương quyết đầy hằn há»c:
- Hoà ng đệ, ta đã nói với anh vỠquyết định của ta rồi. Và quyết định đó là không thể thay đổi: anh sẽ ra đi.
D Alençon phác má»™t cá» chỉ, Charles tá» vẻ không nháºn thấy Ä‘iá»u đó và nói tiếp:
- Ta muốn rằng xứ Navarre phải tá»± hà o vì có được em trai vua Pháp là m vua. Và ng, quyá»n lá»±c, vinh dá»±, anh sẽ không thiếu thứ gì xứng vá»›i dòng dõi cá»§a anh, giống như anh Henri cá»§a anh. - Ông mỉm cưá»i thêm - Và cÅ©ng như hắn, anh sẽ cảm tạ ta từ nÆ¡i xa xôi. Nhưng không há» gì, những lá»i cầu phúc thì đâu có kể chi tá»›i xa hay gần.
- Thưa bệ hạ…
- Thôi nháºn Ä‘i, hay đúng hÆ¡n là hãy cam chịu Ä‘i. Khi nà o thà nh vua rồi, ngưá»i ta khắc kiếm cho anh má»™t bà vợ xứng vá»›i má»™t hoà ng tá» Pháp. Biết đâu đấy, có khi bà ta lại Ä‘em theo cá»§a hồi môn vá» cho anh má»™t ngai và ng nữa cÅ©ng nên.
- Nhưng bệ hạ quên mất ông bạn quý Henri cá»§a Ngưá»i.
- Henri ấy hả? Nhưng ta bảo anh là hắn không thèm cái ngai và ng Navarre kia mà ! Ta đã bảo vá»›i anh là hắn nhưá»ng lại cho anh. Henri là má»™t ngưá»i vui tÃnh chứ không phải như cái thứ mặt nhợt nhà anh. Hắn ưng cưá»i đùa thoải mái chứ không khô héo quắt queo Ä‘i như chúng ta dưới những vòng vương miện.
D Alençon thở dà i và há»i:
- Váºy là bệ hạ truyá»n cho tôi phải lo tá»›i việc…
- Không, không, đừng có lo gì hết François, chÃnh ta sẽ liệu tất cả. Cứ tin cáºy ở ta như ở má»™t ngưá»i anh tốt. Còn bây giá» má»i việc đã được thoả thuáºn xong rồi thì Ä‘i Ä‘i. Muốn kể hay không kể cÅ©ng được chuyện nà y vá»›i các bạn cá»§a anh: ta muốn tiến hà nh các biện pháp để cho việc nà y sá»›m thà nh công khai. Äi Ä‘i, François.
Chẳng có thể nói gì được nữa, quáºn công cúi chà o và đi vá»›i lòng căm giáºn trà n dâng trong lòng. Ông sốt ruá»™t muốn tìm Henri để bà n tất cả những việc vừa xảy ra nhưng chỉ vá»› được Catherine. Quả thá»±c là Henri lẩn tránh cuá»™c nói chuyện còn Thái háºu, thì lại tìm cách để bắt chuyện.
Nhìn thấy Catherine, quáºn công tức thì cố nén ná»—i Ä‘au lòng và nở má»™t nụ cưá»i. Vốn không được may mắn như Henri d Anjou ông không tìm kiếm tấm lòng ngưá»i mẹ nÆ¡i Catherine mà chỉ tìm má»™t ngưá»i đồng minh mà thôi. Vì thế nên trước hết ông tìm cách che giấu bà vì những kẻ liên minh tốt cần phải biết lừa dối lẫn nhau đôi chút.
Thế là ông gặp Catherine với vẻ mặt chỉ còn vương lại đôi nét lo âu:
- Thế nà o, thưa lệnh bà - Quáºn công há»i - Có nhiá»u tin quan trá»ng lắm, lệnh bà có biết không ạ?
- Ta biết rằng sắp sá»a phải phong vương cho anh.
- Thưa lệnh bà , đó quả là một ân sủng lớn lao của anh tôi.
- Tháºt thế đấy chứ nhỉ?
- Tôi gần như tin rằng: tôi phải nhá» Æ¡n lệnh bà má»™t phần. Vì tóm lại nếu như chÃnh lệnh bà đã khuyên hoà ng thượng ban cho tôi má»™t ngai và ng thì đúng là nhá» lệnh bà mà tôi có được ngai và ng đó. Dẫu sao thì tôi cÅ©ng xin thú nháºn là cướp cá»§a vua Navarre như váºy cÅ©ng khiến tôi phiá»n lòng.
- Con ạ, hình như con yêu quý Henri lắm thì phải?
- Thưa vâng, Ãt lâu nay chúng tôi thân vá»›i nhau lắm.
- Anh có tin rằng ông ta cũng yêu thương anh như anh yêu quý ông ta không?
- Thưa lệnh bà , tôi hy vá»ng thế.
- Má»™t tình bạn như thế đáng khÃch lệ tháºt đấy, nhất là lại là giữa các ông hoà ng vá»›i nhau. Nà y François thân mến, tình bạn ở triá»u đình vẫn được ngưá»i ta coi là kém bá»n vững đấy.
- Thưa mẹ, mẹ nghĩ mà xem, chúng tôi không những là bạn mà còn gần như anh em với nhau.
Catherine mỉm má»™t nụ cưá»i kỳ quặc và nói:
- ÄÆ°á»£c lắm, nhưng giữa vua chúa vá»›i nhau thì có tình anh em không nhỉ?
- á»’, mẹ Æ¡i, vá» chuyện đó thì chúng tôi chẳng ai là vua cả khi chúng tôi chÆ¡i thân vá»›i nhau như váºy, tháºm chà chúng tôi còn chẳng bao giá» sẽ là m vua nữa kia, vì thế nên chúng tôi yêu quý nhau.
- Ừ nhưng lúc nà y má»i việc thay đổi nhiá»u lắm rồi.
- Sao cÆ¡ ạ, thay đổi nhiá»u lắm rồi ư?
- Chắc chắn là thế, bây giá» ai dám bảo rằng cả hai ngưá»i Ä‘á»u không sẽ là m vua cả hai?
Nháºn thấy sá»± giáºt mình bứt rứt cá»§a quáºn công, sắc đỠlan dần trên trán ông, Catherine biết cú đòn đã đánh trúng tim Ä‘en.
- Ông ta, Henriot mà là m vua ấy à ? - Vua nước nà o váºy thưa mẹ?
- Là m vua một trong những vương quốc tuyệt diệu nhất của giới Thiên chúa giáo chúng ta đấy con ạ.
- Ôi mẹ Æ¡i - d Alençon tái mặt thốt lên - Mẹ nói gì váºy?
- Ta chỉ nói Ä‘iá»u má»™t ngưá»i mẹ hiá»n phải nói vá»›i con mình, Ä‘iá»u mà anh nghÄ© tá»›i nhiá»u lần rồi François ạ.
- Tôi ấy ư? Tôi không nghÄ© tá»›i Ä‘iá»u gì hết, xin thá» vá»›i lệnh bà như váºy.
- Ta cÅ©ng muốn tin anh lắm. Vì bạn anh, ngưá»i anh Henri cá»§a anh như anh gá»i đấy, dưới cái vẻ thẳng thắn bá» ngoà i cá»§a hắn là má»™t vương hầu rất khôn khéo và xảo quyệt. Hắn biết giữ kÃn bà máºt cá»§a mình hÆ¡n anh, François ạ. Chẳng hạn đã có bao giá» hắn bảo anh rằng de Mouy là ngưá»i môi giá»›i cá»§a hắn không?
Vừa nói những lá»i đó, Catherine vừa nhìn xoáy và o François như thá»c má»™t lưỡi dao nhá»n và o tâm khảm ông.
Nhưng ông nà y chỉ có má»—i má»™t đức tÃnh, hay đúng hÆ¡n là má»™t táºt xấu đó là sá»± che giấu bản thân mình. Ông hoà n toà n chịu đựng được cái nhìn ấy.
- De Mouy ư? - Ông kinh ngạc thốt lên tựa như cái tên ấy được nêu lần đầu trước mặt ông trong những hoà n cảnh như thế nà y.
- Äúng thế, de Mouy de Saint-Phale chÃnh cái kẻ đã suýt giết ông Maurevel. Hắn bà máºt chạy rông khắp nước Pháp và kinh đô dưới những y phục khác nhau để âm mưu và trưng táºp má»™t đạo quân nhằm á»§ng há»™ Henri chống lại gia đình anh.
Catherine không biết rằng vá» Ä‘iểm nà y con trai bà cÅ©ng biết như váºy và còn biết nhiá»u hÆ¡n thế nên nói dứt lá»i bà chuẩn bị đưá»ng bệ bước ra.
François giữ bà lại há»i:
- Thưa mẹ, chỉ xin má»™t lá»i nữa thôi. Vì mẹ đã rá»™ng lòng hướng dẫn tôi theo đưá»ng lối chÃnh trị cá»§a mẹ, xin hãy nói cho tôi biết tại sao vá»›i tiá»m lá»±c yếu á»›t như thế và được Ãt ngưá»i biết tá»›i như thế, Henri lại có thể gây ra má»™t cuá»™c chiến khá nghiêm trá»ng đến ná»—i khiến gia đình ta phải lo ngại?
- Rõ là trẻ con - Thái háºu mỉm cưá»i đáp - Hãy nhá»› rằng hắn được hÆ¡n ba chục ngà n ngưá»i á»§ng há»™. Ngà y nà o hắn hô lên má»™t tiếng, ba chục ngà n ngưá»i đó sẽ đột nhiên xuất hiện tá»±a như má»c từ dưới đất lên. Và ba chục ngà n ngưá»i đó là những ngưá»i Tân giáo, anh đã nghÄ© ra chưa, tức là những kẻ thiện chiến nhất trên thế giá»›i nà y. Vá»›i lại, hắn còn có má»™t sá»± bảo trợ mà anh đã không biết hoặc không muốn tá»± mình tranh thá»§ lấy.
- Chá»— dá»±a nà o váºy?
- Hắn có đức vua, đức vua yêu quý lắm, thúc đẩy hắn. Vì ghen tị vá»›i ngưá»i anh xứ Ba Lan cá»§a anh, vì tức giáºn anh, đức vua Ä‘ang tìm kiếm quanh những kẻ kế vị. Tuy nhiên có hoạ anh mù má»›i không nháºn thấy, đức vua tìm ngưá»i kế vị ở nÆ¡i khác chữ không tìm trong gia đình mình.
- Äức vua ư? - Mẹ nghÄ© thế nà o, thưa mẹ?
- Thế anh không thấy đức vua yêu quý cái thằng Henriot nhà ông ta lắm à ?
- Thưa mẹ, có chứ.
- Còn ông ta cÅ©ng được hắn yêu quý lại đấy thôi. ChÃnh cái thằng Henriot ấy lại quên Ä‘i là và o ngà y Saint-Barthélémy, ông anh vợ hắn định bắn chết hắn, nay hắn lại rạp mình như con chó liếm cái bà n tay đã từng giÆ¡ lên đánh mình.
- Ôi vâng - François lẩm bẩm - Tôi cÅ©ng nháºn thấy thế, Henri rất khúm núm đối vá»›i anh Charles. Hắn khôn khéo là m vừa lòng nhà vua trong má»i việc. Äến ná»—i mà do bá»±c mình vì lúc nà o cÅ©ng bị đức vua chế nhạo vì sá»± ngu dốt cá»§a hắn trong môn săn chim ưng, hắn định… Hôm qua hắn có há»i tôi, ừ má»›i đúng hôm qua thôi, hắn còn há»i xem tôi có quyển sách hay nà o nói vá» nghệ thuáºt săn chim không.
- Chá» tà đã - Mắt Catherine lóe lên tá»±a như có má»™t ý tưởng đột ngá»™t vừa thoáng qua óc bà - Chá» tÃ… Thế anh bảo hắn thế nà o?
- Tôi có bảo rằng tôi sẽ tìm trong thư viện của tôi.
- Tốt lắm - Catherine đáp - ÄÆ°á»£c lắm, hẳn phải có quyển sách ấy.
- Nhưng thưa lệnh bà , tôi đã tìm mà không có.
- Ta sẽ tìm được… và anh sẽ trao sách cho hắn như thể sách đó là của anh.
- Thế thì sẽ đi đến đâu?
- D Alençon, anh có tin ta không?
- Thưa mẹ, có.
- Anh có vui lòng tuân lá»i ta má»™t cách mù quáng trong những việc liên quan tá»›i Henri không? Vì dù anh có nói gì thì nói, anh đâu có yêu quý hắn?
D Alençon mỉm cưá»i.
- Còn ta, ta ghét hắn - Catherine tiếp.
- Thưa vâng, tôi sẽ tuân lá»i.
- Ngà y mai, anh hãy đến đây lấy quyển sách, ta sẽ trao cho anh, anh đem nó cho Henri… và …
- Và sao ạ?
- Hãy để cho Chúa, số mệnh hoặc sự tình cỠlà m nốt phần việc còn lại.
François hiểu mẹ mình khá rõ nên biết rằng thói thưá»ng bà chẳng để cho Chúa, số mệnh hay sá»± tình cá» lo tá»›i những việc thân hữu hay hằn thù cá»§a bà . Nhưng ông giữ gìn không nói năng thêm Ä‘iá»u gì và cúi chà o như má»™t kẻ đã chấp nháºn nhiệm vụ ngưá»i ta giao phó, ông lui vá».
"Bà ấy định là m gì thế nhỉ? - Viên quáºn công trẻ tuổi vừa trèo cầu thang vừa tá»± nhá»§ - Mình chẳng hiểu gì hết. Nhưng trong việc nà y chỉ có má»—i má»™t Ä‘iá»u rõ rà ng là bà ta hà nh động chống lại má»™t kẻ thù chung. Thôi cứ để bà ta là m".
***
Trong khi đó, qua trung gian là De Mole, Marguerite nháºn được má»™t bức thư cá»§a de Mouy. Vì vá» mặt chÃnh trị, cả hai vợ chồng Ä‘á»u không có Ä‘iá»u gì bà máºt vá»›i nhau nên nà ng bóc dấu niêm phong ra và đá»c thư.
Chắc bức thư đó đối vá»›i nà ng có vẻ quan trá»ng, nên ngay lúc đó tranh thá»§ bóng tối bắt đầu đổ xuống dà i theo các tưá»ng thà nh Louvre, nà ng lần theo lối Ä‘i bà máºt, trèo lên cầu thang xoay và sau khi chú ý nhìn quanh nà ng lướt nhanh như má»™t bóng ma lẩn và o tiá»n phòng cá»§a vua Navarre. Từ khi Orthon mất tÃch, chẳng còn ai gác giữ tiá»n phòng nữa.
Chúng tôi đã không nói gì vá»›i sá»± mất tÃch nà y kể từ khi nó xảy ra má»™t cách quá thê thảm vá»i chú bé Orthon bất hạnh, nhưng việc đó là m Henri rất lo lắng. Ông có kể vá»›i phu nhân de Sauve và vợ, nhưng cả hai ngưá»i Ä‘á»u không hay biết gì hÆ¡n ông. Tuy nhiên, phu nhân de Sauve có thông báo vá»›i ông má»™t và i Ä‘iá»u sau đó Henri hoà n toà n thấy rõ rằng cáºu bé tá»™i nghiệp đã là nạn nhân cá»§a má»™t trò gian trá nà o đấy cá»§a Thái háºu và vì sá»± gian xảo đó nên ông đã suýt bị bắt cùng de Mouy tại quán Tinh tú.
Ngưá»i khác chứ không phải Henri thì chắc đã là m thinh không dám nói năng gì. Nhưng Henri đã tÃnh toán tất cả: ông hiểu rằng nếu yên lặng, tức là tá»± để lá»™ mình. Thông thưá»ng ra thì khi ngưá»i ta bị mất má»™t kẻ hầu, má»™t ngưá»i thân tÃn, ngưá»i ta không thể không há»i han tìm kiếm. Váºy nên Henri há»i thăm tất cả má»i ngưá»i vá» Orthon, kể từ anh lÃnh gác lượn trước cá»a ghi-sê cá»§a Louvre cho tá»›i viên chỉ huy vệ binh Ä‘ang trá»±c bên ngoà i tiá»n phòng cá»§a đức vua. Nhưng há»i han tìm kiếm hoà i mà cÅ©ng Ä‘á»u vô hiệu. Henri có vẻ buồn bã ra mặt vá» việc nà y, ông tá» ra gắn bó, vá»›i gã hầu đáng thương Ä‘ang vắng mặt đến ná»—i ông tuyên bố sẽ không lấy ngưá»i thay Orthon cho tá»›i khi nà o ông tin chắc được rằng cáºu bé đã vÄ©nh viá»…n bị mất tÃch.
Như chúng tôi đã nói, tiá»n phòng trống trÆ¡n lúc Marguerite bước và o cung Henri. Dù bước chân hoà ng háºu nhẹ nhà ng đến mấy, Henri vẫn nghe thấy và quay lại.
- Bà đến đấy - Ông thốt lên
- Vâng, xin bệ hạ Ä‘á»c nhanh cái nà y - Marguerite đáp.
Và nà ng dâng cho chồng bức thư đã bóc.
Thư có mấy lá»i như sau:
"Tâu bệ hạ, đã đến lúc thá»±c hiện dá»± định Ä‘i trốn cá»§a chúng ta. Ngà y kia sẽ có cuá»™c Ä‘i săn bằng chim dá»c sông Seine, từ Saint-Germain đến Maisons, tức là dá»c theo suốt chiá»u dà i khu rừng.
Dù đây chỉ là một cuộc săn chim, xin bệ hạ cứ tham dự.
Xin mặc thêm má»™t chiếc áo giáp sắt tháºt tốt dưới áo ngoà i, bệ hạ hãy Ä‘eo thanh kiếm tốt nhất và cưỡi con ngá»±a hay nhất trong tà u ngá»±a cá»§a Ngưá»i.
Khoảng giữa trưa, tức là và o lúc cuá»™c săn sôi nổi nhất và khi nhà vua Ä‘uổi theo chim ưng, nếu bệ hạ Ä‘i má»™t mình thì hãy trốn má»™t mình, nếu hoà ng háºu Navarre theo Ngưá»i thì xin bệ hạ cùng lẩn Ä‘i vá»›i hoà ng háºu.
Năm mươi ngưá»i cá»§a chúng ta sẽ ẩn trong hà nh cung Ä‘i săn François đệ nhất, chúng tôi có chìa khoá. Má»i ngưá»i sẽ không biết có hỠở đấy vì há» sẽ đến và o buổi tối và các cá»a sổ sẽ được đóng kÃn.
Bệ hạ sẽ Ä‘i thêc lối Violettes, tôi sẽ canh chừng ở đầu con đưá»ng đó. Bên phải lối Ä‘i nà y, trong má»™t quãng rừng thưa, sẽ có các ông de La Mole và de Coconnas vá»›i hai con ngá»±a dắt theo. Các con ngá»±a má»›i chưa mệt nà y được dà nh để thay thế cho con ngá»±a cá»§a bệ hạ và lệnh bà hoà ng háºu Navarre nếu như các con ngá»±a Ä‘ang cưỡi đã mệt.
Tạm biệt bệ hạ. Xin Ngưá»i hãy sẵn sà ng và chúng tôi cÅ©ng sẽ sẵn sà ng".
- Bệ hạ sẽ sẵn sà ng - Marguerite nhắc lại những lá»i mà mưá»i sáu thế ká»· trước đó Cédar đã thốt lên bên bá» sông Rubicon..
- ÄÆ°á»£c thôi, thưa bà - Henri đáp - Tôi sẽ không cải chÃnh lại lá»i bà .
- Nà o, bệ hạ hãy trở thà nh má»™t anh hùng Ä‘i, chẳng khó lắm đâu Bệ hạ chỉ việc Ä‘i theo con đưá»ng đã định và hãy tạo cho tôi má»™t ngai và ng tháºt đẹp - Ngưá»i con gái cá»§a vua Henri đệ nhị nói vá»›i chồng.
Má»™t nụ cưá»i khó nháºn thấy lướt qua trên cặp môi má»ng cá»§a Henri. Ông cúi hôn tay Marguerite và bước ra trước để dò đưá»ng, vừa Ä‘i vừa khe khẽ hát địệu Ä‘iệp khúc cá»§a má»™t bà i ca cổ:
"Kẻ nà o chăm lượn ngoà i tưá»ng
Sẽ chẳng và o lâu đà i ná»â€¦"
Cẩn tháºn cÅ©ng bằng thừa: đúng lúc ông mở cá»a phòng ngá»§ cá»§a mình thì quáºn công d Alençon mở cá»a tiá»n phòng cá»§a ông, Henri đưa tay ra hiệu cho Marguerite rồi cao giá»ng nói:
- Anh đấy à , François? Rất vui mừng được đón tiếp anh.
Thấy chồng ra hiệu, hoà ng háºu đã hiểu và nhảy bổ và o trong má»™t phòng tắm có treo mấy tấm thảm thêu dà y xụ bên ngoà i.
Quáºn công d Alençon sợ sệt bước và o và đưa mắt nhìn quanh.
- Henri có mình chúng ta ở đây thôi chứ? - Ông thì thầm há»i.
- Chỉ có chúng ta thôi. Có việc gì váºy? Anh có vẻ hoảng hốt quá.
- Henri chúng ta bị lộ rồi.
- Sao lại bị lộ?
- De Mouy đã bị bắt.
- Tôi biết.
- De Mouy đã khai hết với nhà vua rồi.
- Ông ta khai cái gì?
- Ông ta kể rằng tôi muốn là m vua Navarre và đang âm mưu để là m việc đó.
- Ãi dà ! Thế thì anh bị mang tiếng mất rồi, tá»™i nghiệp François! Thế sao anh vẫn còn chưa bị bắt là thế nà o?
- Tôi cÅ©ng chẳng biết tại sao nữa. Äức vua giá»…u cợt tôi và giả vá» như định ban vương quốc Navarre cho tôi. Chắc ông ta định bắt tôi thú nháºn Ä‘iá»u gì, nhưng tôi không nói năng gì hết.
- Anh là m thế là đúng đấy, mẹ kiếp - Anh chà ng Bearnais nói - Chúng ta cần vững và ng, mạng sống của chúng ta phụ thuộc và o đấy đấy!
- Ừ - François tiếp - Tình hình rắc rối quá Henri ạ, vì thế nên tôi đến định há»i ý kiến anh, anh bảo tôi nên ở lại hay trốn Ä‘i?
- Anh đã gặp đức vua rồi chứ gì? Ngưá»i đã nói chuyện vá»›i anh phải không?
- Äúng thế.
- Thế thì lẽ ra anh phải biết được ý định cá»§a nhà vua chứ. Hãy là m theo linh tÃnh cá»§a anh.
- Tôi thÃch ở lại hÆ¡n - François đáp.
Dù tá»± nhá»§ đến mấy, Henri vẫn để lá»™ ra má»™t cá» chỉ vui mừng, và dù cá» chỉ đó có khó nháºn ra đến mấy, François cÅ©ng đã nháºn thức được nó.
- Váºy anh ở lại Ä‘i - Henri đáp.
- Còn anh?
- Äức mẹ Æ¡i, nếu anh ở lại, tôi chẳng có lý do gì để ra Ä‘i cả. Tôi định ra Ä‘i là để theo anh, để hết lòng vá»›i anh và khá»i phải xa má»™t ngưá»i anh em mà tôi yêu mến.
- Thế là má»i kế hoạch cá»§a chúng ta sôi há»ng bá»ng không - d Alençon nói - Anh chẳng váºt lá»™n gì mà cứ để buông rÆ¡i ngay từ cú rá»§i đầu tiên như váºy à ?
- Tôi không coi việc ở lại là không may, nhá» cái tÃnh vô tâm cá»§a tôi, tôi ở đâu cÅ©ng được.
- Thôi được, không nói tới chuyện ấy nữa. Tuy nhiên, nếu anh có quyết định gì mới thì báo cho tôi biết với nhé.
- Chúa Æ¡i, chắc chắn là thế chứ, xin anh cứ tin tôi. Chúng ta chẳng đã thá»a thuáºn không giấu nhau Ä‘iá»u gì rồi đó sao.
D Alençon không kỳ kèo gì thêm và lui vỠvới vẻ trầm tư vì có lúc ông nghi hình như tấm thảm treo trước buồng tắm bị rung rinh.
Quả là d Alençon vừa đi khuất thì tấm thảm đó được cuốn lên và Marguerite hiện ra.
- Bà nghÄ© thế nà o vá» cuá»™c thăm viếng nà y? - Henri há»i.
- Có chuyện gì má»›i và quan trá»ng đấy.
- Thế bà cho đó có thể là chuyện gì?
- Tôi chưa biết, nhưng rồi tôi sẽ biết.
- Trong khi chỠđợi thì sao?
- Trong khi chỠđợi thì tối mai xin bệ hạ nhớ qua chỗ tôi.
- Thưa bà , tôi sẽ không quên!
Henri nói và lịch sá»± cúi hôn Marguerite quay trở vá» khu phòng cá»§a mình vá»›i sá»± cẩn trá»ng cÅ©ng như khi nà ng Ä‘i ra ngoà i.
Last edited by quykiemtu; 16-11-2008 at 10:12 AM.
|

18-09-2008, 06:33 PM
|
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: bình dương
Bà i gởi: 2,242
Thá»i gian online: 2 tuần 0 ngà y 3 giá»
Thanks: 1
Thanked 31 Times in 14 Posts
|
|
Chương 49
Quyển sách dạy đi săn
Ba mươi sáu giá» trôi qua kể từ lúc có các sá»± kiện mà chúng tôi vừa kể trên đây. Ngà y bắt đầu ló dạng, nhưng má»i việc đã thức tỉnh từ lâu trong cung Louvre theo thói thưá»ng cá»§a những ngà y có cuá»™c săn. Quáºn công d Alençon tá»›i cung Thái háºu theo lá»i dặn từ hôm trước.
Thái háºu không có mặt trong phòng ngá»§ nhưng bà đã truyá»n cho quáºn công đợi bà nếu ông tá»›i trước.
Giây lát sau, bà bước ra từ má»™t căn buồng con bà máºt mà chỉ có bà được và o đó má»—i khi muốn tiến hà nh các thà nghiệm hoá há»c.
Hoặc là vì cá»a mở hé, hoặc là do hÆ¡i bám và o quần áo cá»§a Thái háºu, cho nên lúc bà bước và o, có mùi ngai ngái tá»a ra và qua chá»— cá»a hé. D Alençon nháºn thấy có má»™t là n hÆ¡i dà y đặc như khói cá»§a má»™t loà i hương liệu gì đó bị đốt, bốc lên thà nh khói trắng trong căn phòng thà nghiệm.
Quáºn công không thể kìm được má»™t cái liếc nhìn đầy tò mò.
- Ô, ta vừa đốt mấy cái sắc lệnh cÅ©, chúng bốc mùi hôi quá nên ta phải ném thêm và o lò và i nhánh đỗ tùng, thế má»›i có mùi ấy đấy. - Catherine de Médicis giải thÃch.
D Alençon nghiêng mình.
- Thế nà o? Anh có tin gì má»›i không? - Catherine vừa há»i và giấu đôi bà n tay gợn những vệt và ng và ng đỠđỠvà o tay áo rá»™ng cá»§a chiếc áo mặc ở nhà .
- Thưa mẹ không.
- Anh đã gặp Henri chưa?
- Rồi ạ.
- Hắn vẫn từ chối không chịu đi chứ?
- Dứt khoát không.
- Thằng xảo trá!
- Sao mẹ nói váºy?
- Ta xin đảm bảo rằng hắn sẽ đi đấy.
- Lệnh bà tin thế.
- Ta tin chắc chắn.
- Váºy hắn thoát khá»i tay chúng ta hay sao?
- Ừ - Catherine đáp.
- Lệnh bà cứ để cho hắn ra đi sao?
- Không nhưng ta để cho hắn ra đi mà còn hơn thế, ta xin nói với anh rằng hắn phải ra đi.
- Mẹ ạ, tôi tháºt không hiểu nổi.
- François, nghe cho kỹ những Ä‘iá»u ta nói đây. Má»™t thầy thuốc rất tà i ba, chÃnh cái ngưá»i đã trao cho ta quyển sách dạy Ä‘i săn mà anh sắp Ä‘em cho hắn ấy, ngưá»i ấy đã khẳng định vá»›i ta rằng vua Navarre sắp mắc má»™t chứng bệnh suy nhược, thứ bệnh hiểm nghèo mà khoa há»c cÅ©ng không thể tìm ra phương thuốc chữa. Thế anh cÅ©ng hiểu rằng nếu hắn phải chết vá» má»™t chứng bệnh tai quái như thế thì nên chết ở xa chúng ta còn hÆ¡n ở ngay triá»u đình nà y dưới mắt chúng ta chứ?
- Quả có thế, vì Ä‘iá»u đó sẽ là m chúng ta rất đỗi buồn phiá»n.
- Nhất là nó sẽ là m Ä‘au lòng ông anh Charles cá»§a anh. Còn nếu Henri chết sau khi đã bất tuân lá»i đức vua, Ngưá»i sẽ coi cái chết nà y như má»™t sá»± trừng phạt cá»§a Chúa.
- Mẹ nói đúng quá - François nhìn Thái háºu đầy thán phục. Hắn phải ra Ä‘i thôi. Nhưng mẹ có tin chắc rằng hắn sẽ Ä‘i không?
- Hắn đã chuẩn bị xong cả rồi. Cuá»™c hẹn là ở trong rừng Saint-Germain. Năm mươi tên Tân giáo đã tháp tùng hắn vá»›i Fontainebleau, ở đó sẽ có năm trăm ngưá»i nữa chá» hắn.
- Thế chị Margot tôi cÅ©ng Ä‘i theo hắn ư? - d Alençon há»i vá»›i đôi chút ngáºp ngừng và rõ rà ng mặt có tái Ä‘i.
- Ừ, thoả thuáºn rồi. Nhưng khi nà o Henri chết, Margot goá chồng và được tá»± do lại trở vá» vá»›i triá»u đình thôi.
- Và Henri sẽ chết chứ? Lệnh bà chắc chắn chứ?
- Ãt ra đó là điá»u mà ngưá»i thầy thuốc trao cho ta quyển sách đã khẳng định vá»›i ta như váºy.
- Váºy quyển sách đó đâu, thưa lệnh bà ?
Catherine cháºm rãi bước vá» phÃa căn buồng bà ẩn, mở cá»a, bước và o và lát sau hiện ra vá»›i quyển sách cầm ở tay.
- Sách đây - Bà nói.
D Alençon nhìn quyển sách mẹ trao cho mình với vẻ sợ hãi.
- Sách nà y là thế nà o, thưa lệnh bà ? - Ông ta nhìn chằm chặp và o quyển sách vừa rùng mình vừa há»i.
- Thì ta đã bảo con rồi thôi. Äây là sách dạy nuôi và luyện các loà i chim ưng, do ngà i Castruccio Castracani, vương chá»§ thà nh Lusquet má»™t ngưá»i rất thông thái đã viết sách nà y.
- Váºy tôi phải là m gì vá»›i nó?
- Anh Ä‘em đến cho ông bạn quý Henriot cá»§a anh, theo như lá»i anh bảo vá»›i ta thì hắn có há»i mượn anh để há»c nghệ thuáºt săn bằng chim. Hôm nay hắn Ä‘i săn bằng chim vá»›i nhà vua, chắc hắn thế nà o cÅ©ng sẽ Ä‘á»c và i trang để chứng tá» cho nhà vua thấy là hắn nghe theo lá»i khuyên cá»§a ông ta và chịu khó há»c thêm. Chỉ có việc là phải trao được cho chÃnh hắn.
- Ôi, chắc tôi không dám mất - Quáºn công rùng mình nói.
- Tại sao ? Sách nà y cÅ©ng như các quyển khác, chỉ trừ có má»—i tá»™i là nó bị cất lâu quá nên trang nó cứ dÃnh và o trang kia mà thôi. Nà y anh chá»› có Ä‘á»c đấy, François. Vì ngưá»i ta chỉ có thể Ä‘á»c nếu ngưá»i ta chịu thấm nước bá»t và o ngón tay để láºt từng tá» má»™t thôi, việc ấy mất thì giá» và phiá»n phức lắm.
- Vì thế nên chỉ có má»—i má»™t ngưá»i ham há»c há»i đến mức chịu khó để thá»i gian và phiá»n phức để Ä‘á»c quyển nà y thôi có phải không ạ? - d Alençon há»i lại.
- Äúng thế, con ạ, anh hiểu rồi đấy.
- Ồ, Henri đang ở trong sân kìa, xin lệnh bà đưa sách đây. Tôi sẽ tranh thủ lúc hắn vắng nhà để đem sách lên, khi nà o hắn quay vỠhắn sẽ thấy sách.
- François, ta muốn anh đưa sách cho chÃnh hắn thì hÆ¡n, chắc ăn hÆ¡n.
- Thưa lệnh bà , tôi đã trình vá»›i Ngưá»i rằng tôi không dám đâu.
- Váºy thì Ä‘i Ä‘i, nhưng Ãt ra phải đặt sách ở chá»— nà o dá»… nhìn ấy!
- Phải để sách mở ?… Sách để mở thì có can hệ gì không?
- Không.
- Váºy xin lệnh bà đưa đây.
D Alençon run rẩy đưa tay cầm lấy quyển sách mà Catherine vững và ng cầm trong tay chìa ra cho ông.
- Cầm lấy Ä‘i, không có gì nguy hiểm cả, vì chÃnh ta cÅ©ng cầm và o cÆ¡ mà . Vả lại anh còn có găng tay.
Cẩn tháºn đến thế đối vá»›i d Alençon cÅ©ng chưa đủ, ông còn bá»c nó và o trong chiếc áo khoác.
- Nhanh nhanh lên nhé, Henri có thể trở lên và o bất kỳ lúc nà o đấy.
- Lệnh bà nói đúng lắm, tôi đi đây.
Và quáºn công Ä‘i ra, ngưá»i lảo đảo vì xúc động.
Chắc độc giả đã nhiá»u lần được dẫn dắt và o cung Navarre và đã chứng kiến những cảnh vui tươi hay khá»§ng khiếp đã xảy ra ở đây tùy lúc vị thần bản mệnh cá»§a vị vua tương lai cá»§a nước Pháp mỉm cưá»i hay Ä‘e doạ. Nhưng có lẽ chưa bao giá» những bức tưá»ng hoen máu vì giết chóc, thấm đẫm rượu vang qua các cuá»™c hoan lạc và tẩm đầy hương thÆ¡m cá»§a tình yêu đó, chưa bao giá» khu vá»±c nà y cá»§a cung Louvre lại được nhìn thấy má»™t gương mặt nhợt nhạt hÆ¡n gương mặt quáºn công d Alençon tay cầm sách, tay mở cá»a phòng ngá»§ cá»§a vua Navarre.
Ấy váºy mà đúng như quáºn công đã Ä‘oán trước, không có ai trong căn phòng nà y để cáºt vấn quáºn công vá»›i cái nhìn tò mò hay lo lắng vá» hà nh động ông nà y sắp phạm phải. Những tia sáng ban ngà y đầu tiên chiếu rá»Ã¬ căn phòng hoà n toà n trống rá»—ng.
Trên tưá»ng đã treo sẵn thanh kiếm mà de Mouy khuyên Henri nên Ä‘em theo. Má»™t và i Ä‘oạn trÃch cá»§a thắt lưng áo giáp còn vương trên sà n nhà . Má»™t túi tiá»n tròn trÄ©nh và má»™t con dao găm được để trên má»™t chiếc bà n. Tro còn bay vÆ¡ vất trong lò và và i dấu hiệu khác chứng tá» rõ rà ng cho d Alençon thấy vua Navarre đã mặc má»™t chiếc áo giáp sắt, đã lấy tiá»n ở chá»— viên thá»§ quỹ cá»§a ông và đã đốt những giấy tá» có thể gây liên lụy.
"Mẹ mình tháºt chẳng nhầm - d Alençon tá»± nhá»§ - Thằng xảo quyệt nà y nó phản mình".
Chắc niá»m tin đó đã là m tăng thêm sức mạnh cho chà ng trai vì sau khi đưa mắt dò xét khắp căn phòng, sau khi đã nâng tất cả những tấm thảm treo lên xem kỹ, sau khi có má»™t tiếng động lá»›n vang lên trong sân mà trong cung vua Navarre vẫn yên lặng, má»i thứ Ä‘á»u chứng tá» rằng chẳng ai nghÄ© tá»›i việc theo dõi quáºn công, khi đó ông bèn rút quyển sách ra từ trong chiếc áo khoác, vá»™i và ng đặt nó lên bà n nÆ¡i có túi tiá»n, để sách tá»±a gáy và o má»™t chiếc bà n viết bằng gá»— sồi chạm trổ và lùi ra xa ngay láºp tức. Ông vươn dà i cánh tay và vá»›i ná»—i ngáºp ngừng thể hiện rõ lòng e sợ cá»§a ông, ông dùng bà n tay Ä‘i găng để mở quyển sách ra và o đúng chá»— có má»™t hình vẽ mô tả cảnh săn bắn.
Sách đã mở và d Alençon bước lùi vá» phÃa sau ba bước.
- Ông rút găng ném và o lò than hãy còn hồng rá»±c vì vừa đốt thư từ xong. Thứ da má»m mại nổ lách tách trên than, quăn và o rồi lại duá»—i ra như cái xác loà i rắn và chẳng mấy chốc chỉ còn để lại má»™t mảnh tà n Ä‘en dúm dó.
D Alençon chá» cho tá»›i khi lá»a hoà n toà n thiêu huá»· chiếc găng rồi ông cuá»™n chiếc áo khoác đã bá»c sách lại dưới nách và hấp tấp quay vá» phòng mình. Vá» tá»›i phòng, lòng vẫn còn hồi há»™p, ông nghe có tiếng chân ngưá»i trong cầu thang xoay và tin chắc rằng đó là Henri Ä‘ang quay vá» cung. Ông vá»™i và ng khép cá»a lại.
Rồi ông chạy tá»›i cá»a sổ, ngưá»i ta chỉ nhìn thấy được má»™t góc sân. Henri không ở góc sân đó và quáºn công cà ng tin chắc hÆ¡n là chÃnh Henri vừa Ä‘i vá» nhà mình.
Quáºn công ngồi xuống, mở má»™t quyển sách, cố gắng Ä‘á»c. Äó là quyển lịch sá» nước Pháp từ Pharamond tá»›i Henri đệ nhị. Nhưng đầu óc quáºn công còn ở táºn đâu đâu: cÆ¡n sốt chỠđợi là m mạch máu ông Ä‘ong lại. Tiếng Ä‘áºp thình thình nÆ¡i thái dương dá»™i và o táºn óc. CÅ©ng giống như ngưá»i ta nhìn thấy trong cÆ¡n mÆ¡ ngá»§ hoặc trong cÆ¡n xuất thần nà o đấy, dưá»ng như François cÅ©ng nhìn thấy xuyên qua các bức tưá»ng, cái nhìn cá»§a ông xoáy và o táºn phòng ngá»§ cá»§a Henri mặc dù có tá»›i ba tầng ngăn trở từ chá»— François tá»›i đó.
Äể gạt ra cái hình ảnh khá»§ng khiếp mà quáºn công tưởng chừng Ä‘ang nhìn thấy vá»›i con mắt cá»§a trà óc, François cố nghÄ© tá»›i Ä‘iá»u gì khác hÆ¡n là quyển sách đáng ghê sợ để mở ở trang có tranh Ä‘ang nằm trên chiếc bà n gá»—. Ông lần lượt cầm xem hết thứ vÅ© khà nà y đến thứ vÅ© khà khác, các đồ và ng ngá»c cá»§a mình, ông bước Ä‘i bước lại cả trăm lần cùng má»™t lối Ä‘i ấy trên sà n nhà . Vô Ãch, từng chi tiết cá»§a bức tranh mà tuy quáºn công má»›i chỉ nhìn thoáng qua, vẫn khắc sâu trong tâm khảm ông. Äó là hình má»™t vị lãnh chúa cưỡi ngá»±a Ä‘ang là m nhiệm vụ cá»§a má»™t ngưá»i hầu săn chim ưng tung chim mồi lên để gá»i ưng vá» và đang phi ngá»±a nước đại trong đám cá» cao bên đầm lầy. Dù ý chà cá»§a quáºn công mạnh đến mấy, dấu ấn vá» bức tranh vẫn thắng được ý chà cá»§a ông.
Rồi ông không chỉ nhìn thấy quyển sách mà thôi, ông còn nhìn thấy vua Navarre Ä‘ang lại gần quyển sách, nhìn tranh, cố thá» giở các trang sách và vì các trang giấy dÃnh lại không mở được Henri nhấm nước bá»t và o đầu ngón tay và cáºy cho từng trang giấy rá»i ra
Nhìn thấy cái hình ảnh ấy, dù nó hoang đưá»ng và kỳ ảo đến mấy d Alençon vẫn lảo đảo và buá»™c phải tỳ má»™t tay lên bà n còn tay kia đưa lên che mắt dưá»ng như Ä‘iá»u đó sẽ khiến ông nhìn bá»›t rõ hÆ¡n cái hình ảnh mà ông muốn lẩn trốn.
Äá»™t nhiên d Alençon thấy Henri Ä‘i qua sân. Ông nà y dừng lại má»™t lát trước mấy ngưá»i Ä‘ang chất lên hai con lừa những đồ Ä‘i săn vốn cÅ©ng chÃnh là tiá»n và đồ dùng Ä‘i đưá»ng. Sau khi đã ra các mệnh lệnh, Henri Ä‘i tắt ngang qua sân và rõ rà ng là đi vá» lối cá»a ra.
D Alençon đứng bất động. Váºy ra lúc nãy không phải là Henri Ä‘i lên cầu thang bà máºt. Ông đã phà công cảm nháºn những mối lo âu khắc khoải từ má»™t khắc đồng hồ nay. Việc mà ông tưởng đã xong hoặc gần xong nay lại phải bắt đầu lại.
D Alençon mở cá»a buồng, khép lại và đi tá»›i nghe ngóng ở cá»a ăn ra hà nh lang. Lần nà y, không còn nhầm gì nữa, đúng là Henri. D Alençon nháºn ra tiếng bước chân, tháºm chà đến cả tiếng gõ đặc biệt cá»§a đầu Ä‘inh thúc ngá»±a cá»§a ông ta.
Cá»a khu phòng Henri mở ra rồi lại khép lại.
D Alençon quay trở vỠphòng mình và ngồi phịch xuống một chiếc ghế bà nh.
"ÄÆ°á»£c, bây giá» là những việc Ä‘ang xảy ra - ông tá»± nhá»§ - Hắn Ä‘i qua tiá»n phòng, phòng thứ nhất, rồi hắn tá»›i phòng ngá»§. Tá»›i đó, hắn sẽ đưa mắt tìm kiếm, tìm tiá»n, tìm dao găm, cuối cùng hắn sẽ thấy quyển sách Ä‘ang để mở trên bà n. "Sách gì thế nhỉ - Chắc hắn sẽ tá»± há»i - Ai Ä‘em sách cho mình thế nà y?" Rồi hắn sẽ đến gần, sẽ nhìn thấy bức tranh vẽ má»™t kỵ mã Ä‘ang gá»i chim ưng, hắn sẽ muốn Ä‘á»c, hắn sẽ giở từng trang".
Má»™t giá»t mồ hôi lạnh toát rá» xuống trán quáºn công.
"Liệu hắn có gá»i ngưá»i không nhỉ? - Ông tá»± nhá»§ - Liệu có phải là má»™t thứ thuốc độc có công dụng tức thì không? Không, chắc là không, vì mẹ ta đã bảo là hắn sẽ phải chết dần dần vì suy nhược cÆ¡ mà ".
à nghĩ đó khiến ông yên tâm đôi chút.
Mưá»i phút trôi qua như váºy, quả là má»™t thế ká»· đầy khắc khoải cháºm chạp nhÃch từng tà má»™t. Má»—i giây trôi qua Ä‘á»u đầy rẫy những mối kinh hoà ng rồ dại, cả má»™t thế giá»›i ảo ảnh mà trà tưởng tượng bà y đặt ra.
D Alençon không chịu được nữa, ông đứng dáºy, Ä‘i qua tiá»n phòng Ä‘ang bắt đầu có các nhà quý tá»™c đến hầu.
"Xin chà o các ông - Quáºn công nói - Tôi xuống cung đức vua đây"
Äể lẩn tránh mối lo âu già y vò, có khi cÅ©ng là để chuẩn bị cho mình má»™t bằng cá»› ngoại phạm cÅ©ng nên, d Alençon Ä‘i xuống cung vua tháºt. Tại sao ông lại tá»›i đó? Ông cÅ©ng không biết nữa… Ông muốn tâu gì vá»›i đức vua chăng… Chẳng có gì cả! Không phải ông định tìm gặp Charles mà là ông định trốn Henri.
Ông Ä‘i theo lối cầu thang quay nhá» và thấy cá»a phòng nhà vua Ä‘ang mở.
Vệ binh để quáºn công và o không ngáng trở gì: những ngà y có cuá»™c săn không phải áp dụng cả nghi thức lẫn cấm lệnh.
François lần lượt Ä‘i qua tiá»n phòng, phòng khách và phòng ngá»§ mà chẳng gặp ai. Cuối cùng ông nghÄ© chắc nhà vua Ä‘ang ở phòng vÅ© khà và đẩy cánh cá»a thông từ phông ngá»§ sang phòng vÅ© khÃ.
Charles Ä‘ang ngồi trên má»™t chiếc ghế bà nh chạm trổ có lưng tá»±a nhá»n trước má»™t chiếc bà n, ông quay lưng lại cánh cá»a mà từ đó François bước và o.
Quáºn công rón rén lại gần, Charles Ä‘ang Ä‘á»c sách.
- Mẹ kiếp! - Äá»™t nhiên nhà vua nói - Tháºt là má»™t quyển sách tuyệt vá»›i! Mình quả có nghe thấy nói tá»›i, nhưng mình cứ tưởng ở Pháp không có.
D Alençon vểnh tai lên và tiến lại gần thêm bước nữa.
- Giấy vá»›i tá» chết giẫm! - Nhà vua tiếp và đưa ngón tay trá» lên môi và tì tay lên quyển sách để giằng cái trang ông vừa Ä‘á»c khá»i trang mà ông Ä‘ang muốn Ä‘á»c tiếp - Cứ như thể là có ngưá»i cố tình dán các trang lại vá»›i nhau để không cho ai Ä‘á»c được nổi những Ä‘iá»u kỳ diệu cá»§a sách nà y ấy!
D Alençon nhảy vá»t tá»›i má»™t bước.
Quyển sách mà Charles Ä‘ang cúi gầm đầu Ä‘á»c chÃnh là quyển sách mà ông đã để ở nhà Henri!
Quáºn công thốt lên má»™t tiếng kêu khà n khà n.
- A! Anh đấy hả d Alençon! Chà o anh nhé! Äến đây mà xem quyển sách dạy Ä‘i săn hay nhất mà con ngưá»i có thể là m ra được đây nà y.
Cá» chỉ đầu tiên cá»§a d Alençon là định giằng quyển sách ra khá»i tay ông anh, nhưng má»™t ý nghÄ© Ä‘en tối gắn chặt ông xuống tại chá»—. Má»™t nụ cưá»i ghê rợn thoáng qua cặp môi xanh xao, ông đưa tay lên che mắt như ngưá»i bị loá.
Rồi quáºn công tÄ©nh trà lại, nhưng cÅ©ng không tiến lên thêm má»™t bước nà o, ông há»i:
- Tâu hoà ng thượng, là m sao quyển sách nà y lại rơi và o tay hoà ng thượng được?
- ÄÆ¡n giản lắm. Sá»›m nay, ta lên nhà Henri để xem hắn đã sẵn sà ng chưa. Thế mà hắn đã Ä‘i rồi, chắc hắn đảo qua chá»— chuồng chó và chuồng ngá»±a, nhưng thay và o đó ta tìm thấy cá»§a quý nà y và đem luôn xuống đây Ä‘á»c cho bõ.
Và nhà vua một lần nữa lại đưa ngón tay lên môi để lần giở những trang sách bướng bỉnh.
- Tâu bệ hạ - Tóc tai quáºn công dá»±ng ngược và ông cảm thấy má»™t cÆ¡n á»›n lạnh lo âu khá»§ng khiếp rùng lên trong toà n thân - Tâu bệ hạ, tôi đến để trình vá»›i Ngưá»i rằng…
- Äể ta Ä‘á»c hết chương nà y đã, François - Charles đáp - Sau đó thì anh muốn nói gì thì nói. Ta Ä‘á»c, hay nói đúng hÆ¡n là ta nghiến ngấu hết năm chục trang rồi đấy.
"Ông ấy đã nếm thuốc độc tới hai mươi lăm lần - François nghĩ - Thế là anh ta không sống được rồi!"
Khi đó, quáºn công cho rằng trên trá»i còn má»™t Äức Chúa vốn không phải chỉ là sá»± tình cá».
François đưa bà n tay run rẩy lên chùi mồ hôi lạnh ngắt túa ra trên trán và yên lặng đợi cho vua anh Ä‘á»c hết chương như lệnh đã ban.
Last edited by quykiemtu; 16-11-2008 at 10:13 AM.
|
 |
|
| |