Mình thì thất vọng về bộ HTTB này quá, tưởng là sẽ có một sức sáng tạo thực mạnh mẽ ở bộ này, nhưng đọc mãi đến ngay cả khi tác giả cho Tần Vũ chuyển thế, được mặc sức sáng tạo một đường đi mới ở thế giới mới, nhưng truyện vẫn không bật nên được cái "thiên đạo" là cái khỉ khô gì, cách viết rất thiếu tư duy chặt chẽ, không có gì là logic cả, toàn bộ câu chuyện giống như những đoạn văn do tác giả ghép lại, rất rời rạc. Giờ mình ko đọc thêm HTTB nữa, đọc thêm có khi lại thấy ác cảm với bộ TTB thì chết, giờ chuyển sang đọc LXDN, bộ này viết có vẻ hấp dẫn hơn, một số tình tiét có vẻ ko lo gic lắm, nhưng bù lại cách viết tạo sức hút rất lớn đối với độc giả, đưa độc giả truy tìm những bí mật về võ thuật đỉnh cao, truyện càng ngày càng hay.
Mình thì thất vọng về bộ HTTB này quá, tưởng là sẽ có một sức sáng tạo thực mạnh mẽ ở bộ này, nhưng đọc mãi đến ngay cả khi tác giả cho Tần Vũ chuyển thế, được mặc sức sáng tạo một đường đi mới ở thế giới mới, nhưng truyện vẫn không bật nên được cái "thiên đạo" là cái khỉ khô gì, cách viết rất thiếu tư duy chặt chẽ, không có gì là logic cả, toàn bộ câu chuyện giống như những đoạn văn do tác giả ghép lại, rất rời rạc. Giờ mình ko đọc thêm HTTB nữa, đọc thêm có khi lại thấy ác cảm với bộ TTB thì chết, giờ chuyển sang đọc LXDN, bộ này viết có vẻ hấp dẫn hơn, một số tình tiét có vẻ ko lo gic lắm, nhưng bù lại cách viết tạo sức hút rất lớn đối với độc giả, đưa độc giả truy tìm những bí mật về võ thuật đỉnh cao, truyện càng ngày càng hay.
Càng đọc càng thấy hay đấy chứ, muốn biết Thiên đạo như nào bạn phải đọc hết chứ, tôi thấy tác giả dẫn dắt tình tiết truyện chậm rãi như thế mới hay. Chứ đọc được vài tập đã biết thiên đạo và kết thúc thì chán phèo.
Truyện này hình như là do 1 độc giả nào đó của Trung Quốc hâm mộ bộ TTB nên mới sáng tác ra hậu TTB này cho nên sẽ ko được hay như nguyên tác được.
Tiếp theo là hợp tác giữa 4vn.eu & BoyzoneVn & 2T cùng chung sức dịch tiếp HTTB.
Hãy hoan nghênh tinh thần hợp tác: Vì cộng đồng, vì tinh thần đoàn kết.
Hy vọng sự hợp tác của ba nhóm dịch sẽ mở đầu cho một chương mới:
"Hãy vì mọi người"
Hà! Hà! Các bạn có thấy cái này quen không?
Đó là Thiên đạo các bạn ạ. Mình và vài bạn cố gắng dịch, nhưng bắt đầu vào niên học mới, nhiều bạn còn đi học đấy. Vì thế cố gắng lắm <ngày 2 chương> Mong các bạn thông cảm.
Đọc bộ này, có bạn chê, có bạn khen "tác giả cũng như người dịch" : Tác giả thì không nói, mình chỉ đọc để biết văn chương nước ngoài, biết cái cọp cái cóp nó ra làm sao!?!?
Còn các nhóm dịch mình thú thật xưng là DỊCH GIẢ cũng hơi mắc cỡ tự bản thân mình. Đa phần là mới chập chững tập tành nhưng được cái ham học hỏi và tự nhận là dịch giả cũng chỉ để đem lại vài giây phút giải trí cho độc giả. Đâu có chết thằng tây nào phải không các bạn?
Nhưng nhóm dịch của 4vn mình chỉ còn có 2 người, các bạn thấy sao? Vì thế mình gửi vài dòng lên topic này không mong muốn gì hơn được các bạn thông cảm và nhất là thêm nhiều bạn nhiệt tình cùng tham gia làm xấu với nhóm dịch chúng mình.
Rất mong chờ các bạn.
Thân chào.
bagiatam ơi tinh thần cống hiến là chính, dịch nhiều sẽ quen, lời văn sẽ trôi chảy và trau truốt hơn thôi. Chẳng có ai chê bai các dịch giả như các bạn đâu, cám ơn còn chẳng hết ai dám chê. Hiiiiiii
Chê thì lấy ai dịch truyện cho mà đọc bi giờ