 |
|

17-09-2008, 08:26 PM
|
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: bình dương
Bà i gởi: 2,242
Thá»i gian online: 2 tuần 0 ngà y 3 giá»
Thanks: 1
Thanked 31 Times in 14 Posts
|
|
Chương 55
Ténériffe
Cách bá» biển Maroc và i dặm, đối diện vá»›i dãy núi Atlas, giữa các đảo Acores và đảo Cap-Vert má»c lên hòn đảo Cananes nữ hoà ng vá»›i đỉnh núi hút và o tầm cao 7500 mét ẩn khuất trong mây quanh năm bao phá»§.
Không khà nÆ¡i đây tháºt mát mẻ và trong là nh đến độ ngưá»i ta ngỠđỉnh cá»§a nó chỉ cách 30 dặm và từ các đỉnh đồi trên đảo ngưá»i ta có thể quan sát được má»™t con tà u cách đó 12 dặm trong khi thông thưá»ng chỉ 7 dặm là không nhìn thấy được gì.
Tại đây, dưới cái bóng cá»§a núi lá»a khổng lồ, giữa những hòn đảo mà ngưá»i xưa gá»i là Äảo May Mắn, ngưá»i ta có thể quan sát được eo Gibraltar, Ä‘oạn đưá»ng hai châu Mỹ sang Tây Ban Nha và con đưá»ng từ Ân Äá»™ sang châu Âu và ngược lại. Surcouf đã cho tà u dừng tại đó lấy nước, thá»±c phẩm tươi và mua má»™t trăm chai vang hiệu Madère còn phổ biến ở thá»i đó nhưng ngà y nay đã hoà n toà n biến mất nhưá»ng chá»— cho loại rượu nhạt mà ngưá»i ta gá»i là vang Marsala.
Từ Saint-Malo đến Ténériffe, ngoà i luồng gió không thể tránh khá»i từ vịnh Gascogne thì thá»i tiết rất đẹp và đưá»ng thông vá»›i tà u cướp biển, loại tà u chuyên cướp hà ng từ tà u buôn nước ngoà i, thì đưá»ng thông tức là há» không gặp má»™t tà u tuần tra nà o săn Ä‘uổi, ngoà i ra, để tránh tà u chiến Anh, ngưá»i ta có thể dá»±a và o đưá»ng chạy xuất thần cá»§a tà u Revenant, Ä‘ang áp sát, nó có thể đạt đến tốc độ 12 nÆ¡ má»™t giá». Trá»i đẹp cho phép Surcouf có thể cho táºp bắn như thưá»ng lệ. Má»™t lượng chai lá»›n treo lá»§ng lẳng đã bị ông và nhất là René hầu như không bắn trượt cái nà o.
Các thá»§y thá»§ khác không bao giỠđạt đến trình độ như thuyá»n trưá»ng vá»— tay rà o rạt cho anh chà ng thá»§y thá»§ trẻ. Nhưng Ä‘iá»u khiến các sÄ© quan đặc biệt ngưỡng má»™ đó là những khẩu súng đẹp nhá» và o chúng anh thá»±c hiện các kỳ công cá»±c kỳ khéo léo.
Các vÅ© khà ấy gồm má»™t khẩu súng trưá»ng nòng đơn giản dùng để săn các loại động váºt nhá» bằng đạn chì và má»™t khẩu cạc bin cùng cỡ nòng có rãnh dùng để săn thú lá»›n hay bắn ngưá»i ở những nÆ¡i con ngưá»i đạt ngang hà ng vá»›i loà i thú hại. Hai há»™p nhá» hÆ¡n má»—i há»™p đựng má»™t cặp súng ngắn, trong đó, má»™t cặp loại thưá»ng dùng đấu tay đôi, cặp kia dùng trong chiến đấu có nòng kép.
Ngoà i ra, René còn tá»± tay là m má»™t lưỡi rìu tấn công cho mình nhìn đơn giản như má»™t mầu sắt nâu không trang trà hoạ tiết nhưng được rèn cẩn tháºn và rất sắc, nó được tra và o má»™t cái cán nhá» chỉ bằng ngón tay. Tuy nhiên, vÅ© khà bất ly thân anh đặc biệt chăm chút luôn Ä‘eo trên cổ bằng sợi dây chuyá»n bạc lại là má»™t con dao găm nhá» có hình giống dao Thổ NhÄ© Kỳ tức là hÆ¡i cong và giống như những ngưá»i A ráºp ở Dams vẫn là m, vá»›i lưỡi dao đã cất kỹ, nó có thể chém đứt má»™t chiếc khăn má»ng Ä‘ang bay.
Thuyá»n trưởng Surcouf hả lòng hả dạ khi được René lên tà u cá»§a mình, nhất là sau khi phong cho anh ta là m thư ký riêng, Ä‘iá»u cho phép ông được liên tục nói chuyện vá»›i anh. Thuyá»n trưởng Surcouf là ngưá»i đăm chiêu và độc Ä‘oán vốn Ãt khi tán chuyện, tuy nhiên để giữ được sá»± phục tùng cá»§a đám quân tứ xứ và từng là m nhiá»u nghá» khác nhau, ông rất quan tâm đến việc vui chÆ¡i và giải trà cho há». Ông cho đựng trên tà u Revenant hai phòng táºp, má»™t ở Ä‘uôi thuyá»n dà nh cho các sÄ© quan và má»™t ở phÃa trước mÅ©i dà nh cho các thá»§y thá»§. Ông cÅ©ng dạy há» táºp bắn, chỉ có Ä‘iá»u các sÄ© quan bắt buá»™c bắn lên mạn phải còn hạ sÄ© quan và thá»§y thá»§ ở bên mạn trái.
Chỉ thuyá»n phổ, ngà i Bléas má»›i được và o phòng cá»§a ông bất cứ lúc nà o vì bất cứ chuyện gì. Nhưng đối vá»›i các sÄ© quan khác, tháºm chà cả trung uý, muốn và o trong ấy phải có lý do nghiêm chỉnh. René được miá»…n má»i thá»§ tục đó, nhưng e những chiến hữu khác ghen tị, anh Ãt khi táºn dụng đặc quyá»n ấy và thay vì đến phòng Surcouf, anh để cho ông ta đến tìm mình.
Căn phòng cá»§a viên chỉ huy vô cùng sang trá»ng theo kiểu nhà binh: hai khẩu đại bác cỡ 24 ly được ngụy trang hoà n toà n, là m bằng đồng nhưng nhìn như bằng và ng chừng nà o chúng còn được anh chà ng da Ä‘en Bambou chăm sóc vì anh nà y có sở thÃch đặc biệt là soi mình và o đó. Trướng phá»§ tưá»ng toà n là vải Cachemire mang từ Ấn Äá»™, các loại vÅ© khà lấy từ khắp nÆ¡i được dùng là m đồ trang trÃ. Má»™t chiếc võng đơn giản mắc giữa hai khẩu đại bác dùng là m giưá»ng. Ngoà i ra phÃa dưới chiếc võng là má»™t tấm thảm nÆ¡i Surcouf hay nằm ngá»§ thay vì nằm võng. Khi chuẩn bị chiến đấu, đồ đạc trong phòng có thể bị xá»™c xệch do va chạm vá»›i những đồ bị lấy Ä‘i và phòng nà y dà nh chá»— cho các pháo thá»§.
Khi Surcouf Ä‘i dạo trên boong, ông Ãt khi nói chuyện vá»›i viên phó. Khi ấy má»i ngưá»i Ä‘á»u vá»™i nép sang má»™t bên nhưá»ng lối cho ông. Bản thân ông, để tránh là m phiá»n há», ông cÅ©ng thÃch đứng dá»±a và o má»™t cây cá»™t trên cao.
Cách ông gá»i anh chà ng da Ä‘en Bambou là gõ và o má»™t chiếc trống mà âm thanh cá»§a nó vang dá»™i khắp con tà u. Dá»±a và o âm lượng to hay nhá», ngưá»i ta có thể Ä‘oán được tâm trạng cá»§a ông.
Tại chốn địa đà ng ấy, từ tám ngà y qua ông cho ngưá»i cá»§a mình đổ bá»™ xuống chân ngá»n Ténériffe, thoả chà săn bắn và câu cá. Ngoà i ra, Surcouf còn bổ sung thêm trò vui má»›i là khiêu vÅ©.
Tất cả các buổi tối, dưới ná»n trá»i Ä‘Ãnh đầy những vì sao chưa từng biết đến ở châu Âu, đến giá» các loại cây thÆ¡m toả hương dìu dịu, gió biển thổi và o mát rượi, trên lá»›p cá» má»m và mịn như má»™t tấm thảm là các cô thôn nữ trong trang phục tuyệt đẹp lại xuống từ các là ng Chasna, Vilafior và Anco. Ngà y đầu tiên, há» rất bối rối không biết tìm đâu ra nhạc xứng vá»›i các vÅ© công nam minh hoạ và các vÅ© nữ xinh đẹp. Nhưng René đã nói:
- Hãy tìm cho tôi một cây đà n ghi ta hay vĩ cầm, để xem tôi còn nhớ nghỠcũ không.
Äể tìm cây đà n ghi ta ở má»™t là ng Tây Ban Nha thì chỉ việc vá»›i tay là được. Ngà y hôm sau, René chỉ việc chá»n trong mưá»i cây vÄ© cầm và rất nhiá»u đà n ghi ta lấy má»™t thứ, anh cầm đại má»™t chiếc và ngay âm thanh đầu tiên, ngưá»i ta đã nháºn ra đôi tay báºc thầy. Ngà y hôm sau dà n nhạc đã nổi lên giữa tiếng sáo, trống và tiếng nhạc cụ Tây Ban Nha dưới sá»± chỉ huy cá»§a René.
Äôi khi René bị những ká»· niệm xưa cuốn Ä‘i khiến anh quên cả Ä‘iệu nhảy lẫn các vÅ© công để chìm và o má»™t ná»—i buồn bất thần. Thế là điệu nhảy dừng lại, ngưá»i ta đặt tay lên môi ra hiệu im lặng tiến lại gần anh. CÆ¡n muá»™n phiá»n kéo dà i lâu hay chóng và má»—i lần như thế xong, Surcouf lại tá»± nhá»§: Vợ mình nói đúng, quả nhiên có ná»—i thất tình lẩn khuất đâu đây.
Má»™t buổi sáng, René bị má»™t cuá»™c chuẩn bị tấn công đánh thức dáºy. Há» nháºn ra phÃa thượng miá»n đảo Cap-Vert cách đó ba dặm trên biển có má»™t chiếc tà u mà qua hình dạng cánh buồm cho thấy đó là tà u Anh. Khi nghe tiếng kêu "Má»™t thuyá»n buồm!", láºp tức Surcouf chồm lên boong và ra lệnh chuẩn bị tấn công. Mưá»i phút sau, trong lá»›p vải buồm dà y lên, trong tiếng va chạm chuẩn bị cuá»™c chiến, con tà u quay ra biển tiến vá» phÃa chiếc tà u Anh.
Năm phút sau, đến lượt René lên boong tay sách súng cạc bin, súng ngắn hai viên đeo trên thắt lưng.
- Có lẽ chúng ta sắp vui đùa một chuyến - Surcouf nói.
- Cuối cùng cũng đến lúc - René nói.
- Cáºu muốn tham gia không?
- Có chỉ có Ä‘iá»u tôi muốn ngà i dà nh cho tôi má»™t chá»— để không ảnh hưởng đến ai.
- ÄÆ°á»£c thôi! Hãy đứng cạnh tôi và hạ bất cứ tên nà o chÄ©a súng vá» phÃa chúng ta.
- Bambou đâu? - Surcouf gà o lên.
Tên da đen lại gần ông.
- Äi tìm cho ta Sấm sét lại đây.
Sấm sét là tên khẩu súng trưá»ng cá»§a Surcouf, còn má»™t khẩu vừa tên là Badin.
- Và mang cả súng cho ngà i René nữa - Surcouf nói thêm.
- Không cần đâu - René chen và o - tôi có sinh mạng bốn kẻ trong Ä‘ai lưng và má»™t tên nữa trên tay đây rồi. Vá»›i má»™t kẻ nghiệp dư, tôi nghÄ© thế cÅ©ng là quá nhiá»u.
- Quân Anh là m gì thế, Bléas? - Vừa há»i Surcouf vừa trao súng cho viên thuyá»n phó, vá»›i ống nhòm theo dõi quân Anh.
- Chúng thay neo và tìm cách tránh chúng ta, thưa chỉ huy.
- Chúng ta có theo kịp bá»n chúng không?
- Äuổi được tôi thấy Ä‘iá»u nà y rất hiển nhiên.
- Ê nà y - Surcouf nói to - hãy giương buồm vẹt và buồm phụ lên để trên.
Revenant vừa lượn Ä‘iệu đà vừa cảm nháºn được lệnh tăng tốc cá»§a ông chá»§. Vá» phần mình, quân Anh cÅ©ng căng hết buồm song như thế chỉ cà ng tạo thuáºn lợi cho thuyá»n cá»§a ngà i Surcouf.
Thuyá»n trưởng Surcouf ra lệnh bắn má»™t quả đạn để nháºn dạng quốc gia rồi giương cao lá cá» ba mà u để chứng tá» mình thuá»™c nước nà o. Tà u Anh cÅ©ng là m như váºy và chẳng mấy chốc hai tà u đã rÆ¡i và o tầm đạn cá»§a nhau, tà u Anh khai hoả bằng hai phát đại bác trong hy vá»ng hạ cá»™t buồm tà u cướp biển hay là m hư há»ng chá»— nà o đó để bắt nó giảm tốc độ. Nhưng phát đạn đó gây ra Ãt thiệt hại và chỉ là m bị thương hai ngưá»i. Quả đạn thứ ba vá»t đến trong tiếng hú kinh hãi và không tả được cá»§a René, anh chà ng nà y còn chưa quen vá»›i sá»± phá huá»· nên không biết đó là chuyện gì.
- Cái quá»· gì vừa bay qua đầu chúng ta thế? - René há»i.
- Anh bạn trẻ cá»§a tôi - Thái độ cá»§a ngưá»i đáp cÅ©ng thản nhiên như ngưá»i há»i - Äó là hai quả đạn bay. Cáºu biết cuốn tiểu thuyết cá»§a ngà i Laclos chứ?
- Cuốn nà o?
- "Những mối liên hệ nguy hiểm".
- Không.
- Äó là kẻ phát minh ra hai quả đạn rá»—ng vừa bay qua đầu anh đấy. Nó có là m anh khó chịu không?
- Tháºt tình là không, nhưng khi khiêu vÅ©, tôi muốn biết tên các nhạc cụ trong dà n nhạc nữa cÆ¡.
Surcouf trèo lên ghế trá»±c và nháºn thấy há» chỉ cách ná»a tầm đại bác.
- Các anh đã chuẩn bị cỡ 36 chưa?
- Rồi thưa chỉ huy. - LÃnh pháo binh đáp.
- Các anh phóng thế nà o?
- Ba loạt đạn.
- Chuẩn bị châm lá»a.
Và khi nhìn thấy bên tà u địch cũng là m tương tự ông hô:
- Bắn!
Quân Anh đổ váºt ra boong, con tà u bị hư hại nặng.
Sau đó ông chống tay lên thanh chắn mạn phải nói:
- Cứ để chúng đến gần hơn!
Khi hai bên ở trong tầm súng, Surcouf nhả lại phát đạn từ khẩu Sấm sét và đã có hai kẻ đổ từ bục của cột buồm lớn xuống sà n tà u. Nhưng ông đã để rơi súng, René nhìn thấy vội chìa súng của mình ra:
- Súng của ngà i, nhanh lên!
Surcouf nhún vai nhanh rồi nhả đạn. Ông vừa nhìn thấy trong buồng thuyá»n trưởng quân Anh có má»™t tên bắn pháo chuẩn bị châm lá»a cho khẩu cỡ 12 dá»™i sang thuyá»n cá»§a ông. Những trước khi châm lá»a, hắn đã tá» vong. - Bằng hà nh động ấy, Surcouf đã vừa cứu mạng mình và cả ban tham mưu cá»§a ông. Äứng cạnh ông, René hạ má»™t tên pháo binh vừa chạy đến thay cho kẻ bạc mệnh trước đó bằng súng ngắn vì hai tà u đã sát nhau. Rồi anh hạ ba tên khác trên cá»™t buồm lá»›n và cá»™t phụ. Hai tà u chỉ cách nhau chưa đầy chục bước thì Surcouf hét to:
- Bắn mạn trái!
Một cơn mưa đạn vãi từ tà u Revenant lên boong tà u Anh.
Lúc quân Anh chuẩn bị khai hoả già n pháo bên mạn phải thì nó nháºn má»™t cú bồi khá»§ng khiếp nữa từ tà u Revenant là m vỡ vụn má»™t bên thà nh. Cá»™t buồm chÃnh đổ gục khiến các chân gác trên đó vá»™i nhảy xuống biển.
Giữa tiếng động long trá»i lở đất ấy, ngưá»i ta nghe rõ giá»ng cá»§a Surcouf ra lệnh:
- Tấn công lên tà u!
Tiếng hét ấy được 150 giá»ng nhắc lại rồi há» trà n lên cho đến khi có tiếng hét khác từ trên tà u Anh.
CỠđầu hà ng đã hạ!
Tráºn chiến kết thúc. Tà u chặn có hai ngưá»i chết và ba ngưá»i bị thương trong khi tà u Anh đếm được 12 ngưá»i thiệt mạng và 20 ngưá»i khác bị thương.
Thuyá»n trưởng Surcouf cho dẫn thuyá»n trưởng tà u Anh đến.
Kẻ nà y khai con tà u ông vừa chiếm tên là Ngôi Sao Liverpool được trang bị mưá»i sáu khẩu pháo cỡ 12 ly. Nháºn thấy nó Ãt giá trị, Surcouf bằng lòng chỉ lấy tiá»n.
Khoản tiá»n lấy được là 600 đồng bảng Anh. Surcouf chia toà n bá»™ cho thá»§y thá»§ Ä‘oà n là m tiá»n thưởng để khÃch lệ tinh thần đã hăng hái cá»§a há» còn ông không giữ lại gì cho mình. Nháºn thấy con tà u kia có thể gặp má»™t tà u Pháp khác nhá» hÆ¡n và nó sẽ trả thù vì vụ thua vừa rồi nên ông ra lệnh cho Bléas sang tà u bên đó, ném hết pháo và thuốc nổ xuống biển.
Sau đó, tà u Revenant lại tiếp tục lên đưá»ng Ä‘i vá» phÃa mÅ©i Hảo Vá»ng trong má»m tá»± hà o trước tráºn chiến vừa rồi, vá»›i con tim sung sức sau tám ngà y nghỉ ngÆ¡i ở Ténériffe và sung sướng có được má»™t con ngưá»i rá»™ng lượng như René, ngưá»i mà có ngà y sẽ trả khoản hạ thá»§y cá»§a con tà u má»™t cách trung thá»±c.
Tuy nhiên, trong khi đến cái ngà y hôm ấy, cả thủy đoà n còn việc khác phải là m hơn là dâng cho Hải Vương một cuộc diễu hà nh vĩ đại trước các vị hải thần.
|

17-09-2008, 08:29 PM
|
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: bình dương
Bà i gởi: 2,242
Thá»i gian online: 2 tuần 0 ngà y 3 giá»
Thanks: 1
Thanked 31 Times in 14 Posts
|
|
Chương 56
Tà u chiến
Quả nhiên, trước hôm Surcouf định vượt qua xÃch đạo, đúng hÆ¡n là chÃnh ngà y hôm ấy, khoảng ba giá» sáng má»™t sá»›m bình minh đẹp trá»i tháng ChÃn, thá»§y thá»§ đứng gác thông báo:
- Có một cánh buồm!
Hầu như Surcouf lao ra khá»i phòng ngay láºp tức.
- Nó Ä‘i theo đưá»ng nà o? - ông ta há»i.
- Nó đến từ phÃa tây bắc và hình như Ä‘i xuống hướng đông nam, Ä‘iá»u nà y có nghÄ©a là nó Ä‘i cùng đưá»ng vá»›i chúng ta.
Những câu nói trên vừa thốt ra, Surcouf đã leo lên boong Ä‘uôi tà u rồi qua bục, leo đến nấc buồm đầu tiên trên cá»™t lá»›n. Từ "có tà u" đã trở thà nh từ ma thuáºt đối vá»›i toà n đội, má»™t phần tư trong số hỠđã trà n đến các trục ngang dùng để căng buồm để ước lượng sức mạnh cá»§a con tà u há» sắp đụng độ: Nó có vẻ Ä‘i cùng đưá»ng vá»›i tà u Revenant, chỉ có Ä‘iá»u khác là có lẽ nó đến từ vịnh Mehico. Tà u Revenant chạy cháºm lại và lái tránh tầm đạn cá»§a tà u Anh. Thuyá»n trưởng Surcouf muốn tháºn trá»ng trước quyết định tấn công hay bá» qua cá»§a mình. Cả hai con tà u Ä‘á»u dò xét lẫn nhau và vì khoảng cách giữa chúng khá xa nên việc quan sát ấy kéo dà i gần hai tiếng. Ngà y má»›i đã đến, ná»n trá»i loang ra nhỠánh sáng trắng cÅ©ng là khi ngưá»i Anh nháºn ra thế thượng phong trong nước chạy cá»§a tà u Revenant. Qua hình dạng cánh buồm và các cá»™t buồm giương cao há» cÅ©ng mÆ¡ hồ Ä‘oán được đây là tà u cướp biển. Tà u Anh nhanh chóng khẳng định mình bằng cách kéo cá» và bắn má»™t phát súng đại bác, mà u cá» nước Anh giống như má»™t ngá»n lá»a thảm hoạ phất phá»›i Ä‘áºu trên đỉnh cá»™t buồm. Tiếng đạn rÃt trên mặt biển, lướt trên đầu con sóng phóng lên cao dần rồi lao qua đầu tà u cướp biển rÆ¡i xuống mà n bên kia là m nước bắn trung toé.
Thuyá»n trưởng Surcouf khinh miệt để viên đạn bay quanh như thể vá»›i ông nó chẳng có nghÄ©a lý gì. Tuy thế, ông vẫn không cho đây là thuyá»n buồm đơn thuần và huýt sáo ra hiệu im lặng rồi ra lệnh:
- Tất cả lui lại phÃa sau!
Thá»§y thá»§ Ä‘oà n bao gồm gần má»™t trăm năm mươi ngưá»i rút lại xung quanh và o phÃa trên báºc lên xuống cầu thang ướt đẫm vẫn dùng là m bà n chỉ huy trong trưá»ng hợp trang trá»ng. Surcouf muốn tách ngưá»i cá»§a mình ra, không muốn tham khảo ý kiến các sÄ© quan vá» việc tấn công con tà u lạ kia vì há» sẽ khuyên ông từ bá» dá»± định quá mạo hiểm. Há» không biết trên tà u có đông thá»§y thá»§ và khách hay chỉ biết trên boong có đầy ngưá»i mặc quân phục.
- Anh em! - Surcouf lên tiếng trong một bà i diễn văn ngắn - Dù vẻ bỠngoà i của con tà u rất oai vệ nhưng đây không phải là một tà u chiến, tôi xác định đây là một tà u trong Hiệp hội Anh.
- Äúng là chúng ta không đủ mạnh để hạ nó bằng đại bác nhưng chúng ta sẽ tấn công tà u ấy, má»i ngưá»i đến cầm vÅ© khÃ. Vì cuá»™c chiến sẽ rất khốc liệt, tôi cho má»—i ngưá»i má»™t tiếng chuẩn bị.
Nghe xong, thá»§y thá»§ nà o cÅ©ng reo lên sung sướng và trở vá» vị trà lấy vÅ© khà dưới chân mÅ©i. Chỉ huy phát vÅ© khà cho má»i ngưá»i: gươm, rìu, súng, dao găm dùng trong trưá»ng hợp đánh giáp lá cà nguy hiểm. Những thá»§y thá»§ phụ trách dây rợ trang bị cho mình súng hai lòng, các thùng đạn trong khi các hạ sÄ© lại chuẩn bị những cái móc rất đáng sợ. Hai bác sÄ© phẫu thuáºt trên tà u cùng các y tá chuẩn bị má»™t phòng để đón các thương binh, những khay đựng cồn, thuốc bà y la liệt.
Má»™t tiếng còi rÃt lên ra hiệu cho má»i ngưá»i vá» vị trà chuẩn bị chiến đấu. Thuyá»n trưởng tà u Anh tin tưởng và o sức mạnh cá»§a mình, cho đổi hướng tà u để sẵn sà ng nghênh chiến, đồng thá»i cá» má»™t sÄ© quan đại diện mình Ä‘i má»i các hà nh khách kể cả các quý bà . Há» vẫn chưa đứng dáºy lên khoang thượng ở Ä‘uôi tà u để chứng kiến cảnh bắt sống hay nhấn chìm má»™t tà u cướp biển cá»§a Pháp.
Thuyá»n trưởng Surcouf nháºn ra cÆ¡ động cá»§a đối phương cÅ©ng cho chuyển hướng tà u ra nghênh địch, như váºy tà u cá»§a ông sẽ tấn công từ mạn trái còn tà u Anh từ mạn phải. Hai bên đã giáp lại gần nhau đến độ ông có thể Ä‘á»c được tà u địch mang tên Standard. Nó đã giương tất cả các cánh buồm còn Surcouf thì không thèm trả miếng. Khi Surcouf nhìn thấy trên boong tà u địch lố nhố quân, ông phát cho chục thá»§y thá»§ hai giáo dà i, cho há» xếp hà ng ở giữa boong và tấn công bất kể là quân ta hay quân địch.
Các đà i cánh buồm cÅ©ng đã có ngưá»i gác, đạn được trang bị nhiá»u các khẩu đại bác bằng đồng ánh lên dưới nắng mặt trá»i.
Cuối cùng các tay súng giá»i nhất tà u Revenant phục kÃch ở các bè gá»— hay xà lan để từ đó bất ngá» nhắm bắn sÄ© quan Anh.
Trên khoang thượng cá»§a Ä‘uôi tà u đối phương, các quý bà xinh đẹp và các quý ông sang trá»ng Ä‘ang lÆ¡ đễnh ngắm nghÃa, kẻ bằng mắt thưá»ng, ngưá»i dùng ống ngắm. Bléas nói vá»›i Surcouf.
- Ngà i có thấy rõ tất cả đám váy áo và các công tá» bá»™t trên khoang thượng kia Ä‘ang có vẻ như chế giá»…u chúng ta không? Chúng vẫy tay chà o và ra hiệu như muốn nói: Chúc lên đưá»ng may mắn, bá»n ta sẽ cho các ngưá»i chìm nghỉm, đừng quá buồn ở dưới đáy đại dương nhé?
- Äó là trò trẻ con! - Surcouf đáp - Äừng bá»±c mình vá» mấy con rối xinh đẹp ấy là m gì, chưa đầy má»™t tiếng nữa anh sẽ thấy chúng phải khom lưng cúi đầu trước cái nhìn cá»§a chúng ta, nhất là hãy nhìn tên bắn pháo bất cẩn kia.
Äó là má»™t thanh niên trẻ đẹp, đầu trần, tóc và ng bay lÆ¡ phÆ¡ trong gió. Hắn vừa rá»i thà nh tà u để nạp đạn và o cá»— pháo. Surcouf nhả đạn viên đạn sượt qua tóc hắn nhưng chưa chạm và o ngưá»i, hắn giÆ¡ tay vẫy vẫy và là m động tác giá»…u cợt, hắn tưởng còn thá»i gian rút và o trong trước khi Surcouf kịp nạp đạn nhưng hắn đâu biết khẩu Sấm sét cá»§a ông là khẩu hai viên, ông bắn tiếp và lần nà y kẻ đẹp trai gục xuống như má»™t cái cây đổ, hai tay ôm lấy khẩu pháo, chân thõng ra, tay còn bám và o nòng pháo nhưng chỉ lát sau hai tay oải dần rồi cả ngưá»i rÆ¡i tõm xuống biển mất tăm.
Không má»™t chi tiết nà o cá»§a cái chết vừa rồi lá»t qua tầm nhìn cá»§a Surcouf và nó để lại cho ông má»™t cảm xúc rất sâu sắc.
- Tất cả nằm xuống chỠlệnh mới! - ông ra lệnh sau khi im lặng một lát chỠcho cơn xúc động của mình dịu xuống.
Ông vừa dứt lá»i, tà u Anh vãi đạn ra từ tứ phÃa, nhưng đó là ngà y may mắn cá»§a thuyá»n trưởng Surcouf. Nhá» lệnh vừa đưa ra, không má»™t ngưá»i nà o cá»§a ông bị trúng đạn. Ngay khi Surcouf bị lá»™ ông cho tà u quay ra sau địch tiếp cáºn mạn trái. Äể tránh cú áp sát đó tà u Standard giống như má»™t chú bò má»™ng cÅ©ng không ngừng quay để chìa cái trán có cặp sừng đổi hướng buá»™c tà u Revenant đột ngá»™t trở lại mạn tà u có gió bên trái để vượt lên đối thá»§ lần thứ ba.
Trước thái độ cương quyết cá»§a địch, ngưá»i Anh hiểu rằng há» phải giải quyết bằng cuá»™c đấu giáp mặt. Thuyá»n trưởng tà u Anh quay cần bánh lái để rẽ. Tà u Standard, có ưu thế hÆ¡n vá» kÃch thước cánh buồm nhưng giỠđã hạ bá»›t để khai hoả nên không thể vượt lên, nó cháºm hÆ¡n và lùi dần ngang hà ng vá»›i Revenant. Trong ná»—i sợ bị nó vượt và mong muốn bắt tà u địch giảm tốc độ, Surcouf hét: "Bắn!" và vừa cho tà u ghé sát và o vừa ra hiệu bắn hai quả đạn đại bác kèm các loạt đạn. Äúng lúc hai con tà u va và o nhau, má»™t tiếng va chạm ghê gá»›m vang lên, hai cá»™t buồm quấn sát và o nhau. Chúng sát nhau đến ná»—i các nòng đại bác có thể chạm nhau được.
Cả hai bên cùng ra lệnh "Bắn!" và cả hai cái há»ng Ä‘á»u nhả đạn chỉ có Ä‘iá»u các ụ pháo cá»§a tà u Revenant ở dưới dà n pháo cá»§a Standard và trong khi đạn cá»§a tà u Revenant bắn thá»§ng thà nh tà u cách boong má»™t bá»™ vá» phÃa trên và phá má»i thứ nó gặp phải thì cÅ©ng là lúc tà u Anh há»—n loạn tháºt sá»±. Surcouf đã tấn công ác liệt đến ná»—i quân địch chưa kịp hoà n hồn xem chuyện gì vừa xảy ra.
Ngưá»i trên tà u thì cứ nghÄ© sau loạt đạn vừa rồi, tà u cướp vá»›i lá»±c lượng kém hÆ¡n ba lần, thì không Ä‘á»i nà o Surcouf dám cho áp sát.
Thế là há» túng tụm lên thà nh để táºn hưởng sá»± thất bại cá»§a Revenant. Nhưng hỠđã ngạc nhiên và phải nói là kinh hoà ng khi thấy các móc tung ra nÃu lấy Standard từ tứ phÃa rồi má» neo nặng bên mạn phải cá»§a tà u cướp thả xuống khiến nó đứng im tạo thà nh cây cầu chắc chắn nối hai con tà u vá»›i nhau. Rồi kinh hãi cá»§a ngưá»i Anh không thể tả nổi khi thấy mưa đạn xối đến xuyên qua Standard, khiến hai mươi đến hai mươi lăm ngưá»i bị thương hoặc bị chết nằm trong vÅ©ng máu loang.
- Äến lượt cáºu trà n sang, Bléas! - Surcouf hét lên bằng má»™t giá»ng gần như là gà o thét.
- Tấn công! - Cả đoà n đồng thanh reo lên và lao sang tà u địch với đà dũng mãnh.
Surcouf ra lệnh cho hai tay trống đứng gần mình đánh liên hồi. ÄÆ°á»£c tiếng trống thúc giục, những thá»§y thá»§ từ tà u cướp biển trong tay cầm rìu, gươm, dao găm, môi mÃm chặt giáºn dữ, mắt đỠvằn, dùng má»i thứ có thể để leo sang mạn tà u thá»§ng cá»§a địch.
Trong khi đó, trên các cánh buồm của tà u Revenant, Guide và Avriot cũng vãi đạn sang boong tà u địch để yểm trợ. Một lát sau, khi thấy hỠcó vẻ dừng lại, Surcouf ra lệnh:
- Nà o, Avriot! Bắn đi, Guide! Bắn đi, bắn liên tục và o!
- ChỠđã, thưa thuyá»n trưởng - Chà ng thá»§y thá»§ chịu trách nhiệm chăng dây tên là Guide từ trên xà ngang cánh buồm nói - Có hai ngưá»i ném đạn dưới trục vừa bị giết.
- Thế thì hãy ném hai cái xác ấy sang quân Anh. Há» có vinh dá»±, dù đã chết, vẫn là ngưá»i đầu tiên đặt chân lên tà u địch!
Ngay láºp tức, hai cái xác được tung mạnh từ những cánh tay rắn rá»i, tạo thà nh má»™t đưá»ng vòng cung và rÆ¡i và o giữa đám sÄ© quan. Má»™t dà n trống vá»™i giãn ra quanh xác há».
- Tiến lên các bạn! - Bléas hô to - Chúng ta hãy táºn dụng lúc chúng lùi xuống Ä‘i nà o?
Tất cả nhóm leo lên cây cầu nối hai mạn tà u, ba ngưá»i Ä‘i đầu là anh chà ng da Ä‘en Bambou, anh nà y cá cược khi cáºp mạn anh ta sẽ là ngưá»i đầu tiên lên boong tà u Anh, hai ngưá»i khác là René và Bléas. Bambou cầm má»™t cây lao và sá» dụng vô cùng linh hoạt, má»—i nhát phi lại giết chết má»™t tên Anh. Chiếc rìu cá»§a René cÅ©ng vung lên đôi ba lần, kẻ nà o bị nó đón Ä‘á»u nằm gục ngay.
Nhưng bá»—ng nhiên René sững lại, đứng im ngạc nhiên nhìn trân trân trước cảnh hãi hùng diá»…n ra khi thấy má»™t hà nh khách bị thương giữa ngá»±c Ä‘ang được đưa Ä‘i. Hai cô con gái Ä‘i sát qua anh và xông và o giữa cảnh tà n sát chết chóc ấy mà không nghÄ© đến nguy hiểm có thể xảy ra vá»›i mình: Má»™t cô đỡ đầu, ngưá»i kia hôn tay. Cho đến khi nhóm ngưá»i ấy chạy khuất và o cá»a boong, René vẫn chưa thể rá»i mắt khá»i khuôn mặt tái nhợt cá»§a kẻ bị thương nÆ¡i Ä‘ang diá»…n ra những đợt co giáºt cuối cùng trong cÆ¡n hấp hối.
Äoà n ngưá»i đã khuất hẳn, René vẫn nhìn theo. Phải đến khi Bléas đẩy mạnh anh sang bên và bắn chết má»™t tên Anh Ä‘ang bổ rìu xuống đầu anh, bấy giá» René má»›i tỉnh hẳn và lao và o giữa quân Anh.
Thuyá»n trưởng Surcouf lên mạn tà u Standard và lướt mắt nhìn toà n bá»™ quang cảnh trên boong chứa đầy trang phục mà u đỠnhững ông ta ngạc nhiên khi thấy các chá»— trống không thể ngá» lại được lấp đầy nhanh đến váºy dù ngưá»i cá»§a ông vô cùng anh dÅ©ng.
Kernoch tay cầm que thông nòng trong tay và sỠdụng nó như một cái chuỳ. Mỗi cú đánh của anh chà ng Héc-quyn xứ Bretagne lại lấy một mạng, nhưng dù can đảm đến mấy các thủy thủy tà u của Surcouf vẫn chưa đến được chân cột buồm lớn.
Thuyá»n trưởng Surcouf nhìn bao quát tráºn chiến đẫm máu dá»± định cho bắn hai quả đạn cỡ má»i sáu xuống Ä‘uổi tà u nhằm đánh lạc hướng để ngưá»i cá»§a mình chuyển đạn nhá» sang tà u địch.
- Hãy xếp hà ng bên cầu tà u! - Surcouf ra lệnh.
Những ai Ä‘oán được ý định cá»§a ông Ä‘á»u nhanh chóng xếp hà ng lên mạn để thùng đạn sắt qua dá»… dà ng. Cùng lúc đó, má»™t tiếng nổ rá»n rÄ© vang lên hai khẩu đại bác khạc đạn cá»§a chúng lên khoang thượng cá»§a tà u Standard. Thảm cảnh đó đã tưởng như triệt tiêu lòng can đảm cá»§a quân Anh thì lại năm mươi ngưá»i má»›i lao ra. Nhưng tháºt bất hạnh cho Standard, Avriot và Guide vừa chuyển hai hòm đựng đầy đạn sang và đang xả đạn trên boong, má»™t viên nổ ngay dưới chân bục chỉ huy và viên thuyá»n trưởng đổ soà i ra đất.
- Chỉ huy đã chết! - Surcouf reo lên - Chỉ huy đã chết rồi.
- Nói bằng tiếng Anh đi, ai biết tiếng Anh thì nói đi.
René nhảy hai bước lên phÃa trước, giÆ¡ mÅ©i rìu be bét máu và kêu to:
- The capitain of the Standard is dead, lower the flag!
(Thuyá»n trưởng tà u Standard đã chết, hạ cá» xuống!)
Mệnh lệnh bằng tiếng Anh nà y chuẩn đến ná»—i kẻ giữ cá» cứ ngỡ thuyá»n trưởng đã chết và thuyá»n phó cá»§a Standard ra lệnh hạ cá» liá»n tuân theo tức thì. Tuy nhiên, tráºn chiến trên boong vẫn tiếp diá»…n, viên thuyá»n phó tà u Standard thấy chỉ huy không còn nữa bèn lao ra boong để chỉ huy và kêu gá»i những quân Anh còn là nh lặn. Mặc dù cái lò mổ khá»§ng khiếp diá»…n ra trên tà u Standard những vì con tà u nà y chỉ quen Ä‘i Calcutta nên nó còn nhiá»u ngưá»i có khả năng cầm vÅ© khà hÆ¡n là quân cá»§a Surcouf. Tháºt may là trên boong đã thuá»™c quyá»n kiểm soát cá»§a tà u tấn công. Há» dồn thuyá»n trưởng má»›i và và i tên khác và o boong và khép chặt cá»a. Viên thuyá»n trưởng má»›i vẫn ngoan cố, ra lệnh bắn hai quả đại bác cỡ mưá»i tám ở già n pháo lá»™ thiên nhằm phá thá»§ng cánh buồm và chôn vùi Surcouf cùng ban tham mưu cá»§a ông dưới các mảnh vụn.
Vừa nghe lệnh bắn đại bác, Surcouf vá»™i mở cánh cá»a lao và o già n pháo. Tại đây, suýt nữa Surcouf đã bị mất mạng khi định cứu má»™t chuẩn uý hải quân Anh trẻ tuổi, ngưá»i nà y đã kháng cá»± rất anh dÅ©ng nhưng đã bị nhiá»u vết thương và máu chảy nhiá»u.
Surcouf vá»™i lao vá» phÃa anh ta để lấy thân mình che cho anh ta, song kẻ nà y không hiểu ý định nhân từ cá»§a vị chỉ huy ngưá»i Bretagne liá»n lao lên gắng sức đâm dao găm và o ông. Anh chà ng da Ä‘en Bambou nháºn ra mạng sống cá»§a ông chá»§ mình bị Ä‘e doạ liá»n phóng mÅ©i lao và o tên chuẩn uý bất hạnh khiến hắn chết ngay tức thì. Surcouf sẽ chết nếu không có mÅ©i lao ấy. Lần nà y, đám ngưá»i trong già n pháo cÅ©ng lại đầu hà ng như quân trên boong.
- Không chém giết nữa! - Surcouf ra lệnh - Tà u Standard đã thuộc vỠchúng ta, nước Pháp muôn năm! Tổ quốc muôn năm!
Tiếng hò reo vang vội vã cuộc tương tà n chấm dứt, một tiếng hét lớn khác vang lên:
- Hai tiếng quỷ tha ma bắt!
- Tôi đã hứa thì tôi phải giữ lá»i chứ - Surcouf nói và quay sang René - nhưng chúng ta chá»› quên hà nh khách được miá»…n khá»i vụ cướp. Tôi sẽ để ý để bảo đảm quyá»n lợi cá»§a há». René, hãy nhân danh tôi Ä‘i che chở danh dá»± cho phụ nữ Ä‘i.
- Cảm Æ¡n ngà i Surcouf - René nói và vá»™i và ng chạy và o các phòng hà nh khách dá»c đưá»ng Ä‘i, anh ta gặp má»™t bác sÄ© trên tà u.
- Thưa ngà i - Anh chặn ông ta lại há»i - Có má»™t hà nh khách bị thương rất nặng, ngà i có thể chỉ phòng ông ta cho tôi không?
- Ngưá»i ta đã đưa ông ấy sang phòng các con gái cá»§a ông ấy.
- Thế phòng đó ở đâu?
- Äi và i bước nữa anh sẽ nghe thấy tiếng khóc nức nở cá»§a những đứa trẻ tá»™i nghiệp.
- Không còn hy vá»ng cứu ông ấy nữa à ?
- Ông ấy vừa mới tắt thở.
René dá»±a ngưá»i và o cá»a cabin, đưa tay lên mặt và thở dà i.
Äúng lúc đó, má»™t toán ngưá»i Ä‘ang ngất ngây trong rượu và máu toả lên boong vừa hú gà o vừa hát hò, hỠđụng và o má»i thứ, hắt đổ tất cả. Các cánh cá»a cabin bị há» Ä‘áºp tung khiến René chợt nhá»› đến hai cô gái xinh đẹp Ä‘ang khóc. Hình như có má»™t tiếng hét tuyệt vá»ng thốt ra từ miệng phụ nữ vá»ng đến. René lao lại phÃa cánh cá»a, lần nà y anh nghe rõ tiếng kêu bị tắc lại và còn những tiếng kêu cứu to. Cánh cá»a đã bị khoá, song René, tay vẫn cầm rìu bổ tan nó ra. Äây đúng là phòng cá»§a kẻ bị thương hay đúng hÆ¡n là kẻ đã chết.
Má»™t tên thá»§y thá»§ Ä‘ang ôm má»™t trong hai cô gái trong tay và muốn cưỡng Ä‘oạt. Má»™t cô gái khác Ä‘ang quỳ bên thi thể ngưá»i cha, giÆ¡ hai tay lên trá»i cầu xin Chúa, ngưá»i vừa biến há» thà nh trẻ mồ côi, đừng bá» rÆ¡i há» trong cÆ¡n nhÆ¡ nhuốc sau khi để há» phải chịu bất hạnh.
Tên thá»§y thá»§ đã nghe tiếng phá cá»a liá»n quay lại.
- Tên khốn kiếp! - René mắng hắn - Nhân danh chỉ huy, hãy thả ngay cô gái đó ra.
- Thả con nà y sao? Äây là má»™t phần chiến lợi phẩm, tôi giữ nó lại, nó là cá»§a tôi.
René tái ngưá»i hÆ¡n cả ngưá»i chết nằm trên giưá»ng.
- Phụ nữ không thuá»™c và o chiến lợi phẩm. Äừng ép tôi má»™t lần nữa phải nhắc lại là thả cô ấy ra.
- Yên chà - Tên thủy thủ nghiến răng nói và rút súng ngắn từ thắt lưng ra và bóp cò.
Nhưng cánh tay trái cá»§a René đã vung lên nhanh như cắt, ngưá»i ta thấy lá»a toé ra bay lên trá»i còn tên thá»§y thá»§ ngã váºt xuống đất chết thẳng cẳng. René vừa phi lưỡi dao anh vẫn Ä‘eo bên cổ, cắm giữa tim hắn. Trước khi hai cô gái kịp hoà n hồn, để há» khá»i sợ khi nhìn thấy máu, anh đẩy tên thá»§y thá»§ ra ngoà i. Sau đó quay lại dịu dà ng như má»™t phụ nữ anh nói vá»›i há»:
- Các cô yên tâm, không ai và o đây nữa đâu.
Hai cô gái chạy lại ôm chặt lấy nhau. Cô chỉ nói:
- Thưa ông, tiếc là cha tôi không còn để cảm ơn ông!
- Không cần cảm ơn, thưa cô - René đáp - Tôi chỉ là m cái việc vừa là nghĩa vụ vừa theo con tim mách bảo thôi.
- Ông đã tuyên bố là ngưá»i bảo vệ chúng tôi, tôi mong ông sẽ là m như thế cho đến cùng.
- Than ôi! - Thưa quý cô René đáp - Tôi chỉ là má»™t thá»§y thá»§ tầm thưá»ng giống như cái kẻ vừa thoá mạ các cô mà thôi, má»i quyá»n lá»±c cao hÆ¡n Ä‘á»u vượt quá giá»›i hạn khả năng cá»§a tôi. Tuy nhiên, - René nói thêm và cúi ngưá»i - nếu các cô muốn được sá»± che chở cá»§a chỉ huy cá»§a chúng tôi, tôi hứa sẽ không có gì là m tổn hại đến con ngưá»i và tà i sản cá»§a các cô.
- Váºy ông hãy chỉ cho chúng tôi bằng cách nà o và bao giá» chúng tôi phải gặp ông ta.
Äúng lúc đó có giá»ng Surcouf vang lên.
- Ông ta đấy- René nói.
- Các anh khẳng định ngưá»i nà y là do René giết chết - Giá»ng Surcouf vẫn oang oang bên ngoà i.
- Äúng thế thưa chỉ huy, là tôi là m - René đẩy cánh cá»a vỡ toang Ä‘i ra và đáp.
- Hắn đã là m gì để anh phải hà nh động như thế?
- Hãy nhìn tình cảnh của cô gái kia - René chỉ và o chỗ quần áo rách tả tơi của cô em.
- Ôi thưa ngà i - Cô em kêu lên và quỳ xuống chân Surcouf - ông đây đã cứu danh dự cho chúng tôi và còn hơn thế nữa!
Surcouf chìa tay cho René, anh nà y lùi lại sau một bước.
- Cô là ngưá»i Pháp à ? - Surcouf há»i.
- Vâng, thưa chỉ huy - Äây là chị tôi… và … - Giá»ng cô nấc lên - đây là ngưá»i cha đã mất cá»§a chúng tôi.
- Là m sao mà cha cô lại chết? Ông ta đánh lại chúng tôi à ?
- Ôi lạy Chúa vÄ© đại? Cha tôi sao lại chiến đấu chống lại ngưá»i Pháp!
- Nhưng sao lại thế, bất hạnh ấy xảy ra thế nà o?
- Chúng tôi lên tà u nà y từ Portsmouth, chúng tôi đến Rangoon ở Ấn Äá»™. Tại đó chúng tôi có má»™t ngôi nhà . Chỉ huy tà u Standard đã má»i chúng tôi lên boong để xem cảnh tà u cướp biển bị ông ta đánh chìm, ông ta bảo thế. Má»™t viên đạn lạc trúng và o cha tôi và khiến ông qua Ä‘á»i dù ông chỉ là khán giả bình thưá»ng.
- Xin lá»—i cô - Surcouf nói - vì đã há»i dồn dáºp như váºy. Không phải vì tôi tò mò mà tôi muốn giúp đỡ cô. Nếu cha cô còn sống chắc tôi cÅ©ng không cho phép mình bước và o phòng cá»§a cô đâu.
Hai thiếu nữ nhìn nhau, chẳng lẽ đây là những tên hải tặc khốn kiếp mà thuyá»n trưởng Revigston hứa sẽ treo cổ để cho hà nh khách giải trà sao. Hai cô gái không hiểu gì cả. Chưa bao giá» há» lại gặp ai hà o hiệp hÆ¡n hai con ngưá»i Ä‘i cướp nà y. Surcouf có con mắt quá tinh tưá»ng và bá»™ óc cá»±c kỳ nhạy cảm nên hiểu ngay nguyên do vì sao hai chị em đồng bà o cá»§a ông lại ngạc nhiên đến thế.
- Thưa các cô ông nói - Lúc nà y không phải lúc để đặt ra các câu há»i cho các cô, nhưng tôi hứa sẽ nhanh chóng đảm bảo an toà n cho các cô vá»›i tư cách là ngưá»i chiến thắng buá»™c các vị chấp nháºn sá»± bảo vệ nà y.
- Thưa ngà i - Cô chị nói - chÃnh chúng tôi đã mắc sai lầm khi không trả lá»i các ông ngay. Bây giá», chúng tôi tha thiết mong được há»i chừng nà o các ông thấy đủ.
- Thưa tiểu thư má»™t lá»i cá»§a các cô đã khiến chúng tôi thấy xa lạ, nhưng má»™t lá»i vừa rồi sẽ kéo chúng tôi xÃch lại gần. Các cô nói mình Ä‘i đến Rangoon, tôi không thể đưa các cô đến đó, nhưng tôi đảm bảo sẽ đưa hai chị em cô lên đảo Pháp nÆ¡i đó, các cô có nhiá»u cÆ¡ há»™i đến vương quốc Miến Äiện. Nếu các cô gặp khó khăn vá» tiá»n bạc, tôi hy vá»ng các cô cho tôi vinh dá»± được các cô nhỠđến.
- Cảm ơn ông, nhưng cha tôi đã chuẩn bị một khoản khá chu đáo rồi.
- Liệu các cô có thể cho chúng tôi biết tên cá»§a ông ấy không, nếu như đó không phải là bà máºt?
- TỠtước Sainte-Hermine.
- Có phải đó là ngưá»i đã phục vụ cho triá»u đình Pháp đến năm 1792 rồi xin từ chức không?
- Äúng váºy, thưa ngà i. Ông không muốn phục vụ tiếp cho chÃnh phá»§ cá»™ng hoà .
- Ông ấy còn má»™t ngưá»i anh là bá tước Sainte-Hermine, ông nà y là chá»§ má»™t gia đình nhưng đã bị xá» trảm năm 1793 và hai ngưá»i con trai cùng chết vì lý tưởng quân chá»§, đúng không.
- Ngà i biết chuyện nhà tôi rõ như chúng tôi, váºy ngà i có thể cho tôi biết ngưá»i con trai thứ ba cá»§a bác ấy ra sao hay không?
- Ông ấy còn con thứ ba sao? - Surcouf há»i.
- Vâng, nhưng anh ấy đã biến mất một cách kỳ lạ. Ngay tối hôm ký giấy hôn thú của anh ấy với tiểu thư Claire de Sourdis, đúng lúc và o ký thì không tìm thấy anh ấy đâu. Từ đó, không ai gặp hay nghe nói đến anh ấy nữa.
- Quả là tôi hoà n toà n không biết ngưá»i nà y.
- Chúng tôi được nuôi lá»›n bên nhau đến tám tuổi. Äúng tám tuổi anh ấy lên tà u cùng cha tôi đến năm 1792. Sau đó gia đình anh ấy gá»i vá» và anh ấy chia tay chúng tôi. Chúng tôi chưa bao giá» gặp lại nhau. Nếu không có cuá»™c cách mạng chắc anh ấy đã thà nh thá»§y thá»§ như cha chúng tôi.
Cô gái trẻ cố gắng dằn cơn nấc nghẹn ngà o trà n đến.
- Hãy cứ khóc cho thoả Ä‘i, thưa cô - Thuyá»n trưởng Surcouf nói - tôi lấy là m tiếc khi xen và o giữa các cô vá»›i ná»—i Ä‘au cá»§a mình. Tôi lái Standard hay đúng ra sẽ cá» má»™t thuyá»n trưởng đưa tà u Standard đến đảo Pháp. Äến đó, nó sẽ bị bán nhưng từ đảo Pháp đến Rangoon, các cô sẽ có nghìn cÆ¡ há»™i thá»±c hiện nết chuyến Ä‘i.
Surcouf cúi chà o vá»›i tất cả lòng tôn trá»ng sâu sắc rồi Ä‘i ra.
René cÅ©ng Ä‘i theo nhưng lúc Ä‘i qua cá»a hình như cô em gái nhìn anh như thể muốn nói vá»›i anh Ä‘iá»u gì đó. René dừng lại chìa tay vá» phÃa cô bằng má»™t cá» chỉ không suy nghÄ©, cô gái trẻ cầm lấy bà n tay ấy đưa lên môi rồi nói:
- Ôi thưa ngà i, vì Chúa, hãy há»i ông chỉ huy và xin ông ấy đừng ném thi thể cá»§a cha chúng tôi xuống biển được không.
- Tôi sẽ há»i, thưa cô - René đáp - Nhưng xin hãy cho tôi má»™t ân huệ.
- Ân huệ gì, ngà i hãy nói đi, nói đi. - Cả hai cùng thốt lên.
- Cha cá»§a các cô giống như má»™t trong số ngưá»i thân cá»§a tôi mà tôi vô cùng yêu mến nhưng không bao giá» gặp lại nữa. Hãy cho phép tôi được hôn ông ấy.
- Ôi từ táºn đáy lòng, chúng tôi cho phép anh. - Hai cô gái nói.
René lại gần cái xác, quỳ má»™t chân xuống đất, cúi đầu xuống trang trá»ng hôn lên trán rồi vá»™i ra Ä‘i cố nén tiếng nấc. Hai cô gái ngạc nhiên nhìn theo anh. Lá»i từ biệt cá»§a con trai vá»›i cha mình cÅ©ng không tha thiết và tôn kÃnh như lá»i từ biệt cá»§a René đối vá»›i tá» tước Sainte-Hermine.
|

17-09-2008, 08:34 PM
|
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: bình dương
Bà i gởi: 2,242
Thá»i gian online: 2 tuần 0 ngà y 3 giá»
Thanks: 1
Thanked 31 Times in 14 Posts
|
|
Chương 57
Tà u buôn nô lệ da đen
Dù Surcouf và René lên boong, dấu vết cá»§a tráºn chiến hầu như đã được xoá sạch. Những thương binh được đưa xuống phòng cấp cứu, các xác chết đã bị ném xuống biển, vết máu cÅ©ng được lau sạch.
René truyá»n đạt lại sá»± mong muốn cá»§a hai cô gái muốn thi thể cha mình không bị ném xuống biển mà được chôn cất ngay bên mảnh đất đầu tiên há» gặp. Äiá»u nà y trái vá»›i má»i quy định hà ng hải, tuy nhiên trong má»™t số trưá»ng hợp, ưu tiên như váºy vẫn được áp dụng, chẳng hạn như trưá»ng hợp cá»§a phu nhân Leclerc tức Pauline Bonaparte đã mang thi thể chồng mình từ đảo Saint-Domingue trở vá».
- ÄÆ°á»£c rồi, Surcouf đáp - vì thuyá»n trưởng tà u Standard đã chết, Bléas sẽ chỉ huy nó và ở phòng cá»§a ông ta. Nếu còn má»™t phòng sÄ© quan nà o trống thì cho hai chị em tiểu thư Sainte-Hermine ở đó cùng thi thể cá»§a cha mình nhưng phải để thi thể ấy kÃn trong quan tà i bằng gá»— sồi.
René báo lại quyết định ấy cho hai cô gái trẻ, láºp tức hai chị em muốn đến cảm Æ¡n thuyá»n trưởng Surcouf. Há» xưng tên, cô chị là Hélène và cô út là Jane. Hélène hai mươi tuổi còn Jane mưá»i bảy tuổi. Cả hai cùng đẹp nhưng má»—i ngưá»i má»™t vẻ.
Hélène là má»™t cô gái trẻ có là n da trắng chỉ có thể so sánh vá»›i mà u trắng cá»§a má»™t loại hoa được Camelli mang vá» từ Nháºt Bản từ ba năm nay và đang phát triển mạnh trong những nhà kÃnh dưới cái tên hoa trà mi. Nà ng có mái tóc và ng óng ả, má»—i khi mặt trá»i định khiến nó nhạt Ä‘i thì nó lại rá»±c rỡ tạo thà nh má»™t và nh hà o quang ôm lấy trán như thể mùi hương bao lấy bông hoa váºy. Äôi bà n tay nà ng trắng trẻo, mÅ©m mữn, các móng tay hồng tươi, dáng nà ng như má»™t nữ thần còn đôi chân nà ng thì như chân trẻ em.
Có thể Jane không quốc sắc thiên hương như chị mình song lại có nét quyết rÅ© hÆ¡n: miệng nà ng chúm chÃm tươi như má»™t bông hồng má»›i hé, chiếc mÅ©i vá»›i hai cánh pháºp phồng không Hy Lạp cÅ©ng chẳng La Mã mà đặc ngưá»i Pháp; đôi mắt sáng như những vì sao mà u ngá»c saphie, là n da không nâu mà giống như đá cẩm thạch phÆ¡i lâu dưới nắng mặt trá»i Ten.
Hai chị em Ä‘á»u nháºn ra mối quan tâm đặc biệt mà thuyá»n trưởng Surcouf dà nh cho há» và đặc biệt là cảm xúc cá»§a René khi thấy thi thể cha há», cả những giá»t nước mắt cá»§a chà ng thanh niên khi anh hôn lên trán cái xác cÅ©ng không qua được mắt há». Hai cô nói vá»›i thuyá»n trưởng Surcouf rằng trong hoà n cảnh cá»§a mình, các cô không có quyá»n đưa ra ý muốn mà tuỳ ông là m Ä‘iá»u mà ông cho là tốt nhất.
Thuyá»n trưởng Surcouf đã cho lau dá»n phòng cá»§a thuyá»n phó tà u Standard, má»i hai cô gái và o vÄ©nh biệt cha. Dưới thá»i tiết ấy việc đưa thi thể và o quan tà i vÄ©nh viá»…n là điá»u rất cần thiết.
Quan tà i sẽ đặt trong phòng nÆ¡i có cái xác còn hai cô sẽ sang ở trong phòng thuyá»n phó. René được Surcouf giao việc đưa hai chị em và phục vụ bất cứ những gì trong quyá»n hạn cá»§a anh.
Hélènevà Jane đi và o phòng nơi cha hỠnằm, René đứng ngoà i, anh không muốn quấy rầy hỠtrong giỠphút đau đớn ấy.
Má»™t tiếng sau, hai cô gái Ä‘i ra, ngá»±c cuá»™n lên các cÆ¡n nấc nức nở, nước mắt đầm đìa. Jane không thể bước tiếp được, cô phải vịn và o tay René, chị cá»§a cô bé mạnh mẽ hÆ¡n, tay cầm há»™p nữ trang và chiếc và cá»§a cha. Cả hai Ä‘á»u hiểu sá»± tế nhị cá»§a René khi anh để hai cô má»™t mình không quấy rầy há» trong cÆ¡n Ä‘au dâng trà o ấy. Nhưng chỉ mình Hélène còn có thể nói lá»i biết Æ¡n anh, những cÆ¡n thổn thức không để Jane thốt được lá»i nà o.
René đưa hai chị em và o phòng dà nh cho há» rồi để há» má»™t mình, anh muốn tá»± tay chăm sóc những phần việc cuối cho cha há». Hai tiếng sau, ngưá»i thợ má»™c đã đóng xong cá»— quan tà i bằng gá»— sồi, há» cho thi thể tá» tước Sainte-Hermine và o trong.
Khi nghe những tiếng búa đầu tiên vang lên các cô gái muốn chạy sang phòng cÅ© để nhìn mặt cha lần cuối nhưng René đã ở ngưỡng cá»a ngăn há» lại, anh đã lưá»ng trước ná»—i Ä‘au thương ấy và muốn tránh cho há» cảm xúc đó. HỠôm lấy nhau khóc nức nở trên thảm. René cầm lấy tay Jane và Hélène trân trá»ng đưa lên môi rồi Ä‘i ra.
Trong má»i cá» chỉ cá»§a hai cô gái Ä‘á»u toát lên vẻ trong sáng và lòng biết Æ¡n. Hoà n cảnh khá»§ng khiếp ấy khiến Hélène, Jane và René Ä‘á»u không nháºn ra giữa hỠđã nhanh chóng nảy sinh tình cảm thân thiết gắn bó như anh em.
Ngà y hôm sau, hai con tà u lại cưỡi sóng tiến vỠđảo Pháp. Bốn mươi thá»§y thá»§ tà u Revenant đã sang tà u Standard. Bléas nháºn lệnh cá»§a thuyá»n trưởng Surcouf chỉ huy con tà u vừa chiếm được ông cho rằng sá»± hiện diện cá»§a má»™t ngưá»i bạn hay Ãt ra là má»™t ngưá»i có trái tim nhân háºu rất cần thiết cho hai thiếu nữ nên ông ra lệnh René được phép theo Bléas.
Ngà y hôm sau nữa, tà u Revenant phát hiện má»™t tà u Slúp má»™t cá»™t buồm và láºp tức há» Ä‘uổi theo. Ban đầu, chiếc tà u đó định chạy trốn nhưng khi có tiếng hét "Hãy đầu hà ng tà u Revenant" kèm theo má»™t phát đại bác thì tà u Slúp dừng lại.
Vừa áp tà u đó và o mạn trái, René đứng cùng hai chị em trên khoang thượng đã chứng kiến và o má»™t cảnh hãi hùng: Hai kẻ xấu số Ä‘ang mê man gần như sắp chết mặc dù có má»™t anh chà ng da Ä‘en Ä‘ang cho há» uống má»™t thứ thuốc do mấy phù thá»§y da Ä‘en là m ra. Cách đó má»™t chút là năm phụ nữ da Ä‘en gần như mình trần Ä‘ang phÆ¡i dưới cái nắng như thêu như đốt có thể giết chết ngưá»i phụ nữ châu Âu còn há» lại rất khoan khoái đón nháºn. Má»™t trong số há» gắng sức chìa bầu vú cạn sữa cho đứa con trên tay và đứa bé ra sức mút vô Ãch và o chiếc vú quắt queo ấy.
Vừa nhìn thấy các thá»§y thá»§ tà u Revenant nhảy lên, bốn trong số năm phụ nữ vá»™i đứng dáºy chạy trốn, ngưá»i thứ năm cÅ©ng muốn là m như váºy nhưng không đủ sức nằm váºt xuống ngất xỉu trên boong, hai tay rá»i đứa bé ra. Má»™t sÄ© quan bế nó đưa lại gần mẹ. Anh ta Ä‘i tìm thuyá»n trưởng cá»§a con tà u nà y. Ngay từ cái nhìn đầu tiên, nhất là qua cá»™t buồm cá»§a nó, anh ta Ä‘oán ngay đây là tà u buôn nô lệ da Ä‘en.
Quả nhiên, dưới khoang, ngưá»i ta phát hiện ra hai mươi tư kẻ bất hạnh da Ä‘en bị xÃch lại vá»›i nhau nằm trong má»™t tư thế hầu như không thể. Qua tấm nắp Ä‘áºy, từ dưới xá»™c lên má»™t mùi khó chịu muốn ói, khi chiếc ca nô rá»i con tà u có lá cá» chứng tá» nó là tà u Mỹ, Surcouf từ trên boong tà u Revenant ra hiệu cho Bléas và René lên đó. Hai cô gái lo lắng há»i dấu hiệu đó là gì và tại sao phải gá»i như thế, René giải thÃch thuyá»n trưởng Surcouf muốn xá» lý kẻ buôn ngưá»i da Ä‘en ông không muốn có quyết định riêng nên sẽ mở má»™t há»™i đồng xét xá» trên tà u Revenant.
- Thế nếu bắt được thá»§ phạm - Jane run run há»i - anh ta sẽ chịu hình phạt gì?
- Hắn sẽ có nguy cơ bị treo cổ.
Jane kêu lên kinh hãi nhưng vì chiếc ca nô chá» Bléas và René đã ở dưới và Bléas đã leo xuống nên René cÅ©ng chỉ kịp vịn và o lan can Ä‘i theo các sÄ© quan đã tụ táºp đủ trong phòng vuông khi Bléas và René bước và o. Há» dẫn tên thuyá»n trưởng Mỹ và o phòng: đó là má»™t ngưá»i đà n ông cao lá»›n, có sức khoẻ vô địch và chỉ nói được tiếng Anh. Có lẽ vì lý do nà y mà Surcouf cho gá»i René và o là m phiên dịch. Vá»›i câu nói "Thuyá»n trưởng đã chết, hãy hạ cá» xuống bằng tiếng Anh" thì ông ta đã biết René có thể nói tiếng Anh thà nh thạo như tiếng mẹ đẻ.
Việc thuyá»n trưởng ngưá»i Mỹ mang theo giấy tá» chứng nháºn ông ta là ngưá»i Mỹ và là thương nhân, nhưng khi há»i giấy cho phép hà nh nghỠđưa ngưá»i vượt biển sang châu Âu, má»™t trong tám con tà u nước Mỹ được châu Âu cho phép, thì ông ta lại không có. Mãi sau ông ta má»›i thừa nháºn mình không được cấp loại giấy đó. Thế là há» buá»™c ông ta nháºn tá»™i. Khi nháºn tá»™i xong, ông ta bị kết án tá» hình.
Cái chết dà nh cho kẻ buôn nô lệ da Ä‘en vừa tà n bạo vừa ô nhục. Há» bị treo lên lên xà buồm trên tà u cá»§a mình hoặc tà u chiếm. Bản án đã tuyên. Há» dà nh cho thuyá»n trưởng Mỹ má»™t tiếng để chuẩn bị cho cái chết. Ông ta nghe hình phạt mà không mảy may xúc động. Ngưá»i ta cho ông ở phòng bốn cá»a, má»—i cá»a Ä‘á»u chẹn chặt vì sợ phải chịu hà nh phạt ô danh ông ta sẽ lao xuống biển.
Ông ta xin giấy, bút lông ngá»—ng và má»±c để viết thư cho vợ con Trong mưá»i dòng đầu tiên, khuôn mặt ông ta vẫn bình thản nhưng dần dần vẻ bối rối hiện lên, nó như má»™t đám mây mù cho Ä‘i các đưá»ng nét rồi ông ta cắm cúi viết, và i giá»t nước mắt nhá» lã chã xuống lá thư vÄ©nh biệt. Sau đó, ông ta xin được gặp thuyá»n trưởng Surcouf.
Thuyá»n trưởng Surcouf vá»™i vã đến cùng René, ngưá»i là m nhiệm vụ thông ngôn cho ông.
- Thưa ngà i, tôi vừa định viết thư cho vợ và con tôi để nói lá»i từ biệt nhưng vì há» không biết công việc xấu hổ tôi Ä‘ang là m vì tình yêu vá»›i há» nên tôi đã viết lá thư khác kể vá» cái chết cá»§a tôi và nhất là nguyên nhân dẫn đến cái chết ấy, giúp hỠđỡ Ä‘au buồn.
- Tôi cầu xin ngà i má»™t Ä‘iá»u. Ngà i sẽ thấy trong phòng tôi má»™t khoản năm nghìn phăng bằng và ng. Tôi hy vá»ng bán được những nô lệ kia vá»›i giá năm mươi nghìn nữa. Äó là má»™t khoản đủ để bắt đầu ở đó má»™t cÆ¡ nghiệp cho má»™t ngưá»i lương thiện giúp tôi quên Ä‘i vết nhÆ¡ do chÃnh bản thân vấy lên cuá»™c Ä‘á»i mình. Chúa đã không muốn Ä‘iá»u ấy trở thà nh sá»± tháºt. GiỠđây cả con tà u và nô lệ cá»§a tôi thuá»™c vá» ngà i nhưng năm nghìn kia là cá»§a tôi. Tôi van xin ngà i hãy chuyển số tiá»n ấy cho vợ và con tôi theo địa chỉ ghi trên thư nà y vá»›i và i chữ "Gá»i từ thuyá»n trưởng Harding, chết vì tai nạn trên biển". Hy vá»ng cách ứng xá» nà y cá»§a tôi sẽ là lá»i xin tha thứ đến những con tim đồng cảm vì hà nh động đó chỉ xuất phát từ ý muốn cứu má»™t gia đình đông con rất đáng yêu. Ãt ra từ nay tôi sẽ không thấy nó phải chịu đựng nữa. Chưa bao giá» tôi có ý định ná»™p mình cho cái chết nhưng vì ngưá»i ta ban cái chết cho tôi tôi sẽ chấp nháºn nó không phải như má»™t hình phạt mà như má»™t ân huệ.
- Ông sẵn sà ng chưa?
- Tôi sẵn sà ng rồi.
- Ông ta đứng dáºy lắc lắc đầu cho những giá»t nước mắt cuối cùng rứt khá»i mi và ghi địa chỉ cá»§a vợ: "Bà Harding ở Charlestoron" rồi trao lại lá thư đó cho thuyá»n trưởng Surcouf.
- Tôi muốn được nghe lá»i hứa cá»§a ngà i, liệu ngà i có thể hứa vá»›i tôi không.
- Tôi xin hứa trước danh dá»± cá»§a má»™t thá»§y thá»§ - Surcouf đáp - Ä‘iá»u ông muốn sẽ được thá»±c hiện.
Surcouf vẫy tay ra hiệu: má»™t hồi trống vang lên, giá» hà nh quyết đã Ä‘iểm, đối diện vá»›i cái chết, viên thuyá»n trưởng Mỹ lại lấy lại vẻ bình tÄ©nh. Không để lá»™ cảm xúc nà o, ông ta cởi cà vạt, thả ống tay áo xuống rồi vững và ng bước ra hà nh quyết.
Má»™t sá»± im lặng chế ngá»± khắp boong tà u, không khà chuẩn bị cho cái chết đè nặng lên khắp các thá»§y thá»§ ngay cả vá»›i các thá»§y thá»§ tà u cướp biển: Má»™t sợi dây thắt thòng lá»ng lá»§ng lẳng, đầu lúa có bốn ngưá»i nắm giữ, Ä‘ang chỠở xà buồm và không chỉ tất cả thá»§y thá»§ Ä‘oà n cá»§a tà n Revenant đã lên boong mà cả hai con tà u khác cÅ©ng neo lại, trên boong, khoang thượng hay các xà buồm Ä‘á»u đầy ngưá»i.
Viên thuyá»n trưởng Mỹ tá»± chui đầu qua nút thòng lá»ng rồi quay sang phÃa Surcouf nói:
- Äừng bắt tôi phải chá» thưa ngà i, vá»›i tôi chỠđợi là sá»± tra tấn.
Surcouf Ä‘i lại phÃa ông ta, tháo đầu dây thòng lá»ng ra khá»i đầu:
- Ông đã tháºt sá»± ăn năn. - Surcouf nói - Äó là điá»u tôi muốn, hãy bình tÄ©nh lại Ä‘i, ông đã chịu đủ hình phạt rồi.
Viên thuyá»n trưởng Mỹ đặt bà n tay run rẩy lên vai Surcouf, ngước cặp mắt dại Ä‘i nhìn ông rồi gần như ngất xỉu. Cái Ä‘iá»u đôi khi xảy ra vá»›i những con ngưá»i kiên cưá»ng đã xảy ra vá»›i ông ta: mạnh mẽ trước ná»—i buồn ông lại trở nên yếu Ä‘uối trước má»m vùi.
|

17-09-2008, 08:36 PM
|
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: bình dương
Bà i gởi: 2,242
Thá»i gian online: 2 tuần 0 ngà y 3 giá»
Thanks: 1
Thanked 31 Times in 14 Posts
|
|
Chương 58
Viên thuyá»n trưởng Mỹ là m thế nà o để có 45 nghìn phăng thay vì 5 nghìn phăng như ông ta yêu cầu
CÆ¡n mê man cá»§a thuyá»n trưởng Mỹ không kéo dà i lâu. Chưa bao giá» thuyá»n trưởng Surcouf có ý định tha thứ bản án tá» hình cả. Nháºn ra trong con ngưá»i nà y cÅ©ng có phẩm chất cao thượng mà những quân nhân rất coi trá»ng, ông đã muốn để lại ấn tượng mạnh mẽ trong tâm trà ngưá»i da Ä‘en và ông ta đã hiển nhiên đã đạt được mục Ä‘Ãch. Láºp tức ông quyết định không chỉ cứu mạng sống cá»§a kẻ đó mà còn không muốn để ông ta khuynh gia bại sản hoà n toà n. ChÃnh vì lẽ đó, thuyá»n trưởng Surcouf ra lệnh cáºp bến mÅ©i gần Rio-Janeno góc tám mươi hay chÃn mươi dặm vá» hướng Tây Nam.
Rio-Janeiro vốn là má»™t chợ nô lệ tiếng tăm nhất ná»n Nam Mỹ. Chắc chắn thuyá»n trưởng Harding phải biết và i thương lái buôn ngưá»i da Ä‘en ở đó. Surcouf vừa cho hạ neo xuống vịnh đã cho má»i ông ta đến.
- Thưa ông, trong lúc gần mất mạng, ông chỉ xin má»™t ân huệ là chuyển cho ngưá»i vợ goá năm nghìn phăng trong tá»§ cá»§a ông, hôm nay tôi muốn là m nhiá»u hÆ¡n thế nữa cho ông. Ông Ä‘ang ở má»™t cảng nÆ¡i có thể bán được giá hai tư nô lệ còn lại cá»§a mình.
- Tôi cho phép ông bán há» và giữ tiá»n lại.
Harding ngạc nhiên nhìn ông.
- Ông cứ bình tÄ©nh - Thuyá»n trưởng Surcouf nói tiếp - Äổi lại tôi còn yêu cầu ông má»™t chuyện. Má»™t ngưá»i cá»§a tôi, cáºu thư ký đúng ra là má»™t ngưá»i bạn, tôi không hiểu vì sao cáºu ấy lại muốn mua lại chiếc tà u nhá» cá»§a ông.
- Ngà i có thể giao nó cho cáºu ấy - Harding trả lá»i - vì nó thuá»™c vá» ngà i giống như má»i thứ tôi từng có.
- Äúng thế, nhưng René là má»™t chà ng trai rất có lòng tá»± trá»ng, anh ta không muốn nháºn không từ tôi cÅ©ng như từ ông bất cứ cái gì. Cáºu ấy muốn mua lại con tà u cá»§a ông. Ông sẽ phải chú ý đến những gì ông vừa nói lúc nãy, đó là con tà u nà y không thuá»™c vỠông nữa. Tuy nhiên, ông nên đưa giá hợp lý cho má»™t ngưá»i, lẽ ra được lấy nó, nhưng lại muốn mua nó.
- Thưa ngà i - Harding đáp - ý cá»§a ngà i sẽ là mệnh lệnh vá»›i tôi: Ngà i cứ định giá và tôi sẽ bán cho anh ấy má»™t ná»a giá ngà i đưa ra.
- Tà u cá»§a ông đáng hai tám đến ba mươi nghìn phăng, René sẽ trả ông mưá»i lăm nghìn phăng ông phải chuyển tất cả giấy tá» chứng nháºn quốc tịch con tà u cá»§a ông ở Mỹ và giấy thông hà nh dưới mà u cá» Mỹ cho anh ấy.
- Nhưng việc nháºn ra chá»§ tà u là ngưá»i Pháp đâu có phải là chuyện khó khăn, thưa ông.
- Nhưng ai sẽ nháºn ra Ä‘iá»u đó? - René há»i, anh vẫn Ä‘ang là thông ngôn cho Surcouf.
- Tháºt khó có thể nói tiếng Anh thông thạo để ngưá»i ta không nháºn ra nhất là khi má»™t ngưá»i Pháp nói tiếng nước ngoà i. Tôi chỉ gặp ngưá»i nà y - ông Harding chỉ và o René - là có thể là m được Ä‘iá»u đó mà thôi.
- Thưa ngà i, - bấy giá» René má»›i nói tháºt - chÃnh tôi là ngưá»i muốn mua con tà u. Ngà i cÅ©ng thấy là không còn gì cản trở mong muốn cá»§a tôi nữa nên ngà i hãy cho viên thẩm vấn chuẩn bị khế ước bán tà u, sau đó ngà i cho mang tiá»n và đồ đạc cá»§a mình lên bá».
Äây là ngân phiếu trị giá mưá»i lăm nghìn phăng rút được từ nhà ông David và con trai trong thà nh phố má»›i. Hãy mang hoá đơn vá» cho tôi.
- Nhưng ngà i đưa nó cho tôi khi ký giấy bán cũng được mà - ông Harding nói.
- Ngà i cần thá»i gian để yên tâm rằng hợp đồng được trả khi xuất trình giấy rút tiá»n. Ngà i Surcouf và tôi muốn khởi hà nh Ä‘i ngay tối nay, cháºm nhất là sáng mai.
- Váºy tên ngưá»i chá»§ sở hữu tà u sẽ là gì? - Harding há»i.
- Ngà i muốn ghi là gì cÅ©ng được - René cưá»i đáp - Fielding du Kentucky nếu Ä‘iá»u đó là m ngà i thoải mái.
Harding đứng dáºy há»i René rá»—i lúc mấy giá».
- Ngà i cứ nói giá» nà o ngà i cho là tôi thÃch hợp có mặt tại chá»— chưởng khế cá»§a ngà i, tôi sẽ đến đó.
Surcouf thông báo há» sẽ rá»i vịnh và o sá»›m hôm sau do đó cuá»™c hẹn ấn định và o lúc bốn giá» chiá»u. Và o lúc năm giá», con tà u Tay Ä‘ua New York đã được bán cho chá»§ sở hữu mang cái tên John Fielding du Kentucky. Sáu giá» chiá»u thuyá»n trưởng Harding đã lấy đủ mưá»i lăm nghìn phăng và đến bảy giá» chiá»u, hai trăm thá»§y thá»§ và binh lÃnh hải quân Anh thÃch ở lại Rio-Janeiro đã được trao cho lãnh sá»± Anh để cùng lá»i hứa sẽ đổi lấy số tù binh Pháp tương tá»±.
Ngà y hôm sau, ngay từ sá»›m ba con tà u mang quốc kỳ riêng lại cởi sóng thắng tiến vá» mÅ©i Hảo Vá»ng.
Nhưng thuyá»n trưởng Surcouf đã quyết định, để hai cô gái có má»™t ngưá»i bảo vệ, các cô đã chuyển từ tà u Revenant sang tà u Standard hai cô Ä‘á»u vui vẻ lên đó. Trong tình trạng bị bá» rÆ¡i, các cô chưa biết là m sao đến được Rangoon nÆ¡i các cô có má»™t ngôi nhà bên dòng sông Pégou. Không ai trong hai cô biết vỠẤn Äá»™ nhưng cô chị Hélène đã từng gặp ở London má»™t sÄ© quan quân đội đóng ở Calcutta. Trước lúc há» khởi hà nh sang Ấn Äá»™, hỠđã thoả thuáºn đám cưới giữa Hélène de Sainte-Hermine và ngà i James Asplay sẽ diá»…n ra tại đó. Jane và cha mình sẽ tiếp tục sống trong nhà cá»§a há» cho đến khi Jane kết hôn. Äến đó, tuỳ tình hình các chà ng rể trẻ muốn sống cùng cha vợ hay không, hoặc ông sẽ sống ở nhà má»—i cô sáu tháng hoặc há» vẫn giữ lại ngôi nhà Rangoon.
Toà n bá»™ kế hoạch cá»§a gia đình đã tan vỡ sau cái chết cá»§a tá» tước Sainte-Hermine. HỠđà nh phải chấp nháºn má»™t kế hoạch khác.
Cả hai Ä‘ang vô cùng Ä‘au khổ trước biến cố bất ngá» vừa xảy đến nên há» không thể quyết định phải thá»±c hiện dá»± định nà o. ChÃnh vì lẽ đó há» thấy hạnh phúc khi gặp được má»™t chà ng trai trẻ mang đến cho há» thứ tình cảm anh em đúng lúc há» thiếu tình cảm cá»§a ngưá»i cha.
Nhá» thá»i tiết thuáºn lợi, nên tà u cá»§a thuyá»n trưởng Surcouf Ä‘i từ Rio -Janeiro đến MÅ©i Hảo Vá»ng, má»™t chặng đưá»ng vượt đại dương từ châu lục nà y sang châu lục khác có lẽ chỉ như má»™t chuyến Ä‘i dạo. Dần dần, má»™t tình cảm thân thiết đã hình thà nh giữa ba con ngưá»i trẻ tuổi trong sá»± mãn nguyện cá»§a Hélène. Cô thấy René tháºt duyên dáng, cô hy vá»ng sau khi há»™i ngá»™ cùng vị hôn phu cá»§a mình, Jane sẽ nhanh chóng tìm được ý trung nhân cá»§a cô.
Cả hai chị em Ä‘á»u giá»i âm nhạc nhưng từ lúc cha há» qua Ä‘á»i, không ai dám động đến phần dương cầm. Các cô thưá»ng nghe những khúc hát cá»§a các thá»§y thá»§ cất lên lan toả trên tà u và dưá»ng như nhá» cánh gió để đưa đến má»™t cái Ä‘Ãch nà o đó.
Má»™t đêm, không phải là má»™t đêm như Chateaubriand đã tả vá» bóng tối mịt mùng mà chỉ là má»™t đêm thiếu vắng ánh sáng, má»™t giá»ng hát tươi rói cất lên từ khoang Ä‘uôi hát má»™t bà i hát miá»n Bretagne rất bi ai. Ngay khi thanh âm đầu tiên cất lên, Hélène đã đặt tay mình lên cánh tay René ra hiệu cho anh im lặng đó là câu chuyện vá» má»™t thiếu nữ, dưới thá»i kỳ kinh hoà ng, đã cứu má»™t đức ông trong là ng bằng cách dẫn anh ta lên tà u Anh, nhưng cô chưa kịp nói "hãy trốn Ä‘i…†thì quân lÃnh đã Ä‘uổi kịp. Cô bị trúng má»™t phát đạn rồi chết ngay trên tay ngưá»i yêu khi bản tình ca buồn bã ấy kết thúc, hai cô gái nước mắt lưng tròng xin René Ä‘i há»i xem ngưá»i nà o vừa hát. Nhưng chà ng trai đáp không cần. Anh cho là đã biết lá»i, và phần nhạc anh chỉ cần má»™t cây dương cầm, má»™t tá» giấy có dòng kẻ và má»™t cây bút là có thể chép lại Thế là há» Ä‘i và o phòng Hélène. René ôm đầu trong hai bà n tay nhá»› lại những ká»· niệm cá»§a mình giây lát và bắt đầu viết. Rất nhanh, anh ghi lại bà i hát từ đầu đến cuối rồi đặt nó lên bục đà n dương cầm và bắt đầu cất giá»ng biểu cảm hÆ¡n ngưá»i thá»§y thá»§ ná» và ca từ còn có hiệu quả hay hÆ¡n nữa.
Trong phần điệp khúc đoạn đầu tiên, René đã rất tâm trạng thể hiện câu:
Tôi yêu nà ng!
Tôi yêu nà ng!
Dẫu sao tôi vẫn yêu nà ng
khiến ngưá»i ta có cảm giác như anh Ä‘ang nói vá» câu chuyện cá»§a chÃnh mình và vẻ đượm buồn quen thuá»™c lại xuất hiện như thế chÃnh ngưá»i tình cá»§a anh đã rất hay không bao giá» gặp lại nữa.
Giá»ng anh Ä‘au đớn vang lên là m rung động con tim hai thiếu nữ, đánh thức những sợi dây tình cảm dịu dà ng nhất, sâu sắc nhất nối há» vá»›i cảm xúc cá»§a anh.
Äồng hồ trên tà u chỉ hai giỠđêm, René má»›i trở vá» phòng.
|

17-09-2008, 08:39 PM
|
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: bình dương
Bà i gởi: 2,242
Thá»i gian online: 2 tuần 0 ngà y 3 giá»
Thanks: 1
Thanked 31 Times in 14 Posts
|
|
Chương 59
Äảo Pháp
Năm giá» sáng hôm đó, thá»§y thá»§ đứng gác thông báo: "Äất liá»n!" Ngưá»i ta đã nhìn thấy đỉnh núi Table.
Suốt ngà y hôm đó, gió thuáºn khiến các con tà u chạy vá»›i váºn tốc mưá»i hai mưá»i ba dặm má»™t giá». Ngưá»i ta vượt qua mÅ©i Hải Vá»ng. Äến mÅ©i Anguilles Ä‘uôi tà u bị má»™t cÆ¡n gió mạnh đẩy nhanh đến vá» phÃa đông và ngay hôm đó, hỠđã nháºn ra đỉnh núi tuyết.
Äảo Maurice, thá»i đó vẫn mang tên là đảo Pháp là nÆ¡i duy nhất các tà u Pháp có thể lưu trú trên Ấn Äá»™ Dương.
Và o năm 1505, Emmanuel, vua Bồ Äà o Nha quyết định láºp má»™t phó vương quản lý vùng bở biển Ấn Äá»™. Vị trà nà y vá» sau giao cho François d Almeida, ngưá»i nà y bị sát hại năm năm sau gần mÅ©i Hảo Vá»ng do bà n tay cá»§a những ngưá»i Hottentots lúc ông muốn qua châu Âu.
Ngay những năm đầu cai trị cá»§a Almeida, khi Pedro Mascarenhas phát hiện ra đảo Pháp và đảo Bourbon (Äảo Réunion), ngưá»i ta không nhá»› ra rằng ngưá»i Bồ Äà o Nha không hỠđặt cÆ¡ sở nà o trên các đảo nà y. Trong suốt thá»i kỳ há» là m chá»§, tức là trong suốt thế ká»· XVI nguồn lợi duy nhất thiên nhiên ban tặng cho đảo thu hút các khách lạ đến thăm là và i bầy dê, khỉ và lợn mà những ngưá»i nà y thả trên đảo. Äến năm 1598, hòn đảo bị bá» hoang rÆ¡i và o tay ngưá»i Hà Lan.
Nước Bồ Äà o Nha chuyển sang thá»i trị vì cá»§a vua Philippe Äệ nhị, những ngưá»i Bồ Äà o Nha sống lưu vong ồ ạt di cư sang Ấn Äá»™. Bị coi như bị tước mất tổ quốc mẹ hiá»n, má»™t số trở thà nh ngưá»i tá»± do, số khác là m nghá» cướp biển và không có liên hệ hay phục vụ gì cho triá»u đình.
Hồi năm 1595, Comélius Houtman đã từng đặt ná»n móng cho sá»± phát triển nÆ¡i đây. Dần dần, ngưá»i Hà Lan tiến hà nh chinh phục các khu đảo trên Ấn Äá»™ Dương trong đó có đảo Cerné và Mascaret.
Äô đốc Van Nock là ngưá»i đầu tiên đến đảo Cerné năm 1598, khi đó nÆ¡i nà y vẫn chưa có dân cư sinh sống. Chuyến tà u buồm cÅ©ng đã rá»i Texel ngà y 1 tháng Năm năm 1600 dưới sá»± chỉ huy cá»§a đô đốc hải quân Jacques-Comélius và kỳ hạn đó mang tên ông. Äô đốc còn được gá»i là Maurice và sau nà y ông đặt tên đó cho đảo Cerné. Ngưá»i Hà Lan chỉ biết tên đảo chứ chưa đến. Sau đó, há» hạ hai xà lan và o bỠđể xem xét. Má»™t chiếc và o rất sâu và phát hiện được má»™t cảng lá»›n có độ sâu tuyệt vá»i, nó có thể chứa năm mươi kỳ hạm. Buổi tối, các thá»§y thá»§ trở lại tà u độ đốc mang vá» rất nhiá»u chìm lá»›n và vô số chim nhá». Ngoà i ra há» còn phát hiện má»™t dòng sông chứa nước ngá»t chảy từ đỉnh núi xuống.
Tuy thế, đô đốc còn không biết đảo nà y có ngưá»i sinh sống hay chưa, mặt khác, ông cÅ©ng không có thá»i gian Ä‘i thám thÃnh bởi lẽ trên tà u Ä‘ang có rất nhiá»u bệnh nhân. Ông đà nh cho tà u cáºp và o má»™t vị trà thuáºn lợi để tránh bị tấn công bất ngá».
Trong nhiá»u ngà y liên tiếp, ông cho các xà lan và o thăm dò các phần khác nhau trên đảo và xem trên đó có ai sống hay không, những các tốp ngưá»i Ä‘i vá» Ä‘á»u kể lại chỉ gặp những con thú tứ chi chạy trốn trước há», những con chim vốn biết quá Ãt nguy hiểm nên đứng in chẳng sợ bị bắt. Tuy nhiên, có má»™t mảnh ván cầu, má»™t cá»™t buồm phụ trên đó minh chứng cho và i thảm hoạ thiên nhiên đã áºp xuống khu vá»±c quanh đảo Cerné.
Äiá»u khiến hòn đảo nà y trở thà nh má»™t trong nhÅ©ng nÆ¡i kỳ thú đẹp đẽ nhất mà ngưá»i ta có thể thấy là sá»± hiện diện các đỉnh núi quanh tất cả các bá» biển. Núi nà o cÅ©ng dà y đặc các loại cây xanh chằng chịt, có cây tuyết phá»§ quanh năm trên các cà nh. Mặt đất sá»i đá cÅ©ng phá»§ lá»›p rừng ráºm đến độ không tạo được đưá»ng Ä‘i. Ngưá»i ta nháºn ra ở đó có nhiá»u loại cây Ä‘en giống như các cây gá»— mun đẹp nhất, nhiá»u loại cây có mà u đỠsặc sỡ, nhiá»u loại có mà u và ng sáºm như mà u xi, những cây cá» nhiá»u vô kể Ä‘ang xoè bóng mát gá»i má»i, lõi cá»§a nó ăn ngon như cá»§ cải và có thể ăn cùng vá»›i nước sốt mà ngưá»i ta ăn vá»›i loại rau đó. Chất gá»— má»c trên đảo cÅ©ng rất tốt nên các thá»§y thá»§ có thể dá»±ng lá»u thuáºn tiện cá»™ng vá»›i không khà trong là nh đã khiến các bệnh nhân mau khoẻ trở lại. Mặt khác, biển ở đây có rất nhiá»u cá. Chỉ má»™t mẻ lưới ngưá»i ta có thể thu vá» hà ng ngà n con. Má»™t hôm, ngưá»i ta bắt được con cá Ä‘uối lá»›n đến mức có thể là m thức ăn cho cả thá»§y thá»§ Ä‘oà n.
Những con rùa ở đây to đến độ, và o má»™t ngà y giông, ngưá»i ta tìm được sáu ngưá»i đà n ông nấp dưới má»™t cái mai.
Chỉ huy tà u ra lệnh đóng má»™t tấm ván lên trên má»™t cái cây, trên đó ông cho khắc tên quân đội Hà Lan, Zélande và Amsterdam, kèm dòng chữ bằng tiếng Bồ Äà o Nha Christianos Refomlados. Sau đó, ông còn cho dá»±ng má»™t hà ng rà o, cho trồng các loại rau khác nhau để thỠđất cÅ©ng để lại đó má»™t số gia cầm để các tà u dừng chân trên hòn đảo xinh đẹp nà y vá» sau có được những thá»±c phẩm phong phú ngà i nguồn thá»±c phẩm bản địa.
Ngà y 12 tháng Tám năm 1601, Hermansen cho ngưá»i lên đảo Maurice để lấy nước và thá»±c phẩm Ä‘ang thiếu trên tà u.
Có lẽ và o năm 1606, ngưá»i Hà Lan đã đến thăm đảo Pháp nhưng trước năm 1644, há» chưa xây dá»±ng gì ở đây. Tháºt khó xác định ai là ngưá»i đặt cÆ¡ sở đầu tiên trên đảo, có lẽ đó là những cướp biển hoà nh hà nh trên Ấn Äá»™ Dương và o thế ká»· thứ XVI.
Tất cả những gì chúng ta biết, đó là và o năm 1648, Van der Master trở thà nh đảo trưởng đảo Maurice. Tiếp đó là Leguat và ngà i Lameocius trở thà nh chúa đảo khi ông Leguat đến đảo Rodngues. Cuối cùng và o năm 1690, Rodolphe Déodoti từ Genève chiếm vị trà nà y nhân chuyến trở vỠtừ đảo Rodngues
Từ năm 1693 đến năm 1696, má»™t và i ngưá»i Pháp mệt má»i vá»›i không khà Madagascar đã dẫn vợ là ngưá»i da và ng và da Ä‘en đến Mascarenhas. Flacourt đã chiếm hòn đảo nà y nhân danh đức vua và treo cá» Pháp lên đúng vị trà lá cá» Bồ Äà o Nha từng bay trước đó. Flacourt đặt tên cho đảo là đảo Bourbon mà nó còn giữ đến ngà y nay. Ông ta để trên chốn đất má»›i nà y và i cặp vợ chồng và tiếp tục chỉ huy há» dưới cái tên Payen. Những cư dân má»›i tìm thấy ở đây má»™t mảnh đất mà u mỡ và há» cấy trồng rất hăng say.
Ban đầu há» sống bằng cá, gạo, rùa, các loại rau nhưng vá» sau biết nuôi các loại gia súc gia cầm nên cuá»™c sống cá»§a há» bình yên và địu ngá»t như trên mảnh thiên đà ng rá»›t xuống trái đất.
Có bốn gã cướp biển ngưá»i Anh là Avery, England, Condon và Patisson, sau khi kiếm được vô số tà i sản trên biển đó, bá» biển A Ráºp và Ba Tư, há» láºp tại đây má»™t phần Ä‘oà n thá»§y thá»§ cá»§a mình.
Vua Pháp không kết tá»™i há» và má»™t trong số những kẻ thám hiểm đó còn sống đến năm 1763 trong khi triá»u đình Bourbon hãnh diện vá» lần đặt tên má»›i cho đảo Bourbon đã thúc đẩy nó phát triển thì Maurice trong tay ngưá»i Hà Lan lại dáºm chân tại chá»—.
Ngà y 15 tháng Giêng năm 1715, thuyá»n trưởng tà u Dufresne nhân lúc ngưá»i Hà Lan sẵn sà ng bá» má»™t đảo Maurice, đã cho khoảng ba mươi ngưá»i Pháp lên đây và đặt lại tên cho đảo nà y là đảo Pháp. Trước vẻ thịnh vượng cá»§a hai hòn đảo, sá»± tiện lợi cá»§a cảng biển, đất Ä‘ai phì nhiêu, không khà trong là nh đã nảy ra trong ông ý tưởng biến nÆ¡i nà y thà nh thuá»™c địa tháºt sá»±. Ngà i Bauvillier, và o năm 1721 đã có hiệp sÄ© Gamier de Fougeray, tức thuyá»n trưởng tà u Triton đến đó, ngưá»i nà y lãnh đạo nó từ ngà y 23 tháng ChÃn nhân danh Vua nước Pháp và cho chôn má»™t cá»™t buồm cao bốn mươi dặm trên đó treo má»™t lá cá» trắng cùng dòng chữ la tinh.
Ngà y 28 tháng Tám năm 1726 ông Dumas đang sống trên đảo Bourbon được bổ nhiệm quản lý cả hai đảo. Sau nà y, việc quản lý lại bị chia cắt và ông Maupin được giao quản lý đảo Pháp.
Nhưng ngưá»i thà nh láºp và thá»±c thi luáºt trên đảo lại là ngà i Mahé de La Bourdonnais. Vừa đến miá»n đất má»›i, ông nháºn ra toà án bên đảo Pháp phụ thuá»™c và o đảo Bourbon, ông bèn gá»i chứng thư tuyên bố quyá»n tương đương trên đảo Pháp vá»›i đảo lân cáºn vá» tất cả những gì liên quan đến luáºt tá»™i phạm.
Dẫu váºy trong suốt má»i má»™t năm cầm quyá»n cá»§a ngà i Bourdonnais, cái quyá»n bình đẳng ấy chẳng được sá» dụng đến bởi lẽ trên đảo Pháp chẳng há» có vụ án nà o. Thảm hoạ duy nhất là m Maurice tổn thất là việc ra Ä‘i cá»§a ngưá»i lai da Ä‘en và ng. Ngà i Bourdonnais cho thà nh láºp má»™t đội quản hạt bao gồm những ngưá»i da Ä‘en thá»±c thi những gì áp đặt đối vá»›i những ngưá»i da Ä‘en bướng bỉnh. Ông cho trồng mÃa trên đảo Pháp và thà nh láºp tại đây những xưởng bông và công việc sản xuất nà y có đầu tiêu thụ là Surate, Moka, Ba Tư và châu Âu.
Những cÆ¡ sở sản xuất đưá»ng do ngà i Bourdonnais thà nh láºp khoảng năm 1735, sau mưá»i lăm năm đã tạo ra má»™t khoản sáu nghìn phăng má»—i năm. Ông cho nháºp cây sắn từ Braxin và Santiago vá» nhưng ngưá»i dân nÆ¡i đây tá» ra có ác cảm vá»›i loại sản phẩm má»›i nà y. Thế là ông buá»™c phải ra đạo luáºt buá»™c má»—i ngưá»i dân, má»—i nô lệ Ä‘á»u phải trồng sắn trong ba trăm bá»™ vuông. Ngà i Bourdonnais đã bắt đầu tất cả ở đảo Pháp, chÃnh ông là ngưá»i xây dá»±ng những con đưá»ng giao thông, cho chở đá trải đến táºn cảng, cho xây dá»±ng nhà cá»a ven cảng, chÃnh ông cho xây các xưởng chế tạo vÅ© khÃ, các ụ pháo, lâu đà i, cối xay, nhà ga, văn phòng, cá»a hà ng và má»™t chiếc cầu máng dà i ba trăm toa dẫn nước ngá»t đến cảng đến những bệnh viện bên bá» biển. Trước khi có ông, dân chúng đảo Pháp hoà n toà n không biết gì vỠđóng tà u đến ná»—i có và i kẻ già u có đến đảo bằng tà u đánh cá, Ä‘á»u bị buá»™c để lại trên cảng. Ông đã khuyến khÃch ngưá»i dân giúp mình tạo ra má»™t ngà nh hà ng hải trong đó, đảo sẽ cung cấp gá»—. Ngưá»i ta cho chặt má»™t lượng gá»— lá»›n trong rừng, đẽo gá»t thà nh hình cần thiết, ngay tại chá»—. Trong vòng hai năm, ngưá»i ta đã có má»™t lượng gá»— đáng kể chuẩn bị bắt đầu công việc.
Và o năm 1737, ngà i Bourdonnais đã cho ngưá»i thá»±c hiện việc đóng tà u ông cho là m những ca nô và xà lan lá»›n để váºn chuyển váºt liệu. Cuối cùng, ông đã dá»±ng được má»™t tà u đánh cá lá»›n rất tuyệt vá»i. Năm sau, ông cho đóng hai con tà u khác và thá»±c hiện trong xưởng má»™t con tà u 500 tấn.
Những việc ông là m thuáºn lợi đến ná»—i những kẻ ghen ghét không để ông yên. Thế là ông trở vá» Paris vá»›i dá»± định tá»± bà o chữa.
Sá»± việc trở nên tháºt dá»… dà ng, ông đã xua tan bóng mây Ä‘en đè lên tiếng tăm cá»§a mình. Vì đã chuẩn bị tinh thần cắt đứt vá»›i ngưá»i Anh và Hà Lan trong tương lai, ông láºp kế hoạch trang bị vÅ© khà cho lượng tà u nhất định để tấn công việc buôn bán cá»§a hai kẻ thù hùng mạnh nà y. Tuy nhiên, dù đã được chuẩn y nhưng kế hoạch đó không được thá»±c hiện và ông phải trở vá» Paris năm 1741 vá»›i má»™t nhiệm vụ đặc biệt để chỉ huy chiến hạm Mars, má»™t chiến hạm cá»§a nhà vua.
Hoà bình láºp lại năm 1742, ngà i Bourdonnais tiếp tục trở vỠđảo Pháp má»™t lần nữa, những lá»i tố cáo buá»™c ông quay vá» Paris.
Lần nà y ông gặp ngà i Poivre ở Pondichery. Con ngưá»i nà y đã mang vá» Pháp hạt tiêu, quế và nhiá»u loại cây gá»— có vân. ChÃnh ngà i Poivre nà y và o năm 1766 đã được công tước Choiseul bổ nhiệm quản lý cả hai đảo đảo Pháp và đảo Bourbon. Ông cho trồng tại đây cây rima hay còn gá»i là cây bánh mỳ trên đảo Société ông còn thà nh công trong việc đưa và o trồng tại hai đảo các loại cây quế hạt tiêu và cây Ä‘inh hương. Ngà y nay, đảo Bourbon còn thu hoạch bốn trăm nghìn Ä‘inh hương được châu à thừa nháºn có chất lượng hÆ¡n ở Moluques.
Sau những chuá»—i thà nh công cá»§a các quản hạt ngưá»i đã đặt tảng đá xây dá»±ng ná»n móng chốn thuá»™c địa mỹ lệ nà y, đến lượt tướng Decaen đã tiếp nháºn hòn đảo từ tay ngà i Magallon-Lamorìière trong thá»i kỳ đảo Ä‘ang mức hưng thịnh nhất.
Chỉ có Ä‘iá»u song song vá»›i việc nháºn hòn đảo ấy, cuá»™c chiến vá»›i nước Anh lại bùng nổ. Từ khi cuá»™c chiến bắt đầu, như chúng tôi đã nói ở trên, đảo Réunion và đảo Pháp là nÆ¡i cư trú duy nhất cho các tà u Pháp trong Ấn Äá»™ Dương. Äó cÅ©ng là nÆ¡i các thuyá»n trưởng Surcouf, nhà Hermitte, Dutertre đến bán chiếm lợi phẩm hay sá»a chữa tà u thuyá»n. Do đó, hiếm khi ngưá»i ta không thấy và i tà u Anh Ä‘i ngang qua đây chá» tà u cướp biển để lấy lại tà i sản cá»§a há».
Thuyá»n trưởng Surcouf ngạc nhiên chạy lên boong tà u Revenant khi nghe tiếng hô "Äất liá»n" ông leo hẳn lên thanh buồm vẹt và thấy mặt biển thông từ cảng Savanne đến mÅ©i Quatre-Cocos.
Chỉ có Ä‘iá»u ông không biết liệu có tà u Anh nà o nấp trong đất liá»n lao ra từ bá» vịnh Tortue và vịnh Tamarin hay không.
Thuyá»n trưởng Surcouf đã từng đặt chân đến Äịa đà ng Ấn Äá»™ nà y, nói theo cách cá»§a pháp quan Suffren, đã nháºn ra đảo Pháp ngay qua là n hÆ¡i nước bao phá»§ quanh năm trên hòn đảo xanh tươi, rặng núi Créoles ( Créole là tên cá»§a những ngưá»i sanh trưởng ở tại các quần đảo Maurice hay đảo Réunion) và chúng con kênh từ cảng lá»›n kéo đến dãy núi Bambous.
Khi ngưá»i ta đến đảo Pháp chỉ để neo Ä‘áºu, lấy lương thá»±c, nước ngá»t đôi khi ngưá»i ta lưỡng lá»± không biết chá»n cảng Lá»›n hay cảng Louis. Còn nếu ngưá»i ta đến đây vá»›i mục Ä‘Ãch như Surcouf tức là sá»a chữa tà u hay bán chiến lợi phẩm thì không cần phải băn khoăn. Lối và o cảng lá»›n rất dá»… dà ng do có luồng gió mạch uốn cong các cây trên đảo, từ đông sang tây giống như gió mùa Mistral (Ở các đảo nà y thưá»ng hay bị bảo Mistral tà n phá hằng năm) bẻ cây cối cá»§a chúng ta ở miá»n nam. Loại gió nà y ngá»± trị suốt chÃn tháng trong năm và các tà u thuyá»n và o cảng thì dá»… còn khi Ä‘i ra nếu có gió thì không thể ra được.
Thuyá»n trưởng Surcouf sau khi nháºn thấy biển thông thoáng, ông định hướng mÅ©i Pointe-Du-Diable, quay đầu lên đông bắc để tránh bãi ngầm, bá» lại sau lưng những đồng cá» xa van, bên trái là dãy núi Blanches, má»m núi Faience và toà n bá»™ tảng Flacq.
Các con tà u Ä‘á»u buông neo tại Pavillon để nháºn sá»± chà o đón và kiểm tra y tế theo tÃn hiệu. Việc cho phép và o cảng được chuẩn bị theo thá»§ tục tá»± do, thông thưá»ng sẽ có nhiá»u thuyá»n nhá» mang hoa quả và đủ loại sản phẩm tươi. Sau các thá»§ tục, Surcouf được chà o đón, cho phép Ä‘i tiếp để buông neo ở Chien-Au-Plomb, nhưng trước khi đến đó, tên cá»§a ông được những ngưá»i chèo thuyá»n truyá»n từ thuyá»n nà y sang thuyá»n khác, nó đánh thức trong há» những hồi ức đẹp nhất vá» tổ quốc, thế là những tiếng hò reo vui sướng và những trà ng pháo tay rá»™ lên chà o đón tà u Standard, Revenant và Tay Ä‘ua New York.
|
 |
|
| |