 |
|

27-07-2010, 10:42 PM
|
.gif) |
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Mar 2009
Äến từ: NÆ¡i có gió...
Bà i gởi: 1,479
Thá»i gian online: 1 ngà y 14 giá» 24 phút
Thanks: 1,805
Thanked 1,346 Times in 395 Posts
|
|
Chương 44
Äó là cái đẹp cá»§a những khá»§ng khiếp, quay cuồng, và là cái bóng cá»§a thần chết. Nhiá»u năm trước, Robert được phái Ä‘i công vụ ở Borneo và đã xuyên qua rừng ráºm để lần theo má»™t tên phản bá»™i. Äó là và o dịp tháng Mưá»i, trong lá»… Musin takoolt, cái mùa ăn ngưá»i truyá»n thống, khi mà những thổ dân cá»§a vùng rừng ráºm sống trong ná»—i khá»§ng khiếp cá»§a Ballh Salang, thứ ma quái săn ngưá»i để uống máu. Äó là má»™t mùa săn cá»§a những tên sát nhân, và bây giá», đối vá»›i Robert, Naples đột nhiên trở thà nh những cánh rừng ráºm ở Borneo. Cái chết rình ráºp trong không trung. Äi vá»›i ma phải mặc áo giấy, Robert nghÄ©. Há» sẽ phải bắt được mình trước đã. HỠđã lần ra mình như thế nà o? Pier. Chắc hẳn há» phải lần ra anh qua Pier. Mình phải trở lại ngôi nhà kia và cảnh cáo cô ta, Robert nghÄ©. Nhưng trước hết mình phải kiếm cách thoát khá»i nÆ¡i nầy.
Anh lái xe ra phÃa ngoại ô thà nh phố, nÆ¡i những con đưá»ng cao tốc bắt đầu, vá»›i hy vá»ng là nhá» má»™t Ä‘iá»u kỳ diệu nà o đó mà đưá»ng không bị kiểm soát.
Còn cách năm trăm mét thì tá»›i đầu đưá»ng, anh thấy cảnh sát láºp rà o chắn. Anh quay xe lại và chạy vá» trung tâm thà nh phố. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Robert lái xe chạy cháºm, táºp trung suy nghÄ©, cố đặt mình và o trong vị trà cá»§a những kẻ Ä‘ang săn lùng anh. Há» sẽ cho chặn tất cả những con đưá»ng ra khá»i Italia. Tất thảy má»i con tà u rá»i khá»i nước nầy cÅ©ng sẽ bị kiểm tra.
Trong đầu anh chợt nảy ra má»™t kế hoạch. Sẽ chẳng có lý do gì để há» lục soát những con tà u không rá»i khá»i Italia. Äó là má»™t cÆ¡ há»™i, Robert nghÄ©. Anh lại chạy vá» phÃa cảng.
***
Chiếc chuông nhá» trên cá»a tiệm kim hoà n kêu vang và Gambino ngẩng đầu lên. Hai ngưá»i đà n ông mặc complê mà u sẫm bước và o. Há» không phải là khách hà ng.
- Tôi có thể giúp gì các ông?
- Ông là Gambino phải không?
- Phải. - Ông ta phơi ra những chiếc răng giả.
- Ông vừa gá»i báo vá» má»™t cái vòng ngá»c lục bảo.
SIFAR. Ông ta đã Ä‘ang đợi há». Nhưng lần nầy thì ông ta ở cùng phÃa vá»›i những thần chết.
- Äúng thế. Là má»™t công dân yêu nước, tôi cảm thấy đó là nghÄ©a vụ cá»§a mình.
- Dẹp thỠvớ vẩn đó đi. Ai mang đến?
- Một thằng bé tên là Carlo.
- Nó có để cái vòng lại không?
- Không, nó mang đi luôn.
- Tên hỠcủa Carlo là gì?
Gambino nhô cao một bên vai lên.
- Tôi không biết tên há» cá»§a nó. Nó là má»™t thằng trong băng Diavoli Rossi. Äó là má»™t trong những băng nhóm địa phương ở đây. Äứng đầu băng là ná»™t thằng tên là Lucca. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Ông có biết chúng tôi có thể tìm được Lucca ở đâu không?
Gambino lưỡng lá»±. Nếu như Lucca tìm ra rằng ai đã nói thì hắn sẽ cắt lưỡi ngưá»i ấy. Nếu không nói thì những ngưá»i nầy cÅ©ng sẽ Ä‘áºp ông ta vỡ sá».
- Hắn sống ở phố Sorcella, phÃa sau quảng trưá»ng Garibaldi.
- Cám Æ¡n ông Gambino. Ông đã giúp chúng tôi nhiá»u.
- Tôi luôn sung sướng được cộng tác với…
Hai ngưá»i kia đã ra khá»i tiệm.
***
Lucca Ä‘ang nằm trên giưá»ng vá»›i cô bạn gái thì hai ngưá»i đà n ông đẩy tung cánh cá»a phòng.
Lucca nhảy ra khá»i giưá»ng.
- Cái trò mẹ gì thế nầy? Các ngưá»i là ai hả? Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Má»™t ngưá»i đà n ông chìa ra tấm thẻ.
SIFAR. Lucca nuốt giáºn.
- Nầy, tôi không là m gì sai trái cả. Tôi là má»™t công dân tôn trá»ng luáºt pháp.
- Chúng tôi biết thế, Lucca. Chúng tôi không quan tâm tới anh. Chúng tôi quan tâm tới một thằng bé tên là Carlo.
Carlo. Váºy là vá» chuyện đó. Cái vòng khôn kiếp kia. Thằng Carlo dÃnh và o chuyện trá»i đánh gì thế nhỉ? SIFAR không có chuyện phái ngưá»i Ä‘i tìm má»™t thứ đồ nữ trang bị đánh cắp.
- Nà o, anh có biết nó hay không hả?
- Có thể.
- Nếu anh không chắc, chúng tôi sẽ là m cho anh nhớ lại tại trụ sở của chúng tôi.
- Khoan. Bây giỠtôi nhớ ra rồi. - Lucca nói. - Hẳn là các ông nói tới Carlo Valli. Nó là m sao hả?
- Chúng tôi muốn nói chuyện với nó. Nó sống ở đâu?
Má»i thà nh viên cá»§a băng Diavoli Rossi Ä‘á»u đã phải uống máu thá» trung thà nh, rằng chúng sẽ chết trước khi phản lại má»™t thà nh viên khác. Äó chÃnh là điá»u đã là m cho Diavoli Rossi trở thà nh má»™t băng mạnh như váºy. Chúng gắn bó vá»›i nhau. Má»™t vì tất cả và tất cả vì má»™t.
- Anh có muốn đi và o trung tâm thà nh phố không hả?
- Äể là m gì? - Lucca nhún vai. Hắn ta trao địa chỉ cá»§a Carlo.
***
Ba mươi phút sau, Pier mở cá»a và thấy hai ngưá»i lạ đứng trước mặt. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Cô là Valli?
- Phải. Rắc rối rồi.
- Chúng tôi có thể và o nhà được không?
Cô ta muốn nói là không, nhưng không dám.
- Các ông là ai?
Má»™t trong hai ngưá»i đà n ông móc và và chìa ra má»™t tấm thẻ. SIFAR. Äây không phải là những ngưá»i mà cô ta đã mặc cả. Pier cảm thấy lo sợ là há» sẽ cướp mất cái khoản tiá»n thưởng cá»§a mình.
- Các ông muốn gì ở tôi?
- Chúng tôi muốn há»i cô và i câu?
- Cứ việc Tôi không có gì để mà giấu giếm.
Æ n Chúa, Pier nghÄ©, Robert Ä‘i vắng. Mình vẫn có thể thương lượng.
- Cô từ Rôme Ä‘i xe vỠđây ngà y hôm qua phải không? Äó là má»™t câu khẳng định.
- Phải. Äiá»u đó phạm luáºt chăng? Hay tôi chạy nhanh quá?
Ngưá»i đà n ông kia mỉm cưá»i. Nhưng nụ cưá»i không là m cho vẻ mặt anh ta thay đổi.
- Cô có má»™t ngưá»i bạn đồng hà nh phải không?
- Phải. - Pier tháºn trá»ng trả lá»i.
- Anh ta là ai váºy, thưa cá».
Cô ta nhún vai.
- Má»™t ngưá»i đà n ông tôi gặp trên đưá»ng. Ông ta muốn Ä‘i nhá» tá»›i Naples.
Ngưá»i đà n ông thứ hai há»i:
- Ông ta có ở cùng cô bây giỠkhông?
- Tôi không biết ông ta hiện ở đâu. Tôi thả ông ta xuống khi chúng tôi vỠtới thà nh phố, và ông ta biến mất.
- Có phải tên ngưá»i hà nh khách cá»§a cô là Robert Bellamy không?
Cô ta nhÃu mầy suy nghÄ©.
- Bellamy hả? Tôi không biết. Tôi không nghĩ là ông ta có nói tên cho tôi biết.
- á»’ chúng tôi nghÄ© là có đấy. Ông ta vá»› được cô ở Tor di Ounto, cô đã ngá»§ qua đêm vá»›i ông ta ở khách sạn Incrocio, và sáng hôm sau ông ta mua cho cô má»™t cái vòng ngá»c. Ông ta bảo cô tá»›i má»™t và i khách sạn vá»›i những cái vé xe lá»a và máy bay và rồi cô thuê má»™t chiếc xe, và đi Naples, phải không nà o?
Há» biết tất cả. Pier gáºt đâu, mắt cô ta đầy lo sợ.
- Ngưá»i bạn cá»§a cô sẽ trở lại, hay ông ta đã rá»i Naples hả?
Cô ta lưỡng lá»±, lá»±a câu trả lá»i lợi nhất. Nếu như cô nói vá»›i há» là Robert đã rá»i khá»i thà nh phố thì há» cÅ©ng không tin cô cÆ¡ mà . Há» sẽ đợi ngay trong ngôi nhà nầy và khi ông ta xuất hiện, há» có thể buá»™c tá»™i cô đã giấu giếm cho ông ta và bắt giữ cô như má»™t tòng phạm. Cô cho rằng nói tháºt thì còn hÆ¡n.
- Ông ta sẽ trở lại. - Pier nói.
- Ngay à ?
- Tôi không rõ.
- á»’ chúng tôi sẽ tá»± thu xếp cho mình. Cô không phiá»n nếu chúng tôi ngó quanh má»™t chút chứ?
HỠphanh áo khoác, để lộ ra những khẩu súng.
- Không… không.
HỠtoả ra, đi lại ngó nghiêng khắp nhà .
Bà mẹ từ trong bếp bước ra.
- Những ngưá»i đà n ông nầy là ai váºy?
- HỠlà bạn của anh Jones. - Pier nói. - HỠđến gặp anh ấy.
Bà mẹ cưá»i.
- Má»™t ngưá»i đà n ông ra dáng lắm. Các ông có muốn ăn trưa má»™t chút không?
- Có chứ, bà mẹ. - Má»™t trong hai ngưá»i đà n ông nói. - Chúng ta sẽ có món gì thế?
Äầu óc Pier rối bá»i. Mình phải gá»i lại cho Interpol, cô ta nghÄ©. Há» nói há» sẽ trả năm mươi ngà n đôla.
Trong khi đó, cô phải giữ cho Robert đừng vá» nhà cho đến khi cô dà n xếp xong chuyện "bán" anh. Nhưng bằng cách nà o? Cô ta bá»—ng nhá»› lại câu chuyện buổi sáng. Nếu có rắc rối thì ngưá»i ta buông má»™t tâm mà nh xuống… để báo cho ai đó tránh Ä‘i. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Hai ngưá»i đà n ông Ä‘ang ngồi trong phòng ăn, ăn má»™t bát xúp.
- Ở đây sáng quá. - Pier nói.
Cô ta nhá»m dáºy và đi và o trong phòng khách kéo má»™t tấm rèm xuống. Rồi cô ta trở lại bên bà n. Mình mong là Robert nhá»› cái dấu hiệu báo động nầy.
Robert vừa lái xe chạy vá» nhà Pier vừa nghÄ© kế hoạch tẩu thoát cá»§a anh. Không hoà n hảo lắm, anh nghÄ©, nhưng Ãt nhất thì nó cÅ©ng là m cho há» mất phương hướng và cho mình có thêm thá»i gian. Khi vá» gần tá»›i ngôi nhà , anh giảm tốc độ và quan sát xung quanh.
Má»™t thứ Ä‘á»u có vẻ bình thưá»ng. Anh sẽ cảnh cáo Pier đừng dÃnh và o và rồi sẽ ra Ä‘i. Khi chuẩn bị dừng xe trước cá»a nhà , có Ä‘iá»u gì đó là m cho anh thấy lạ. Má»™t tấm rèm phÃa trước được buông xuống. Những cái khác thì vẫn treo. Có thể là má»™t sá»± ngẫu nhiên nhưng… má»™t tiếng chuông báo động vang lên trong đầu anh.
Có phải Pier đã nghiêm túc vá»›i cái trò vặt cá»§a anh chăng? Phải chăng chÃnh là má»™t tÃn hiệu báo động đó? Robert dáºn ga và tiếp tục cho xe chạy. Anh không thể có bất kỳ mạo hiểm nà o, cho dù là má»ng manh nhất. Anh lái xe đến má»™t cái tiệm cách đó gần hai cây số và đi và o gá»i Ä‘iện thoại.
HỠđang ngồi tại bà n ăn thì chuông điện thoại kêu.
Những ngưá»i đà n ông cảm thấy căng thẳng. Má»™t trong hai ngưá»i bá»n há» chá»±c nhá»m dáºy.
- Liệu có phải Bellamy gá»i Ä‘iện vỠđây không?
Pier nhìn anh ta có vẻ coi thưá»ng.
Tất nhiên là không. Sao ông ta phải là m thế nhỉ?
Cô đứng dáºy và bước tá»›i bên Ä‘iện thoại, nhấc máy.
- Hello?
- Pier hả? Anh nhìn thấy tấm rèm cá»a sổ và …
Tất cả những gì cô phải là m là bảo rằng má»i thá» vẫn ổn thoả và anh có thể vá» nhà . Há» sẽ bắt anh và cô có thể đòi khoản tiá»n thưởng cho mình. Nhưng liệu há» có đơn thuần chỉ bắt hay không? Cô như có thể nghe được lá»i Robert nói: "Nếu như cánh sát tìm thấy tôi hỠđược lệnh phải hạ thá»§ ngay".
Hai ngưá»i đà n ông ngồi lại bà n Ä‘ang chăm chú nhìn cô. Vá»›i năm mươi ngà n đôla cô có thể là m được bao nhiêu việc. Nà o là quần áo đẹp, những chuyến Ä‘i, má»™t căn há»™ xinh xắn ở Rome. Và Robert sẽ chết. Ngoà i ra cô ta còn căm ghét cảnh sát. Pier ná»›i và o máy:
- Ông nhầm số máy.
Robert nghe thấy tiếng máy bị cúp và đứng lặng, sững sá». Cô ta đã tin và o trò đùa cá»§a anh, và có thể Ä‘iá»u đó đã cứu mạng anh. Chúa phù há»™ cho cô ta.
Robert quay xe và thay vì chạy và o khu cảng chÃnh chuyên phục vụ cho những tà u chở hà ng và những tà u Ä‘i biển xa, anh lái xe chạy vá» phÃa bên kia, ngang qua khu Santa Lucia, tá»›i má»™t cầu tà u nhá», nÆ¡i có má»™t tấm biển treo trên má»™t kiốt ghi: "Capri và Ischia".
Robert dừng xe ở má»™t nÆ¡i dá»… thấy và bước đến chổ ngưá»i bán vé.
- Khi nà o thì có chuyến thuyá»n cao tốc Ä‘i Iscbia?
Ba mươi phút nữa.
- Thế còn đi Capri?
- Năm phút.
- Cho tôi má»™t vé má»™t chiá»u Ä‘i Capri.
- Vâng, thưa ông.
- Vâng, thưa ông - nghÄ©a là thế nà o? - Robert to tiếng. - Tại sao các ngưá»i không nói tiếng Anh như những ngưá»i khác hả?
Ngưá»i đà n ông kia trợn mắt ngạc nhiên.
LÅ© các ngưá»i Ä‘á»u giống nhau cả. Ngu ngốc. Hay như các ngưá»i nói, stupidio. - Robert ném Ãt tiá»n cho ngưá»i đà n ông kia, chá»™p lấy vé và đi vá» phÃa chiếc thuyá»n.
Ba phút sau, anh đã Ä‘ang trên đưá»ng tá»›i đảo Capri.
Chiếc thuyá»n tá» từ rá»i bến, tháºn trá»ng Ä‘i theo đúng luồng lạch. Khi đã ra tá»›i đưá»ng giá»›i hạn bên ngoà i, nó lao vá» phÃa trước, chồm lên hẳn khá»i mặt nước.
Trên thuyá»n đầy những khách du lịch từ nhiá»u nước khác nhau, vui vẻ trò chuyện bằng bao nhiêu thá» ngôn ngữ. Không ai để ý gì tá»›i Robert. Anh Ä‘i tá»›i má»™t quầy rượu nhá» nÆ¡i bán những đồ uống. Anh nói vá»›i tay chá»§ quán:
- Cho tôi vodka pha.
- Thưa ông, vâng.
Anh nhìn tay chủ quán pha rượu.
- Äây thưa ông.
Robert cầm ly rượu lên, nhấp má»™t ngụm. Ann Ä‘áºp mạnh ly rượu xuống mặt quầy:
- Lạy Chúa, các ngưá»i gá»i thứ nầy là rượu à ? - Anh nói. - Mùi như nước đái ngá»±a váºy. Có chuyện gì vá»›i bá»n ngưá»i Italia khốn kiếp các ngưá»i thế hả?
Má»i ngưá»i xung quanh nhìn anh chòng chá»c.
Ngưá»i chá»§ quán nói, cứng cá»i.
- Xin lỗi, thưa ông, chúng tôi đã dùng thứ tốt nhất.
- Äừng nói vá»›i tao chuyện *** đái đó.
Má»™t ngưá»i Anh gần đó dằn giá»ng.
- Ở đây có phụ nữ. Tại sao ông không chú ý ngôn từ một chút?
- Tôi không cần phải chú ý gì hết. - Robert quát lên. - Các ngưá»i có biết ta là ai không? Ta là sÄ© quan Robert Bellamy. Và há» lại còn gá»i đây là má»™t chiếc thuyá»n chứ? Äúng là má»™t khúc gá»— bá» Ä‘i. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Anh Ä‘i lại mÅ©i thuyá»n và ngồi xuống. Anh có thể cảm thấy ánh mắt cá»§a tất cả má»i ngưá»i Ä‘ang nhìn theo. Tim anh Ä‘áºp thình thịch, nhưng cuá»™c chÆ¡i đâu đã xong.
Khi chiếc thuyá»n ghé và o đảo Capri, Robert bước tá»›i quầy bán vé xe bus. Má»™t ngưá»i đà n ông lá»›n tuổi Ä‘ang đứng trong quầy bán vé.
Má»™t vé. - Robert quát lên. - Và nhanh lên. Tôi không có cả ngà y đâu. Ông đã quá già nua cho việc bán vé rồi, đúng thế. Ông nên ở nhà . Có thể vợ ông Ä‘ang dan dÃu vá»›i tất cả đám hà ng xóm đấy.
Ông già đã toan nổi cÆ¡n lôi đình. Những ngưá»i Ä‘i qua Ä‘á»u nhìn Robert má»™t cách khó chịu. Robert chá»™p lấy chiếc vé và bước và o chuyến xe cháºt nÃch ngưá»i. Há» sẽ nhá»› mình, anh nghÄ© má»™t cách quả quyết.
- Anh Ä‘ang để lại má»™t cái Ä‘uôi mà chẳng ai là không thấy Khi chiếc xe dừng lại, Robert chen ra khá»i đám đông. Anh Ä‘i theo phố Vittoro Emanuele ngoằn ngoèo, tá»›i khách sạn Quisiana. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Tôi cần má»™t phòng. - Anh nói vá»›i ngưá»i nhân viên sau quầy.
- Tôi xin lá»—i. - Ngưá»i nhân viên kia đáp. - Nhưng chúng tôi hết phòng rồi. Có…
Robert đưa cho anh ta sáu mươi ngà n lia.
- Phòng nà o cũng được.
- á»’, trong trưá»ng hợp đó, tôi nghÄ© là chúng tôi có thể thu xếp cho ông được, thưa ông. Xin ông là m đăng ký ạ?
Robert viết tên: Sĩ quan Robert Bellamy.
- Ông sẽ ở chỗ chúng tôi bao lâu, ông sĩ quan?
- Một tuần.
- ÄÆ°á»£c lắm. Cho tôi xin há»™ chiếu cá»§a ông?
- Tôi để nó cùng với hà nh lý. Và i phút nữa nó sẽ được mang lại đây.
- Tôi sẽ cho ngưá»i đưa ông lên phòng.
- Bây giỠthì không. Tôi phải ra ngoà i một chút đã. Tôi sẽ trở lại ngay.
Robert rá»i khá»i tiá»n sảnh khách sạn và đi ra phố.
Những kỷ niệm như luồng gió lạnh quất và o đầu anh.
Anh đã từng Ä‘i dạo ở đây vá»›i Susan, thăm thú những đưá»ng phố nhá» hẹp, và đi dạo dá»c trên phố Ignazio và Li Campo. Äó là những ngà y huyá»n diệu. HỠđến thăm khu Grotta Azzurra và uống cà phê sáng ở quảng trưá»ng Umberto. Há» Ä‘i xe bus lên Anacapri vả cưỡi lừa Ä‘i Villa Jovis, ngồi nhà cá»§a Tiberus và đi bÆ¡i trong vùng nước mà u xanh lục ở Marina Piccola. Há» Ä‘i mua sắm dá»c trên phố Victorio Emanuele và ngồi ghế Ä‘u lên đỉnh Solaro, chần há» lướt trên đám lá nho và những bụi cây nhá». Vá» phÃa bên phải, há» có thể nhìn thấy những ngôi nhà chạy dà i xuống sưá»i núi tá»›i sát biển, những bụi cây Ä‘áºu chổi hoa và ng rá»±c bao phá»§ mặt đất má»t chuyến Ä‘i mưá»i má»™t phút trên má»™t vùng đất huyá»n thoại vá»›i những cây cối xanh ngát, những ngôi nhà trắng và xa xa là vùng biển xanh. Trên đỉnh núi, hỠđã uống cà phê ở quán Barbarossa và rồi Ä‘i và o má»™t ngôi nhà thở nhỠđể tạ Æ¡n Chúa đã phù há»™ cho há» và cảm Æ¡n lẫn nhau.
Robert Ä‘i trở lại trạm xe bus ở quảng trưá»ng Umberto, và lên xe trở vá», lặng lẽ trà trá»™n và o những hà nh khách khác. Khi xe dừng lại ở bến sau cùng, anh bước ra, tháºn trá»ng tránh ngưá»i bán vé lúc trước.
Anh Ä‘i tá»›i cái kiốt ở bến tà u. Bằng má»™t giá»ng đặc sệt Tây Ban Nha, Robert há»i:
- Bao nhiêu phút nữa thì có tà u đi Iscbia?
- Chừng hai mươỉ phút.
- Cám ơn. - Robert mua một vé.
- Anh Ä‘i và o cái quán ở trước bến cảng và kiếm má»™t chá»— ngồi ở phÃa trong, nhấm nháp ly rượu. Lúc nầy thì không nghi ngá» gì là hỠđã tìm thấy chiếc xe, và cuá»™c săn lùng anh Ä‘ang khép chặt lại. Anh mở rá»™ng tấm bản đồ châu Âu ra trong đầu. Việc anh quay lại Pháp sẽ không có ý nghÄ©a gì. Váºy là Pháp, Robert nghÄ©. Má»™t bến cảng đông đúc để rá»i Italia.
Civitavechia. Mình phải đến Civitavechia. Du thuyá»n Thanh Bình.
Anh đổi tiá»n lẻ ở chá»— chá»§ quán và tá»›i gá»i Ä‘iện thoại. Ngưá»i nhân viên tổng đà i hà ng hải phải mất tá»›i mưá»i phút để nối máy cho anh. Susan trả lá»i gần như ngay láºp tức.
- Bá»n em Ä‘ang chá» tin anh.
Bá»n em. Anh thấy Ä‘iá»u đó tháºt thú vị.
Äá»™ng cÆ¡ đã được sá»a xong. Sáng sá»›m chúng em có thể tá»›i Naples. Chúng em sẽ đón anh ở đâu?
Äể cái du thuyá»n Thanh Bình tá»›i đây thì quá mạo hiểm. Robert nói:
- Em có nhá»› cái chá»— xuôi ngược Ä‘á»u giống nhau đó không? Chúng ta đã Ä‘i tá»›i đó trong tuần trăng máºt.
- Cái gì?
- Anh đã nói đùa vỠnó bởi vì anh đã kiệt sức đấy.
Äầu dây đằng kia im lặng. Rồi tiếng Susan dịu dà ng:
- Em nhá»›.
- Du thuyá»n có thể đón anh ở đó và o ngà y mai được không?
- Chá» má»™t tÃ.
Anh chá». Susan trở lại máy.
- ÄÆ°á»£c bá»n em có thể ở đó.
- Tốt. - Robert ngần ngại. Anh nghÄ© tá»›i tất cả những ngưá»i vô tá»™i đã chết. - Anh Ä‘ang đòi há»i ở em nhiá»u quá. Nếu mà há» tìm ra việc em đã giúp anh thì em có thể gặp nguy hiểm khá»§ng khiếp.
- Äừng lo. Chúng em sẽ gặp anh ở đó. Cẩn tháºn nhé.
- Cám ơn.
Liên lạc bị cắt.
Susan quay lại với Monte Banks.
- Anh ấy sẽ đến.
Tại trụ sở SIFAR ở Rome, há» Ä‘ang nghe câu chuyện trên phòng liên lạc. Có bốn ngưá»i đà n ông trong phòng.
Ngưá»i nhân viên kỹ thuáºt nói:
- Chúng tôi đã ghi lại trong trưá»ng hợp ngà i muốn nghe má»™t lần nữa, thưa ngà i.
Äại tá Cesar đưa mắt há»i ý Frank Johnson.
- Phải. Tôi muốn nghe phần nói vá» nÆ¡i há» sẽ gặp nhau. Có vẻ như là anh ta nói chá»— xuôi ngược. Äó là má»™t nÆ¡i nà o ở Italia?
Äại tá Cesar lắc đầu.
- Tôi chưa bao giở nghe thấy. Chúng ta sẽ kiểm tra. - Ông ta quay lại ngưá»i trợ lý. - Tìm trên bản đồ xem. Và cứ giám sát tất cả các liên lạc Ä‘i và đến cá»§a du thuyá»n Thanh Bình.
- Thưa ngà i, vâng.
***
Chuông Ä‘iện thoại lại kêu và Pier định đứng dáºy để trả lá»i máy.
- Äể yên. - Má»™t trong hai ngưá»i đà n ông nói. Anh ta bước đến chá»— Ä‘iện thoại và nhấc máy. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Hello!
Anh ta nghe má»™t phút rồi ném cái máy xuống và quay lại phÃa ngưá»i đồng nghiệp.
- Bellamy đã Ä‘i thuyá»n tá»›i Capri. Chúng ta Ä‘i thôi.
Pier nhìn hai ngưá»i đà n ông vá»™i vã ra cá»a và nghÄ©: Chúa không có ý định cho mình ngần ấy tiá»n, hẳn là thế. Mình mong rằng anh ấy thoát được.
Khi chiếc phà đi Ischia cặp bến, Robert hoà và o đám đông trèo lên bá». Anh cố thu mình, tránh nhìn và o mắt má»i ngưá»i. Ba mươi phút sau, chiếc phà cặp và o Ischia. Robert xuống và đi tá»›i má»™t quầy bán vé trên cầu tầu. Má»™t tấm biển thông báo cho thấy chuyến phà đi Soriento sẽ khá»i hà nh sau mưá»i phút.
- Cho một vé khứ hồi đi Soriento. - Robert nói.
Mưá»i phút sau, anh đã trên đưá»ng Ä‘i Sonento, trở lại đất liá»n. May ra thì cuá»™c săn lùng sẽ bị hướng tá»›i Capri, Robert nghÄ©. May ra.
***
Chợ thá»±c phẩm ở Soriento cháºt nÃch. Những ngưá»i nông dân từ ngoại ô và o mang theo hoa quả tươi và rau, và những máng lưỡi bò chất đống trên những quầy thịt. ÄÆ°á»ng phố đầy những ngưá»i qua lại.
Robert tiến đến bên ngưá»i đà n ông to béo mặc má»™t cái áo choà ng bẩn thỉu Ä‘ang chất hà ng lên má»™t xe tải.
- Xin lỗi ông - Robert nói bằng một thứ tiếng Pháp hoà n hảo. - Tôi đang tìm phương tiện đi Civitavechia. Ông có đi vỠhướng đó không?
- Không. Salerno. - Ông ta chỉ vá» phÃa má»™t ngưá»i đà n ông Ä‘ang chất hà ng lên má»™t cái xe tải gần đó. - Guiseppe có thể giúp ông được.
- Cảm ơn.
Robert đi đến chiếc xe tải kia.
- Thưa ông, liệu ông có tình cỠđi Civitavechia không?
- Có thể. - Ngưá»i đà n ông kia đáp lại má»™t cách há» hững.
- Tôi sẽ vui lòng được trả tiá»n.
- Bao nhiêu?
Robert đưa cho ông ta một trăm ngà n lia.
- Vá»›i ngần nầy tiá»n thì ông có thể mua cho mình cả má»™t vé máy bay Ä‘i Róme, phải thế không?
Robert láºp tức nháºn ra ngay sai lầm cá»§a mình. Anh nhìn quanh vẻ sợ hãi.
- Sá»± tháºt là mấy chá»§ nợ Ä‘ang theo dõi tôi ở sân bay. Tôi cẩn Ä‘i bằng xe tải mà .
Ngưá»i đà n ông kia gáºt đầu.
- À tôi hiểu. ÄÆ°á»£c, lên Ä‘i. Chúng ta sẽ Ä‘i ngay đấy. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Robert há hốc mồm.
- Tôi rất mệt má»i. Nói thế nà o nhỉ? Mệt phải không ông có bằng lòng nếu cho tôi ngá»§ ở thùng xe không?
- Äi đưá»ng xóc lắm đấy, nhưng tuỳ ông thôi.
- Cám ơn.
Thùng chiếc xe tải nầy chết đầy những thùng và hòm rá»—ng. Guiseppe nhìn Robert trèo lên và ông ta đóng tấm chắn đằng sau lại. Trên thùng xe, Robert giấu mình sau mấy cái thùng. Anh chợt thấy mình mệt má»i đến thế nà o.
Cuộc săn lùng đã bắt đầu là m cho anh kiệt sức.
Anh đã không ngá»§ bao lâu rồi nhỉ? Anh nghÄ© tá»›i Pier và hình ảnh cô ta đã đến vá»›i anh đêm qua, đã là m cho anh cảm thấy mình lại là má»™t ngưá»i đà n ông hoà n toà n. Anh hy vá»ng là cô đã đúng. Robert ngá»§ thiếp Ä‘i.
Trong cabin xe, Guiseppe Ä‘ang nghÄ© vá» ngưá»i hà nh khách cá»§a mình. Có tin vá» má»™t ngưá»i Mỹ mà nhà chức trách Ä‘ang truy lùng. Ngưá»i khách nói giá»ng Pháp nhưng trông như má»™t ngưá»i Mỹ, và ông ta ăn mặc như má»™t ngưá»i Mỹ. CÅ©ng đáng kiểm tra xem. Có thể có phần thưởng ngon là nh.
Một giỠsau, tại một nơi dừng dà nh riêng cho xe tải trên xa lộ, Guiseppe đỗ trước một cây xăng.
- Bơm đầy đi. - Ông ta nói.
Ông ta đi vòng lại sau xe và nhìn và o thùng xe.
Ngưá»i khách cá»§a ông ta Ä‘ang ngá»§.
Guiseppe Ä‘i và o trong quán ăn và gá»i Ä‘iện cho cảnh sát địa phương.
|

27-07-2010, 10:43 PM
|
.gif) |
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Mar 2009
Äến từ: NÆ¡i có gió...
Bà i gởi: 1,479
Thá»i gian online: 1 ngà y 14 giá» 24 phút
Thanks: 1,805
Thanked 1,346 Times in 395 Posts
|
|
Chương 44
Äó là cái đẹp cá»§a những khá»§ng khiếp, quay cuồng, và là cái bóng cá»§a thần chết. Nhiá»u năm trước, Robert được phái Ä‘i công vụ ở Borneo và đã xuyên qua rừng ráºm để lần theo má»™t tên phản bá»™i. Äó là và o dịp tháng Mưá»i, trong lá»… Musin takoolt, cái mùa ăn ngưá»i truyá»n thống, khi mà những thổ dân cá»§a vùng rừng ráºm sống trong ná»—i khá»§ng khiếp cá»§a Ballh Salang, thứ ma quái săn ngưá»i để uống máu. Äó là má»™t mùa săn cá»§a những tên sát nhân, và bây giá», đối vá»›i Robert, Naples đột nhiên trở thà nh những cánh rừng ráºm ở Borneo. Cái chết rình ráºp trong không trung. Äi vá»›i ma phải mặc áo giấy, Robert nghÄ©. Há» sẽ phải bắt được mình trước đã. HỠđã lần ra mình như thế nà o? Pier. Chắc hẳn há» phải lần ra anh qua Pier. Mình phải trở lại ngôi nhà kia và cảnh cáo cô ta, Robert nghÄ©. Nhưng trước hết mình phải kiếm cách thoát khá»i nÆ¡i nầy.
Anh lái xe ra phÃa ngoại ô thà nh phố, nÆ¡i những con đưá»ng cao tốc bắt đầu, vá»›i hy vá»ng là nhá» má»™t Ä‘iá»u kỳ diệu nà o đó mà đưá»ng không bị kiểm soát.
Còn cách năm trăm mét thì tá»›i đầu đưá»ng, anh thấy cảnh sát láºp rà o chắn. Anh quay xe lại và chạy vá» trung tâm thà nh phố. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Robert lái xe chạy cháºm, táºp trung suy nghÄ©, cố đặt mình và o trong vị trà cá»§a những kẻ Ä‘ang săn lùng anh. Há» sẽ cho chặn tất cả những con đưá»ng ra khá»i Italia. Tất thảy má»i con tà u rá»i khá»i nước nầy cÅ©ng sẽ bị kiểm tra.
Trong đầu anh chợt nảy ra má»™t kế hoạch. Sẽ chẳng có lý do gì để há» lục soát những con tà u không rá»i khá»i Italia. Äó là má»™t cÆ¡ há»™i, Robert nghÄ©. Anh lại chạy vá» phÃa cảng.
***
Chiếc chuông nhá» trên cá»a tiệm kim hoà n kêu vang và Gambino ngẩng đầu lên. Hai ngưá»i đà n ông mặc complê mà u sẫm bước và o. Há» không phải là khách hà ng.
- Tôi có thể giúp gì các ông?
- Ông là Gambino phải không?
- Phải. - Ông ta phơi ra những chiếc răng giả.
- Ông vừa gá»i báo vá» má»™t cái vòng ngá»c lục bảo.
SIFAR. Ông ta đã Ä‘ang đợi há». Nhưng lần nầy thì ông ta ở cùng phÃa vá»›i những thần chết.
- Äúng thế. Là má»™t công dân yêu nước, tôi cảm thấy đó là nghÄ©a vụ cá»§a mình.
- Dẹp thỠvớ vẩn đó đi. Ai mang đến?
- Một thằng bé tên là Carlo.
- Nó có để cái vòng lại không?
- Không, nó mang đi luôn.
- Tên hỠcủa Carlo là gì?
Gambino nhô cao một bên vai lên.
- Tôi không biết tên há» cá»§a nó. Nó là má»™t thằng trong băng Diavoli Rossi. Äó là má»™t trong những băng nhóm địa phương ở đây. Äứng đầu băng là ná»™t thằng tên là Lucca. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Ông có biết chúng tôi có thể tìm được Lucca ở đâu không?
Gambino lưỡng lá»±. Nếu như Lucca tìm ra rằng ai đã nói thì hắn sẽ cắt lưỡi ngưá»i ấy. Nếu không nói thì những ngưá»i nầy cÅ©ng sẽ Ä‘áºp ông ta vỡ sá».
- Hắn sống ở phố Sorcella, phÃa sau quảng trưá»ng Garibaldi.
- Cám Æ¡n ông Gambino. Ông đã giúp chúng tôi nhiá»u.
- Tôi luôn sung sướng được cộng tác với…
Hai ngưá»i kia đã ra khá»i tiệm.
***
Lucca Ä‘ang nằm trên giưá»ng vá»›i cô bạn gái thì hai ngưá»i đà n ông đẩy tung cánh cá»a phòng.
Lucca nhảy ra khá»i giưá»ng.
- Cái trò mẹ gì thế nầy? Các ngưá»i là ai hả? Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Má»™t ngưá»i đà n ông chìa ra tấm thẻ.
SIFAR. Lucca nuốt giáºn.
- Nầy, tôi không là m gì sai trái cả. Tôi là má»™t công dân tôn trá»ng luáºt pháp.
- Chúng tôi biết thế, Lucca. Chúng tôi không quan tâm tới anh. Chúng tôi quan tâm tới một thằng bé tên là Carlo.
Carlo. Váºy là vá» chuyện đó. Cái vòng khôn kiếp kia. Thằng Carlo dÃnh và o chuyện trá»i đánh gì thế nhỉ? SIFAR không có chuyện phái ngưá»i Ä‘i tìm má»™t thứ đồ nữ trang bị đánh cắp.
- Nà o, anh có biết nó hay không hả?
- Có thể.
- Nếu anh không chắc, chúng tôi sẽ là m cho anh nhớ lại tại trụ sở của chúng tôi.
- Khoan. Bây giỠtôi nhớ ra rồi. - Lucca nói. - Hẳn là các ông nói tới Carlo Valli. Nó là m sao hả?
- Chúng tôi muốn nói chuyện với nó. Nó sống ở đâu?
Má»i thà nh viên cá»§a băng Diavoli Rossi Ä‘á»u đã phải uống máu thá» trung thà nh, rằng chúng sẽ chết trước khi phản lại má»™t thà nh viên khác. Äó chÃnh là điá»u đã là m cho Diavoli Rossi trở thà nh má»™t băng mạnh như váºy. Chúng gắn bó vá»›i nhau. Má»™t vì tất cả và tất cả vì má»™t.
- Anh có muốn đi và o trung tâm thà nh phố không hả?
- Äể là m gì? - Lucca nhún vai. Hắn ta trao địa chỉ cá»§a Carlo.
***
Ba mươi phút sau, Pier mở cá»a và thấy hai ngưá»i lạ đứng trước mặt. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Cô là Valli?
- Phải. Rắc rối rồi.
- Chúng tôi có thể và o nhà được không?
Cô ta muốn nói là không, nhưng không dám.
- Các ông là ai?
Má»™t trong hai ngưá»i đà n ông móc và và chìa ra má»™t tấm thẻ. SIFAR. Äây không phải là những ngưá»i mà cô ta đã mặc cả. Pier cảm thấy lo sợ là há» sẽ cướp mất cái khoản tiá»n thưởng cá»§a mình.
- Các ông muốn gì ở tôi?
- Chúng tôi muốn há»i cô và i câu?
- Cứ việc Tôi không có gì để mà giấu giếm.
Æ n Chúa, Pier nghÄ©, Robert Ä‘i vắng. Mình vẫn có thể thương lượng.
- Cô từ Rôme Ä‘i xe vỠđây ngà y hôm qua phải không? Äó là má»™t câu khẳng định.
- Phải. Äiá»u đó phạm luáºt chăng? Hay tôi chạy nhanh quá?
Ngưá»i đà n ông kia mỉm cưá»i. Nhưng nụ cưá»i không là m cho vẻ mặt anh ta thay đổi.
- Cô có má»™t ngưá»i bạn đồng hà nh phải không?
- Phải. - Pier tháºn trá»ng trả lá»i.
- Anh ta là ai váºy, thưa cá».
Cô ta nhún vai.
- Má»™t ngưá»i đà n ông tôi gặp trên đưá»ng. Ông ta muốn Ä‘i nhá» tá»›i Naples.
Ngưá»i đà n ông thứ hai há»i:
- Ông ta có ở cùng cô bây giỠkhông?
- Tôi không biết ông ta hiện ở đâu. Tôi thả ông ta xuống khi chúng tôi vỠtới thà nh phố, và ông ta biến mất.
- Có phải tên ngưá»i hà nh khách cá»§a cô là Robert Bellamy không?
Cô ta nhÃu mầy suy nghÄ©.
- Bellamy hả? Tôi không biết. Tôi không nghĩ là ông ta có nói tên cho tôi biết.
- á»’ chúng tôi nghÄ© là có đấy. Ông ta vá»› được cô ở Tor di Ounto, cô đã ngá»§ qua đêm vá»›i ông ta ở khách sạn Incrocio, và sáng hôm sau ông ta mua cho cô má»™t cái vòng ngá»c. Ông ta bảo cô tá»›i má»™t và i khách sạn vá»›i những cái vé xe lá»a và máy bay và rồi cô thuê má»™t chiếc xe, và đi Naples, phải không nà o?
Há» biết tất cả. Pier gáºt đâu, mắt cô ta đầy lo sợ.
- Ngưá»i bạn cá»§a cô sẽ trở lại, hay ông ta đã rá»i Naples hả?
Cô ta lưỡng lá»±, lá»±a câu trả lá»i lợi nhất. Nếu như cô nói vá»›i há» là Robert đã rá»i khá»i thà nh phố thì há» cÅ©ng không tin cô cÆ¡ mà . Há» sẽ đợi ngay trong ngôi nhà nầy và khi ông ta xuất hiện, há» có thể buá»™c tá»™i cô đã giấu giếm cho ông ta và bắt giữ cô như má»™t tòng phạm. Cô cho rằng nói tháºt thì còn hÆ¡n.
- Ông ta sẽ trở lại. - Pier nói.
- Ngay à ?
- Tôi không rõ.
- á»’ chúng tôi sẽ tá»± thu xếp cho mình. Cô không phiá»n nếu chúng tôi ngó quanh má»™t chút chứ?
HỠphanh áo khoác, để lộ ra những khẩu súng.
- Không… không.
HỠtoả ra, đi lại ngó nghiêng khắp nhà .
Bà mẹ từ trong bếp bước ra.
- Những ngưá»i đà n ông nầy là ai váºy?
- HỠlà bạn của anh Jones. - Pier nói. - HỠđến gặp anh ấy.
Bà mẹ cưá»i.
- Má»™t ngưá»i đà n ông ra dáng lắm. Các ông có muốn ăn trưa má»™t chút không?
- Có chứ, bà mẹ. - Má»™t trong hai ngưá»i đà n ông nói. - Chúng ta sẽ có món gì thế?
Äầu óc Pier rối bá»i. Mình phải gá»i lại cho Interpol, cô ta nghÄ©. Há» nói há» sẽ trả năm mươi ngà n đôla.
Trong khi đó, cô phải giữ cho Robert đừng vá» nhà cho đến khi cô dà n xếp xong chuyện "bán" anh. Nhưng bằng cách nà o? Cô ta bá»—ng nhá»› lại câu chuyện buổi sáng. Nếu có rắc rối thì ngưá»i ta buông má»™t tâm mà nh xuống… để báo cho ai đó tránh Ä‘i. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Hai ngưá»i đà n ông Ä‘ang ngồi trong phòng ăn, ăn má»™t bát xúp.
- Ở đây sáng quá. - Pier nói.
Cô ta nhá»m dáºy và đi và o trong phòng khách kéo má»™t tấm rèm xuống. Rồi cô ta trở lại bên bà n. Mình mong là Robert nhá»› cái dấu hiệu báo động nầy.
Robert vừa lái xe chạy vá» nhà Pier vừa nghÄ© kế hoạch tẩu thoát cá»§a anh. Không hoà n hảo lắm, anh nghÄ©, nhưng Ãt nhất thì nó cÅ©ng là m cho há» mất phương hướng và cho mình có thêm thá»i gian. Khi vá» gần tá»›i ngôi nhà , anh giảm tốc độ và quan sát xung quanh.
Má»™t thứ Ä‘á»u có vẻ bình thưá»ng. Anh sẽ cảnh cáo Pier đừng dÃnh và o và rồi sẽ ra Ä‘i. Khi chuẩn bị dừng xe trước cá»a nhà , có Ä‘iá»u gì đó là m cho anh thấy lạ. Má»™t tấm rèm phÃa trước được buông xuống. Những cái khác thì vẫn treo. Có thể là má»™t sá»± ngẫu nhiên nhưng… má»™t tiếng chuông báo động vang lên trong đầu anh.
Có phải Pier đã nghiêm túc vá»›i cái trò vặt cá»§a anh chăng? Phải chăng chÃnh là má»™t tÃn hiệu báo động đó? Robert dáºn ga và tiếp tục cho xe chạy. Anh không thể có bất kỳ mạo hiểm nà o, cho dù là má»ng manh nhất. Anh lái xe đến má»™t cái tiệm cách đó gần hai cây số và đi và o gá»i Ä‘iện thoại.
HỠđang ngồi tại bà n ăn thì chuông điện thoại kêu.
Những ngưá»i đà n ông cảm thấy căng thẳng. Má»™t trong hai ngưá»i bá»n há» chá»±c nhá»m dáºy.
- Liệu có phải Bellamy gá»i Ä‘iện vỠđây không?
Pier nhìn anh ta có vẻ coi thưá»ng.
Tất nhiên là không. Sao ông ta phải là m thế nhỉ?
Cô đứng dáºy và bước tá»›i bên Ä‘iện thoại, nhấc máy.
- Hello?
- Pier hả? Anh nhìn thấy tấm rèm cá»a sổ và …
Tất cả những gì cô phải là m là bảo rằng má»i thá» vẫn ổn thoả và anh có thể vá» nhà . Há» sẽ bắt anh và cô có thể đòi khoản tiá»n thưởng cho mình. Nhưng liệu há» có đơn thuần chỉ bắt hay không? Cô như có thể nghe được lá»i Robert nói: "Nếu như cánh sát tìm thấy tôi hỠđược lệnh phải hạ thá»§ ngay".
Hai ngưá»i đà n ông ngồi lại bà n Ä‘ang chăm chú nhìn cô. Vá»›i năm mươi ngà n đôla cô có thể là m được bao nhiêu việc. Nà o là quần áo đẹp, những chuyến Ä‘i, má»™t căn há»™ xinh xắn ở Rome. Và Robert sẽ chết. Ngoà i ra cô ta còn căm ghét cảnh sát. Pier ná»›i và o máy:
- Ông nhầm số máy.
Robert nghe thấy tiếng máy bị cúp và đứng lặng, sững sá». Cô ta đã tin và o trò đùa cá»§a anh, và có thể Ä‘iá»u đó đã cứu mạng anh. Chúa phù há»™ cho cô ta.
Robert quay xe và thay vì chạy và o khu cảng chÃnh chuyên phục vụ cho những tà u chở hà ng và những tà u Ä‘i biển xa, anh lái xe chạy vá» phÃa bên kia, ngang qua khu Santa Lucia, tá»›i má»™t cầu tà u nhá», nÆ¡i có má»™t tấm biển treo trên má»™t kiốt ghi: "Capri và Ischia".
Robert dừng xe ở má»™t nÆ¡i dá»… thấy và bước đến chổ ngưá»i bán vé.
- Khi nà o thì có chuyến thuyá»n cao tốc Ä‘i Iscbia?
Ba mươi phút nữa.
- Thế còn đi Capri?
- Năm phút.
- Cho tôi má»™t vé má»™t chiá»u Ä‘i Capri.
- Vâng, thưa ông.
- Vâng, thưa ông - nghÄ©a là thế nà o? - Robert to tiếng. - Tại sao các ngưá»i không nói tiếng Anh như những ngưá»i khác hả?
Ngưá»i đà n ông kia trợn mắt ngạc nhiên.
LÅ© các ngưá»i Ä‘á»u giống nhau cả. Ngu ngốc. Hay như các ngưá»i nói, stupidio. - Robert ném Ãt tiá»n cho ngưá»i đà n ông kia, chá»™p lấy vé và đi vá» phÃa chiếc thuyá»n.
Ba phút sau, anh đã Ä‘ang trên đưá»ng tá»›i đảo Capri.
Chiếc thuyá»n tá» từ rá»i bến, tháºn trá»ng Ä‘i theo đúng luồng lạch. Khi đã ra tá»›i đưá»ng giá»›i hạn bên ngoà i, nó lao vá» phÃa trước, chồm lên hẳn khá»i mặt nước.
Trên thuyá»n đầy những khách du lịch từ nhiá»u nước khác nhau, vui vẻ trò chuyện bằng bao nhiêu thá» ngôn ngữ. Không ai để ý gì tá»›i Robert. Anh Ä‘i tá»›i má»™t quầy rượu nhá» nÆ¡i bán những đồ uống. Anh nói vá»›i tay chá»§ quán:
- Cho tôi vodka pha.
- Thưa ông, vâng.
Anh nhìn tay chủ quán pha rượu.
- Äây thưa ông.
Robert cầm ly rượu lên, nhấp má»™t ngụm. Ann Ä‘áºp mạnh ly rượu xuống mặt quầy:
- Lạy Chúa, các ngưá»i gá»i thứ nầy là rượu à ? - Anh nói. - Mùi như nước đái ngá»±a váºy. Có chuyện gì vá»›i bá»n ngưá»i Italia khốn kiếp các ngưá»i thế hả?
Má»i ngưá»i xung quanh nhìn anh chòng chá»c.
Ngưá»i chá»§ quán nói, cứng cá»i.
- Xin lỗi, thưa ông, chúng tôi đã dùng thứ tốt nhất.
- Äừng nói vá»›i tao chuyện *** đái đó.
Má»™t ngưá»i Anh gần đó dằn giá»ng.
- Ở đây có phụ nữ. Tại sao ông không chú ý ngôn từ một chút?
- Tôi không cần phải chú ý gì hết. - Robert quát lên. - Các ngưá»i có biết ta là ai không? Ta là sÄ© quan Robert Bellamy. Và há» lại còn gá»i đây là má»™t chiếc thuyá»n chứ? Äúng là má»™t khúc gá»— bá» Ä‘i. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Anh Ä‘i lại mÅ©i thuyá»n và ngồi xuống. Anh có thể cảm thấy ánh mắt cá»§a tất cả má»i ngưá»i Ä‘ang nhìn theo. Tim anh Ä‘áºp thình thịch, nhưng cuá»™c chÆ¡i đâu đã xong.
Khi chiếc thuyá»n ghé và o đảo Capri, Robert bước tá»›i quầy bán vé xe bus. Má»™t ngưá»i đà n ông lá»›n tuổi Ä‘ang đứng trong quầy bán vé.
Má»™t vé. - Robert quát lên. - Và nhanh lên. Tôi không có cả ngà y đâu. Ông đã quá già nua cho việc bán vé rồi, đúng thế. Ông nên ở nhà . Có thể vợ ông Ä‘ang dan dÃu vá»›i tất cả đám hà ng xóm đấy.
Ông già đã toan nổi cÆ¡n lôi đình. Những ngưá»i Ä‘i qua Ä‘á»u nhìn Robert má»™t cách khó chịu. Robert chá»™p lấy chiếc vé và bước và o chuyến xe cháºt nÃch ngưá»i. Há» sẽ nhá»› mình, anh nghÄ© má»™t cách quả quyết.
- Anh Ä‘ang để lại má»™t cái Ä‘uôi mà chẳng ai là không thấy Khi chiếc xe dừng lại, Robert chen ra khá»i đám đông. Anh Ä‘i theo phố Vittoro Emanuele ngoằn ngoèo, tá»›i khách sạn Quisiana. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Tôi cần má»™t phòng. - Anh nói vá»›i ngưá»i nhân viên sau quầy.
- Tôi xin lá»—i. - Ngưá»i nhân viên kia đáp. - Nhưng chúng tôi hết phòng rồi. Có…
Robert đưa cho anh ta sáu mươi ngà n lia.
- Phòng nà o cũng được.
- á»’, trong trưá»ng hợp đó, tôi nghÄ© là chúng tôi có thể thu xếp cho ông được, thưa ông. Xin ông là m đăng ký ạ?
Robert viết tên: Sĩ quan Robert Bellamy.
- Ông sẽ ở chỗ chúng tôi bao lâu, ông sĩ quan?
- Một tuần.
- ÄÆ°á»£c lắm. Cho tôi xin há»™ chiếu cá»§a ông?
- Tôi để nó cùng với hà nh lý. Và i phút nữa nó sẽ được mang lại đây.
- Tôi sẽ cho ngưá»i đưa ông lên phòng.
- Bây giỠthì không. Tôi phải ra ngoà i một chút đã. Tôi sẽ trở lại ngay.
Robert rá»i khá»i tiá»n sảnh khách sạn và đi ra phố.
Những kỷ niệm như luồng gió lạnh quất và o đầu anh.
Anh đã từng Ä‘i dạo ở đây vá»›i Susan, thăm thú những đưá»ng phố nhá» hẹp, và đi dạo dá»c trên phố Ignazio và Li Campo. Äó là những ngà y huyá»n diệu. HỠđến thăm khu Grotta Azzurra và uống cà phê sáng ở quảng trưá»ng Umberto. Há» Ä‘i xe bus lên Anacapri vả cưỡi lừa Ä‘i Villa Jovis, ngồi nhà cá»§a Tiberus và đi bÆ¡i trong vùng nước mà u xanh lục ở Marina Piccola. Há» Ä‘i mua sắm dá»c trên phố Victorio Emanuele và ngồi ghế Ä‘u lên đỉnh Solaro, chần há» lướt trên đám lá nho và những bụi cây nhá». Vá» phÃa bên phải, há» có thể nhìn thấy những ngôi nhà chạy dà i xuống sưá»i núi tá»›i sát biển, những bụi cây Ä‘áºu chổi hoa và ng rá»±c bao phá»§ mặt đất má»t chuyến Ä‘i mưá»i má»™t phút trên má»™t vùng đất huyá»n thoại vá»›i những cây cối xanh ngát, những ngôi nhà trắng và xa xa là vùng biển xanh. Trên đỉnh núi, hỠđã uống cà phê ở quán Barbarossa và rồi Ä‘i và o má»™t ngôi nhà thở nhỠđể tạ Æ¡n Chúa đã phù há»™ cho há» và cảm Æ¡n lẫn nhau.
Robert Ä‘i trở lại trạm xe bus ở quảng trưá»ng Umberto, và lên xe trở vá», lặng lẽ trà trá»™n và o những hà nh khách khác. Khi xe dừng lại ở bến sau cùng, anh bước ra, tháºn trá»ng tránh ngưá»i bán vé lúc trước.
Anh Ä‘i tá»›i cái kiốt ở bến tà u. Bằng má»™t giá»ng đặc sệt Tây Ban Nha, Robert há»i:
- Bao nhiêu phút nữa thì có tà u đi Iscbia?
- Chừng hai mươỉ phút.
- Cám ơn. - Robert mua một vé.
- Anh Ä‘i và o cái quán ở trước bến cảng và kiếm má»™t chá»— ngồi ở phÃa trong, nhấm nháp ly rượu. Lúc nầy thì không nghi ngá» gì là hỠđã tìm thấy chiếc xe, và cuá»™c săn lùng anh Ä‘ang khép chặt lại. Anh mở rá»™ng tấm bản đồ châu Âu ra trong đầu. Việc anh quay lại Pháp sẽ không có ý nghÄ©a gì. Váºy là Pháp, Robert nghÄ©. Má»™t bến cảng đông đúc để rá»i Italia.
Civitavechia. Mình phải đến Civitavechia. Du thuyá»n Thanh Bình.
Anh đổi tiá»n lẻ ở chá»— chá»§ quán và tá»›i gá»i Ä‘iện thoại. Ngưá»i nhân viên tổng đà i hà ng hải phải mất tá»›i mưá»i phút để nối máy cho anh. Susan trả lá»i gần như ngay láºp tức.
- Bá»n em Ä‘ang chá» tin anh.
Bá»n em. Anh thấy Ä‘iá»u đó tháºt thú vị.
Äá»™ng cÆ¡ đã được sá»a xong. Sáng sá»›m chúng em có thể tá»›i Naples. Chúng em sẽ đón anh ở đâu?
Äể cái du thuyá»n Thanh Bình tá»›i đây thì quá mạo hiểm. Robert nói:
- Em có nhá»› cái chá»— xuôi ngược Ä‘á»u giống nhau đó không? Chúng ta đã Ä‘i tá»›i đó trong tuần trăng máºt.
- Cái gì?
- Anh đã nói đùa vỠnó bởi vì anh đã kiệt sức đấy.
Äầu dây đằng kia im lặng. Rồi tiếng Susan dịu dà ng:
- Em nhá»›.
- Du thuyá»n có thể đón anh ở đó và o ngà y mai được không?
- Chá» má»™t tÃ.
Anh chá». Susan trở lại máy.
- ÄÆ°á»£c bá»n em có thể ở đó.
- Tốt. - Robert ngần ngại. Anh nghÄ© tá»›i tất cả những ngưá»i vô tá»™i đã chết. - Anh Ä‘ang đòi há»i ở em nhiá»u quá. Nếu mà há» tìm ra việc em đã giúp anh thì em có thể gặp nguy hiểm khá»§ng khiếp.
- Äừng lo. Chúng em sẽ gặp anh ở đó. Cẩn tháºn nhé.
- Cám ơn.
Liên lạc bị cắt.
Susan quay lại với Monte Banks.
- Anh ấy sẽ đến.
Tại trụ sở SIFAR ở Rome, há» Ä‘ang nghe câu chuyện trên phòng liên lạc. Có bốn ngưá»i đà n ông trong phòng.
Ngưá»i nhân viên kỹ thuáºt nói:
- Chúng tôi đã ghi lại trong trưá»ng hợp ngà i muốn nghe má»™t lần nữa, thưa ngà i.
Äại tá Cesar đưa mắt há»i ý Frank Johnson.
- Phải. Tôi muốn nghe phần nói vá» nÆ¡i há» sẽ gặp nhau. Có vẻ như là anh ta nói chá»— xuôi ngược. Äó là má»™t nÆ¡i nà o ở Italia?
Äại tá Cesar lắc đầu.
- Tôi chưa bao giở nghe thấy. Chúng ta sẽ kiểm tra. - Ông ta quay lại ngưá»i trợ lý. - Tìm trên bản đồ xem. Và cứ giám sát tất cả các liên lạc Ä‘i và đến cá»§a du thuyá»n Thanh Bình.
- Thưa ngà i, vâng.
***
Chuông Ä‘iện thoại lại kêu và Pier định đứng dáºy để trả lá»i máy.
- Äể yên. - Má»™t trong hai ngưá»i đà n ông nói. Anh ta bước đến chá»— Ä‘iện thoại và nhấc máy. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Hello!
Anh ta nghe má»™t phút rồi ném cái máy xuống và quay lại phÃa ngưá»i đồng nghiệp.
- Bellamy đã Ä‘i thuyá»n tá»›i Capri. Chúng ta Ä‘i thôi.
Pier nhìn hai ngưá»i đà n ông vá»™i vã ra cá»a và nghÄ©: Chúa không có ý định cho mình ngần ấy tiá»n, hẳn là thế. Mình mong rằng anh ấy thoát được.
Khi chiếc phà đi Ischia cặp bến, Robert hoà và o đám đông trèo lên bá». Anh cố thu mình, tránh nhìn và o mắt má»i ngưá»i. Ba mươi phút sau, chiếc phà cặp và o Ischia. Robert xuống và đi tá»›i má»™t quầy bán vé trên cầu tầu. Má»™t tấm biển thông báo cho thấy chuyến phà đi Soriento sẽ khá»i hà nh sau mưá»i phút.
- Cho một vé khứ hồi đi Soriento. - Robert nói.
Mưá»i phút sau, anh đã trên đưá»ng Ä‘i Sonento, trở lại đất liá»n. May ra thì cuá»™c săn lùng sẽ bị hướng tá»›i Capri, Robert nghÄ©. May ra.
***
Chợ thá»±c phẩm ở Soriento cháºt nÃch. Những ngưá»i nông dân từ ngoại ô và o mang theo hoa quả tươi và rau, và những máng lưỡi bò chất đống trên những quầy thịt. ÄÆ°á»ng phố đầy những ngưá»i qua lại.
Robert tiến đến bên ngưá»i đà n ông to béo mặc má»™t cái áo choà ng bẩn thỉu Ä‘ang chất hà ng lên má»™t xe tải.
- Xin lỗi ông - Robert nói bằng một thứ tiếng Pháp hoà n hảo. - Tôi đang tìm phương tiện đi Civitavechia. Ông có đi vỠhướng đó không?
- Không. Salerno. - Ông ta chỉ vá» phÃa má»™t ngưá»i đà n ông Ä‘ang chất hà ng lên má»™t cái xe tải gần đó. - Guiseppe có thể giúp ông được.
- Cảm ơn.
Robert đi đến chiếc xe tải kia.
- Thưa ông, liệu ông có tình cỠđi Civitavechia không?
- Có thể. - Ngưá»i đà n ông kia đáp lại má»™t cách há» hững.
- Tôi sẽ vui lòng được trả tiá»n.
- Bao nhiêu?
Robert đưa cho ông ta một trăm ngà n lia.
- Vá»›i ngần nầy tiá»n thì ông có thể mua cho mình cả má»™t vé máy bay Ä‘i Róme, phải thế không?
Robert láºp tức nháºn ra ngay sai lầm cá»§a mình. Anh nhìn quanh vẻ sợ hãi.
- Sá»± tháºt là mấy chá»§ nợ Ä‘ang theo dõi tôi ở sân bay. Tôi cẩn Ä‘i bằng xe tải mà .
Ngưá»i đà n ông kia gáºt đầu.
- À tôi hiểu. ÄÆ°á»£c, lên Ä‘i. Chúng ta sẽ Ä‘i ngay đấy. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Robert há hốc mồm.
- Tôi rất mệt má»i. Nói thế nà o nhỉ? Mệt phải không ông có bằng lòng nếu cho tôi ngá»§ ở thùng xe không?
- Äi đưá»ng xóc lắm đấy, nhưng tuỳ ông thôi.
- Cám ơn.
Thùng chiếc xe tải nầy chết đầy những thùng và hòm rá»—ng. Guiseppe nhìn Robert trèo lên và ông ta đóng tấm chắn đằng sau lại. Trên thùng xe, Robert giấu mình sau mấy cái thùng. Anh chợt thấy mình mệt má»i đến thế nà o.
Cuộc săn lùng đã bắt đầu là m cho anh kiệt sức.
Anh đã không ngá»§ bao lâu rồi nhỉ? Anh nghÄ© tá»›i Pier và hình ảnh cô ta đã đến vá»›i anh đêm qua, đã là m cho anh cảm thấy mình lại là má»™t ngưá»i đà n ông hoà n toà n. Anh hy vá»ng là cô đã đúng. Robert ngá»§ thiếp Ä‘i.
Trong cabin xe, Guiseppe Ä‘ang nghÄ© vá» ngưá»i hà nh khách cá»§a mình. Có tin vá» má»™t ngưá»i Mỹ mà nhà chức trách Ä‘ang truy lùng. Ngưá»i khách nói giá»ng Pháp nhưng trông như má»™t ngưá»i Mỹ, và ông ta ăn mặc như má»™t ngưá»i Mỹ. CÅ©ng đáng kiểm tra xem. Có thể có phần thưởng ngon là nh.
Một giỠsau, tại một nơi dừng dà nh riêng cho xe tải trên xa lộ, Guiseppe đỗ trước một cây xăng.
- Bơm đầy đi. - Ông ta nói.
Ông ta đi vòng lại sau xe và nhìn và o thùng xe.
Ngưá»i khách cá»§a ông ta Ä‘ang ngá»§.
Guiseppe Ä‘i và o trong quán ăn và gá»i Ä‘iện cho cảnh sát địa phương.
|

27-07-2010, 10:54 PM
|
.gif) |
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Mar 2009
Äến từ: NÆ¡i có gió...
Bà i gởi: 1,479
Thá»i gian online: 1 ngà y 14 giá» 24 phút
Thanks: 1,805
Thanked 1,346 Times in 395 Posts
|
|
Chương 45
Cú điện thoại được chuyển thẳng cho đại tá Cesar.
- Phải. - Ông ta nói vá»›i Guiseppe. - Có vẻ rất giống ngưá»i đà n ông cá»§a chúng tôi. Nghe kỹ dây. Anh ta rất nguy hiểm, bởi váºy ông phải là m đúng theo lá»i tôi hiểu chưa?
- Vâng, thưa ngà i.
Bây giỠông đang ở đâu?
Tại nÆ¡i dừng xe tải AGIP trên đưá»ng Ä‘i Civitavechia.
- Và bây giỠanh ta đang ở trong thùng xe của ông à ?
- Vâng.
Câu chuyện đã là m cho ông ta sợ. Äáng ra mình chỉ nên lo việc cá»§a mình thôi.
- Äừng là m bất cứ Ä‘iá»u gì để anh ta nghi ngá» nhé. Trở lại xe và cứ lái Ä‘i. Cho tôi số biển và hình dạng chiếc xe cá»§a ông.
Guiseppe nói cho ông ta biết.
- Tốt. Chúng tôi sẽ lo má»i chuyện. Giá» thì Ä‘i Ä‘i.
Äại tá Cesar quay sang đại tá Johnson, há»›n hở:
- Tóm được hắn rồi. Hãy cho dựng các trạm kiểm soát còn chúng ta có thể đến đó trong ba mươi phút bằng máy bay lên thẳng.
Lên đưá»ng.
Khi Guiseppe gác máy, ông ta lau hai bà n tay đẫm mồ hôi lên trên áo và đi ra xe. Mình hy vá»ng là không có vụ nổ súng. Maria sẽ giết mình. Mặt khác, nếu như khoản tiá»n thưởng kha khá má»™t chút…
Ông ta trèo lên cabin và cho xe chạy vỠhướng Civitavechia.
Ba mươi lăm phút sau, Guiseppe nghe thấy tiếng trá»±c thăng bay trên đầu. Ông ta nhìn lên. Nó mang ký hiệu cá»§a cảnh sát quốc gia. Trên xa lá»™ phÃa trước mặt, ông ta thấy hai chiếc xe cảnh sát đỗ nối Ä‘uôi nhau tạo thà nh má»™t rà o chắn ngang, và đằng sau là cảnh sát vá»›i súng tiểu liên trong tay. Chiếc trá»±c thăng hạ xuống bên lỠđưá»ng và Cesar cùng đại tá Frank Johnson bước ra.
Khi tá»›i gần chá»— đưá»ng bị chắn, Guiseppe giảm tốc độ rồi dừng lại. Ông ta tắt máy và nhảy ra, chạy thẳng tá»›i chá»— sÄ© quan cảnh sát.
- Hắn ta trong thùng xe. - Ông ta thét lớn.
Cesar quát:
- Khép và o!
Các cảnh sát cùng áºp lại, súng lăm lăm.
- Äừng bắn. - Äại tá Johnson quát lá»›n. - Äể anh ta cho tôi. - Ông tiến vá» phÃa thùng xe. - Nà o ra Ä‘i, Robert. - Äại tá Johnson gá»i. Hết rồi.
Không có phản ứng gì.
- Robert, anh có năm giây.
Im lặng. HỠchỠđợi.
Cesar quay lại phÃa ngưá»i cá»§a mình và gáºt đầu.
- Không! - Äại tá Johnson quát lên. Nhưng đã quá muá»™n.
Äám cảnh sát đã bắt đầu xả súng và o thùng chiếc xe tải. Tiếng súng chói tai. Những mảnh vỡ bay tung toé và o không gian. Mưá»i giây sau, tiếng súng ngừng. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Äại tá Johnson nhảy lên thùng xe và đá tung những hòm, thùng cản lối ông ta.
Rồi quay xuống nhìn Cesar.
- Anh ta không có đây.
***
Ngà y thứ mưá»i chÃn
Civitavechia Italia.
Civitavechia là má»™t cảng biển cổ kÃnh trên tuyến đưá»ng tá»›i Rome, được canh giữ bởi má»™t pháo đà i lá»›n mà Michelangelo hoà n thiện và o năm 1537. Äây là má»™t trong những cảng báºn rá»™n nhất châu Âu, phục vụ cho tất thảy những váºn tải đưá»ng biển Ä‘i và đến từ Rome và Sardinia. Má»›i sáng sá»›m nhưng bến cảng đã sống động vá»›i những hoạt động ầm Ä©. Robert Ä‘i qua khu ga đưá»ng sắt rồi bước và o má»™t quán nhỠđầy mùi thức ăn cay nồng và gá»i đồ ăn sáng.
Du thuyá»n Thanh Bình sẽ chá» anh ở nÆ¡i hẹn trước. Anh biết Æ¡n việc Susan đã nhá»› nó. Trong tuần trăng máºt, hỠđã ở trong phòng và là m tình suốt ba ngà y đêm. Sau đó, Susan nói: "Anh có muốn Ä‘i bÆ¡i không, anh yêu?" Robert lắc đầu. "Không. Anh không thể nhấc ngưá»i lên được." - "Anh có thể lắm, trước khi thấy Elba(1): rồi Susan cưá»i phá lên và há» lại là m tình. Và tháºt may mắn, cô ấy đã nhá»› cái trò chÆ¡i chữ ấy. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Bây giá» tất cả những gì anh phải là m là kiếm má»™t chiếc thuyá»n chở anh tá»›i Elba. Anh Ä‘i dá»c theo những đưá»ng phố dẫn ra cảng. Khu vá»±c cảng náo nhiệt vá»›i những hoạt động cá»§a nó, đông đúc những tà u hà ng, những thuyá»n máy và những thuyá»n tư nhân. Có má»™t bến dà nh cho phà . Mắt Robert sáng lên khi anh nhìn thấy nó. Äó sẽ là cách an toà n nhất để Ä‘i Elba. Anh sẽ dá»… dà ng hoà mình và o đám đông.
Khi Robert bắt đầu Ä‘i vá» phÃa bến phà , anh để ý thấy má»™t chiếc xe mà u sẫm không có gì đáng chú ý Ä‘áºu cách đó chừng ná»a quãng phố. Anh dừng lại. Nó mang biển số công. Có hại ngưá»i đà n ông ngồi trong xe Ä‘ang quan sát bến cảng. Robert quay lại và ới vá» má»™t hướng khác.
Rải rác trong đám công nhân cảng và khách du lịch, anh phát hiện thấy những thám tá» mặc thưá»ng phục Ä‘ang tìm cách để không lá»™ diện. HỠđứng như những ngá»n đèn hiệu báo nguy hiểm. Tim Robert bắt đầu Ä‘áºp mạnh. Là m sao mà hỠđã có thể lần theo anh tá»›i đây được nhỉ? Và rồi anh nhá»› lại những gì đã xảy ra trước đó.
Lạy Chúa, mình đã nói với thằng cha lái xe tải là mình đi đâu mà . Ngu ngốc. Mình sẽ rất mệt đây.
Anh đã ngá»§ thiếp Ä‘i trên chiếc xe tải và khi xe dừng lại, không có những rung lắc, anh đã tỉnh giấc, nhìn ra và thấy Guiseppe Ä‘i và o trong cây xăng để gá»i Ä‘iện thoại. Chẳng biết ông ta gá»i ai, song, không được phép mạo hiểm, anh đã chuồn khá»i xe và chui và o thùng má»™t chiếc xe khác cÅ©ng chạy vá» Civvitavechia ở phÃa bắc.
Anh đã tá»± bẫy mình. Há» Ä‘ang tìm kiếm anh ở đây. Cách đây và i trăm mét là cả hÆ¡n chục chiếc thuyá»n có thể cho anh má»™t lối thoát. Nhưng bây giá» thì không còn nữa.
Robert rá»i khá»i khu cảng và đi và o thà nh phố. Anh Ä‘i ngang qua má»™t toà nhà lá»›n vá»›i má»™t tấm biển sặc sỡ treo trên tưá»ng. Tấm biển Ä‘á»: "Hãy và o khu chợ. Vui vẻ cho tất cả. Äồ ăn. Trò chÆ¡i. Äu quay. Xem cuá»™c Ä‘ua lá»›n". Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Anh dừng lại nhìn.
Anh đã tìm thấy lối thoát cho mình.
Chú thÃch:
(1) Thấy Elba (I saw Elba) Ä‘á»c ngược là (Albe was I) có nghÄ©a là "Trước đây thì tôi có thể" (ND.)
|

27-07-2010, 10:56 PM
|
.gif) |
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Mar 2009
Äến từ: NÆ¡i có gió...
Bà i gởi: 1,479
Thá»i gian online: 1 ngà y 14 giá» 24 phút
Thanks: 1,805
Thanked 1,346 Times in 395 Posts
|
|
Chương 46
Trong khu chợ, bên ngoà i thà nh phố chừng năm dặm, là má»™t loạt những chiếc khinh khà cầu đủ mà u sắc bầy ra trên cả má»™t khu vá»±c, trông giống như những cầu vồng hình tròn. Chúng được cá»™t và o những chiếc xe tải trong lúc những ngưá»i phục vụ trên mặt đất Ä‘ang báºn rá»™n bÆ¡m khà lạnh và o. Khoảng gần má»™t chục chiếc xe Ä‘uổi bắt đỗ ở đó, sẵn sà ng lao theo những chiếc khinh khà cầu, trong má»—i xe là hai ngưá»i đà n ông, má»™t ngưá»i lái và má»™t ngưá»i tìm kiếm.
Robert bước lại gần ngưá»i có vẻ là phụ trách ở đây.
- Hình như các ông sẵn sà ng cho một cuộc đua lớn thì phải? - Robert nói.
- Äúng thế. Äã bao giá» ngồi trong má»™t khinh khà cầu chưa hả?
- Chưa.
Há» Ä‘ang bay là là trên hồ Cormo và anh cho khinh khà cầu hạ xuống cho tá»›i khi nó chạm cả và o mặt nước. "Chúng ta sẽ đâm xuống mất. Susan hét lên. Anh mỉm cưá»i "Không, không đâu!". Mặt dưới cá»§a khinh khà cầu Ä‘ang nhảy múa trên những ngá»n sóng. Anh ném Ä‘i má»™t túi cát và quả cầu lại bắt đầu bay lên. Susan cưá»i vang và ôm lấy anh, nói… Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Ngưá»i đà n ông kia nói:
- Ông nên thá» má»™t chút. Äó là má»™t môn thể thao tuyệt vá»i.
- Phải. Cuộc đua hướng vỠđâu thế?
- Nam Tư. Äang có gió đông rất đẹp. Chúng tôi sẽ khởi hà nh trong Ãt phút nữa. Tất hÆ¡n là nên bay và o buổi sáng sá»›m khi mà không khà còn mát.
- Thế à ? - Robert tiếp nháºn lá»i má»i má»™t cách lịch sá»±.
Anh đã từng đến Nam Tư và o má»™t kỳ nghỉ hè ngắn ngá»§i. "Chúng ta phải đưa bốn ngưá»i ra khá»i đó, ông sÄ© quan. Chúng ta phải đợ cho đến khi không khà mát hÆ¡n. Nếu như và o mùa đông má»™t khinh khà cầu chở được bốn ngưá»i thì nó chỉ có thể chở được hai ngưá»i và o mùa hè". Robert thấy tổ bay đã gần như hoà n thà nh việc bÆ¡m không khà và o những quả cầu và bắt đầu đất những ngá»n lá»a ga lá»›n, hướng ngá»n lá»a và o miệng quả cầu để đất nóng không khà bên trong. Những quả cầu, vốn Ä‘ang nằm bẹp dÃ, bắt đầu ngóc dáºy cho tá»›i khi những cái giá» treo bên dưới đứng thẳng lên.
- Tôi ngó quanh má»™t chút có được không? - Robert há»i.
- Xem đi! Chỉ đừng có cản lối ai thôi.
- Vâng.
Robert đến bên một khinh khà cầu đã được bơm đầy ga. Nó được giữ với mặt đất duy nhất bằng một sợi dây thừng buộc và o một trong những chiếc xe tải.
Ngưá»i chuẩn bị cho nó đã Ä‘i ra xa là m gì đấy. Không có ai khác ở gần cả.
Robert trèo và o trong má»™t cái giá» dưới quả cầu và quả bóng lá»›n dưá»ng như choán cả khoảng trá»i trên đầu anh. Anh kiểm tra các trang thiết bị, đồng hồ Ä‘o độ cao, các bản đồ, má»™t dụng cụ Ä‘o để giám sát nhiệt độ bên trong quả cầu, má»™t máy báo mức tăng độ cao và má»™t há»™p đồ nghá». Má»i thứ Ä‘á»u đâu và o đấy.
Robert với tay và o trong hòm đồ và lấy ra một con dao. Anh cắt sợi dây buộc và một giây sau, quả cầu bắt đầu bay lên.
Nầy. - Robert thét lớn. - Có chuyện gì thế? Cho tôi xuống.
Ngưá»i đà n ông mà anh đã nói chuyện trước đó há mồm nhìn quả cầu Ä‘ang bay Ä‘i…
Hãy bình tÄ©nh. Äừng hoảng sợ. - Ông ta thét lên. - Trên đó có má»™t cái máy Ä‘o độ cao. Dùng những vặt dằn trên đó để giữ ở độ cao chừng ba trăm mét. Chúng tôi sẽ gặp ông ở Nam Tư. Ông có nghe thấy tôi nói không?
- Tôi có nghe.
Quả cầu bay lên má»—i lúc má»™t cao, mang anh vá» phÃa đông, ngà y cà ng xa Elba ở phÃa tây. Nhưng Robert không lo ngại. Gió đổi chiá»u ở những độ cao khác nhau.
Chưa có quả cầu nà o khác xuất phát cả. Robert nhìn thấy má»™t chiếc xe Ä‘uổi bắt lên đưá»ng, bám theo anh.
- Anh ném bá»›t váºt dằn và theo dõi đồng hồ Ä‘o độ cao.
Hai trăm mét… hai trăm rưởi, ba trăm, bốn trăm.
Ở độ cao sáu trăm mét, Robert có thể thấy những khinh khà cầu khác bắt đầu xuất phát và bay vá» phÃa đông, hướng tá»›i Nam Tư. Không gian yên tÄ©nh trừ tiếng gió ù ù.
"Robert, tháºt yên ả là m sao. Cứ như là bay trên má»™t đám mây váºy. Giá mà chúng mình có thể ở trên nầy mãi. Cô đã ôm anh tháºt chặt. Äã bao giá» anh là m tình trên má»™t khinh khà cầu chưa?" Cô thì thầm. Chúng mình hãy thá» xem.
Và sau đó. "Em cuá»™c là chúng mình là nhữngngưá»i duy nhất trên thế giá»›i nầy đã yêu nhau trên khinh khà cầu đó anh yêu ạ".
Lúc nầy, Robert Ä‘ang ở trên biển Tyrrhenian, bay theo hướng tây bắc vá» phÃa bá» biển Tuscany. PhÃa dưới, má»™t chuá»—i đảo nằm rải rác thà nh má»™t vòng tròn ngoà i khÆ¡i, mà Elba là hòn đảo to nhất trong số đó.
Napoleon đã bị đà y ra đây, và ông đã chá»n nó bá» vì và o ngà y quang trá»i, Robert nghÄ©, ông có thể nhìn thấy hòn đảo Corsics yêu quý cá»§a mình, nÆ¡i ông đã sinh ra. Trong thá»i kỳ bị đà y, Napoleon chỉ có má»™t ý nghÄ© là là m sao trốn thoát và trở vá» nước Pháp.
Mình cÅ©ng váºy. Chỉ có Ä‘iá»u Napoleon không có Susan và chiếc du thuyá»n Thanh Bình đến cứu mà thôi.
Äằng xa, ngá»n núi Capanne đột nhiên hiện ra, vươn cao và o bầu trá»i tá»›i má»™t cây số. Robert kéo cái dây an toà n giúp mở van ở trên đỉnh quả cầu để không khà nóng có thể thoát ra ngoà i, và quả cầu bắt đầu hạ xuống. PhÃa bên dưới, Robert có thể nhìn thấy mà u hồng và mà u xanh tươi đẹp cá»§a Elba, mà u hồng cá»§a đất đỠvà những ngôi nhà kiá»u Tuscan, còn mà u xanh là cá»§a rừng ráºm. Dưới đó, những bãi biá»n trắng xoá hoang sÆ¡ nằm rải rác quanh mép đảo.
Anh hạ xuống chân ngá»n núi, cách xa thà nh phố, để Ãt thu hút sá»± chú ý cà ng nhiá»u cà ng tốt. Có má»™t con đưá»ng không xa nÆ¡i anh hạ xuống lắm, và anh Ä‘i ra đó, chá» cho đến khi có má»™t chiếc xe chạy ngang qua.
- Ông có thể cho tôi Ä‘i nhá» và o thà nh phố được không? - Robert gá»i.
- Tất nhiên. Nhảy và o đi.
Ngưá»i lái xe là má»™t ông cụ chừng tuổi hÆ¡n tám mươi, vá»›i khuôn mặt già nua nhăn nheo.
- Tôi có thể thá» là trước đây má»™t lát tôi nhìn thấy trên trá»i má»™t quả khinh khà cầu. Anh có nhìn thấy nó không?
- Không. - Robert nói.
- Äến thăm nÆ¡i nầy à ?
- Chỉ Ä‘i ngang qua thôi. Tôi Ä‘ang trên đưá»ng đến Rome.
- Tôi đã đến đó má»™t lần. - Ông lão gáºt đầu.
Khi hỠtới Portogerrairo, thủ phủ và là thà nh phố duy nhất trên đảo Elba, Robert xuống xe.
- Chúc một ngà y tốt là nh! - Ông lão nói bằng tiếng Anh.
- Lạy Chúa, Robert nghÄ©, ở đây có cả ngưá»i California. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Robert Ä‘i dá»c phố Garibaldi, còn đưá»ng phố chÃnh đông ngáºp khách du lịch, mà phần lá»›n là các gia đình, và dưá»ng như thá»i gian đã dừng lại. Không có gì thay đổi, trừ việc mình đã mất Susan và ná»a số chÃnh phá»§ trên thế giá»›i Ä‘ang tìm cách hạ thá»§ mình. Nếu không thì, Robert gượng gạo nghÄ©, má»i thứ Ä‘á»u vẫn hệt như trước.
Anh mua cái ống nhòm trong má»™t cá»a hiệu bán quà ká»· niệm, Ä‘i đến bến cảng và ngồi và o má»™t chiếc bà n bên ngoà i tiệm Stella Mariner, nÆ¡i anh có thể nhìn toà n bá»™ khu cảng. Không có những chiếc xe đáng nghi ngá», không có xuồng cảnh sát và không thấy bóng cảnh sát nà o. Há» vẫn nghÄ© là đã vây chặt anh trên đất liá»n, anh sẽ an toà n khi lên du thuyá»n Thanh Bình. Bây giá» tất cả những gì anh phải là m là chá» nó đến mà thôi.
- Anh ngồi đó, nhấm nháp ly procanico, má»™t thứ rượu vang trắng bản xứ tinh khiết, trông chá» chiếc Thanh Bình. Anh rà lại kế hoạch cá»§a mình má»™t lần nữa. Chiếc du thuyá»n sẽ thả anh ở gần bá» biển Marseilles, và anh sẽ tìm đưá»ng Ä‘i Paris nÆ¡i anh có má»™t ngưá»i bạn.
Lee Po, ngưá»i sẽ giúp đỡ anh. Tháºt là mỉa mai. Anh nhá»› lại lá»i nói cá»§a Francesco Cesar: "Tôi nghe nói anh đã có má»™t hợp đồng vá»›i ngưá»i Trung Quốc?
Anh biết rằng Lee Po sẽ giúp anh bởi vì Lee đã má»™t lần cứu mạng cho Robert, và theo truyá»n thống cổ Trung Hoa, ông ta đã trở thà nh ngưá»i có trách nhiệm vá»›i Robert. Äó là má»™t vấn đỠwin yu - "danh dá»±".
Lee Po là ngưá»i cá»§a Guojia Anquanbu, Bá»™ An ninh quốc gia Trung Quốc, chuyên chống gián Ä‘iệp. Nhiá»u năm trước, Robert bị bắt trong khi tìm cách đưa má»™t nhân váºt bất đồng ra khá»i Trung Quốc. Anh bị đưa tá»›i Qincheng, nhà tù cá»§a cÆ¡ quan an ninh ở Bắc Kinh.
Lee Po là một gián điệp đôi, trước đây từng là m việc cho Robert, đã dà n xếp cho Robert trốn thoát được.
Tại biên giới Trung Quốc, Robert đã nói:
- Anh nên rá»i khá»i đây trong khi anh vẫn còn sống, Lee. Sá»± may mắn không kéo dà i mãi đâu.
- Tôi có khả năng chịu đựng và tồn tại. - Lee Po đã mỉm cưá»i.
Một năm sau, Lee Po được thuyên chuyển tới Sứ quán Trung Quốc ở Paris.
Robert quyết định đã đến lúc thá»±c hiện bước đầu tiên. Anh rá»i khá»i tiệm ăn và đi ra bến cảng. Khu cảng đầy những con thuyá»n to nhá» Ä‘ang rá»i khá»i Portoferraio.
Robert tiến lại gần má»™t ngưá»i đà n ông Ä‘ang lau chùi thân má»™t xuồng máy bóng nhoáng. Äó là chiếc Donzi, vá»›i động cÆ¡ V-8 351 mã lá»±c.
- Một chiếc xuồng đẹp. - Robert nói.
- Merci. - Ngưá»i đà n ông gáºt đầu.
- Tôi không hiểu liệu tôi có thể thuê nó để đi chơi một vòng quanh cảng được không?
Ngưá»i đà n ông dừng tay và nhìn Robert.
- Äiá»u dó có thể được. Anh thạo vá» tà u thuyá»n không?
- Có ở nhà tôi cũng có một chiếc Donzi.
Ngưá»i đà n ông kia gáºt đầu hà i lòng.
- Anh từ đâu đến thế?
- Oregon. - Robert nói.
- Anh sẽ phải trả bốn trăm francs má»™t giá».
Robert mỉm cưá»i.
- ÄÆ°á»£c.
- Và phải đặt tiá»n trước, tất nhiên.
- Tất nhiên.
- Nó đã sẵn sáng rồi. Anh có muốn sỠdụng nó ngay không?
- Không. Tôi còn phải lo mấy việc lặt vặt. Tôi nghĩ là đến sáng mai.
- Mấy gi�
- Tôi sẽ nói cho ông sau.
- Anh đưa cho ngưá»i đà n ông má»™t Ãt tiá»n.
- Äây là má»™t phần tiá»n cá»c. Tôi sẽ gặp lại ông và o sáng mai.
Anh đã cho rằng tháºt là nguy hiểm nếu để cho du thuyá»n Thanh Bình Ä‘i và o cảng. Có những thá»§ tục nhất định. Viên Capitaméra di porto - "giám đốc cảng" cấp cho má»—i con thuyá»n má»™t giấy phép và quy định thá»i gian lưu lại.
Robert tÃnh để chiếc du thuyá»n Thanh Bình dÃnh lÃu tá»›i anh Ãt bao nhiá»u cà ng tốt bấy nhiêu. Anh sẽ đón nó ngoà i biển.
***
Trong văn phòng của Bộ Hà ng hải Pháp, đại tá Cesar và đại tá Johnson đang nói chuyện với nhân viên tổng đà i hà ng hải.
- Anh có tin chắc là đã không còn liên lạc nà o nữa vá»›i du thuyá»n Thanh Bình không?
- Không, thưa ngà i, kể từ câu chuyện cuối cùng mà tôi đã báo cáo.
- Cứ tiếp tục nghe. - Äại tá Cesar quay sang đại tá Johnson và mỉm cưá»i. - Äừng lo. Chúng ta sẽ biết ngay khi sÄ© quan Bellamy lên du thuyá»n Thanh Bình mà .
- Nhưng tôi muốn tóm hắn trước khi hắn lên thuyá»n.
Nhân viên tổng đà i nói:
- Thưa đại tá Cesar, không có chỗ ngược xuôi nà o được ghi trên bản đồ Italia. Nhưng tôi nghĩ là chúng ta có thể xác định nó.
- Ở đâu?
- Nó không phải là một địa điểm, thưa ngà i. Nó là một từ.
- Cái gì hả?
- Vâng, thưa ngà i. Má»™t từ ngược xuôi hoặc má»™t câu mà đá»c ngược xuôi cÅ©ng vẫn váºy. Thà dụ, Madam Im Adam. Chúng tôi đã cho chạy máy tÃnh. - Anh ta đưa cho Cesar má»™t danh từ sà i những từ ngữ.
Äại tá Cesar và đại tá Johnson nhìn lướt qua bản danh sách "Kook… deed, bib, bob, bob… dad… dud… eve… gag… mon… non… non… Otto… pop… sees tot… toot". Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Cesar nhìn lên.
- Chẳng giúp Ãch gì mấy, có phải không?
- Có thể chứ, thưa ngà i. Rõ rà ng là há» Ä‘ang dùng má»™t kiểu máºt mã. Và má»™t trong những câu chÆ¡i chữ nổi tiếng nhất mà ngưá»i ta gán cho Napoleon đã nói là "Able was I, before I saw Elba" - "Tôi đã có thể, trước khi thấy Elba."
Äại tá Cesar và đại tá Johnson nhìn nhau.
- Elba. Lạy Chúa. Hắn ta ở đó.
***
Ngây thứ hai mươi Äảo Elba.
Thoạt đầu, nó chỉ như má»™t dấu chấm ở phÃa chân trá»i, rồi nhanh chóng lá»›n dần lên trong ánh nắng ban mai. Qua ống nhòm, Robert nhìn nó hiện rõ thà nh chiếc du thuyá»n Thanh Bình. Không còn nhầm lẫn gì vá» con thuyá»n. Trên biển không có nhiá»u cái giống như nó.
Robert vội vã đi xuống dưới bãi, nơi anh đã dà n xếp thuê chiếc xuồng máy.
- Xin chà o.
Ngưá»i chá»§ cá»§a chiếc xuồng máy ngẩng lên.
- Xin chà o. Anh đã sẵn sà ng mang nó ra khơi chưa?
Robert gáºt đầu.
- Rồi.
- Anh muốn dùng nó tlong bao lâu.
- Không hÆ¡n má»™t hoặc hai giá».
Robert đưa cho ngưá»i đà n ông phần tiá»n cá»c còn lại và bước và o trong xuồng.
- Chăm sóc nó cẩn tháºn đấy. - Ngưá»i đà n ông nói.
- Äừng lo. - Robert cam Ä‘oan vá»›i ông ta. - Tôi sẽ chu đáo.
- Ngưá»i chá»§ xuồng cởi dây néo và và i giây sau chiếc xuồng đã hướng ra biá»n, lao nhanh vá» phÃa chiếc Thanh Bình. Khi lại gần anh nhìn thấy Susan và Monte Banks Ä‘ang đứng trên boong. Susan vẫy anh và anh có thể thấy sá»± lo âu trên gương mặt cô. Robert lái xuồng áp sát và o chiếc du thuyá»n và ném má»™t sợi dây cho ngưá»i thuá»· thá»§.
- Ngà i có muốn mang nó lên không? - Ngưá»i thuá»· thá»§ gá»i xuống.
- Không, cứ để nó đấy. Ngưá»i ta sẽ tìm thấy nó ngay thôi mà .
Robert trèo thang lên trên boong tà u là m bằng gá»— tếch không má»™t vết gợn. Äã có má»™t lần Susan mô tả chiếc Thanh Bình cho Robert nghe và anh đã bị gây ấn tượng, nhưng khi táºn mắt nhìn thấy thì còn hÆ¡n thế nữa. Nó dà i hÆ¡n má»™t trăm mét vá»›i má»™t phòng sang trá»ng dà nh cho chá»§ nhân, tám phòng đôi cho khách, và các cabin có má»™t đội thuá»· thá»§ 16 ngưá»i. Nó còn có má»™t phòng khách nhá», má»™t phòng ăn, má»™t phòng Ä‘á»c sách và má»™t bể bÆ¡i trên boong. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Con thuyá»n được lắp hai động cÆ¡ diesel turbo loại D399 mưá»i sáu máy, công suất má»™t nghìn hai trăm năm mươi mã lá»±c và mang theo mưá»i xuồng nhá» dùng để lên bá». Phần ná»™i thất được là m ở Italia vá»›i bà n tay cá»§a Luigi Sturchio. Nó là cả má»™t cung Ä‘iện nổi. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Em rất mừng là anh thoát được. - Susan nói.
Và Robert có ấn tượng rằng cô không được thoải mái, rằng có chuyện trục trặc gì đó. Hay đó chỉ là vì anh căng thẳng quá?
Trông cô hoà n toà n xinh đẹp, nhưng không hiểu sao, anh cảm thấy thất vá»ng. Mình đã chỠđợi cái quái gì nhỉ? Rằng cô ấy sẽ xanh xao và khốn khổ ư?
Anh quay sang Monte.
- Tôi muốn anh hiểu rằng tôi tháºt biết Æ¡n khi được đặt chân lên đây.
- Rất vui được giúp cho anh. - Monte nhún vai.
Ngưá»i đà n ông nầy là má»™t ông thánh.
- Kế hoạch của anh thế nà o?
- Tôi muốn anh vòng lại và hướng vá» phÃa tây, tá»›i Marseilles. Anh có thể thả tôi từ ngoà i khÆ¡i và …
Má»™t ngưá»i đà n ông mặc đồng phục trắng toát tiến đến. Ông ta ở trạc tuổì năm mươi, dáng ngưá»i nặng ná» vá»›i má»™t bá»™ râu được cắt tỉa gá»n gà ng,
- Äầy là thuyá»n trưởng Simpson. Äây là … - Monte Banks nhìn Robert há»i ý.
- Smith. Tom Smith.
Chúng ta sẽ Ä‘i vá» Marseilles, ông thuyá»n trưởng. - Monte nói.
- Chúng ta không và o Elba hả?
- Không.
- CÅ©ng được thôi. - Thuyá»n trưởng Simpson có vẻ ngạc nhiên.
Robert nhìn bao quát phÃa chân trá»i. Không có gì cả.
- Tôi đỠnghị chúng ta Ä‘i thấp dưới đưá»ng chân trá»i.
Khi ba ngưá»i đã ngồi trong cái phòng khách nhá», Monte há»i: Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Anh không nghÄ© là anh cần giải thÃch cho chúng tôi à ?
- Có chứ. - Robert nói. - Nhưng không phải bây giá». Các vị biết vá» vụ nầy cà ng Ãt bao nhiêu cà ng tốt bấy nhiêu. Tôi chỉ có thể nói vá»›i các bạn là tôi hoà n toà n vô tá»™i. Tôi đã bị lôi và o má»™t trò chÃnh trị gì đó. Tôi biết quá nhiá»u, và tôi Ä‘ang bị săn Ä‘uổi. Nếu tìm được há» sẽ giết ngay tôi.
Susan và Monte đưa mắt nhìn nhau.
- Há» không có lý do gì để gắn tôi vá»›i du thuyá»n Thanh Bình cả. - Robert tiếp tục. - Hãy tin tôi, Monte, tôi đã chá»n cách khác để trốn, nếu như có.
Robert nghÄ© vá» tất cả những ngưá»i đã bị giết chỉ vì anh đã tìm ra há». Anh không thể chịu nổi nếu có việc gì xảy ra cho Susan. Anh cố giữ gịá»ng nhẹ nhà ng.
- Vá» các vị tôi sẽ biết Æ¡n nếu không ai nhắc tá»›i việc tôi đã từng có mặt trên thuyá»n nầy.
- Tất nhiên là không. - Monte nói.
Con thuyá»n từ từ quay lại và bắt đầu Ä‘i vá» phÃa tây.
- Nếu anh cho phép, tôi phải có đôi lá»i vá»›i viên thuyá»n trưởng.
Bữa ăn tối là cả má»™t sá»± lúng túng, vá»›i những vẻ là lạ mà Robert không hiểu, má»™t sá»± căng thẳng dưá»ng như có thể sá» thấy được. Có phải đó là vì sá»± có mặt cá»§a anh không? Hay là điá»u gì khác? Má»™t Ä‘iá»u gì đó giữa hai ngưá»i bá»n há» chăng? Mình cà ng rá»i khá»i đây sá»›m bao nhiêu cà ng tốt bấy nhiêu, Robert nghÄ©.
***
Há» Ä‘ang ngồi trong phòng khách nhá» uống rượu sau bữa tối thì thuyá»n trưởng Simpson Ä‘i và o.
- Khi nà o thì chúng ta tá»›i Marseilles? - Robert há»i.
- Nếu thá»i tiết cứ như thế nầy chúng ta sẽ tá»›i đó và o chiá»u mai, thưa ông Smith.
Có gì đó trong dáng Ä‘iệu cá»§a thuyá»n trưởng Simpson là m Robert thấy khó chịu. Viên thuyá»n trưởng hÆ¡i cục cằn, gần như đến mức thô lá»—. Nhưng hẳn là giá»i nghá», Robert nghÄ©, nếu không thì Monte đã không thuê ông ta. Susan xứng đáng vá»›i chiếc du thuyá»n nầy. Cô ấy xứng đáng vá»›i má»i Ä‘iá»u tốt đẹp nhất. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Và o lúc 11 giá», Monte nhìn đồng hồ và nói vá»›i Susan:
- Anh nghĩ là chúng ta nên đi nghỉ thôi, em yêu.
Susan liếc nhìn Robert.
- Vâng.
Cả ba ngưá»i đứng dáºy.
- Anh sẽ thấy má»™t bá»™ quần áo để thay ở trong phòng cá»§a anh. Chúng ta cùng khổ ngưá»i mà . – Monte nói.
- Cám ơn.
- Chúc ngủ ngon, Robert.
- Chúc ngủ ngon, Susan.
Robert đứng đó, nhìn theo ngưá»i phụ nữ mà anh yêu dấu Ä‘i và o giưá»ng vá»›i kẻ tình địch cá»§a mình. Tình địch ư? Mình còn định lừa dối ai nữa? Anh ta là ngưá»i thắnng cuá»™c còn mình là kẻ thua.
Giấc ngá»§ là má»™t cái bóng cháºp chá»n nhảy múa ở ngay ngoà i tầm tay. Nằm trong giưá»ng, Robert nghÄ© rằng ở phÃa bên kia tấm ngăn, chỉ cách và i mét, là ngưá»i phụ nữ mà anh yêu hÆ¡n bất kỳ ai trên Ä‘á»i. Anh hình dung Susan nằm trần truồng trên giưá»ng - cô ấy không bao giá» mặc váy ngá»§ - và anh tá»± cảm thấy mình bị rung động. Liệu lúc nầy Monte có Ä‘ang là m tình vá»›i cô hay không… Và cô có Ä‘ang nghÄ© vá» anh vá»›i những ngà y tháng tuyệt vá»i mà hỠđã có bên nhau hay không? Có thể là không. á»’, anh sẽ bước ra hẳn cuá»™c Ä‘á»i cô ngay thôi mà . Có thể là anh sẽ không bao giá» gặp lại cô nữa. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Trá»i đã tảng sáng trước khi anh chợp mắt.
***
Trong phòng thông tin cá»§a SIFAR, ra-Ä‘a Ä‘ang đò tìm thuyá»n Thanh Bình. Äại tá Cesar quay sang đại tá Johnson và nói:
- Tháºt quá tệ là đã không chặn được hắn ở Elba, nhưng giỠđây thì chúng ta tóm được hắn rồi. Äã có sẵn má»™t tà u cao tốc. Chúng ta chỉ chá» tin từ du thuyá»n Thanh Bình là xuất phát thôi.
***
Ngà y thứ hai mươi mốt.
Sáng sá»›m, Robert đứng trên boong quan sát mặt biển yện tÄ©nh. Thuyá»n trưởng Simpson đến bên anh.
- Xin chà o. Ông Smith, có vẻ là thá»i tiết sẽ ổn định đấy.
- Vâng.
- Chúng ta sẽ đến Marseilles và o lúc mấy giá». Chúng ta sẽ dừng lại đó có lâu không?
- Tôi không biết. - Robert lịch thiệp đáp. - Äể xem:
- Vâng, thưa ông.
Robert nhìn Simpson rảo bước bước Ä‘i. Con ngưá»i nầy thế nà o nhỉ?
Robert Ä‘i vá» phÃa Ä‘uôi thuyá»n và nhìn bao quát khắp chân trá»i. Anh không thấy gì cả, song tuy váºy, trong quá khứ, bản năng đã cứu anh không chỉ má»™t lần. Äã từ lâu, anh biết cách dá»±a và o bản năng đó.
Có chuyện xấu rồi.
Ngoà i tầm mắt, phÃa sau đưá»ng chân trá»i, chiếc tà u cao tốc Stromboli cá»§a hải quân Italia Ä‘ang Ä‘uồi theo du thuyá»n Thanh Bình.
***
Khi Susan đến ăn sáng, trông cô xanh tái và ủ rũ.
- Em có ngá»§ ngon không, em yêu? - Monte há»i.
- Ngon. - Susan nói.
Váºy là há» không cùng chung phòng. Robert cảm thấy dá»… chịu má»™t cách vò lý khi biết Ä‘iá»u đó. Anh và Susan thưá»ng xuyên ngá»§ chung giưá»ng và thân thể trần truồng đầy đặn cá»§a cô mÆ¡n trá»›n khăp thân thể anh… Lạy Chúa, mình không được nghÄ© như thế nầy nữa.
PhÃa trước chiếc Thanh Bình, vá» phÃa bên mạn phải là má»™t chiếc tà u đánh cá cá»§a đội tà u Marseilles Ä‘ang kéo vá» má»™t mẻ cá má»›i.
- Các anh có muốn ăn trưa vá»›i cá tươi không? - Susan há»i.
- Cả hai ngưá»i đà n ông Ä‘á»u gáºt đầu.
- Tốt đấy.
Há» gần như đã đến ngay phÃa trước con tà u đánh cá.
Khi thuyá»n trưởng Simpson Ä‘i ngang qua, Robert há»i:
- Khi nà o thì chúng ta tá»›i Marseilles váºy?
- Chúng ta sẽ đến đó sau hai giỠnữa. Marseilles là một cảng đầy hấp dẫn. Ông đã đến đó bao giỠchưa, ông Smith?
- Nó đúng là một cảng hấp dẫn. - Robert đáp.
***
Trong phòng thông tin cá»§a SIFAR, hai đại tá Ä‘ang Ä‘á»c bức Ä‘iện vừa được gá»i đến từ chiếc du thuyá»n Thanh Bình. Nó được viết đơn giản: Bây giá». Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Chiếc Thanh Bình hiện ở vị trà nà o? - Äại tá Cesar gầm lên.
- HỠđang hướng và o cảng, còn cách Marseilles hai giỠđồng hồ.
- Ra lệnh cho chiếc Stromboli vượt lên và sang mạn ngay.
Ba mươi phút sau, chiếc tà u cao tốc cá»§a Hải quân Italia Stromboli đã áºp sát chiếc Thanh Bình. Susan và Monte Ä‘ang ở Ä‘uôi thuyá»n nhìn chiếc tà u chiến áp và o mạn tà u há».
Má»™t giá»ng nói vang lên từ loa phóng thanh cá»§a chiếc tà u chiến.
- Du thuyá»n Thanh Bình chú ý. Dừng lại. Chúng tôi sẽ sang mạn. Susan Và Monte đưa mắt nhìn nhau. Thuyá»n trưởng Simpson vá»™i vã chạy lại phÃa há». Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Ông Banks…
- Tôi nghe thấy rồi. Là m theo lá»i há». Tắt máy.
- Thưa ông, vâng.
Má»™t phút sau, tiếng máy tà u tắt Ä‘i và chiếc du thuyá»n nằm Ä‘ong đưa trên mặt nước. Susan và Monte nhìn những ngưá»i thuá»· thá»§ có vÅ© trang được hạ xuống, từ chiếc tà u cao tốc cá»§a Hải quân, trong má»™t chục xuồng.
Lát sau, hơn một chục thuỷ thủ đã đang trèo lên thang dây của chiếc Thanh Bình.
Viên sĩ quan chỉ huy, một thiẽu tá hải quân, nói:
- Xìn lá»—i vì đã là m phiá»n, thưa ông Banks, ChÃnh phá»§ Italia có lý do để tin rằng ông Ä‘ang chứa chấp má»™t kẻ bị truy nã. Chúng tôi được lệnh khám con thuyá»n cá»§a ông.
Susan đứng nhìn những ngưá»i thuá»· thá»§ dà n ra, Ä‘i dá»c trên boong và đi xuống bên dưới để lục soát các phòng.
- Äừng nói gì cả…
- Nhưng…
Không má»™t lá»i.
HỠđứng im lặng, nhìn cuộc lục soát diễn ra.
- Báo cáo chỉ huy, không hỠthấy bóng dáng hắn ta. - Một thuỷ thủ báo cáo.
- Anh có tin chắc thế không?
Chắc chắn, thưa ngà i. Trên thuyá»n không có hà nh khách nà o và chúng tôi đã nháºn diện từng ngưá»i trong thuá»· thá»§ Ä‘oà n.
Viên chỉ huy đứng lặng, thất vá»ng. Các cấp trên cá»§a anh ta đã mắc má»™t sai lầm nghiêm trá»ng.
Anh ta quay sang Monte, Susan và thuyá»n trưởng Simpson:
- Tôi nợ quý vị má»™t lá»i xin lá»—i. - Anh ta nói. - Tôi tháºt lấy là m tiếc vì đã là m phiá»n quý vị. Chúng tôi sẽ rá»i Ä‘i ngay bây giá». - Anh ta quay ngưá»i bước Ä‘i.
- Ông chỉ huy…
- Có?
Thuyá»n trưởng Simpson nói vá»›i vẻ khó khăn:
- Ngưá»i đà n ông mà các ông tìm kiếm đã thoát Ä‘i trên má»™t con tà u đánh cá cách đây ná»a giá». Các ông sẽ không khó khăn gì trong việc bắt anh ta.
Năm phút sau, chiếc Stromboli lao nhanh vá» hướng Marseilles. Viên thiếu tá hải quân hoà n toà n hà i lòng vá»›i bản thân. Các chÃnh phá»§ trên thế giá»›i Ä‘ang truy lùng sÄ© quan chỉ huy Robert Bellamy và mình là ngưá»i đã tìm thấy hắn. Có thể sẽ được đỠbạt trong vụ nầy, anh ta nghÄ©.
Từ trên cầu chỉ huy, má»™t sÄ© quan hà ng hải gá»i to:
- Ông chỉ huy, xin ông lên đây được chứ?
HỠđã phát hiện chiếc tà u đánh cá rồi ư? Viên thiếu tá hải quân vội vã chạy lên cầu chỉ huy.
- Nhìn kìa, thưa ông.
Viên thiếu tá thoáng nhìn và tim anh ta lặng đi.
Xa xa vá» phÃa trước phá»§ kÃn cả đưá»ng chân trá»i là toà n bá»™ đội tà u cá Marseilles, má»™t trăm chiếc tà u giống hệt nhau Ä‘ang trên đưá»ng và o cảng. Không còn cách nà o trên Ä‘á»i nầy để xác định sÄ© quan Benamy ẩn náu ở trên chiếc nà o.
|

27-07-2010, 10:57 PM
|
.gif) |
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Mar 2009
Äến từ: NÆ¡i có gió...
Bà i gởi: 1,479
Thá»i gian online: 1 ngà y 14 giá» 24 phút
Thanks: 1,805
Thanked 1,346 Times in 395 Posts
|
|
Chương 47
Anh đánh cắp má»™t chiếc xe ở Marseilles. Äó là chiếc Fiat 1800 Spider mui trần, đỗ trên má»™t phố phụ tối tăm. Nó được khoá và không há» có chìa khoá nà o cắm trên công tắc. Không khó khăn gì. Nhìn quanh để chắc không bị ai để ý Robert rạch tấm vải bạt nói xe và thò tay và o bên trong mở chốt cá»a. Anh ngồi và o trong xe và vá»›i tay xuống phÃa dưới mặt bảng đồng hồ, lôi ra tất cả má»› dây công tắc Ä‘iện. Anh giữ sợi dây to mà u đỠtrong má»™t tay và tay kia cầm từng sợi còn lại dà và o nó cho đến khi thấy bảng đồng hồ sáng lên. Sau đó, anh xoắn hai sợi đó vá»›i nhau và gì những sợi còn lại và o hai đầu dây vừa xoắn cho đến khi động cÆ¡ bắt đầu khởi động. Má»™t giây sau, Robert đã trên đưá»ng Ä‘i Paris.
Ưu tiên đầu tiên cá»§a anh là tìm kiếm. Khi tá»›i ngoại ô Paris, anh dừng lại tại má»™t buồng Ä‘iện thoại công cá»™ng. Anh gá»i đến căn há»™ cá»§a Lee và nghe thấy giá»ng nói quen thuá»™c trên máy trả lá»i tá»± động:
- Xin chà o. Tôi lấy là m tiếc là không có nhà , nhưng không có nguy cÆ¡ cá»§a việc tôi không trả lá»i lại bạn. Hãy chá» tôi gá»i lại". Robert nhẩm đếm các từ theo mã riêng cá»§a há». Các từ khoá là : Lấy là m tiếc… nguy cÆ¡ cẩn tháºn… Tất nhiên là điện thoại bị nghe trá»™m. Lee Ä‘ang chá» anh gá»i, và đây là cách ông ta báo động cho Robert.
Anh ta phải kiếm ông ta cà ng sớm cà ng tốt. Anh sẽ dùng một mã khác mà trước kia hỠđã từng dùng.
Robert Ä‘i dá»c theo phố Faubourg Saint-Honoré. Anh đã từng Ä‘i trên phố nầy vá»›i Susan. Cô đã dừng lại trước má»™t ô kÃnh cá»a hiệu và đứng theo dáng cá»§a má»™t manÆ¡canh. "Anh có thÃch em mặc bá»™ váy đó không, Robert?" - "Không, anh thà được thấy em không mặc gì còn hÆ¡n". Và hỠđã thăm diện Louvre, và Susan đã đứng chết lặng trước Mona Lisa, mắt cô ướt đẫm…
Robert Ä‘i vá» phÃa trụ sở cá»§a tá» báo Le Matin. Trước cổng và o chừng má»™t quãng phố, anh chặn má»™t cáºu thiếu niên trên đưá»ng. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Cáºu sẽ muốn kiếm năm mươi francs chứ hả?
- Là m việc gì ạ? - Cáºu bé nhìn anh má»™t cách nghi ngá».
Robert nghệch ngoạc mấy chữ lên má»™t mẩu giấy và trao nó cho cáºu bé cùng vá»›i má»™t tá» 50 francs.
- Chỉ việc mang cái nầy và o cho báo Le Matin, mục tin rao vặt.
- Thế thì được.
Robert nhìn theo cáºu bé Ä‘i và o toà nhà . Mẩu tin sẽ kịp được in và o số báo sáng hôm sau. Ná»™i dung cá»§a nó: Tily. Cha ốm nặng. Cần con. Hãy vá» gặp bố ngay. Mẹ. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Bây giá» thì chẳng còn việc gì để là m ngoà i chỠđợi. Anh không dám và o thuê buồng khách sạn bởi vì há» có thể đã thông báo Ä‘i khắp các nÆ¡i. Paris là má»™t quả bom hẹn giá».
Robert lên má»™t chiếc xe bus du lịch đông khách và ngồi và o cuối xe, cố gắng giữ im lặng và không đỠai chú ý. Nhóm du khách đến thăm khu vưá»n Luxembourg, Ä‘iện Louvre, lăng Napoleon và Les Invalides cùng hà ng chục nÆ¡i khác. Và Robert luôn luôn cố hoà lẫn và o giữa đám đông.
***
Ngà y thứ hai mươi hai.
Paris, Pháp.
Anh mua vé xem một buổi biểu diễn khuya tại rạp Moulin Rouge cùng với một nhóm du khách khác.
Buổi diễn bắt đầu và o lúc 2 giỠsáng. Sau đó, anh dà nh phần còn lại của đêm đi quanh khu đồi Montmartre, từ quà y nầy sang cái khác.
Các tá» báo sẽ không xuất hiện trên các đưá»ng phố trước 5 giá» sáng. Lúc 5 giá» kém má»™t và i phút, Robert đã đứng chá» cạnh má»™t sạp báo: Má»™t chiếc xe tải mà u đỠdừng lại và thằng bé ném má»™t nắm báo xuống vỉa hè. Robert nhặt tỠđầu tiên lên. Anh láºt mục quảng cáo. Lá»i nhắn cá»§a anh ở đó. Bây giá» thì chẳng cá»n gì để là m ngoà i việc chỠđợi.
Buổi trưa, Robert lững thững Ä‘i và o má»™t tiệm bán thuốc lá nhá», nÆ¡i hà ng chục những mẩu tin nhắn được dán và o má»™t tấm bảng. Äó là những lá»i rao tìm ngưá»i là m, cho thuê nhà , sinh viên tìm ngưá»i cùng thuê phòng, bán xe đạp. Ở giữa tấm bảng, Robert thấy mẩu tin mà anh Ä‘ang tìm kiếm. "Tilly mong gặp anh. Gá»i cô ấy ở 50 41 26 45. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
***
Lee Po trả lá»i ngay ở tiếng chuông đầu tiên.
- Robert hả?
- Chà o Lee.
- Lạy Chúa, chuyện gì xảy ra váºy?
- Tôi Ä‘ang hy vá»ng là anh sẽ nói cho tôi biết.
- Anh bạn, ngưá»i ta Ä‘ang chú ý đến anh hÆ¡n cả chú ý đến tổng thống Pháp đấy. Các bức Ä‘iện Ä‘ang xoay quanh anh. Anh đã là m gì váºy? Thôi, đừng nói. Dù sao chăng nữa thì anh cÅ©ng Ä‘ang rất nguy. HỠđã nghe trá»™m Ä‘iện thoại cá»§a Sứ quán Trung Quốc, cả Ä‘iện thoại cá»§a tôi ở nhà cÅ©ng váºy và há» Ä‘ang theo dõi căn há»™ cá»§a tôi. HỠđã há»i tôi rất nhiá»u vá» anh.
- Lee, anh có biết tất cả nhưng chuyện nầy là …
- Không nói qua điện thoại được. Anh có còn nhớ căn hộ của Tống ở đâu không?
Bạn gái của Lee.
- Có
- Tôi sẽ gặp anh ở đó sau ná»a giá» nữa.
- Cám ơn.
Robert hoà n toà n hiểu rõ Lee Ä‘ang tá»± dấn thân và o nguy hiểm như thế nà o. Anh nhá»› lại chuyện đã xảy ra vá»›i Al Traynor bạn cá»§a anh ở FBI. Mình như má»™t con chim lợn khốn kiếp. Cứ đến gần ai là ngưá»i đó lại phải chết.
***
Căn há»™ đó nằm trên phố Benouville trong má»™t khu vá»±c yên tÄ©nh cá»§a Paris. Khi Robert tá»›i, bầu trá»i u ám vá»›i những cÆ¡n mưa dông và anh có thể nghe thấy tiếng sấm xa xa. Anh Ä‘i và o hà nh lang và bấm chuông cá»a má»™t căn há»™. Lee Po mở cá»a ngay láºp tức. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Và o Ä‘i ông ta nói. - Nhanh lên. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Lee Po đóng cá»a và khoá lại. Kể từ lần anh gặp trước, Lee Po đã không có gì thay đổi. Ông ta cao, gầy và vẫn cứ như trẻ mãi.
Hai ngưá»i đà n ông bắt tay nhau. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Lee, anh có biết chuyện quái quỷ gì đang xảy ra không?
- Ngồi xuống, Robert.
Robert ngồi xuống.
Lee quan sát anh một thoáng.
- Anh đã bao giá» nghe nói vá» Chiến dịch Ngà y Táºn Thế chưa?
- Chưa. Nó có liên quan gì tá»›i nhữag váºt thể bay lạ không hả? - Robert chau mầy.
- Hoà n toà n liên quan tới những cái đĩa bay ấy, Robert, thế giới đang đứng trước một thảm hoạ.
Lee Po bắt đầu đi đi lại lại.
- Những sinh váºt lạ Ä‘ang đến trái đất để huá»· diệt chúng ta. Ba năm trước, hỠđổ bá»™ xuống đây và gặp gỡ các quan chức chÃnh phá»§ đỠđòi tất cả các cưá»ng quốc công nghiệp đóng cá»a các nhà máy hạt nhân và chấm dứt việc đốt các nhiên liệu hoá thạch.
Robert chăm chú nghe, kinh ngạc.
- HỠđòi ngừng sản xuất dầu má», hoá chất, cao su chất dẻo. Äiá»u đó có nghÄ©a là việc đóng cá»a hà ng nghìn nhà máy trên thế giá»›i. Các nhà máy sản xuất ô tô và sát thép sẽ buá»™c phải đóng cá»a. Ná»n kinh tế thế giá»›i sẽ trở thà nh má»™t má»› há»—n loạn.
- Vì sao hỠlại…
- Há» tuyên bố rằng chúng ta là m ô nhiá»…m vÅ© trụ, huá»· hoại trái đất và các đại dương… Há» muốn chúng ta ngừng sản xuất vÅ© khÃ, ngừng gây chiến tranh. Má»™t nhóm các nhân viên quyá»n lá»±c từ mưá»i hai nước đã táºp hợp lại - đó là những nhà công nghiệp hà ng đầu cá»§a Mỹ, Nháºt Bản, Nga, Trung Quốc… Má»™t ngưá»i có máºt danh là Janus đã phối hợp các cÆ¡ quan tình báo trên khắp thế giá»›i và o Chiến dịch Ngà y Táºn Thế để ngăn chặn những sinh váºt lạ kia. - Ông ta quay lại nhìn Robert. - Anh đã nghe vá» SDI chứ?
- Cuá»™c chiến tranh giữa các vì sao. Các hệ thống vệ tinh nhằm bắn hạ các tên lá»a đạn đạo xuyên lục địa cá»§a Liên Xô.
Lee lắc đầu.
- Không. Äó là cái vá» ngoà i. SDI được tạo ra không phải để chống lại những ngưá»i Nga. Nó Ä‘ang được nhằm và o mục tiêu cụ thể là bắn hạ các đĩa bay. Äó là cÆ¡ há»™i duy nhất để ngăn chặn há».
Robert ngồi lặng ngưá»i, cố gắng lÄ©nh há»™i hết những gì Lee Po Ä‘ang nói, trong lúc những tiếng sấm lá»›n dần.
- à anh nói là các ChÃnh phá»§ đứng sau…
- Chúng ta hãy cho rằng có các phe phái bên trong má»—i chÃnh phá»§. Chiến dịch Ngà y Táºn Thế Ä‘ang được Ä‘iá»u hà nh má»™t cách riêng biệt. Giá» thì anh đã hiểu chưa? Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Lạy Chúa. Các chÃnh phá»§ không biết rằng… - Anh ngước nhìn Lee Po. - Lee, là m sao mà anh biết rõ như thế?
- Robert, rất đơn giản thôi. - Lee trầm ngâm nói. - Tôi là mối liên hệ với Trung Quốc. - Trong tay ông ta xuất hiện một khẩu Beretta.
Robert trố mắt nhìn khẩu súng.
Lee xiết cò và tiếng súng hoà lẫn vá»›i tiếng sét chói tai và má»™t ánh chá»›p sáng loà ngoà i cá»a sổ.
|
 |
|
| |