 |
|

25-04-2008, 12:26 AM
|
 |
Cái Thế Ma Nhân
|
|
Tham gia: Feb 2008
Bà i gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
|
|
Chương 5
Bà n vỠcung Louvre nói riêng và vỠđạo đức nói chung
Hai nhà quý tá»™c được ngưá»i đầu tiên há» gặp chỉ đưá»ng, rẽ sang phố d Averon, qua phổ Saint-Germain l Auxerrois, chẳng mấy chốc đã tá»›i trước cung Louvre vá»›i những ngá»n tháp đã bắt đầu chìm và o bóng đêm.
- Ông là m sao váºy? - Coconas há»i De Mole khi thấy chà ng nà y dừng lại trước toà lâu đà i cổ kÃnh và nhìn vá»›i vẻ kÃnh cấn những cầu treo, những vòm cá»a hẹp, những tháp chuông nhá» nhá»n hoắt Ä‘ang hiện lên trước mắt chà ng
- Xin thá» là chÃnh tôi cÅ©ng chẳng biết nữa - De Mole nói - Tim tôi Ä‘áºp dữ quá. Tuy tôi chẳng phải là kẻ nhút nhát nhưng không hiểu tại sao tôi cảm thấy toà nhà lâu đà i nà y có vẻ thâm u tháºm chà có vẻ gì khá»§ng khiếp nữa.
- Tôi thì tôi cÅ©ng không biết được tôi ra là m sao, nhưng tôi thấy hiếm khi lại vui vẻ như bây giá» - Coconas nói. Và chà ng vừa nói tiếp, vừa nhìn lại y phục Ä‘i đưá»ng cá»§a mình - Quần áo thì có hÆ¡i cẩu thả đấy. Nhưng thôi! Cà ng có vẻ kỵ mã. Các mệnh lệnh giao cho tôi buá»™c tôi phải vá»™i vã. Chắc tôi sẽ được tiếp đón tá» tế vì tôi đã tuân thá»§ đúng giá» giấc.
Hai chà ng trai lại tiếp tục Ä‘i, má»—i ngưá»i Ä‘á»u xao xuyến bởi những tình cảm mà há» vừa thổ lá»™.
Cung Louvre được canh gác rất cẩn máºt. Hình như má»—i trạm gác Ä‘á»u được tăng cưá»ng gấp đôi. Do váºy mà thoạt tiên hai nhà lữ hà nh cá»§a chúng ta khá bối rối. Coconas đã nháºn thấy rằng tên cá»§a quáºn công de Guise là má»™t bùa chú đối vá»›i dân Paris, chà ng tá»›i gần má»™t tên lÃnh canh và vừa nêu cái tên đầy uy lá»±c ấy vừa há»i y xem nhá» nó mà chà ng có thể và o Louvre được không.
Rõ rà ng cái tên ấy đã gây hiệu quả đối vá»›i tên lÃnh, nhưng y vẫn gặng há»i Coconas xem chà ng có biết máºt khẩu không.
Coconas buá»™c phải thú nháºn rằng chà ng không biết.
- Váºy thì xin má»i ngà i ra thôi - Tên lÃnh đáp.
Trong lúc đó, có má»™t ngưá»i Ä‘ang nói chuyện vá»›i viên chỉ huy trạm gác. Trong lúc nói chuyện ông ta vẫn nghe được lá»i Coconas yêu cầu xin và o Louvre. Ông ta liá»n ngừng cuá»™c chuyện trò và đến gần chà ng:
- Ông muốn gặp ông de Guise có chuyện gì- Ông ta há»i.
- Tôi muốn nói chuyện với ông ta -
Coconas vừa mỉm cưá»i vừa trả lá»i.
- Không thể được, quáºn công Ä‘ang ở nÆ¡i nhà vua.
- Nhưng tôi có thư thông báo để tới Paris.
- A! Ông có một thư thông báo?
- Vâng, và tôi từ rất xa tới.
- A, ông từ rất xa tới?
- Tôi từ Piémontais tới.
- ÄÆ°á»£c, được. Thế thì lại khác. Ông tên là …
- Bá tước Anibal de Coconas.
- Tốt lắm. Thư đưa đây, ông Anibal, đưa đây.
"Äây quả là má»™t ngưá»i tá» tế - De Mole tá»± nhá»§ - Là m sao mình có thể tìm được má»™t ngưá»i như thế để dẫn mình tá»›i chá»— vua Navarre được nhỉ?"
- Nà o ông đưa thư đây chứ - Ngưá»i nà y vừa nói vá»›i giá»ng nói cá»§a ngưá»i Äức,vừa chìa tay vá» phÃa Coconas Ä‘ang ngáºp ngừng.
- Mẹ kiếp - Anh chà ng Piémontais vốn Ä‘a nghi như Tà o Tháo trả lá»i - Tôi không biết liệu có thể… Thưa ông, tôi chưa có vinh hạnh quen biết ông.
- Tôi là Pesme. Tôi thuá»™c vá» quáºn công de Guise.
- Pesme - Coconas lẩm bẩm - Mình không hỠbiết cái tên nà y.
- Thưa ngà i quý tộc, đó là ông de Besme; Chỉ mỗi tội phát âm sai là m ngà i nhầm thôi. Ngà i cứ đưa thư cho ông de Besme đi, tôi đảm bảo.
- A! Ngà i de Besme - Coconas kêu lên - Tôi mà lại không biết tên tuổi ngà i ư!… Sao lại thế được! Rất hân hạnh. Thư của tôi đây Xin thứ lỗi cho sự ngần ngại của tôi. Nhưng ta cần phải ngần ngại khi ta muốn trung thà nh.
- ÄÆ°á»£c, được, không cần phải xin lá»—i - de Besme nói.
- Phải thế chứ, thưa ông - Äến lượt De Mole vừa nói, vừa tiến lại gấn
- Vì thấy ông có lòng như váºy, liệu ông có thể chuyển đạt lá thư cá»§a tôi như ông vừa là m đối vá»›i lá thư cá»§a ông bạn tôi hay không?
- Ông tên là gì?
- Bá tước Lerac de Mole.
- Bá tước Lerac de Mole?
- Vâng.
- Tôi không biết.
- ÄÆ¡n giản chỉ là vì tôi không có hân hạnh được ông biết tá»›i đó thôi, thưa ông. Tôi là ngưá»i lạ ở đây và giống như bá tước de Coconas, tôi từ rất xa tá»›i.
- Từ đâu?
- Từ Provençal.
- Với một cái thư?
- Vâng, với một bức thư.
- Gá»i cho ông de Guise?
- Không, gá»i cho hoà ng thượng xứ Navarre.
- Tôi không thuá»™c vá» phÃa xứ Navarre, thưa ông - de Besme trả lá»i vá»›i vẻ lạnh lùng đột ngá»™t - Váºy tôi không thể chuyển đạt lá thư cá»§a ông được.
Besme quay gót rá»i De Mole, tiến và o cung Louvre vừa ra hiệu cho Coconas Ä‘i theo.
De Mole đứng lại một mình.
Cùng lúc đó, qua cánh cá»a cung Louvre song song vá»›i cá»a mà Besme và Coconas vừa và o, có má»™t toán kỵ sÄ© chừng trăm ngưá»i Ä‘i ra.
- Ãi chà - Tên lÃnh gác nói vá»›i bạn y - de Mouy vá»›i lÅ© Tân giáo nhà y đấy. Chúng vui sướng nhỉ. Hình như đức vua đã hứa cho giết kẻ ám sát đô đốc, hắn ta chÃnh là ngưá»i đã giết cha cá»§a hắn là de Mouy de Saint Phale.đúng là má»™t cú chá»i hai chim. Äá»™c tháºt
Xin lá»—i - De Mole nói vá»›i ngưá»i lÃnh - Phải chăng ông vừa nói rằng viên chỉ huy oai hùng kia là ông de Mouy de Saint Phale?
- Thưa vâng, ông quý tộc ạ.
- Và những ngưá»i Ä‘i cùng ông ta là …
- Là những đồ vô đạo… tôi vừa nói đến đó .
- Cám Æ¡n - De Mole nói, không tá» vẻ để ý đến từ ngữ miệt thị cá»§a gã lÃnh - Tôi chỉ cần biết có thế.
Ngay láºp tức, chà ng Ä‘i vá» phÃa ngưá»i thá»§ lÄ©nh cá»§a Ä‘oà n kỵ sÄ© và nói vá»›i ông ta:
- Thưa ông, tôi được biết ông là ông… de Mouy de Saint Phale.
- Thưa ông vâng - Viên chỉ huy lịch sự đáp.
- Tên tuổi ông được biết rõ giữa những ngưá»i theo đạo má»›i, khiến tôi đánh bạo há»i và nhỠông má»™t việc.
- Việc gì váºy, thưa ông?… Nhưng trước hết tôi Ä‘ang vinh hạnh hầu chuyện vá»›i ai đây?
- Tôi là bá tước Lerac de Mole.
Hai chà ng trai cúi chà o nhau.
- Thưa ông, tôi xin nghe ông nói đây - de Mouy nói.
- Thưa ông, tôi từ d Aix tá»›i, mang theo má»™t lá thư cá»§a ông d Auriac, tỉnh trưởng tỉnh Provence. Thư nà y được gá»i lên đức vua Navarre và mang nhiá»u tin quan trá»ng khẩn cấp. Là m sao tôi có thể trình được thư lên đức vua? Là m sao tôi có thể và o được Louvre?
- Thưa ông, chẳng có gì dá»… hÆ¡n là và o cung Louvre - de Mouy trả lá»i - Tuy nhiên, tôi e rằng lúc nà y đây đức vua Navarre Ä‘ang báºn nên không thể tiếp ông được. Nhưng dẫu sao thì xin ông hãy cứ vui lòng theo tôi, tôi sẽ dẫn ông tá»›i khu phòng ở cá»§a nhà vua, phần còn lại xin ông tá»± lo lấy.
- Xin cám ơn ông!
- Xin ông theo tôi - de Mouy de Saint Phale nói.
.De Mouy xuống ngá»±a, ném dây cương cho ngưá»i hầu, Ä‘i vá» phÃa cá»a ra và o cho lÃnh gác nháºn mặt rồi dẫn De Mole và o lâu đà i ông vừa mở cá»a dẫn tá»›i phòng ở cá»§a vua Navarre vừa nói:
- Xin ông và o Ä‘i và há»i thăm xem.
Và vừa chà o De Mole, ông vừa lui ra.
De Mole còn lại một mình, chà ng nhìn xung quanh.
Phòng ngoà i chẳng có má»™t ai, má»™t trong số các cá»a thông và o trong bá» ngá». Chà ng Ä‘i và i bước và thấy mình ở trong má»™t hà nh lang. Chà ng gõ cá»a và gá»i mà chẳng có ai trả lá»i. Sá»± yên lặng thăm thẳm bao trùm lên khu vá»±c nà y cá»§a Louvre.
"Ai đã nói vá»›i mình vá» các nghi thức nghiêm ngặt đến thế ấy nhỉ? - Chà ng nghÄ© - Chứ mình thấy ngưá»i ta có thể Ä‘i qua Ä‘i lại trong lâu đà i nà y cứ như trên khu công cá»™ng váºy".
Chà ng lại gá»i tiếp nhưng cÅ©ng chẳng ăn thua gì hÆ¡n lần trước.
"Thôi ta cứ Ä‘i thẳng váºy - Chà ng nghÄ© - Rốt cuá»™c thì cÅ©ng phải gặp má»™t ngưá»i nà o chứ".
Chà ng tiến theo hà nh lang, cà ng và o sâu cà ng thấy tò mò.
Äá»™t nhiên cánh cá»a phÃa đối diện vá»›i cá»a mà chà ng Ä‘i và o mở ra, hai ngưá»i hầu cầm hai giá đèn sáp xuất hiện. Há» soi đưá»ng cho má»™t ngưá»i đà n bà tầm vóc cao lá»›n, dáng đưá»ng bệ và có má»™t vẻ đẹp chim sa cá lặn.
Ãnh sáng chiếu rá»i là m De Mole đứng lặng. Ngưá»i đà n bà cÅ©ng dừng lại nhìn De Mole.
- Thưa ông, ông cần gì váºy? - Nà ng há»i chà ng trai bằng má»™t giá»ng thánh thót như má»™t Ä‘iệu nhạc bên tai chà ng.
- Ô thưa bà - De Mole vừa nói vừa nhìn xuống - Xin bà thứ lá»—i, tôi vừa má»›i rá»i khá»i ông de Mouy de Saint Phale, ngưá»i đã có lòng dẫn tôi tá»›i táºn đây, để tìm đức vua Navarre.
- Hoà ng thượng không có ở đây, thưa ông. Tôi tin là ông ta Ä‘ang ở chá»— ông anh vợ. Thế nhưng vì ông ta Ä‘i vắng nên liệu ông có thể nói vá»›i hoà ng háºu được không…
- Vâng, chắc là được, thưa bà - De Mole nói tiếp - Nếu như có ai rá»™ng lòng dẫn tôi tá»›i chá»— Ngưá»i.
- Thưa ông, ông đã gặp rồi đấy!
- Sao cơ! - De Mole kêu lên.
- Tôi là hoà ng háºu Navarre - Marguerite trả lá»i.
De Mole có má»™t cá» chỉ quá bất ngá» vì kinh ngạc và sợ hãi khiến hoà ng háºu mỉm cưá»i.
- Thưa ông, xin ông nói nhanh - Nà ng nói
- Vì ngưá»i ta Ä‘ang chá» tôi ở chá»— Hoà ng thái háºu.
- Ôi thưa lệnh bà , nếu Ngưá»i Ä‘ang rất vá»™i thì xin cho phép tôi được lui, vì tôi không thể nói vá»›i Ngưá»i trong lúc nà y được.
Tôi không thể táºp trung ý nghÄ© cá»§a mình, tôi hoa mắt khi nhìn thấy lệnh bà . Tôi không còn nghÄ© được nữa, tôi chỉ chiêm ngưỡng thôi.
Marguerite duyên dáng tiến vá» phÃa chà ng thanh niên trong lúc chà ng không há» biết rằng mình vừa má»›i xá» sá»± như má»™t đình thần tao nhã.
- Xin ông tÄ©nh trà lại - Nà ng nói - Tôi sẽ chỠông và để cho ngưá»i ta chá» tôi.
- Ôi xin lệnh bà tha tá»™i, nếu như lúc đầu tôi đã không chà o Ngưá»i vá»›i tất cả lòng tôn kÃnh mà Ngưá»i có quyá»n đòi há»i ở má»™t kẻ tôi tá»› hèn kém nhất cá»§a Ngưá»i, nhưng…
- Nhưng - Marguerite tiếp
- Ông chẳng đã nhầm tôi vá»›i má»™t ngưá»i nà o trong số các thị nữ cá»§a tôi đấy thôi.
- Không, thưa lệnh bà , tôi cứ tưởng là hình bóng cá»§a nà ng Diane de Poitiers xinh đẹp. Ngưá»i ta kể vá»›i tôi rằng nà ng còn hiện vỠở cung Louvre.
- Thôi nà o, thưa ông - Marguerite nói - Tôi không phải lo ngại gì cho ông nữa đâu, ông sẽ gây dá»±ng được sá»± nghiệp cho mình ở triá»u đình đấy. Có phải là ông vừa nói là ông có má»™t bức thư cho nhà vua không? Tháºt vô Ãch, nhưng thôi kệ, thư đâu? Tôi sẽ trao thư cho hoà ng thượng. Tuy nhiên, xin ông nhanh lên cho.
Trong nháy mắt, De Mole vạch các tua đeo ở áo ngắn và rút trong ngực ra một lá thư đỠtrong một cái túi lụa.
Marguerite cầm thư và nhìn chữ viết:
- Có phải ông là de Mole?
- Vâng, thưa lệnh bà . Lạy Chúa, phải chăng tôi có diễm phúc là tên mình được lệnh bà biết tới?
- Tôi đã nghe chồng tôi và quáºn công d Alençon, em tôi, nhắc tá»›i. Tôi biết rằng ông Ä‘ang được ngưá»i ta chỠđợi.
Và nà ng nhét và o trong chiếc áo chẽn cứng đỠvì châu ngá»c và những đưá»ng thêu cá»§a mình bức thư vừa má»›i rá»i khá»i chiếc áo ngắn cá»§a chà ng trai còn ấm hÆ¡i ngá»±c chà ng. De Mole khao khát nhìn theo từng cá» chỉ cá»§a Marguerite.
- Bây giỠthì, thưa ông - Marguerite nói
- Ông hãy xuống tầng sảnh dưới nhà và chá» tá»›i khi có ngưá»i hầu do đức vua Navarre hoặc quáºn công d Alençon sai tá»›i. Bây giá» má»™t ngưá»i hầu cá»§a tôi sẽ dẫn ông Ä‘i.
Nói xong, Marguerite tiếp tục bước. De Mole đứng dẹp và o sát tưá»ng, nhưng lối Ä‘i cháºt quá và khung lồng váy dà i cá»§a hoà ng háºu quá rá»™ng đến ná»—i váy bằng lụa cá»§a nà ng chạm lưới qua quần áo chà ng trai để lại mùi hương ngá»t ngà o toả ra trên lối nà ng qua.
De Mole run lên toà n thân. Cảm thấy mình sắp ngã, chà ng phải tá»±a và o tưá»ng.
Marguerite biến đi như một ảo ảnh.
- Thưa ông, ta Ä‘i thôi chứ ạ,? – Ngưá»i hầu có nhiệm vụ dẫn De Mole tá»›i tầng sảnh dưới nhà .
- À, vâng, vâng - De Mole đang say đắm trong lòng, thốt lên.
Chà ng thấy ngưá»i hầu trẻ chỉ và o lối mà Marguerite vừa Ä‘i qua và hy vá»ng rằng nếu nhanh chân, chà ng có thể lại nhìn thấy nà ng.
Quả tháºt tá»›i đầu cầu thang chà ng nhìn thấy nà ng ở tầng dưới và vì hoặc tình cá» hoặc vì tiếng chân chà ng vá»ng tá»›i táºn chá»— nà ng, Marguerite ngẩng đầu lên, thế là chà ng được nhìn nà ng thêm má»™t lần nữa.
- Ôi! - Chà ng vừa Ä‘i theo ngưá»i hầu vừa nói - Nà ng chẳng phải là ngưá»i trần tục mà là má»™t nữ thần, đến cả thần Vệ Nữ cÅ©ng chưa chắc sánh kịp nà ng.
- Gì váºy, thưa ông? - Ngưá»i hầu không rõ chà ng lẩm bẩm Ä‘iá»u gì, bèn há»i.
- Tôi đây! - De Mole vội vã đáp - Xin lối, không có gì cả, tôi đây.
Há» cùng xuống tầng dưới, qua má»™t cá»a rồi đến má»™t cá»a tiếp theo. Äến đó há» dừng lại trên ngưỡng cá»a. Ngưá»i hầu nói:
- Äây là nÆ¡i ông phải ngồi chá».
De Mole bước và o gian phòng lá»›n và cánh cá»a khép lại sau lưng chà ng.
Trong gian phòng, chỉ có duy nhất một nhà quý tộc đang đi đi lại lại có vẻ sốt ruột chỠđợi ai.
Những mảng tối đổ dà i từ những vòm trần xuống khiến cho hai ngưá»i chỉ cách nhau và i chục bước chân cÅ©ng không nhìn rõ nhau. De Mole xÃch lại gần:
- Chúa tha tội cho con - Chà ng lẩm bẩm khi chỉ còn cách nhà quý tộc kia có và i bước - Mình lại gặp bá tước de Coconas ở đây rồi.
Nghe tiếng bước chân, anh chà ng Piémontais quay lại và cũng sững sỠnhìn De Mole:
- Mẹ kiếp! - Chà ng kêu lên - Ông de Mole đây mà , nếu không thì quá»· bắt mình Ä‘i! Ãi chà ! Ta là m gì thế nà y! Lại chá»i thỠở cung vua kia đấy! Nhưng thôi, hình như nhà vua còn chá»i thá» khá hÆ¡n ta, mà cả ở trong nhà thá» nữa kia. Æ nà y, váºy là chúng ta đã ở trong cung Louvre đấy nhỉ?
- Như ông thấy đấy, ông de Besme quả là má»™t tay ngưá»i Äức dá»… thương. Còn ông, ai dẫn đưởng cho ông thế?
- Ông de Mouy de Saint Phale… Tôi đã chả nói vá»›i ông là những ngưá»i Tân giáo cÅ©ng không đến ná»—i kém cạnh lắm trong triá»u đình là gì… Váºy ông đã gặp ông de Guise chưa?
- Chưa… Thế còn ông đã được tiếp kiến đức vua Navarre chưa?
- Chưa, nhưng chắc cÅ©ng sắp thôi. Ngưá»i ta đã dẫn tôi đến đây và bảo tôi chá».
- Ông sẽ thấy đây là má»™t bữa tiệc lá»›n và chúng ta sẽ ngồi cạnh nhau dá»± tiệc. Quả là má»™t sá»± tình cá» kỳ dị! Từ hai tiếng đồng hồ nay, số pháºn đã gắn bó chúng ta vá»›i nhau. Nhưng ông là m sao váºy? Ông có vẻ tư lá»± thế nà o ấy!
- Tôi ư? - De Mole giáºt mình vá»™i vã đáp, vì quả thá»±c chà ng vẫn còn như bị loá mắt bởi cái ảo ảnh đã hiện ra vá»›i chà ng - Không đâu, nhưng cái nÆ¡i chúng ta đứng khiến trong trà tôi nảy sinh má»™t má»› suy nghÄ©.
- Triết há»c, có phải không? Thế thì cÅ©ng giống tôi. ChÃnh lúc ông và o đây, những lá»i căn dặn cá»§a ông gia sư cá»§a tôi lại hiện ra trong trà tôi. Bá tước, ông có biết Plustarque(1) không?
- Sao cÆ¡! - De Mole vừa nói vừa mỉm cưá»i - Äó là má»™t trong những tác giả ưa thÃch cá»§a tôi đấy.
- Thế thì - Coconas nói tiếp một cách nghiêm trang
- Tôi thấy con ngưá»i vÄ© đại ấy đã không quá khi ông ta so sánh những ưu váºt cá»§a thiên nhiên như những bông hoa rá»±c rỡ nhưng sá»›m nở tối tà n. Trong khi đó ông ta coi đạo đức như má»™t cái cây thÆ¡m tho có mùi hương vÄ©nh cừu và có hiệu lá»±c tuyệt vá»i để chữa là nh các vết thương.
- Ông có biết tiếng Hylạp không, thưa ông de Coconas? - De Mole vừa há»i vừa dán mắt và o ngưá»i đối thoại vá»›i mình.
- Không, nhưng ông gia sư cá»§a tôi biết và ông ta đã dặn kỹ tôi rằng khi tá»›i triá»u đình cần phải nói nhiá»u vỠđạo đức.
Ông ta bảo rằng thế là hợp gu lắm. Vì thế, tôi báo trước với ông rằng vỠmặt nà y tôi được trang bị đầy đủ lắm. À mà nà y, ông có thấy đói không?
- Không.
- Thế mà hình như ban nãy tôi thấy ông có vẻ thiết tha đến con gà xiên nướng ở quán Tinh tú lắm. Tôi Ä‘ang chết đói lả ngưá»i ra đây.
- Nà y ông de Coconas, đây là dịp tốt để sá» dụng các luáºn cứ cá»§a ông vỠđạo đức và chứng minh lòng khâm phục cá»§a ông đối vá»›i Plustarque vì nhà văn vÄ© đại ấy đã nói ở má»™t Ä‘oạn nà o đó rằng:
"Rèn luyện tâm hồn trong thương Ä‘au và dạ dà y trong can đói là điá»u tốt".
- Ãi chà ! Ông biết tiếng Hylạp đấy à ?- Coconas kinh ngạc kêu lên.
- Vâng - De Mole trả lá»i - Ông gia sư cá»§a tôi đã dạy cho tôi.
- Mẹ kiếp! Bá tước ạ. CÆ¡ đồ cá»§a ông được đảm bảo rồi đầy. Ông sẽ là m thÆ¡ vá»›i đức vua Charle, và nói tiếng Hylạp vá»›i hoà ng háºu Marguerite.
- Không kể là - De Mole vừa cưởi vừa nói - Tôi có thể nói tiếng Gascon với đức vua Navarre.
Lúc đó, lối Ä‘i ăn thông ra khu phòng cá»§a nhà vua mở ra, có tiếng bước chân và ngưá»i ta nhìn thấy trong bóng tối có má»™t bóng ngưá»i Ä‘ang tiến lại. Bóng ngưá»i đó dần dần rõ nét. Äó là ông de Besme. Ông ta và mÅ©i và o nhìn hai ngưá»i để nháºn ra ngưá»i cá»§a mình và ra hiệu cho Coconas Ä‘i theo ông ta.
Coconas đưa tay chà o De Mole.
De Besme dẫn Coconas tá»›i đầu kia gian phòng mở má»™t cánh cá»a và đứng cùng vá»›i chà ng trên báºc đầu tiên cá»§a má»™t cầu thang.
Tới đó, ông ta dừng lại, nhìn khắp xung quanh, trên dưới rồi nói:
- Ông de Coconas, ông trỠở đâu?
- Ở quán Tinh tú, phố Arbre sec.
- ÄÆ°á»£c, được, gần đây lắm… Ông vá» ngay Ä‘i nhé và đêm nay… Ông ta lại nhìn quanh.
- Thế nà o, đêm nay thì sao? Coconas há»i.
- Thế nà y, đêm nay, ông quay trở lại đây vá»›i má»™t chữ tháºp trắng trên mÅ©. Khẩu lệnh là Guise. Suỵt, kÃn miệng đấy.
- Nhưng tôi phải quay lại đây và o mấy gi�
- Khi nà o ông nghe thấy chuông nhà thỠbáo động.
- Cái gì, chuông báo động à ? - Coconas há»i.
- Vâng, chuông báo động: bum! bum…
- À, chuông báo động!
- Äúng thế, tôi nói thế đấy.
- ÄÆ°á»£c rồi, tôi sẽ tá»›i - Coconas nói.
Vừa chà o de Besme, chà ng vừa Ä‘i vừa tá»± há»i thầm:
- Thằng cha muốn nói cái quá»· gì thế nhỉ, và vì cá»› gì mà ngưá»i ta lại đánh chuông báo động cÆ¡ chứ. Dù sao thì mình vẫn giữ ý kiến cá»§a mình: ông de Besme dá»… thương tháºt. Hay là mình đợi bá tước de Mole nhỉ? À mà thôi, chắc hẳn ông ta sẽ ăn tối vá»›i vua xứ Navarre.
Và Coconas Ä‘i vá» phÃa phố Arbre sec, nÆ¡i biển hiệu quán Tinh tú Ä‘ang thu hút chà ng như má»™t thá»i nam châm.
Trong lúc đó, má»™t cánh cá»a cá»§a gian phòng lá»›n thông vá»›i những phòng ở cá»§a vua xứ Navarre mở ra, má»™t ngưá»i hầu tiến vá» phÃa De Mole và há»i:
- Có phải ông là bá tước de Mole
- ChÃnh tôi.
- Ông trỠở đâu?
- Phố Arbre sec, quán Tinh tú.
- ÄÆ°á»£c, gần ngay cá»a Louvre. Xin ông hãy nghe… Hoà ng thượng cho nói vá»›i ông rằng Ngưá»i không thể tiếp ông trong lúc nà y. Có thể là đêm nay Ngưá»i sẽ cho gá»i ông. Dầu sao thì nếu sáng mai mà ông chưa nháºn được tin tức gì thì ông hãy tá»›i Louvre.
- Nếu lÃnh gác không cho tôi và o thì sao?
- À ừ nhỉ… Khẩu lệnh là Navarre, ông cứ nói lên và má»i cá»a Ä‘á»u thông.
- Xin cảm ơn.
- Xin ông chá» cho má»™t chút. Tôi được lệnh dẫn ông ra táºn cổng, sợ ông lạc trong Louvre mất.
"Thế còn Coconas? - De Mole tá»± há»i khi chà ng ra khá»i lâu đà i - Ôi chắc y Ä‘ang chén bữa tối vá»›i quáºn công de Guise".
Nhưng khi vỠđến quán cá»§a Hurière, ngưá»i đầu tiên chà ng trông thấy chÃnh là Coconas Ä‘ang an toạ trước má»™t dÄ©a trứng chiên mỡ kếch sù.
- á», ồ - Coconas vừa nói vừa phá lên cưá»i - Hình như ông cÅ©ng chẳng ăn tối ở chá»— đức vua Navarre nhiá»u gì hÆ¡n tôi dùng bữa ăn ở nÆ¡i ông de Guise nhỉ.
- Xin thỠlà không.
- Thế ông đã thấy đói chưa?
- Tôi tin là có.
- Còn Plustarque thì sao?
- Bá tước ạ - De Mole vừa nói vừa cưới - Trong má»™t Ä‘oạn khác cá»§a Plustarque đã nói "kẻ có phải chia xẻ cho ngưá»i không" Vì lòng ngưỡng má»™ Plustarque, ông có vui lòng chia sẻ đã trứng chiên vá»›i tôi không, chúng ta sẽ bà n vỠđạo đức trong khi ăn?
- Ôi thôi thôi! - Coconas nói - Bà n vỠđạo đức chỉ tốt khi chúng ta ở Louvre, chúng ta sợ bị nghe trá»™m và chúng ta đói má»m. Thôi ông ngồi xuống Ä‘i và xin má»i!
- Nà y tôi thấy là hình như số mệnh cứ nhất định gắn bó chúng ta lại. Ông ngủ đây đêm nay chứ?
- Tôi cũng chẳng biết.
- Tôi cũng thế.
- Dẫu váºy, tôi vẫn biết là đêm nay tôi ở đâu?
- Äâu váºy?
- Ông ở đâu thì tôi ở đấy. Chẳng trượt đi đâu được.
Cả hai cùng cưá»i và đánh chén tháºt cẩn tháºn món trứng chiên cá»§a bác chá»§ quán La Hurière.
Chú thÃch:
(1) Plustarque là nhà văn Hylạp.
Last edited by quykiemtu; 16-11-2008 at 09:43 AM.
|

25-04-2008, 12:27 AM
|
 |
Cái Thế Ma Nhân
|
|
Tham gia: Feb 2008
Bà i gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
|
|
Chương 6
Món nợ được trả
Bây giá», nếu muốn biết tại sao ông De Mole không được tiếp kỉến vua Navarre, ông Coconnas không được gặp ông de Guise, và tóm lại là tại sao cả hai ngưá»i đáng lẽ được ăn tối tại Louvre vá»›i gà gô, chim Ä‘a Ä‘a và thịt dê rừng thì lại phải dùng bữa ở quán trá» Tinh tú vá»›i má»™t đĩa trứng chiên mỡ, thì xin hãy vui lòng quay trở lại toà hoà ng cung cổ kÃnh và đi theo hoà ng háºu Marguerite de Navarre mà De Mole đã dõi mắt theo hút lúc bước và o toà sảnh lá»›n.
Trong khi Marguerite Ä‘i xuống cầu thang thì quáºn công Henri de Guise, ngưá»i mà từ đêm tân hôn nà ng chưa gặp lại, Ä‘ang ở trong căn phòng nhá» cá»§a nhà vua. Ở đầu cầu thang Marguerite Ä‘ang xuống có má»™t lối thông riêng. Còn trong phòng nhá» cá»§a nhà vua có má»™t cánh cá»a. Cánh cá»a và lối thông ấy Ä‘á»u dẫn tá»›i má»™t hà nh lang và hà nh lang ấy dẫn tá»›i khu phòng ở cá»§a Hoà ng thái háºu Catherine de Médicis.
Catherine de Médicis ngồi má»™t mình cạnh chiếc bà n, khuá»·u tay tỳ lên má»™t cuốn sách và đầu tá»±a và o bà n tay còn khá đẹp nhá» những váºt trang sức do René, ngưá»i xứ Florence, vừa là ngưá»i dâng mỹ phẩm, vừa là kẻ chuyên đầu độc cá»§a Thái háºu, cung cấp.
Ngưá»i vợ goá cá»§a vua Henri II mặc tang phục kể từ khi chồng mất. Và o thá»i ấy, đó là má»™t ngưá»i đà n bà khoảng năm mươi hai, năm mươi ba tuổi. Nhá» thân hình đẫy đà đầy vẻ tươi mát, bà vẫn còn giữ được những đưá»ng nét cá»§a vẻ đẹp thá»i trẻ. Phòng ở cá»§a bà cÅ©ng như y phục, Ä‘á»u mang mà u sắc cá»§a má»™t quả phụ. Vải vóc, tướng, váºt trang trà đá»u u tối. Tuy nhiên, trên má»™t chiếc lá»ng che chiếc ngai cá»§a các báºc vương giả lúc nà y có má»™t con chó săn cái được Thái háºu ưa thÃch Ä‘ang nằm ngá»§. Con chó nà y do con rể cá»§a Thái háºu, Henri de Navarre, tặng và mang má»™t cái tên thần thoại là Phébé. Trên chiếc lá»ng đó vẽ má»™t chiếc cầu vồng được viá»n quanh bằng má»™t câu đỠtừ Hylạp mà vua Françoise đệ nhất đã ban phong: Phôs pherei è de kai aithzên, có thể được dịch ra như sau: "Ngưá»i Ä‘em lại ánh sáng và thanh bình".
Trong lúc Thái háºu Ä‘ang chìm đắm trong suy tư khiến trên đôi môi tô son cá»§a bà phảng phất má»™t nụ cưá»i mÆ¡ hồ, thì đột ngá»™t có má»™t ngưá»i mở cá»a, nâng bức rèm nhung để lá»™ bá»™ mặt tái nhợt cá»§a mình và kêu lên:
- Công việc thế là không ổn rồi!
Catherine ngẩng đầu lên và nháºn ra quáºn công de Guise:
- Sao, công việc không ổn? - Bà há»i - Ông muốn gì váºy, Henri?
- Tôi muốn nói rằng tháºt là quá quắt, đức vua Ä‘ang bị mê hoặc vá»›i lÅ© Tân giáo đáng nguyá»n rá»§a cá»§a Ngưá»i. Và nếu chúng ta cứ phải chá» lệnh Ngưá»i để thá»±c hiện việc lá»›n cá»§a chúng ta, thì chúng ta còn phải chá» lâu đấy, có khi là mãi mãi nữa.
- Có việc gì xảy ra váºy? - Catherine há»i, mặt vẫn giữ vẻ bình thản quen thuá»™c cá»§a bà , vẻ mặt mà tuỳ theo từng trưá»ng hợp bà rất khéo biết cách tạo ra cho phù hợp.
Lúc nãy, tôi bà n lại vá»›i hoà ng thượng có đến lần thứ hai mươi rồi chứ không Ãt, xem liệu chúng ta có phải tiếp tục chịu đựng những trò thách thức mà các ngà i Tân giáo dám tá»± cho phép mình là m kể từ khi đô đốc cá»§a chúng bị thương không?
- Thế con ta trả lá»i ông như thế nà o? - Catherine há»i.
- Ngưá»i đã trả lá»i tôi rằng: "Quáºn công, ông bị dân chúng nghi ngá» là chá»§ mưu vụ giết ông đô đốc, ngưá»i cha thứ hai cá»§a ta. Xin ông hãy tá»± phòng thân. Còn nếu ngưá»i ta chá»i ta thì ta cÅ©ng sẽ tá»± bảo vệ ta". Nói thế rồi Ngưá»i quay Ä‘i cho lÅ© chó cá»§a Ngưá»i ăn tối.
- Váºy ông không giữ đức vua lại ư?
- Thưa có. Nhưng Ngưá»i trả lá»i tôi vá»›i cái giá»ng mà lệnh bà cÅ©ng đã biết, rồi nhìn tôi vá»›i cái nhìn chỉ riêng đức vua má»›i có: "Quáºn công, chó cá»§a ta đói, chúng không phải là ngưá»i nên ta không thể để chúng chỠđợi được…". Và thế là tôi đà nh phải tá»›i đây để báo lại vá»›i lệnh bà .
- Ông là m thế là tốt - Thái háºu nói.
- Nhưng phải giải quyết như thế nà o chứ?
- Cố thỠmột lần nữa xem.
- Ai thá»?
- Ta. Äức vua Ä‘ang có má»™t mình thôi phải không?
- Không. Ngưá»i ở đó vá»›i ông de Tavannes .
- Ông chỠta ở đây. Hay tốt hơn là theo ta từ xa.
Catherine đứng ngay dáºy và đi tá»›i căn phòng có lÅ© chó được nhà vua yêu thÃch Ä‘ang nằm hoặc ngồi trên những tấm thảm Thổ NhÄ© Kỳ và những chiếc gối nhung. Trên các giá gắn và o tưá»ng có hai hay ba con chim ưng nòi và má»™t con chim chà ng là ng nhá» Ä‘ang Ä‘áºu. Äó là những con chim mà Charle IX thưá»ng hay chÆ¡i đùa, cùng chúng Ä‘i bắt chim non trong vưá»n Louvre và trong các vưá»n cá»§a cung Tuileries lúc bấy già bắt đầu được khởi công xây dá»±ng. vừa Ä‘i, Thái háºu vừa tạo cho mình má»™t vẻ mặt nhợt nhạt và đầy khổ não trên đó còn vương lại má»™t giá»t nước mắt cuối cùng, hay đúng hÆ¡n đó là giá»t nước mắt đầu tiên.
Bà nhẹ nhà ng tiến lại phÃa Charle IX Ä‘ang chia cho lÅ© chó những phần bánh bằng nhau.
- Con cá»§a ta! - Catherine nói vá»›i giá»ng run run khéo đến ná»—i khiến nhà vua giáºt mình.
- Lệnh bà là m sao váºy? - Nhà vua vừa há»i vừa vá»™i vã quay lại.
- Con ạ, ta muốn xin phép con được lui vỠmột trong số những lâu đà i của con, lâu đà i nà o cũng được, miễn là nó phải ở xa.
- Và tại sao váºy, thưa lệnh bà ? - Charle IX vừa há»i vừa chằm chằm nhìn mẹ bằng cái nhìn lỠđỠmà đôi khi rất sắc bén.
- Vì má»—i ngà y ta lại phải chịu đựng những trò lăng mạ má»›i cá»§a những kẻ Tân giáo. Vì rằng hôm nay ta được nghe những tên Tân giáo Ä‘e dá»a con ngay trong cung Louvre nà y. Ta không muốn chứng kiến những cảnh ấy nữa.
- Nhưng mà , thưa mẹ - Charle IX nói vá»›i vẻ đầy tin tưởng - Ngưá»i ta đã muốn giết đô đốc cá»§a há». Má»™t kẻ giết ngưá»i ti tiện đã ám sát ông de Mouy can đảm cá»§a những ngưá»i tá»™i nghiệp ấy. Thể có cái chết cá»§a con, thưa mẹ, dù sao trong vương quốc nà y cÅ©ng cần phải có công lý chứ!
- Ôi! Xin bệ hạ yên tâm - Catherine nói - Chúng chẳng thiếu công lý đâu, vì nếu Ngưá»i không ban công lý cho chúng, chúng sẽ tá»± già nh quyá»n xét xá» cho mình: hôm nay còn là đối vá»›i ông de Guise, mai đây sẽ đến ta, sau nà y sẽ đến lượt Ngưá»i.
- Lệnh bà tin thế ư? - Charle IX để lá»™ trong giá»ng nói âm sắc đầu tiên cá»§a sá»± nghi ngá».
- Ôi, con ta! - Catherine hoà n toà n buông thả cho sự cuồng nhiệt của những suy tư của mình - Con không biết rằng đây không còn là chuyện cái chết của ông Françoise de Guise hay của ông đô đốc, không còn là chuyện đạo Tân giáo hay Giatô giáo nữa mà chỉ là việc thay thế con trai d Antoine de Bourbon và o chỗ con trai của Henri II hay sao?
- Thôi thôi mẹ Æ¡i, mẹ lại quá phóng đại như má»i khi rồi - Nhà vua cố là m dịu cÆ¡n cuồng nhiệt cá»§a Thái háºu.
- Váºy ý con là thế nà o?
- Thưa mẹ, chỠđợi, phải chỠđợi. Tất cả sá»± thông thái cá»§a con ngưá»i nằm trong chữ đó. Kẻ vÄ© đại nhất, kẻ mạnh nhất và nhất là kẻ khôn khéo nhất là kẻ biết chỠđợi.
- Váºy thì cứ chá» Ä‘i, còn ta, ta sẽ không chỠđợi được đâu
Nói tá»›i đó Catherine cúi chà o và tiến vá» phÃa cá»a, chuẩn bị vá» khu phòng cá»§a mình.
Charle IX ngăn bà ta lại.
- Rút cuá»™c thì phải là m gì, thưa mẹ? Vì trước hết con muốn công bằng và má»i ngưá»i Ä‘á»u phải hà i lòng vá» con.
Catherine xÃch lại gần.
- Bá tước lại đây - Bà nói vớt Tavannes nes đang vuốt ve con chim chà ng là ng của nhà vua - Ông hãy nói cho hoà ng thượng nghe xem ý ông thì cần phải là m gì?
- Hoà ng thượng có cho phép tôi nói không - Bá tước há»i.
- Nói đi Tavannes , nói đi xem.
- Khi Ä‘i săn, hoà ng thượng sẽ là m gì nếu con lợn rừng lao đến ngưá»i?
- Mẹ kiếp! Ta sẽ vững chân, đợi nó - Charle IX nói - và ta sẽ đâm thá»§ng há»ng nó vá»›i cây giáo cá»§a ta.
- Äó chỉ là để ngăn không cho nó là m hại tá»›i hoà ng thượng mà thôi - Catherine xen và o.
- Và để ta vui chÆ¡i nữa chứ - Nhà vua nói vá»›i má»™t tiếng thở dà i tá» rõ lòng can đảm tá»›i mức hung bạo - Thế nhưng ta không mua vui cho mình bằng cách giết các thần dân. Tóm lại thì những ngưá»i Tân giáo cÅ©ng là thần dân cá»§a ta, cÅ©ng như những ngưá»i Giatô giáo váºy.
- Nếu thế thì thưa hoà ng thượng - Catherine nói - Các thần dân Tân giáo cá»§a Ngưá»i sẽ như con lợn rừng mà ngưá»i ta không đâm giáo thá»§ng há»ng; chúng sẽ láºt tung vương quốc cá»§a Ngưá»i.
- Ôi dà , lệnh bà tưởng thế à ? - Nhà vua nói vá»›i vẻ chẳng mấy tin và o những lá»i tiên Ä‘oán cá»§a mẹ mình.
- Váºy hôm nay hoà ng thượng không thấy ông de Mouy và ngưá»i cá»§a y đó sao?
- Vâng, tôi có thấy há» vì há» vừa má»›i rá»i khá»i chá»— tôi đây thôi. Nhưng ông ta có đòi há»i tôi Ä‘iá»u gì không đúng đâu? Ông ta chỉ xin cho tôi giết kẻ đã giết cha ông ta, kẻ ám sát đô đốc mà thôi. Chúng ta chẳng đã bắt tá»™i de Montgommery vá» cái chết cá»§a cha tôi và chồng lệnh bà là gì, mặc dù cái chết đó chỉ là má»™t tai nạn thôi.
- Thôi được, Thưa hoà ng thượng - Catherine tức tối nói - Không nói chuyện ấy nữa. Hoà ng thượng được Chúa che chở và ban cho sức mạnh, trà khôn và lòng tin. Còn ta, má»™t ngưá»i đà n bà tá»™i nghiệp mà Chúa chắc đã ruồng bá» vì những tá»™i lá»—i cá»§a ta, ta Ä‘ang sợ hãi và xin nhưá»ng bước.
Nói tá»›i đó, Catherine cúi chà o má»™t lần nữa và bước ra. Bà ra hiệu cho quáºn công de Guise, ông nà y vừa má»›i bước và o lúc hai bên Ä‘ang đối đáp, cứ ở lại để cố thá» má»™t lần cuối cùng.
Charle IX nhìn theo mẹ nhưng lần nà y không gá»i bà ta lại nữa, rồi ông bắt đầu vuốt ve lÅ© chó và huýt sáo má»™t Ä‘iệu nhạc săn.
Äá»™t nhiên ông dừng lại và nói:
- Mẹ ta quả là má»™t trà tuệ vương giả, bà ta chẳng nghi ngá» gì hết. Thôi Ä‘i, cố tình giết và i mươi gã Tân giáo chỉ vì chúng đã đòi công lý! Nói cho cùng thì chúng cÅ©ng có quyá»n đòi há»i Ä‘iá»u đó chứ!
- Và i mươi tên - Quáºn công de Guise lẩm bẩm.
- A, ông cũng ở đây à ? - Nhà vua giả đò như bây giỠmới phát hiện ra ông ta.
- Äúng, và i mươi tên, rác rưởi má»›i đẹp chứ! A, nếu như có kẻ nà o tá»›i nói vá»›i ta rằng "Tâu hoà ng thượng, Ngưá»i sẽ được giải thoát khá»i tất cả các kẻ thù cá»§a Ngưá»i má»™t lúc và mai đây không còn có ai để lên án Ngưá»i vá» cái chết cá»§a những kẻ kia", thế thì ta chẳng phà n nà n đâu.
- Váºy thì, thưa bệ hạ
- Tavannes , ông là m Margot mệt đấy - Nhà vua ngắt lá»i - Äặt nó và o giá Ä‘áºu Ä‘i. Không phải vì nó mang tên hoà ng háºu Navarre em ta mà tất cả má»i ngưá»i lúc nà o cÅ©ng vuốt ve nó.
- Váºy thưa bệ hạ - Quáºn công de Guise tiếp - Nếu có ngưá»i nói vá»›i bệ hạ rằng "Tâu bệ hạ, ngà y mai Ngưá»i sẽ được giải thoát khá»i tất cả các kẻ thù cá»§a Ngưá»i"…
- Váºy ngưá»i ta thá»±c hÃện phép mầu ấy vá»›i sá»± hiện diện cá»§a vị thánh nà o ấy nhỉ?
- Tâu bệ hạ, hôm nay là ngà y 24 tháng Tám, váºy là có sá»± hiện diện cá»§a Saint-Barthélémy.
- Vị thánh hiá»n là nh đã để cho bị róc thịt sống ấy ư? - Nhà vua há»i.
- Cà ng tốt, ngưá»i Ä‘au khổ bao nhiêu thì cÅ©ng sẽ oán háºn những kẻ hà nh hạ ngưá»i bấy nhiêu.
- Ông em há» cá»§a tôi Æ¡i, từ nay đến mai, ông cứ tưởng mình sẽ giết được mưá»i nghìn gã Tân giáo vá»›i thanh kiếm xinh xắn tua và ng cá»§a ông ấy à ? Ha! ha! ha! Thá» có cái chết cá»§a ta, ông quả là ngưá»i hà i hước tháºt đấy, ông de Guise ạ.
Nhà vua phá lên cưá»i, nhưng Ä‘iệu cưá»i giả tạo đến ná»—i tiếng vá»ng cá»§a nó vang lên trong gian phòng tháºt ảm đạm.
- Tâu bệ hạ, chỉ má»™t lá»i, má»™t lá»i thôi - Quáºn công vừa nói vừa bất chợt rùng mình khi nghe tiếng cưá»i không có vẻ gì là má»™t con ngưá»i - Xin bệ hạ cho má»™t cá» chỉ và má»i cái Ä‘á»u đã sẵn sà ng. Tôi có lÃnh Thụy SÄ©, tôi có mưá»i má»™t ngà n quý tá»™c, tôi có lÃnh khinh kỵ, tôi có các thị dân á»§ng há»™. Vá» phần mình, bệ hạ có các vệ binh, bạn bè cá»§a Ngưá»i, giá»›i quý tá»™c Giatô giáo… Chúng ta là hai mươi chá»i má»™t.
- Nà y, ông em há», ông mạnh thế thì còn đến lải nhải bên tai ta vá» cái chuyện ấy là m cái quỳ gì kia chứ? Cứ là m Ä‘i mà không cần đến ta, cứ là m Ä‘i!
Và nhà vua lại quay vá» phÃa đà n chó săn cá»§a mình.
Tấm rèm cá»a được vén lên và Catherine hiện ra.
- Tất cả Ä‘á»u tốt đấy - Bà ta nói khẽ vá»›i quáºn công - Cứ tâu thêm Ä‘i, hoà ng thượng sẽ nhân nhượng.
Cánh rèm cá»a lại rÆ¡i xuống che khuất Catherine mà Charle vẫn không nhìn thấy hoặc cố tình không tá» vẻ gì là nhìn thấy bà ta cả.
- Thế nhưng - Quáºn công de Guise nói - Tôi cÅ©ng cần phải biết xem liệu là m như tôi muốn thì có là m đẹp lòng hoà ng thượng hay không ạ.
- Henri, thực ra hiện giỠông đang cắm dao và o cổ ta. Nhưng ta sẽ cưỡng lại chứ, mẹ kiếp, ta là vua kia mà .
- Không đâu, thưa bệ hạ. Ngưá»i còn chưa là vua, nhưng nếu Ngưá»i muốn thì Ngưá»i sẽ thá»±c sá»± là vua và o ngà y mai.
- Ãi dà ! - Charle nói tiếp - Váºy ngưá»i ta cÅ©ng sẽ giết vua xứ Navarre, hoà ng thân Condé… trong cung Louvre ư? A!
Rồi ông nói thêm bằng má»™t giá»ng khó lòng nghe thấy được:
- Ở bên ngoà i, thì ta không nói gì đâu.
- Tâu bệ hạ, đêm nay há» ra ngoà i để chÆ¡i bá»i , dâm đãng vá»›i quáºn công d Alençon hoà ng đệ.
- Tavannes ! - Nhà vua gá»i vá»›i giá»ng sốt ruá»™t giả vá» cá»±c khéo ông không thấy là ông Ä‘ang trêu con chó cá»§a ta đấy à ? Lại đây
Actéon, lại đây .
Charle bước ra, không muốn nghe thêm nữa và bá» vá» phòng mình để lại Tavannes và quáºn công de Guise vẫn bán tin bán nghi như trước.
Trong khi đó, một cảnh khác dtễn ra tại phòng của Catherine.
Sau khi đã khuyên quáºn công de Guise cứ vững và ng, Catherine quay trở vá» phòng riêng và thấy tất cả những ngưá»i thưá»ng ngà y vẫn dá»± và o nghi lá»… vấn an trước khi Ä‘i ngá»§ cá»§a bà đã tụ há»p ở đấy. Lúc ra Ä‘i Catherine có gương mặt ra vẻ bÆ¡ phá» Ä‘au đớn chừng nà o thì lúc trở vá» nét mặt bà tươi tỉnh chừng ấy. Bà dần dần cho các thị nữ và phu nhân tháp tùng cùng các cáºn thần cá»§a bà lui vá». Lát sau, bên bà chỉ còn lại Marguerite ngồi bên má»™t chiếc tráp đặt gần cá»a sổ để ngá», Ä‘ang nhìn trá»i và chìm đắm trong những mối suy tư cá»§a mình.
Thấy chỉ còn mình và con gái, đã hai ba lần Catherine mở miệng định nói, nhưng má»—i lần như thế má»™t ý nghÄ© tối tăm đã nhấn chìm những lá»i bà chá»±c nói và o sâu táºn đáy lòng bà . Giữa lúc đó rèm cứa vén lên và Henri de Navarre xuất hiện.
Con chó săn cái Ä‘ang ngá»§ trên ngai và ng vá»t dáºy chạy đến đón ông.
- Con còn ở đây ư? - Catherine vừa nói vừa giáºt mình - Tối nay con ăn tối ở Louvre ư?
- Không, thưa lệnh bà - Henri đáp - Tối nay tôi dạo phố cùng với các ông d Alençon và Condé. Tôi cứ tưởng là sẽ được gặp hỠhầu chuyện bà đấy ạ.
Catherine mỉm cưá»i nói:
- Cứ Ä‘i Ä‘i, các ông cứ Ä‘i Ä‘i! Äà n ông thá»±c là sung sướng được dạo chÆ¡i như váºy… Có phải thế không con gái ta?
- Quả váºy - Marguerite trả lá»i - Tá»± do quả là má»™t Ä‘iá»u tuyệt diệu.
- Thưa bà , phải chăng Ä‘iá»u đó có nghÄ©a là tôi rà ng buá»™c tá»± do cá»§a bà - Henri vừa nói vừa nghiêng ngưá»i trước vợ.
- Không, thưa ông, không phải là tôi than phiá»n vá» mình mà là vá» hoà n cảnh cá»§a phụ nữ nói chung.
- Có lẽ con Ä‘i gặp ông đô đốc chăng, Henri? - Catherine há»i.
- Vâng, có lẽ ạ.
- Äi Ä‘i, con nêu gương tốt đấy. Ngà y mai con sẽ cho ta biết tin vỠông ấy vá»›i nhé.
- Thưa lệnh bà , tôi sẽ đến thăm ông ta vì lệnh bà tán thà nh cuộc viếng thăm đó.
- Ta ư? - Catherine nói - Ta chẳng tán thưởng gì cả… nhưng ai đến đấy? Cho lui, cho lui đi…
Henri tiến má»™t bước vá» phÃa cá»a để thi hà nh lệnh cá»§a Catherine, nhưng cùng lúc đó rèm cá»a được nâng lên và phu nhân de Sauve thò mái đầu và ng óng và o:
- Tâu lệnh bà , đó là ông René bán đồ mỹ phẩm, ngưá»i mà lệnh bà đã cho đòi đã có mặt ạ.
Catherine liếc nhanh như chá»›p vá» phÃa Henri de Navarre.
Ông hoà ng trẻ tuồi hÆ¡i đỠmặt lên và gần như ngay láºp tức hÆ¡i tái Ä‘i má»™t cách đáng sợ. Thá»±c váºy, ngưá»i ta vừa báo danh kẻ đã ám hại mẹ ông. Ông cảm thấy nét mặt mình để lá»™ sá»± xúc động, bèn đến đứng tá»±a và o thanh ngang cá»a sổ.
Con chó săn nhá» khẽ rên ư á».
Cùng lúc đó có hai ngưá»i bước và o. Má»™t ngưá»i thì được báo danh còn ngưá»i kia thì không cần phải báo.
Ngưá»i đầu tiên là René bán mỹ phẩm. Ông ta tiến lại gần Catherine vá»›i tất cả những cá» chỉ lá»… độ ngá»t ngà o cá»§a những ngưá»i đầy tá»› xứ Florence. Ông ta cầm má»™t chiếc há»™p, mở ra và ngưá»i ta nhìn thấy tất cả các ngăn há»™p chứa đầy các thứ bá»™t và các lá» nhá».
Ngưá»i thứ hai là phu nhân de Lorraine, chị cá»§a Marguerite. Cô ta bước và o qua má»™t cánh cá»a chìm thông vá»›i phòng là m việc cá»§a nhà vua. Mặt mÅ©i nhợt nhạt, run lẩy bẩy, cô ta hy vá»ng Catherine Ä‘ang báºn cùng phu nhân de Sauve xem cái há»™p cá»§a René sẽ không nhìn thấy mình. Cô đến ngồi cạnh Marguerite. Cách đó không xa, vua Navarre đứng đặt tay lên trán tá»±a như má»™t ngưá»i Ä‘ang định thần lại sau cÆ¡n choáng.
Lúc đó Catherine quay lại nói với Marguerite:
- Con ạ, con có thể lui vỠnghỉ được. Còn con, con có thể và o vui chơi trong phố - Bà nói với Henri.
Marguerite đứng dáºy, còn Henri quay Ä‘i ná»a vòng.
Phu nhân de Lorraine nắm lấy tay Marguerite:
- Em ạ - Cô thì thầm má»™t cách vá»™i vã - Nhân danh quáºn công de Guise hứa sẽ cứu em như em đã cứu ông ta, em đừng ra khá»i đây, đừng vá» nhà mình.
- Hả? Claude, cô nói váºy? - Catherine quay lại há»i.
- Thưa mẹ, không.
- Cô đã nói thầm với Marguerite kia mà .
- Thưa lệnh bà , chỉ để chà o cô ta thôi, và để nói vá»›i cô ấy vô số những Ä‘iá»u nhắn nhá»§ cá»§a quáºn chúa de Nervers.
- Thế cái cô quáºn chúa xinh đẹp ấy đâu rồi?
Catherine nhìn hai ngưá»i đà n bà vá»›i con mắt nghi ngá» rồi nhÃu mà y nói:
- Claude lại đây!
Claude vâng lệnh, Catherine nắm lấy tay cô:
- Cô nói gì với nó thế, đồ bẻo lẻo? - Bà vừa thì thầm vừa xiết tay con gái đến nỗi cô ta phát kêu lên.
- Thưa bà - Henri dù không nghe thấy gì vẫn không để lá»t qua mắt cải mà n kịch câm đó cá»§a Thái háºu vá»›i Claude và Marguerite. Ông bèn nói vá»›i vợ:
- Thưa bà , bà có ban cho tôi cái vinh hạnh được hôn tay bà không?
Marguerite chia cho ông ta một bà n tay run rẩy.
- Bà ta đã nói gì vá»›i bà váºy? - Henri vừa thì thầm vừa cúi mình xuống để ghé môi và o bà n tay ấy.
- Nói là đừng có ra khá»i Louvre. Nhân danh thượng đế, xin ông cÅ©ng đừng có Ä‘i.
Äó là chỉ má»™t tia chá»›p, nhưng dù ngắn ngá»§i đến mấy, nhỠánh sáng cá»§a nó, Henri đã Ä‘oán ra cả má»™t mưu đồ.
- Chưa hết – Marguerite nói - Äây có má»™t bức thư mà má»™t quý tá»™c Provençal đã Ä‘em tá»›i.
- Ông de Mole phải không?.
- Vâng.
- Cảm ơn bà !
Ông vừa nói vừa cầm thư và nhét và o áo ngắn cá»§a mình rồi Ä‘i qua trước mặt bà mẹ vợ Ä‘ang ngẩn ngưá»i. Ông tá»›i tỳ tay và o vai gã ngưá»i xứ Florence.
- Thế nà o, ông cả René? - Ông há»i - Dạo nà y buôn bán ra sao?
- Thưa đức ông, khá lắm - Kẻ đầu độc trả lá»i vá»›i má»™t nụ cưá»i phản phúc.
- Ta tin là thế - Henri nói - Khi mà ông là ngưá»i cung cấp hà ng cho tất cả những mái đầu có gắn vương miện cá»§a nước Pháp và nước ngoà i.
- Trừ cái đầu cá»§a vua Navarre - Gã ngưá»i Florence trÆ¡ tráo đáp lại.
- Quái quá»·, ông cả René nà y - Henri nói tiếp - Ông có lý lắm. Ấy váºy mà bà mẹ tá»™i nghiệp cá»§a ta vẫn thưá»ng mua hà ng cá»§a ông đã giá»›i thiệu ông vá»›i ta khi bà mất đấy. Ông cả René, hãy đến gặp ta ngà y mai hoặc ngà y kia tại phòng cá»§a ta và đem cho ta những hà ng mỹ phẩm tốt nhé.
- Chẳng phải là loại thưá»ng đâu - Catherine vừa nói vừa mỉm cưá»i vì ngưá»i ta nói rằng…
- Rằng tôi thÃnh mÅ©i lắm phải không?- Henri vừa tiếp lá»i vừa cưá»i - Nhưng ai đã nói vá»›i mẹ như váºy. Phải chăng là Margot?
- Không, con ạ - Catherine đáp ngay - Äó là phu nhân de Sauve.
Nghe váºy, quáºn chúa de Lorraine mặc dù đã hết sức cố gáng, vẫn không thể kìm được, báºt khóc nức nở. Henri cÅ©ng chẳng há» quay lại.
- Kìa chị - Marguerite vá»™i vã chạy tá»›i bên Claude - Chị là m sao váºy?
- Chẳng sao đâu - Catherine vừa nói vừa chặn ngang giữa hai ngưá»i - Chẳng sao đâu, nó bị cái chứng sốt kÃch động thần kinh mà Mazin bảo phải chữa bằng các thứ thuốc thÆ¡m đấy thôi mà .
Và bà ta xiết cánh tay cô con gáì còn mạnh hÆ¡n cả lần trước rồi quay vá» phÃa cô con thứ:
- Nà y, Margot, cô không nghe thấy ta đã yêu cầu cô lui vỠphòng mình rồi hay sao? Nếu thế chưa đủ thì ta ra lệnh cho cô đấy Xin lệnh bà thứ lỗi - Marguerite tái mặt và run lên nói - Con xin chúc lệnh bà một đêm tốt là nh.
- Ta mong rằng lá»i chúc cá»§a con được thá»±c hiện. Thôi, chà o con, chà o con.
Marguerite lảo đảo, vừa Ä‘i ra vừa tìm cách bắt gặp cái nhìn cá»§a chồng, nhưng ông nà y tháºm chà không ngoái đầu vá» phÃa nà ng.
Má»™t khoảng trống yên lặng kéo dà i diá»…n ra trong khi Catherine đứng nhìn chằm chằm và o quáºn chúa Lorraine. Cô nà y không nói được chỉ chắp tay lại nhìn mẹ.
Henri quay lưng lại như có vẻ đang xoắn bộ ria mép với loại kem mà René vừa trao cho mình, kỳ thực ông nhìn thấy hết cảnh đó trong gương.
- Thế nà o, Henri, anh vẫn Ä‘i chÆ¡i chứ? - Catherine há»i.
- À vâng, đúng thế! - Vua xứ Navarre kêu lên - A, quái tháºt, thế mà tôi quên mất là quáºn công d Alençon và hoà ng thăn Condé Ä‘ang chá». Chỉ tại cái thứ nước hoa ngà o ngạt nà y là m tôi say sưa quên cả Ä‘i. Xin tạm biệt bà .
- Tạm biệt! Ngà y mai, con ta sẽ cho ta biết tình hình sức khá»e cá»§a đô đốc nhé.
- Tôi sẽ không quên Ä‘iá»u đó. Ấy nà y, Phébé, là m sao thế?
- Phébé! - Thái háºu sốt ruá»™t gá»i.
- Xin lệnh bà gá»i nó lại Ä‘i, vì nó không muốn cho tôi ra - Anh chà ng Béarnais nói.
Thái háºu đứng dáºy, túm lấy cổ con chó và giữ nó lại trong khi Henri Ä‘i xa dần, vẻ mặt vẫn bình thản và tươi cưá»i tá»±a như trong đáy lòng ông chưa há» cảm thấy mình sắp sá»a trải qua má»™t cÆ¡n nguy hiểm chết ngưá»i.
Sau lưng ông, con chó được Catherine de Médicis thả ra liá»n lao tá»›i để Ä‘uổi theo ông. Nhưng cánh cá»a đã đóng lại, nó chỉ giụi giụi cái mõm dà i xuống phÃa dưới tấm thảm và ư á» rÃt lên má»™t tiếng ảm đạm kéo dà i.
- Bây giá» thì, Charlotte - Catherine nói vá»›i phu nhân de Sauve - Äi tìm ông de Guise và Tavannes Ä‘ang ở phòng cầu nguyện cá»§a ta và đưa há» lại đây để hầu chuyện quáºn chúa Lorraine Ä‘ang chóng mặt đây nà y.
Last edited by quykiemtu; 16-11-2008 at 09:41 AM.
|

25-04-2008, 12:28 AM
|
 |
Cái Thế Ma Nhân
|
|
Tham gia: Feb 2008
Bà i gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
|
|
Chương 7
Äêm 24 tháng 8 năm 1572
Khi De Mole và Coconnas kết thúc bữa ăn tối có thể gá»i là quá đỗi đạm bạc, vì gà quay cá»§a quán Tinh tú chỉ được quay trên biển hà ng mà thôi, thì Coconnas vừa Ä‘u đưa ngưá»i trên má»™t chân ghế vừa nhâm nhi ly rượu vang cuối cùng và cất tiếng há»i:
- Ông de Mole nà y, ông định đi nghỉ ngay bây giỠà ?
- á»’, tôi muốn thế lắm vì có thể trong đêm nay ngưá»i ta lại đến đánh thức tôi dáºy.
- Tôi cÅ©ng thế - Coconnas nói - Äáng lẽ ta Ä‘i ngá»§ và buá»™c những ngưá»i đến tìm ta phải chỠđợi, thì theo tôi, tốt nhất là chÆ¡i và i ván bà i. Thế là khi đến, ngưá»i ta sẽ thấy chúng ta đã sẵn sà ng rồi.
- Ông ạ, tôi rất sẵn lòng chấp nháºn đỠnghị cá»§a ông. Nhưng tôi chẳng có được bao nhiêu tiá»n để chÆ¡i bà i. Tôi chỉ có suýt soát và i trăm écus và ng trong vali thôi. HÆ¡n thế, đó lại là toà n bá»™ gia sản cá»§a tôi. Mà tôi lại phải bắt đầu gây dá»±ng gia tà i chỉ vá»›i ngần ấy mà thôi.
- Trăm écus và ng mà còn kêu ca - Coconnas kêu lên - Mẹ kiếp! Còn tôi, thưa ông, tôi chỉ có sáu écus thôi.
- Thôi Ä‘i - De Mole tiếp lá»i - Tôi đã thấy ông lôi từ trong túi ra má»™t bá»c tiá»n không phải chỉ khá đầy, có thể nói là má»™t bá»c phồng tướng lên cÆ¡ đấy.
- À cái nà y - Coconnas thanh minh - Là để thanh toán má»™t món nợ từ hồi xưa mà tôi phải trả cho má»™t ngưá»i bạn cÅ© cá»§a cha tôi. Tôi ngá» rằng ông nà y, cÅ©ng như ông, hÆ¡i có mùi Tân giáo. Vâng, đây có trăm đồng tiá»n và ng - Coconnas vừa nóỉ tiếp vừa Ä‘áºp tay và o bá»c tiá»n - Nhưng trăm đồng tiá»n và ng nà y thuá»™c vá» bác cả Mercandon. Còn vá» phần gia sản riêng cá»§a tôi thì như tôi đã nói vá»›i ông rồi đấy, chỉ có sáu écus.
- Thế thì chơi thế nà o.
- ChÃnh vì thế mà tôi vẫn muốn chÆ¡i đấy. Vả chăng tôi có sáng kiến nà y.
- Sáng kiến gì?
- Có phải là cả hai chúng ta Ä‘á»u tá»›i Paris vá»›i cùng má»™t mục Ä‘Ãch hay không?
- Äúng thế.
- Má»—i ngưá»i lại có má»™t ngưá»i bảo trợ đầy thế lá»±c, đúng không?
- ChÃnh thế.
- Ông tin tưởng ở ngưá»i bảo trợ cá»§a ông cÅ©ng như tôi tin và o ngưá»i cá»§a tôi phải không?
- Hẳn rồi.
- Thế nà y, tá»± nhiên tôi nghÄ© ra rằng trước tiên chúng ta sẽ chÆ¡i bằng tiá»n cá»§a mình, sau đó đặt cược bằng cái ân sá»§ng đầu tlên hoặc là triá»u đình, hoặc là cá»§a ngưá»i tình cá»§a chúng ta.
- Quả là má»™t sáng kiến thông minh! - De Mole vừa nói vừa mỉm cưá»i - Tôi phải thú thá»±c vá»›i ông rằng tôi chÆ¡i không giá»i lắm để có thể cá cược cả cuá»™c Ä‘á»i tôi trên má»™t quân bà i hay má»™t quân xúc xắc. Rõ rà ng là cả cuá»™c Ä‘á»i chúng ta sẽ bắt nguồn từ cái ân sá»§ng đầu tiên ấy.
- Thế nà y, váºy ta bá» cái ân sá»§ng đầu tiên cá»§a triá»u đình ta chÆ¡i cá cái ân sá»§ng đầu tiên cá»§a ngưá»i tình chúng ta váºy.
- Tôi chỉ thấy có má»—i má»™t Ä‘iá»u bất tiện - De Mole nói.
- Bất tiện thế nà o?
- Äó là vì tôi không có ngưá»i tình.
- Tôi cũng thế, nhưng tôi chắc là sớm có thôi. Tạ ơn Chúa! Chúng ta cũng không thiếu cái mã để đến nỗi thiếu đà n bà .
- Cứ như ông nói thì chắc ông chẳng thiếu đâu, ông Coconnas ạ. Vì không tin chắc như ông và o ngôi sao tình duyên cá»§a tôi, tôi nghÄ© tôi sẽ không sòng phẳng nếu tôi đặt cược vá»›i ông vá» chuyện đó. Ta cứ chÆ¡i cho đến cùng sáu écus cá»§a ông đã. Nếu vì rá»§i ro mà ông thua hết trong khi ông vẫn còn muốn tiếp tục chÆ¡i, thì đây, vì ông là ngưá»i quý tá»™c, tôi tin lá»i hứa cá»§a ông sẽ có giá trị như và ng.
- Cà ng tốt - Coconnas kêu lên, - Thế má»›i gá»i là ăn nói chứ. Ông nói có lý đấy, lá»i hứa cá»§a ngưá»i quý tá»™c có giá trị như và ng, nhất là khi quý tá»™c đó lại có chút tÃn nhiệm ở triá»u đình. Vì thế, ông hãy tin rằng tôi không mạo hiểm lắm đâu khi đặt cá cái ãn sá»§ng đầu tiên mà tôi phải nháºn được.
- Vâng, chắc thế, ông có thể thua mất nó. Thế nhưng tôi lại không thể ăn được nó vì bản thân tôi vốn là ngưá»i cá»§a vua Navarre, tôi không thể nháºn được cái gì từ phÃa quáºn công de Guise.
- A! Äồ vô đạo! - Chá»§ quán vừa đánh bóng chiếc mÅ© sắt cÅ© vừa lẩm bẩm - Tao đã đánh hÆ¡i ngay ra mà y mà .
Và y ngừng lại để đưa tay là m dấu.
- Ãi dà - Quả nhiên Coconnas vừa nói, vừa tung cá»— bà i mà ngưá»i bồi vừa Ä‘em tá»›i - Váºy ông thuá»™c vá» cánh ấy hả?
- Cánh gì?
- Cánh Tân giáo.
- Tôi ấy à ?
- Ừ, ông ấy.
- Nà y, cứ giả sá» là cánh Tân giáo Ä‘i! - De Mole vừa nói vừa mỉm cưá»i - Thế ông có Ä‘iá»u gì phản đối chúng tôi không?
- á»’! Tạ Æ¡n Chúa, không. Tôi thì thế nà o cÅ©ng xong. Tôi ghét cay ghét đắng cái trò Tân giáo nhưng tôi không ghét những ngưá»i Tân giáo. Vá»›i lại hình như giáo phái nà y Ä‘ang là mốt thì phải.
- Vâng - De Mole vừa há»a theo vừa mỉm cưởi - Bằng chứng là cái phát súng há»a mai cho ông đô đốc đấy! Hay ta đặt cược cả những phát há»a mai nữa?
- Sao cũng được - Coconnas nói - miễn là ta cứ chơi cái đã, còn cá cái gì cũng xong.
- Váºy thì chÆ¡i nà o - De Mole vừa nói vừa thu bà i vá» và xòe bà i trong tay.
- Nà o, thì chơi, cứ tin tưởng nhé. Vì dù cho tôi có thua hết cả trăm écus và ng như ông, sáng mai tôi cũng sẽ có cái trả ông.
- Tiá»n tà i đến vá»›i ông trong giấc ngá»§ à ?
- Không, tôi phải đi tìm nó chứ?
- Tìm ở đâu, nói cho tôi biết với, tôi sẽ đi cùng.
- Ở Louvre.
- Ông quay lại đó đêm nay à ?
- Vâng, đêm nay, tôi sẽ được tiếp kiến quáºn công de Guise vÄ© đại.
Từ lúc mà Coconnas nói tá»›i chuyện Ä‘i tìm tà i váºn ở Louvre, La Hurière ngừng đánh bóng mÅ© sắt và đến đứng sau ghế cá»§a De Mole, chỉ có Coconnas nhìn thấy y thôi. Y đứng đó và ra hiệu cho Coconnas, nhưng anh chà ng nà y vì mải chÆ¡i bà i và mải nói chuyện nên không để ý gì đến y.
- Nà y, tháºt là thần diệu! De Mole nói - Ông có lý khi nói rằng chúng ta sinh ra dưới cùng má»™t vì sao chiếu mệnh. Tôi cÅ©ng có hẹn ở Louvre đêm nay, nhưng không phải vá»›i quáºn công de Guise mà là vá»›i đức vua Navarre.
- Ông có khẩu lệnh không?.
- Có
- Có dấu hiệu để nháºn biết không?
- Không.
- Thế thì tôi có đấy. Khẩu lệnh của tôi là …
Khi anh chà ng Piémontais nói tá»›i đó, La Hurière phác má»™t cá» chỉ đầy ý nghÄ©a đúng và o lúc nhà quý tá»™c lắm lá»i kia ngẩng đầu lên. Coconnas ngẩn ngưá»i vì cái cá» chỉ nà y hÆ¡n là vì nước bà i mà chà ng vừa để thua mất ba écus. Nhìn thấy vẻ kinh ngạc hiện trên nét mặt ngưá»i cùng chÆ¡i, De Mole quay lại nhưng không nhìn thấy gì ngoà i ông chá»§ quán Ä‘ang đứng sau mình tay khoanh lại và đầu đội mÅ© sắt mà lúc trước chà ng đã thấy y đánh bóng.
- Ông là m sao váºy? - De Mole há»i Coconnas.
Coconnas nhìn chá»§ quán và bạn mà chẳng trả lá»i vì chà ng không hiểu gì hết qua các cá» chỉ rối rÃt cá»§a bác cả La Hurière.
La Hurière cảm thấy rằng mình phải trợ lực cho Coconnas vội và ng nói:
- Chả là tôi cÅ©ng rất thÃch chÆ¡i bà i. Ấy, khi tôi xÃch lại để xem nước bà i mà ông vừa ăn được, thì ngà i đây chắc đã thấy tôi đội mÅ© kiểu nhà binh. Má»™t anh thị dân nghèo như tôi mà là m như thế chắc là khiến cho ngà i đây ngạc nhiên lắm!
- Mặt mÅ©i trông má»›i đẹp gá»›m! - De Mole vừa nói vừa phá lên cưá»i.
- Ôi, thưa ông - La Hurière nói vá»›i vẻ giả vá» chất phác, khéo đến mức đáng khâm phục, và nhún vai như ý thức được đầy đủ sá»± thấp kém cá»§a mình. - Chúng tôi không phải là những ngưá»i vÅ© dÅ©ng và chúng tôi cÅ©ng không có dáng vẻ thanh lịch. Äối vá»›i những nhà quý tá»™c can đảm như các ông đây thì là m sáng loá lên những chiếc mÅ© sắt mạ và ng và những thanh trưá»ng kiếm mảnh mai là xứng đáng quá Ä‘i rồi. Còn như chúng tôi thì miá»…n là canh phòng cho đầy đủ
- à à - De Mole vừa nói vừa trang bà i - Ông cũng phải đi gác cơ à ?
- Ỡvâng, lạy Chúa, thưa bá tước, tôi đóng chức cai trong một đại đội dân vệ
Nói xong, trong lúc De Mole báºn chia bà i. La Hurière vừa lui ra, vừa để má»™t ngón tay trên môi để dặn Coconnas phải kÃn miệng.
Chà ng nà y lại cà ng thêm ngẩn ngưá»i ra.
Hẳn sá»± cẩn tháºn cá»§a La Hurière cÅ©ng chÃnh là cái cá»› gây ra việc Coconnas thua ván thứ hai cÅ©ng nhanh không kém ván trước.
- Nà y - De Mole nói - Vừa đúng sáu écus của ông rồi đấy! Ông muốn gỡ trên cái gia tà i tương lai của ông không?
- Sẵn lòng thôi - Coconnas nói.
- Nhưng trước khi lao tiếp và o cuộc đỠđen, có phải ông đã nói với tôi ông có hẹn với ông de Guise không nhỉ?
Coconnas quay đầu vá» phÃa nhà bếp, thấy ngay cặp mắt trợn tráo cá»§a La Hurière nhằm lặp lại lá»i cảnh tỉnh ban nãy.
- Vâng, nhưng chưa đến giá», hÆ¡n nữa, ông nói đôi chút vá» công việc cá»§a ông Ä‘i chứ, ông De Mole!
- Tôi cho tốt hơn hết là chúng ta hãy bà n vỠván bà i, ông de Coconnas thân mến ạ. Hoặc là tôi nhầm to hoặc là tôi đang ăn của ông thêm sáu écus nữa đấy.
- Mẹ kiếp! Tháºt thế… Ngưá»i ta vẫn còn nói vá»›i tôi rằng ngưá»i Tân giáo chÆ¡i cá» bạc hay gặp may lắm. Quá»· tha ma bắt tôi Ä‘i chứ, tôi thÃch được là m ngưá»i Tân giáo quá.
Äôi mắt Hurière sáng rá»±c lên như hòn than hồng, nhưng Coconnas mải chÆ¡i không nhìn thấy.
- Cứ cải đạo đi bá tước ạ - De Mole nói - Và , mặc dầu thiên hướng đó đến với ông một cách kỳ quặc, ông cũng sẽ được chà o mừng trong chúng tôi.
Coconnas gãi tai.
- Nếu tôi tin chắc rằng váºn may cá»§a ông là nhá» thế, thì tôi sẽ trả lá»i rằng… Vì, rốt cuá»™c, tôi cÅ©ng không gắn bó vá»›i lá»… misa lắm và khi mà chÃnh đức vua cÅ©ng không thiết tha vá»›i nó nữa thì…
- Và nà y… một tôn giáo đẹp đến thế, đơn giản, và trong sạch đến thế! - De Mole nói.
- Thêm nữa… nó lại Ä‘ang là mốt - Coconnas nói - Và rồi Nó sẽ Ä‘em lại may mắn trong cá» bạc. Quá»· tha ma bắt tôi Ä‘i! Chỉ có ông là được con át. Ấy váºy mà tôi đã quan sát ông từ khi chúng ta bắt đầu cầm bà i đấy; ông chÆ¡i thẳng thắn, không gian láºn… Chắc chắn phải là do tôn giáo cá»§a ông
- Ông lại nợ tôi thêm sáu écus nữa đấy - De Mole thản nhiên nói.
- Ãi dà , ông quyến rÅ© tôi quá! - Coconnas nói - Nếu đêm nay tôi không được hà i lòng vỠông de Guise.
- Thì sao?
- Thì ngà y mai tôi xin ông giới thiệu tôi với đức vua Navarre.
- Ông cứ yên tâm, khi nà o mà tôi đã cải theo Tân giáo, thì tôi còn Tân giáo hơn cả Luther lẫn Calvin, lẫn Mélanchthon và cả đám những nhà cải giáo trên mặt đất nà y.
- Sụyt! - De Mole nói - Ông sắp sá»a xÃch mÃch vá»›i ông chá»§ quán cá»§a chúng ta đấy.
- À ừ nhỉ - Coconnas vừa nói, vừa đưa mắt nhìn vá» phÃa bếp.
- Nhưng không, y chẳng nghe chúng ta nói đâu, bây giá» y Ä‘ang báºn.
- Y Ä‘ang là m gì váºy? - De Mole ngồi chá»— mình không thể thấy được chá»§ quán nên há»i.
- Y nói chuyện vá»›i… Quá»· bắt tôi Ä‘i! ChÃnh hắn!
- Hắn nà o?
- Cái giống chim đêm mà y đã đứng chuyện trò khi chúng ta má»›i đến ấy, cái thằng cha mặc áo chẽn và ng và măng-tô mà u nấm amadou đấy. Mẹ kiếp, nó nói má»›i hăng chứ! Ê nà y, bác cả Hurière, ông có tình cá» Ä‘i là m chÃnh trị không đấy?
Nhưng lần nà y bác cả Hurière trả lá»i bằng má»™t động tác cương - quyết và mạnh mẽ đến ná»—i mặc dầu rất yêu quý các quân bà i bằng giấy bồi, Coconnas vẫn phải đứng dáºy Ä‘i vá» phÃa bác ta.
- Ông có chuyện gì váºy? - De Mole há»i.
- Ông gá»i rượu vang ư, thưa ông? - La Hurière vừa nói vừa hối hả nắm lấy tay Coconnas - Chúng tôi xin hầu ngay. Grégoire, Ä‘em rượu vang cho các ngà i đây!
Rồi y nói nhỠvà o tai Coconnas:
- Im đi, im ngay đi, thỠcó mạng sống của ông, hãy để cho cái gã bạn ông nghỉ đi thôi!
Mặt La Hurière nom tái nhợt còn mặt gã áo và ng nom ảm đạm đến ná»—i Coconnas thấy rợn ngưá»i. Chà ng tá»›i bên cạnh De Mole nói:
- Ông bạn de Mole thân mến, xin ông thứ lá»—i cho. Nhoáng cái tôi đã mất năm chục écus rồi. Tối nay tôi xui, tôi ngại sẽ là m mình bị khó xá».
- Tốt lắm, được thôi. Thưa ông, xin tuỳ ý ông. Vả chăng tôi cÅ©ng chẳng pháºt lòng nếu được ngả lưng má»™t lát. Nà y, bác quán La Hurière!
- Dạ thưa bá tước dạy gì ạ?
- Nếu có ngưá»i cá»§a đức vua Navarre tá»›i tìm tôi, ông hãy gá»i tôi dáºy nhé. Tôi mặc nguyên quần áo Ä‘i ngá»§ và sẽ sẵn sà ng ngay thôi.
- Tôi cÅ©ng thế - Coconnas nói - Äể đức ông khá»i phải chỠđợi tôi phải chuẩn bị ngay dấu hiệu cho mình. Nà y bác La Hurière, cho tôi kéo và giấy trắng.
- Grégoire! - La Hurière gá»t - Mang giấy trắng để viết thư, kéo để cắt phong bì nhé!
- Ãi chà - Anh chà ng Piémontais tá»± nhá»§ - Dứt khoát là có chuyện gì khác thưá»ng đây.
- Thôi chà o ông nhé, ông Coconnas - De Mole nói - Và ông, ông chủ quán, hãy vui lòng chỉ lối để tôi biết tới phòng nà o. May mắn nhé ông bạn!
Và De Mole biến mất sau chiếc cầu thang xoáy ốc, theo sau là La Hurière. Khi đó tá»›i lượt ngưá»i đà n ông bà ẩn nắm lấy cánh tay de Coconnas lôi vá» phÃa mình, nói giá»ng gấp gáp:
- Thưa ông, có đến cả trăm lần suýt nữa ông để lá»™ Ä‘iá»u bà máºt có quan hệ đến váºn mệnh cá»§a vương quốc. Chúa đã giữ mồm giữ miệng cho ông đúng lúc. Thêm má»™t từ nữa thôi là tôi sẽ hạ thá»§ ông bằng má»™t phát há»a mai. Bây giá» thì may quá, chúng ta chỉ có má»™t mình. Ông nghe đây.
- Chứ ông là ai mà lại giở cái giá»ng chỉ huy ra vá»›i tôi như váºy? - Coconnas há»i.
- Ông đã bao giỠnghe đến cái tên Maurevel không?
- Kẻ giết đô đốc ấy à ?
- Vâng, cả đại uý de Mouy nữa.
- Hẳn là ta có nghe rồi.
- Thế thì cái ngà i Maurevel ấy chÃnh là tôi đây.
- Ãi chà !
- Váºy ông hãy nghe tôi - Mẹ kiếp, tôi tin rằng tôi Ä‘ang nghe theo ông.
- Suỵt - Maurevel vừa nói vừa đặt một ngón tay lên miệng.
Coconnas vểnh tai nghe ngóng.
Ngưá»i ta nghe thấy tiếng chá»§ quán đóng cá»a má»™t căn buồng, sau đó là cá»a hà nh lang. Sau khi cà i chốt hà nh lang, y vá»™i vã quay vá» chá»— hai ngưá»i. Y Ä‘em ghế tá»›i cho Coconnas, Maurevel và cho mình rồi nói:
- Má»i cá»a Ä‘á»u đóng kÃn, thưa ông Maurevel, ông có thể nói được rồi.
Chuông đồng hồ Ä‘iểm mưá»i má»™t giá» tại Saint-Germain l Auxerrois. Maurevel đếm từng tiếng dùi nện chuông âm vang thảm đạm trong đêm và khi tiếng chuông cuối cùng đã tan trong không gian, y quay vá» phÃa Coconnas Ä‘ang sởn gai ốc vá» sá»± cẩn trá»ng quá mức cá»§a hai ngưá»i, y nói:
- Thưa ông, ông có phải là ngưá»i Giatô giáo ngoan đạo hay không?
- Thì… tôi tin là thế - Coconnas trả lá»i.
- Thưa ông, ông có táºn tụy vá»›i đức vua không? - Maurevel tiếp.
- Má»™t lòng má»™t dạ. Tháºm chà tôi còn nghÄ© rằng ông xúc phạm tôi khi đưa ra má»™t câu há»i như váºy.
- Thôi, chúng ta sẽ không tranh cãi nhau vá» Ä‘iá»u ấy, tuy nhiên ông phải Ä‘i theo chúng tôi.
- Äi đến đâu.
Äiá»u đó không quan trá»ng. Cứ phải Ä‘i theo cái đã. Váºn mệnh cá»§a ông và có thể cả tÃnh mạng cá»§a ông Ä‘á»u nằm ở đó.
- Thưa ông, tôi xin báo trước vá»›i ông rằng tôi có việc phải có mặt ở Louvre và o lúc ná»a đêm.
- Thì chúng ta cùng đi tới đó.
- Ông de Guise đợi tôi ở đấy.
- Cả chúng tôi cÅ©ng váºy.
Nhưng tôi có má»™t khẩu lệnh đặc biệt - Coconnas nói tiếp, lòng không khá»i bị day dứt khi phải chia sẻ cái vinh hạnh cá»§a cuá»™c tiếp kiến vá»›i gã Maurevel và bác chá»§ quán La Hurière.
- Chúng tôi cũng thế.
- Tôi còn có má»™t dấu hiệu để nháºn biết riêng.
Maurevel mỉm cưá»i lôi ra từ dưới áo chẽn má»™t nắm những chữ tháºp bằng vải trắng. Y trao cho La Hurière má»™t, cho Coconnas má»™t và lấy luôn cho mình má»™t. La Hurière gắn hình tháºp tá»± lên chiếc mÅ© sắt cá»§a mình. Maurevel cÅ©ng gắn nó lên mÅ© y.
- Æ nà y - Coconnas ngẩn ngưá»i há»i - Thế cuá»™c hẹn, khẩu lệnh và dấu hiệu để nháºn biết là dà nh cho tất cả má»i ngưá»i hay sao?
- Vâng, thưa ông, tức là để dà nh cho tất cả những ngưá»i Giatô ngoan đạo.
- Váºy ra ở Louvre có há»™i phải không, tiệc cá»§a hoà ng gia chứ gì? Coconnas kêu lên - Và ngưá»i ta muốn loại trừ tất cả lÅ© chó Tân giáo không cho dá»± phải không? ÄÆ°á»£c, tốt lắm, cá»±c kỳ! Chúng vênh vang ở đó cÅ©ng khá lâu rồi đấy.
- Äúng, ở Louvre có há»™i, có tiệc cá»§a hoà ng gia - Maurevel nói - Và tất cả những kẻ Tân giáo Ä‘á»u được má»i… HÆ¡n thế nữa, chúng sẽ là nhân váºt chÃnh cá»§a buổi há»™i, chúng sẽ trả tiá»n bữa tiệc Và ông muốn theo chúng tôi, chúng ta sẽ bắt đầu bằng việc Ä‘i má»i tay quán quân chá»§ yếu cá»§a chúng, viên quan toà Gédéon, như chúng gá»i.
- Ông đô đốc? - Coconnas kêu lên.
- Vâng, đúng cái thằng già Gaspard. Cái thằng mà tôi đã ngu xuẩn bắn trượt. Mặc dù tôi bắn nó bằng súng cá»§a chÃnh đức vua.
- Thưa ông quý tá»™c, đó là lý do tại sao tôi lại đánh bóng mÅ© sắt, mà i gươm và liếc dao - Bác cả La Hurière trá hình chiến binh nói vá»›i giá»ng kèn kẹt.
Nghe thấy những lá»i đó, Coconnas rùng mình, mặt tái nhợt Ä‘i vì chà ng bắt đầu hiểu ra.
- Sao? Tháºt à ! - Chà ng kêu lên - Cái cuá»™c há»™i ấy, bữa tiệc ấy là ngưá»i ta sẽ…
- Ông cháºm Ä‘oán ra thế, thưa ông - Maurevel nói - Ngưá»i ta dá»… dà ng nháºn ra ngay là ông không phải như chúng tôi, chúng tôi đã quá mệt vá»›i những trò láo xược cá»§a cái lÅ© ngoại đạo ấy.
- Và ông tá»± định ra cái việc Ä‘i đến nhà đô đốc và … - Coconnas há»i.
Maurevel mỉm cưá»i và kéo Coconnas tá»›i sát cá»a sổ.
- Nhìn xem kìa, ông có thấy trên cái quảng trưá»ng đầu phố, đằng sau nhà thỠấy, có má»™t toán ngưá»i Ä‘ang im lặng xếp hà ng trong đêm tối không?
- Có
Những ngưá»i trong toán đó Ä‘á»u có má»™t chữ tháºp trắng giống như bác Hurière, tôi và ông.
- Thì sao?
- Thế nà y, toán ngưá»i đó là má»™t đại đội lÃnh Thụy sÄ© ở các tổng nhá», do Toquenot chỉ huy. Ông cÅ©ng biết là các ngà i ở các tổng nhỠđó là cánh hẩu vá»›i đức vua chứ.
- Ãi chà chà ! - Coconnas kêu.
- Bây giá», ông nhìn tốp kỵ sÄ© Ä‘ang Ä‘i qua bá» sông, ông có nháºn ra viên chỉ huy không?
- Là m sao tôi nháºn ra được? - Coconnas vừa nói vừa rùng mình - Tôi má»›i tá»›i Paris chiá»u nay.
- Thế thì đó chÃnh là ngưá»i có hẹn vá»›i ông và o lúc ná»a đêm nay ở Louvre. Nhìn xem, ông ta sẽ chỠông ở đó.
- Quáºn công de Guise phải không?
- ChÃnh ông ấy. Cùng Ä‘i vá»›i ông ta là Marcel, thị trưá»ng cÅ© cá»§a đám thương nhân, và Choron, thị trưởng hiện nay. Cả hai sẽ táºp hợp các đại đội dân binh cá»§a há». Và nà y, kia là viên chỉ huy khu phố Ä‘ang tá»›i phố nà y, hãy xem ông ta là m gì?
- Má»™t chữ tháºp trắng, ông bạn trẻ ạ, má»™t chữ tháºp trắng giống như cái mà chúng ta Ä‘eo trên mÅ© đây. Ngà y xưa, Chúa tá»± phân biệt lấy ngưá»i cá»§a Chúa, ngà y nay chúng ta văn minh hÆ¡n, chúng ta tránh cho Ngưá»i khá»i phải là m việc đó.
- Nhưng má»—i nhà mà ông ta gõ cá»a Ä‘á»u mở và có những thị dân vÅ© trang Ä‘i ra - Ông ta khẽ Ä‘áºp cá»a nhà chúng ta và chúng ta cÅ©ng sẽ Ä‘i ra như há».
Nhưng tất cả má»i ngưá»i được huy động chỉ để Ä‘i giết má»™t lão Tân giáo già ư? - Coconnas nói - Mẹ kiếp! Hổ thẹn lắm! Äây là việc cá»§a bá»n giết ngưá»i chứ không phải là việc cá»§a ngưá»i lÃnh!
- á»’ng bạn trẻ - Maurevel nói - Nếu bá»n già là m ông thấy ghê tay thì ông có thể chá»n bá»n trẻ. Có đủ loại cho má»i sở thÃch. Nếu ông khinh con dao găm, ông có thể dùng kiếm. Vì lÅ© Tân giáo không phải là hạng ngưá»i để cho chúng ta vặn cổ mà không chống cá»± đâu, mà ông biết đấy, bá»n Tân giáo dù già hay trẻ Ä‘á»u sống dai lắm.
- Thế thì giết tất cả bá»n há» Ã ? - Coconnas kêu lên.
- Giết tất.
- Có lệnh của đức vua ư?
- Lệnh của đức vua và ông de Guise.
- Thế và o bao gi�
- Khi nà o ông nghe thấy tiếng chuông ở Saint-Germain l Auxerrois.
- À, mà cái anh chà ng ngưá»i Äức dá»… thương cá»§a ông de Guise… Tên anh ta là gì ý nhỉ?
- Có phải là ông de Besme không?
- ChÃnh thế. Thảo nà o mà ông de Besme bảo tôi phải chạy đến ngay khi nghe tiếng chuông cấp báo đầu tiên nổi lên.
- Váºy ra ông đã gặp ông de Besme rồi!
- Tôi đã gặp và nói chuyện với ông ta.
- Ở đâu váºy?
- Ở Louvre. ChÃnh ông ta đã đưa tôi và o, đã cho tôi khẩu lệnh, đã…
- Ông nhìn kìa.
- Mẹ kiếp! ChÃnh hắn.
- Ông có muốn nói gì với ông ta không?
- ThỠcó linh hồn tôi! Tôi muốn lắm chứ.
Maurevel nhẹ nhà ng mở cá»a. Quả thá»±c là Besme Ä‘ang Ä‘i qua vá»›i khoảng hai chục ngưá»i.
- Guise và Lorraine! - Maurevel gá»i theo.
- Besme ngoái lại và hiểu rằng ngưá»i ta muốn nói vá»›i mình bèn tiến lại gần:
- A! Ông đấy à , ông Maurevel?
- Vâng tôi đây, ông tìm gì váºy?
- Tôi tìm quán trỠTinh tú để báo cho một ông tên là Coconnas.
- Tôi đây! Thưa ông de Besme - Chà ng trai nói.
- A tốt lắm! A được lắm! Ông đã sẵn sà ng chưa?
- Rồi. Cần phải là m gì?
- Ông Maurevel bảo gì ông cứ là m theo. Tó là má»™t ngưá»i Giatô ngoan tạo.
- Ông thấy chưa?- Maurevel nói.
- Rồi - Coconnas trả lá»i - Nhưng còn ông, ông de Besme, ông Ä‘i đâu đấy?
- Tôi à ? - de Besme vừa nói, vừa cưá»i.
- Ừ, ông ấy.
- Tôi đi nói tà câu chuyện với ông đô đốc.
- Cứ nói cả hai câu chuyện với ông ta đi, nếu cần - Maurevel nói - Và lần nà y, nếu ông ta hồi lại được sau câu chuyện thứ nhất chắc sẽ không hồi lại được sau câu chuyện thứ hai đâu.
- Cứ yên tâm, ông Maurevel, cứ yên tâm. Và ông huấn luyện chà ng trai kia tháºt tốt và o.
- Vâng, vâng, xin ông đừng lo. Dòng hỠnhà Coconnas là giống săn thuần chủng hảo hạng đấy.
- Tạm biệt nhé.
- Ông đi nhé.
- Còn ông?
- Ông cứ bắt đầu cuộc săn đi, chúng tôi sẽ tới dự phần vây thú.
De Besme bá» Ä‘i và Maurevel đóng cá»a sổ lại.
- Äã nghe thấy chưa, cáºu cả? - Maurevel nói - Nếu ông có và i kẻ thù riêng nà o, dù hắn có không phải hoà n toà n là Tân giáo chăng nữa, cứ nhét hắn và o danh sách và hắn sẽ Ä‘i tong cùng vá»›i lÅ© kia.
Coconnas lại cà ng sững sá» hÆ¡n vì những Ä‘iá»u chà ng trông thấy và nghe thấy, chà ng hết nhìn chá»§ quán Ä‘ang vênh mặt oai phong lẫm liệt lại nhìn Maurevel Ä‘ang thản nhiên rút từ trong túi ra má»™t tá» giấy.
- Còn tôi, danh sách cá»§a tôi đây nà y. Có ba trăm đứa. Äêm nay chỉ cần má»—i ngưá»i Giatô ngoan đạo là m được phần mưá»i công việc cá»§a tôi thôi thì ngà y mai trong cả vương quốc cÅ©ng không còn lấy má»™t đứa ngoại đạo nà o.
- Suỵt! - Hurière kêu.
- Gì thế? - Cả Coconnas và Maurevel cùng há»i.
Ngưá»i ta nghe thấy tiếng chuông đầu tiên trên tháp chuông ở Saint-Germain l Auxerrois
- TÃn hiệu đấy! - Maurevel kêu lên - Ngưá»i ta đẩy giá» sá»›m lên à ? Há» bảo tôi là đến ná»a đêm cÆ¡ mà ?
- Cà ng tốt! Khi cần là m sáng danh Chúa và đức vua thì đồng hồ chạy nhanh còn tốt hÆ¡n là đồng hồ chạy cháºm.
Quả thá»±c, ngưá»i ta nghe thấy tiếng chuông nhà thá» Ä‘iểm má»™t cách buồn thảm. Rồi tiếng súng đầu tiên vang lên và gần như tức thì nhiá»u ngá»n Ä‘uốc rá»±c lên chiếu sáng phố Arbresec như ánh chá»›p.
Coconnas đưa bà n tay đẫm mồ hôi lên lau trán.
- Bắt đầu rồi, lên đưá»ng thôi! - Maurevel kêu lên.
- Chá» chút đã! - Chá»§ quán nói - Trước khi ta Ä‘i đánh tráºn cần phải yên trà việc cá»a nhà , trong chiến tranh ngưá»i ta vẫn bảo thế mà . Tôi không muốn ngưá»i ta vặn cổ vợ con tôi trong khi tôi Ä‘i vắng. Còn má»™t gã Tân giáo ở đây.
- Ông De Mole ư? - Coconnas giáºt nảy ngưá»i há»i lại.
- Vâng! Cái đồ vô đạo ấy hắn đã tự dẫn thân và o miệng sói.
- Thế nà o! - Coconnas nói - Ông đánh cả khách trỠcủa ông à ?
- Tôi mà i dao là để cho y trước hết đấy
- à à ! - Chà ng Piémontais vừa nói vừa cau mà y.
- Tôi chưa bao giá» giết ai ngoà i lÅ© thá» và gà vịt cá»§a tôi - Viên chá»§ quán đầy tư cách trả lá»i - Váºy nên tôi không biết rõ là m cách giết má»™t ngưá»i như thế nà o. Thì đây, tôi sẽ thá» tay vá»›i gã kia. Nếu tôi có vụng vá» thì chà Ãt là cÅ©ng chẳng có ai ở đó để chế nhạo tôi.
- Mẹ kiếp! Quá lắm! - Coconnas phản ứng - Ông de Mole cùng đi tới với tôi. Ông ta đã ăn tối với tôi và đã chơi bà i với tôi.
- Vâng, nhưng de Mole là kẻ ngoại đạo - Maurevel nói - de Mole bị tuyên án rồi, nếu chúng ta không giết thì kẻ khác cũng giết mất thôi.
- Ấy là chưa kể hắn đã ăn mất của ông năm mươi écus - Chủ quán nói thêm.
- Äúng thế - Coconnas nói - Nhưng chÆ¡i quân tá» lắm, tôi Ä‘oán chắc Ä‘iá»u nà y
- Quân tỠhay không thì trước sau ông cũng vẫn phải trả. Còn nếu như tôi giết y thì ông rũ nợ.
- Thôi thôi! Nhanh lên nà o các ông - Maurevel kêu lên. Một phát súng, một nhát gươm, một cú chùy, một viên đá choảng, các ông muốn gì cũng xong nhưng kết liễu đi thôi, nếu các ông muốn chúng ta đến đúng lúc như đã hứa để giúp ông de Guise ở chỗ lão đô đốc.
Coconnas thở dà i.
- Tôi chạy lên đây! - Hurière kêu lên - ChỠtôi nhé.
- Mẹ kiếp! - Coconnas kêu - Hắn lại sắp sá»a là m cho chà ng trai tá»™i nghiệp ấy Ä‘au đây. Có khi hắn lại còn ăn trá»™m cá»§a chà ng ta nữa. Mình phải lên kết thúc cho nhanh để cáºu ta đỡ Ä‘au lâu, và ngăn không cho chúng lấy tiá»n cá»§a cáºu ta.
Do cái ý nghÄ© tốt đẹp đó thúc đẩy, Coconnas leo lên cầu thang sau bác cả La Hurière. Chẳng mấy chốc chà ng Ä‘uổi kịp y vì cà ng lên cao thì chắc do tác động cá»§a suy nghÄ© chÃn chắn hÆ¡n, La Hurière cà ng cháºm bước.
Lúc La Hurière đến trước cá»a, có Coconnas theo sau, trong lúc nhiá»u phát súng nổ rá»n trong phố. Ngay tức thì ngưá»i ta nghe tiếng De Mole nhảy ra khá»i giưá»ng và sà n nhà kêu ken két dưới chân chà ng.
- Quái quá»·! - La Hurière hÆ¡i run nói - Tôi tin là y thức dáºy rồi.
- Tôi cũng thấy hình như thế - Coconnas nói.
- Thế y sẽ chống cự lại à ?
- Ông ta có khả năng là m thế đấy. Nà o bác cả La Hurière, thế nếu ông ta giết bác thì nhộn lắm nhỉ.
- Ưm hừm! - Chá»§ quán hắng giá»ng.
Nhưng do thấy trong tay mình có khẩu súng tốt, y định thần lại và mạnh chân đá tung cá»a.
Và ngưá»i ta thấy De Mole, đầu tuy không mÅ© nhưng vẫn mặc nguyên quần áo, lui vá» phÃa sau giưá»ng, gươm ngáºm trong mồm, hai tay Ä‘á»u cầm súng ngắn.
- Ãi chà ! - Coconnas vừa nói vừa pháºp phồng cánh mÅ©i như loà i thú dữ ngá»i thấy mùi máu – Giá» má»›i hay ho đây, bác cả La Hurière. Nà o! Tiến lên chứ!
- A! Chúng muốn ám sát ta, hình như thế! - De Mole mắt sáng rực kêu lên - Vả lại là mà y à , đồ khốn nạn?
Bác cả La Hurière chỉ trả lá»i cho câu chá»i vá»— đó bằng cách hạ khẩu há»a mai xuống và ngắm bắn chà ng trai. Nhưng La Mole đã kịp nhìn thấy động tác biểu diá»…n nà y nên khi phát đạn nổ, chà ng khụyu ngay chân xuống, đạn bay qua đầu chà ng.
- Cứu tôi! - De Mole kêu lên - Ông de Coconnas, cứu tôi!
- Cứu tôi! Ông Maurevel ơi, cứu tôi với! - Bác cả La Hurière kêu.
- Xin thá», thưa ông de Mole! - Coconnas nói- Trong chuyện nà y, Ä‘iá»u duy nhất mà tôi có thể là m được là không chống lại ông. Hình như đêm nay há» giết những ngưá»i Tân giáo theo lệnh đức vua thì phải. Xin ông cứ tá»± xoay xở lấy theo khả năng cá»§a mình.
- A! Quân phản phúc. A! Äồ giết ngưá»i! Nếu thế thì đợi đấy.
Äến lượt De Mole vừa ngắm vừa bóp cò khẩu súng ngắn.
La Hurière, vốn không rá»i mắt khá»i chà ng, đã kịp nhảy tránh sang má»™t bên, nhưng Coconnas không ngá» có sá»± phản công nà y, vẫn đứng nguyên chá»— và bị đạn sượt qua vai.
- Mẹ kiếp! - Chà ng vừa nói vừa nghiến răng - thì chơi tay đôi nà o, nếu mi muốn thế!
Và vừa rút kiếm ra, chà ng vừa lao tới De Mole.
Hẳn là nếu Coconnas có má»™t mình, De Mole đã đợi chà ng, nhưng đằng sau Coconnas còn có bác cả La Hurière Ä‘ang nạp lại đạn cho khẩu hoả mai, không kể Maurevel Ä‘ang ba chân bốn cẳng leo lên cầu thang theo lá»i kêu cứu cá»§a chá»§ quán. Vì váºy De Mole nhảy và o trong má»™t căn buồng gà i chốt cá»a lại sau lưng chà ng.
- A! Äồ súc sinh! - Coconnas tức tối kêu lên và lấy chuôi kiếm nện và o cá»a. - ChỠđấy! Mà y ăn cá»§a tao bao nhiêu écus tối nay, thì tao sẽ chá»c thá»§ng bấy nhiêu lá»— trên cái thân xác mà y! Cứ chỠđấy! Tao đến để giúp cho mà y khá»i Ä‘au đớn. Tao đến để ngưá»i ta đừng lấy tiá»n cá»§a mà y! Thế mà mà y thưởng công tao bằng phát đạn và o vai hả? Chá» dấy! Äồ khốn khiếp! Cứ chỠđấy!
Giữa lúc đó thì bác cả La Hurière lại gần lấy báng súng há»a mai phang má»™t cú khiến cánh cá»a vỡ tung ra từng mảnh.
Coconnas lao và o trong buồng nhưng Ä‘áºp ngay mÅ©i và o tưá»ng vì căn buồng trống trÆ¡n và cánh cá»a sổ để ngá».
- Chắc y đã nhảy ra ngoà i rồi - Chá»§ quán nóỉ - Chúng ta đã ở tầng bốn, váºy chắc y đã chết rồi.
- Hay là nó đã trốn thoát qua mái nhà hà ng xóm - Coconnas vừa nói vừa trèo qua thà nh ngang cá»a sổ và chuẩn bị trượt theo de Mole trên cái bá» mặt trÆ¡n trượt và lởm chởm ấy.
Nhưng Maurevel và Hurière lao tới giữ chà ng lại và lôi và o trong buồng.
- Ông điên à - Cả hai cùng kêu lên - Ông sẽ tự giết mình thôi.
- Chao ôi - Coconnas nói - Tôi là ngưá»i vùng núi quen leo trèo trên những tảng băng mà . Vả lại khi có kẻ nà o lăng mạ tôi má»™t lần thì tôi cÅ©ng sẽ leo theo nó tá»›i táºn trá»i, hoặc Ä‘uổi theo nó tá»›i táºn địa ngục, dù cho nó Ä‘i bằng đưá»ng nà o chăng nữa. Äể cho tôi Ä‘i!
- Thôi Ä‘i! - Maurevel can - Hoặc là hắn đã chết, hoặc là hắn đã chạy xa rồi. Äi theo chúng tôi. Nếu như gã nà y thoát khá»i tay ông thì ông sẽ tìm thấy trăm ngà n đứa khác thế chá»— nó.
- Äúng đấy! - Coconnas thét lên - Giết hết bá»n Tân giáo! Tôi cần phải trả thù, cà ng sá»›m cà ng tốt.
Và cả ba ngưá»i lao xuống cầu thang như má»™t cÆ¡n lốc.
- Äến nhà đô đốc! - Maurevel kêu lên.
- Äến nhà đô đốc! - La Hurière nhắc lại.
- Thì đến nhà đô đốc nà o, nếu các ông muốn thế! - Coconnas nói.
Cả ba lao ra khá»i quán Tinh tú để mặc cho Grégoire và các cáºu bồi khác canh giữ quán. Há» chạy vá» phÃa dinh đô đốc ở đưá»ng Béthisy. Lá»a cháy rừng rá»±c cùng vá»›i những phát súng hoả mai dẫn đưá»ng cho há».
- Ê ai đi kia? - Coconnas kêu lớn - Một gã không mặc áo chẽn và không có khăn choà ng.
- Chắc là một đứa đang chạy trốn - Maurevel nói.
- Bắn đi, bắn đi! Các ông có súng thì bắn đi! - Coconnas kêu.
- Ồ, không đâu! - Maurevel lắc đầu - tôi để dà nh thuốc súng cho con mồi bự hơn.
- Kìa, bắn đi, La Hurière.
- Äợi tôi cái đã - Chá»§ quán vừa nói vừa giương súng ngắm.
- Thôi Ä‘i - Coconnas kêu lên - Äợi được ông thì nó thoát mất rồi.
Vừa nói chà ng vừa lao tá»›i Ä‘uổi theo kẻ bất hạnh. Chẳng mấy chốc chà ng đã Ä‘uổi kịp vì ngưá»i kia đã bị thương. Nhưng vì không muốn đâm sau lưng kẻ khác, chà ng kêu lên:
- Ê, quay lại! Quay lại đi!
Äang lúc đó má»™t tiếng súng há»a mai vang lên, viên đạn réo sượt bên tai chà ng và kẻ trốn chạy ngã gục xuống như con thá» bị trúng đạn cá»§a thợ săn trong lúc Ä‘ang lao như tên.
Má»™t tiếng kêu đắc thắng vang lên phÃa sau Coconnas. Chà ng ngoái lại và thấy La Hurière Ä‘ang huÆ¡ súng.
- A! - Gã kêu - Ãt ra thì tôi cÅ©ng mở hà ng lấy lá»™c rồi.
- Vâng ạ, nhưng suýt nữa thì ông xuyên thủng tôi rồi đấy ạ!
- Cẩn tháºn, ngà i quý tá»™c, cẩn tháºn! - La Hurière há»›t hải kêu lên.
Coconnas nhảy lùi ra đằng sau. Kẻ bị thương nhổm dáºy trên má»™t chân vá»›i lòng quyết rá»a há»n, ngưá»i đó sắp vung dao găm đâm Coconnas đúng chá»§ quán kịp kêu lên báo cho chà ng.
- A, đồ rắn độc! - Coconnas thét lên.
Vừa lao và o ngưá»i bị thương, chà ng vừa dùng kiếm đâm cho ngưá»i đó ba nhát ngáºp sâu tá»›i táºn chuôi.
- Bây giá» tá»›i nhà đô đốc, tá»›i nhà đô đốc! - Coconnas kêu lên bá» mặc ngưá»i Tân giáo giãy giụa trong cÆ¡n hấp hối.
- Ãi chà , ông quý tá»™c - Maurevel khoái trá - Hình như ông bén mùi rồi!
- Thế chứ - Coconnas nói - Tôi không biết là tại mùi thuốc súng là m tôi say hay nhìn thấy máu nên tôi bị kÃch động. Mẹ kiếp, tôi thấy mình mê chém giết rồi: Có thể nói đã là săn ngưá»i. Tôi má»›i chỉ săn gấu và chó sói thôi. Săn ngưá»i thì, xin thá» danh dá»±, tôi thấy thú vị hÆ¡n đấy!
Và cả ba lại tiếp tục chạy.
Last edited by quykiemtu; 16-11-2008 at 09:41 AM.
|

25-04-2008, 12:28 AM
|
 |
Cái Thế Ma Nhân
|
|
Tham gia: Feb 2008
Bà i gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
|
|
Chương 8
Những ngưá»i bị tà n sát
Như ta đã biết, dinh thá»± cá»§a đô đốc nằm ở phố Béthisy. Äó là má»™t toà nhà lá»›n nằm ở phÃa sau má»™t cái sân và hai dãy nhà bên cánh nối ra phố. Má»™t bức tưởng bao quanh khu nhà , vì váºy để và o được đến sân phải Ä‘i qua má»™t cổng lá»›n hay hai cổng sắt nhá».
Khi bá»™ ba thuá»™c phe cánh de Guise tá»›i đầu phố Béthisy ăn thông liá»n vá»›i phố Fossés Saint-Germain l Auxerrois, há» thấy binh lÃnh, lÃnh Thụy sÄ© và các thị dân Ä‘ang bao vây dinh đô đốc.
Ai nấy Ä‘á»u cầm kiếm, cầm giáo hoặc súng há»a mai. Má»™t và i ngưá»i còn cầm theo những ngá»n Ä‘uốc tạo nên cho khung cảnh nà y má»™t vẻ cháºp chởn tang tóc. Tuỳ theo động tác cá»§a ngưá»i cầm, ánh sáng đỠtoả ra trên hè phố, rá»i lên những bức tưá»ng hoặc cháy bùng bùng trên cái biển ngưá»i mà vÅ© khà sáng lấp lánh bởi Ä‘uốc chiếu và o. Xung quanh dinh và trong các phố Tirechappe, Etienne và Bertin- Poirée là nÆ¡i cuá»™c tà n sát khá»§ng khiếp Ä‘ang bắt đầu. Ngưá»i ta nghe thấy những tiếng kêu thét kéo dà i. Những loạt súng hoả mai nổ ròn rã. Thỉnh thoảng má»™t kẻ bất hạnh gần như trần trụi, nhợt nhạt và bê bết máu lướt qua, nhảy dá»±ng lên như con hoẵng bị dồn Ä‘uổi trong vòng lá»a tang thương, trong má»™t thế giá»›i mà quá»· sứ Ä‘ang hoà nh hà nh.
Trong giây lát Coconnas, Maurevel và Hurière được má»i ngưá»i nháºn ra nhá» chữ tháºp trắng và được đón chà o nồng nhiệt. Há» nháºp bá»n và o chá»— đông đúc nhất cá»§a cái đám đông Ä‘ang thở hổn hển và bị dồn nén như má»™t lÅ© chó săn nà y. Chắc hẳn là há» không thể và o nổi, nếu không có má»™t ngưá»i nà o đó nháºn ra Maurevel và dá»n đưá»ng cho y Ä‘i. Coconnas và Hurière lách theo, rốt cuá»™c cả ba đã lá»t được và o sân.
Ba cánh cá»a thông và o sân đã bị xô đổ. Ở giữa sân có má»™t khoảng trống mà những kẻ giết ngưá»i kÃnh cẩn đứng dẹp ra xung quanh dà nh cho má»™t ngưá»i Ä‘ang đứng tỳ và o má»™t thanh kiếm dà i tuốt trần. Ông ta chăm chăm nhìn lên má»™t ban công cao hÆ¡n mặt đất khoảng chừng mưá»i lăm bá»™ trước cá»a sổ chÃnh cá»§a toà nhà . Ngưá»i đó sốt ruá»™t giáºm chân và đôi khi lại quay lại để há»i những kẻ đứng gần ông ta nhất.
- Vẫn chưa có gì - Ông ta lẩm bẩm - Chẳng có ai… Hay là hắn được báo trước, hắn trốn thoát rồi. Ông nghĩ sao, Du Gast?
- Thưa đức ông, không thể thế được.
- Tại sao không? Ông chả nói vá»›i ta là trước khi chúng ta tá»›i có má»™t ngưá»i đà n ông đầu không đội mÅ©, kiếm trần cầm tay, chạy như truy Ä‘uổi, đã đến gõ cá»a và ngưá»i ta đã mở cá»a cho y là gì?
- Vâng, thưa đức ông. Nhưng gần như ngay tức thì de Besme đã tá»›i cá»a bị phá và dinh thá»± bị bao vây. Gã đà n ông đó đã và o được rồi, nhưng chắc chắn là y chưa thể ra được.
- Ê nà y! - Coconnas nói với La Hurière - Hoặc là ta nhầm, hoặc đúng là ông de Guise kia.
- ChÃnh ngưá»i đó, ông quý tá»™c ạ. Vâng, Ä‘Ãch thân Henri de Guise vÄ© đại, hẳn là ngưá»i Ä‘ang đợi đô đốc ra để là m Ä‘iá»u mà đô đốc đã là m đối vá»›i phụ thân ngưá»i. Có lần có lượt, ông quý tá»™c ạ Tạ Æ¡n Chúa! Hôm nay đến lượt chúng ta.
- Bá»› nà y Besme! - Quáºn công kêu lên vá»›i giá»ng oang oang - Còn chưa xong kia à ?
Và mÅ©i kiếm sốt ruá»™t cá»§a ông ta đâm tóe lá»a trên thá»m hè.
Lúc đó, ngưá»i ta nghe thấy như có những tiếng kêu trong dinh, rồi tiếng súng, tiếng chân chạy huỳnh huych, tiếng vÅ© khà chạm nhau. Tiếp theo lại là má»™t sá»± yên lặng.
Quáºn công có má»™t cỠđộng như định lao và o nhà .
- Thưa đức ông, thưa đức ông - Du Gast vừa tiến lại gần vừa kìm ông ta lại - Tư cách của ngà i buộc ngà i phải ở lại đây và chỠđợi.
- Phải lắm, Du Gast, cảm Æ¡n ta sẽ đợi. Nhưng quả thá»±c là ta mòn má»i vì sốt ruá»™t và lo ngại. Ôi! Nếu nó thoát khá»i tay ta!
Äá»™t nhiên có tiếng bước chân lại gần. Các kÃnh cá»a tầng má»™t sáng rá»±c do ánh Ä‘uốc phản chiếu nom tá»±a má»™t đám cháy.
Cánh cá»a sổ quáºn công đã bao lần ngước mắt nhìn đã mở ra hay nói đúng hÆ¡n là vỡ tan thà nh từng mảnh và má»™t ngưá»i, mặt tái mét, cổ trắng dÃnh đầy máu, hiện ra ban công.
- Besme! - Quáºn công kêu lên - Rốt cuá»™c thì mi đây rồi! Ra sao rồi? Ra sao rồi?
- Äây! Äây! - Gã ngưá»i Äức lạnh lùng nói. Y cúi xuống rồi ngẩng lên ngay, trông như Ä‘ang nhấc má»™t váºt gì nặng.
- Nhưng còn những đứa khác đâu?- Quáºn công sốt ruá»™t há»i. Những đứa khác ở đâu rồi?
- Những đứa khác đang giết nốt những đứa kia.
- Còn mi! Mi đã là m được gì?
- Tôi à ! Äức ông sẽ đấy. Äức ông lui lại Ä‘i.
Quáºn công lùi lại má»™t bước.
Lúc đó ngưá»i ta có thể nháºn ra váºt mà Besme Ä‘ang cố sức kéo vá» phÃa mình.
Äó là xác má»™t ông già .
Gã nhấc cái xác lên trên ban công, đu đưa một hồi trong khoảng không và ném nó xuống chân chủ mình.
Tiếng rÆ¡i bịch cá»§a cái xác, những tia máu túa ra và bắn xa trên thá»m khiến chÃnh quáºn công cÅ©ng sững ngưá»i vì kinh khiếp.
Nhưng cảm xúc đó không kéo dà i. Sá»± tò mò khiến má»i ngưá»i Ä‘á»u nhÃch lên và i bước và má»™t ngá»n Ä‘uốc được đưa tá»›i báºp bùng ở bên trên xác nạn nhân.
Ngưá»i ta nhìn thấy má»™t bá»™ râu bạc trắng, má»™t gương mặt đáng kÃnh và hai bà n tay cứng Ä‘á».
- Äô đốc! - Có tá»›i hai chục giá»ng cùng cất lên và im bặt ngay tức thì.
- Äúng, đô đốc, chÃnh hắn - Quáºn công vừa nói vừa tiến lại gần cái xác đỠngắm nó vá»›i niá»m vui thầm lặng.
- Äô đốc! Äô đốc! Tất cả những kẻ chứng kiến cảnh khá»§ng khiếp nà y thì thầm nhắc lại. Há» xÃch lại gần nhau và tiến lại ông già to lá»›n đã bị đánh gục.
- A! Mà y đây, Gaspard!- Quáºn công de Guise kêu lên vá»›i vẻ chiến thắng - Mà y đã ám sát cha ta, giỠđây ta trả thù cho ngưá»i!
Và ông ta dẫm đặt chân lên ngá»±c cá»§a ngưá»i anh hùng Tân giáo.
Nhưng ngay láºp tức đôi mắt cá»§a ngưá»i hấp hối cố gắng mở ra, bà n tay đẫm máu và cụt ngón cá»§a ông quắp lại má»™t lần cuối.
Vẫn nằm yên bất động, đô đốc nói vá»›i kẻ phạm thánh bằng má»™t giá»ng như vá»ng lên tá» dưới mồ:
- Henri de Guise, sẽ có ngà y mi cảm thấy trên ngá»±c mình bà n chân cá»§a kẻ giết ngưá»i. Ta không giết cha mi. Mi là kẻ bị nguyá»n rá»§a.
Dù không muốn, quáºn công vẫn tái mặt run lên, cảm thấy á»›n lạnh toà n thân. Ông ta đưa tay lên trán như muốn xua Ä‘uổi cảnh tượng hãi hùng nà y. Và khi ông ta hạ tay xuống, khi ông ta dám nhìn lại đô đốc, mắt ông nà y đã nhắm lại, hai tay cững đớ và má»™t dòng máu Ä‘en chảy từ miệng xuống bá»™ râu bạc đã thay cho những lá»i khá»§ng khiếp mà cái miệng ấy vừa tuyên án.
Quáºn công nhấc kiếm lên trong má»™t cá» chỉ quyết tâm đầy tuyệt vá»ng.
- Thế nà o đức ông? Ngưá»i đã bằng lòng chưa? - Besme há»i.
- ÄÆ°á»£c anh bạn dÅ©ng cảm - Henri đáp lại - Vì mi đã trả thù cho…
- Quáºn công Françoise phải không?
- Cho tôn giáo - Henri nói bằng má»™t giá»ng trầm đục và quay vá» phÃa các lÃnh Thụy sÄ©, các binh lÃnh và thị dân Ä‘ang đứng đầy sân và phố - Bây giá», các bạn và o việc Ä‘i thôi, và o việc Ä‘i!
- Ê nà y! Chà o ông, ông de Besme - Coconnas vừa nói vừa tiến lại gần vá»›i vẻ khâm phục anh chà ng ngưá»i Äức Ä‘ang vẫn thản nhiên đứng chùi kiếm trên ban công.
- Ông đã kết liá»…u Ä‘á»i hắn hả? -La Hurière phấn khÃch reo lên.
- Ông là m như thế nà o váºy, ông quý tá»™c?
- Ô! ÄÆ¡n giản lắm, đơn giản lắm. Nó nghe thấy tiếng động nó mở cá»a, và tôi đã đâm thanh kiếm dà i cá»§a tôi và o ngưá»i nó. Nhưng đã xong đâu, tôi tin là gã Téligny cÅ©ng bị, tôi nghe tiếng hắn.
Quả tháºt, lúc đó, ngưá»i ta nghe thấy má»™t và i tiếng kêu kinh hoà ng tá»±a như tiếng kêu cá»§a đà n bà . Những ánh lá»a đỠchiếu rá»±c má»™t trong hai dãy nhà sảnh lá»›n. Ngưá»i ta thấy có hai ngưá»i Ä‘ang chạy trốn, theo sau là má»™t dãy dà i những kẻ tà n sát. Má»™t phát há»a mai giết chết má»™t ngưá»i, còn ngưá»i kia trên đưá»ng chạy đã tìm thấy má»™t cá»a sổ và không lưá»ng trước tầm cao.
Không há» e ngại những kẻ thù Ä‘ang đợi ông ta ở phÃa trước, anh ta can đảm nhảy vá»t ngay xuống sân.
- Giết đi! Giết đi!- Những kẻ sát nhân kêu lên khi thấy nạn nhân của chúng có cơ trốn thoát.
Ngưá»i đà n ông vừa báºt dáºy vừa nhặt thanh kiếm mà trong lúc nhảy anh ta đã đánh rÆ¡i. Anh ta đâm đầu chạy qua những ngưá»i Ä‘ang chứng kiến, xô ngã ba bốn ngưá»i, đâm sá»c và o má»™t ngưá»i khác bằng thanh kiếm cá»§a mình và giữa đám lá»a đạn súng ngắn, giữa những lá»i chá»i rá»§a cá»§a bá»n lÃnh tức tối vì bắn trượt. Anh ta chạy như tên bắn qua trước mặt Coconnas Ä‘ang đứng chá»±c sẵn ở cổng vá»›i dao găm cầm tay.
- Trúng rồi!- Anh chà ng ngưá»i Piémontais vừa kêu lên vừa đâm sượt mÅ©i dao nhá»n mảnh cá»§a mình qua cánh tay ngưá»i kia.
- Äồ hèn!- Kẻ chạy trốn vừa trả lá»i, vừa quáºt lưỡi kiếm ngang mặt kẻ thù vì chẳng còn đủ chá»— cho anh ta đâm thẳng.
- Ôi tháºt quái quá»·! - Coconnas kêu lên - De Mole!
- De Mole!- La Hurière và Maurevel nhắc lại.
- ChÃnh hắn đã báo trước cho đô đốc!- Nhiá»u tên cùng kêu.
- Giết Ä‘i! Giết Ä‘i! - Từ phÃa má»i ngưá»i kêu lên.
Coconnas, La Hurière và chừng mưá»i tên lÃnh lao Ä‘uổi theo La Mole. Toà n thân đầy máu; De Mole bị kÃch động đến cá»±c Ä‘iểm và đó cÅ©ng là nguồn dá»± trữ sức mạnh cuối cùng cá»§a con ngưá»i.
Theo bản năng, chà ng chạy vá»t qua các phố. Sau lưng chà ng, tiếng chân tiếng hò hét cá»§a kẻ thù như chắp cánh cho chà ng.
Thỉnh thoảng má»™t viên đạn réo bên tai khiến chà ng đã chạy cháºm lại vá»t lên nhanh chóng. Không phải là chà ng hô hấp, không phải hÆ¡i thở thoát ra từ lồng ngá»±c chà ng mà đó là má»™t thứ tiếng khò khè trầm khà n, má»™t thứ tiếng hú cụt ngá»§n thoát ra. Mồ hôi và máu chảy ròng ròng từ tóc chà ng, hoà lẫn và o nhau trên mặt chà ng.
Rồi áo chẽn cá»§a chà ng trở nên cháºt nghẹt đối vá»›i nhịp Ä‘áºp tim chà ng, chà ng giằng nó ra. Rồi thanh kiếm trở nên quá nặng, chà ng ném nó ra xa. Äôi khi chà ng có cảm giác tiếng bước chân xa dần và chà ng sắp thoát khá»i những tên Ä‘ao phá»§. Nghe tiếng la hét cá»§a bá»n nà y, những kẻ tà n sát ngưá»i khác Ä‘ang ở trên đưá»ng chạy bổ tá»›i. Äá»™t nhiên chà ng nhìn thấy dòng sông lặng lẽ trôi ở phÃa bên trái. Giống như con hươu bị dồn Ä‘uổi, chà ng dưá»ng như cảm thấy má»™t khoái cảm khôn tả muốn được lao mình xuống dòng sông. Chỉ có sức mạnh tá»™t cùng cá»§a lý chà má»›i kìm được chà ng lại. Bên phải chà ng là Louvre tối tăm, im lìm, nhưng đầy những tiếng động trầm trầm ghê rợn. Trên cầu treo, mÅ© sắt và giáp trụ ra ra và o và o, hắt lên những tia sáng lạnh lẽo phản chiếu ánh trăng. De Mole nghÄ© tá»›i vua Navarre cÅ©ng như chà ng đã nghÄ© tá»›i Coligny: đó là hai ngưá»i bảo trợ cho chà ng. Chà ng thu hết sức lá»±c, nhìn lên trá»i và thầm nguyện sẽ cải đạo nếu như chà ng thoát khá»i cuá»™c tà n sát. Chà ng chạy tắt, lừa để xa được khoảng ba chục bước cả bầy Ä‘ang Ä‘uổi theo mình, rồi quay thẳng vá» phÃa Louvre, lao lên cầu lẫn và o bá»n lÃnh. Chà ng bị thêm má»™t nhát dao găm sượt qua sưá»n và mặc dù có tiếng kêu "giết! giết" vang lên sau lưng và xung quanh chà ng, mặc dầu lÃnh gác đã thá»§ thế tấn công, chà ng lao như tên bắn và o trong sân, nhảy tá»›i được các phòng ngoà i, vá»t qua cầu thang lên hai tầng gác nháºn ra má»™t cánh cá»a liá»n tỳ ngưá»i và o đó, vừa gõ cá»a vừa đạp bằng cả chân lẫn tay.
- Ai đó?- Có giá»ng đà n bà há»i nhá».
- Ôi! lạy Chúa! - De Mole thì thầm - Chúng đến… tôi nghe thấy tiếng chúng… Tôi nhìn thấy chúng… Tôi đây, tôi…
- Ông là ai?- Giá»ng trên lại há»i.
De Mole nhớ lại khẩu lệnh.
- Navarre! Navarre! - Chà ng kêu lên.
Cừa mở ngay láºp tức. De Mole không nhìn thấy, cÅ©ng chẳng cảm Æ¡n Gillone, nhảy luôn và o phòng, Ä‘i qua má»™t hà nh lang, hai hay ba phòng ở và cuối cùng tá»›i má»™t căn phòng được chiếu sáng bởi má»™t ngá»n đèn treo trên trần.
Dưới những bức mà n nhung Ä‘iểm hoa huệ và ng, má»™t ngưá»i đà n bà mặc chiếc áo ngá»§ lụa má»ng Ä‘ang nằm trên má»™t chiếc giưá»ng bằng gá»— sồi chạm trổ. Nà ng chống tay lên, mắt nhìn trừng trừng sợ hãi.
De Mole lao bổ tới chỗ nà ng.
- Thưa lệnh bà - Chà ng kêu lên - Ngưá»i ta giết, ngưá»i ta cắt cổ những ngưá»i anh em cá»§a tôi. Ngưá»i ta muốn giết, muốn vặn cổ cả tôi nữa. Ôi! lệnh bà là hoà ng háºu… Hãy cứu tôi.
Và chà ng khụyu xuống chân nà ng, để lại trên tấm thảm một vệt máu lớn.
Nhìn thấy ngưá»i đà n ông tái nhợt, bÆ¡ phá» quỳ trước mặt mình, hoà ng háºu Navarre kinh hoà ng đứng dáºy úp mặt giấu và o trong tay và kêu cứu.
- Thưa lệnh bà - De Mole vừa nói vừa cố gắng đứng dáºy Nhân danh Chúa, xin đừng kêu lên, vì nếu ngưá»i ta nghe thấy tiếng lệnh bà , tôi sẽ chết mất! Những kẻ giết ngưá»i Ä‘uổi theo tôi, chúng chỉ cách tôi mấy báºc thang. Tôi nghe thấy chúng… Chúng kia rồi, chúng kia rồi!…
- Cứu tôi vá»›i!- Hoà ng háºu Navarre hoảng hồn nhắc lại - Cứu tôi vá»›i!
- Ôi! Váºy lệnh bà sẽ giết tôi! - De Mole tuyệt vá»ng nói – Phải chết vì giá»ng nói ngá»t ngà o đến thế, phải chết vì má»™t bà n tay đẹp đến thế! Tôi những tưởng Ä‘iá»u đó không thể xảy ra?
Cùng lúc đó, cánh cá»a mở tung và má»™t đám ngưá»i hổn hển tức giáºn, mặt mÅ©i loang máú và thuốc súng vá»›i há»a mai, kiếm luôn lăm lăm trong tay ùa và o phòng.
Cầm đầu bá»n há» là Coconnas. Vá»›i mái tóc hung đỠdá»±ng ngược, vá»›i cặp mắt xanh nhợt trợn trừng, má bị sướt má»™t đưá»ng vì nhát kiếm cá»§a De Mole, máu chảy trên khuôn mặt là m cho Coconnas trông tháºt khá»§ng khiếp.
- Mẹ kiếp! Coconnas kêu lên - Nó đây rồi! Nó đây rồi! A! Rốt cuộc chúng ta cũng tóm được nó!
De Mole cố tìm quanh má»™t thứ vÅ© khà nhưng vô Ãch. Chà ng nhìn hoà ng háºu và nháºn thấy vẻ thương xót hiện trên nét mặt nà ng. Chà ng hiểu rằng chỉ có nà ng là cứu được chà ng. Chà ng liá»n lao vá» phÃa nà ng và ôm nà ng trong tay.
Coconnas tiến lên ba bước, mÅ©i thanh kiếm dà i cá»§a chà ng má»™t lần nữa lại đâm thá»§ng vai kẻ thù. Má»™t và i giá»t máu ấm và đỠtô hồng lên lá»›p chăn trắng thÆ¡m tho cá»§a Marguerite.
Marguerite trông thấy máu chảy. Nà ng cảm thấy tấm thân Ä‘ang quấn lấy mình rung lên. Cùng vá»›i De Mole, nà ng nhảy bổ và o khe thà nh giưá»ng. Tháºt đúng lúc, De Mole kiệt sức không thể cỠđộng chút nà o, dù là để trốn chạy hay để tá»± vệ. Chà ng áp mái đầu nhợt nhạt lên vai ngưá»i thiếu phụ, các ngón tay co quắp cá»§a chà ng bám và o và là m rách thứ hà ng lụa batÃt má»ng và mịn mà ng che phá»§ tấm thân Marguerite.
- Ôi! Lệnh bà hãy cứu lấy tôi! - Chà ng lẩm bẩm vá»›i giá»ng Ä‘uối dần.
Chà ng chỉ nói được thế. Mắt chà ng như bị đêm Ä‘en cá»§a cái chết là m má» Ä‘i. Mái đầu nặng trÄ©u ngáºt ra đằng sau. Cánh tay duá»—i ra. Lưng chà ng gáºp xuống và chà ng trượt xuống sà n nhà trong vÅ©ng máu cá»§a chÃnh mình, kéo theo cả hoà ng háºu.
Khi đó, Coconnas bị những tiếng hò hét kÃch động, say mùi máu và điên tiết vá» cuá»™c rượt Ä‘uổi cuồng nhiệt vừa rồi, vươn dà i tay vá» phÃa đầu giưá»ng. Chỉ giây lát nữa thôi là kiếm cá»§a chà ng đâm thá»§ng tim De Mole và có lẽ luôn cả trái tim cá»§a Marguerite.
Nhìn thấy mÅ©i sắt tuốt trần, và có lẽ hÆ¡n thế, nhìn thấy sá»± láo xược thô bạo đó, ngưá»i con gái cao quý cá»§a hoà ng tá»™c vươn thẳng ngưá»i dáºy, thét lên má»™t tiếng kêu kinh hoà ng, phẫn ná»™ và tức giáºn đến ná»—i là m anh chà ng ngưá»i Piémontais sững lại vì má»™t cảm giác má»›i lạ. Nếu cảnh nà y cứ còn kéo dà i thì rồi nó sẽ cÅ©ng tan chảy như sương tuyết sá»›m mai dưới nắng tháng tư mà thôi và can Ä‘iên cuồng chém giết sẽ tiếp tục.
Nhưng đột nhiên, từ cánh cá»a khuất trong tưởng, má»™t thanh niên khoảng mưá»i sáu, mưá»i bảy tuổi, mặt tái xanh, ăn váºn má»™t mà u Ä‘en tuyá»n, tóc tai bÆ¡ phá» lao ra.
- Äợi đấy! Chị Æ¡i, đợi đấy - Anh ta kêu lên - Tôi đây.
- Françoise! Françoise! Cứu tôi vá»›i! - Marguerite gá»i.
- Quáºn công d Alençon! - La Hurière lẩm bẩm và hạ súng xuống.
- Mẹ kiếp! Một ông hoà ng nước Pháp! - Coconnas vừa cà u nhà u vừa lùi lại một bước.
Quáºn công d Alençon nhìn quanh. Ông ta thấy Marguerite tóc tai xổ tung, đẹp lá»™ng lẫy hÆ¡n bao giá» hết, Ä‘ang tá»±a và o tưá»ng. Quanh nà ng là những gã đà n ông mắt long lên tức giáºn, trán đẫm mồ hôi và miệng sùi bá»t mép.
- Quân khốn khiếp! - Ông ta thét lên.
- Cứu tôi với! - Marguerite kiệt sức nói - Chúng muốn giết tôi.
Khuôn mặt xanh tái cá»§a quáºn công thoáng á»ng Ä‘á». Mặc dù không có vÅ© khà nhưng hoà n toà n vững tâm vá»›i ý thức vá» tên tuổi cá»§a mình, ông ta nắm chặt tay tiến vá» phÃa Coconnas và đồng bá»n khiến há» kinh hãi lùi dần trước những tia mắt rá»±c lá»a cá»§a ông ta.
- Nà o! Chúng mà y sẽ ám sát luôn cả một hoà ng tỠnước Pháp chứ!
Và khi thấy bá»n há» tiếp tục lùi dần trước mình, ông gầm lên:
- Nà o! Chỉ huy vệ binh cá»§a ta đâu? Hãy tá»›i đây và treo cổ tất cả bá»n kẻ cướp nà y cho ta!
Nhìn thấy ngưá»i thanh niên tay không vÅ© khà nà y, Coconnas còn khiếp hÆ¡n cả khi thấy má»™t đại đội dân binh hoặc kỵ binh Äức. Chà ng lùi mãi tá»›i cá»a, La Hurière ba chân bốn cẳng tụt xuống cầu thang và binh lÃnh nháo nhà o húc lẫn lá»™n nhau ở phòng ngoà i để tháo thân cho nhanh. Há» thấy cá»a quá hẹp so vá»›i ná»—i ước ao lá»›n lao cá»§a há» muốn được thoát ra bên ngoà i.
Trong lúc đó, theo bản năng, Marguerite đã ném tấm chăn gấm Damas cá»§a mình lên ngưá»i chà ng trai Ä‘ang bất tỉnh và rá»i khá»i chà ng ta.
Khi kẻ giết ngưá»i cuối cùng đã biến khá»i, quáºn công d Alençon quay lại và kêu lên khi thấy Marguerite vấy máu:
- Chị! Chị bị thương à ?
Và ông ta lao vá» phÃa chị vá»›i vẻ lo lắng lẽ ra đã có thể tô đẹp thêm cho tình âu yếm cá»§a ông, nếu như cái tình âu yếm đó không bị lên án là đã Ä‘i quá cái giá»›i hạn thÃch hợp cá»§a má»™t ngưá»i em trai.
- Hình như không – Marguerite đáp lại - Hoặc nếu có cũng chỉ bị nhẹ.
- Nhưng máu nà y ở đâu ra - Quáºn công vừa nói vừa lấy bà n tay run rẩy vuốt lên khắp thân hình Marguerite.
- Tôi không biết nữa - Nà ng nói - Má»™t tên trong bá»n khốn khiếp đó đã chạm và o tôi, có lẽ hắn bị thương.
Chạm tay và o ngưá»i chị! Ôi giá mà chị chỉ cho tôi thằng cha ấy, nếu chị nói cho tôi biết nó là thằng nà o, nếu như tôi biết để tìm ra nó thì hay quá!
- Suỵt! - Marguerite kêu.
- Sao váºy? - Françoise há»i.
- Vì nếu ngưá»i ta thấy Françoise và o giá» nà y ở trong phòng ngá»§ cá»§a tôi thì…
- Anh chị em không thể thăm nhau được sao, Marguerite?
Hoà ng háºu nhìn quáºn công d Alençon vá»›i má»™t cái nhìn đăm đăm đầy Ä‘e doạ đến ná»—i chà ng trai lùi dần.
- Vâng! Vâng!, Marguerite, chị có lý, tôi vá» chá»— tôi, nhưng chị không thể ở đây má»™t mình trong cái đêm kinh khá»§ng nà y. Chị có muốn tôi gá»i Gillone không?
- Không, không, chẳng cần gá»i ai cả. Äi Ä‘i, Françoise, Ä‘i bằng cái lối mà cáºu đã đến đây ấy.
Ông hoà ng trẻ là m theo và khi ông ta vừa khuất dạng thì Marguerite nghe thấy má»™t tiếng thở dà i vá»ng lên từ phÃa sau giưá»ng.
Nà ng chạy đến chá»— lối Ä‘i bà máºt, cà i chốt lại và rồi chạy đến cá»a kia và cÅ©ng đóng khoá cá»a lại, đúng và o lúc đó má»™t toán đông xạ thá»§ và lÃnh Ä‘ang truy Ä‘uổi những ngưá»i Tân giáo ngụ ở Louvre à o à o lao qua đầu kia hà nh lang như má»™t cÆ¡n lốc.
Nà ng cẩn tháºn nhìn quanh để chắc chắn là chỉ có má»™t mình rồi quay vá» phÃa ngách đầu giưá»ng. Nà ng nhấc tấm chăn nhung Damas đã che cho De Mole thoát khá»i cái nhìn cá»§a quáºn công d Alençon. Nà ng khó nhá»c kéo cái khối bất động và o phòng và khi thấy ngưá»i bất hạnh vẫn còn thở, nà ng ngồi xuống, tỳ đầu chà ng lên đầu gối mình và té nước và o mặt để chà ng tỉnh lại.
Chỉ khi nước đã gạt ra lá»›p bụi, lá»›p thuốc súng và máu bám đầy trên mặt ngưá»i bị thương. Marguerite má»›i nháºn ra nhà quý tá»™c đẹp trai mà má»›i ba bốn giá» trước vẫn còn đầy hy vá»ng và sức sống, đã tá»›i xin nà ng bảo trợ cho gặp vua Navarre. Khi rá»i nà ng, chà ng đã choáng ngợp trước sắc đẹp cá»§a nà ng, và chÃnh chà ng cÅ©ng khiến nà ng phải mÆ¡ mà ng đôi chút.
Marguerite buá»™t ra má»™t tiếng kêu hãi hùng, giỠđây nà ng cảm thấy đối vá»›i ngưá»i bị thương không còn chỉ là lòng thương hại nữa mà là sá»± quan tâm. GiỠđây đối vá»›i nà ng, ngưá»i bị thương không chỉ là má»™t ngưá»i xa lạ bình thưá»ng, mà gần như là má»™t ngưá»i quen cÅ©. Dưới bà n tay nà ng, chẳng mấy chốc gương mặt đẹp cá»§a chà ng trai hiện ra hoà n toà n, nhưng nhợt nhạt và tiá»u tuỵ vì Ä‘au đớn. Nà ng rùng mình và gần như cÅ©ng tái nhợt như chà ng. Nà ng đặt tay lên trái tim chà ng, tim chà ng vẫn Ä‘áºp. Nà ng bèn vươn tay ra vá»›i lấy lá» thuốc muối trên cái bà n cạnh đó và cho chà ng ngá»i.
De Mole mở mắt, chà ng lẩm bẩm:
- Ôi! Lạy Chúa! Tôi ở đâu đây?
- Thoát rồi, ông hãy yên tâm, ông thoát rồi.
De Mole cố gắng đưa mắt sang hoà ng háºu, đăm đăm nhìn nà ng rồi mấp máy:
- Ôi! Lệnh bà đẹp quá!
Và như bị loá mắt, chà ng vừa khép mi mắt lại vừa buông một tiếng thở dà i.
Marguerite khẽ kêu lên. Mặt chà ng lại tiếp tục tái hơn nữa, và trong giây phút đó nà ng ngỡ rằng chà ng đã thở hơi cuối cùng.
- Ôi! Lạy Chúa tôi, xin Ngưá»i hãy thương lấy ông ta.
Vừa lúc đó có ngưá»i Ä‘áºp mạnh và o cánh cá»a hà nh lang.
Marguerite nhổm dáºy và đỡ dưới vai De Mole.
- Ai đó? - Nà ng kêu lên.
- Tâu lệnh bà , tôi đây - Má»™t giá»ng phụ nữ phát ra - Quáºn chúa de Nervers đây.
- Henriette! - Marguerite thốt lên - Ôi! Äừng sợ vì đó là má»™t ngưá»i bạn, ông có nghe thấy không?
De Mole cố gắng quỳ dáºy bằng má»™t chân.
- Ông cố má»™t chút để tôi Ä‘i mở cá»a nhé - Hoà ng háºu nói.
De Mole chống tay xuống đất và giữ được thăng bằng.
Marguerite bước vá» phÃa cá»a, nhưng nà ng chợt rùng mình hoảng sợ.
- A! Không phải chỉ có mình cáºu à ? - Nà ng thốt lên khi nghe tiếng vÅ© khà chạm và o nhau.
- Không, Ä‘i theo tôi còn có mưá»i hai vệ binh cá»§a ông de Guise em rể tôi để lại cho.
- Ông de Guise! - La Mole lẩm bẩm - Ôi! Tên sát nhân! Tên sát nhân!
- Im nà o - Marguerite nói - Không được nói gì hết.
Và nà ng nhìn quanh xem có thể giấu ngưá»i bị thương ở đâu.
- Hãy cho tôi một thanh kiếm, cho tôi một con dao găm! - De Mole lẩm bẩm.
- Äể tá»± vệ? Vô Ãch! Ông không nghe thấy ư? Há» có mưá»i hai, còn ông chỉ có má»™t mình.
- Không phải để tá»± vệ, nhưng để không phải sống mà phải rÆ¡i và o tay há».
Không, không, tôi sẽ cứu được ông à ! Có cái buồng nà y ông hãy và o đây!
De Mole ráng sức và được Marguerite giúp đỡ và đã lết và o táºn buồng.
Marguerite đóng cá»a lại và nhét chặt chìa khoá trong túi đựng tiá»n bố thà cá»§a nà ng.
- Không được kêu, không được rên rỉ, không được thở dà i. Ông sẽ thoát! - Nà ng nói qua vách cá»a.
Rồi khoác má»™t chiếc áo choà ng mặc trong nhà , nà ng ra mở cá»a và để cho cô bạn nhảy bổ và o vòng tay nà ng.
- Ôi! Lệnh bà không sao cả chứ ạ? - Henriet há»i.
- Không! Có sao đâu! - Marguerite vừa nói vừa khép tà áo choà ng lại để ngưá»i ta không nhìn thấy những vết máu vấy đầy trên áo ngá»§ cá»§a nà ng.
- Cà ng hay. Nhưng dù sao thì quáºn công de Guise cÅ©ng đã dà nh cho tôi mưá»i hai vệ binh để đưa tôi vá» dinh ông ta. Tôi cứ để lại đây cho lệnh bà sáu ngưá»i. Tôi chẳng cần tá»›i nhiá»u tuỳ tùng đến thế. Äêm nay, chỉ cần sáu vệ binh cá»§a quáºn công de Guise cÅ©ng đáng giá hÆ¡n cả má»™t trung Ä‘oà n vệ binh cá»§a đức vua.
Marguerite không dám từ chối. Nà ng cắt sáu ngưá»i vệ binh canh trong hà nh lang rồi ôm hôn quáºn chúa. Henriet cùng vá»›i sáu vệ binh kia quay trở vá» dinh quáºn công de Guise, nÆ¡i nà ng ở trong lúc chồng Ä‘i vắng.
Last edited by quykiemtu; 16-11-2008 at 09:39 AM.
|

25-04-2008, 12:29 AM
|
 |
Cái Thế Ma Nhân
|
|
Tham gia: Feb 2008
Bà i gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
|
|
Chương 9
Những kẻ tà n sát ngưá»i
Coconnas không chạy trốn, chà ng chỉ rút lui. La Hurière không chạy trốn, y chỉ lá»§i Ä‘i mất. Má»™t ngưá»i theo cách cá»§a sư tá», má»™t kẻ theo cách cá»§a chó sói.
Kết quả là La Hurière đã ra tá»›i quảng trưá»ng Saint-Germain l Auxerrois, còn Coconnas thì má»›i chỉ ra khá»i cổng Louvre.
Thấy chỉ còn má»™t mình vá»›i khẩu há»a mai giữa đám những kẻ qua lại chạy bán sống bán chết, giữa những viên đạn réo và những xác ngưá»i rÆ¡i từ các cá»a sổ xuống, La Hurière bắt đầu thấy hốt hoảng và tháºn trá»ng tìm cách quay vá» quán trá» cá»§a mình. Nhưng khi vừa nhô đầu ra khá»i phố D Averon để và o phố Arbre sec, y rÆ¡i và o giữa má»™t nhóm lÃnh Thụy SÄ© và khinh kỵ do Maurevel chỉ huy.
- Thế nà o? - Kẻ đã tá»± mệnh danh là ngưá»i giết vua thốt lên - Các ông đã xong rồi à ? Ông vỠđấy hả ông chá»§ quán? Ông đã là m gì vá»›i ông bạn Piémontais cá»§a chúng ta rồi? Ông ta không gặp rá»§i ro gì chứ? Nếu không thì đáng tiếc lắm vì 1úc nãy ông ta trông tháºt sung sức.
- Tôi nghĩ rằng không - La Hurière đáp - Và mong rằng ông ấy sắp đuổi kịp chúng ta.
- Ông từ đâu v�
- Từ Louvre. Phải nói rằng ở đó ngưá»i ta đón tiếp chúng tôi hÆ¡i mạnh tay đấy.
- Ai thế?
- Quáºn công d Alençon. Ông ta không tham dá»± và o đây à ?
- Äức ông quáºn công d Alençon chẳng dá»± và o cái gì, trừ những việc có liên quan đến cá nhân ông ta. Cứ thỠđỠnghị
- Ông ta coi hai anh mình là ngưá»i Tân giáo mà xem, ông ta sẽ dá»± và o việc ngay, miá»…n là công việc được tiến hà nh mà không là m ông ta mang tiếng. Nhưng bác cả La Hurière nà y, ông không tiếp tục Ä‘i cùng vá»›i các vị đáng kÃnh đây ư?
- Há» Ä‘i đâu váºy?
- á»’ lạy Chúa! Äến phố Montorgueil. Ở đó tôi có má»™t ngưá»i quen cÅ© là mục sư Tân giáo. Y có má»™t vợ và sáu con. Cái giống vô đạo ấy má»›i mắn đẻ chứ. Ở đấy sẽ rất thú vị.
- Còn ông thì đi đâu?
- À, tôi đi có việc riêng.
- Nà y, đừng có Ä‘i đâu mà không có tôi - Má»™t giá»ng nói cất lên khiến Maurevel giáºt mình - Các ông có những chá»— ngon lắm và tôi muốn được Ä‘i cùng.
- A! Ông bạn Piémontais của chúng ta đây rồi - Maurevel reo lên.
- Ông de Coconnas đấy à - La Hurière nói - Tôi cứ tưởng là ông Ä‘i theo tôi từ lúc nãy cÆ¡ mà ? Rõ là trò thổ tả! Ông chuồn nhanh quá. Vá»›i lại tôi Ä‘i chệch đưá»ng má»™t tà để ném xuống sông má»™t thằng oắt cứ kêu toáng lên: "Äả đảo bá»n theo giáo hoà ng! Äô đốc muôn năm!". Khốn thay, tôi thấy hình như thằng quái đó biết bÆ¡i. Nếu ngưá»i ta muốn dìm chết cái bá»n vô đạo khốn kiếp ấy thì phải ném chúng xuống nước như mèo ấy, để cho chúng không kịp nhìn được cái gì hết!
- Ãi chà ! Ông vừa bảo là ông từ Louvre vá» phải không? Thằng cha Tân giáo cá»§a ông trốn và o đó à ? - Maurevel há»i.
- Ôi! Lạy Chúa, vâng.
- Lúc y nhặt kiếm trong sân nhà lão đô đốc, tôi đã bắn cho y một phát, nhưng chẳng biết tại sao tôi lại bắn trượt.
- á»’, còn tôi, tôi không trượt - Coconannas nói - Tôi đã xá»c kiếm và o lưng nó, mÅ©i kiếm bị đăm tá»›i năm tấc. Vả lại tôi đã thấy nó ngã và o tay Marguerite. Mẹ kiếp, nà ng đẹp tháºt đấy! Tuy váºy tôi thú nháºn rằng cÅ©ng sẽ chẳng bá»±c mình lắm nếu được tin là nó chết hẳn rồi. Cái thằng cha ấy có vẻ có tÃnh thù dai, nếu nó còn sống chắc sẽ thù tôi cả Ä‘á»i mất. Nhưng các ông vừa nói là các ông Ä‘i đâu cÆ¡ mà ?
- Ông cứ nhất định đi với tôi à ?
- Mẹ kiếp, tôi nhất định không đứng lỳ tại chá»—! Tôi má»›i giết được có ba bốn đứa thôi. Ấy nếu tôi cứ nguôi cái việc nà y Ä‘i thì vai tôi lại Ä‘au. Äi thôi! Äi thôi!
- Äá»™i trưởng! - Maurevel nói vá»›i viên chỉ huy - Cho tôi ba ngưá»i và hãy cho tiêu luôn lão mục sư vá»›i những kẻ còn lại.
Ba lÃnh Thụy SÄ© tách ra và tá»›i nháºp bá»n cùng Maurevel. Tuy nhiên cả hai nhóm vẫn cùng Ä‘i vá»›i nhau tá»›i táºn phố Tirechappe.
Tá»›i đó, những lÃnh khinh kỵ và linh Thụy SÄ© rẽ sang phố Hà ng Thùng, còn Maurevel, Coconannas, Hurière và ba ngưá»i kia Ä‘i theo phố Hà ng Sắt, ngoặt vá» phố Trousse Vache và tá»›i phố Saint-Avoye.
- Ông dẫn bá»n tôi Ä‘i đâu thế nà y? - Coconnas há»i - chà ng bắt đầu phát chán vá» cái trò lang thang nà y.
- Tôi dẫn các ông Ä‘i là m má»™t cuá»™c tiá»…u trừ vừa ngoạn mục lại vừa có Ãch. Sau đô đốc, sau Téligny, sau các ông hoà ng Tân giáo, tôi không thể tặng các ông cái gì hÆ¡n được. Kiên nhẫn tà Chúng ta phải ra tay ở phố Chaume, sắp đến rồi đấy.
- Nà y - Coconannas há»i - Phố Chaume có gần Äá»n không?
- Gần, sao?
- À, ở đó có má»™t ông chá»§ nợ cá»§a gia đình chúng tôi, má»™t lão Lambert Mercandon nà o đấy. Cha tôi dặn phải trả cho lão má»™t trăm đồng tiá»n và ng mà tôi mang theo đây.
- Thế thì quả là một dịp tốt để thanh toán nạ nần với lão - Maurevel nói.
- Sao lại thế?
- Hôm nay là ngà y ngưá»i ta thanh toán các món nợ cÅ©. Cái lão Mercandon nhà ông có phải là Tân giáo hay không?
- Ô hô! Thôi tôi hiểu rồi, ông ta phải là ngưá»i theo Tân giáo.
- Suỵt, đến rồi đấy.
- Dinh nà o có một chái nhà chìa ra phố thế kia?
- Dinh de Guise đấy.
- Quả tháºt không lẽ nà o tôi lại không tá»›i đây được, tôi đến Paris vá»›i sá»± bảo trợ cá»§a Henri vÄ© đại kia mà . Nhưng ông bạn nà y, mẹ kiếp, khu phố nà y má»›i yên tÄ©nh chứ. Quá lắm thì ngưá»i ta cÅ©ng chỉ nghe thấy tiếng súng hoả mai thôi. Cứ như ở tỉnh nhỠấy, má»i ngưá»i Ä‘á»u ngá»§ cả. Nếu không phải thế thì quá»· sứ bắt tôi Ä‘i!
Thá»±c tế dinh de Guise cÅ©ng có vẻ bình yên như ngà y thưá»ng.
Các cá»a sổ Ä‘á»u đóng, chỉ có ánh sáng lá»t qua bức rèm che cá»a sổ chÃnh đã thu hút sá»± chú ý cá»§a Coconaux lúc chà ng má»›i và o phố.
Gần tá»›i dinh de Guise, tá»›i góc đưá»ng Péti Săngchiê và đưá»ng Catrefx, Maurevel dừng lại nói:
- Nhà của kẻ mà chúng ta tìm đây rồi.
- Tức là nhà của kẻ mà ông tìm kiếm chứ… - La Hurière nói.
- Ông đi cùng với tôi thì tức là chúng ta cùng tìm.
- Thế nà o! Cái nhà có vẻ đang ngủ say thế kia sy hả?
- ChÃnh đó. La Hurière, ông sẽ vác bá»™ mặt lương thiện mà trá»i ban nhầm cho ông đến gõ cá»a cái nhà ấy nhé. ÄÆ°a súng cá»§a ông cho ông de Coconaux, tôi thấy ông ta liếc nó từ má»™t giá» nay rồi. Nếu ngưá»i ta cho ông và o, ông sẽ xin nói chuyện vá»›i ngà i de Mouy de Saint Phale.
- Ãi chà ! - Coconaux kêu lên - Tôi hiểu rồi, dưá»ng như ông cÅ©ng có má»™t chá»§ nợ trong khu phố Äá»n nà y thì phải.
- ChÃnh thế - Maurevel tiếp - Váºy ông sẽ giả vá» là m ngưá»i Tân giáo để lên nhà . Ông sẽ thông báo cho de Mouy de Saint Phale vá» những gì Ä‘ang xảy ra. Hắn dÅ©ng cảm lắm, hắn sẽ xuống đấy
- Thế khi hắn xuống thì sao? - La Hurière há»i.
- Khi nà o hắn xuống thì tôi sẽ yêu cầu hắn so kiếm cùng tôi.
- Thá» có linh hồn tôi, ông quả là má»™t nhà quý tá»™c chân chÃnh - Coconnas nói - Tôi cÅ©ng định là m thế vá»›i Lambert Mercandon, và nếu như y già quá không chấp nháºn đấu thì tôi sẽ đấu vá»›i ai đó trong đám con cháu y.
Hurière chẳng đòi há»i gì, tá»›i gõ cá»a. Những tiếng gõ vang lên trong yên tÄ©nh cá»§a đêm khuya khiến cho các cá»a dinh de Guise mở ra và cái đầu thò ra khá»i cá»a, khi đó ngưá»i ta thấy rằng dinh nà y chỉ bình yên theo kiểu các thà nh luỹ, nghÄ©a là đầy những lÃnh bên trong.
Gần như ngay tức thì những cái đầu nà y thụt và o, chắc hỠđoán được chuyện gì đang xảy ra.
- Váºy ra cái nhà ông de Mouy cá»§a ông ở đây hả? - Coconnas vừa há»i vừa chỉ cái nhà mà La Hurière Ä‘ang tiếp tục gõ cá»a.
- Không, nhà của tình nhân hắn đấy.
- Mẹ kiếp! Ông má»›i lịch sá»± dá»… thương chứ! Tạo cho hắn cÆ¡ há»™i được tuốt kiếm dưới mắt ngưá»i đẹp! Thế thì chúng tôi sẽ đóng vai xét xá» nhé. Ấy váºy nhưng tôi vẫn muốn chÃnh tôi được đánh cÆ¡. Vai tôi rát quá.
- Và cả mắt ông nữa chứ - Maurevel nói.
Coconnas gầm lên:
- Mẹ kiếp! Tôi mong rằng hắn chết rồi, nếu không tôi sẽ quay lại Louvre để giết hắn.
La Hurière vẫn gõ cá»a.
Chẳng mấy chốc má»™t cá»a sổ tầng má»™t mở ra và má»™t ngưá»i đà n ông đội mÅ© trùm, quần cá»™c và không má»™t tấc sắt trong tay thò đầu ra.
- Ai đó? - Ngưá»i đà n ông há»i to.
Maurevel ra hiệu cho lÃnh Thụy SÄ© cá»§a y đứng nấp và o má»™t góc tưá»ng, chÃnh Coconnas cÅ©ng ép sát ngưá»i và o tưá»ng.
- Ôi! Ông de Mouy phải không? - Chá»§ quán nói bằng giá»ng tháºt dá»… thương.
- Tôi đây. Sao?
- ChÃnh hắn - Maurevel run lên vì sung sướng, lẩm bẩm.
- Sao? Thưa ông - La Hurière tiếp tục - Ông không há» biết chuyện gì Ä‘ang xảy ra sao? Ngưá»i ta cắt cổ ông đô đốc, ngưá»i ta giết những anh em đồng đạo cá»§a ta. Äến nhanh giúp há» Ä‘i ông Æ¡i.
- A! - De Mouy thốt lên - Ta đã ngá» rằng đêm nay có âm mưu gì đây xảy ra mà . Ôi! Lẽ ra ta không nên rá»i những ngưá»i bạn dÅ©ng cảm cá»§a ta. Tôi đến đây, ông bạn, tôi đến ngay đây.
Qua cánh cá»a sổ de Mouy không đóng lại, ngưá»i ta nghe vá»ng ra tiếng kêu sợ hãi cá»§a má»™t ngưá»i đà n bà , những lá»i năn nỉ âu yếm, còn de Mouy thì Ä‘i tìm áo chẽn, áo măng-tô và vÅ© khÃ.
- Hắn xuống đấy! Hắn xuống đấy! Các ông cẩn tháºn nhé!
Maurevel mặt tái Ä‘i vì mừng, khẽ rỉ tai vá»›i đám lÃnh Thụy SÄ© cá»§a y. Rồi gỡ lấy khẩu hoả mai trên tay Coconnas, y thổi và o mồi lá»a để được chắc chắn là mồi vẫn cháy.
- Nà y, Hurière, cầm lấy súng cá»§a cáºu Ä‘i - Y nói vá»›i tay chá»§ quán lúc bấy giỠđã quay vá» vá»›i cả toán.
- Mẹ kiếp! - Coconnas thốt lên - Trăng Ä‘ang ra khá»i đám mây để chứng kiến cuá»™c tao ngá»™ nà y đây. Uá»›c gì Lambert Mercandon là xạ thá»§ cá»§a ông de Mouy nhỉ.
- ChỠđã, chỠđã - Maurevel nói - Mình de Mouy đáng giá bằng mưá»i ngưá»i, nhưng chúng ta chỉ sáu ngưá»i cÅ©ng đủ để diệt hắn. Tiến lên Ä‘i các ông, để khi hắn ra là đánh luôn - Maurevel vừa nói tiếp vừa ra hiệu cho bá»n lÃnh Thụy sÄ© lách tá»›i bên cá»a.
- Ô hô! - Coconnas nhìn thấy sá»± chuẩn bị như thế liá»n nói - Hình như má»i việc sẽ không xảy ra như mình dá»± Ä‘oán.
Ngưá»i ta đã nghe thấy tiếng De Mouy kéo thanh cà i cá»a. Bá»n lÃnh Thụy SÄ© rá»i chá»— nấp áp sát má»™t bên. Maurevel và Hurière rón rén bước trên đầu ngón chân, còn Coconnas, vì vẫn giữ chút tư cách quý tá»™c, cứ đứng nguyên tại chá»—. Äá»™t nhiên ngưá»i đà n bà mà ngưá»i ta không nghÄ© tá»›i hiện ra trên ban công và kêu lên má»™t tiếng kinh hoà ng khi nhìn thấy đám lÃnh Thụy SÄ©, Maurevel và Hurière.
De Mouy đã hé cá»a ra lại ngừng lại.
- Lên Ä‘i anh, lên Ä‘i - Thiếu phụ kêu lên - Em nhìn thấy ánh kiếm và mồi lá»a súng há»a mai. Có phục kÃch đấy.
- à à ! - Giá»ng chà ng trai ồm ồm trả lá»i - Äể xem xem đấy là cái gì nà o.
Và ông đóng cá»a, cà i thanh ngáng, đóng chốt và trở lên tầng trên.
Ngay khi thấy de Mouy sẽ không ra nữa thì tráºt tá»± chiến đấu cá»§a Maurevel thay đổi. LÃnh Thụy SÄ© sang đứng chốt bên kia đưá»ng và Hurière lăm lăm tay súng rình kẻ thù xuất hiện ở cá»a sổ. Y không phải chá» lâu. De Mouy tiến ra vá»›i hai khẩu súng tay có chiá»u dà i đáng kÃnh nể đến ná»—i Hurière Ä‘ang nhằm bắn chợt nghÄ© rằng các viên đạn cá»§a anh chà ng Tân giáo cÅ©ng chẳng mất nhiá»u đưá»ng đất để xuống phố hÆ¡n là viên đạn cá»§a y để bắn tá»›i ban công. Y tá»± nhá»§ rằng chắc hẳn là có thể giết được tên quý tá»™c nà y nhưng lúc nà y, hắn cÅ©ng có thể giết được y.
Suy cho cùng thì bác cả La Hurière vốn chỉ là má»™t anh chá»§ quán trá» và là m lÃnh cÅ©ng do hoà n cảnh mà thôi. Cái ý nghÄ© đó khiến bác ta rút lui và kiếm má»™t chá»— ấn núp trong góc phố BracÆ¡, cách khá xa và rõ rà ng từ chá»— đó bác ta khó lòng mà nhắm đưá»ng Ä‘i để viên đạn cá»§a mình tá»›i được de Mouy, nhất là lại và o ban đêm.
De Mouy nhìn quanh và vừa tiến lên, vừa nép mình xuống như má»™t ngưá»i Ä‘ang chuẩn bị và o cuá»™c đấu. Khi thấy không có gì xảy đến, ông ta gá»i:
- Æ nà y, cái nhà ông tá»›i báo tin cho tôi, hình như ông để quên khẩu há»a mai ở nhà tôi. Tôi đây, ông muốn gì?
- A - Coconnas tá»± nhá»§ - Äây quả là má»™t thằng cha can đảm.
- Nà y, bạn hay thù thì ông cũng phải thấy là tôi đang đợi ông đấy chứ? - De Mouy tiếp.
La Hurière nÃn thÃt. Maurevel không trả lá»i và ba ngưá»i lÃnh Thụy SÄ© cÅ©ng án binh bất động.
Coconnas đợi má»™t lát, rồi khi thấy không ai bắt lá»i và o cuá»™c chuyện trò do La Hurière khởi xướng, chà ng rá»i chá»— đứng, tiến ra giữa phố và vừa ngả mÅ© chà ng vừa nói:
- Thưa ông, chúng tôi đến đây không phải để ám sát như ông tưởng mà là để thách đấu… Tôi Ä‘i cùng vá»›i má»™t trong số các kẻ thù cá»§a ông. Ngưá»i đó muốn được hầu ông đã kết liá»…u má»™t cách lịch sá»± má»™t cuá»™c xÃch mÃch từ xưa. Nà y mẹ kiếp!
- Tiến lên Ä‘i chứ ông Maurevel! Äừng có quay lưng lại thế, ông đây chấp nháºn đấy.
- Maurevel! - De Mouy kêu lên - Maurevel, kẻ đã ám hại cha ta! Maurevel kẻ giết vua! A! Thá» có Chúa! Ta chấp nháºn.
Và vừa nhắm bắn Maurevel Ä‘ang gõ cá»a dinh de Guise để cầu tăng viện, ông ta xuyên thá»§ng má»™t lá»— trên mÅ© cá»§a y.
Nghe tiếng súng nổ và tiếng kêu cá»§a Maurevel, những vệ binh đã đưa quáºn chúa de Nervers vá» cùng ra vá»›i ba bốn nhà quý tá»™c có ngưá»i hầu Ä‘i theo. Tất cả Ä‘á»u tiến vá» phÃa nhà ngưá»i tình cá»§a de Mouy.
Phát đạn thứ hai nhằm và o giữa đám, bắn gục ngưá»i lÃnh đứng gần Maurevel nhất. Sau đó de Mouy hết vÅ© khÃ, hay Ãt ra là chỉ còn những vÅ© khà vô dụng vì các súng tay cá»§a ông ta hết đạn và các đối thá»§ cá»§a ông ta còn ở ngoà i tầm kiếm, de Mouy bèn ẩn và o lan can ban công.
Trong lúc đó ở những nhà lân cáºn, đó đây cá»a sổ bắt đầu mở và tuỳ theo tÃnh khà ôn hoà hay hiếu chiến cá»§a chá»§ nhà mà cá»a sổ hoặc là khép lại hoặc là chÄ©a ra tua tá»§a những súng dà i hoặc súng hoả mai.
- Giúp tôi, ông bạn Mercandon! - De Mouy vừa kêu lên vừa ra hiệu cho má»™t ông già đang cố nhìn xem sá»± việc trong cái đám há»—n độn nà y từ má»™t cá»a sổ mở đối diện vá»›i dinh de Guise.
- Có phải ngà i gá»i không, ngà i de Mouy ? - Ông già kêu to - Ngưá»i ta sinh sá»± vá»›i ngà i ư.
- Sinh sá»± vá»›i tôi, sinh sá»± vá»›i ông, vá»›i tất cả những ngưá»i Tân giáo, đây, ông nhìn xem.
Quả thá»±c lúc ấy de Mouy de Saint Phale đã nhìn thấy khẩu hoả mai cá»§a La Hurière nhằm và o mình. Äạn nổ, nhưng chà ng trai đã kịp thá»i cúi xuống và viên đạn bắn vỡ má»™t cá»a kÃnh phÃa trên đầu chà ng ta.
- Mercandon! - Coconnas thốt lên. Chà ng Ä‘ang khoái chà nhìn tráºn loạn đả và quên phắt mất ông chá»§ nợ. Nhưng tiếng gá»i cá»§a de Mouy đã nhắc chà ng nhá»› lại - Mercandon, phố Chaume, đúng rồi. A, té ra là ông ta ở đây, chúng ta má»—i ngưá»i lại có việc vá»›i ngưá»i mình cần.
Và trong khi những ngưá»i cá»§a dinh de Guise phá cá»a ngôi nhà de Mouy Ä‘ang ở, trong khi Maurevel Ä‘uốc cầm tay Ä‘ang cố đốt nhà , trong khi mà , cá»a đã phá xong, cuá»™c chiến đấu dữ dá»™i bắt đầu chống lại má»™t con ngưá»i mà má»—i nhát kiếm dà i lại đánh gục má»™t kẻ thù, thì Coconnas vá»›i má»™t viên đá lát đưá»ng cố gắng phá cá»a nhà Mercandon. Ông già nà y chẳng há» báºn tâm vá» cuá»™c công phá đơn chiếc nà y, ra sức bắn từ cá»a sổ nhà ông ta.
Lúc đó cả khu phố tối tăm và vắng vẻ nà y được chiếu sáng như giữa ban ngà y và ngưá»i đầy như kiến. Từ dinh Monmorency, sáu hoặc tám nhà quý tá»™c Tân giáo cùng vá»›i gia nhân và bạn bè há» mở má»™t cuá»™c tấn công dữ dá»™i. ÄÆ°á»£c luồng đạn từ các cá»a sổ yểm trợ, há» bắt đầu đánh lui những ngưá»i cá»§a Maurevel và de Guise, dồn ép những kẻ nà y rút vá» dinh de Guise.
Mặc dù gắng công gắng sức, Coconnas trong khi vẫn chưa phá xong cá»a nhà Mercandon thì bị dồn và o cuá»™c phản công nà y. Kiếm cầm tay và tá»±a lưng và o tưá»ng, chà ng không những chỉ bắt đầu tá»± vệ, mà còn tấn công vá»›i những tiếng kêu khá»§ng khiếp đến ná»—i chà ng nổi báºt trong cuá»™c loạn đả. Chà ng vung kiếm bên phải, bên trái, đánh cả bạn cả thù cho tá»›i khi quanh mình hở được ra má»™t khoảng trống. Cứ má»—i khi ngá»n kiếm cá»§a chà ng đâm thá»§ng má»™t lồng ngá»±c và máu ấm bắn và o tay và o mặt chà ng thì chà ng lại già nh lại khoảng cách đã mất và nhÃch lại gần ngá»i nhà bị bao vây vá»›i cặp mắt trợn trừng, cánh mÅ©i nở rá»™ng và hà m răng nghiến chặt.
Sau má»™t tráºn chiến khá»§ng khiếp trên cầu thang và ở các phòng ngoà i, de Mouy rút cuá»™c đã thoát ra như ngưá»i anh hùng tháºt sá»± từ ngôi nhà đang bốc cháy cá»§a mình. Giữa đám loạn đả, ông ta không ngừng kêu lên: "Ta đây, Maurevel! Maurevel, ngà i ở đâu?"- vừa nói vừa chá»i rá»§a y bằng những lá»i độc địa nhất.
Cuối cùng, ông ta ra tá»›i đưá»ng, má»™t tay đỡ ngưá»i yêu đã gần ngất xỉu, thân thể loã lồ, miệng ông ngáºm má»™t con dao găm.
Thanh kiếm rá»±c lá»a theo những vòng quay cá»§a chá»§ sai khiến, vạch ra những đưá»ng tròn đỠhoặc trắng tùy theo lúc đó là ánh trăng dát bạc lên lưỡi kiếm hay những ngá»n Ä‘uốc là m ánh lên những vệt máu tươi. Maurevel đã lá»§i trốn. La Hurière bị de Mouy truy dồn đến táºn chá»— Coconnas, chà ng không nháºn ra y và đón y vá»›i ngá»n kiếm cá»§a mình khiến bác chá»§ quán phải cầu xin tha chết cả từ hai phÃa. Ngay giữa lúc đó thì Mercandon nhìn thấy y và nháºn ra đó là kẻ Ä‘i tà n sát nhá» và o dấu chữ tháºp trắng cá»§a y.
Äạn nổ. La Hurière kêu lên má»™t tiếng, duá»—i tay để rÆ¡i khẩu há»a mai và sau khi cố gắng vươn tá»›i bức tưá»ng để tìm kiếm má»™t chá»— bám, y ngã sấp mặt xuống đất.
De Mouy lợi dụng tình thế nà y, nhảy sang phố Paradi và biến mất.
Sá»± kháng cá»± cá»§a những ngưá»i Tân giáo tá»›i mức là m cho những ngưá»i cá»§a dinh de Guise cÅ©ng phải bị đẩy lui, rút và o trong dinh và đóng cá»a lại vì sợ sẽ bị tấn công và o dinh.
Say vì máu và vì tiếng ồn. Coconnasx rÆ¡i và o tình trạng kÃch động, đó là điá»u rất dá»… gặp đối vá»›i những ngưá»i miá»n Nam nước Pháp khi lòng dÅ©ng cảm đã trở thà nh sá»± Ä‘iên rồ. Chà ng chẳng nghe, chẳng nhìn thấy gì hết. Chà ng chỉ nháºn thấy rằng tai mình bá»›t nghe tiếng loảng xoảng, rằng tay và mặt mình hÆ¡i khô Ä‘i. Khi chà ng hạ mÅ©i kiếm xuống, chà ng chỉ nhìn thấy gần mình má»™t ngưá»i đà n ông nằm mặt úp trong vÅ©ng máu và quanh chà ng là những ngôi nhà đang cháy.
Cuá»™c ngưng chiến tháºt ngắn ngá»§i, vì đúng lúc chà ng sắp tiến lại chá»— ngưá»i đà n ông mà chà ng mang máng nháºn ra là La Hurière thì cánh cá»a ngôi nhà mà chà ng đã hoà i công cố phá bằng đá lát đưá»ng mở ra. Ông già Mercandon cùng con trai và hai đứa cháu nhảy xổ tá»›i anh chà ng Piémontais Ä‘ang lấy hÆ¡i.
- Nó đây rồi! Nó đây rồi! - Tất cả cùng đồng thanh kêu lên.
Coconnas Ä‘ang đứng giữa phố. Sợ bị bao vây bởi những ngưá»i cùng tấn công chà ng má»™t lúc, chà ng nhảy má»™t bước lui lại sau vá»›i sức mạnh cá»§a loà i nai mà chà ng vẫn thưá»ng săn Ä‘uổi ở vùng núi, và thế là chà ng đã đứng tá»±a lưng được và o tưá»ng dinh de Guise. Khi không còn e ngại những đòn đánh bất ngá»› nữa, chà ng lấy thế thá»§ và bắt đầu giá»…u cợt.
- Ãi chà ! Cha Mercandon! - Ông không nháºn ra tôi?
- Ôi quân khốn kiếp! - Ông già Tân giáo trả lá»i - Ngược lại ta đã nháºn ngay ra mà y. Mà y thù oán ta, ngưá»i bạn cá»§a cha mà y ư?
- Và cả là chủ nợ của ông ấy nữa chứ?
- Cả là chá»§ nợ cá»§a ông ấy nữa, vì chÃnh mà y nói ra Ä‘iá»u đó.
- Thế thì tôi đến chÃnh là để thanh toán nợ nần cÅ© đây.
- Tóm lấy nó, trói nó lại - Ông già nói vá»›i các thanh niên Ä‘i theo ông. Nghe váºy há» bèn lao vá» phÃa tưá»ng.
- Từ từ đã chứ - Coconnas vừa cưá»i vừa nói - Muốn bắt ngưá»i thì phải có lệnh câu lưu, các ông sÆ¡ ý không há»i xin ông thị trưởng mất rồi. - Vừa nói chà ng vừa giao đấu vá»›i má»™t thanh niên Ä‘á»ng gần nhất. Má»›i nhát đầu chà ng đã chém gục cổ tay khiến y vừa lùi lại vừa rú lên.
- Một thằng! - Chà ng nói.
Cùng lúc đó, cá»a sổ nÆ¡i Coconans nấp dưới mở ra và kêu ken két. Coconnas sợ bị tấn công từ phÃa đó, nhảy dá»±ng lên má»™t bước. Nhưng thay cho má»™t kẻ thù, chà ng nhìn thấy má»™t ngưá»i đà n bà , và không phải má»™t vÅ© khà giết ngưá»i mà chà ng phải đánh báºt mà lại là má»™t bó hoa rÆ¡i xuống chân chà ng.
- Æ nà y! Má»™t ngưá»i đà n bà ! - Chà ng bảo.
Chà ng vung kiếm chà o ngưá»i đà n bà và cúi nhặt bó hoa.
Cẩn tháºn nhé, hỡi chà ng Giatô dÅ©ng cảm, cẩn tháºn đấy- Ngưá»i đà n bà thốt lên.
Coconnas ngẩng lên nhưng không kịp, con dao găm cá»§a ngưá»i cháu ông kia đã xé rách áo măng-tô cá»§a chà ng và thá»c và o vai kia. Ngưá»i đà n bà kêu lên má»™t tiếng xé lòng.
Phác má»™t cá» chỉ để cảm Æ¡n và là m yên lòng ngưá»i đà n bà , Coconnas lao đến ngưá»i cháu ông đó. Y lui lại đỡ. Nhưng đến cú đánh thứ hai thì chân sau cá»§a y trượt và o vÅ©ng máu. Coconnas lao nhanh đến như mèo rừng, thá»c sâu kiếm và o ngá»±c y.
- Tốt lắm, tốt lắm, chà ng kỵ sÄ© dÅ©ng cảm ạ - Ngưá»i đà n bà ở dinh de Giuse kêu lên - Tốt lắm, tôi sẽ cho ngưá»i tăng viện cho ông
- Thưa bà , bà chẳng phải nhá»c lòng là m chi - Coconaux nói - Nếu bà thấy hay thì xin cứ xem cho đến hết còn hÆ¡n. Bà sẽ thấy bá tước Anibal de Coconnas sá»a cho bá»n Tân giáo như thế nà o.
Lúc đó, con trai ông già Mercandon bắn gần như sát sạt một phát súng tay và o Coconnas và chà ng ngã quỵ một chân xuống.
Phu nhân trên cá»a sổ kêu lên nhưng Coconnas đã vùng dáºy. Chà ng chỉ quỳ xuống để tránh viên đạn thôi, và nó cắm và o tướng cách dưới chân ngưá»i đà n bà hai bá»™.
Gần như tức thì, từ cá»a sổ nhà Mercandon có má»™t tiếng kêu tức tối vang lên. Má»™t bà già nháºn ra chà ng là ngưá»i Giatô giáo qua chiếc tháºp tá»± và khăn choà ng trắng cá»§a chà ng, đã ném má»™t cháºu đựng hoa trúng và o đầu gối chà ng.
- ÄÆ°á»£c! Ngưá»i thì ném hoa, kẻ thì ném cháºu cho mình - Coconnas nói - Nếu cứ tiếp tục cái đà nà y thì phải phá nhà ra mất.
- Cám Æ¡n mẹ, mẹ Æ¡i! - Ngưá»i thanh niên kêu lên.
- Thôi đi bà nó, nhưng cứ coi chừng cho chúng tôi! - Ông già Mercandon nói.
- ChỠđã ông de Coconnas, tôi sẽ sai bắn và o các cá»a sổ! - Phu nhân ở dinh de Guise nói.
- Ãi chà ! Thế ra đây là má»™t địa ngục. Các bà , ngưá»i thì giúp, ngưá»i thì chống mình! - Coconnas nói - Mẹ kiếp! Kết thúc Ä‘i thôi!
Quả thá»±c là hoà n cảnh đã thay đổi và sắp đến phần kết thúc. Coconnas tuy đã bị thương nhưng còn đầy sức mạnh cá»§a tuổi hai mươi tư, dạn dà y vá»›i vÅ© khà và bị kÃch động nhiá»u hÆ¡n là bị yếu Ä‘i bởi ba bốn vết thương mà chà ng đã nháºn được. Äối địch vá»›i chà ng chỉ còn Mercandon và con trai ông ta: Mercandon là má»™t ông già khoảng sáu, bảy mươi tuổi, còn con trai ông là má»™t cáºu bé khoảng mưá»i sáu, đến mưá»i tám tuổi. Chà ng thanh niên xanh xao, mảnh khảnh tóc và ng nà y đã ném khẩu súng tay hết đạn trở nên vô dụng, vừa run vừa vung lên thanh gươm ngắn bằng ná»a thanh gươm cá»§a anh chà ng Piémontais. Ngưá»i cha thì chỉ có con dao găm và má»™t khẩu há»a mai hết đạn, gá»i kêu cứu. Bà già trên cá»a sổ đối diện, mẹ cá»§a chà ng thanh niên kia, tay cầm má»™t mảnh đá cẩm thạch chuẩn bị ném. Bị kÃch động phần vì những lá»i Ä‘e doạ, phần vì những lá»i động viên, Coconnas thấy tá»± hà o vá» chiến công hai lần cá»§a mình. Chà ng say vì thuốc súng và máu. Chà ng được soi sáng bằng ánh lá»a cá»§a ngôi nhà đang cháy. Chà ng như được chắp cánh khi nghÄ© rằng mình chiến đấu dưới con mắt cá»§a má»™t ngưá»i đà n bà mà sắc đẹp nghiêng nước nghiêng thà nh cÅ©ng như địa vị cá»§a nà ng tháºt là cao quý.
Như ngưá»i cuối cùng cá»§a dòng há» Huguenot, Coconnas cảm thấy sức lá»±c cá»§a mình tăng lên gấp đôi và khi thấy ngưá»i thanh niên kia còn ngáºp ngừng, chà ng lao tá»›i giao chiến chống lại thanh kiếm nhá» bé kia bằng ngá»n kiếm dà i khá»§ng khiếp đẫm máu cá»§a chà ng. Chỉ hai đưá»ng kiếm là thanh gươm nhá» cá»§a chà ng trai bị đánh báºt khá»i tay. Khi đó Mercandon tìm cách đẩy lùi Coconnas để những váºt ném ra từ cá»a sổ nhằm trúng chà ng hÆ¡n. Nhưng ngược lại, để vô hiệu hoá cuá»™c tấn công cá»§a ông già Mercandon Ä‘ang cố đâm chà ng bằng dao găm và cá»§a bà mẹ Ä‘ang cố ném vỡ đầu chà ng vá»›i viên đá mà bà ta Ä‘ang chuẩn bị. Coconnas túm ngang thân địch thá»§, giÆ¡ chà ng ta ra như má»™t cái má»™c để đỡ má»i cú đánh và bóp nghẹt y trong vòng tay lá»±c sÄ© cá»§a mình.
- Cứu tôi vá»›i! Cứu tôi vá»›i! - Cáºu bé kêu lên - Nó bóp vỡ ngá»±c tôi rồi! Cứu tôi vá»›i!
Và giá»ng nói bắt đầu ngạt Ä‘i trong má»™t tiếng thở dốc bị nghẹn.
Khi ấy, Mercandon thôi không đe doạ nữa, ông già van nỉ:
- Xin tha cho, thưa ông de Coconnas! Xin hãy tha cho ngưá»i con độc nhất cá»§a tôi.
- Äấy là con tôi, con cá»§a tôi - Bà mẹ kêu lên - Niá»m hy vá»ng cúa tuổi già chúng tôi! Xin ông đừng giết nó! Xin ông đừng giết!
- Ãi dà ! Tháºt thế à ? - Coconnas vừa kêu lên vừa phá ra cưá»i - Cứ cho là tôi không giết nó Ä‘i! Thế lúc vừa rồi nó định là m gì tôi vá»›i thanh gươm và khẩu súng tay cá»§a nó?
- Thưa ông - Mercandon vừa nói vừa chắp tay lại - Ở nhà tôi có văn khế nợ do cha ông viết, tôi sẽ trả lại cho ông. Tôi có mưá»i ngà n écus và ng, tôi sẽ đưa cho ông. Tôi còn có các đồ châu ngá»c cá»§a dòng há» tôi, chúng sẽ thuá»™c vỠông. Nhưng xin ông đừng giết nó!
- Còn tôi, tôi có tình yêu ở tôi, tôi hứa sẽ trao cho ông - Ngưá»i đà n bà ở dinh de Guise thì thầm.
Coconnas suy nghÄ© má»™t giây rồi đột ngá»™t há»i chà ng thanh niên:
- Anh có theo Tân giáo không?
- Có. - Cáºu bé khẽ nói.
- Nếu thế thì phải chết thôi! - Coconnas vừa trả lá»i, vừa nhÃu cặp lông mà y và dà và o ngá»±c đối phương thanh kiếm sắc ngá»t cá»§a mình.
- Chết ư? - Ngưá»i cha già thốt lên - Äứa con tá»™i nghiệp cá»§a tôi phải chết ư?
Và tiếng kêu cá»§a ngưá»i mẹ vang lên Ä‘au đớn sâu sắc đến ná»—i là m rung chuyển cái quyết định tà n bạo cá»§a Coconnas trong chốc lát.
- Ôi! Thưa quáºn chúa! - Ngưá»i cha vừa kêu lên vừa quay vá» phÃa ngưá»i đà n bà ở dinh de Guise - Hãy xin giùm chúng tôi và tên bà sẽ được sá»›m tối xướng lên khi chúng tôi cầu nguyện.
- Thế thì nó cải đạo đi! - Phu nhân ở dinh de Guise nói.
- Tôi là ngưá»i Tân giáo - Thằng bé nói.
- Thế thì chết đi! - Coconnas vừa nói vừa vung đoản kiếm lên - Mà y không muốn sống nhỠơn đôi môi xinh đẹp kia thì cứ chết đi!
Mercandon và ngưá»i mẹ nhìn thấy mÅ©i dao khá»§ng khiếp lóe lên như tia chá»›p trên đầu đứa con há».
- Oliver con Æ¡i, bỠđạo Ä‘i con - Ngưá»i mẹ rú lên.
- Con ơi, bỠđạo đi! - Mercandon vừa nói vừa lăn xuống chân Coconnas - Con đừng để cha mẹ sống vò võ một mình!
- Tất cả các ngưá»i cÅ©ng cải đạo Ä‘i - Coconnas thét lên - Ta đổi ba mạng sống và má»™t linh hồn lấy bà i kinh Credo.
- Tôi đồng ý - Thằng bé nói.
- Chúng tôi đồng ý - Mercandon và vợ cùng kêu lên.
- Thế thì quỳ xuống! - Coconaux nói - Con ông phải nhắc lại từng chữ lá»i cầu nguyện mà ta sẽ Ä‘á»c cho ông đây.
Ngưá»i cha tuân theo trước nhất.
- Tôi đã sẵn sà ng - Thằng bé nói và cũng quỳ xuống.
Coconnas bắt đầu Ä‘á»c từng chữ má»™t cho thằng bé bà i kinh Credo bằng tiếng La tinh. Nhưng hoặc do tình cá», hoặc do cố ý, Oliver quỳ xuống gần chá»— thanh kiếm cá»§a nó bị rÆ¡i. Khi thấy vÅ© khà nà y nằm ngay trong tầm tay vá»›i cá»§a mình, nó vừa không ngừng lặp lại những lá»i cá»§a Coconnas, vừa vươn tay ra để nắm lấy kiếm. Coconnas đã nháºn thấy cá» chỉ đó nhưng cứ tỉnh bÆ¡ như không há» thấy gì. Äúng lúc thằng bé chạm và o chuôi kiếm vá»›i những ngón tay co quắp cá»§a nó thì chà ng nhảy xồ tá»›i, hất nó ngã nhà o.
- A! Quân phản bội! - Chà ng nói.
Và chà ng thá»c Ä‘oản kiếm và o cổ thằng bé.
Oliver thốt lên má»™t tiếng kêu, gượng dáºy trên đầu gối trong cÆ¡n co giáºt và ngã lăn ra chết.
- A! Äồ Ä‘ao phá»§! - Mercandon rú lên - Mà y cắt cổ chúng ta để ăn cướp trăm đồng tiá»n và ng cha mà y nợ cá»§a ta!
- Xin thá» là không - Coconnas nói - Và bằng chứng là … – Vừa nói, Coconnas vừa ném xuống chân ông già túi tiá»n mà cha chà ng đã trao cho trước lúc ra Ä‘i để thanh toán nợ nần vá»›i ngưá»i chá»§ nợ - … và bằng chứng là tiá»n cá»§a ông đây - Chà ng tiếp.
- Còn mà y, cái chết cá»§a mà y đây! - Ngưá»i mẹ kêu lên từ cá»a sổ.
- Cẩn tháºn, cẩn tháºn, ông de Coconnas - Phu nhân dinh de Guise nói.
Nhưng trước khi Coconnas kịp quay đầu để là m theo lá»i khuyên thứ hai nà y hoặc né tránh lá»i Ä‘e doạ thứ nhất kia thì má»™t khối nặng bay vèo trong không khà đáºp thẳng và o đầu chà ng trai xứ Piémontais, bẻ gãy thanh kiếm cá»§a chà ng và khiến chà ng ngã lăn xuống vỉa hè vì bị bất ngá», choáng váng đầu óc và bất tỉnh. Chà ng không nghe thấy tiếng kêu vui mừng và tuyệt vá»ng vang lên cả từ bên phải lẫn bên trái mình.
Dao găm trong tay, Mercandon lao ngay đến Coconnas Ä‘ang ngất Ä‘i. Vừa lúc đó cá»a dinh de Guise mở ra. Ông già thấy những mâu và kiếm lấp lóe bèn bá» chạy. Ngưá»i mà ông gá»i là quáºn chúa, đẹp má»™t cách quái lạ trong ánh lá»a cháy, rá»±c rỡ vì các đồ châu báu và kim cương, nghiêng ná»a ngưá»i ra ngoà i cá»a sổ để gá»i những ngưá»i má»›i ra, tay chỉ và o Coconnas.
- Äấy! Äấy! Trước mặt ta, ngưá»i quý tá»™c váºn áo chonà g đỠấy! Äúng rồi, chÃnh ông ta…
Last edited by quykiemtu; 16-11-2008 at 09:38 AM.
|
 |
|
| |