 |
|

06-10-2008, 01:55 PM
|
 |
Phi Thăng Chi Háºu
|
|
Tham gia: Jun 2008
Bà i gởi: 1,213
Thá»i gian online: 3 tuần 1 ngà y 1 giá»
Thanks: 286
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
Chương 6
Khi chiếc tà u há»a chạy vá» phÃa Nam, băng qua cánh rừng thông cá»§a vùng Surley, hướng vá» Southampton, Elizabeth, chị cá»§a Margaret Oxenford, đã nói cho cô em gái biết quyết định cá»§a mình khiến cô ta hết sức sá»ng sốt.
Gia đình Oxenford ngồi trong toa thu đặc biệt dà nh cho khách Ä‘i chiếc Clipper cá»§a hãng Pan American. Margaret đúng má»™t mình ở cuối toa, đưa mắt nhìn ra cá»a sổ. Tâm trạng cá»§a cô chao đảo giữa sá»± thất bại não ná» vá»›i lòng nôn nao cà ng lúc cà ng tăng. Cô tức giáºn, hoảng hốt khi bỠđất nước ra Ä‘i trong thá»i Ä‘iểm đầy thá» thách, nhưng khi nghÄ© đến việc cô sắp bay sang Mỹ, lòng cô lại hồi há»™p nôn nóng.
Elizabeth bá» chá»— ngồi vá»›i gia đình, Ä‘i đến gần cô, vẻ nghiêm trá»ng. Chị ta ngần ngừ má»™t lát rồi long trá»ng nói:
– Margaret, chắc em biết chị yêu em.
Margaret cảm động. Trong những năm vừa qua, từ khi hai ngưá»i khôn lá»›n, tư tưởng há» xung khắc nhau vá» cuá»™c Ä‘á»i, cho nên hai chị em dần xa nhau.
Nhưng cô vẫn thương yêu chị mình, nên việc hai chị em xa nhau là m cho cô buồn. Nếu hai chị em xÃch lại gần nhau thì chắc cô sẽ cảm thấy tuyệt vá»i lắm.
– Em cũng yêu chị, - cô đáp, rồi siết mạnh Ehzabeth trong vòng tay.
Một lát sau, Elizabeth nói:
– Chị không đi Mỹ.
Margaret giáºt mình kinh ngạc.
– Là m sao không đi được – Chị chỉ nói với mẹ và bố rằng chị không đi. Chị 21 tuổi rồi: bố mẹ không thể bắt buộc chị được.
Nghe chị láºp luáºn như thế, Margaret cứng há»ng không cãi lại được, nhưng cô không chịu bá» cuá»™c:
– Chị sẽ đi đâu?
– Äi Äức – Chị Elizabeth, không ÄÆ°á»£c - Margaret thốt lên, giá»ng hoảng hốt. – Chị sẽ chết mất!
Elizabeth là m ra vẻ khinh thưá»ng.
– Em nhá»› là chỉ có ngưá»i theo chá»§ nghÄ©a xã há»™i má»›i sẵn sà ng hy sinh cho má»™t ý tưởng.
– Nhưng lý tưởng đó là chủ nghĩa Quốc xã.
– Không chỉ vì chá»§ nghÄ©a phát xÃt mà thôi, - Elizabeth đáp, ánh mắt long lanh sáng. - Mà cho tất cả những ngưá»i thuần chá»§ng da trắng Ä‘ang gặp nguy cÆ¡ bị ngưá»i da Ä‘en và ngưá»i lai xâm lấn .Äó là hy sinh cho giống nòi.
Margaret quá phẫn ná»™. Cô đã cảm thấy cô mất ngưá»i chị rồi, nhưng bây giá» cô má»›i nháºn ra cô mất chị chỉ vì má»™t lý tưởng rất quái lạ.
Thế nhưng, bây giá» Margaret không muốn tái diá»…n cảnh cãi nhau gay gắt vá» chÃnh trị nữa giữa hai chị em như trước đây, vì cô muốn giữ bà máºt cho chị. Cô há»i:
– Chị sẽ sinh sống như thế nà o?
– Chị có tiá»n cá»§a chị.
Margaret nhá»› ra hai chị em Ä‘á»u được thừa hưởng gia tà i cá»§a ông ná»™i khi đến tuổi 21. Số tiá»n không nhiá»u nhưng cÅ©ng đủ sống.
Một ý nghĩ khác lại hiện ra trong óc cô:
– Nhưng hà nh lý của chị đã đăng ký gởi đi New York rồi ...
– Những va li cá»§a chị gởi Ä‘i New York toà n là khăn trải bà n cÅ©. Hà nh lý quan trá»ng cá»§a chị đã được chị cho gởi Ä‘i từ hôm thứ hai.
Margaret sá»ng sốt. Elizabeth đã bà máºt chuẩn bị kế hoạch ra Ä‘i má»™t cách chu đáo. NghÄ© đến hà nh động cá»§a chị, cô lấy là m tá»§i hổ cho mình, vì cô đã hăng hái bá» trốn mà không ra chi. Trong khi mình cứ suy nghÄ© vẩn vÆ¡ không chịu ăn, cô nhá»§ thầm, thì Elizabeth Ä‘i mua vé tà u và gởi hà nh lý. DÄ© nhiên Elizabeth có lợi thế hÆ¡n cô là chị đã 21 tuổi. Nhưng tuổi tác không hẳn là yếu tố giúp chị ta chuẩn bị công việc má»™t cách chu đáo và bình tÄ©nh như thế. NghÄ© đến chuyện chị cô thu xếp việc ra Ä‘i má»™t cách thông minh như thế nà y, cô cảm thấy xấu hổ vô cùng, mặc dù chị cô là ngưá»i có quan Ä‘iểm chÃnh trị rất ngu ngốc và sai lầm.
Bá»—ng cô nháºn thấy, Elizabeth ra Ä‘i cô sẽ nhá»› nhung biết bao. Mặc dù hai chị em không tâm đầu ý hiệp, nhưng Elizabeth luôn luôn ở gần đâu đấy. Hai chị em rất thưá»ng cãi nhau, ngưá»i nà y chê ngưá»i kia đã có tư tưởng sai lầm, nhưng Elizabeth ra Ä‘i là cả má»™t sá»± thiếu thốn cho Margaret. Hai chị em đã nhiá»u lần che chở nhau trong những lúc khó khăn: Khi Elizabeth bệnh, Margaret ngồi bên giưá»ng chị, bưng đến cho chị sô-cô-la nóng và tá» Picture Post. Elizabeth rất buồn khi nghe tin Ian chết, mặc dù chị không ưa anh ấy, và chị đã hết lòng khuyên giải cô em. Nước mắt lưng tròng, Margaret nói:
– Em sẽ nhớ chị ghê lắm.
– Äừng là m ồn, - Elizabeth nói nhá», giá»ng lo lắng.
– Chị chưa muốn để cho bố mẹ biết bây giá».
Margaret cố giữ bình tÄ©nh, há»i chị:
– Khi nà o chị mới nói cho hỠbiết?
– Äến giá» phút chót. Em có để yên được đến lúc ấy không?
– ÄÆ°á»£c! - Cô cố mỉm cưá»i tươi tắn. - Em sẽ là m ra vẻ quạu quá» vá»›i chị như má»i khi.
– Ồ, Margaretl - Elizabeth cũng gần muốn khóc.
Chị nuốt nước bá»t rồi nói:
– Em đến nói chuyện với gia đình một lát để chị lấy lại bình tĩnh cái đã.
Margaret ấn mạnh và o tay chị, rồi vỠlại chỗ ngồi.
Mẹ Ä‘ang Ä‘á»c tá» Vogue, chốc chốc Ä‘á»c cho bố nghe má»™t và i Ä‘oạn, cho nên bà không để ý đến chuyện gì hết.
– Ngưá»i ta mang nhiá»u dăng ten, - bà đá»c to rồi nói thêm: – Em cÅ©ng chẳng ngại gì, còn anh thì sao?
Việc không được chồng trả lá»i, chẳng là m bà nản chà chút nà o hết, nên bà cứ nói tiếp:
– Mà u trắng là mà u thá»i thượng. Nhưng em thì không thÃch mà u trắng: mà u nà y là m cho mặt cá»§a em tệ Ä‘i.
Bố có vẻ rất hà i lòng, thá»a mãn. Margaret biết ông tá»± mãn vì đã duy trì được uy quyá»n cá»§a ngưá»i cha trong gia đình, đã ngăn chặn được má»™t đứa con chống lại gia đình, không nghe lá»i cha mẹ. Nhưng ông đâu có biết cô con gái đầu Ä‘ang chuẩn bị cho má»™t quả bom nổ cháºm.
Liệu Elizabeth có đủ can đảm để thá»±c hiện đến cùng mục Ä‘Ãch cá»§a mình không? Nói vá»›i Margaret là má»™t chuyện, còn nói vá»›i bố là chuyện khác. Thế nà o Elizabeth cÅ©ng mất can đảm và o giá» chót. Mà cho dù cô đủ can đảm để nói vá»›i bố và o giây phút cuối cùng, thì chắc gì chị ấy trốn thoát được. Có lẽ ông đồng ý vá»›i chị vá» mặt chị muốn đứng và o phe vá»›i phát xÃt, nhưng chắc ông không đồng ý vá»›i kế hoạch bá» Ä‘i cá»§a chị, mà ông chỉ muốn chị tuân theo kế hoạch cá»§a ông đã vạch ra. CÅ©ng có lẽ ông sẽ có cách để ngăn cản việc chị bá» Ä‘i, ông sẽ không ngần ngại thá»±c thi kế hoạch cá»§a ông.
Margaret đã từng gây đấu tranh vá»›i bố như kiểu nà y rồi. Khi cô há»c lái xe mà không có phép cá»§a ông, ông đã nổi cÆ¡n thịnh ná»™, và khi ông biết cô đã đến tham dá»± buổi thuyết trình cá»§a bà Mary Stopes, ngưá»i đầu tiên tranh luáºn bảo vệ quyá»n ngừa thai, bố cô đã gần như ngất xỉu. Nhưng những lần Margaret thà nh công mỹ mãn là nhá» cô đã thá»±c hiện lén lút, không cho ông biết. Chưa bao giá» cô đấu tranh trá»±c tiếp vá»›i bố cô.
Ông đã từ chối không chịu để cho cô Ä‘i dá»± trại hè năm cô lên 16 tuổi vá»›i cô chị há» Catherine và nhiá»u bạn bè cá»§a chị ấy, mặc dù cô tham gia dưới sá»± giám sát cá»§a má»™t vị mục sư và vợ ông ta. Ông chống đối là vì ở đấy có nhiá»u con trai cÅ©ng như có nhiá»u con gái.Chuyện tranh đấu gay gắt nhất cá»§a há» là vấn đỠđi há»c. Cô đã van xin, to tiếng, khóc lóc để bố cô cho cô đến trưá»ng, nhưng ông vẫn má»™t má»±c không cho, cương quyết không để cho cô Ä‘i há»c. Ông nói rằng:
– Con gái đến há»c ở trưá»ng chẳng Ãch lợi gì hết. Chúng chỉ có việc lá»›n lên và lấy chồng thôi.
Ông còn áp dụng luáºt cá»§a mình cho con cái bao lâu nữa?
Äể khá»i căng thắng, Margaret đứng dáºy Ä‘i lui Ä‘i tá»›i ở lối Ä‘i giữa toa cho thoải mái bót. Phần đông các hà nh khách khác dưá»ng như cÅ©ng Ä‘á»u tâm trạng như cô: vừa nôn nao lại vừa chán ngán. Khi má»›i lên thu ở nhà ga Waterloo, má»i ngưá»i Ä‘á»u chuyện trò vui vẻ và cưá»i đùa. Trong khi hỠđăng ký gởi hà nh lý thì túi xách tay cá»§a mẹ bị chặn lại vì hà nh lý xách và o toa cá»§a bà đã vượt quá trá»ng lượng cho phép. Nhưng bà bất chấp những lá»i giải thÃch cá»§a nhân viên hãng Pan American có trách nhiệm vá» việc nà y, cuối cùng ngưá»i ta đà nh để cho bà xách lên toa cá»§a bà . Má»™t thanh niên mặc đồng phục lấy vé rồi dẫn há» và o táºn toa dà nh riêng cho há». Rồi khi rá»i khá»i Luân Äôn, hà nh khách bá»—ng yên lặng, như thể há» thầm nói lá»i từ giã quê hương, nÆ¡i mà há» sẽ không bao giá» thấy lại.
Trong số hà nh khách nà y có má»™t nữ thi tá» Ä‘iện ảnh ngưá»i Mỹ đã nổi tiếng khắp thế giá»›i, cho nên câu chuyện giữa cô ta vá»›i má»i ngưá»i có mà u sắc đặc biệt.
Cô ta tên là Lulu Bell. Percy ngồi bên cạnh cô ta, cáºu nói chuyện vá»›i cô ta như thể cáºu đã quen biết cô ta từ lâu Margaret cÅ©ng muốn góp chuyện cho vui, nhưng cô không đủ can đảm để tham gia chuyện trò vá»›i há». Percy có tÃnh dạn dÄ© hÆ¡n.
Lulu bằng xương bằng thịt trông già hÆ¡n trên mà n bạc. Margaret Ä‘oán cô ta cÅ©ng phải đến 30 tuổi, mặc dù cô thưá»ng đóng vai con gái má»›i và o Ä‘á»i hay là đóng con gái má»›i lấy chồng. Nhưng cô ta đẹp tháºt. Nhá» nhắn, linh hoạt, cô ta gợi lên trong óc Margaret hình ảnh con chim sẻ.
Margaret cưá»i vá»›i cô ta, Lulu đáp lại:
– Cáºu em cá»§a cô đã là m bạn vá»›i tôi.
– Tôi hy vá»ng nó nghiêm túc, - Margaret đáp.
– á»’, rất nghiêm túc. Cáºu ấy nói cho tôi biết vá» bà cô cá»§a cô, bà Rachel Fishbein. - Lulu nói, giá»ng nghiêm trang như thể cô nói đến má»™t nữ anh hùng trong má»™t tác phẩm kịch. - Chắc bà ấy “tuyệt vá»i†lắm.
Margaret thấy bối rối khó chịu. Tại sao Percy dám kể những câu chuyện láo toét ấy cho những ngưá»i hoà n toà n xa lạ như thế nà y. Cô đỠmặt, cưá»i nhạt - nụ cưá»i khó hiểu mà cô đã há»c được cá»§a mẹ - rồi bá» Ä‘i. Bản tÃnh cá»§a Percy tinh nghịch, nhưng thá»i gian gần đây, cáºu ta có vẻ dạn dÄ© ra. Cáºu ta lá»›n xồ, giá»ng bắt đầu ồ ồ, và chuyện đùa bỡn cá»§a cáºu có phần nguy hại. Cáºu ta thưá»ng sợ bố, chỉ khi nà o Margaret bị bố ép chế quá cáºu ta má»›i phản đối lại uy quyá»n cá»§a ông, nhưng cô tin là rồi đây Percy sẽ ra mặt chống lại uy quyá»n phi lý cá»§a bố. Khi ấy bố cô sẽ phản ứng ra sao? Liệu ông có đối xá» thô bạo vá»›i con trai dá»… dà ng như ông đã đối xá» vá»›i các cô con gái cá»§a mình không? Margaret không tin như thế.
Ngồi ở cuối toa là má»™t ngưá»i ngoại quốc nhưng Margaret thấy quen quen.
Ông ta to cao, vẻ mặt căng thẳng và đá»i mắt nẩy lá»a; Ä‘iểm khác biệt giữa ông ta vá»›i những ngưá»i chung quanh máºp mạp no đủ và áo quần bảnh bao, thì ông gầy gò và áo quần cÅ© kỹ thô tháp. Tóc ông cắt ngắn như tóc những ngưá»i ở tù. Ông ta ngồi lặng lẽ vá»›i vẻ căng thẳng.
Khi cô đến gần, há» nhìn nhau, và bá»—ng cô nhá»› ra ông ta là ai. Hai ngưá»i chưa bao giá» gặp nhau, nhưng cô đã thấy ảnh ông ta trên báo. Äó là ông Carl Hartman, nhà bác há»c Äức theo Chá»§ nghÄ©a Xã há»™i. Bắt chước sá»± dạn dÄ© cá»§a em, Margaret đến ngồi trước mặt ông rồi tá»± giá»›i thiệu mình. Vì luôn luôn chống lại Hitler, nên ông ta đã trở thà nh anh hùng cá»§a giá»›i trẻ. Rồi bá»—ng ông ta biến mất đâu khoảng gần má»™t năm, ngưá»i ta tưởng ông đã gặp Ä‘iá»u bất hạnh. Margaret nhá»§ thầm, chắc ông ta đã trốn khá»i nước Äức. Ông có vẻ như ngưá»i vừa sống trong địa ngục trở vá». Cô lên tiếng nói vá»›i ông:
– Má»i ngưá»i phân vân không biết có chuyện gì đã xảy ra cho ông.
Ông ta trả lá»i bằng tiếng Anh rất đúng, nhưng giá»ng có hÆ¡i cứng:
– Tôi đã bị bắt, nhưng há» cho phép tôi được tiếp tục nghiên cứu khoa há»c.
– Váºy tại sao bây giỠông ở đây?
– Tôi - trốn thoát, - ông ta nói gá»n lá»n. Ông giá»›i thiệu ngưá»i đà n ông ngồi bên cạnh. - Cô có biết bạn tôi, ngà i Nam tước Gabon không?
Margaret có nghe nói đến ông ta. Philippe Gabon là chá»§ má»™t ngân hà ng cá»§a Pháp, ông ta dùng tà i sản kếch sù cá»§a mình để giúp đỡ ngưá»i Do thái, như là giúp Phong trà o Phục hưng Do thái ở Palestine, cho nên đối vá»›i chÃnh quyá»n nước Anh, công việc cá»§a ông không được công nháºn là chÃnh đáng. Ông đã dà nh nhiá»u thì giá» Ä‘i chu du khắp thế giá»›i, cố thuyết phục nhiá»u nước nháºn ngưá»i Do thái tị nạn Ä‘ang trốn khá»i sá»± thanh trừng cá»§a ngưá»i Quốc xã. Ông ta ngưá»i nhá» con, béo tốt, bá»™ râu mép cắt xén cẩn tháºn, ông mặc bá»™ comlê Ä‘en rất đẹp, áo ghi lê mà u xám nhạt và chiếc cà vạt mà u xám Ä‘áºm. Margaret Ä‘oán chắc ông ta trả tiá»n vé cho nhà bác há»c. Cô bắt tay ông ta rồi quay qua nhìn ông Hartman lại, cô nói:
– Báo chà không đá động gì đến việc ông đà o thoát cả.
Nam tước Gabon cất tiếng trả lá»i:
– Chúng tôi buá»™c phải giữ im lặng cho đến khi ông Cari Ä‘i khá»i Âu châu trót lá»t đã.
CÅ©ng còn đáng lo tháºt, Margaret nghÄ©, ngưá»i ta nói rằng bá»n quốc xã vẫn còn theo dõi há». Cô há»i:
– Sang Mỹ rồi ông sẽ là m gì?
– Tôi sẽ đến là m việc tại Khoa Váºt lý cá»§a trưá»ng Äại há»c Princeton, - Hartman đáp. Mặt ông lá»™ vẻ buồn rầu Ä‘au khổ. - Tôi không muốn rá»i khá»i quê hương. Nhưng nếu tôi ở lại, công việc nghiên cứu khoa há»c cá»§a tôi chỉ là m lợi cho bá»n quốc xã mà thôi.
Margaret không biết gì vá» công việc cá»§a ông ta - Cô chỉ biết ông ta là nhà khoa há»c thôi. Äiá»u là m cho cô quan tâm đến ông là quan Ä‘iểm chÃnh trị cá»§a ông. Cô nói:
– Lòng can đảm cá»§a ông là tấm gương sáng cho má»i ngưá»i. - Cô nghÄ© đến Ian, ngưá»i đã dịch những bà i diá»…n thuyết cá»§a Hartman, và o thá»i ông còn được cho nói tá»± do.
Những lá»i khen ngợi cá»§a cô gái đã là m cho ông có vẻ bất an. Ông nói.
– Tôi ước chi được tiếp tục diễn thuyết nữa. Tôi rất tiếc là phải từ bỠcông việc ấy.
– Ông đâu có từ bá», Carl, - Nam tước Gabon cãi lại - Äừng tá»± trách mình như thế. Ông đã thá»±c hiện được Ä‘iá»u ông muốn là m rồi.
Hartman gáºt đầu đồng ý, Margaret nghÄ© chắc ông ta nháºn thấy ông Gabon nói đúng, nhưng trong lòng ông vẫn ấm ức vì phải rá»i bá» quê hương trong cÆ¡n sóng gió để ra Ä‘i. Margaret muốn nói cái gì để an á»§i ông ta, nhưng cô không biết nói gì. Cô thoát khá»i được tình thế khó xá» nà y nhá» cô tiếp viên cá»§a hãng Pan American, cô nà y đến báo cho má»i ngưá»i biết:
– Bữa ăn trưa dá»n ở toa tà u bên cạnh. Má»i quà vị qua bên ấy để dùng bữa.
Margaret đứng dáºy, nói:
– Tháºt hân hạnh được biết ông. Tôi hy vá»ng chúng ta còn có dịp để nói chuyện vá»›i nhau.
– Tôi tin chắc thế, - Hartman đáp, mỉm cưá»i, lần đầu tiên ông cưá»i. - Chúng ta còn Ä‘i vá»›i nhau 5 ngà n cây số.
Cô Ä‘i sang toa dá»n ăn, ngồi cùng gia đình. Mẹ và bố ngồi má»™t bên bà n, ba ngưá»i con ngồi phÃa bên kia, Percy ngồi giữa Margaret và Elizabeth. Margaret lén nhìn chị cô. Khi nà o chị ấy cho nổ bom. Ngưá»i phục vụ mang nước đến cho há», bố gá»i má»™t chai vang vùng sông Rhin. Elizabeth lặng lẽ nhìn qua cá»a sổ Margaret chỠđợi giây phút bom nổ. Mẹ thấy không khà căng thẳng, bà há»i:
– Nà y các cô gái, sao thế?
Margaret không đáp nhưng Elizabeth lên tiếng:
– Con có chuyện quan trá»ng muốn nói cho bố mẹ biết. - Ngưá»i phục vụ mang đến má»™t tô canh nấm, Elizabeth ngừng nói để đợi anh ta phục vụ cho xong. Mẹ gá»i má»™t dÄ©a rau.
Khi anh ta Ä‘i rồi, mẹ lại há»i:
– Chuyện gì thế con?
Margaret nÃn thở.
Elizabeth nói:
– Con không đi Mỹ.
– Mà y nói cái quái gì thế? - Bố giáºn dữ lên tiếng.
– Dĩ nhiên mà y phải đi ... Chúng ta đang đi đây!
– Không, con sẽ không lên máy bay vá»›i bố, - Elizabeth nói tiếp, giá»ng bình thản. Margaret chăm chú nhìn chị. Giá»ng cá»§a Elizabeth rõ rà ng, nhưng khuôn mặt dà i không đẹp lắm cá»§a chị trắng bệch ra vì căng thẳng, và Margaret cảm thấy nÆ¡i chị có súc thu hút, khiến cô không rá»i mắt khá»i chị.
– Äừng ngu ngốc, Elizabeth. - Mẹ nói. - Bố con đã mua vé cho con rồi.
– Có lẽ bố bắt há» hoà n lại tiá»n vé được, - Percy góp ý.
– Im đi, thằng khốn, - bố nói.
– Nếu bố cứ ép buá»™c con, - Elizabeth nói tiếp, - con nhất quyết không lên máy bay đâu. Rồi bố sẽ thấy công ty hà ng không không Ä‘á»i nà o để cho bố lôi con lên máy bay khi con la hét vùng vẫy không chịu lên.
Margaret nhá»§ thầm: Elizabeth khôn lanh quá. Äến lúc khó giải quyết chị ấy má»›i nói, khiến cho bố phải khó xá». Ông không thể lôi chị lên tà u, mà cÅ©ng không thể ở lại dưới đất để giải quyết vấn Ä‘á», vì chÃnh quyá»n sắp bắt ông vì tá»™i ông theo phát xÃt.
Nhưng bố chưa chịu chấp nháºn mình thua. Ông biết chị nói tháºt. Ông để muá»—ng xuống rồi bằng giá»ng gay gắt, ông nói:
– Nếu mà y ở lại thì mà y sẽ là m cái gì? Mà y sẽ đầu quân và o quân đội như con em ngu ngốc của mà y muốn là m hay sao?
Margaret đỠmặt vì tức giáºn khi nghe ông cho cô là đồ ngu ngốc, nhưng cố nghiến răng không nói gì, đợi Elizabeth trả đũa.
Elizabeth đáp:
– Con sẽ Ä‘i Äức.
Bố thảng thất im lặng một hồi lâu.
– Nà y con, - mẹ nói, - con không thấy con đã nói năng một cách quá đáng rồi đấy hay sao?
Bá»—ng Percy bắt chước bố rất giống, cáºu nói:
– Äể cho con gái bà n chuyện chÃnh trị thì sá»± thể sẽ như thế đấy. ChÃnh con mụ Mary Stopes phải gánh chịu trách nhiệm vá» việc nà y.
– Im Ä‘i, Percy, - Margaret nói vừa lấy cùi tay hÃch và o cáºu em.
Má»i ngưá»i im lặng trong khi ngưá»i phục vụ dá»n dẹp bát đĩa, thức ăn vẫn còn nguyên không ai đụng đến. Chị ấy đã thắng rồi, Margaret nghÄ©. Chị ấy đã có đủ can đảm để nói ra. Bây giá» chị thoát được rồi chứ?
Margaret thấy bố có vẻ bối rối. Chế giá»…u Margaret vì cô muốn ở lại để chiến đấu chống bá»n phát xÃt là điá»u không khó khăn đối vá»›i ông, nhưng châm biếm Elizabeth là điá»u ông thấy rất khó, vì chị ấy và ông cùng có má»™t quan Ä‘iểm. Tuy nhiên, cÆ¡n bối rối không bao giá» kéo dà i lâu, nên khi ngưá»i phục vụ vừa Ä‘i khá»i, ông liá»n cương quyết trở lại. Ông nói:
– Tao tuyệt đối cấm mà y là m thế. - Giá»ng cá»§a ông như thể là lệnh chấm dứt cuá»™c tranh cãi.
Margaret nhìn Elizabeth. Chị ấy sẽ phản ứng ra sao? Bố có vẻ như không muốn tranh cãi với chị nữa.
Tháºt đáng ngạc nhiên, Elizabeth nói tiếp vá»›i má»™t giá»ng rất dịu dà ng:
– Thưa bố, con sợ bố không thể ngăn cấm con được. Con đã 21 tuổi, và con có thể là m những gì con muốn.
– Chừng nà o mà y còn lệ thuộc và o tao thì mà y không thể muốn là m gì thì là m.
– Váºy thì có lẽ con phải tá»± lo liệu lấy mà không cần sá»± giúp đỡ cá»§a bố. Con đã có má»™t số vốn nhá» rồi.
Bố uống nhanh một hớp rượu vang rồi nói:
– Tao sẽ không cho phép mà y là m thế, chỉ có thế thôi.
Tình hình có vẻ chưa ngã ngÅ©, Margaret tin tưởng Elizabeth sẽ thoát được khá»i gia đình. Cô không biết có phải cô sung sướng khi thấy chị thắng được bố hay là bất bình khi nghÄ© đến việc chị chạy theo bá»n quốc xã.
Ngưá»i ta dá»n lên món cá bÆ¡n. Chỉ có Percy ăn má»™t mình. Mặt Elizabeth tái mét vì khiếp sợ, nhưng chị mÃm chặt môi vá»›i vẻ cương quyết. Margaret không khá»i mến phục sá»± can đảm cá»§a chị.
Bỗng Percy lên tiếng:
– Nhưng nếu chị không Ä‘i Mỹ thì tại sao chị Ä‘i tà u há»a là m gì?
– Chị đã mua vé đi tà u thủy, khởi hà nh từ Southampton.
– Mà y đừng hòng có tà u thá»§y khởi hà nh từ nước nà y Ä‘i Äức, - bố nói, giá»ng chiến thắng.
Margaret hoảng hốt. Chắc chắn sẽ không có tà u rồi. Elizabeth có lầm lẫn không? Kế hoạch của chị có vấp phải chi tiết nà y không? Elizabeth không để cho mình phạm phải lỗi lầm nà y.
– Con Ä‘i thu thá»§y đến Lisboune, - chị bình tÄ©nh đáp - Con đã đánh Ä‘iện báo chuyển tiá»n đến má»™t ngân hà ng ở đấy và đã có phòng khách sạn rồi.
– Äồ xảo quyệt! - Bố thất lên, giá»ng giáºn dữ. Ông thốt lên quá lá»›n khiến cho má»™t ngưá»i đà n ông ở bà n bên cạnh quay qua nhìn há».
Elizabeth nói tiếp như thể không nghe ông nói gì hết.
– Khi qua đấy rồi, con sẽ Ä‘i tà u thá»§y đến Äức.
– Rồi sau đó? - Mẹ chị há»i.
– Con có bạn bè ở Berlin, mẹ à ; chắc mẹ biết rồi.
– Phải, mẹ biết, - mẹ thở dà i. Bà có vẻ buồn bã, Margaret nháºn thấy bây giá» mẹ cô tin chắc là Elizabeth sẽ ra Ä‘i.
– Tao cũng có bạn bè ở Berlin, ,- bố nói lớn.
Nhiá»u ngưá»i ở các bà n bên cạnh ngước mắt nhìn, mẹ nói nho nhá»:
– Ông Æ¡i! Chúng tôi Ä‘á»u nghe ông rất rõ mà .
Bố nói nhỠhơn:
– Tao có bạn bè ở Berlin, hỠsẽ tống cổ mà y đi ngay khi mà y mới đến.
Margaret đưa tay lên bịt miệng. DÄ© nhiên bố có thể có những ngưá»i bạn Äức sẽ tống cổ Elizabeth Ä‘i trong má»™t nước theo chá»§ nghÄ©a phát xÃt, chÃnh quyá»n muốn là m gì thì là m. Có phải việc trốn chạy cá»§a Elizabeth sẽ bị gián Ä‘oạn vì bị chÃnh sách quan liêu tồi tệ cá»§a Äức khăng khăng không cấp vida nháºp cảnh cho chị.
– HỠkhông là m thế đâu, - Elizabeth đáp.
– Rồi sẽ thấy, - bố nói. Và Margaret nháºn thấy ông ta có vẻ không tin và o lá»i nói cá»§a mình.
– Há» sẽ niá»m nở đón tiếp con, bố à , - và điá»u lạ lùng là qua giá»ng nói uể oải cá»§a Elizabeth, má»i ngưá»i như thấy chị có vẻ đã thắng lợi hoà n toà n. - Há» sẽ cho in má»™t tá» thông tin tuyên bố vá»›i thế giá»›i rằng con đã trốn khá»i nước Anh để gia nháºp mặt tráºn cá»§a há», y như các tá» báo mắc dịch cá»§a Anh đăng tin sá»± đà o thoát cá»§a dân Do thái Äức tà i ba váºy thôi.
Percy nói:
– Em hy vá»ng há» không tìm ra được tông tÃch cá»§a bà ngoại Fishbein.
Elizabeth đủ sức chịu đựng những lá»i gay gắt cá»§a bố, nhưng chị không chuẩn bị để đương đầu vá»›i lối nói khôi hà i độc địa cá»§a Percy.
– Mà y im Ä‘i, thằng khốn! - Chị nói và báºt khóc.
Má»™t lần nữa, ngưá»i phục vụ dá»n Ä‘i những chiếc đĩa đồ ăn còn nguyên vẹn.
Món tiếp theo là sưá»n cừu ăn vá»›i xà lách Anh phục vụ mang rượu vang cho há».
Mẹ uống một ngụm, chứng tỠbà rất bối rối.
Bố ăn thịt cừu, nhai ngấu nghiến. Margaret nhìn khuôn mặt đỠgay vì tức giáºn cá»§a bố, cô ngạc nhiên khi khám phá ra ông đã che giấu sá»± bối rối cá»§a mình dưới lá»›p vá» tức giáºn. Tháºt kỳ lạ khi thấy ông bị dao động mạnh. Má»i khi, ông thưá»ng lấy vẻ kiêu ngạo để đối đầu vá»›i bao trở ngại khó khăn áºp đến cho ông.
Bây giá» nhìn ông, cô nháºn ra thế giá»›i cá»§a bố cô đã sụp đổ tan tà nh. Cuá»™c chiến tranh nà y đã chấm dứt hết má»i hy vá»ng cá»§a ông: ông đã ước ao dân Anh liên kết vá»›i chá»§ nghÄ©a phát xÃt dưới quyá»n lãnh đạo cá»§a ông, nhưng bây giá» nước Anh tuyên chiến vá»›i phát xÃt và đà y ông Ä‘i biệt xứ. Äúng ra thì ngưá»i Anh đã phế bỠông từ giữa tháºp niên 30, nhưng ông vẫn nhắm mắt là m ngÆ¡ cho đến bây giá», vì ông cứ tin rằng đến lúc gặp cÆ¡n thá» thách thì đồng bà o cá»§a ông sẽ đến tìm ông.
Vì thế mà ông tức giáºn khá»§ng khiếp đến như váºy, cô nghÄ©: Cuá»™c Ä‘á»i cá»§a ông là má»™t sá»± dối trá. Nhiệt tình vì lý tưởng cao cả hóa ra chỉ là má»™t sá»± ám ảnh, niá»m tin cá»§a ông chỉ là sá»± phách lối, ông không trở thà nh nhà độc tà i cá»§a nước Anh được, ông bèn quay qua cư xá» rất tà n bạo vá»›i con cái. Nhưng ông không thể là m ngÆ¡ trước sá»± tháºt được. Ông rá»i quê hương bây giá» Margaret má»›i nháºn ra - và có lẽ không bao giá» quay vỠđược nữa.
Margaret cứ tưởng tượng cô sẽ sung sướng khi thấy bá»™ vó cá»§a bố sa sút, nhưng thá»±c tế, cô lại cảm thấy khó chịu. Mãi cho đến bây giá», lúc nà o cô cÅ©ng bị tÃnh độc tà i cá»§a bố chế ngá»±, và cô lấy là m bối rối khi nghÄ© ông sẽ suy sụp.
Giống như má»™t nước bị áp bức Ä‘ang đứng trước viá»…n cảnh cá»§a má»™t cuá»™c cách mạng, bá»—ng cô cảm thấy Ãt tin và o mình.
Cô định ăn chút gì, nhưng miệng không muốn nuốt. Mẹ ăn má»™t miếng cà chua trong dÄ©a mình, rồi để nÄ©a xuống và há»i:
– Elizabeth, con có yêu cáºu nà o ở Berlin à ?
– Không, - chị trả lá»i.
Margaret tin chị, nhưng cầu há»i cá»§a mẹ cÅ©ng có cÆ¡ sở.
Margaret biết rằng ,chị tha thiết đến nước Äức như thế không hẳn hoà n toà n là vì ý thức hệ. Mà chÃnh những ngưá»i nước Äức tóc và ng to cao, mặc đồng phục phẳng phiu, mang á»§ng láng bóng, đã có cái gì đấy là m rung động trái tim chị.
Trong khi ở Luân Äôn, ngưá»i ta xem Elizabeth là má»™t cô gái không mấy nhan sắc và xuất thân trong má»™t gia đình kỳ dị, thì ở Berlin chị đóng vai má»™t tiểu thư đà i các: ngưá»i thuá»™c giai cấp quà tá»™c Anh, con gái cá»§a ngưá»i tiên phong theo phát xÃt, ngưá»i ngoại quốc mến má»™ chá»§ nghÄ©a Quốc xã. Có lẽ chị sẽ yêu má»™t sÄ© quan trẻ hay má»™t viên chức cá»§a đảng đầy tương lai hứa hẹn; há» sẽ lấy nhau, sinh những đứa con tóc và ng, chúng sẽ lá»›n lên nói tiếng Äức.
– Con là m một việc rất nguy hiểm, con à , - mẹ nói. - Bố con và mẹ chỉ lo cho con được an toà n thôi.
Margaret phân vân không biết bố có lo lắng đến vần đỠan toà n cho Elizabeth không. Nhưng có lê vì quá sợ nên cô quên mất phần dá»… thương cá»§a bố Ä‘i. Không phải lúc nà o ông cÅ©ng khó tÃnh, gay gắt: Margaret nhá»› có nhiá»u lúc bố cô dịu dà ng, tháºm chà vui vẻ nữa, đó là và o thá»i gian trước đây. NghÄ© đến thá»i gian nà y, cô lại cảm thấy buồn thêm.
– Con biết công việc nguy hiểm, mẹ à , - Elizabeth đáp - nhưng trong cuá»™c chiến nà y, tương lai cá»§a con tháºt bất định. Con không muốn sống trong má»™t thế giá»›i do bá»n tà i phiệt Do thái và do những nghiệp Ä‘oà n Cá»™ng sản nhá» chế ngá»±.
– Nói tà o lao quá! - Margaret thốt lên, nhưng không ai nghe hết.
– Váºy thì con hãy Ä‘i vá»›i gia đình, mẹ nói vá»›i Elizabeth. - Nước Mỹ là má»™t xứ sở đẹp.
– Wall Street nằm trong tay bá»n Do thái.
– Mẹ nghÄ© ngưá»i ta nói quá đáng như thế thôi, - mẹ nói vá»›i giá»ng chắc nịch, cố tránh không nhìn bố. - Äúng là ở bên Mỹ có nhiá»u ngưá»i Do thái và nhiá»u ngưá»i đáng ghét khác trong các trung tâm thương mại, nhưng cÅ©ng không Ãt ngưá»i dá»… thương đáng để cho ta chung sống. Con đừng quên ông ná»™i con có má»™t nhà băng.
Percy lên tiếng góp ý:
– Chỉ có hai thế hệ thá»i mà chúng ta Ä‘i từ thợ mà i dao lên chá»§ ngân hà ng thì quả là má»™t chuyện đáng ngá». - Nhưng không ai để ý đến.
Mẹ nói tiếp:
– Mẹ cũng có những ý nghĩ như con, con à ; nhưng tin và o một chủ nghĩa không có nghĩa là ta phải chết cho chủ nghĩa đó. Không có một chủ nghĩa nà o đáng cho ta phải chết hết.
Margaret quá sá»ng sốt. Mẹ vừa má»›i nói chá»§ nghÄ©a phát xÃt không đáng cho ta phải hy sinh; và đối vá»›i nói thế tức là phạm thượng, là phỉ báng. Chưa bao giá» cô thấy mẹ chống lại bố như thế nà y. Margaret còn nháºn thấy chÃnh Elizabeth cÅ©ng tá» vẻ kinh ngạc. Cả hai chị em Ä‘á»u nhìn bố ông hÆ¡i đỠmặt, miệng cà u nhà u bất mãn, nhưng ông không nổi sùng, la lối như há» nghÄ©. Và chÃnh việc nà y lại cà ng là m cho há» kinh ngạc hÆ¡n.
Ngưá»i ta dá»n cà phê, Margaret thấy tà u đã đến vùng ngoại ô cá»§a thà nh phố Southamton. Chỉ còn Ãt phút nữa là há» và o ga. Có tháºt Elizabeth bá» Ä‘i không Tà u chạy cháºm lại.
Elizabeth nói vá»›i ngưá»i phục vụ:
– Tôi xuống ở ga chÃnh. Xin anh là m Æ¡n lấy giúp va li cá»§a tôi ở bên toa kia được không? Chiếc va li da mà u đỠcó tên tiểu thư Elizabeth Oxenford.
– ÄÆ°á»£c thưa cô, - anh ta đáp.
Những ngôi nhà bằng gạch đỠở vùng ngoại ô chạy ngoà i cá»a kÃnh cá»§a con tà u như Ä‘oà n lÃnh nghiêm chỉnh theo hà ng ngÅ©. Margaret nhìn bố. Ông không nói gì, nhưng mắt ông sưng sỉa vì tức giáºn. Mẹ để bà n tay lên đầu gối cá»§a ông, rồi nói:
– Em van anh, anh yêu, đừng là m to chuyện.
Tà u và o ga.
Elizabeth ngồi bên cá»a sổ. Chị bắt gặp ánh mắt cá»§a Margaret và Percy, hai ngưá»i em tránh lối cho chị Ä‘i ra.
Bố đứng dáºy.
Những hà nh khách khác cảm thấy sắp xảy ra cảnh căng thẳng, há» Ä‘á»u quay mặt nhìn gia đình nà y: Elizabeth và bố đứng nhìn nhau trên lối Ä‘i trong khi con tà u đã dừng hẳn. Lại má»™t lần nữa Margaret sững sá» vì nháºn thấy Elizabeth đã chá»n và o lúc vô cùng thÃch hợp. Bố khó mà dùng vÅ© lá»±c trong hoà n cảnh như thế nà y, và nếu ông có cố là m Ä‘i nữa thì những hà nh khách khác chắc sẽ không để yên cho ông là m. Tuy nhiên, cô vẫn cảm thấy lo sợ vô cùng.
Mặt bố đỠgay, hai mắt trợn trùng, hơi thở hổn hển. Elizabeth run run nhưng chị có thái độ cương quyết. Bố nói:
– Nếu bây giỠmà mà y xuống tà u, tao thỠsẽ không bao giỠnhìn mặt mà y nữa.
– Bố đừng nói thế! - Margaret thốt lên, nhưng trá»… quá rồi: lá»i đã nói ra không bao giá» nuốt lại được.
Mẹ báºt khóc.Elizabeth chỉ nói:
– Giã từ!
Margaret đứng lên, ôm chị và o lòng.
– Chúc may mắn - Cô thì thầm nói
– Chị cũng chúc em thế. Elizabeth đáp vừa ghì cô và o lòng.
Elizabeth ôm hôn Percy trên má, rồi lóng ngóng nghiêng ngưá»i trên bà n để hôn lên mặt mẹ, nước mắt ướt cả mặt bà . Cuối cùng, cô quay lại nhìn bố, giá»ng run run cô há»i:
– Bố muốn bắt tay con không?
Mặt bố đằng đằng sát khÃ, ông đáp:
– Con gái tao chết rồi.
Mẹ báºt khóc Ä‘au đớn.
Trong toa má»i ngưá»i Ä‘á»u im lặng, như thể há» Ä‘ang chứng kiến cảnh kết thúc Ä‘au lòng cá»§a má»™t vở bi kịch gia đình Elizabeth quay gót, bước Ä‘i.
Margaret muốn nắm lấy bố, day ông cho rụng răng ra, muốn nói là ông ác độc quá, bất công và ngu ngốc quá; nhưng cÅ©ng như má»i khi, cô chỉ biết cắn môi không nói được lá»i nà o.
Elizabeth Ä‘i qua trước cá»a sổ toa tà u, má»™t tay xách chiếc va li nhá» bằng da Ä‘á». Chị nhìn má»i ngưá»i miệng mỉm cưá»i, nước mắt lưng tròng, đưa tay kia gượng gạo vẫy chà o. Mẹ lặng lẽ khóc nức nở. Percy và Margaret đưa tay vẫy chà o lại. Còn bố thì quay mặt Ä‘i. Chị Ä‘i khá»i tầm mắt cá»§a há». Bố ngồi xuống lại và Margaret ngồi theo.
Còi vang lên và con tà u chuyển bánh.
Há» thấy lại Elizabeth Ä‘ang theo Ä‘oà n nhìn ra cá»a.
Khi toa tà u chạy ngang qua gần chị, chị lại đưa mắt nhìn, nhưng lần nà y chị không cưá»i, không đưa tay vẫy chà o, nhưng vẻ buồn bã và cương quyết hiện rõ trên mặt.
Tà u chạy nhanh và hỠkhông thấy bóng dáng chị đâu nữa.
– Cảnh gia đình. tháºt tuyệt vá»i, - Percy nói, mặc dầu cáºu ta nói mỉa mai, nhưng giá»ng cá»§a cáºu không có chút gì hà i hước mà nghe rất chua xót.
Margaret không biết có khi nà o cô gặp lại chị không. Mẹ lau nước mắt vá»›i chiếc khăn tay má»ng, nhưng vẫn không ngá»›t khóc.
Hiếm khi bà mất bình tÄ©nh như thế nà y. Margaret nhá»› chưa bao giá» thấy bà khóc. Percy có vẻ bị dao động. Margaret luôn luôn cho rằng việc chạy theo chá»§ nghÄ©a phát xÃt cá»§a Elizabeth là ngu ngốc, sai lầm, nhưng cô không thể không vui khi thấy chị chống lại sá»± đà n áp cá»§a bố. Elizabeth đã thắng: Chị đã coi thưá»ng bố, đã thoát ra khá»i tay bố! Chị cứng đầu, thắng bố, thoát khá»i được sá»± ká»m kẹp cá»§a bố.
Nếu Elizabeth là m được thì cô cũng là m được.
Cô ngá»i thấy mùi nước biển. Xe lá»a và o cảng, chạy qua các bến tà u, từ từ tiến và o trước các cần trục và tà u thá»§y. Xe lá»a ngừng lại sau má»™t tòa nhà có hà ng chữ:
NHÀ KHÃCH HOÀNG GIA.
Tòa nhà rất hiện đại, trông hÆ¡i giống má»™t chiếc tà u thá»§y: các, góc tròn trịa, tầng trên có hà nh lang rá»™ng trông như cái boong tà u kÃn đáo, chung quanh có hà ng lan can trắng. Cùng vá»›i các hà nh khách khác, gia đình OxenforÄ‘ xách hà nh lý mang tay, bước xuống sân. Trong lúc ngưá»i ta chuyển hà nh lý đã được ký gởi lên máy bay, tất cả má»i ngưá»i Ä‘i và o nhà khách hoà ng gia để là m các thá»§ tục cuối cùng cho chuyến Ä‘i.
Margaret cảm thấy choáng váng, Thế giá»›i quanh cô thay đổi quá nhanh. Cô đã rá»i khá»i nhà quê hương cô Ä‘ang có chiến tranh, cô đã mất ngưá»i chị, rồi bây giá» sắp sá»a bay qua Mỹ. Cô ước chi có thể là m cho thá»i gian ngừng trôi má»™t lát để cho quen vá»›i cảnh tượng chung quanh.
Bố báo cho hãng máy bay biết Elizabeth không lên máy bay vá»›i gia đình, má»™t nhân viên cá»§a hãng Pan American liá»n đáp:
– Không sao ... Có ngưá»i Ä‘ang đợi ở đây để hy vá»ng mua được cái vé đấy.
Tôi sẽ báo cho hỠbiết.
Margaret thấy giáo sư Hartman đứng yên trong má»™t góc, ông hút thuốc và đưa mắt nhìn quanh, ánh mắt lo âu, khinh bạc. Ông có vẻ bị dao động và bồn chồn. Margaret nghÄ©, chÃnh những ngưá»i như chị mình đã là m cho ông như thế, chÃnh bá»n phát xÃt đã hà nh hạ ông, là m cho ông Ä‘au khổ. Mình hiểu lý do tại sao ông vá»™i vã rá»i khá»i châu Âu.
Từ phòng đợi ngưá»i ta không thấy máy bay, cho nên Percy Ä‘i quanh má»™t vòng để tìm hiểu tình hình.
Má»™t lát cáºu quay vá» cho biết:
– Máy bay đã cất cánh đúng giỠđã định và o lúc 2 giá». Phải bay má»™t giá» nữa má»›i đến trạm dừng đầu tiên ở Foynes. Ailen cÅ©ng Ä‘ang mùa hè như nước Anh, chúng ta sẽ đến đấy lúc 3 giá» rưỡi. Chúng ta phải đợi ở đấy má»™t giỠđể hỠđổ đầy xăng và o máy bay và điá»u chỉnh, xem xét lại kế hoạch bay. Cho nên máy bay sẽ cất cánh ở đấy và o lúc 4 giá» 30.
Margaret thấy có nhiá»u khuôn mặt má»›i mà cô đã không thấy trên xe lá»a.
Chắc số hà nh khách nà y sáng nay Ä‘i thẳng đến Southampton, hay có lẽ hỠđã ở lại đêm trong má»™t khách sạn cá»§a thà nh phố nà y. Trong số khách nà y, có má»™t phụ nữ tháºt đẹp Ä‘i tắc xi đến. Äấy là má»™t phụ nữ tóc và ng khoảng 30 tuổi mặc chiếc rốp bằng xoa mà u kem lốm đốm đỠrất đẹp. Äi theo bà ta là má»™t ngưá»i đà n ông tầm thưá»ng hÆ¡n, nhưng vẻ tươi cưá»i mặc chiếc áo vét tông bằng ca sÆ¡ mia. Má»i ngưá»i Ä‘á»u nhìn, vì há» có vẻ rất hạnh phúc và rất quyến rÅ©.
Mấy phút sau, má»i ngưá»i chuẩn bị lên máy bay.
Từ các cá»a cá»§a Nhà khách Hoà ng gia, há» Ä‘i thẳng ra bến tà u. Chiếc Clipper Ä‘ang neo ở đấy, nhẹ lắc trên sóng, mặt trá»i chiếu lóng lánh hai bên sưá»n mạ bạc.
Chiếc máy bay tháºt khổng lồ.
Chưa bao giá» Margaret thấy có chiếc máy bay nà o to bằng ná»a chiếc nà y. Nó cao bằng cả má»™t cái nhà và dà i bằng hai cái sân ten nÃt. Lá cá» Mỹ lá»›n vẽ trên cái mÅ©i tẹt cá»§a nó như mÅ©i con cá voi. Cánh nằm ở phần trên cá»§a thân máy bay.
Bốn động cơ khổng lồ gắn dưới cánh và các chong chóng dà i gần 5 mét. Là m sao một cái máy to lớn như thế nà y mà bay được nhỉ?
– Nó có nhẹ lắm không? - Cô há»i tháºt lá»›n.
Percy nghe được, cáºu vá»™i đáp:
– Bốn mươi mốt tấn.
HỠđến mép bến tà u. Má»™t cầu tà u dẫn xuống táºn cầu phao. Mẹ Ä‘i từng bước ngắn tháºn trá»ng, tay nÃu và o lan can: bà có vẻ run sợ như thể bà đã già thêm 20 tuổi nữa. Bố mang hai cái túi xách du lịch, mẹ không bao giá» xách gì hết, đấy là điểm yếu cá»§a bà .
Từ cầu phao có má»™t chiếc cầu ngắn hÆ¡n dẫn há» lên má»™t nÆ¡i trông như cánh phụ cụt, má»™t ná»a chìm dưới nước.
Percy nói vá»›i vẻ sà nh sá»i:
– Äây là hệ thống giữ yên máy bay. Còn gá»i là cầu phao nhá». Hệ thống nà y giữ cho máy bay khá»i láºt nhà o xuống nước.
BỠmặt của cầu phao nhỠnà y cong cong, Margaret cứ sợ trượt chân, nhưng đã không xảy ra như thế. Bóng của chiếc cánh khổng lồ nằm trên đầu cô. Cô ước chi đua tay sỠvà o cánh chong chóng máy bay, nhưng chắc cô không với tới.
Có má»™t cánh cá»a nằm ở thân máy bay, ngay dưới chữ American trong hà ng chữ Pan American Airways System. Margaret cúi đầu bước và o cá»a. Từ ngưỡng cá»a có ba báºc cấp Ä‘i xuống sà n máy bay.
Margaret và o trong căn phòng rá»™ng má»—i bá» khoảng 4 mét có thảm lót sà n mà u đất nung rất sang, vách sÆ¡n mà u be, còn ghế bà nh mà u xanh có in hình ngôi sao tháºt tươi. Những ngá»n đèn gắn trên trần chiếu sáng căn phòng; thêm và o đó là ánh sáng bên ngoà i lá»t và o qua những chiếc cá»a sổ khổng lồ bên thân máy bay, cá»a sổ có mà n che cuốn lên được. Vách phòng thẳng góc vá»›i sà n chứ không cong cong theo hình thân máy bay, nên ngưá»i ta có cảm tưởng như Ä‘i và o trong má»™t ngôi nhà chứ không phải và o trong thân chiếc máy bay.
Ngưá»i ta dẫn má»™t và i hà nh khách ra phÃa sau máy bay. Nhìn và o phÃa ấy, Margaret thấy má»™t dãy phòng hõm và o, tất cả Ä‘á»u có thảm lót dà y dặn và trang hoà ng bằng mà u nâu và xanh nhạt. Nhưng gia đình Oxenford được bố trà ngồi ở phÃa trước. Má»™t anh tiếp viên nhá» nhắn, tròn trịa, mặc áo vét trắng, đến tá»± giá»›i thiệu tên anh là Nicky, rồi dẫn hỠđến phòng nằm bên cạnh phòng khách. Phòng khách nà y nhá» hÆ¡n những phòng kia má»™t ư, trang hoà ng mà u sắc cÅ©ng khác: thảm mà u xanh lam, vách mà u lục nhạt và ghế nệm mà u be. PhÃa bên phải cá»§a phòng có hai chiếc ghế nệm dà i lá»›n loại 3 chá»— ngồi, sắp xếp hai cái đối diện nhau, ở giữa có chiếc bà n nhá» kê dưới ô cá»a sổ vuông vức. Vá» bên trái, nằm phÃa bên kia lối Ä‘i ở giữa, kê má»™t cặp ghế nệm dà i nữa, nhưng chỉ là loại ghế hai ngưá»i ngồi.
Nicky dẫn hỠđến căn phòng lá»›n hÆ¡n, nằm phÃa bên phải. Bố và mẹ chiếm chá»— gần cá»a sổ, Margaret và Percy ngồi gần bên lối Ä‘i. Như váºy, giữa hai chị em và bố mẹ há» còn hai chá»— trống và bốn chá»— ở phÃa bên kia cá»§a lối Ä‘i. Margaret tá»± há»i không biết ai sẽ ngồi và o các chá»— ấy. Nếu cái bà xinh đẹp mặc áo mà u kem có chấm đỠngồi đây thì hay biết bao. Lulu Bell cÅ©ng được, nếu cô ta muốn nói đến bà ngoại Fishbein. Nhung tốt hÆ¡n hết là Hartman.
Cô cảm thấy chiếc máy bay dao động theo sóng biển, dao động rất nhẹ chỉ đủ cho cô nhá»› là cô Ä‘ang ở trên mặt biển. Cô không hiểu được tại sao những cái động cÆ¡ giản dị như thế mà có thể là m cho máy bay bay lên được. Cô nghÄ© nó sẽ bay lên trá»i như tấm thảm bay ảo thuáºt, như chuyện thần thoại cổ xưa váºy.
Percy đứng lên. Cáºu nói:
– Con đi xem một chút.
– Ngồi yên đấy, - Bố đáp. - Nếu con Ä‘i khắp nÆ¡i,con sẽ là m vướng chân má»i ngưá»i đấy.
Percy ngồi xuống lại. Bố chưa mất hết uy quyá»n. Mẹ tô Ä‘iểm son phấn lại.
Bà không khóc nữa. Bà đã thấy đỡ hơn, Margaret đoán thế.
Cô nghe có má»™t giá»ng nói Mỹ cất lên:
– Tôi thÃch ngồi chá»— nà y quay mặt ra phÃa trước.
Cô ngẩng đầu lên. Nicky, ngưá»i phục vụ, Ä‘ang chỉ cho má»™t ngưá»i khách má»™t chá»— ở phÃa bên kia lối Ä‘i. Margaret không biết rõ anh ta là ai, vì anh ta quay lưng lại phÃa cô. Anh ta có mái tóc và ng và mặc bá»™ com lê mà u xanh.
– ÄÆ°á»£c rồi, ông Vandenpost, - ngưá»i tiếp viên nói, cứ ngồi và o chá»— quay mặt ra đằng trước.
Ngưá»i khách quay lui, anh ta bắt gặp ánh mắt cá»§a Margaret, cô Ä‘ang nhìn anh ta vá»›i vẻ tò mò. Rồi bá»—ng cô sá»ng sốt.
Anh ta không phải ngưá»i Mỹ mà cÅ©ng không có tên Vandenpost.
Cặp mắt xanh nhìn Margaret, ánh lên vẻ hoảng sợ Nhưng đã quá muộn rồi.
– Lạy Chúa lòng là nh - Cô ấp úng nói. – Harry Marks kia mà !
|

06-10-2008, 01:58 PM
|
 |
Phi Thăng Chi Háºu
|
|
Tham gia: Jun 2008
Bà i gởi: 1,213
Thá»i gian online: 3 tuần 1 ngà y 1 giá»
Thanks: 286
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
Chương 7
ChÃnh những lúc như thế nà y má»›i thấy tà i trình diá»…n tuyệt vá»i cá»§a Harry Marks.
Trốn chạy khá»i tòa án, ra Ä‘i vá»›i má»™t há»™ chiếu ăn cắp, vá»›i lý lịch giả mạo, tá»± cho mình là ngưá»i Mỹ, bây giá» rá»§i cho anh biết bao khi gặp phải cô gái đã biết mình là tay dạo chÃch, và cô ta đã gá»i đúng tên tháºt cá»§a mình.
Tá»± nhiên anh lâm và o cảnh tháºt kinh hoà ng.
Những hình ảnh khá»§ng khiếp mà anh đã bá» lại đằng sau, bá»—ng nhiên hiện ra trước mắt anh: phiên tòa, nhà tù, kết quả là cuá»™c sống khốn khổ cá»§a má»™t anh chà ng lÃnh trÆ¡n trong quân đội Anh. Nhưng đột nhiên anh nhá»› lại mình thưá»ng gặp may, và anh nhoẻn miệng cưá»i. Cô gái hình như Ä‘ang bà ng hoà ng sá»ng sốt. Anh cố moi óc để nhá»› lại tên cá»§a cô ta.
Margaret. Tiểu thư Margaret Oxenford.
Trong khi anh đang cố nhớ tên cô và tìm cách nói cho khéo léo, thì cô vẫn đăm đăm nhìn anh với vẻ kinh ngạc tột độ, khiến cô không mở miệng nói năng gì được. Anh bèn nói:
– Tôi tên là Harry Vandenpost. Nhưng tôi nhá»› cô rất rõ. Cô là Margaret Oxenford phải không? Cô mạnh khá»e chứ?.
– Tôi rất khá»e, - cô ngÆ¡ ngác đáp.
Cô còn luống cuống hÆ¡n cả anh nữa. Anh phải là m chá»§ tình hình má»›i được Anh đưa tay như để bắt tay cô và cô đưa tay ra bắt. Ngay lúc ấy anh má»›i nghÄ© ra kế. Thay vì siết tay cô thì bá»—ng anh cúi ngưá»i xuống rất thấp; khi đầu anh gần sát đầu cá»§a Margaret, anh nói thì thà o:
– Äừng nhắc nhở gì đến chuyện xảy ra ở đồn cảnh sát hết, tôi sẽ cố Ä‘á»n bù cho cô.
Anh ta đứng thẳng lên, nhìn và o mặt cô. Cặp mắt mà u lục Ä‘áºm hiện ra vẻ ngổ ngáo, anh nghÄ©, nhưng đẹp. Cô ngÆ¡ ngác má»™t lát rồi vẻ mặt tươi tỉnh lại, cô toét miệng cưá»i. Cô hiểu và lấy là m thÃch thú trước đỠnghị cá»§a anh. Cô bằng lòng hợp tác vá»›i anh trong âm mưu nà y. Cô đáp:
– Äúng rồi, anh là Harry Vandenpost, trà nhá»› cá»§a tôi báºy quá.
Harry mở cá» trong bụng. Anh lại nhá»§ thầm, đúng mình là ngưá»i may mắn nhất trần gian.
Margaret là m ra vẻ còn hồ nghi, cô giả vá» nhướng mà y, há»i tiếp:
– Nhưng thực ra ... chúng ta đã gặp nhau ở đâu nhỉ?
Harry tìm ra chỗ gặp nhau rất nhanh, anh đáp:
– Có phải gặp ở buổi dạ vũ tại nhà Pippa Matchingham không?
– Không ... tôi không đến đấy.
Harry quả tình không biết tà gì vá» cuá»™c sống cá»§a Margaret hết. Có phải cô ở Luân Äôn suốt cả mùa lá»… há»™i hay là ẩn mình ở thôn quê? Có phải cô Ä‘i săn, Ä‘i táºp bắn, tham gia công tác từ thiện, vá» quê tranh đấu cho quyá»n phụ nữ, vẽ tranh cảnh đồng quê ở những vùng thuá»™c lãnh địa cá»§a bố cô ta. Anh bèn nêu ra má»™t địa danh có tổ chức há»™i lá»… mùa:
– Váºy thì chắc ở Aseot rồi?
– Phải, đúng ở đấy, - cô đáp.
Anh mỉm cưá»i sưng sướng. Anh đã âm mưu vá»›i cô được rồi.
Cô lại nói:
– Nhưng tôi tin là anh không biết bố mẹ tôi. Mẹ nà y, con xin giới thiệu với mẹ, đây là ông Vandenpost, ở?
– Ở Peunsylvania, - Harry nhanh nhẩu đáp.
Äáp xong anh lại lo sợ. Bang Peunsylvania ở đâu nhỉ? Anh chẳng biết tà gì vá» bang nà y hết.
– Xin giới thiệu với anh, đây là mẹ tôi, phu nhân Oxenford, đây là bố tôi, hầu tước. Và đây là em trai tôi, ngà i Isley.
ÄÆ°Æ¡ng nhiên Harry đã nghe đến tên tuổi há» rồi, đây là má»™t gia đình có tiếng tăm. Anh bắt tay há» rất thân máºt, tá»± nhiên đến ná»—i cả nhà Oxedord Ä‘á»u nghÄ© anh ta là ngưá»i Mỹ.
Ngà i Oxenford có dáng dấp như thưá»ng khi, má»™t ông già hay cà u nhà u và có lẽ rất no đủ. Ông ta mặc bá»™ đồ tuýt mà u nâu, chiếc ghilê nút cà i lá»ng lẻo, tay cầm cái mÅ© phá»›t má»m mà u hạt dẻ.
Harry nói với phu nhân Oxenford:
– Thưa bà , tôi rất hân hạnh được biết bà , tôi rất thÃch đồ trang sức cÅ©, tôi nghe nói bà có má»™t số đồ nữ trang đẹp nhất thế giá»›i
– Ồ xin cám ơn anh. Tôi rất say mê đồ nữ trang.
Anh hoảng sợ khi nghe giá»ng Mỹ cá»§a bà . Anh biết được bà là nhá» anh Ä‘á»c thưá»ng xuyên những tạp chà cá»§a giá»›i thượng lưu. Anh cứ tưởng bà là ngưá»i Anh. Nhưng bây giá» anh nhá»› láng máng những chuyện tầm phà o anh đã nghe được vá» dòng há» Oxenford. Giống như nhiá»u gia đình quà tá»™c có đất ruá»™ng cò bay thẳng cánh khác, ông hầu tước cÅ©ng đứng trên bá» vá»±c phá sản sau chiến tranh vì ngÅ© cốc trên thế giá»›i rá»›t giá. Má»™t số bán ruá»™ng bán vưá»n để sang định cư ở Nice hay là Florence, ở các nÆ¡i nà y, dù hỠđã bị sa sút, nhưng vá»›i gia sản còn lại, há» vẫn có thể duy trì được cuá»™c sống nhà n nhã. Nhưng ông Algeruon Oxenford có vợ là ngưá»i thừa hưởng má»™t nhà sà n hà ng Mỹ, và nhá» có tiá»n bạc cá»§a vợ mà ông ta có thể tiếp tục duy trì được nếp sống cá»§a tổ tiên. Cho nên, Harry phải ra sức đóng vai ngưá»i Mỹ cho tháºt hoà n hảo má»›i được, phải không mắc má»™t sai lầm nà o hết trong thá»i gian 30 giá» Ä‘i trên máy bay nà y.
Anh quyết là m cho bà ta hà i lòng. Anh nghÄ© bà ta là loại ngưá»i rất thÃch được khen, nhất là những thanh niên lịch sá»± khen ngợi. Anh nhìn kỹ chiếc ghim cà i trên ve áo, loại áo dùng mặc Ä‘i đưá»ng có mà u và ng Ä‘áºm. Chiếc ghim là m bằng bÃch ngá»c, lam ngá»c, hồng ngá»c và kim cương tạo hình má»™t con bướm Ä‘áºu trên đóa hoa hồng dại. Äây là loại nữ trang rất đặc sắc. Anh biết đây là loại nữ trang cá»§a Pháp có từ khoảng năm 1880, nên anh há»i bà :
– Có phải chiếc ghim nà y của Oscar Massin là m ra không?
– Anh nói đúng đấy.
– Äẹp tuyệt vá»i!
– Cám ơn anh.
– Trông bà đẹp thêm ra. Tháºt dá»… hiểu việc lý do tại sao ông Oxenford đã lấy bà , nhưng việc khó hiểu là tại sao bà mê ông ta cho được. Có lẽ cách đây 20 năm ông ta có vẻ quyến rÅ©.?
– Có thể tôi cÅ©ng có quen biết gia đình Vandenpost ở Philadelphie, - bà ta nói Lạy Chúa, anh nghÄ©, mong bà đừng biết Æ¡n Chúa, bà ta có vẻ nói khan váºy thôi.
– Tôi thuộc gia đình Glencany ở Stamford bang Connecticut, - bà nói thêm.
– Tháºt ư? - Harry đáp, vẻ ngạc nhiên. Anh thưá»ng nghÄ© đến Philadelphie.
Anh vừa nói anh ở Philadelphie hay là Pennsylvanie nhỉ? Anh không nhớ nữa.
Có lẽ hai nÆ¡i nà y cùng má»™t chá»—. Chắc hai nÆ¡i có liên hệ vá»›i nhau. Philadelphie, Peunsylvanie. CÅ©ng như Stanlford vá»›i Conllecticut. Anh nhá»› khi ngưá»i ta há»i ngưá»i Mỹ ở đâu, há» thưá»ng trả lá»i hai cách: Houston, Texas, San Francisco, California.
– Tôi tên là Percy, - cáºu bé giá»›i thiệu.
– Tôi Harry, - Harry đáp, anh sung sướng đã được trở lại bình thưá»ng.
Danh xưng cá»§a Percy là ngà i Isley, cáºu ta sẽ được gá»i như thế cho đến khi bố cáºu mất, và khi ấy cáºu sẽ thà nh hầu tước Oxenford. Hầu hết tầng lá»›p quà tá»™c nà y Ä‘á»u hãnh diện vá» tước hiệu cá»§a mình má»™t cách rất ngu ngốc. Có má»™t lần Harry được giá»›i thiệu má»™t chú nhóc 3 tuổi còn thò lò mÅ©i nước, chú ta được gá»i là Nam tước Portrail. Thế nhưng, Percy có vẻ rất chịu chÆ¡i. Cáºu ta có thái độ nhã nhặn như muốn nói vá»›i Harry rằng cáºu không muốn ngưá»i ta gá»i tên cáºu kèm theo tước vị.
Harry ngồi xuống, Margaret và anh ngồi cách nhau má»™t lối Ä‘i hẹp, rất gần đến độ há» có thể nói chuyện vá»›i nhau mà không ai nghe được. Không khà trong máy bay yên lặng như trong giáo đưá»ng.
Anh cố thư giãn má»™t chút. Chuyến Ä‘i có dấu hiệu khó khăn rồi đấy, Margaret đã biết tông tÃch cá»§a anh rồi, cho nên tình hình có thể rất nguy hiểm. Mặc dù cô đã chấp nháºn giấu diếm cho anh, nhưng biết đâu cô có thể thay đổi ý kiến và tình cỠđể lá»™ ra má»™t và i chi tiết tháºt vá» anh. Harry phải hết sức cẩn tháºn đừng để cho ngưá»i ta nghi ngá» gì má»›i được. Anh có thể qua lá»t văn phòng sở di trú Mỹ được, vá»›i Ä‘iá»u kiện là hỠđừng há»i anh những câu há»i quá hóc búa, nhưng nếu có chuyện gì xảy ra khiến cho các nhân viên sở nà y nghi ngá», há» kiểm tra lý lịch cá»§a anh, thì thế nà o há» cÅ©ng phát hiện ra anh ăn cắp há»™ chiếu, và thế là chuyến Ä‘i cá»§a anh há»ng bét.
Ngưá»i ta dẫn má»™t ngưá»i khách đến chá»— ngồi ngay phÃa trước mặt cá»§a Harry.
Ngưá»i khách nà y cao to, đội mÅ© quả dưa, mặc bá»™ đồ mà u xám dáºm, bá»™ áo quần chắc trước đây đẹp lắm. Nhưng bây giá» thì đã lá»—i thá»i rồi. Harry nhìn ông ta cởi áo măng tô, ngồi xuống ghế, bá»—ng anh cảm thấy lo sợ. Ông ta mang đôi già y Ä‘en to tướng cÅ© kỹ, bÃt tất len dà y, áo vét cà i nút chéo và chiếc ghilê mà u đỠhÆ¡i tÃm. Chiếc cà vạt mà u xanh nước biển có vẻ như đã thắt và để nguyên như thế từ năm nay.
Harry tự nhủ, nếu mình không biết giá vé trên chiếc lâu đà i bay nà y, chắc mình cam đoan anh chà ng nà y là cảnh sát.
Anh có thể đứng dáºy và đi xuống khá»i dây còn kịp chán.
Chắc không ai cháºn bắt anh. Anh chỉ việc Ä‘i ra khá»i đây rồi biến mất.
Nhưng anh đã trả 90 bảng Anh rồi. Rồi có lẽ anh phải mất hà ng tuần nữa mới tìm ra chuyến tà u vượt đại dương khác, và trong lúc chỠđợi, anh dám bị bắt lại lắm.
Má»™t lần nữa, anh nghÄ© đến chuyện trốn khá»i nước Anh, và má»™t lần nữa anh bác bỠý nghÄ© Ä‘i ra khá»i đây. Thá»i buổi chiến tranh rất khó, bá»n gián Ä‘iệp ngoại quốc rình ráºp khắp nÆ¡i; nhưng Ä‘iá»u quan trá»ng hÆ¡n hết là cuá»™c sống cá»§a kẻ chạy trốn rất khốn khổ: phải Ä‘i ăn ở những quán ăn tồi tà n, tránh cảnh sát, không bao giá» ngừng nghỉ.
Nếu ngưá»i đà n ông ngồi trước mặt anh là cảnh sát, thì chắc ông ta không theo dõi anh: vì nếu theo dõi bắt anh thì chắc ông ta đã không ngồi ở đây, Ä‘ang chuẩn bị để Ä‘i vá»›i máy bay. Harry không biết ông ta Ä‘i là m cái gì, nhưng hiện tại trước mắt là anh Ä‘ang lo nghÄ© đến chuyện khó khăn cá»§a mình. Margaret là ngưá»i rất nguy hiểm cho anh. Là m sao để khá»i bị lá»™ tẩy đây. Chuyện cô ta bằng lòng che giấu cho anh, có thể là chuyện cô đùa chÆ¡i trong chốc lát. Anh không dám tin cô ta giữ kÃn mãi. Nhưng nếu anh là m thân thêm vá»›i cô, thì có thể cô không tiết lá»™. Nếu anh lấy được cảm tình cá»§a cô, thì có lẽ cô sẽ bao che cho anh, không phản bá»™i anh.
Tìm hiểu thêm vá» Margaret Oxenford, hẳn không phải là chuyện vô vị. Anh liếc mắt nhìn cô. CÅ©ng như mẹ cô có mái tóc mà u hung, là n da mà u trắng mịn mà ng như sữa Ä‘iểm chút tà n nhang, đôi mắt lục Ä‘áºm linh hoạt. Anh chưa biết vóc dáng cô ra sao, nhưng anh thấy mắt cá chân xinh xinh và hai bà n chân nhá».
Cô mặc cái măng tô nhẹ bằng lông lạc đà rất đơn giản ngoà i chiếc váy mà u đỠgạch. Mặc dù áo quần may ở má»™t tiệm may sang, nhưng cô không may theo kiểu cá»§a mẹ cô: có lẽ khi nà o cô đến tuổi lá»›n hÆ¡n, chÃn chắn hÆ¡n cô má»›i mặc giống mẹ. Cô không Ä‘eo đồ nữ trang quý giá: trên ngưá»i chỉ có độc nhất chiếc vòng cổ bằng ngá»c trai. Nét mặt Ä‘á»u đặn, sắc sảo, chiếc cằm quả quyết. Cô không phải là loại ngưá»i là m cho anh quan tâm đến. Anh thưá»ng chá»n những cô kém nhan sắc, vì những ngưá»i như thế anh má»›i dá»… tán tỉnh. Margaret đẹp quá không dá»… gì tán được. Thế nhưng hình như cô có cảm tình vá»›i anh, và đây là điểm bước đầu thuáºn lợi. Anh quyết chiếm cho được cảm tình cá»§a cô.
Nicky, ngưá»i tiếp viên, Ä‘i và o căn buồng. Nhìn anh chà ng nhá» con, tròn trịa, có dáng vẻ con gái, tuổi chừng đôi mươi, Harry nghÄ© thầm có lẽ anh ta đồng tÃnh luyến ái. Số nhân viên phục vụ Ä‘á»u có vẻ ngoà i như váºy hết, anh nháºn thấy thế.
Nicky đưa cho anh tỠgiấy đánh máy ghi danh sách số hà nh khách, và số phi hà nh đoà n trên chuyến bay hôm nay.
Harry chăm chú Ä‘á»c tá» danh sách. Anh có nghe nói đến Nam tước Philippe Gabon, nhà tá»· phú chá»§ trương chá»§ nghÄ©a phục hưng Do thái. Tên tiếp theo là giáo sư Carl Hartman, anh cÅ©ng biết tiếng ông ta. Còn công chúa Lavinia Bazarov thì anh chưa biết, nhưng cái tên Nga như thế nà y cÅ©ng là m cho anh Ä‘oán cô ta chạy trốn Cá»™ng sản, và sá»± có mặt cá»§a cô ta trên chiếc máy bay nà y, có lẽ đã cho ngưá»i ta biết rằng cô đã Ä‘em ra khá»i được đất nước mình má»™t số tà i sản kếch xù. Còn cô Lulu Bell thì đương nhiên là anh biết rồi, cô ta là diá»…n viên Ä‘iện ảnh. Chỉ má»›i cách đây má»™t tuần thôi, anh đã dẫn Rebecca Maugham Flint Ä‘i xem phim Un Espion à Paris, chiếu ở rạp Gaunlont de Shaftesbury Avenue, trong phim nà y, cô ta đóng vai má»™t cô gái gan dạ, như những phim khác. Harry rất nôn nóng muốn được là m quen vá»›i cô ta.
Chá»— ngồi cá»§a Percy quay mặt ra phÃa sau, nên cáºu có thể thấy những gì diá»…n ra ở trong buồng kế tiếp.
Cáºu ta lên tiếng:
– HỠđóng cá»a rồi.
Harry bắt đầu cảm thấy căng thắng trở lại.
Äây là lần đầu tiên, anh ý thức được sá»± chuyển động nhồi lên nhồi xuống nhẹ nhà ng cá»§a máy bay trên mặt nước.
Có tiếng nổ phát ra như tiếng đại bác từ má»™t chiến trưá»ng xa vá»ng lại. Harry nhìn qua ô cá»a sổ bên hông tà u, lòng lo lắng. Bá»—ng tiếng nổ tăng thêm và má»™t chong chóng quay. Ngưá»i ta cho nổ động cÆ¡. Anh nghe tiếng máy thứ ba nổ rồi máy thứ tư. Tiếng ồn được hệ thống cách âm là m giảm bá»›t, ngưá»i ta nháºn thấy nhưng động cÆ¡ có mã lá»±c mạnh rung lên và Harry cảm thấy lòng lo sợ tăng thêm.
Trên cầu phao, má»™t thá»§y thá»§ tháo dây buá»™c chiếc thá»§y phi cÆ¡ ra. Harry có cảm giác ngốc nghếch là số pháºn cá»§a mình đã đến đưá»ng cùng khi anh thấy những sợi dây nối anh vá»›i mặt đất đã bất nhẫn rÆ¡i hết xuống nước Anh thấy bối rối vì lo sợ, và anh sợ ngưá»i ta Ä‘oán được suy nghÄ© cá»§a mình, cho nên anh lấy tá» báo, mở ra và ngồi gá»n lá»n và o ghế hà nh, tréo hai chân vá»›i nhau.
Margaret chạm và o đầu gối anh. Cô khá»i cần nói to ngưá»i ta má»›i nghe được, hệ thống là m giảm âm rất tuyệt diệu. Cô nói nhá» vá»›i anh.
– Tôi cũng sợ.
Harry chết Ä‘iếng cả ngưá»i. Anh tưởng mình là m ra vẻ bình tÄ©nh đã thà nh công.
Máy bay bắt đầu di chuyển. Anh đã siết tay và o thà nh ghế ngồi mạnh quá, rồi anh buá»™c lòng phải thả ra. Cô đã thấy anh sợ. Chắc là cô thấy mặt anh trắng bệch, và anh có vẻ giả vá» Ä‘á»c báo thôi.
Cô ngồi hai đầu gối khép lại sát và o nhau, hai bà n tay bấu chặt hai đùi, cô có vẻ vừa lo sợ lại vừa kÃch thÃch, như thể cô sắp trượt trên những ngá»n núi phá»§ đầy tuyết. Hai má á»ng Ä‘á», mắt mở to, miệng hé mở vá»›i vẻ gợi tình. Má»™t lần nữa, Harry phân vân không biết cÆ¡ thể cô ta dưới lá»›p áo măng tô kia như thế nà o.
Anh nhìn những ngưá»i khác. Ngưá»i trước mặt anh bình tÄ©nh buá»™c dây an toà n. Bố mẹ cá»§a Margaret nhìn qua cá»a sổ. Phu nhân Oxenford có vẻ liá»m tỉnh nhưng ngà i Oxenford thì cứ đằng hắng trong cổ mãi, dấu hiệu cho thấy ông ta Ä‘ang căng thẳng. Cáºu bé Percy hết sức nôn nao đến độ không có gì trên Ä‘á»i nà y có thể là m cho cáºu ngồi yên được, nhưng cáºu có vẻ không sợ sệt gì hết.
Harry chăm chăm nhìn tá» báo, nhưng anh không Ä‘á»c được chữ nà o, cho nên anh để tá» báo xuống và nhìn qua cá»a sổ. Chiếc máy bay đồ sá»™ uy nghi tiến Ä‘i trong vÅ©ng neo tà u cá»§a cảng Southampton, để lại đằng sau những chiếc tà u thá»§y Bắp hà ng dà i dá»c theo bến cảng. Chiếc thá»§y phi cÆ¡ đã chạy má»™t Ä‘oạn dà i và trên mặt biển vẫn còn nhiá»u chiếc tà u thá»§y vá»›i trá»ng tải nhá». Harry nghÄ© thầm: máy bay chưa thể cất cánh được.
Khi há» tiến tá»›i, biển chuyển động mạnh hÆ¡n đến giữa cá»a sông, máy bay cháºm lại và đổi hướng. Máy bay lắc lư trong gió, Harry nháºn thấy máy bay hướng mặt vá» phÃa gió để cất cánh. Rồi tưởng như nó đợi lúc thuáºn tiện, nó ngần ngừ, hÆ¡i lắc lư như con quái váºt hếch cái mÅ©i khổng lồ lên đánh hÆ¡i. Sá»± căng thẳng không giảm sút chút nà o hết:
Harry phải ráng hết sức má»›i không vùng đứng dáºy khá»i chá»— ngồi, hét lên yêu cầu ngưá»i ta để cho anh xuống khá»i tà u bay.
Bá»—ng thình lình máy bay đột nhiên rÃt lên nghe tháºt khá»§ng khiếp như má»™t cÆ¡n bão lá»›n Ä‘ang à o à o ùa đến, bốn động cÆ¡ Ä‘ua nhau quay hết tốc lá»±c. Harry thốt lên má»™t tiếng kinh ngạc, nhưng tiếng ồn đã át hẳn tiếng la cá»§a anh. Máy bay có vẻ như Ä‘ang thu hết sức lá»±c trên mặt nước, như thể nó sắp chìm xuống, nhưng chỉ má»™t lát sau, nó phóng mạnh tá»›i trước.
Nó chạy rất nhanh, như chiếc tà u tuần tra, nhưng không có chiếc tà u thá»§y nà o có kÃch cỡ như thế nà y mà có váºn tốc nhanh như thế được. Bá»t nước văng tung tóe lên các cá»a sổ ở hai bên hông thu. Tốc độ 80, 90, 120 cây số giá»: chiếc Clipper chạy lướt trên ngá»n sóng. Harry muốn nhắm mắt lại, nhưng anh không dám. Anh hoảng hốt nghÄ© thầm, mình chết mất.
Máy bay lại rung động mạnh như chiếc xe hÆ¡i chạy trên con đưá»ng gồ ghá».
Tại sao như thế nà y? Harry lo sợ máy bay Ä‘ang gặp cái gì trục trặc ghê gá»›m, chắc nó sắp vỡ tan tà nh từng mảnh. Nhưng anh lại nghÄ©, chắc máy bay bắt đầu vươn lên và sá»± rung chuyển nà y là do nó nhảy nhấp nhô trên đầu ngá»n sóng như chiếc xuồng máy váºy. Như thế có sao không?
Bá»—ng sức cản cá»§a nước giảm bá»›t. Nhìn qua cá»a sổ, Harry thấy mặt nước cá»§a cá»a sông nằm nghiêng, anh biết mÅ©i máy bay đã ngóc lên trá»i, mặc dù anh không cảm thấy có sá»± thay đổi nà o hết. Anh cảm thấy buồn nôn, cố nuốt nước bá»t và o bụng.
Sá»± rung động thay đổi. Thay vì nhảy nhót trên những vết bánh xe, bây giá» há» như nhảy từ ngá»n sóng nà y sang ngá»n sóng khác, như hòn sá»i nhảy thia lịa trên mặt nước. Các động cÆ¡ gầm rú, chong chóng quay tÃt trong không khÃ. Harry tá»± nhá»§, có lẽ máy bay không thể bay lên được; chiếc máy bay khổng lồ như thế nà y có lẽ không thể nà o bay lên được; có lẽ nó chỉ có thể nhảy từ đỉnh ngá»n sóng nà y sang đỉnh ngá»n sóng kia như má»™t con cá heo thôi. Rồi bá»—ng nhiên, anh cảm thấy máy bay bốc lên khá»i mặt nước, thoát ra khá»i sá»± nÃu giữ cá»§a nước.
Qua cá»a sổ, bá»t nước không là m má» mặt kÃnh nữa, anh thấy mặt nước xa dần.
Lạy Chúa lòng là nh, chúng tôi bay rồi, anh tá»± nhá»§. Chiếc tà u dà i khổng lồ nà y Ä‘ang bay trên không. Bây giá» anh đã ở trên không, ná»—i sợ sệt nhưá»ng chá»— cho sá»± ngây ngất tá»™t cùng, như thể anh là ngưá»i chịu trách nhiệm vá» việc cất cánh bay lên không nà y. Anh muốn cất tiếng reo thán phục. Nhìn quanh, anh thấy những ngưá»i khác Ä‘ang nhoẻn miệng cưá»i nhẹ nhõm. Äồng thá»i, anh nháºn ra ngưá»i anh toát đẫm mồ hôi. Anh lấy khăn tay lén lau mặt, rồi vá»™i vã nhét cái khăn ướt mồ hôi và o túi.
Máy bay tiếp tục lên cao. Harry thấy bá» biển phÃa Nam cá»§a nước Anh biến mất dưới chiếc cầu phao nhá» dưới cánh máy bay, rồi anh thấy trước mặt hiện ra đảo Wight. Má»™t lát sau, máy bay không lên cao nữa và tiếng rầm rú cá»§a động cÆ¡ dịu xuống, chỉ còn nghe tiếng rì rầm mà thôi.
Nicky lại xuất hiện, vẫn lịch sự không chê được áo vét trắng và cà vạt đen.
Bây giá» anh không cần cất cao giá»ng để nói, vì máy bay Ä‘ang bay vá»›i tốc độ đưá»ng trưá»ng. Anh ta há»i:
– Ông Vandenpost, ông có uống cốc tai không?
Harry nhủ thầm, mình đang cần thứ nà y đây. Anh bèn đáp:
– Cho tôi má»™t ly whisky đôi. - Rồi anh bá»—ng nhá»› mình Ä‘ang đóng vai ngưá»i Mỹ, anh liá»n lấy giá»ng Mỹ tháºt chuẩn nói thêm:
– Cho nhiá»u nước đá và o.
Nicky há»i gia đình Oxenford dùng gì, rồi biến mất ở cá»a trước.
Harry bồn chồn gõ mấy ngón tay lên thà nh ghế bà nh. Thảm lót sà n máy bay, tiếng rì rầm qua hệ thống hãm thanh, chá»— ngồi êm ái và mà u sắc hà i hòa là m cho anh có cảm giác Ä‘ang ở trong má»™t phòng giam sang trá»ng, dá»… chịu nhưng tù túng. Má»™t lát sau, anh tháo dây an toà n và đứng lên.
Anh Ä‘i theo hướng cá»§a ngưá»i tiếp viên vừa Ä‘i, qua cánh cá»a anh ta vừa Ä‘i và o. PhÃa bên trái là phòng chứa thá»±c phẩm, má»™t căn bếp nhá», đồ dùng toà n bằng kim khà mạ ká»n, anh tiếp viên Ä‘ang pha đồ uống ở đấy. PhÃa bên phải là cánh cá»a và o phòng vệ sinh nam. Bên cạnh phòng vệ sinh có chiếc cầu thang hình xoắn ốc có lẽ là nÆ¡i dẫn lên phòng lái. Xa hÆ¡n, có má»™t buồng hà nh khách nữa, trang hoà ng theo mà u sắc khác và có nhiá»u thà nh viên trong phi hà nh Ä‘oà n mặc đồng phục Ä‘ang ngồi. Harry tá»± há»i không biết há» là m gì ở đấy, nhưng bá»—ng anh nhá»› ra chuyến bay kéo dà i 30 giá», những nhân viên trong Ä‘oà n khi thay phiên phải có chá»— để nghỉ ngÆ¡i.
Anh quay lui, Ä‘i qua nhà bếp, qua buồng anh ngồi, rồi qua buồng tiếp đó, buồng hồi nãy há» má»›i lên tà u, buồng nà y lá»›n hÆ¡n má»™t chút. Xa hÆ¡n vá» phÃa Ä‘uôi tà u, có ba buồng cho hà nh khách nữa, trang hoà ng mà u sắc khác nhau, thảm lót sà n mà u xanh lam, tưá»ng mà u lục nhạt hay thảm mà u xám nhạt vá»›i tưá»ng mà u be. Giữa các buồng Ä‘á»u có báºc cấp nối nhau, vì thân tà u cong cong và sà n tà u cà ng vá» phÃa Ä‘uôi cà ng chổng lên. Äi qua các buồng, anh há» hững gáºt đầu chà o những ngưá»i khách khác, như phong thái cá»§a má»™t thanh niên Mỹ già u có và tá»± tin.
Trong buồng thứ tư, má»™t bên có hai ghế nệm dà i nhá», má»™t bên là buồng vệ sinh nữ. Bên cạnh cá»a buồng vệ sinh, có má»™t cái thang áp sát và o vách dẫn lên má»™t cánh cá»a sáºp ở trên trần. Lối Ä‘i ở giữa, chạy dà i cả con tà u, táºn cùng bằng má»™t cánh cá»a. Äây chắc là cánh cá»a cá»§a căn buồng nổi tiếng dà nh cho những cặp vợ chồng trẻ má»›i cưới, căn phòng đã gây nhiá»u lá»i bình luáºn trên báo chÃ.
Harry nắm tay nắm vặn thá» cánh cá»a khóa kỹ.
Quay lại, anh rảo bước theo lối đi qua các buồng, đưa mắt nhìn hà nh khách ngồi trong đó.
Ngưá»i đà n ông ăn mặc lịch sá»±, áo quần cắt may theo kiểu Pháp, chắc là ông Nam tước Gabon. Ngồi bên cạnh ông ta là má»™t ngưá»i có vẻ bị dao động mạnh, Ä‘i già y chân trần không mang vá»›. Tháºt kỳ dị. Có lẽ đây là giáo sư Hartman. Ông ta mặc bá»™ đồ cÅ© rÃch trông tháºt dị hợm, và có vẻ đói khát.
Harry nháºn ra Lulu Bell, nhưng anh rất ngạc nhiên khi thấy cô ta như ngưá»i đã đến tuổi 40. Anh cứ tưởng cô ta còn trẻ như các nhân váºt cô đóng trong phim, nghÄ©a là khoảng 19 tuổi. Cô ta mang đồ nữ trang hiện đại, rất sang, không chê và o đâu được: đôi hoa tai có hình chữ nháºt, vòng Ä‘eo tay to tướng và ghim cà i áo bằng đá thạch anh, có lẽ mua ở nhà hà ng Boucheron.
Anh gặp lại cái bà tóc và ng mà anh đã để ý trong phòng khách cá»§a khách sạn South Westeru. Bà ta không còn đội mÅ© nữa. Cặp mắt xanh và da trong sáng. Bà vừa cưá»i vừa nghe ngưá»i đà n ông nói chuyện rõ rà ng bà ta yêu ông nà y rồi, mặc dù ông ta không đẹp trai. Nhưng Harry nhá»› ra là phụ nữ thưá»ng yêu đà n ông là m cho há» vui cưá»i.
Còn cái bà có nước da nhăn nheo mang chiếc mỠđay kim cương do Fabergé là m, có lẽ là công chúa Lavinia. Bà ta tỠvẻ ghê tởm như một bà Công tước bị lạc và o chuồng heo.
Buồng lá»›n nhất nÆ¡i há» lên tà u hồi nãy còn trống trải, nhưng bây giá» Harry thấy phòng nà y đã biến thà nh phòng khách. Trong phòng đã có bốn hay năm ngưá»i Ä‘ang ngồi, có cả cái ông to con ngồi trước mặt Harry.
Mấy ngưá»i đà n ông Ä‘ang chÆ¡i bà i, bá»—ng anh nghÄ© nếu có má»™t tay đánh bạc chuyên nghiệp, chắc thế nà o anh ta cÅ©ng kiếm được bá»™n tiá»n trong thá»i gian Ä‘i máy bay như thế nà y.
Anh vá» lại chá»— ngồi, ngưá»i phục vụ mang whisky đến cho anh. Harry gợi chuyện:
– Máy bay còn trống đến má»™t ná»a.
– Không đâu, chúng tôi đã hết chỗ rồi. – Nicky lắc đầu, đáp Harry nhìn quanh.
– Trong buồng nà y còn trống đến bốn chỗ kia mà , và trong các buồng khác cũng thế.
– Thá»±c ra thì buồng nà y có đến 10 chá»— ngồi khi bay ban ngà y. Nhưng khi ngá»§ thì chỉ có sáu chá»—. Sau khi ăn tối xong, ông sẽ thấy chúng tôi chuẩn bị giưá»ng ngá»§ như thế nà o. Trong lúc chỠđợi, quà vị cứ hưởng cảnh rá»™ng rãi cho thoải mái.
Harry uống whisky từng há»›p nhá». Anh tiếp viên rất lá»… phép và năng nổ, nhưng không khúm núm như những ngưá»i phục vụ trong các khách sạn ở Luân Äôn. Harry phân vân không biết ngưá»i Mỹ Ä‘á»u xá» thế như váºy hết hay sao. Anh mong sao như thế. Vì cứ má»—i lần và o các nÆ¡i vui chÆ¡i cá»§a xã há»™i thượng lưu ở Luôn Äôn là anh thấy hÆ¡i nản, tại đây giá»›i phục vụ thưá»ng xun xoe khúm núm khi anh đưa ngón tay lên gá»i há».
Anh thấy đã đến lúc thắt chặt thêm tình thân ái vá»›i Margaret Oxenford, cô ta vừa nhấm nháp sâm banh vừa láºt xem má»™t tá» tạp chÃ. Anh tán tỉnh hà ng chục cô gái trạc tuổi cô ta cÅ©ng và o những lúc như thế nà y. Anh liá»n xổ cái giá»ng Ä‘iệu tán tỉnh cố hữu cá»§a anh ra:
– Cô ở Luân Äôn phải không?.
– Chúng tôi có ngôi nhà ở Quảng trưá»ng Eaton, nhưng chúng tôi thưá»ng vá» nông thôn nghỉ ngÆ¡i, - cô đáp. - Äất Ä‘ai cá»§a chúng tôi nằm ở vùng Berkshire.
Bố tôi còn có má»™t ngôi nhà đi săn ở Tô Cách Lan nữa. - Cô nói bằng má»™t giá»ng dá»ng dưng như thể câu há»i cá»§a anh là má»™t gánh nặng, cô muốn trả lá»i cho xong để dẹp bá» gánh nặng ấy Ä‘i.
– Cô Ä‘i săn Ä‘uổi thú chứ gì? - Harry há»i. Äây là lối đặt câu há»i xưa cÅ©. Hầu hết những ngưá»i già u có Ä‘á»u Ä‘i săn Ä‘uổi thú và há» thÃch nói đến chuyện nà y.
– Không hẳn, - cô đáp. - Chúng tôi bắn nhiá»u hÆ¡n.
– Cô mà bắn à ? - Anh ngạc nhiên há»i. Săn bắn không được các bà thÃch như săn Ä‘uổi.
– Khi ngưá»i ta cho phép.
– Tôi Ä‘oán chắc có nhiá»u ngưá»i hâm má»™ cô lắm.
Cô quay qua anh, há»i nhá».
– Tại sao anh há»i tôi những câu ngốc nghếch như thế?
Harry bối rối, không biết trả lá»i sao. Anh đã há»i hà ng chục cô gái khác những câu há»i như thế nà y mà chẳng ai phản ứng như thế hết. Anh há»i:
– Cô thấy những câu há»i như thế ngốc nghếch à ?
– Vì anh sẽ châm biếm khi biết tôi ở đâu và tôi có đi săn không.
– Nhưng ngưá»i trong xã há»™i thượng lưu thưá»ng nói vá»›i nhau như thế mà .
– Anh không phải là ngưá»i trong xã há»™i thượng lưu, - cô trả lá»i má»™t cách thẳng thừng.
– Äúng rồi! - Anh thốt lên bằng cái giá»ng tá»± nhiên cá»§a mình. - Cô nói năng rất thẳng thắn!
Cô cưá»i nói:
– Thế hay hơn.
– Tôi bối rối quá không giả giá»ng được.
– Tốt. Tôi chịu đựng được giá»ng Mỹ cá»§a anh, nếu anh hứa vá»›i tôi là đừng nói chuyện mưa nắng bâng quÆ¡ vá»›i tôi nữa.
– Cám Æ¡n ngưá»i đẹp, - anh đáp, lấy lại phong thái cá»§a Harry Vandenpost.
Không phải dá»… dà ng tán tỉnh cô gái, anh nghÄ©. Äây là má»™t cô gái có ý chÃ.
Nhưng như thế cà ng là m cho cô hấp dẫn hơn.
Cô nói tiếp:
– Anh đóng vai nà y giá»i đấy. Nếu không biết anh, thì không Ä‘á»i nà o tôi Ä‘oán ra đấy là giá»ng anh giả. Tôi nghÄ© đây là phần chÃnh trong MoÄ‘us OperanÄ‘i cá»§a anh.
Harry thưá»ng bá»±c mình khi nghe ai nói tiếng La tinh. Anh lầu bầu đáp:
– Có lẽ thế - nhưng anh chẳng hiểu cô muốn nói cái gì hết. Anh phải thay đổi đỠtà i nói chuyện má»›i được. Anh phân vân không biết là m sao gây được cảm tình vá»›i cô. Rõ rà ng là anh không thể tán tỉnh cô như cách anh đã tán tỉnh nhiá»u cô gái khác. Có lẽ cô ta là loại gái có tà i thông linh há»c, có tà thuáºt, có thuáºt chiêu hồn.
– Cô có tin và o ma quá»· không? - Anh há»i.
Câu há»i là m cho anh nháºn câu trả lá»i còn gay gắt hÆ¡n:
– Anh cho tôi là ai thế? Và tại sao anh đổi đỠtà i?
Với bất cứ một cô gái nà o khác, thế nà o anh cũng biến chuyện nà y thà nh một trò đùa, nhưng không biết sao, Margaret lại gây cho anh một ấn tượng mạnh như thế nà y. Anh đáp:
– Vì tôi không biết tiếng La tinh.
– Anh nói cái quái gì thế?
– Tôi không hiểu những từ như Mođus anđy.
Bá»—ng cô có vẻ ngạc nhiên, tức tối, rồi mặt cô tươi tỉnh trở lại, cô láºp lại thà nh ngữ MoÄ‘us OperanÄ‘i.
– Tôi không được há»c hà nh nhiá»u, nên không hiểu những chữ như thế, - anh nói.
Câu nói cá»§a anh đã tác động đến cô má»™t cách tháºt bất ngá». Cô đỠmặt ra vẻ xấu hổ, rồi ấp úng nói:
– Tôi rất buồn. Tôi nói năng có vẻ cục cằn thô lỗ.
Anh kinh ngạc khi thấy thái độ thay đổi của cô.
Các cô gái thưá»ng thÃch phô trương kiến thức há»c vấn cá»§a mình. Trải lại Margaret không như thế, anh sung sướng thấy cô có tư cách hÆ¡n phần đông các cô đồng giai cấp. Anh nhìn cô cưá»i, rồi nói:
– Không sao, bỠđi.
Rồi cô nói thêm khiến cho anh cà ng ngạc nhiên hơn nữa:
– Tôi biết nói ra anh sẽ ngạc nhiên, nhưng trên thá»±c tế là tôi không được há»c hà nh gì hết.
– Con nhà già u mà không được há»c hà nh à ? - Anh há»i, vẻ nghi ngá», không tin lá»i cô nói.
Cô gáºt đầu.
– Chúng tôi không Ä‘i há»c ở trưá»ng.
Harry bà ng hoà ng. Ở Luân Äôn, má»™t ngưá»i thợ biết tá»± trá»ng, cÅ©ng cảm thấy xấu hổ nếu há» không cho con cái đến trưá»ng; há» sẽ bị má»i ngưá»i nhìn vá»›i ánh mắt khinh khi như bị cảnh sát đến soát nhà hay bị nhân viên tòa án đến trá»±c xuất ra khá»i nhà . Và khi đứa bé không có già y để Ä‘i há»c thì mẹ chúng rất mất mặt.
– Nhưng trẻ con phải đến trưá»ng, đấy là luáºt mà !– Harry cãi lại.
– Chúng tôi há»c vá»›i những bà gia sư ngu ngốc.
– Vì thế mà tôi không thể và o đại há»c được. Tôi chẳng có văn bằng gì hết - Cô có vẻ buồn. - Tôi nghÄ© nếu được và o đại há»c, chắc tôi sung sướng lắm.
– Tháºt khó tin cho nổi. Tôi cứ nghÄ© là những ngưá»i già u, có thể là m bất cứ gì há» muốn.
– Với bố tôi thì không thế.
– Còn cáºu bé thì sao? - Harry há»i vừa hết cằm chỉ Percy.
– á»’, nó thì đương nhiên được Ä‘i há»c, nó há»c ở Eton, - cô đáp, giá»ng hằn há»c.
– Äối vá»›i con trai thì khác.
Harry ngẫm nghÄ©, rồi anh tháºn trá»ng há»i cô:
– Như thế có nghÄ©a là cô không bằng lòng bố cô vá» má»™t số vấn đỠ... như chÃnh trị chẳng hạn?
– Äúng thế, - cô đáp, giá»ng tức tối. - Tôi theo chá»§ nghÄ©a xã há»™i.
Harry nghÄ©, có lẽ đây là chìa khóa cho anh dùng để mở cánh cá»a đến gần cô hÆ¡n. Anh tuyên bố.
– Tôi là đảng viên đảng Cá»™ng sản. - Quả đúng thế Anh gia nháºp đảng năm 16 tuổi và chỉ ba tuần sau là anh từ bỠđảng. Anh đợi phản ứng cá»§a cô trước khi quyết định sẽ nói gì tiếp Cô liá»n nóng nảy há»i:
– Tại sao anh từ bỠđảng.
Sá»± thá»±c là vì những buổi há»™i há»p chÃnh trị là m cho Harry hết sức ngá»™t ngạt, nhưng có lẽ anh không nên nói ra cho cô biết Ä‘iá»u nà y thì hay hÆ¡n. Nên anh chỉ đáp:
– Tháºt khó nói lắm.
Nói thế, nhưng anh Ä‘oán rằng chuyện nà y không dá»… gì giấu cô được. Quả váºy, cô khăng khăng nói tiếp:
– Hẳn là anh phải biết lý do tại sao anh từ bỠđảng chứ?
– Tôi nghÄ© là vì đảng có vẻ giáo Ä‘iá»u quá.
Cô cưá»i khi anh nói thế.
– Tôi hiểu anh muốn nói gì rồi.
– Ngoà i ra, tôi nháºn thấy há» chá»§ trương xóa bá» già u nghèo, trả lại cho thợ thuyá»n sá»± già u có mà hỠđã là m ra.
– Tại sao anh lại hơn h�
– Nà y nhé, tôi lấy tiá»n bạc ở khu già u có Mayfair, mang vá» cho khu lao động Battersea.
– Anh muốn nói anh chỉ ăn trá»™m cá»§a những ngưá»i già u thôi?
– Ä‚n trá»™m cá»§a ngưá»i nghèo thì có gì? Há» là m gì có tiá»n bạc mà ăn trá»™m?
Nghe nói, cô lại cưá»i.
– Nhưng anh không cho biết những thứ anh có một cách phi pháp, như Robin Rừng Rú chứ?
Anh suy nghÄ© để xem phải nói gì vá»›i cô. Nếu anh cứ nói đại rằng anh ăn trá»™m cá»§a ngưá»i già u để cho ngưá»i nghèo thì liệu cô có tin không. Nếu cô không tin thì cô cÅ©ng có thể ngây ngô - nhưng, anh tin chắc cô không ngây ngô vá» Ä‘iểm nà y. Anh nhún vai, đáp:
– Tôi không phải là ngưá»i Ä‘i là m công tác từ thiện. Nhưng sá»± thá»±c là thỉnh thoảng tôi cá»› giúp đỡ nhiá»u ngưá»i.
– Thế thì tuyệt quá rồi, - cô nói. Mắt cô long lanh, sáng ngá»i, trông cô tháºt đẹp. - Tôi tin trong xã há»™i có những ngưá»i như anh, nhưng tôi hoà n toà n ngạc nhiên khi được gặp anh và nói chuyện vá»›i anh.
Äừng quá tin, cô em Æ¡i, Harry nhá»§ thầm. Anh hết sức đỠphòng những phụ nữ tá» ra quá có cảm tình vá»›i anh, vì khi há» khám phá anh chỉ là kẻ tầm thưá»ng, há» sẽ hết sức Ä‘au đớn. Cho nên anh trả lá»i vá»›i vẻ bối rối tháºt sá»± – Tôi không có gì đặc biệt hết. Tôi chỉ là ngưá»i xuất thân từ má»™t thế giá»›i mà cô chưa bao giá» thấy thôi.
Cô nhìn anh, ánh mắt có vẻ như nói vá»›i anh rằng cô vẫn xem anh là má»™t ngưá»i đặc biệt.
Như thế là đủ rồi, anh nghÄ©. Äã đến lúc thay đổi đỠtà i
– Cô là m cho tôi bối rối, - anh nói, cảm thấy hổ thẹn.
– Xin lá»—i anh, - cô vá»™i và ng trả lá»i. Cô suy nghÄ© má»™t lát rồi há»i anh:
– Tại sao anh sang Mỹ?
– Äể chạy trốn cô Rebecca Maugham Fhnt.
Cô phá ra cưá»i:
– Không, nói nghiêm túc đi.
Anh nghÄ©, khi cô đã quyết bắt cho được cái gì, cô sẽ giống như má»™t con chó săn: cô không thả con mồi, vì thế cô rất nguy hiểm. Anh đà nh trả lá»i:
– Tôi phải Ä‘i để khá»i và o tù.
– Sang bên ấy anh sẽ là m gì?
– Tôi định sẽ xin gia nháºp và o ngà nh không quân CanaÄ‘a. Tôi thÃch há»c lái máy bay.
– Thế thì hay biết mấy!
– Còn cô. Tại sao cô đi Mỹ?
– Chúng tôi chạy trốn, - cô đáp vá»›i giá»ng Ä‘au khổ.
– Cô muốn nói gì thế?
– Nói cho anh hay, bố tôi là ngưá»i theo phát xÃt.
Harry gáºt đầu.
– Tôi có Ä‘á»c bà i viết vỠông trên báo.
– Thế đấy ông xem bá»n Quốc xã là tuyệt vá»i, cho nên ông không muốn chiến đấu chống lại chúng. Vả lại, nếu ông còn ở tại nước Anh, ông sẽ bị chÃnh quyá»n bá» tù.
– Váºy là gia đình cô sẽ sang sống ở Mỹ.
– Gia đình mẹ tôi gốc ở Counecticut.
– Gia đình cô sẽ ở lại bên ấy bao lâu?
– Ãt ra cha mẹ tôi cÅ©ng ở đấy cho đến hết chiến tranh. Có lẽ há» không trở vá» nữa.
– Nhưng cô, cô không muốn qua bên ấy phải không?
– ÄÆ°Æ¡ng nhiên là không, - cô hăng hái đáp. – Tôi muốn ở lại để chiến đấu.
Chá»§ nghÄ©a phát xÃt là chá»§ nghÄ©a rất khá»§ng khiếp. Cuá»™c chiến tranh nà y rất quan trá»ng và tôi muốn đóng góp công sức cá»§a mình và o. - Cô nói đến chiến tranh ở Tây Ban Nha, nhưng Harry chỉ nghe mang máng thôi. Má»™t ý nghÄ© rất kỳ lạ vừa nảy ra trong óc anh, ý nghÄ© hết sức hấp dẫn đến ná»—i tim anh Ä‘áºp thình thịch, và anh phải gắng hết sức má»›i giữ cho được vẻ mặt bình thưá»ng.
Khi chạy trốn chiến tranh, không Ä‘á»i nà o ngưá»i ta để cá»§a cải quà giá lại ở nhà .
à nghÄ© chỉ đơn giản như thế. Ngưá»i nông dân khi chạy trốn quân xâm lược, há» lùa theo trâu bò súc váºt.
Những ngưá»i dân Do thái chạy trốn bá»n quốc xã, há» mang theo và ng bạc, khâu trong lai áo măng tô. Sau năm 1917, những nhà quà tá»™c Nga như Công chúa Lavinia nà y đã trốn chạy sang châu Âu, hỠôm khư khư và o lòng những quả trứng và ng và đá quà cá»§a Fabergé.
Ngà i Oxenford chắc đã tÃnh đến chuyện không bao giá» trở vá» nữa. Ngoà i ra, chÃnh phá»§ đã ra sắc lệnh kiểm soát việc đổi ngoại tệ, để cấm những ngưá»i Anh già u có chuyển hết tiá»n bạc ra nước ngoà i. Gia đình Oxenford biết há» sẽ không bao giá» lấy lại được những gì hỠđể lại tại quê nhà . Chắc chắn là há» mang theo cá»§a cải quà giá.
Mang theo cả gia sản trong hà nh lý thì có phần nguy hiểm, dÄ© nhiên. Nhưng là m thế nà o để bá»›t nguy hiểm hÆ¡n. Gởi qua đưá»ng bưu Ä‘iện à ? Gởi theo đưá»ng bưu cục đặc biệt à ? Äể ở nhà cho chÃnh quyá»n căm ghét há» tìm cách trưng thu à , hay để cho đội quân xâm lăng cướp bóc, hay tháºm chà cho á»§y ban cách mạng “giải phóng†sau khi chiến tranh chấm dứt không. Gia đình Oxenford chắc chắn đã mang theo nữ trang. Nhất là há» phải mang theo bá»™ đồ trang sức Delhi ... NghÄ© đến chuyện nà y, anh thấy nghèn nghẹn khó thở.
Bộ trang sức Delhi là bộ nữ trang danh tiếng nhất của phu nhân Oxenford.
Nó gồm cả các thứ bằng hồng ngá»c và kim cương gắn trên và ng, má»™t chiếc vòng cổ, đôi hoa tai và má»™t cái vòng Ä‘eo tay rất hà i hòa nhau. Hồng ngá»c lấy từ Miến Äiện, loại ngá»c rết hiếm và hết sức khổng lồ. Chúng được Tướng Robert Clive mang và o Anh từ thế ká»· 18, ông tướng nà y có bà danh là Clive Ấn Äá»™, và số ngá»c nà y đã được những ngưá»i thợ kim hoà n cá»§a Hoà ng gia chế tác thà nh đồ trang sức.
Ngưá»i ta nói bá»™ trang sức Delhi nà y có giá đến má»™t phần tư triệu bảng Anh, má»™t số tiá»n quá nhiá»u, má»™t ngưá»i cả Ä‘á»i tiêu không hết.
Và chắc chắn số tiá»n ấy hiện Ä‘ang ở trên máy bay.
Không có tay đạo chÃch chuyên nghiệp nà o lại dám ra tay trên tà u thá»§y hay trên máy bay, vì số nghi can sẽ hết sức dá»… tìm. HÆ¡n nữa, Harry Ä‘ang đội lốt má»™t ngưá»i Mỹ, Ä‘i vá»›i há»™ chiếu giả, chạy trốn tòa án và đang ngồi trước mặt má»™t cảnh sát. Há»a Ä‘iên má»›i Ä‘i lấy bá»™ trang sức nà y. Chỉ nghÄ© đến chuyện nà y thôi, anh đã run cả ngưá»i rồi.
Thế nhưng biết bao giá» má»›i có lại được má»™t trưá»ng hợp như thế nà y. Bá»—ng nhiên anh cần có những thứ nữ trang ấy như ngưá»i chết Ä‘uối cần không khÃ.
DÄ© nhiên anh không thể bán bá»™ trang súc ấy vá»›i số tiá»n 250 ngà n bảng Anh.
Nhưng anh có thể kiếm được số tiá»n bằng má»™t phần mưá»i số nà y, nghÄ©a là quãng hÆ¡n 100 ngà n đô la.
Vá»›i số tiá»n như thế nà y thôi, đủ cho anh dư sức sống bình an cho đến ngà y cuối Ä‘á»i.
NghÄ© đến chuyện có nhiá»u tiá»n khiến anh chảy nước miếng. Harry đã thấy bá»™ nữ trang nà y trên ảnh rồi. Những viên đá quà trên chiếc vòng cổ hết sức hà i hòa; những viên kim cương là m nổi báºt những viên hồng ngá»c như nước mắt trên má cá»§a hà i nhi; còn những viên đá quà nhá» hÆ¡n, ở đôi hoa tai và ở chiếc vòng Ä‘eo tay, có tá»· lệ rất tương xứng, đẹp mắt. Tất cả các thứ nà y Ä‘eo trên ngưá»i đẹp thì không có gì đẹp hÆ¡n. Harry nghÄ© chắc sẽ không có dịp nà o anh được ở gần kiệt tác nà y nữa. Không bao giá» có dịp nữa.
Anh phải xoáy bộ trang sức nà y mới được.
Nguy hiểm thì nhiá»u - nhưng anh thưá»ng gặp may.
– Tôi nghĩ anh không nghe tôi nói thì phải, - Margaret nói.
Harry bá»—ng nháºn ra anh không chú ý nghe cô nói gì hết. Anh cưá»i, đáp:
– Xin cô thứ lỗi. Một câu nói của cô đã là m cho tôi mơ mộng.
– Tôi biết, - cô đáp. - Cứ nhìn vẻ mặt cá»§a anh, tôi biết anh mÆ¡ đến ngưá»i anh yêu.
|

06-10-2008, 03:11 PM
|
 |
Phi Thăng Chi Háºu
|
|
Tham gia: Jun 2008
Bà i gởi: 1,213
Thá»i gian online: 3 tuần 1 ngà y 1 giá»
Thanks: 286
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
Chương 8
Nancy Lenehan hết sức bồn chồn nôn nóng đợi chiếc máy bay mà u và ng duyên dáng của Mervyn Lovesey cất cánh.
Ông ta Ä‘ang căn dặn ngưá»i đà n ông mặc bá»™ đồ tuýt những lá»i cuối cùng, ngưá»i nà y có lẽ là đốc công trong xưởng cá»§a Mervyn. Nancy nắm được tình hình cá»™ng việc cá»§a ông ta, ông Ä‘ang gặp khó khăn vá»›i các công Ä‘oà n và đang đứng trước má»™t nguy cÆ¡ đình công.
Khi ông ta nói xong, ông quay vá» phÃa Nancy, trình bà y cho bà rõ tình hình.
– Tôi thuê 17 ngưá»i thợ tiện mà má»—i ngưá»i là má»™t ông trá»i con.
– Ông chế tạo cái gì? - Bà há»i.
– Cánh quạt - ông đáp rồi chỉ chiếc máy bay. - Chong chóng máy bay, chân vịt tà u thá»§y, và những thứ đại loại như thế. Tất cả những thứ có độ cong phức tạp. Nhưng công việc chế tạo thì dá»…. Mà chỉ con ngưá»i má»›i là vấn đỠgây khó khăn cho tôi. - Ông ta cưá»i thân máºt rồi nói thêm:
– Nhưng chắc bà không quan tâm đến các vấn đỠkhó khăn của kỹ nghệ.
– ÄÆ°Æ¡ng nhiên là có, - bà đáp. - ChÃnh tôi cÅ©ng Ä‘iá»u khiển má»™t nhà máy mà .
Ông ngạc nhiên há»i:
– Loại nhà máy sản xuất gì?
– Tôi sản xuất một ngà y năm ngà n bảy trăm đôi già y.
Ông ta quá đổi kinh ngạc, nhưng vẫn là m ra vẻ mình không thua sút gì bà , vì ông đáp:
– Hoan hô! - Vá»›i giá»ng vừa chế nhạo vừa pha lẫn sá»± ngưỡng má»™.
Nancy nghÄ© công ty cá»§a Mervyn nhá» hÆ¡n công ty cá»§a bà nhiá»u.
– Có lẽ tôi nên nói tôi đã sản xuất già y má»›i đúng - bà ta nói tiếp, bá»—ng bà cảm thấy đắng há»ng khi nói tháºt chuyện nà y ra. - Ngưá»i em trai cá»§a tôi định bán công ty sau lưng tôi. Vì thế, - bà nói thêm, vừa đưa mắt buồn bã nhìn chiếc máy bay - tôi phải đáp chiếc Clipper để vá» nước gấp.
– Bà sẽ đáp máy bay ấy kịp, - ông nói vá»›i giá»ng đảm bảo. Chiếc Tiger Moth cá»§a tôi sẽ đưa chúng ta đến đấy trước má»™t giá».
Bà hy vá»ng ông ta không nói ngoa vá»›i bà .
Ngưá»i thợ máy trên máy bay nhảy xuống, nói:
– Tất cả đã chuẩn bị xong, thưa ông Lovesey.
Lovesey nhìn Nancy, rồi nói vá»›i ngưá»i thợ máy:
– Anh kiếm cho bà nà y má»™t cái mÅ© cứng. Äá»™i cái mÅ© bé tà kỳ cục như thế không bay được đâu.
Nancy kinh ngạc khi thầy ông ta trở lại ăn nói khiếm nhã như hồi nãy. Rõ rà ng là khi ông ta không có việc gì để là m, ông ta má»›i nói năng nhã nhặn vá»›i bà , nhưng vì công việc cấp bách, nên bà không thèm chấp trách ông ta là m gì. Bà không quen cảnh bị đà n ông chèn ép. Không phải là ngưá»i có nhan sắc nghiêng nước nghiêng thà nh, nhưng bà cÅ©ng đủ sức lôi cuốn đà n ông và có uy quyá»n để sai khiến há». Äà n ông thưá»ng có thái độ che chở vá»›i bà , chứ Ãt ai vô tâm như cái ông Lovesey nà y. Tuy nhiên, bà sẽ không phản ứng là m gì. Bà sẵn sà ng chịu đựng thái độ cục cằn thô lá»— cá»§a ông ta, để có thể Ä‘uổi kịp thằng em trai khốn nạn cá»§a bà .
Việc là m cho bà ngạc nhiên tháºt sá»±, là chuyện hôn nhân cá»§a Lovesey. Ông ta đã nói:“Tôi Ä‘uổi theo vợ tôi†- Lá»i thú nháºn hết sức thÆ¡ ngây, chân thà nh. Bà nghÄ©, thế là vợ ông muốn bỠông. Ông ta đẹp trai đấy, nhưng ông cÅ©ng Ãch ká»· và thiếu tình cảm. Cho nên bà thấy hết sức kỳ lạ là tại sao ông ta phải chạy theo vợ.
Ông ta là loại ngưá»i có vẻ tá»± cao tá»± đại, không thể là m má»™t việc như thế được.
Nancy cứ tưởng đáng ra bà đã nghe ông ta nói:
“Mặc xác nó, muốn Ä‘i cứ Ä‘iâ€.
Có lẽ bà đã xét đoán sai ông ta rồi.
Bà phân vân tá»± há»i không biết vợ ông ta như thế nà o? “Chị ta đẹp khôngâ€.
Gợi tình không? Ãch ká»· và hư há»ng ư? “Má»™t nà ng chuá»™t hoảng sợ ư?†Nancy sẽ sá»›m biết nếu há» Ä‘uổi kịp chiếc Clipper.
Ngưá»i thợ máy mang đến cho bà cái mÅ© cứng, bà đội lên đầu. Lovesey leo lên máy bay, ông quay đầu lui, nói vá»›i anh ta:
– Anh giúp bà ấy má»™t tay được không? - Ngưá»i thợ máy, còn lịch sá»± hÆ¡n cả chá»§, giúp bà mặc áo măng tô và o, anh ta nói:
– Bay trên trá»i lạnh lắm, dù trá»i nắng. - Rồi anh giúp bà leo lên máy bay, ngồi ở chá»— ghế sau. Anh ta đưa cái xách tay cho bà , bà nhét và o dưới hai chân.
Khi máy bay bắt đầu nổ máy, bà cảm thấy căng thẳng lo sợ vì bà đã phó thác sinh mạng cá»§a mình cho má»™t ngưá»i hoà n toà n xa lạ.
Rất có thể cái ông Mervyn Lovesey nà y là má»™t phi công gà má», không được huấn luyện đầy đủ và đang lái má»™t chuyến máy bay cà tà ng. Tháºm chà có thể ông ta là má»™t con buôn chuyên buôn ngưá»i da trắng, và ông ta Ä‘ang tÃnh chuyện Ä‘em bán bà cho nhà thổ ở bên Thổ NhÄ© Kỳ.
Không, bà quá già rồi, bán chác chi được! Nhưng không phải vì thế mà bà đặt hết tin tưởng và o Lovesey.
Äiá»u bà biết chắc chắn, ông ta là ngưá»i Anh và có chiếc máy bay.
Nancy đã Ä‘i máy bay ba lần rồi, nhưng thưá»ng Ä‘i trên những chiếc máy bay lá»›n hÆ¡n, có buồng kÃn đáo. Bà chưa bao giá» Ä‘i trên máy bay hai cánh cÅ© kỹ. Bà có cảm giác bay trong chiếc xe hÆ¡i mui trần. Máy bay chạy trên đưá»ng băng, tiếng máy gầm rú Ä‘inh tai nhức óc gió quất và o mÅ© cứng cá»§a há» Ã o à o.
Máy bay thương mại mà Nancy đã từng Ä‘i, cất cánh rất nhẹ nhà ng êm dịu, còn chiếc nà y thì nhảy vá»t lên như má»™t con ngá»±a Ä‘ua nhảy rà o. Rồi Lovesey đột ngá»™t rẽ cánh khiến cho Nancy phải bám chặt và o chá»— ngồi, bà hoảng hất, sợ té ra ngoà i, mặc dù bà đã buá»™c chặt dây an toà n. Ông ta có bằng lái không? Ông ta cho máy bay trở lại vị trà bằng phẳng, chiếc máy bay phóng nhanh tá»›i trước.
Thao tác ở đây có vẻ dá»… hiểu hÆ¡n, chứ không ký bà như ở các máy bay thương mại lá»›n. Bà nhìn cánh máy bay hút gió, nghe tiếng động cÆ¡ nổ ầm ầm, và thấy chiếc máy bay lÆ¡ lá»ng trên không, cái chong chóng quay tÃt trong không khÃ, gió nâng mấy chiếc cánh rá»™ng bằng vải dầu lên, bà có cảm giác như cá»§a ngưá»i thả diá»u, kéo mạnh cho gió nâng diá»u lên. Äi trong máy bay có buồng đóng kÃn, ngưá»i ta không có cảm giác như thế.
Thế nhưng, cứ nghÄ© đến chuyện chiếc máy bay nhá» phấn đấu để bay lên được, là bà cảm thấy ruá»™t gan cồn cà o khó chịu. Cặp cánh chỉ là m bằng gá»— và vải dầu; cái chong chóng có thể bị kẹt, bị gãy và rÆ¡i xuống; gió giúp há» cÅ©ng có thể quay lại chống há»; có thể gặp trá»i sa mù, sấm chá»›p hay là mưa đá.
Nhưng xem ra những Ä‘iá»u bà lo sợ Ãt có khả năng xảy ra, vì máy bay Ä‘ang bay cao dưới ánh mặt trá»i và hướng mÅ©i vá» phÃa Ailen. Nancy có cảm giác Ä‘ang cưỡi trên lưng má»™t con chuồn chuồn và ng khổng lồ. NghÄ© thế bà thấy sợ má»™t chút, nhưng lòng lại ngây ngất, như Ä‘ang cưỡi ngá»±a quay trong há»™i chợ váºy.
Chẳng bao lâu sau, há» rá»i xa bá» biển nước Anh.
Nancy thấy máy bay hướng vá» phÃa Tây, lòng bà rá»™n rã vui mừng chiến thắng. Chắc là Peter đã lên chiếc Clipper rồi, chắc anh ta Ä‘ang vui sướng vì đã lừa được bà chị khôn lanh. Nhưng niá»m vui cá»§a hắn không lâu đâu, bà nghÄ©, lòng hả hê. Hắn chưa thắng thế đâu. Thế nà o hắn ta cÅ©ng sá»ng sốt khi thấy bà đến Foynes.
Dĩ nhiên là cho dù bà đã đuổi kịp Peter, cuộc chiến đấu vẫn chưa chấm dứt.
Bà vá» kịp dá»± há»p há»™i đồng quản trị cÅ©ng chưa chắc đã thắng. Äiá»u quan trá»ng là bà phải thuyết phục cho được cô Tilly và Danny Riley đứng và o phe vá»›i bà để biểu quyết.
Bà muốn tố giác hà nh động đê tiện cá»§a Peter cho há» biết, nói cho há» biết rằng anh ta đã lừa dối chị anh và âm mưu chống lại bà ; bà muốn nghiá»n nát anh ta ra, tiêu diệt anh ta Ä‘i, bằng cách chứng minh cho há» thấy anh ta là con rắn độc, bà say sưa thưởng thức dá»± kiến ấy má»™t lát, nhưng ngẫm nghÄ© lại, bà thấy là m thế không khôn ngoan chút nà o hết. Nếu bà tá» ra giáºn dữ, thiếu bình tÄ©nh, ngưá»i ta sẽ tin bà chống đối việc bán công ty chỉ vì quyá»n lợi riêng tư cá»§a bà .
Bà phải hết sức bình tÄ©nh nói cho há» biết viá»…n ảnh tốt đẹp cá»§a công ty bà phải cư xá» sao cho ngưá»i ta nghÄ© rằng mối bất bình cá»§a bà vá»›i Peter chỉ là vì vấn đỠđiá»u hà nh công ty. Tất cả Ä‘á»u biết bà có thể Ä‘iá»u hà nh, biết cách Ä‘iá»u khiển công ty hÆ¡n Peter.
Vả lại, bà phải láºp luáºn sao cho hợp tình hợp lý. Bà phải trình bà y cho há» thấy rằng lợi tức cá»§a há» Ä‘á»u dá»±a và o lợi tức cá»§a công ty Black, mà công ty Black thu nháºp kém cá»i là do sá»± Ä‘iá»u hà nh không ra gì cá»§a Peter. Nancy nghÄ© rằng việc bán hết các cá»a hà ng Ä‘i không quan trá»ng, mà việc quan trá»ng nhất là phải cải tạo lại xà nghiệp theo kế hoạch mà bà đã vạch ra và là m cho xà nghiệp có lợi tức cao.
Còn có má»™t nguyên nhân nữa rất thuáºn lợi sắp xảy đến cho xà nghiệp là chiến tranh. Chiến tranh rất thuáºn lợi cho công việc kinh doanh nói chung và nhất là cho các xà nghiệp như xà nghiệp Black, vì xà nghiệp sẽ cung cấp hà ng cho quân đội. Có lẽ Hoa Kỳ không tham chiến, nhưng chắc chắn chÃnh phá»§ sẽ có kế hoạch tÃch trữ hà ng hóa để phòng há». Cho nên công ty sẽ gia tăng doanh thu.
Chắc chắn vì thế mà Nat Ridgeway muốn mua lại công ty Black.
Bà suy nghÄ© cách để ứng phó vá»›i tình thế, suy nghÄ© lá»i lẽ sẽ nói trong khi máy bay bay trên biển Ailen. Bà nói to những Ä‘iểm chá»§ yếu mà bà sẽ nói trước há»™i đồng, bà tin gió sẽ xua lá»i cá»§a bà đi chứ không bay đến tai cá»§a Mervyn Lovesey được, vì ông ta ngồi trước bà má»™t mét, lại đội chiếc mÅ© cứng trùm kÃn cả hai tai.
Bà miệt mà i lo nghĩ đến, cách hà nh động, đến nỗi bà không để ý đến tiếng máy ngưng nổ lần đầu của máy bay.
“Chiến tranh ở châu Âu chỉ xảy ra trong 12 tháng thôi là công ty sẽ tăng gấp đôi doanh thu. Nếu Hoa Kỳ tham chiến công ty sẽ còn tăng gấp mấy nữa ...â€.
Máy bay lại không nổ lần thứ hai. Lần nà y thì bà để ý thấy và tỉnh mộng.
Äá»™ng cÆ¡ kêu lục ục như khi trong cái ống nước có không khÃ. Rồi máy nổ lại bình thưá»ng, rồi lại thay đổi, tiếng nổ nghe khác trước, hục hặc và yếu Ä‘i, Nancy cảm thấy lo lắng.
Bỗng máy bay bắt đầu giảm dần độ cao.
– Có chuyện gì thế? - Nancy ráng sức hét lá»›n, nhưng ông ta không trả lá»i.
Hay là ông ta không nghe cÅ©ng nên, hay là ông vì báºn suy tÃnh quá nên không trả lá»i.
Tiếng động cơ vẫn thay đổi, tiếng gầm rú bây giỠnghe dữ dội hơn như thể phi công nhấn thêm ga; và chiếc máy bay thôi không mất độ cao nữa.
Nancy muốn thấy mặt cá»§a Lovesey, nhưng ông ta vẫn nhìn thẳng tá»›i phÃa trước bây giỠđộng cÆ¡, thay đổi tiếng nổ, khi thì ù ù Ä‘á»u đặn, khi thì giáºt giáºt vướng vÃu. Nancy hoảng hồn, bà nhìn tá»›i trước, cố nhìn xem cái chong chóng có gì khác thưá»ng không, nhưng bà không thấy có hiện tượng gì khác lạ hết. Và má»—i lần máy ngưng nổ, máy bay lại hạ xuống thấp má»™t chút.
Không thể chịu đựng được sá»± căng thẳng lâu hÆ¡n nữa, bà mở khóa sợi dây an toà n ra, nghiêng ngưá»i tá»›i trước, vá»— tay lên vai Lovesey. Ông quay đầu vá» má»™t bên, bà hét bên tai ông:
– Có gì không ổn phải không?
– Tôi không biết. - Ông cÅ©ng hét to trả lá»i.
Bà quá sợ, không hà i lòng câu trả lá»i cá»§a ông.
– Máy như thế nà o đây? - Bà cứ há»i tiếp.
– Tôi đoán có một xi lanh bị trục trặc.
– À thế có bao nhiêu xi lanh cả thảy?
– Bốn.
Máy bay thình lình phóng tới, Nancy vội vã ngồi ngay ngắn lại và khóa dây an toà n. Bà biết lái xe, nên bà biết xe hơi chỉ cần một xi lanh hoạt động là xe chạy được. Chiếc Cadillac của bà có trên 12 xi lanh. Máy bay có thể bay với ba xi lanh trong bốn xi lanh được không?
Bây giá» há» xuống thấp Ä‘á»u Ä‘á»u. Nancy nghÄ© máy bay có thể bay vá»›i ba xi lanh, nhưng không lâu. Há» sẽ bay được bao lâu má»›i rÆ¡i xuống biển? Bà nhìn chân trá»i, và bà thấy ngưá»i nhẹ nhõm khi trông thấy bá» biển hiện ra phÃa trước.
Không thể nÃn được, bà lại tháo khóa dây an toà n ra, chồm tá»›i há»i Lovesey:
– Chúng ta có thể đến được bỠbiển không?
– Tôi không biết, - ông ta hét lên trả lá»i.
– Ông chẳng biết quái gì hết! - Bà hét to. Nhưng bà cố giữ bình tĩnh. - Ông nghĩ như thế nà o?
– Bà im Ä‘i, để tôi táºp trung và o công việc!
Bà ngồi lại ngay ngắn. Bà nghÄ© thầm, có lẽ mình sắp chết rồi. Bà có suy nghÄ© để khá»i hốt hoảng trước má»™t tình thế nguy kịch. May thay là con mình khôn lá»›n cả rồi. Thế mà chúng cÅ©ng Ä‘au khổ, nhất là sau khi đã mất bố vì tai nạn xe hÆ¡i.
Nhưng chúng lá»›n cả rồi, mạnh khá»e, và đầy đủ tiá»n bạc. Chúng sẽ không gặp khó khăn gì hết.
Mình tiếc là không có ngưá»i tình khác. Chuyện đã qua ... Mấy năm rồi nhỉ?
Mưá»i năm! Thảo nà o mà mình đã quen vá»›i nếp sống như váºy rồi. Mình có thể thà nh bà nữ tu được rồi. Äáng ra mình phải ngá»§ vá»›i Nat Ridgeway má»›i đúng.
Anh ta dễ thương đấy chứ, mình tin chắc như thế.
Trước khi Ä‘i châu Âu, bà có Ä‘i chÆ¡i vá»›i má»™t ông bồ má»›i, má»™t hay hai lần gì đó, anh ta là nhân viên kế toán độc thân suýt soát tuổi vá»›i bà ; nhưng bà không tiếc vì không ngá»§ vá»›i anh ta. Anh ta dá»… thương nhưng yếu Ä‘uối, như những ngưá»i đà n ông khác mà bà đã gặp. Há» biết tà i năng cá»§a bà , há» muốn bà chăm sóc há». Nhưng bà thì nghÄ©: bà muốn ngưá»i ta chăm sóc đến mình thôi!
Nếu mình thoát nạn, bất cứ giá nà o mình cÅ©ng phải là m sao cho có Ãt ra má»™t ông bồ trước khi chết má»›i được.
Nếu Peter thắng thế, tình hình sẽ rất bi đát. Công ty bố bà để lại sẽ bị bán đứt, sẽ bị sáp nháºp và o Tổng công ty dệt may. Bố bà đã chắt chiu suốt Ä‘á»i để gầy dá»±ng công ty, nay bị Peter phá hoại chỉ trong vòng năm năm lưá»i biếng, Ãch ká»·.
Thỉng thoảng bà vẫn cảm thấy thương nhá»› bố bà . Ông là ngưá»i khôn khéo.
Khi ống gặp chuyện gì khó khăn như khi lâm và o thế bà và o thá»i đại khá»§ng khoảng hay là gặp chuyện trục trặc nhá» trong gia đình như con cái há»c hà nh bê bết, bố bà luôn luôn tìm ra được giải pháp hữu hiệu để chấn chỉnh và xây dá»±ng.
Ông rất có năng lá»±c vá» cÆ¡ khÃ, khi lắp ráp máy móc để dùng và o việc sản xuất già y dép, ngưá»i ta Ä‘á»u đến há»i ý kiến ông trước khi sá» dụng. Nancy hiểu biết sà nh sõi tiến trình sần xuất già y dép, nhưng bà có tà i đánh hÆ¡i thị hiếu cá»§a ngưá»i tiêu dùng, cho nên khi bà điá»u khiển nhà máy, bà đã thu lợi nhuáºn cho công ty rất nhiá»u nhá» bà cho công ty Black sản xuất già y dép phụ nữ nhiá»u hÆ¡n già y dép cá»§a nam giá»›i. Không như Peter, bà không bị hình ảnh cá»§a bố chế ngá»± bà chỉ cảm thấy thương nhá»› ông mà thôi.
Bá»—ng bà thấy ý nghÄ© chết chốc tháºt kỳ cục và phi thá»±c. Chuyện Ä‘ang diá»…n ra trước mắt bà đâu phải giống như vở kịch sắp chấm dứt, mà n hạ, chỉ còn lại những diá»…n viên chÃnh đứng đón nháºn lá»i hoan hô nhiệt liệt cá»§a khán giả. Tá»± nhiên bà bá»—ng cảm thấy phấn khởi, vì bà tin chắc mình sẽ sống sót.
Máy bay cứ hạ thấp dần, trong khi bá» biển Ailen đến gần rất nhanh. Chẳng mấy chốc, bà thấy đồng ruá»™ng xanh tươi, thấy đầm phá nâu xám- ChÃnh gia đình Black xuất phát từ đây, bà nghÄ©, ngưá»i run run nhè nhẹ.
Bà cảm thấy cái đầu và đôi vai cá»§a Menyn Lovese trước mặt bà đang nhúc nhÃch như thể ông cố sức phấn đấu để đưa máy bay đến bá» an toà n. Rồi bà bá»—ng đâm ra lo sợ và bắt đầu cầu nguyện. Bà sinh trưởng trong má»™t gia đình theo Thiên Chúa giáo, nhưng từ ngà y Sean chết đến giá», bà không Ä‘i lá»… nhà thá». Tháºt váºy, lần cuối cùng bà đặt chân và o nhà thá» là ngà y bà chôn chồng.Bà không biết mình có tin hay không, nhưng bà ra sẻ cầu nguyện, vì bà nghÄ© rằng cầu nguyện thì có mất mát gì đâu mà sợ. Bà đá»c kinh lạy Cha, cầu xin Chúa cứu vá»›t bà để bà có thể sống Ãt ra cho đến khi Hugh có vợ và ổn định đưá»ng gia thất, cho đến khi đã có cháu ná»™i; và bà cầu cho bà được sống để xây dá»±ng chấn chỉnh lại công ty, thu dụng các công nhân nam nữ là m việc tiếp; và để sản..xuất già y tốt cho nhân dân lao động dùng, và vì bà muốn sống má»™t Ãt giây phút hạnh phúc đột nhiên bà tá»± nhá»§, đã từ lâu bà chỉ sống vì công việc.
Bây giá» bà đã thấy rõ ngá»n sóng bạc đầu. Dá»c theo bá» bể còn hÆ¡i lá» má» Ä‘ang đến gần, bà đã phân biệt được đâu là đá ngầm cản sóng, đâu là bãi cát, đâu là vách đá cheo leo và đâu là đồng ruá»™ng xanh tươi. Bà rùng mình lo sợ khi tá»± há»i, nếu máy bay rÆ¡i xuống biển, liệu bà có đủ sức để bÆ¡i và o bá» không. Bà bÆ¡i giá»i nhưng chỉ giá»i bÆ¡i lui bÆ¡i tá»›i trong hồ tám thôi, còn khi trong nước biển dáºy sóng nà y là má»™t chuyện khác. Ngoà i ra nước biển chắc là lạnh lắm. Từ ngưá»i ta thưá»ng dùng để gá»i những ai chết vì lạnh ra sao nữa. Giảm nhiệt. Rồi tá» báo The Boston Globe sẽ loan tin: máy bay chở bà Lenehan rá»›t xuống biển Ailen, bà chết vì giảm nhiệt. Bà run lên trong chiếc măng tô vải ca sÆ¡ mia.
Nhưng dù sao, nếu máy bay rá»›t, có lẽ bà không có đủ thì giỠđể cảm thấy được nhiệt độ cá»§a nước biển là bao nhiêu. Bà không rõ váºn tốc cá»§a máy bay là mấy. Ông Lovesey đã nói vá»›i bà tốc độ đưá»ng trưá»ng cá»§a máy bay là và o khoảng 150 cây số giá» nhưng bây giá» há» bay cháºm thì chắc đã giảm xuống còn . Sean bị tai nạn xe hÆ¡i khi Ä‘ang ở tốc độ 80 cây số giá» mà ông ta chết liá»n.
Không vô Ãch khi tá»± há»i bà phải bÆ¡i và o bá» bao xa.
Bà đến gần rồi. Có lẽ Chúa đã nghe lá»i cầu nguyện cá»§a bà , bà tá»± nhá»§; có lẽ cuối cùng máy bay sẽ đến được bá». Tiếng máy nổ không có thêm dấu hiệu gì cho thấy máy hư thêm: tiếng động cÆ¡ vẫn giáºt giáºt từng hồi như cÅ©, tiếng giáºt khiến bà nghÄ© đến tiếng vá»— cánh ù ù đầy căm tức cá»§a con ong vò vẽ bị thương.
Bà quay sang tá»± há»i, nếu thoát nạn, há» sẽ hạ xuống ở đâu. Máy bay có thể đáp trên bãi cát được không? Nếu gặp phải bãi đá cuá»™i thì sao? Nếu đất ruá»™ng bằng phẳng thì máy bay có thể đáp được, nhưng nếu gặp đầm phá thì sao?
Bà sắp biết rồi đây.
Bây giá» há» chỉ cách bá» 400 mét. Bà nháºn thấy bá» bể lởm chởm đá và có sóng. Nhiá»u tảng đá lá»›n chồng chất nhau ven bá». Má»™t sưá»n núi đá nhá» vươn lên táºn má»™t cái truông, nÆ¡i đây, cừu Ä‘ang gặm cá». Bà nhìn kỹ cái truông, mặt đất ở đây có phần bằng phẳng, không có hà ng rà o và Ãt cây. Máy bay có thể đáp xuống đây được không? Bà không biết có nên hy vá»ng hay là cứ mặc cho số pháºn.
Máy bay vẫn kiên cưá»ng chiến đấu, nhưng cứ hạ thấp dần. Mùi muối cá»§a nước biển phả và o mÅ©i cá»§a bà . Bà nhá»§ thầm: thà rÆ¡i xuống biển còn hÆ¡n là đáp xuống trên bãi biển nà y. Va và o những tảng đá lá»›n kia, máy bay sẽ tan xác mất và cả bà cÅ©ng tan xác nữa.
Bà mong sao có chết thì chết cho nhanh.
Khi còn cách bá» khoảng 100 mét, bà nghÄ© máy bay sẽ không đáp xuống bãi sá»i vì nó còn bay cao. Rõ rà ng ông Lovesey nhắm đến bãi đất nằm phÃa trên sưá»n núi đá. Nhưng liệu có bay lên đó được không? May bay trông như ngang tầm chiá»u cao cá»§a sưá»n núi đá, bà tin chắc máy bay sẽ đâm và o vách núi thôi.
Bà muốn nhắm mắt lại, nhưng không dám. Thay vì nhắm mắt, bà chăm chú nhìn sưá»n núi đá Ä‘ang chạy đến phÃa bà .
Äá»™ng cÆ¡ rú lên như má»™t con thú bị bệnh. Gió thổi bụi nước do sóng gây ra bay và o mặt bà . Bầy cừu trên mặt đất chạy tán loạn vì chiếc máy bay Ä‘ang nhắm chúng và đâm đến. Nancy bấu chặt và o mép buồng lái đến ná»—i hai tay Ä‘au nhúc. ÄÆ°á»£c thôi, bà tá»± nhá»§, cứ đâm và o sưá»n núi Ä‘i, cho xong Ä‘á»i. Bá»—ng nhiên má»™t cÆ¡n gió mạnh nâng nhẹ chiếc máy bay lên và bà tin há» sẽ qua được sưá»n núi. Rồi gió thu xuống. Khi ấy sưá»n núi chỉ cách há» trong gang tấc, bà nhắm mắt và hét lên má»™t tiếng.
Nhưng bà không thấy xảy ra chuyện gì hết.
Rồi bá»—ng bà cảm thấy máy bay va chạm tháºt mạnh đâu đó, hất bà tá»›i trước, sợi dây an toà n căng ra như muốn đứt. Má»™t lát sau, bà cảm thấy chiếc máy bay bay lên lại. Bà thôi hét và mở mắt ra. Há» vẫn còn bay, bay là là cách mặt cá» trên sưá»n núi đá khoảng má»™t mét. Rồi máy bay giáºt mạnh và hạ xuống đất, lần nà y nó không bay lên được nữa. Nó chạy, nhảy nhót trên những nÆ¡i mặt đất gồ ghá», và Nancy lắc lư ngưá»i tứ phÃa. Bà thấy há» Ä‘ang đâm đầu và o má»™t đám cây ngấy và bà nghÄ© há» có cÆ¡ tan xác. Nhưng Lovesey đã khéo léo lái chiếc máy bay tránh được đám cây. Máy bay bá»›t nhảy nhót chạy cháºm dần. Nancy khó mà tin nổi bà còn sống. Cuối cùng máy bay dừng lại.
Bà mừng rỡ đến ná»—i run cả ngưá»i. Phải cố hết sức bà má»›i lầy lại bình tÄ©nh “Thế là yên ổn, - bà nói lá»›n. Thế là yên ổn, sống sót được rồiâ€:
PhÃa trước bà , Lovesey đứng dáºy, bước ra khá»i chá»— ngồi, tay xách bá»™ đồ nghá». Không nhìn bà , ông ta nhảy xuống đất, đến trước máy bay, dở nắp máy ra, xem xét máy móc.
Nancy nghÄ©: đáng ra lão phải há»i mình có bình an không má»›i phải chứ.
Lạ thay, chÃnh thái độ cục cằn cá»§a Lovesey đã là m cho bà bình tÄ©nh trở lại.
Bà nhìn quanh. Bầy cừu đã ăn cá» trở lại, như thể không có gì xảy ra. Bây giá» máy đã tắt, bà nghe tiếng sóng vá»— ì ầm trên bãi. Mặt trá»i chiếu sáng, nhưng bà cảm thấy gió lạnh và ẩm thổi và o má.
Bà ngồi yên không nhúc nhÃch má»™t lát, rồi khi cảm thấy hai chân có thể nhúc nhÃch được, bà bèn đứng lên, bước xuống máy bay. Äây là lần đầu tiên bà đặt chân lên đất Ailen, bà hầu như muốn khóc. Bà nghÄ©: đã từ lâu, chÃnh đây là nÆ¡i gốc gác cá»§a mình. Bị ngưá»i Anh đà n áp, bị ngưá»i Tin là nh gây hấn, đói khát bệnh hoạn, tổ tiên mình đã chen chúc trên thuyá»n, rá»i bá» quê hương, vượt biên Ä‘i tìm đất má»›i.
Rồi bây giá» mình trở vá» thăm lại quê hương cÅ©ng bằng phương cách rất Ailen, bà nghÄ©, miệng mỉm cưá»i. Nhưng tình cảnh như thế đủ rồi. Bà còn sống, tức là bà còn có thể có cÆ¡ may Ä‘uổi kịp chiếc Clipper, phải không? Bà nhìn đồng hồ. Hai giá» 15. Chiếc Clipper vừa má»›i cất cánh khá»i Southampton. Nếu ông ta sá»a chiếc máy bay bay lại được, và nếu bà có can đảm lên ngồi lại trên đó thì chắc có thể bà đến Foynês kịp giá» lên tà u.
Bà đến trước máy bay. Lovesey tay cầm cái má» lết to tướng cố vặn gỡ má»™t chiếc bù loong. Nancy há»i:
– Ông có chữa được không?
– Tôi không biết, - ông ta đáp, mắt vẫn không nhìn lên.
– Cái gì xảy ra thế?
– Tôi không biết.
Rõ rà ng ông ta trở lại tÃnh trầm tư, Ãt nói. Nancy chán nản, bà nói:
– Tôi cứ tưởng ông là kỹ sư chứ.
Câu nói của bà khiến ông chột dạ. Ông nhìn bà , đáp:
– Tôi há»c toán và váºt lý. Chuyên môn cá»§a tôi là chế tạo cánh quạt có sức, chịu đựng sức gió. Tôi đâu phải là dân thợ máy!
– Váºy có lẽ chúng ta nên Ä‘i tìm má»™t thợ máy cho rồi
– Là m sao tìm cho ra thợ, máy trong cái xứ mắc dịch nà y. Ailen Ä‘ang còn trong thá»i kỳ đồ đá.
– Chỉ vì hỠđã bị ngưá»i Anh tà n bạo áp chế bóc lá»™t từ nhiá»u thế ká»· nay.
Ông ta ngẩng đầu lên khá»i thùng máy, rồi đứng thẳng dáºy:
– Tại sao chúng ta bà n chuyện chÃnh trị là m gì?
– Ông không thèm há»i tôi có được bình yên không?
– Nhìn bà là tôi biết bà khá»e rồi.
– Suýt nữa ông đã giết tôi
– Tôi cứu mạng cho bà đấy chứ.
– Con ngưá»i tháºt khó chÆ¡i.
Bà nhìn quanh. Cách đấy khoảng 400 mét, bà thấy có dãy hà ng rà o hay bức tưá»ng thấp có lẽ chạy dá»c theo má»™t bên đưá»ng, và xa hÆ¡n má»™t chút nữa, bà thấy có và i túp lá»u tranh. Có thể bà tìm được chiếc xe để đưa bà đi Foynes. Bà liá»n há»i:
– Chúng ta Ä‘ang ở đâu? Äừng nói ông không biết.
Ông cưá»i toe toét. Äây là lần thứ hai hay thứ ba ông tá» thái độ Ãt cục cằn hÆ¡n những lần trước. Ông đáp:
– Ở đây chỉ cách Dublin và i cây số thôi.
Bà nghĩ không nên đứng ì tại đây để nhìn ông ta loay hoay với cái máy.
– Tôi Ä‘i tìm ngưá»i giúp đỡ.
Ông nhìn hai bà n chân của Nancy.
– Với già y ấy bà không thể đi xa được đâu.
Mình sẽ Ä‘i cho ông ta thấy, bà háºm há»±c nhá»§ thầm. Bà kéo váy lên rồi nhanh nhẹn tháo móc trên chiếc vá»›, ông nhìn bà sá»ng sốt, mặt á»ng Ä‘á». Bà cuốn vá»› xuống rồi tháo vá»› tháo già ra. Bà sung sướng vì đã là m cho ông ta mất bình tÄ©nh. Trông đôi già y đế má»ng và o túi áo lăng tô, bà nói:
– Tôi đi không lâu đâu.
Nói xong, bà đi chân không. Khi bà đi xa được và i mét, bà cưá»i toe toét. Ông ta rất bối rối. Äây là má»™t bà i há»c dạy cho ông ta biết lá»… độ.
Niá»m vui vì là m cho ông ta câm miệng không kéo dà i được lâu. Chẳng mấy chốc, hai chân bà ướt mèm, lấm bùn, lạnh cóng. Những căn nhà xa hÆ¡n chứ không như bà tưởng. Bà còn không biết nói năng ra sao khi đến đấy. Có lẽ bà cố hết sức tìm cho được ngưá»i lái xe đưa bà đến Dublin. Nhưng Lovesey có lẽ nói đúng, ông ta quả quyết rằng ở Ailen không có thợ máy.
Bà phải Ä‘i mất 20 phút má»›i đến được dãy nhà tranh. Sau cái nhà đầu tiên, bà thấy má»™t phụ nữ nhá» nhắn mang guốc Ä‘ang xá»›i đất trong vưá»n rau. Nancy lên tiếng gá»i.
Ngưá»i phụ nữ ngước mắt nhìn rồi kêu lên má»™t tiếng sợ hãi.
Nancy vội nói:
– Máy bay cá»§a tôi bị há»ng.
Ngưá»i đà n bà nhìn bà như thể bà đến từ má»™t hà nh tình khác. Nancy biết mình trông có vẻ kỳ dị lắm, mặc áo măng tô vải ca sÆ¡ mia mà lại Ä‘i chân trần.
Thục ra thì đối vá»›i má»™t ngưá»i đà n bà nhà quê, chuyện má»™t sinh váºt từ hà nh tinh khác xuất hiện chắc cÅ©ng không là m cho bà ta ngạc nhiên hÆ¡n là nghe má»™t ngưá»i tuyên bố mình từ máy bay bước ra. Bà nhà quê rụt rè đưa tay sá» và o áo măng tô cá»§a Nancy, khiến bà bối rối nghÄ© bà nhà quê nà y cho bà là nữ thần chắc.
– Tôi là ngưá»i Ailen, - Nancy nói, cố là m ra vẻ mình là má»™t con ngưá»i.
Ngưá»i đà n bà cưá»i, lắc đầu, như muốn nói: đừng nói thế vá»›i tôi.
– Tôi cần thuê ngưá»i dẫn đến Dublin, - Nancy nói.
Nghe thế, ngưá»i đà n bà hiểu, cuối cùng bà ta nói:
– á»’, tôi hiểu rồi, - rõ rà ng bà ta biết những ngưá»i xuất hiện như thế nà y là những ngưá»i muốn đến thà nh phố lá»›n.
Nancy mừng rỡ khi nghe bà nhà quê nói được tiếng Anh. Bà cứ sợ bà sẽ gặp má»™t ngưá»i chỉ biết nói tiếng Gaen. Bà há»i:
– Có xe không?
– Nếu Ä‘i ngá»±a tốt, bà sẽ đến đấy trong vòng má»™t giá» rưỡi bà nhà quê nói vá»›i giá»ng ngân nga.
– Thế là không xong rồi. Trong hai giá» nữa, chiếc Clipper sẽ cất cánh khá»i Foynes, nằm ở bá» bên kia xứ nà y.
– Không có ai ở đây có xe hơi à ?
– Không.
– Chà !
– Nhưng anh thợ rèn có chiếc xe gắn máy.
– Thế cÅ©ng được! - Äến Dublin, bà sẽ tìm xe hÆ¡i để Ä‘i Foynes. Bà không biết đưá»ng từ đó đến Foynes bao xa, cÅ©ng không biết sẽ mất bao nhiêu thì giỠđể đến đấy, nhưng bà nghÄ© cứ thá» xem sao - Ngưá»i thợ rèn ở đâu?
– Äể tôi dẫn bà đi. - Bà nhà quê cắm cái xẻng xuống đất.
Nancy Ä‘i theo chị ta. ÄÆ°á»ng Ä‘i đầy bùn lầy lá»™i, bà thấy xót xa trong lòng: xe mô tô mà đi trên đưá»ng như thế nà y thì chẳng hÆ¡n gì Ä‘i ngá»±a.
Trong khi Ä‘i qua ngôi là ng, bà thấy có thêm Ä‘iá»u bất tiện khác. Xe gắn máy chỉ chở được má»™t ngưá»i thôi. Mà bà thì tÃnh, nếu thuê được xe hÆ¡i, bà sẽ quay lui để đưa Lovesey Ä‘i vá»›i bà . Nhưng xe mô tô thì chỉ chở được má»™t trong hai ngưá»i - trừ phi chá»§ chiếc xe bằng lòng bán xe cho bà , rồi Lovesey lái và bà ngồi sau. Bà hân hoan tá»± nhá»§, như thế nà y má»›i mong cả hai đến Foynes được.
Hai ngưá»i Ä‘i đến ngôi nhà cuối cùng và bước và o má»™t lò rèn. Bá»—ng hy vá»ng cá»§a Nancy tan biến ngay láºp tức. Chiếc xe đã được tháo ra từng mảnh nằm trên mặt đất, ngưá»i thợ rèn Ä‘ang sá»a gì đấy. Nancy thốt lên:
– á»’, tháºt rầy rà !
Bà nhà quê nói chuyện vá»›i anh thợ rèn bằng tiếng Ailen. Anh ta nhìn Nancy vá»›i vẻ thú vị. Anh ta còn rất trẻ, tóc Ä‘en, mắt xanh cá»§a chá»§ng tá»™c Ailen và có bá»™ râu mép ráºm. Anh ta gáºt đầu ra vẻ hiểu vấn Ä‘á», rồi anh nói vá»›i Nancy:
– Máy bay của bà ở đâu?
– Cách đây khoảng 800 mét.
– Äể tôi đến xem thá» ra sao.
– Anh biết sá»a chữa máy bay à ? - Bà há»i, giá»ng nghi ngá». Anh ta nhún vai đáp:
– Máy gì cũng là máy hết.
Bà nghÄ© nếu anh ta tháo rá»i xe mô tô ra để sá»a, thì chắc anh ta cÅ©ng có thể sá»a được máy bay.
Bỗng anh thợ rèn nói tiếp:
– Nhưng hình như quá trễ rồi thì phải.
Nancy nhướng mà y, rồi bà nghe có tiếng máy bay.
– Có phải chiếc Tiger Moth đấy không? Bà chạy ra ngoà i, nhìn lên trá»i. Äúng rồi, chiếc máy bay nhá» mà u và ng Ä‘ang bay trên xóm nhà .
Lovesey đã sá»a được và bay Ä‘i mà không đợi bà !
– Tại sao ông ta là m như thế? Ông ta lấy luôn cái xách hà nh lý của bà hay sao?
Chiếc máy bay bay thấp sát trên mái nhà như muốn trêu ngưá»i bà . Bà đưa nắm tay dứ dứ lên trá»i vá» phÃa chiếc máy bay. Lovesey đưa tay ra dấu đáp lại rồi bay lên cao. Bà nhìn chiếc máy bay bay Ä‘i. Anh thợ rèn và chị nhà quê đứng bên cạnh bà , anh thợ rèn nói:
– Máy bay không đón bà rồi!
– Thằng cha tháºt bất nhân.
– Ông ta là chồng bà à ?
– Không phải!
– Có lẽ thế cà ng hay.
Nancy hết sức đau khổ. Hôm nay có hai gã đà n ông phản bội bà . Bây giỠbà biết là m sao đây.
Bà nghĩ có lẻ đà nh chịu thôi. Không thể nà o đáp chiếc Clipper được rồi.
Peter sẽ bán công ty cho Nat Ridgeway và thế là xong.
Chiếc máy bay nghiêng cánh đổi hướng bay. Chắc Lovesey quay hướng vỠFoynes, bà nghĩ. Ông ta phải đuổi theo cho kịp bà vợ. Nancy mong sao bà ta không chịu trở vỠvới lão.
Không đúng như ý nghÄ© cá»§a bà , chiếc máy bay quay lui vá» phÃa là ng. Ông ta là m cái gì thế nà y?
Ông ta cho máy bay bay thấp xuống, theo con đưá»ng lầy lá»™i. Tại sao ông ta trở lại? Khi máy bay đến gần Nancy tá»± há»i, phải chăng máy bay Ä‘ang đáp xuống? Hay máy móc lại trục trặc hư há»ng gì nữa?
Máy bay đáp xuống đất rồi nẩy lên vá» phÃa ba ngưá»i Ä‘ang đứng trước nhà cá»§a anh thợ rèn.
Nancy suýt ngất xỉu vì mừng rỡ. Ông ta quay lại để đón bà .
Máy bay đứng yên, rung rinh trước mặt bà . Mervyn nói lá»›n cái gì đấy mà bà không nghe rõ. Bà há»i:
– Cái gì?
Ông ta nôn nóng ra dấn gá»i bà đến. Bà chạy đến, ông ta nghiêng ngưá»i ra, nói lá»›n:
– Bà còn đợi gì nữa? Bước lên cho rồi!
Bà nhìn đồng hồ: 16 giỠ15. HỠđến Foynes kịp chán. Bà lại thấy trà n trỠlạc quan. Mình chưa thua, bà nghĩ.
Anh thợ rèn đến gần, ánh mắt hân hoan.
– Äể tôi giúp bà , - anh ta chắp hai bà n tay là m cái thang cho bà leo lên. Bà để hai bà n chân trần lên hai bà n tay chắp lại cá»§a anh ta rồi anh ta nâng bà lên. Bà ngồi và o chá»— trong máy bay.
Máy bay cất cánh ngay tức khắc.
Mấy phút sau, há» bay cao trên trá»i.
|

06-10-2008, 03:33 PM
|
 |
Phi Thăng Chi Háºu
|
|
Tham gia: Jun 2008
Bà i gởi: 1,213
Thá»i gian online: 3 tuần 1 ngà y 1 giá»
Thanks: 286
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
Chương 9
Ngưá»i vợ cá»§a Mervyn rất sung sướng. Nếu Diana lo sợ khi chiếc Clipper cất cánh, thì bây giá» cô hết sức hân hoan.
Äây là lần đầu tiên cô Ä‘i máy bay. Chưa bao giá» Mervyn má»i cô lên máy bay cá»§a ông ta lần nà o, mặc dù cô đã giúp ông ta sÆ¡n chiếc máy bay nhỠấy bằng mà u và ng tươi rất đẹp. Khi ná»—i lo sợ đã qua Ä‘i, cô thấy bay trên trá»i tuyệt vá»i biết bao, cà ng tuyệt vá»i khi ngồi trong khách sạn hạng nhất, được nhìn đồng cá» và ruá»™ng vưá»n cá»§a nước Anh, được nhìn đưá»ng sá và đưá»ng há»a xa, nhìn nhà cá»a, giáo đưá»ng và nhà máy. Cô cảm thấy mình tá»± do. Diana “đảng†tá»± do. Cô đã từ giã Mervyn, chạy trốn vá»›i Mark.
Tối hôm qua, hai ngưá»i đăng ký thuê phòng ở khách sạn South Westem vá»›i tên ông bà Alder, và hỠđã ngá»§ vá»›i nhau đêm đầu tiên trá»n vẹn. Há» là m tình rồi ngá»§ và sáng dáºy lại là m tình. Tháºt là thá»a thuê đầy đủ sau ba tháng trá»i chỉ vá»™i vã là m tình và o buổi chiá»u và hôn nhau vụng trá»™m.
Bay trên chiếc Clipper giống như sống trong má»™t cuốn phim: trang hoà ng lá»™ng lẫy, hà nh khách lịch sá»±, tiếp viên năng nổ nhiệt tình, và toà n những nhân váºt tiếng tăm. Thoạt tiên là nam tước Gabon, nhà tá»· phú chá»§ trương chá»§ nghÄ©a phục hưng Do thái, ông ta luôn miệng bà n bạc vá»›i ngưá»i đồng hà nh có vẻ nhá»›n nhác bất an. Hầu tước Oxenford, ngưá»i theo chá»§ nghÄ©a phát xÃt ai cÅ©ng biết tiếng, Ä‘i theo ông là bà vợ tháºt đẹp. Công chúa Lavinia Bazorov, ngưá»i nổi tiếng có máu mặt trong xã há»™i thượng lưu ở Pans, bà ta ngồi cùng buồng vá»›i Diana, cùng ghế nệm dà i vá»›i cô, nhưng ngồi ở chá»— gần cá»a sổ.
Ngồi trước mặt công chúa là nữ thi tá» xi nê Lulu Bell. Diana đã xem cô ta đóng trong nhiá»u phim như ngưá»i anh há» Jack cá»§a tôi, Giằn vặt, Cuá»™c sống bà ẩn, Hélène Thà nh Loie, và trong nhiá»u phim khác nữa được chiếu ở rạp Paramount. tại phố Oxford, Manchester. Nhưng Ä‘iá»u đáng ngạc nhiên nhất là Mark quen cô ta. Há» má»›i ngồi và o chá»— thì bá»—ng có tiếng nói giá»ng Mỹ vang lên:
– Kìa Mark! Mark Alder, có phải anh không? - Và Diana quay nhìn, cô thấy má»™t phụ nữ nhá» nhắn tóc và ng nhạt nhà o đến phÃa anh.
Anh cho Diana biết hai ngưá»i đã từng là m việc vá»›i nhau trong chương trình phát thanh ở đà i truyá»n thanh Chicago suốt mấy năm, lúc ấy Lulu chưa nổi tiếng. Mark giá»›i thiệu Diana vá»›i Lulu, cô ta rất niá»m nở bặt thiệp, khen Diana rất đẹp và nói Mark rất may mắn đã gặp được nà ng. Nhưng dÄ© nhiên là cô ta chỉ quan tâm đến Mark, và hai ngưá»i nói chuyện vá»›i nhau liên miên từ khi máy bay cất cánh, há» nhắc lại thá»i còn trẻ ngà y trước, thá»i há» Ä‘ang còn nghèo phải ở trong những căn nhà tồi tà n, thức khuya dáºy sá»›m, uống toà n rượu láºu.
Diana không ngá» Lulu nhá» con như thế. Khi xem trên mà n bạc, cô ta có vẻ lá»›n hÆ¡n. Và trẻ hÆ¡n nữa. Và khi nhìn cô bằng xương bằng thịt như thế nà y, cô ta không phải tóc và ng tá»± nhiên như Diana, mà cô ta nhuá»™m. Nhưng tÃnh tình cô ta vui vẻ, hoạt bát như khi đóng trong phim. Tháºm chà bây giá», cô ta cÅ©ng lôi cuốn má»i ngưá»i trong khoang máy bay, tất cả Ä‘á»u quay nhìn cô.
Cô ta kể má»™t câu chuyện đã xảy ra trong má»™t buổi phát sóng ở đà i truyá»n thanh, chuyện vá» má»™t nam diá»…n viên bá» Ä‘i ra ngoà i vì anh ta tưởng đã xong việc, nhưng thá»±c ra anh ta còn phải trả lá»i câu cuối cùng nữa.
– Cho nên khi tôi nói câu cá»§a tôi câu như thế nà y: “Ai ăn bánh Phục Sinhâ€â€œ thì má»i ngưá»i nhìn quanh, nhưng George đã Ä‘i mất tiêu rồi! Không ai nói năng gì má»™t hồi tháºt lâu.
Cô ta dừng lại má»™t lát vẻ mặt như Ä‘ang đóng kịch. Diana cưá»i. Khi gặp má»™t chuyện tréo cẳng ngá»—ng như thế trong má»™t buổi phát thanh, thì ngưá»i ta phải là m quái gì nhỉ? Diana đã nghe kịch nói trên raÄ‘iô, nhưng cô không nhá»› có trưá»ng hợp nà o như thế nà y xảy ra. Lulu nói tiếp:
– Cho nên tôi phải lặp lại câu nói cá»§a tôi: “Ai ăn bánh Phục Sinh?†Rồi tôi đã trả lá»i tiếp như thế nầy:
– Cô ta cúi đầu xuống, giả giá»ng đà n ông ồm ồm rất giống: “Chắc là con mèo ăn rồiâ€.
Má»i ngưá»i phá ra cưá»i vang.
Và thế là chấm dứt buổi phát sóng, - cô ta kết thúc câu chuyện.
Diana nhá»› có lần cô nghe má»™t xướng ngôn viên, vì có chuyện gì đấy là m cho anh ta bối rối, đã thốt nên lá»i:“Trá»i đất Æ¡i!†vá»›i giá»ng sá»ng sốt.
Diana kể lại cho má»i ngưá»i nghe rồi cô nói tiếp:
– Có lần tôi nghe xướng ngôn viên chá»i thá». – Cô định kể chuyện tiếp thì bá»—ng Mark đã ngăn lại, anh nói:
– á»’, chuyện ấy thưá»ng xảy ra luôn, - rồi anh quay qua nói vá»›i Lulu:
– Cô có nhá»› chuyện Max Gifford nói vá» má»™t cầu thá»§ bóng rổ là anh ta thưá»ng chạm tay và o rổ, và anh ta không thể nÃn cưá»i được không?
Mark và Lulu cưá»i như Ä‘iên và Diana theo, nhưng bá»—ng cô cảm thấy mình bị bá» rÆ¡i. Diana nhá»› cô đã được anh nuông chiá»u: trong ba tháng trá»i Mark ở trong má»™t thà nh phố xa lạ, anh để tâm chú ý săn sóc cô luôn. DÄ© nhiên chuyện như thế nà y không thể kéo dà i mãi. Cô sẽ là m quen cảnh anh giao thiệp tiếp xúc vá»›i những ngưá»i khác. Nhưng cô không muốn phải đóng vai khách bà ng quan như thế nà y. Cô bèn quay qua há»i công chúa Lavinia ngồi bên phải cô:
– Bà có nghe đà i phát thanh không, thưa bà ?
Bà già Nga nghiêng cái mÅ©i khoằm, xinh xinh vá» phÃa Diana, bà đáp:
– Tôi thấy trò giải trà ấy bình dân quá.
Diana gặp nhiá»u bà già hợm hÄ©nh, há» không là m cho cô nhụt chÃ. Nên cô nói tiếp:
– Kể cũng lạ! Mới tối qua, đà i phát thanh có phát bản nhạc 5 bè của Beethoven.
– Âm nhạc cá»§a Äức rất là máy móc, - công chúa đáp.
Hết cách nói chuyện tiếp vá»›i bà già nà y, Diana nghÄ©. Bà ta thuá»™c tầng lá»›p quá nhà n rá»—i và quá được ưu đãi bà ta khư khư cố giữ lấy cho được nếp sống ấy .Thế nà o bà ta cÅ©ng sẽ bị thất vá»ng.
Ngưá»i tiếp viên phụ trách các hà nh khách ngồi phÃa sau đến há»i khách uống rượu gì. Anh ta tên là Davy. Anh ta còn trẻ, nhá» nhắn dá»… thương, ăn mặc chải chuốt, có mái tóc và ng, anh ta Ä‘i nhẹ nhà ng trên thảm lót sà n ở lối Ä‘i giữa.
Diana gá»i má»™t ly Martini không pha chế. Cô không biết uống ra sao, nhưng cô nhá»› trong các phim xi nê Mỹ, đây là loại thức uống sang trá»ng.
Cô nhìn hai ngưá»i đà n ông ngồi phÃa bên kia buồng. Há» cùng nhìn ra cá»a sổ.
Ngưá»i ngồi gần vá»›i Diana nhất là má»™t thanh niên đẹp trai, mặc bá»™ com lê có phần lòe loẹt. Hai vai anh ta rá»™ng như dân váºn động viên thể thao, và anh ta Ä‘eo nhiá»u nhẫn. Nước da sáºm khiến ngưá»i ta nghÄ© anh là ngưá»i Mỹ ở miá»n Nam.
Ngưá»i đà n ông ngồi trước mặt anh ta có vẻ như bị bắt buá»™c phải ra Ä‘i, bá»™ áo quần quá rá»™ng và cổ sÆ¡ mi đã bị sá»n. Äầu ông ta sói trá»c lóc. Ngưá»i ta khó mà tin nổi ông ta có tiá»n mua vé Ä‘i chiếc Clipper nà y. Hai ngưá»i đà n ông không nói chuyện vá»›i nhau, mà cÅ©ng không nhìn nhau nhưng Diana biết há» cùng Ä‘i vá»›i nhau.
Cô tá»± há»i không biết giá» nà y Mervyn Ä‘ang là m gì. Chắc ông ta đã Ä‘á»c tá» giấy cô viết rồi. Có lẽ ông ta khóc, cô tá»± nhá»§, lòng ân háºn. Không, ông ta không thuá»™c loại ngưá»i như thế. Có lẽ ông ta nổi giáºn. Nhưng giáºn vá»›i ai má»›i được chứ? Có lẽ ông ta trút cÆ¡n thịnh ná»™ lên đầu các nhân viên cá»§a mình. Cô tiếc là đã không viết nhẹ nhà ng hÆ¡n, hay Ãt ra cÅ©ng phải trình bà y cho rõ hÆ¡n, nhưng khi ấy cô quá hốt hoảng, không bình tÄ©nh để viết cho dá»… nghe hÆ¡n được. Có lẽ ông ta Ä‘iện thoại đến há»i ngưá»i chị cá»§a cô. Chắc ông nghÄ© Thea biết rõ cô Ä‘i đâu. Nà o ngá» Thea cÅ©ng chẳng biết gì hết. Thế nà o chị ấy cÅ©ng hoang mang lo sợ. Chị ấy sẽ nói gì vá»›i cặp song sinh nhỉ? NghÄ© như thế, bá»—ng Diana thấy bần thần trong dạ. Mấy đứa cháu gái cá»§a cô chắc sẽ nhá»› cô lắm.
Davy mang thức uống ra cho khách. Mark đưa cao ly chúc Lulu sức khá»e, rồi chúc Diana. Chị cảm thấy thất vá»ng, vì anh chúc cô ta trước rồi má»›i chúc cô.
Cô nếm rượu, và suýt nữa thì nhổ ra hết. Cô thốt lên:
– Chà chà ! Rượu gì mà như rượu Gin thế nà y!
Má»i ngưá»i phá ra cưá»i. Mark nói:
– Cùng một loại với rượu Gin đấy, em yêu. Em chưa bao giỠuống Martini nguyên chất à ?
Diana thấy nhục nhã. Như má»™t nữ sinh và o quán rượu cô chẳng biết gá»i thứ gì. Chắc tất cả những ngưá»i ở thà nh phố lá»›n nà y Ä‘ang cưá»i cô ta dân tỉnh lẻ quê mùa.
– Bà cho phép tôi mang thứ khác, thưa bà , - Davy đỠnghị.
– Váºy cho tôi má»™t ly sâm banh, - Diana đáp, giá»ng há»n dá»—i.
– Có ngay.
Diana nói vá»›i Mark giá»ng gay gắt.
– Em chưa bao giá» uống Martini. Em nghÄ© để uống thá» xem sao. Chẳng có gì đáng cưá»i, phải không?
– Dĩ nhiên là không, em yêu, - anh đáp vừa thoa đầu gối cô.
Bà công chúa Lavinia lớn tiếng:
– Nà y anh, loại cô nhắc nà y khủng khiếp quá. Cho tôi nước trà còn hơn.
– Có ngay, thưa bà .
Diana muốn Ä‘i phòng vệ sinh. Cô xin lá»—i đứng dáºy, Ä‘i qua lối Ä‘i nhá» có mái cong cong đến táºn phÃa sau.
Cô Ä‘i qua buồng khác giống y như phòng cô má»›i Ä‘i ra, rồi đến phần cuối cá»§a máy bay. Äối diện vá»›i cái buồng chỉ có hai ngưá»i khách là cánh cá»a phòng vệ sinh nữ. Cô Ä‘i và o phòng.
Căn phòng rất đẹp khiến Diana an tâm. Phòng có bà n trang Ä‘iểm tuyệt đẹp, hai chiếc ghế đầu bá»c nệm bằng da mà u xanh lam, vách căn bằng vải mà u be.
Diana ngồi xuống ghế để trang Ä‘iểm lại. Mark gá»i công việc nà y là vẽ mặt lại.
Khăn giấy và thẩu kem thoa mặt sắp trước mặt cô.
Khi Diana nhìn và o gương, cô thấy má»™t phụ nữ Ä‘au khổ, Lulu Bill hiện đến như má»™t đám mây bay qua trước mặt trá»i. Cô ta đã lôi kéo sá»± chú ý cá»§a Mark, đã là m cho Mark xem Diana như là gánh nặng cồng ká»nh. Rõ rà ng hai ngưá»i có tuổi gần bằng nhau: anh đã 39, còn Lulu hẳn đã trên 40. Còn Diana, má»›i 34.
Nhưng Ä‘iá»u đáng nói nhất là hai ngưá»i có vô số Ä‘iểm chung: cả hai là ngưá»i Mỹ, há» sống cùng má»™t thế giá»›i thế giá»›i nghệ thuáºt, hỠđã quen biết nhau từ trước, thá»i còn là m cho đà i phát thanh. Diana không biết gì vá» thế giá»›i ấy hết.
Nếu ngưá»i ta nghiêm khắc, thì há» sẽ nói cô chẳng là m gì hết ngoà i việc đóng vai đà n bà mua vui trong thà nh phố tỉnh lẻ.
Còn Mark có trước sau như má»™t không? Diana theo anh đến đất nước cá»§a anh, má»™t nÆ¡i hoà n toà n xa lạ vá»›i cô má»™t nÆ¡i mà rồi đây bạn bè cá»§a anh sẽ là bạn bè cá»§a cô. Rồi sẽ còn bao nhiêu lần nữa ngưá»i ta chá»c quê cô, vì cô không biết những thứ mà ai cÅ©ng biết, chẳng hạn như chuyện uống Martini không pha chế cÅ©ng như uống rượu Gin lạnh?
Diana tá»± há»i, không biết rồi đây cô có luyến tiếc cuá»™c sống yên ổn dá»… chịu, có tương lai ổn định mà cô đã từ bá», có luyến tiếc những buổi dạ vÅ© cá»§a há»™i từ thiện, những bữa tiệc cá»§a há»™i tam Ä‘iểm trong các khách sạn ở Manchester, nÆ¡i mà cô biết hết má»i ngưá»i, biết hết các thức uống và biết hết tất cả các món ăn.
Cuá»™c sống ấy buồn tháºt đấy, nhưng không nguy hiểm.
Diana lắc đầu cho mái tóc phồng ra. Không có vấn đỠluyến tiếc nhá»› nhung nữa. Mình đã chán đến chết rồi, cô nhá»§ thầm: mình đã muốn phiêu lưu, muốn thấy chuyện lạ, và bây giá» mình đã từng thấy những thứ ấy rồi, mình phải chá»™p lấy thá»i.
Diana quyết lôi kéo sá»± chú ý cá»§a Mark trở lại. Nhưng là m sao? Cô không muốn nói thẳng vá»›i anh rằng cô không thÃch thái độ cá»§a anh vừa rồi. Là m thế có vẻ tháºt thà quá. Có lẽ cô phải dùng phương pháp ăn miếng trả miếng má»›i được, phải nói chuyện vá»›i ngưá»i khác trong khi anh nói chuyện vá»›i Lulu. Nhưng ai là đối tượng cho cô nói chuyện? Anh chà ng đẹp trai ở phÃa bên kia buồng có lẽ được đấy. Anh ta trẻ hÆ¡n Mark mà lại to con hÆ¡n. Phải là m cho Mark ghen má»›i được.
Diana bôi nước hoa và o sau tai và giữa ngá»±c, rồi ra khá»i phòng vệ sinh. Äi dá»c theo giữa máy bay, cô Ä‘i nhún nhẩy hÆ¡i quá đáng má»™t chút, khiến cho đà n ông nhìn theo vá»›i vẻ thèm khát, còn đà n bà thì nhìn theo vá»›i ánh mắt ngưỡng má»™ hay ghen ghét. Diana nhá»§ thầm: mình là ngưá»i đẹp nhất trên máy bay nà y mà , Lulu Bell cÅ©ng biết thế.
Vá» lại buồng cá»§a mình, Diana không ngồi và o chá»— cÅ© mà đến phÃa bên trái, nhìn qua cá»a sổ máy bay nằm trên vai cá»§a chà ng trai mặc bá»™ com lê có sá»c. Anh ta nhìn cô, cưá»i duyên.
Diana nhìn anh ta, cưá»i lại, rồi há»i:
– Cảnh có tuyệt vá»i không?
– Rất tuyệt, - anh ta đáp; nhưng cô để ý thấy anh ta e ngại đưa mắt nhìn ngưá»i đà n ông ngồi phÃa trước như thể anh đợi bị khiển trách. Nhìn cảnh tượng nà y, ngưá»i ta có thể nói ngưá»i đà n ông kia là ngưá»i canh chừng anh ta.
– Hai ngưá»i Ä‘i vá»›i nhau à ? - Diana há»i.
Ngưá»i đà n ông đầu hói đáp vá»›i giá»ng gay gắt:
– Phải nói chúng tôi có liên hệ với nhau mới đúng.
Rồi như sá»±c nhá»› phép xã giao, ông liá»n đưa tay ra bắt, tá»± giá»›i thiệu:
– Tôi là Ollis Field.
– Còn tôi là Diana Lovesey. - Cô miễn cưỡng bắt tay ông ta. Mấy ngón tay của ông ta dơ bẩn. Cô lại quay mắt nhìn chà ng thanh niên.
– Tôi là Frank Gordon, - anh ta giới thiệu.
Hai ngưá»i Ä‘á»u là dân Mỹ, nhưng há» chỉ giống nhau có thế thôi Frank Gordon thì ăn mặc lịch sá»±, cà vạt có kim cà i trên túi áo vét tông có chiếc khăn xoa nhá».
Ngưá»i anh ta toát ra mùi nước hoa và mái tóc quăn có thoa dầu thÆ¡m. Anh ta há»i cô:
– Chúng ta đang bay ở vùng nà o? Có phải còn bay trên nước Anh không?
Diana hÆ¡i cúi ngưá»i má»™t chút, để cho anh ta có thể hÃt mùi nước hoa cá»§a mình.
– Tôi thấy chắc chúng ta đang ở trên vùng Devon, - cô đáp, nhưng không biết chắc có đúng như thế không.
– Bà ở vùng nà o? - Anh ta há»i.
Diana ngồi xuống bên cạnh anh ta.
– Ở Manchester, - cô đáp. Cô đưa mắt nhìn Mark, thấy ánh mắt của anh có vẻ ngạc nhiên, cô lại quay qua Frank:
– Vùng ấy nằm ở Tây Bắc nước Anh.
Trước mắt cô, Ollis châm thuốc hút, vẻ bất bình. Diana ngồi tréo chân lên nhau.
Frank nói:
– Gia đình tôi gốc ở Ã.
ChÃnh phá»§ à là phát xÃt. Diana ngây thÆ¡ há»i:
– Anh có tin nước à sẽ tham chiến không?
Frank lắc đầu, đáp:
– Dân à không muốn chiến tranh.
– Tôi nghĩ là không ai muốn chiến tranh hết.
– Thế thì tại sao chiến tranh bùng nổ?
Diana thấy tháºt khó trả lá»i câu há»i nà y. Rõ rà ng anh ta già u có, nhưng anh ta hình như vô há»c. Phần đông đà n ông chỉ muốn giải thÃch cho cô nghe má»i việc, muốn phô bà y kiến thức cá»§a há», cho dù cô có muốn nghe hay không. Còn anh chà ng nà y thì không có khả năng đó. Diana nhìn ngưá»i đà n ông cùng Ä‘i vá»›i anh ta, cô há»i:
– à kiến của ông như thế nà o, ông Field.
– Tôi không có ý kiến, - ông ta đáp, giá»ng rầu rầu.
Diana quay lại vá»›i ngưá»i thanh niên:
– Chiến tranh có lẽ là phương tiện duy nhất để những nhà lãnh đạo phát xÃt kiểm soát được dân chúng cá»§a há».
Diana lại nhìn qua Mark, cô hết sức thất vá»ng vì thấy anh vẫn nói chuyện vá»›i Lulu Bell thao thao bất tuyệt và cả hai cưá»i như há»c sinh. Cô cảm thấy quá thất vá»ng. Anh ta có ý đồ gì? Äáng ra Mark phải Ä‘áºp cho nát mặt đối thá»§ cá»§a mình má»›i phải chứ.
Diana quay qua Frank. Cô định nói:
“Nói cho tôi nghe vá» anh Ä‘iâ€, - nhưng bá»—ng cô nghÄ© chắc cô không chịu đựng nổi câu trả lá»i cá»§a anh ta, nên cô bèn im lặng. Vừa khi ấy, Davy, ngưá»i tiếp viên, mang sâm banh và bánh mì nướng ăn vá»›i trứng cá hồi đến cho cô. Thừa cÆ¡ há»™i nà y cô vá» lại chá»— ngồi, lòng buồn da diết. Diana tức tối lắng nghe Mark và Lulu nói chuyện má»™t lát, rồi bá»—ng cô nghÄ© sang chuyện khác. Cô thấy giáºn Lulu là ngu ngốc. ChÃnh cô, Diana, má»›i là ngưá»i mà Mark yêu dấu. Anh ấy chỉ thÃch nhắc lại những ká»· niệm cÅ© cho vui mà thôi. Còn chuyện sang Mỹ thì Diana chẳng có gì cần phải lo sợ cô đã quyết định rồi, số pháºn đã an bà i rồi, bây giá» Mervyn chắc đã Ä‘á»c lá»i nhắn cá»§a cô rồi.
Äể tâm thắc mắc đến chuyện má»™t bà tóc và ng 45 tuổi như Lulu quả là điá»u ngu ngốc. Rồi đây cô sẽ quen vá»›i phong tục táºp quán cá»§a ngưá»i Mỹ, sẽ biết các thứ há» uống, sẽ biết rõ chương trình phát sóng nà o trên đà i mà há» thÃch nghe, và sẽ biết nếp sống cá»§a há». Rồi không lâu cô sẽ có nhiá»u bạn hÆ¡n cả Mark nữa. Cô sẽ có nhiá»u bạn, vì cô lôi cuốn há» rất dá»….
Diana rất nôn nóng chỠđợi giây phút thưởng thức chuyến vượt đại dương lâu dà i nà y. Cô đã Ä‘á»c bà i viết vá» chiếc Clipper nà y đăng trên tá» Manchester GuarÄ‘ian, cô nhá»› tác giả nói rằng Ä‘i trên máy bay nà y là chuyến du hà nh thÆ¡ má»™ng nhất trên Ä‘á»i. Từ Allen đến Terre-Neuve xa gần ba ngà n cây số, như váºy phải mất má»™t thá»i gian rất dà i, và o khoảng 17 giá». Hà nh khách ăn tối Ä‘i ngá»§, ngá»§ cả đêm và thức dáºy trước khi chiếc thá»§y phi cÆ¡ hạ xuống nước. Diana không có thì giỠđể Ä‘i mua sắm trước khi ra Ä‘i, nhưng cô có mang theo chiếc áo ngá»§ bằng xoa mà u cà phê sữa rất đẹp và bá»™ pijama mà u hồng cam, cả hai chưa mặc lần nà o. Giưá»ng ngá»§ ở đây không rá»™ng, tháºm chà không rá»™ng bằng giưá»ng trong buồng dà nh cho những cặp uyên ương - Mark nghe nói như thế - nhưng giưá»ng ngá»§ cá»§a anh nằm ngay trên giưá»ng ngá»§ cá»§a cô. Cứ nghÄ© đến chuyện trong khi há» ngá»§ thì máy bay vẫn bay cao trên trá»i, cao cách mặt đất đến hà ng trăm cây số, Diana lại thấy bồi hồi náo nức trong lòng. Cô có ngá»§ được không?
Nhìn qua cá»a sổ, Diana thấy bây giá» há» Ä‘ang bay trên biển. Chắc Ä‘ang bay trên biển Ailen. Ngưá»i ta nói rằng thá»§y phi cÆ¡ không thể đáp xuống ngoà i khÆ¡i được vì có sóng lá»›n; nhưng Diana nghÄ© dù sao thì thá»§y phi cÆ¡ cÅ©ng có những nÆ¡i thuáºn tiện hÆ¡n để đáp.
Máy bay Ä‘i và o mây, cô không thấy gì hết. Liá»n sau đó, máy bay rung chuyển. Hà nh khách nhìn nhau, gượng cưá»i, ngưá»i tiếp viên đến yêu cầu má»i ngưá»i cà i dây an toà n lại. Căn buồng yên lặng hÆ¡n, Diana thấy công chúa Lavima bấu chặt mấy ngón tay trên thà nh ghế, nhưng Mark và Lulu cứ tiếp tục nói chuyện như không có gì xảy ra hết. Frank Gordon và Ollis Field có vẻ bình tÄ©nh, nhưng hai ngưá»i lấy thuốc ra hút như để bá»›t căng thẳng.
Ngay khi Mark vừa há»i:
“Muriei Fairfield ra sao rồi†thì có tiếng ầm ầm vang lên và máy bay như muốn rÆ¡i xuống. Diana cảm thấy như ruá»™t gan muốn trà o lên táºn cổ. Trong buồng bên kia có tiếng má»™t hà nh khách rú lên. Rồi máy bay êm thấm trở lại, như thể nó vừa hạ xuống đất. - MuriÄ‘ đã lấy má»™t nhà triệu phú! - Cô nghe tiếng Lulu trả lá»i.
– Không đùa đấy chứ! - Mark thốt lên. - Chị ta xấu quá trá»i!
Diana lên tiếng:
– Mark, em sợ.
Anh quay qua nói với cô:
– Chỉ gặp chá»— hổng không khà thôi, em yêu. Trưá»ng hợp nà y thưá»ng gặp luôn.
– Nhưng chúng ta có thể rớt tan xác lắm chứ!
– Không có đâu. Chuyện bình thưá»ng mà .
Anh lại quay qua Lulu. Cô ta nhìn Diana má»™t lát, đợi cô trả lá»i. Nhưng Diana quay đầu Ä‘i, vẻ giáºn Mark.
– Là m sao Muriei gặp được nhà triệu phú ấy? - Mark há»i.
Một lát Lulu mới đáp:
– Tôi không rõ, nhưng bây giá» hai ngưá»i ở tại Holywood, ông ta đầu tư và o ngà nh chiếu bóng.
– Tháºt khó tin! - Äúng là tháºt khó tin, Diana nhá»§ thầm. Khi nà o Diana còn lại vá»›i Mark, cô sẽ nói toạc cho anh ta biết ý nghÄ© cá»§a cô.
Bá»—ng cô cảm thấy đơn độc, và vì thế mà cô cà ng thấy sợ. Äến tối, há» sẽ bay qua Äại Tây Dương chứ không còn trên biển Ailen nữa; khi ấy cô sẽ cảm thấy như thế nà o nhỉ? Theo tá» Manchester GuarÄ‘ian thì khi bay qua Äại Tây Dương, ngưá»i ta chỉ thầy những tảng băng lá»›n như núi bồng bá»nh trên biển. Ãt ra cÅ©ng có và i hòn đảo chứ, Diana nhá»§ thấm. ChÃnh cảnh trống vắng ấy là m cho cô kinh hoà ng: không có gì cả ngoà i chiếc máy bay, mặt trăng, và biển cả ở dưới. Lạ thay là cô thấy lo sợ y như ná»—i lo sợ khi nghÄ© đến giá» phút đặt chân lên đất Mỹ.
Cô biết sẽ chẳng có gì nguy hiểm khi sang bên ấy, nhưng môi trưá»ng chung quanh lạ lùng, cô hoà n toà n không có Ä‘iểm mốc nà o để nương tá»±a ban đầu. Cô bắt đầu thấy bá»±c mình và cố nghÄ© sang chuyện khác. Cô mong sao chóng đến bữa ăn tối, cô cảm thấy thèm ăn, vì cô nghe nói bữa ăn sang trá»ng lắm, mà cô thì thÃch những bữa ăn ngon kéo dà i tháºt lâu. Rồi giá» Ä‘i ngá»§ chắc cÅ©ng rất thú vị, chắc cÅ©ng giống như khi cô còn nhỠđược ngá»§ dưới lá»u căng ở trong vưá»n.
Rồi cô nghÄ© đến cảnh lâu đà i đồ sá»™ ở New York nằm bên kia bá» sắp sá»a đón chà o cô. Cô uống hết ly sâm banh và gá»i thêm ly nữa, nhưng sâm banh cÅ©ng chẳng là m cho cô yên tâm. Cô muốn đứng trên đất liá»n. Cô run khi nghÄ© chắc biển giá lạnh lắm. Không có gì xua Ä‘uổi ná»—i lo sợ ra. khá»i tâm trà cô được. Nếu cô ở má»™t mình thế nà o cô cÅ©ng úp mặt và o hai tay và nhắm mắt lại. Cô háºm há»±c nhìn Mark và Lulu, hai ngưá»i vẫn nói chuyện vui vẻ vá»›i nhau, không thèm để ý đến cô. Cô muốn kiếm chuyện để phá há», như báºt khóc hay giả vá» nổi kinh phong; nhưng cô hÃt và o má»™t hÆ¡i tháºt sâu và giữ bình tÄ©nh. Chắc chiếc thá»§y phi cÆ¡ sắp hạ xuống Foynes rồi, cô sắp được lên bá» rồi.
Nhưng rồi sau đó há» phải lên máy bay để bay qua Äại Tây Dương, chuyến bay sẽ rất lâu.
Bỗng cô cảm thấy khó mà chịu cho nỗi khi ngồi trên máy bay lâu như thế.
Tháºt khó có thể ngồi ná»—i má»™t giá» như thế nà y, cô nghÄ©. Váºy là m sao mình có thể như thế nà y suốt cả đêm cho được? Chắc mình không sống nổi vá»›i cảnh như thế nà y.
Nhưng mình sẽ là m gì được để thay đổi tình thế.
DÄ© nhiên không ai có quyá»n bắt buá»™c mình phải lên máy bay lại ở Foynes!
Và nếu không ai buộc cô lên máy bay lại, thì cô nghĩ là cô sẽ không lên lại là m gì.
Váºy mình sẽ là m gì? Có cách rồi.
Mình sẽ điện thoại vỠcho Mervyn.
Diana tháºt khó mà tin cho ná»—i giấc má»™ng và ng cá»§a mình lại Ä‘i đến chá»— tan vỡ như thế nà y; nhưng cô nghÄ© nó sẽ đến chá»— tan vỡ thôi.
Mark Ä‘ang bị cặp mắt cá»§a mụ đà n bà luống tuổi, tóc nhuá»™m, mặt tô son trét phấn nuốt chá»ng, thôi miên, là m cho mê muá»™i rồi. Diana sẽ Ä‘iện thoại cho Mervyn để nói vá»›i ông ta rằng: em quá buồn, em đã phạm sai lầm, em muốn trở vá».
Diana biết ông ta sẽ tha thứ. Cô thấy xấu hổ vì đã cư xá» vá»›i ông ấy như thế nà y. Cô đã xúc phạm đến ông ta, nhưng thế nà o ông ta cÅ©ng ôm cô và o lòng, thế nà o ông ta cÅ©ng mong muốn cô quay vá».
Nhưng mình không muốn là m thế, Diana nhủ thầm, lòng bối rối bực bội; mình muốn đi Mỹ, cưới Mark và sống ở California. Mình yêu anh ấy.
Không, đây là giấc má»™ng ngu ngốc. Cô là bà Mervyn Lovesey, ở Manchester, là em gái cá»§a Thea là dì Diana cá»§a cặp song sinh, là ngưá»i phụ nữ cứng đầu không đáng sợ cá»§a giá»›i thượng lưu ở Manchester. Sẽ không bao giá» cô được ở má»™t ngôi nhà có nhiá»u cây cỠở trong vưá»n và có hồ bÆ¡i trong nhà như thế. Cô đã lấy má»™t ông chồng hÆ¡i cù lần má»™t chút, má»™t ngưá»i quan tâm đến công việc hÆ¡n là đến cô; nhưng phần đông phụ nữ mà cô quen biết cÅ©ng Ä‘á»u sống trong hoà n cảnh y như cô, cho nên cuá»™c sống như thế nà y trở thà nh bình thưá»ng. Tất cả các bà đá»u hÆ¡i buồn tháºt đấy, nhưng vẫn còn may mắn hÆ¡n các bà lấy phải những ông chồng không ra chi, lấy phải những ông chồng bợm rượu, cho nên má»—i khi có ai gặp phải hoà n cảnh tệ mạt, há» lại chia sẻ vá»›i nhau những phiá»n muá»™n trong lòng, rồi há» vẫn tiếp tục tiêu tiá»n trong các nhà hà ng, trong các tiệm là m tóc, những số tiá»n mà chồng hỠđã vất vả kiếm được. Thế nhưng chưa bao giá» hỠđến được California.
Máy bay lại rÆ¡i xuống trong lá»— hổng không khÃ, rồi lại bay lên bình thưá»ng như lần trước. Diana phải cố gắng để khá»i nôn má»a. Nhưng, không hiểu tại sao cô không sợ nữa. Cô biết số pháºn cá»§a cô trong tương lai ra sao rồi. Cô cảm thấy được an toà n rồi.
Chỉ có Ä‘iá»u là cô muốn khóc.
|

06-10-2008, 03:44 PM
|
 |
Phi Thăng Chi Háºu
|
|
Tham gia: Jun 2008
Bà i gởi: 1,213
Thá»i gian online: 3 tuần 1 ngà y 1 giá»
Thanks: 286
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
Chương 10
Eddie Deakin, sÄ© quan cÆ¡ khÃ, xem chiếc Clipper nà y như cái bá»t xà bông khổng lồ, đẹp nhưng dá»… vỡ, cho nên anh phải hết sức cẩn tháºn trong công việc, để nó bay qua đại tây dương được an toà n, vì trong khi nó Ä‘ang bay thì ở bên trong ngưá»i ta Ä‘ang vui chÆ¡i, và há» không biết cái vá» máy bay ngăn giữa há» vá»›i tiếng gà o rú cá»§a mà n đêm bên ngoà i má»ng manh biết bao.
Chuyến bay có phần nguy hiểm chứ không phải như ngưá»i ta tưởng, vì kỹ thuáºt công nghệ máy bay còn má»›i mẻ và bầu trá»i đêm trên đại tây dương là má»™t vùng chưa được khám phá, đầy nguy hiểm bất ngá». Tuy nhiên, Eddie thưá»ng hãnh diện nghÄ© rằng vá»›i tà i khéo léo cá»§a CÆ¡ trưởng, và sá»± táºn tình cá»§a phi hà nh Ä‘oà n, và vá»›i khả năng tiến bá»™ cá»§a ngà nh cÆ¡ khà Mỹ, máy bay sẽ đến nÆ¡i đến chốn bình an.
Thế nhưng lần nà y anh hết sức lo sợ.
Chắc chắn trên danh sách hà nh khách có tên Tom Luther nà o đấy rồi. Trong khi hà nh khách lên tà u, anh nhìn qua các cá»a sổ cá»§a buồng máy, lòng phân vân không biết tên nà o trong đám hà nh khách đó đã có chân trong đám bắt cóc Carol-Ann; nhưng đương nhiên là anh không thể tìm ra được, vì há» toà n là những thương gia già u có, tà i tá» chiếu bóng và các nhà quà tá»™c no đủ, áo quần bảnh bao.
Trong thá»i gian chuẩn bị cho máy bay cất cánh, anh cố không nghÄ© đến Carol-Ann để táºp trung và o công việc kiểm tra các dụng cụ, khởi động bốn cái động cÆ¡ khổng lồ cho ấm máy, Ä‘iá»u chỉnh lại há»—n hợp nhiên liệu kiểm tra bá»™ pháºn Ä‘iá»u khiển các van và đo tốc độ cá»§a máy để má»i việc được hoà n chỉnh trước khi cất cánh. Nhưng khi máy bay lên đến độ cao đưá»ng truá»ng rồi, anh trước còn mấy công việc để là m. Anh chỉ Ä‘iá»u chỉnh cho động cÆ¡ hoạt động đồng bá»™, kiểm soát nhiệt độ cá»§a máy và kiểm tra há»—n hợp cá»§a nhiên liệu. Bây giá» anh thấy máy móc hoạt động bảo đảm an toà n rồi, anh lại suy nghÄ© vẩn vÆ¡.
Anh hết sức muốn biết Carol-Ann mặc áo gì, ná»—i mong muốn tháºt phi lý, nhưng nó nói lên sá»± Ä‘au đớn trong lòng anh. Nếu anh biết được vợ anh mặc áo măng tô da cừu có nút cà i lên táºn cổ và mang á»§ng không thấm nước, thì chắc anh cảm thấy bá»›t Ä‘au đớn hÆ¡n má»™t chút; không phải vì anh sợ nà ng lạnh - thá»i tiết tháng 9 chưa lạnh - nhưng vì mặc áo ấy trông nà ng kÃn đáo hÆ¡n. Anh nghÄ© chắc có thể Carol mặc cái áo cụt tay có mà u xanh nhạt, cái áo anh thÃch nhất, nếu thế thì cÆ¡ thể đẫy đà cá»§a nà ng sẽ lồ lá»™ ra rất khêu gợi. Chắc nà ng bị bá»n vô lại kia bắt giữ trong suốt 24 giá» sắp đến, và nghÄ© đến chuyện chúng nhìn nà ng là anh thấy Ä‘au khổ vô cùng.
Chúng muốn anh là m cái quái gì đây Anh hy vá»ng tất cả nhân viên trong phi hà nh Ä‘oà n không chú ý đến tình trạng lo âu cá»§a anh. May thay là ngưá»i nà o cÅ©ng lo là m công việc cá»§a mình và há» không chen chúc nhau như trong các máy bay khác. Buồng máy cá»§a máy bay Boeing 314 rất rá»™ng. Buồng lái rá»™ng rãi nhưng chỉ chiếm má»™t phần trong buồng máy thôi. CÆ¡ trưởng Baker và phi công phụ Johnny Dott ngồi trên hai ghế ngồi cao kế bên nhau, trước mặt há» là máy móc Ä‘iá»u khiển, má»™t cánh cá»a sáºp ngăn há» vá»›i căn buồng phÃa trước nằm ở mÅ©i máy bay. Ban đêm, ngưá»i ta có thể kéo những bức mà n lá»›n ở phÃa sau các phi công để ngăn ánh sáng trong buồng chiếu và o phòng lái khá»i là m trở ngại tầm nhìn cá»§a há» lúc trá»i tối.
Chỉ má»™t cái phòng lái thôi cÅ©ng rá»™ng lá»›n hÆ¡n tất cả các phòng máy cá»§a hầu hết các loại máy bay khác, còn kể thêm các nÆ¡i khác nữa thì toà n thể phòng máy cá»§a máy bay nà y rất rá»™ng. ở mạn bên trái cá»§a buồng máy, tức là hông bên trái khi nhìn tá»›i trước, có kê cái bà n để bản đồ, dà i hÆ¡n hai mét, anh hoa tiêu Jack Ashford Ä‘ang cúi ngưá»i trên đó, và phÃa sau anh ta là má»™t cái bà n há»p nhá», nÆ¡i CÆ¡ trưởng thưá»ng ngồi khi ông không lái. Bên cạnh đó có má»™t cá»a gở hình bầu dục, cá»a nà y thông vá»›i lối Ä‘i dẫn và o trong cánh máy bay:
đây là lối Ä‘i đặc biệt cá»§a chiếc Clipper, vì ngưá»i ta có thể Ä‘i và o tiếp xúc vá»›i động cÆ¡ trong lúc Ä‘ang bay, như bÃt má»™t chá»— dầu chảy, mà không cần phải cho máy bay hạ xuống.
Bên mạn phải, nằm phÃa phải cá»§a buồng máy, có chiếc cầu thang nằm ngay phÃa sau chá»— ngồi cá»§a phi công phụ, cầu thang nà y dẫn xuống boong cá»§a hà nh khách Cho nên ngưá»i ta phải Ä‘i qua buồng truyá»n tin, ngưá»i Ä‘iá»u hà nh buồng nà y là Ben Thompson, anh ta ngồi mặt nhìn vá» phÃa trước, Eddie ngồi phÃa sau Ben, mặt quay và o vách ngăn. Anh nhìn và o cái bảng có nhiá»u kim đồng hồ và má»™t dãy máy móc Ä‘iá»u khiển. Cách má»™t tà vá» bên phải anh, có má»™t cánh cá»a ván hình bầu dục mở ra lối dẫn và o cánh máy bay bên phải. Cuối buồng máy, có má»™t cánh cá»a dẫn qua buồng để hà nh lý.
Toà n thể phòng máy dà i hÆ¡n 6 mét má»™t chút, rá»™ng chừng ba mét, và chiá»u cao thì ngưá»i ta có thể đứng thẳng ở đâu cÅ©ng được, chẳng gặp trở ngại gì.
Trong buồng có thảm lót sà n, có bá»™ pháºn cách âm, vải mà u lục nhạt phá»§ vách máy bay, chá»— ngồi bá»c da mà u hạt dẻ, đây là buồng máy sang trá»ng nhất chưa máy bay nà o có từ trước đến nay. Khi Eddie thấy chiếc thá»§y phi cÆ¡ nà y lần đầu, anh cứ tưởng chuyện ngưá»i ta đùa chÆ¡i.
Nhưng bây giỠanh chỉ thấy những cái lưng cúi xuống và vẻ mặt chăm chú và o công việc của các bạn trong phi hà nh đoà n, anh mừng khi thấy hỠkhông biết rằng anh đang sợ đến chết được.
Anh rất muốn biết lý do tại sao anh lâm và o cÆ¡n ác má»™ng nà y, cho nên anh muốn tạo cÆ¡ há»™i cho ông Luther bà máºt kia xuất đầu lá»™ diện. Sau khi máy bay cất cánh rồi, anh kiếm cá»› để Ä‘i qua các buồng cá»§a hà nh khách. Không tìm được lý do chÃnh đáng, anh bèn lấy cá»› tầm phà o. Anh đứng dáºy, đến nói nhá» vá»›i ngưá»i hoa tiêu:
– Tôi Ä‘i kiểm tra hệ thống dây chằng ở bánh lái, - nói xong, anh Ä‘i nhanh xuống cầu thang. Nếu có ai há»i anh tại sao bây giá» anh lại Ä‘i kiểm tra bánh lái, anh sẽ trả lá»i:
– vì linh cảm.
Anh từ từ đi qua các buồng hà nh khách:
Nicky và Davy Ä‘ang phục vụ rượu và bánh nướng nhá» cho khách Hà nh khách thư giản, há» nói chuyện bằng nhiá»u thứ tiếng. Trong phòng khách Ä‘ang diá»…n ra má»™t sòng bà i. Eddie thấy nhiá»u khuôn mặt quen thuá»™c, nhưng anh Ä‘ang bối rối trong lòng, nên không nhá»› được tên cá»§a các nhân váºt danh tiếng hiện Ä‘ang có mặt trên máy bay. Nhiá»u ngưá»i ngước mắt nhìn anh khi anh Ä‘i qua, anh hy vá»ng có ngưá»i nà o đấy trong số hỠđứng ra nói cho anh biết hắn là Tom Luther, nhưng không có ai nói vá»›i anh lá»i nà o.
Anh Ä‘i đến táºn cuối máy bay, leo lên cái thang kê sát vách nằm gần cánh cá»a vệ sinh nữ. Thang dẫn lên ô cá»a nằm trên trần, từ ô cá»a có lối Ä‘i dẫn đến khoảng trống ở sau Ä‘uôi. Äáng ra anh nên đến dây bằng cách theo boong trên và đi qua buồng chứa hà nh lý má»›i đúng.
Anh kiểm tra dây chằng rất nhanh rồi đóng ô cá»a lại và xuống thang. Má»™t cáºu bé khoảng 14 hay 15 tuổi Ä‘ang đứng đấy giương mắt nhìn anh, vẻ hiếu kỳ.
Eddie buá»™c lòng phải cưá»i chà o cáºu ta. Cáºu bé thầy vững dạ, bèn há»i:
– Tôi xin phép và o thăm buồng máy được không?
– ÄÆ°á»£c chứ, - Eddie rất tá»± nhiên. Anh không muốn có ai đến quấy rầy, nhưng máy bay nà y phải hÆ¡n các máy bay khác, phi hà nh Ä‘oà n phải đối đãi tá» tế vá»›i hà nh khách, ngoà i ra, công việc báºn bịu nà y có thể giúp anh quên Carol-Ann má»™t lát.
– Quá tuyệt, cám ơn.
– Cáºu hãy vá» chá»— ngồi má»™t lát, tôi sẽ đến tìm cáºu.
Cáºu bé gáºt đầu, Ä‘i vá» buồng cá»§a mình. Eddie thá»§ng thỉnh Ä‘i trên lối Ä‘i giữa hai hà ng ghế, cố đợi có ngưá»i bước ra gặp anh; nhưng không ai nhúc nhÃch hết, anh Ä‘oán chắc anh chà ng Tom kia đợi và o lúc vắng ngưá»i má»›i bà máºt tiếp xúc vá»›i anh. Anh có thể há»i các tiếp viên ông Luther ngồi ở đâu là tiện nhất, nhưng thế nà o há» cÅ©ng lấy là m lạ khi nghe anh há»i, nên anh không muốn gây thắc mắc cho há» là m gì.
Cáºu bé ngồi ở buồng số hai vá»›i gia đình, phÃa trước.
– Nà o, ta Ä‘i, cáºu. - Eddie nói, vừa cưá»i chà o cha mẹ cáºu. Hai ngưá»i gáºt đầu trả lá»i vá»›i vẻ không mấy nồng nhiệt. Má»™t cô gái tóc dà i - có lẽ chị cá»§a cáºu bé - nhìn anh mỉm cưá»i vá»›i vẻ hà m Æ¡n, anh cảm thấy tim Ä‘áºp mạnh; khi cô ta cưá»i, trông cô đẹp quá.
Khi hai ngưá»i leo lên chiếc , cầu thang xoắn ốc, anh há»i cáºu bé:
– Cáºu tên gì?
– Percy Oxenford.
– Còn tôi là Eddie Deakin, cơ khà trưởng.
Khi hỠđã lên đến đầu cầu thang rồi, Eddie cố lấy giá»ng vui vẻ để nói vá»›i cáºu bé:
– Hầu hết các buồng máy khác không đẹp như buồng máy nà y đâu.
– Nhìn chung thì chúng như thế nà o?
– Trần trụi, lạnh lẽo và ồn à o. Và có nhiá»u dụng cụ ká»nh cà ng, cứ má»—i lần mình nhúc nhÃch là vấp phải.
– Công việc của ông là gì?
– Tôi phụ trách vỠđộng cơ ... Tôi chăm sóc cho chúng hoạt động tốt trong suốt chuyến bay đến Mỹ.
– Những cái cần và những mặt đồng hồ ấy dùng để là m gì thế?
– À những bá»™ pháºn Ä‘iá»u khiển ấy để kiểm tra tốc độ quay cá»§a chong chóng, kiểm tra nhiệt độ cá»§a động cÆ¡ và há»—n hợp nhiên liệu. Cả bốn động cÆ¡ Ä‘á»u phải có những Ä‘iá»u kiện như nhau. - Anh nghÄ© nên nói đại khái như thế là đủ, nhưng cáºu bé có vẻ thông minh. Nên anh cố giải thÃch thêm cho cáºu ta hiểu rõ. – Nà o cáºu hãy ngồi và o chá»— cá»§a tôi Ä‘i, - anh nói. Percy vá»™i vã là m theo. - Cáºu nhìn mặt đồng hồ nà y nhé. Kim trên đồng hồ cho thấy nhiệt độ cá»§a động cÆ¡ số hai, động cÆ¡ trước là 205 độ bách phân. Như thế nhiệt độ quá gần vá»›i nhiệt độ tối Ä‘a cho phép, mà nhiệt độ cho phép tối Ä‘a là 232 độ khi bay đưá»ng trưá»ng. Cho nên ta phải là m cho động cÆ¡ nguá»™i bá»›t, Ä‘i.
– Ông là m sao cho nguội được?
– Cáºu hãy nắm cái cần Ä‘iá»u khiển nà y kéo lui má»™t tà ... đấy, thế đủ rồi. Bây giá» cáºu mở bá»™ pháºn Ä‘iá»u khiển nắp van mở ra khoảng hai phân để cho khà lạnh thông và o, chỉ trong má»™t lát thôi là cáºu thấy nhiệt độ hạ xuống ngay. Cáºu có há»c váºt lý rồi chứ?
– Tôi Ä‘i há»c ở má»™t trưá»ng cổ lá»—, - Percy đáp. - Ngưá»i ta dạy nhiá»u vá» tiếng La tinh và tiếng Hy Lạp, nhưng dạy vá» khoa há»c thì Ãt.
Eddie nghÄ© rằng tiếng La tinh và tiếng Hy Lạp không giúp nước Anh thắng tráºn, nhưng anh không nói ý ấy ra.
– Những ngưá»i khác là m gì? - Percy há»i.
– À, nhân váºt quan trá»ng nhất là ngưá»i hoa tiêu: anh Jack Ashford đây, ngưá»i Ä‘ang đứng nÆ¡i bản đồ đấy. Jack có mái tóc mà u nâu, cằm lún phún râu, nét mặt đầy đặn, anh ngẩng đầu nhìn cáºu bé, cưá»i thân ái. Eddie nói tiếp:
– Anh ấy tÃnh toán để biết chúng ta Ä‘ang ở đâu, việc nà y rất khó khi bay ở giữa đại tây dương.
Anh ấy có đà i quan sát ở cuối đằng kia kìa, nằm giữa các phòng chứa hà nh lý, anh ấy có máy phân độ để định vị các vì sao và đo khoảng cách của chúng.
Jack nói tiếp:
– Äúng thế, đây là máy Ä‘o vá»›i cung 45 độ.
– Máy dùng để là m gì?
Jack chỉ và o cái máy rồi đáp:
– Khi máy nằm ở vị trà 45 độ so vá»›i mặt đất, thì cáºu sẽ thấy rõ sao trên trá»i.
Ngưá»i ta định vị trà các vì sao, so vá»›i chân trá»i. Nhìn và o góc phân độ trên máy bay qua kÃnh nà y, rồi nhìn và o bản đồ, ta thấy được vị trà cá»§a mình Ä‘ang ở đâu trên mặt đất.
– Nhìn có vẻ đơn giản nhỉ, - Percy nói.
– Trên lý thuyết thì thế đấy, - Jack cưá»i đáp. - Nhưng vấn đỠkhó khăn khi bay là có thể chúng ta bay trong mây suốt cả Ä‘oạn hình tròn, khi ấy thì không là m sao thấy sao được.
– Nhưng nếu ông đã biết Ä‘i đâu rồi, ông có thể cứ theo hướng ấy mà đi, chắc ông không thể lạc đưá»ng được.
– Äi như thế ngưá»i ta gá»i là bay phá»ng chừng.
Ngưá»i ta có thể lạc đưá»ng vì bị gió thổi đẩy sang hướng khác – Ngưá»i ta không Ä‘oán được bị lệch hướng bao nhiêu sao?
– Có các phương pháp để biết bị lệch hướng hay không chứ khá»i cần phải Ä‘oán chừng. Trong cánh máy bay có cánh cá»a tráºp nhá», ở đấy tôi thả xuống má»™t trái sáng và tôi nhìn trái sáng. ấy khi máy bay vẫn bay. Nếu trái sáng nằm theo đưá»ng thẳng vá»›i Ä‘uôi máy bay, thế là máy bay không bị lệch hướng; nhưng nếu nó di chuyển qua phÃa nà y hay phÃa kia, thế là máy bay đã bị lệch.
– Tôi thấy như thế cÅ©ng chỉ phá»ng chừng thôi.
Jack lại cưá»i:
– Äúng thế Nếu tôi không gặp may và nếu tôi vẫn không xác định được vị trà cá»§a sao suốt cả Ä‘oạn hà nh trình trên biển, và nếu tôi phá»ng Ä‘oán độ lệch sai, thì chúng tôi có thể bay đến má»™t nÆ¡i khác cách xa từ 150 cho đến 200 cây số.
– Như thế thì chuyện sẽ xảy ra như thế nà o?
Chúng tôi sẽ nháºn ra máy bay Ä‘i lệch hướng chừng nà o chúng tôi bay và o tầm sóng cá»§a má»™t đà i phát tÃn hay má»™t đà i phát thanh nà o đấy, và nhá» thế, chúng tôi chỉnh lại hướng bay.
Eddie nhìn khuôn mặt cá»§a cáºu bé sáng lên vì hiếu kỳ và ham há»c há»i. Anh tá»± nhá»§: ngà y nà o đó mình cÅ©ng giảng giải cho con mình nghe như thế nà y. NghÄ© thế bá»—ng anh nhá»› đến Carol-Ann, anh cảm thấy Ä‘au nhói trong lòng như bị ai đánh. Ước gì cái ông Luther ấy xuất đầu lá»™ diện, chắc khi ấy Eddie cảm thấy đỡ hÆ¡n. Khi anh biết chúng muốn anh là m gì rồi, Ãt ra anh cÅ©ng hiểu được nguyên nhân tại sao chuyện khá»§ng khiếp nà y đã xảy đến cho anh.
– Tôi xin phép nhìn và o bên trong cánh được không? - Percy há»i.
– ÄÆ°á»£c chứ, - Eddie đáp. Anh mở ô cá»a thông và cánh bên phải. Láºp tức tiếng máy gà o rú và mùi dầu máy nóng hổi ùa ra. PhÃa trong cánh có má»™t lối Ä‘i nhá» nghiêng nghiêng. PhÃa sau hai động cÆ¡ Ä‘á»u có chá»— đứng vừa tầm cho má»™t ngưá»i đà n ông. Trong nà y ngưá»i ta không trang hoà ng, vì đây là nÆ¡i ngổn ngang những thứ cần thiết, thông dụng, như là hệ thống giữ động cÆ¡ cho chặt, Ä‘inh ốc, dây cáp và ống dẫn Ä‘iện dẫn nước.
– Nơi nà y cũng giống như ở các buồng máy khác thôi, - Eddie hét lớn.
– Tôi và o xem được không? - Percy há»i.
Eddie lắc đầu và đóng cá»a lại.
– Rất tiếc, hà nh khách không được phép và o chỗ nà y.
– Äể tôi chỉ cho cáºu xem vòm quan sát cá»§a tôi, - Jack nói. Anh dẫn Percy Ä‘i qua cánh cá»a phÃa sau buồng máy, và Eddie nhân cÆ¡ há»™i nà y xem lại các mặt đồng hồ, đã mấy phút rồi anh không xem. Tất cả Ä‘á»u tốt.
Ngưá»i phụ trách buồng truyá»n thanh, Ben Thompson, cho biết tình hình ở Foynes:
– Gió Tây, 25 gút, biển động. - Má»™t lát sau, trên mặt các đồng hồ cá»§a Eddie, ánh sáng trên tấm biển có chữ “đưá»ng trưá»ng†vụt tắt, và ánh sáng trên tấm biển có chữ “hạ cánh†bặt sáng. Anh xem các kim đồng hồ chỉ nhiệt độ, rồi bấm nút trả lá»i trên tấm biển có chữ “Äá»™ng cÆ¡ tốt hạ cánh đượcâ€. Việc kiểm chứng nà y rất cần thiết, vì các động cÆ¡, vá»›i tá»· lệ sức ép cao, dá»… bị hư há»ng do giảm trá»ng nhiên liệu đột ngá»™t gây ra.
Eddie mở cánh cá»a thông ra phÃa sau máy bay. Má»™t lối Ä‘i hẹp chạy từ mÅ©i tà u đến táºn Ä‘uôi tôm, hai bên lối Ä‘i có buồng chứa hà nh lý. Trên lối Ä‘i, có má»™t cái vòm, muốn lên vòm, phải leo lên cái thang. Percy Ä‘ang đứng trên thang, nhìn và o máy định vị các vì sao. Tiếp theo các buồng chứa hà nh lý, là buồng có kê giưá»ng ngá»§ cho phi hà nh Ä‘oà n, nhưng anh không và o đấy:
các nhân viên chưa đến phiên là m việc đã dùng buồng số má»™t. Cuối lối Ä‘i là cánh cá»a ô thông vá»›i Ä‘uôi tà u, nÆ¡i dây chằng Ä‘iá»u khiển bánh lái lồng và o. Eddie gá»i lá»›n:
– Jack, tà u sắp hạ cánh.
– Äã đến lúc vá» chá»— ngồi rồi đấy, cáºu Æ¡i, - Jack nói.
Cáºu bé ngoan ngoãn vâng lá»i, bước xuống thang vá» lại buồng cá»§a mình.
Tiếng động cÆ¡ thay đổi, máy bay hạ thấp dần. Phi hà nh Ä‘oà n bắt tay và o công việc quen thuá»™c để máy bay hạ cánh. Có lẽ Eddie nên nói cho má»i ngưá»i biết chuyện đã xảy đến cho mình. Anh cảm thấy hết sức cô độc. Há» Ä‘á»u là bạn bè đồng nghiệp cá»§a anh; há» tin tưởng nhau; hỠđã cùng nhau vượt qua đại tây dương; chắc anh phải nên nói cho há» biết ná»—i khổ tâm cá»§a anh và há»i ý kiến cá»§a há» má»›i được. Nhưng là m thế thì quá nguy hiểm.
Anh đứng nhìn qua cá»a sổ máy, bay má»™t lát. Anh thấy má»™t thà nh phố nhá».
Anh nghÄ© đấy là thà nh phố Limerick. Nằm bên ngoà i thà nh phố,. trên bá» phÃa Bắc cá»§a cá»§a sông Shannon, ngưá»i ta Ä‘ang xây má»™t phi cảng cho máy bay và thá»§y phi cÆ¡. Trong lúc chỠđợi công việc hoà n tất, thá»§y phi cÆ¡ hạ cánh trên mép Nam cá»§a cá»a sông nằm khuất bên má»™t hoà n đảo nhá», cạnh má»™t ngôi là ng có tên là Foynes.
Máy bay Ä‘ang bay theo hướng Tây Bắc, cho nên CÆ¡ trưởng Baker phải cho nó chuyến hướng 45 độ để hạ xuống ngược vá»›i gió tây. Má»™t chiếc ca nô cá»§a là ng phải Ä‘i tuần quanh khu vá»±c máy bay đáp, để xem có váºt gì nổi trên mặt nước có thể gây hư hại cho máy bay không. Chiếc tà u tiếp tế nhiên liệu hẳn dang Ä‘áºu gần đâu đấy, chở những thùng có dung lượng hai trăm lÃt, và có lẽ có nhiá»u ngưá»i hiếu kỳ tá»§ táºp trên bá», hỠđến để chiêm ngưỡng chiếc tà u thá»§y bay được.
Ben Thompson nói trên máy micro ở phòng phát thanh. Khi còn ở xa và i cây sÆ¡, anh phải liên lạc bằng cách đánh moóc, nhưng bây giỠở gần, nên anh có thể nói bằng miệng trên máy. Eddie không nghe rõ anh ta nói cái gì, nhưng nghe giá»ng bình tÄ©nh thư thái cá»§a Ben, anh chắc má»i việc Ä‘á»u tốt đẹp.
Máy bay xuống thấp dần. Eddie chăm chú kiểm soát các mặt đồng hồ, chốc chốc lại chỉnh các thứ trên hệ thống Ä‘iá»u khiển. Công việc quan trá»ng nhất là điá»u chỉnh sao cho tốc độ quay cá»§a động cÆ¡ hoạt động đồng bá»™ nhau, công việc nà y phải rất khéo léo khi phi công tăng hay giảm nhiên liệu.
Tà u đáp trên mặt biển yên tĩnh là một chuyện không có gì đáng lo ngại.
Trong trưá»ng hợp lý tưởng nà y, thân chiếc Clipper sẽ hạ xuống nước như cái muá»—ng múc và o ly kem. Eddie ngồi trước bảng Ä‘iá»u khiển, chăm chú và o công việc, thưá»ng thi mấy giây sau khi máy bay đã chạm và o mặt nước, anh má»›i nháºn ra máy bay đã hạ cánh. Nhưng hôm nay biển động, công việc rất phức tạp.
Phần dưới đáy vá» thu, được gá»i là “lưá»n†chạm và o nước trước tiên, phát ra tiếng kêu tốc tốc tốc nhè nhẹ khi nó chạm phá»›t lên đầu các ngá»n sóng. Hiện tượng nà y chỉ kéo dà i má»™t hay hai giây thôi, rồi cả chiếc máy bay khổng lồ chìm xuống nước khoảng và i phân trong má»™t lát má»›i chìm sâu dưới mặt nước. Eddie thấy máy bay đáp xuống nước êm hÆ¡n đáp trên mặt đất đáp trên mặt đất thưá»ng bị va chạm, mạnh và thỉnh thoảng chạm nhiá»u lần má»›i hết. Rất Ãt bụi nước bay lên cá»a sổ ở buồng máy, vì buồng máy nằm ở trên cao cá»§a thân tà u. Phi công ngắt ga và máy bay cháºm lại ngay. Chiếc thá»§y phi cÆ¡ đã trở thà nh chiếc tà u thá»§y.
Trong khi máy bay lướt từ từ đến chá»— thả neo, Eddie lại nhìn qua các cá»a sổ bên hông tà u. Má»™t bên là đảo, hòn đảo thấp, trÆ¡ trụi, anh thấy má»™t ngôi nhà nhá» trắng và mấy con cừu. PhÃa bên kia là đất liá»n. Anh thấy có cái đê chắn sóng, mặt đê rất tốt, bên bỠđê có má»™t chiếc tà u đánh cá lá»›n Ä‘ang Ä‘áºu; anh còn thấy mấy cái bồn chứa nhiên liệu lá»›n, và rải rác có mấy cái nhà mà u xám. Äấy là Foynes.
Không như ở Southampton, ở Foynes không có đê xây dà nh cho thá»§y phi cÆ¡, cho nên chiếc Clipper phải thả neo trong cá»a sông, và có ca nô đến chở khách lên bá». Việc thả neo để neo máy bay là trách nhiệm cá»§a cÆ¡ khà trưởng.
Eddie Ä‘i tá»›i, quỳ xuống giÅ©a hai chá»— ngồi cá»§a phi công, anh mở nắp sáºp để Ä‘i và o buồng ở trước mÅ©i máy bay. Anh bước xuống cầu thang. Anh Ä‘i tá»›i, mở cánh cá»a trước mÅ©i máy bay, rồi thò đầu ra ngoà i. Không khà mát lạnh thoảng mùi muối, anh hÃt và o má»™t hÆ¡i tháºt dà i.
Má»™t chiếc ca nô chạy đến, cặp sát và o thân máy bay. Má»™t ngưá»i trên đó ra dấu cho Eddie. Anh ta cầm cái neo được buá»™c và o phao rồi ném xuống nước.
Trong mÅ©i máy bay có chiếc cần cẩu có thể xếp gá»n lại được. Eddie lấy cần cẩu ra, cà i chúng và o vách máy bay, rồi lấy cái sà o dà i có móc ở má»™t đầu móc và o cái neo Ä‘ang nổi trên mặt nước, và cà i chặt đầu kia sà o và o cần cẩu:
thế là chiếc thá»§y phi cÆ¡ đã được neo lại. Anh đưa ngón tay cái là m dấu cho cÆ¡ trưởng Baker biết, ông Ä‘ang ngồi trên cao, sau kÃnh chắn gió.
Má»™t chiếc ca nô khác chạy đến để đưa hà nh khách và phi hà nh Ä‘oà n lên bá».
Eddie đóng cá»a trước mÅ©i máy bay lại, rồi Ä‘i lên buồng lái. CÆ¡ trưởng Baker và Ben, ngưá»i phụ trách Ä‘iện đà i trên máy bay, luôn luôn có mặt ở vị trÃ, nhưng phi công phụ Jouny Ä‘ang đến bà n bản đồ, cúi ngưá»i bà n bạc công việc vá»›i Jack.
Eddie ngồi và o vị trà của mình, tắt động cơ. Khi công việc đã đâu và o đó rồi, anh mặc và o cái áo vét đồng phục mà u đen và đội mũ cát két trắng lên đầu. Phi hà nh đoà n xuống cầu thang, đi qua buồng hà nh khách số hai, rồi qua phòng khách và bước ra ngoà i cầu phao. ở đây, hỠlên ca nô. Mickey Finn, phụ tá cho Eddie, ở lại để kiểm soát việc tiếp tế nhiên liệu.
Mặt trá»i chiếu sáng, nhưng gió lạnh và mang theo hÆ¡i muối. Eddie nhìn kỹ các hà nh khách trên máy bay, anh lại phân vân không biết Tom Luther là ai.
Lần nà y anh nhá»› ra mặt má»™t ngưá»i đà n bà trong đám phụ nữ xuống tà u, anh kinh ngạc khi nhá»› ra bà ta là ngưá»i đã là m tình vá»›i má»™t bá tước ngưá»i Pháp trong bá»™ phim có tên là Äiệp viên nữ Paris: chÃnh đấy là cô dà o xi nê Lulu Bell.
Bà ta Ä‘ang nói chuyện tÃa lịa vá»›i má»™t ngưá»i đà n ông mặc áo vét má»ng. Có phải Tom Luther đấy không? Äi theo hai ngưá»i là má»™t phụ nữ đẹp lá»™ng lẫy, mặc áo có chấm Ä‘á», cô nà y trông có vẻ buồn buồn. Ngoại trừ má»™t số anh quen biết sÆ¡ sÆ¡, còn ngoà i ra, phần lá»›n khách Ä‘i máy bay thì đà n ông ăn mặc com lê giống nhau, đội mÅ© giống nhau, còn đà n bà thì già u có áo măng tô lông thú sang trá»ng.
Nếu Luther không ra mắt anh cho mau, thế nà o anh cÅ©ng tìm cho ra hắn, cóc cần giữ bà máºt nữa, anh quyết định như thế Anh không chịu nổi sá»± đợi chá» căng thẳng nữa.
Ca nô rá»i khá»i chiếc Clipper, hướng vỠđất liá»n, tiếng máy khục khặc. Eddie nhìn mặt nước, nghÄ© đến vợ. Anh tưởng tượng ra cảnh bá»n vô lại đột nháºp và o nhà anh. Có lẽ khi ấy Carol-Ann Ä‘ang Ä‘áºp trứng, Ä‘ang pha cà phê hay Ä‘ang thay áo quần để Ä‘i là m. Không biết có phải nà ng Ä‘ang ở trong buồng tắm không?
Eddie rất thÃch nhìn nà ng trong phòng tắm. Nà ng buá»™c cao mái tóc để lá»™ cái cổ dà i, nằm dà i trong nước, uể oải kỳ cá» tứ chi rám nắng. Carol rất thÃch anh đến ngồi bên mép bồn tắm để nói chuyện vá»›i nà ng. Trước khi Eddie gặp Carol, anh cứ tưởng những chuyện như thế nà y chỉ xảy ra trong những lúc má»™ng mÆ¡ vá» nhục dục. Nhưng bây giá» hình ảnh nà y là m cho anh chết lịm cả nước vì anh cứ nghÄ© ba thằng vô lại đội mÅ© phá»›t má»m xuất hiện, bắt lấy nà ng.
NghÄ© đến sá»± thể giá» nà y vợ anh Ä‘ang khiếp sợ và bị khÃch động, là Eddie như muốn nổi Ä‘iên lên. Anh cảm thấy đầu óc quay cuồng, nên anh phải cố sức giữ bình tÄ©nh để đứng yên trên ca nô. ChÃnh sá»± bất lá»±c hoà n toà n đã là m cho anh lâm và o tình trạng Ä‘au đớn như thế nà y. Nháºn thấy mình Ä‘ang bặm chặt hai tay, anh bèn thả ra cho được tá»± nhiên.
Chiếc ca nô đến bá», cặp và o chiếc cầu phao nổi, từ cầu phao có cầu thu để lên bá». Phi hà nh Ä‘oà n giúp hà nh khách lên bá» rồi há» má»›i lên theo sau. Má»i ngưá»i Ä‘i và o tòa nhà hải quan.
Thá»§ tục quan thuế rất nhanh. Hà nh khách Ä‘i và o trong láng nhá», còn phi hà nh Ä‘oà n và o trong quán trá» cÅ© nằm bên kia đưá»ng, nÆ¡i đây hầu như đã được nhân viên cá»§a công ty hà ng không chiếm ngá»± gần hết.
Eddie là ngưá»i Ä‘i ra cuối cùng, khi anh vừa ra khá»i tòa nhà hải quan, có má»™t kẻ lạ mặt bước đến gần anh, lên tiếng:
– Anh là cơ khà trưởng phải không?
Eddie khá»±ng ngưá»i lại. Gã đà n ông chừng 35 tuổi, nhá» xác hÆ¡n anh, nhưng thấp, máºp, rắn rá»i. Gã mặc bá»™ com lê mà u xám nhạt, có kim dà i ở cà vạt, đội mÅ© phá»›t mà u xám. Eddie đáp:
– Phải, tôi là Eddie Deakin.
– Tôi là Tom Luther.
Eddie hoa mắt, cÆ¡n giáºn nổi lên cuồn cuá»™n trong lòng, anh thá»™p lấy hai ve áo cá»§a gã, xoay ngưá»i gã rồi đẩy mạnh gã áp lưng và o vách nhà hải quan. Anh nạt và o mặt gã:
– Các ngưá»i là m gì Carol-Ann rồi?
Thình lình bị đối xá» như thế nà y Luther liá»n biến sắc: gã cứ tưởng gã sẽ gặp má»™t nạn nhân ngoan ngoãn, hoảng sợ.
Eddie lay mạnh gã:
–Äồ khốn nạn, vợ tao đâu rồi?
Nhưng Luther lấy lại bình tÄ©nh liá»n, vẻ kinh ngạc trên mặt gã biến mất. Bằng má»™t động tác nhanh và mạnh, gã hất tay Eddie ra rồi phóng má»™t quả đấm. Eddie tránh được và đấm lại và o bụng gã hai quả. Luther thở hồng há»™c, cúi gáºp ngưá»i xuống. Gã to nhưng không đủ sức chống lại anh. Eddie thá»™p lấy cổ gã và xiết mạnh.
Luther giương hai mắt kinh hoà ng nhìn Eddie.
Bá»—ng Eddie nháºn ra mình sắp giết chết ngưá»i. Anh ná»›i tay rồi thả ra. Luther khuỵu xuống, ngồi tá»±a và o tưá»ng, cố lấy lại hÆ¡i thở, tay sá» và o cổ Ä‘ang Ä‘au.
Má»™t nhân viên hải quan Ailen bước ra khá»i cÆ¡ quan. Chắc anh ta nghe tiếng động khi Eddie đẩy mạnh Luther và o tưá»ng. Anh ta há»i:
– Có chuyện gì thế?
Luther cố đứng dáºy, gượng đáp:
– Tôi vấp chân ngã, nhưng bây giỠổn rồi.
Ngưá»i nhân viên hải quan lấy cái mÅ© cá»§a Luther đưa cho gã, đưa mắt nhìn hai ngưá»i, vẻ ngạc nhiên, nhưng anh ta không nói gì, Ä‘i và o lại văn phòng.
Eddie chắc không ai thấy cảnh xô xát nà y. Hà nh khách và phi hà nh Ä‘oà n Ä‘á»u đã khuất dạng hết ở phÃa bên kia nhà ga xe lá»a nhá».
Luther đội mÅ© lên đầu. Gã lên tiếng, giá»ng khà n khà n:
– Nếu anh tiếp tục như thế nà y, cả hai Ä‘á»u tá»± sát đấy, và tÃnh mạng cá»§a vợ anh cÅ©ng nguy hiểm, đừng ngốc.
Nghe nhắc đến Carol-Ann, Eddie lại giáºn sôi gan, anh bặm tay định đấm Luther, nhưng gã đưa tay lên ngăn lại và nói:
– Bình tĩnh lại đi, được không? Anh không cứu được vợ anh bằng cách như thế nầy đâu. Anh không biết chỉ có tôi mới cứu được vợ anh hay sao?
Eddie chợt hiểu ra vấn Ä‘á»: anh đã vì quá giáºn mà mất trÃ. Anh bước lui má»™t bước, nhìn kỹ Luther.
Gã ăn mặc lịch sá»±, đẹp mã. Bá»™ râu mép chải chuốt và cặp mắt mà u nhạt ánh lên vẻ háºn thù. Eddie không ân háºn vì đã đánh gã chút nà o hết. Anh nói tiếp:
– Anh cần gì tôi, đồ khốn nạn?
Luther thá»c tay và o túi trong áo vét tông. Eddie chợt nghÄ© có lẽ gã lấy vÅ© khÃ, nhưng gã chỉ lấy ra tấm bưu thiếp, đưa cho anh.
Eddie nhìn tầm bưu thiếp, in hình phong cảnh ở Bangor, tiểu bang Mainer.
– Cái nà y để là m gì đây?
– Anh cứ láºt ra sau mà xem, - Luther đáp.
Láºt ra sau, anh dá»c thấy hà ng chữ P o P 70 BẮC 67P o P TÂY Eddie há»i:
– Những con số nà y nghÄ©a là sao? Có phải tá»a độ không?
– Phải. Anh phải cho máy bay hạ xuống ở tá»a độ ấy.
Eddie kinh ngạc nhìn gã, anh sá»ng sốt láºp lại:
– Hạ máy bay à ? Anh chỉ cần tôi là m ... thế thôi à ?
– Anh cho máy bay hạ xuống đấy thôi.
– Tại sao?
– Tại vì anh muốn gặp lại cô vợ xinh đẹp của anh.
– Chỗ nà y nằm ở đâu?
– Ngoà i khơi bỠbể của tiểu bang Maine.
Ngưá»i ta cứ tưởng thá»§y phi cÆ¡ đáp xuống ở đâu cÅ©ng được, nhưng thá»±c ra, nó chỉ đáp xuống được ở vùng biển yên tÄ©nh thôi. Vì vấn đỠan toà n, hãng Pan American không cho phép thá»§y phi cÆ¡ hạ cánh xuống nÆ¡i nà o có sóng cao quá má»™t mét. Nếu máy bay đáp xuống nÆ¡i có biển động, máy bay rất dá»… bị vỡ.
– Ngưá»i ta không cho thá»§y phi cÆ¡ hạ xuống ngoà i khÆ¡i đâu, - Eddie đáp.
– Chúng tôi biết rồi. Chá»— nà y rất kÃn gió.
– Không thể nói được ...
– Anh cứ kiểm chứng lại mà xem. Anh có thể đáp xuống đấy được. Tôi cam đoan như thế.
Gã có vẻ tá»± tin quá, đến ná»—i Eddie có cảm giác gã đã xem xét tình hình kỹ lưỡng rồi. Nhưng còn có nhiá»u vấn đỠkhó khăn khác nữa.
– Là m sao tôi tự ý cho máy bay hạ cánh được?
– Tôi đâu phải là Cơ trưởng.
– Tôi đã nghiên cứu vấn đỠrất kỹ rồi. Trên lý thuyết thì Cơ trưởng có thể cho máy bay đáp, nhưng anh ta phải có cớ gì mới đáp xuống chứ. Còn anh, anh là cơ khà trưởng, anh có thể thu xếp để máy móc trục trặc gì đấy, lấy cớ buộc máy bay phải hạ cánh.
– Anh muốn tôi cho máy bay vỡ ra hay sao?
– Tốt hÆ¡n là không nên là m thế tôi ở trên máy bay kia mà . Anh chỉ thu xếp sao cho máy bay trục trặc để chỉ huy trưởng bị bó buá»™c phải cho đáp xuống thôi. Gã đưa ngón tay chăm sóc cẩn tháºn, chỉ và o tấm bưu thiếp - Äáp đúng và o chá»— ấy.
Quả váºy, cÆ¡ khà trưởng có thể tạo ra biến cố để buá»™c thá»§y phi cÆ¡ phải hạ xuống, rõ rà ng là như thế, nhưng khó mà tránh khá»i xảy ra má»™t sá»± cố khẩn cấp, và Eddie không biết là m thế nà o để thu xếp cho máy bay đáp xuống má»™t chá»— được chỉ định chÃnh xác má»™t cách bất ngá» như thế nà y. Anh nói:
– Việc nà y không dễ dà ng.
– Tôi biết không dễ, Eddie. Nhưng tôi biết việc nà y có thể là m được. Tôi đã kiểm tra rồi.
Hắn kiểm tra vá»›i ai? Hắn là ai? Anh há»i:
– Các anh là ai?
– Äừng há»i nhiá»u.
Má»›i đầu, Eddie đã hăm dá»a gã, nhưng bầy giá» tình thế thay đổi rồi, chÃnh anh là ngưá»i bị gã hăm dá»a. Rõ rà ng Luther thuá»™c và o má»™t băng đảng nà o rồi, và chúng đã tổ chức vụ nà y rất kỹ. Chúng chá»n Eddie là m công cụ cho chúng; chúng bắt cóc Carol-Ann; rồi chúng Ä‘iá»u khiển anh.
Anh bá» tấm bưu ảnh và o trong áo vét đồng phục, rồi quay gót bá» Ä‘i. Luther lo lắng há»i theo:
– Váºy anh sẽ thá»±c hiện việc nà y chứ?
Eddie quay lui, lạnh lùng nhìn gã một hồi lâu, rồi lại bỠđi mà không nói một tiếng.
Anh tá» ra rất cứng rắn, nhưng lòng thì rất dao động. Việc nà y nghÄ©a là sao nhỉ? Bá»—ng anh tá»± há»i không biết có phải bá»n Äức muốn cướp máy bay Boeing để lấy mẫu không, nhưng nghÄ© lại anh thấy giả thuyết nà y không hợp lý, vì nếu ngưá»i Äức muốn cướp máy bay thì chúng cướp ở châu Âu chứ đợi gì đến bang Maine má»›i cướp.
Việc chúng đưa ra má»™t nÆ¡i chÃnh xác như thế nà y để buá»™c chiếc Clipper hạ xuống, là cả má»™t vấn đỠđáng quan tâm. Như thế hẳn là phải có má»™t chiếc tà u thá»§y khác sẻ đợi ở đấy Nhưng tại sao? Chắc là chúng muốn đưa láºu và o Hoa Kỳ thứ gì đó hay má»™t ngưá»i nà o đó: má»™t va li đầy thuốc phiện, má»™t khẩu Bazôka, má»™t tay hoạt động Cá»™ng sản hay má»™t gián Ä‘iệp Quốc xã. Chắc phải là má»™t nhân váºt hay má»™t váºt gì tối quan trá»ng chúng má»›i là m cà n như thế nà y.
Ãt ra thì bây giá» anh biết tại sao chúng đã chá»n anh. Nếu chúng muốn chiếc Clipper hạ cánh, thì chỉ có cÆ¡ khà trưởng má»›i kiếm cá»› dá»… dà ng thôi. Ngưá»i hoa tiêu hay ngưá»i truyá»n tin Ä‘á»u không có Ä‘iá»u kiện để là m được, còn phi công thì có phi công phụ hợp tác. Còn cÆ¡ khà trưởng chỉ hoạt động má»™t mình, anh ta có thể cho động cÆ¡ dừng lại.
Chắc là Luther tá»± đến hãng Pan American để tìm hiểu danh sách các nhân viên cÆ¡ khà trên chiếc Clipper. Công việc nà y không khó lắm. Có kẻ đến bẻ khóa lẻn và o văn phòng ban đêm, hay là chỉ cần mua chuá»™c ngưá»i thư ký là được. Tại sao lại chá»n Eddie? Chắc vì lý do gì đầy, Luther quyết định chá»n chuyến bay nà y để ra tay, và gã tìm ra được danh sách phi hà nh Ä‘oà n. Rồi gã tá»± há»i là m sao để buá»™c Eddie Deakin hợp tác? Gã đã tìm ra được giải pháp:
bắt cóc vợ cá»§a Eddie. Eddie bá»—ng nhá»› lá»i bố anh đã nói vá» bá»n vô lại ở nhà trưá»ng:
“Bá»n ấy xấu xa tháºt đấy, nhưng chúng không khôn lanh đâuâ€. Tom Luther xấu, nhưng gã có khôn lanh không. “Chống lại bá»n nà y rất khó, nhưng lừa chúng không khó lắmâ€, bố anh nói tiếp như thế. Nhưng chắc Tom Luther không dá»… gì bi lừa. Gã đã nghÄ© ra má»™t kế hoạch chi li, mà xem ra nó Ä‘ang được thá»±c hiện hoà n hảo.
Eddie quyết bất cứ giá nà o cũng phải tìm cho được cơ hội để lừa Luther:
Nhưng Luther đã giữ Carol-Ann. Bất cứ mưu toan nà o anh nhằm phá kế hoạch của Luther, thì vợ anh có nguy cơ bị chúng hãm hại. Anh không thể chống lại chúng mà cũng không thể lừa chúng, anh chỉ có nước là m theo lệnh của chúng thôi.
Quá tức giáºn, anh rá»i khá»i cảng, Ä‘i theo con đưá»ng độc nhất băng qua là ng Foynes.
Từ khi là ng nà y trở thà nh nÆ¡i tạm dừng cá»§a thá»§y phi cÆ¡, hãng Pan Amencan đã biến quán trá» cÅ© thà nh nhà ga sân bay, có quầy rượu trong má»™t phòng nhá», phòng có cá»a thông ra đưá»ng. Eddie Ä‘i lên tầng má»™t, đây là phòng Ä‘iá»u hà nh cá»§a phi cảng, anh thấy cÆ¡ trưởng Marvin Baker và ngưá»i phụ tá Johnny Dott, Ä‘ang há»p vá»›i Trưởng trạm tạm ngừng nà y cá»§a hãng PanAmeriean. ChÃnh ở nÆ¡i đây há» sẽ quyết định tiếp tục thá»±c hiện chuyến bay qua Äại Tây Dương hay không. Trên bà n trước mặt há», ngổn ngang nà o là tách cà phê, gạt tà n thuốc, những chồng tin tức truyá»n thanh và báo cáo vá» khà tượng.
Yếu tố quan trá»ng là sức gió. Chuyến bay vá» phÃa Tây là cuá»™c váºt lá»™n không ngừng vá»›i sức gió. Phi công không ngừng thay đổi cao độ để tìm những nÆ¡i thuáºn lợi hÆ¡n, công việc nà y ngưá»i ta gá»i là “săn gióâ€. Thưá»ng thì bay dưới độ thấp ngưá»i ta sẽ gặp sức gió yếu hÆ¡n, nhưng nếu thấp quá dưới má»™t Ä‘iểm nà o đó, máy bay sẽ có nguy cÆ¡ va và o tà u thá»§y hay là đâm và o băng sÆ¡n. Gió mạnh thì máy bay tiêu thụ cà ng nhiá»u nhiên liệu hÆ¡n, và thỉnh thoảng đà i khà tượng thông báo có gió cá»±c mạnh đến ná»—i chiếc Clipper không đủ chá»— chứa nhiên liệu để có thể bay ba ngà n cây số đến TeneNeuve. Khi ấy chuyến bay phải hoãn lại, hà nh khách phải ở lại khách sạn để đợi thá»i tiết tốt má»›i lên đưá»ng.Nếu hôm nay mà như thế, việc gì sẽ xảy đến cho Carol-Ann?
Eddie đưa mắt nhìn bản thông báo thá»i tiết. Gió mạnh có bão ở giữa Äại Tây Dương. Anh biết máy bay đã hết chá»—. Cho nên phải tÃnh toán hết sức cẩn tháºn trước khi ra lệnh cất cánh. Hoãn lại chuyến bay chỉ là m tăng thêm ná»—i lo sợ cho anh thôi: là m sao anh chịu đựng được ý nghÄ© bị kẹt ở Ailen trong khi Carol-Ann Ä‘ang nằm trong tay bá»n khốn nạn ở bên kia bá» Äại dương.
Eddie bước đến cái bản đồ Äại Tây Dương treo trên tưá»ng, định vẽ cái chá»— mà Luther đã chỉ cho anh biết. Chá»— chá»n rất tốt. Nó nằm gần biên giá»›i vá»›i nước Canada, cách bá» biển khoảng hai hay ba cây số, trong má»™t con lạch nằm giữa bá» vá»›i má»™t hòn đảo lá»›n trong vịnh Fundy. Ngưá»i nà o biết má»™t Ãt vá» lái thá»§y phi cÆ¡, chắc Ä‘á»u phải cho rằng đây là chá»— lý tưởng để hạ cánh. Thá»±c ra thì không hẳn hoà n toà n lý tưởng - những cảng được thá»§y phi cÆ¡ dùng, còn kÃn đáo hÆ¡n đây nhiá»u - nhưng chá»— nà y yên tÄ©nh hÆ¡n ngoà i khÆ¡i nhiá»u, và có lẽ chiếc thá»§y phi cÆ¡ đáp xuống sẽ không há» hấn gì. Eddie cảm thấy hÆ¡i dá»… chịu: Ãt ra thì kế hoạch nà y có thể thá»±c hiện được. Anh nghÄ© là anh phải thá»±c hiện cho được kế hoạch cá»§a Luther. NghÄ© thế, bá»—ng anh cảm thấy đắng há»ng. Anh vẫn tá»± há»i, là m cao có cá»› để cho máy bay hạ cánh? Là m cho động cÆ¡ trục trặc Nhưng chiếc Clipper có thể bay vá»›i ba động cÆ¡, và anh lại có ngưá»i trợ lý, Mickey Finn, anh không thể lừa anh ta lâu được. Eddie suy nghÄ© nát óc mà vẫn không tìm ra biện pháp.
Eddie cảm thấy hà nh động nà y cá»§a anh đối vá»›i CÆ¡ trưởng Baker và vá»›i những ngưá»i khác trong phi hà nh Ä‘oà n, tháºt không có gì khốn nạn bằng. Anh phản bá»™i những ngưá»i tin tưởng và o anh. Nhưng anh không có đưá»ng nà o để chá»n lá»±a nữa.
Rồi bây giá» bá»—ng trong đầu anh nảy ra má»™t ý khác khiến anh lo thêm. Nếu Tom Luther không giữ lá»i hứa thì sao? Có cái gì bắt buá»™c nó giữ lá»i hứa đâuâ€.
Nó là đồ bất lương mà ! Eddie có thể là m cho máy bay hạ theo kế hoạch của hắn, nhưng có thể anh không gặp lại Carol-Ann thì sao?
Jack, ngưá»i hoa tiêu, Ä‘i đến vá»›i bản tin tức khà tượng má»›i, anh ta nhìn Eddie vá»›i ánh mắt ngạc nhiên. Eddie nháºn thấy từ khi anh ta và o phòng đến giá», không ai nói vá»›i anh lá»i nà o. Ngưá»i nà o cÅ©ng có vẻ tránh né anh: phải chăng hỠđã thấy vẻ mặt lo âu cá»§a anh? Anh phải cố gắng hết sức để lấy lại thái độ bình thưá»ng. Anh bèn nói đùa vá»›i ông bạn, câu nói đùa cÅ©.
– Lần nà y thì cáºu cố đừng để cho thua đấy. - Anh không có tà i đóng kịch, nên trò hà i hước nà y có vẻ gượng gạo, nhưng má»i ngưá»i Ä‘á»u cưá»i và không khà trong phòng tươi vui lên.
Cơ trưởng Baker xem bản tin khà tượng mới rồi nói:
– Cơn bão nà y đang nặng thêm. Cho nên tôi phải bay vòng quanh chỗ có bão mới được.
Baker và Johnny Dott láºp kế hoạch bay lên táºn Botwood, ở Terre Neuve, đưá»ng bay nép và o bìa cÆ¡n bão, tránh những nÆ¡i có gió xoáy mạnh thổi ngược lại. Khi hỠđã láºp kế hoạch bay xong, Eddie ngồi nghiên cứu bản dá»± báo thá»i tiết rồi tÃnh toán. Cứ má»—i Ä‘oạn bay, anh đã có dá»± kiến vá» hướng bay và sức gió chá»— nà o má»™t ngà n bá»™, chá»— nà o 4 ngà n,8 ngà n và 12 ngà n. Biết tốc độ đưá»ng trưá»ng cá»§a máy bay và biết sức gió, Eddie có thể tÃnh được váºn tốc còn lại. Như thế anh sẽ biết giá» bay trong từng khu vá»±c vá»›i độ bay thÃch hợp nhất. Cho nên anh dùng những bảng đã tÃnh trước mức tiêu thụ nhiên liệu, sức chứa cá»§a chiếc Clipper. Anh ghi mức nhu cầu nhiên liệu cá»§a máy bay từng chặng má»™t trên má»™t bản đồ thị, bảng nà y phi hà nh Ä‘oà n gá»i là “biểu đồ khác thưá»ngâ€.
Khi tÃnh xong, anh ngạc nhiên nháºn thấy số nhiên liệu cần dùng để máy bay đến được Terre Neuve nhiá»u hÆ¡n lượng nhiên liệu mà chiếc Clipper có thể mang theo.
Anh không nói gì hết một lát.
Số nhiên liệu thiếu không bao lăm. Chỉ cần chở thêm và i kilô nữa thôi, thêm và o thùng xăng má»™t Ãt thôi Carol-Ann Ä‘ang đợi đâu đó, nà ng Ä‘ang sợ.
Bây giá» anh phải báo cho CÆ¡ truởng Baker biết là phải hoãn giá» bay đến khi nà o thá»i tiết tất hÆ¡n, trừ phi ông ta cho máy bay bay qua trung tâm bão.
Nhưng không mấy hy vá»ng ông ta bay qua trung tâm bão. Anh có nên nói láo không?
Dù sao cÅ©ng có lượng nhiên liệu dôi an toà n trong khi anh tÃnh toán. Nếu tình hình quá tệ, máy bay sẽ có phương tiện để bay qua trung tâm bão thay vì bay vòng ven vùng có bão.
Anh không thÃch lừa dối CÆ¡ trưởng. Anh luôn luôn ý thức rằng sinh mạng cá»§a hà nh khách Ä‘á»u phụ thuá»™c và o anh, anh rất tá»± hà o vá» việc tÃnh toán chÃnh xác cá»§a mình.
Mặt khác, quyết định cá»§a anh không thể sá»a đổi được Má»—i giá» bay, anh phải so sánh lượng nhiên liệu tiêu thụ vá»›i lượng nhiên liệu anh đã tÃnh trên “biểu đồ khác thưá»ngâ€. Nếu há» tiêu thụ nhiên liệu nhiá»u hÆ¡n số nhiên liệu dá»± kiến, thì há» chỉ còn nước quay trở lui thôi.
Rất có cÆ¡ nguy ngưá»i ta khám phá ra tá»™i nói láo cá»§a anh, nếu thế thì sá»± nghiệp cá»§a anh sẽ chấm dứt, nhưng chuyện nà y có quan trá»ng bằng sinh mạng cá»§a vợ anh, con sắp sinh cá»§a anh Ä‘ang trong cảnh lâm nguy không? Anh tÃnh toán lại; nhưng lần nà y, khi rà soát lại các bảng tÃnh, anh thấy anh đã cố ý tÃnh hai chá»— sai lầm, kiểm tra những con số ở hà ng bên cạnh đó, những con số cho thấy lượng nhiên liệu tiêu thụ so vá»›i số nhiên liệu mà máy bay mang được quá yếu. Vá»›i kết quả nà y thì máy bay sẽ rÆ¡i và o tình trạng khó bảo đảm an toà n cho được khi bay và o vùng có bão.
Nhưng anh ngần ngừ. Anh không có tà i nói láo, cho dù anh Ä‘ang lâm và o hoà n cảnh rất khá»§ng khiếp. CÆ¡ trưởng Baker không còn kiên nhẫn chỠđợi nữa, ông nhìn Eddie, há»i:
– Nhanh lên chứ, Eddie. Chúng ta đi hay hoãn lại?
Eddie đưa xấp giấy có kết quả tÃnh sai cho ông ta thấy, hai mắt vẫn cụp xuống, không muốn nhìn thẳng và o mắt ông ta. Anh đằng hắng, cố gắng trả lá»i vá»›i má»™t giá»ng chắc nịch:
– Thưa Cơ trưởng, chúng ta đi được.
|
 |
|
| |