Ghi chú đến thành viên
Ãá» tài đã khoá
 
Ãiá»u Chỉnh
  #6  
Old 07-05-2008, 02:02 AM
ngocvosong1986's Avatar
ngocvosong1986 ngocvosong1986 is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 960
Thá»i gian online: 1 ngày 14 giá» 25 phút
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 156 Times in 8 Posts
Hồi 6

Äiá»u đâu ai buá»™c



Lã Tuyết Cừu vừa Ä‘i vừa suy nghÄ©, trên Ä‘á»i sao có ngưá»i trùng cả há» tên như vậy, nhất là cái tên mang má»™tá»· nghÄ©a đặc biệt. Suy nghÄ© thì cứ suy nghÄ© nhưng không tài nào giải đáp được. Có má»™t Ä‘iá»u hÆ¡i lo, thanh bảo kiếm kia, ngoài vấn đỠcÆ¡ duyên, còn có tấm lòng cá»§a Hoa Như Tuyết nữa. Chẳng may thanh bảo kiếm ấy lá»t vào tay kẻ gian là cả má»™t sá»± ân hận. Nhưng chàng biết làm sao hÆ¡n, vì sinh mệnh cá»§a nhiá»u ngưá»i là vấn đỠquan trá»ng.
Chàng há»i thăm nhà Lã phu nhân ở Lá»—i Dương mà vào.
Vào nhà, chàng thấy có sá»± vắng lạnh, không má»™t ngưá»i nào trong nhà, chỉ có má»™t phụ nhân nằm trùm chăn, chừa lại gương mặt bệnh hoạn, má hóp, mắt lõm sâu và nhắm nghiá»n. Trong nhà không còn đồ đạc gì.
Dưá»ng như những ngưá»i giúp việc cho gia đình này đã dá»n hết đồ đạc và Ä‘i nÆ¡i khác.
Lã Tuyết Cừu bắc ghế ngồi bên cạnh phụ nhân đưa tay sỠmạch.
Mạch chạy vô căn vô lực, chỉ chỠngày giỠchết mà thôi.
Tuyết Cừu truyá»n cho phụ nhân má»™t ít chân lá»±c.
Hồi lâu, phụ nhân tỉnh lại. Bà nhướng mắt lỠđỠnhìn chàng một hồi, nói :
- Cừu nhi... Äã vỠđấy sao?
Giá»ng phụ nhân có vẻ mệt nhá»c. Dưá»ng như bà không nhìn thấy rõ mặt chàng. Thần trí bà hôn mê, hay bà không thấy?
Chàng thấy tình trạng sức khá»e cá»§a phụ nhân khó khăn, hÆ¡n nữa, giá»ng bà có vẻ thiết tha mong đợi, chàng không nỡ nói thật cho bà biết, nên đành... Nhận là con :
- Mẫu thân! Cừu nhi vỠđây. Cừu nhi sẽ ở bên cạnh mẫu thân mãi mãi...
Phụ nhân đưa tay tìm lấy tay chàng, vá»›i nụ cưá»i tuy héo hắt, nhưng cÅ©ng biểu lá»™ sá»± hài lòng, an á»§i. Bà nói đứt quãng :
- Cừu nhi bá» mẫu thân Ä‘i biệt mấy năm trưá»ng. Có quyển cổ thư là gia bảo... Cá»§a nhà ta. Cừu nhi còn nhá»... Mẫu thân... Không dám... ÄÆ°a ra. Khi con Ä‘i, mẫu thân chôn nó dưới cá»™i đào và thanh bảo kiếm vá»›i má»™t ít đồ gia bảo.
Phụ nhân nói đến đó với cơn ho sù sụ... Dứt ho rồi bà nói :
- Cừu nhi! Kẻ thù cá»§a gia đình ta mặc dù không nhiá»u, nhưng ngưá»i nào cÅ©ng đáng giết cả. Con hứa vá»›i mẫu thân, hãy trả mối thù cho gia đình mình. Hãy hứa Ä‘i! Mẫu thân muốn được nghe lá»i Cừu nhi hứa... Có vậy, mẫu thân má»›i nhắm mắt mà Ä‘i... Hứa Ä‘i!
Thấy phụ nhân càng lúc càng yếu dần, nhưng mắt bà mở trừng trừng để chỠnghe Tuyết Cừu hứa.
Chàng có biết kẻ thù là ai mà dám hứa? Hơn nữa, trong việc oán thù đó chưa biết bên nào đúng sai. Chàng còn đang lưỡng lự.
Bà lay tay chàng, há»i :
- Sao, Cừu nhi không dám hứa?
Thấy phụ nhân gấp quá, Lã Tuyết Cừu đành nói :
- Cừu nhi xin hứa...
Phụ nhân lắc đầu :
- Cừu nhi hứa không nghiêm túc.
Chàng chợt nghĩ nhanh :
- “Những ngưá»i sắp chết thưá»ng hay khó tính. Nhưng không hứa cÅ©ng không được. Vì mình đã có lòng đến đâyâ€.
Nghĩ vậy, chàng hứa :
- Cừu nhi nguyện trước trá»i đất phải trả sạch mối thù... Nhưng mẫu thân hãy cho biết, kẻ thù cá»§a ta là những ai đáng bị giết?
- Hãy gắng nhá»› má»™t lần nữa... Kẻ đại thù là vợ chồng Huyết Thá»§ Lã Äạo Nghi. Kế đó là Thuần Vu Sanh...
Lã Tuyết Cừu nghe lùng bùng cả hai tai. Chàng toan phản đối, nhưng phản đối làm sao được, hồn bà đã nhập vào việc đó rồi. Giá» này thần trí bà Ä‘ang mê man chỉ nói bằng tiá»m thức hoặc vô thức.
Chàng há»i :
- Nhưng Lã Äạo Nghi vá»›i gia đình ta vốn đồng tá»™c, làm sao có chuyện oán thù? Còn Thuần Vu Sanh thì có việc gì?
Phụ nhân trợn muốn rách con mắt nhìn trừng trừng vào mặt chàng... Cặp mắt đục ngầu, bà nói từng tiếng một :
- Huyết... Ảnh... Thuần! Thuần...
Bà ngoẹo đầu qua má»™t bên mà trút hÆ¡i thở cuối cùng. Bà ra Ä‘i và cái bí mật đó vÄ©nh viá»…n mang theo. Bao nhiêu lá»i muốn há»i chàng chưa kịp há»i.
Lã Tuyết Cừu giậm chân lắc đầu, vừa buồn vừa tức. Tại sao lại có Lã Tuyết Cừu thứ hai? Tại sao lại có kẻ thù là song thân? Thuần Vu Sanh có liên hệ gì với Thuần Vu Oanh Oanh?
Chàng lại tá»± há»i tiếp :
- “Gã Tuyết Cừu khốn nạn kia, cÅ©ng là Tuyết Cừu biết bao giá» hắn vỠđể thuật lại lá»i trăn trối này, nào là trả thù, nào là kỳ thư, bảo vật. Ta có nên chá» hắn không? Nếu bá» Ä‘i thì những món báu vật kia có thể bị lạc má»™t không?â€
Có vài ngưá»i hàng xóm chạy lại thăm há»i, nhưng thấy chàng, há» Ä‘á»u ngạc nhiên.
Má»™t ngưá»i há»i :
- Công tử đâu có phải là con của Lã phu nhân! Công tử là ai?
Chàng vừa lo dá»n dẹp vừa nói :
- Lã phu nhân là cô mẫu, Lã Tuyết Cừu là biểu huynh. Tại hạ được tin nên đến đây ngay.
Những ngưá»i hàng xóm xúm lại giúp chàng má»™t tay, để chôn cất bà cô bất đắc dÄ© đó.
Tóm lại, chàng cÅ©ng nhang đèn đủ lá»…. Chàng Ä‘ang ngồi Ä‘á»c sách, bá»—ng có tiếng gõ cá»­a. Tuyết Cừu há»i :
- Ai?
Có tiếng nữ nhân đáp :
- Tiểu nữ là Oanh Oanh đây?
Tuyết Cừu đột nhiên thấy trong lòng có gì vui vui.
Chàng mở cá»­a. Thuần Vu Oanh Oanh hiện ra vá»›i gương mặt trong sáng, nụ cưá»i gằn trên đôi môi đỠmá»ng.
Hai bên làm lá»… chào nhau. Oanh Oanh thấy cảnh nhà như vậy biết phu nhân đã qua Ä‘á»i rồi, liá»n há»i :
- Công tử có tới kịp lúc chăng?
Chàng gật đầu đáp :
- Kịp! Tại hạ có Ä‘iá»u muốn nói thật vá»›i cô nương.
- Có việc gì quan trá»ng lắm sao? - Oanh Oanh há»i.
Chàng gật đầu, thuật lại lý do tại sao chàng đến đây dù không phải là con cá»§a vị Lã phu nhân này. Chàng không nói rõ những lá»i trăn trối sau cùng cá»§a bà, lại há»i :
- Cô nương và Thuần Vu Sanh là gì với nhau?
Nàng đáp :
- Thuần Vu Sanh là gia phụ, qua Ä‘á»i rồi. Có việc gì không vậy công tá»­?
Lã Tuyết Cừu nói :
- Có! Nhưng xét ra không cần thiết nữa.
Oanh Oanh nói :
- Tiểu nữ không ngá» nổi việc hi hữu như thế này. Äã biết mình không phải là con cá»§a kẻ xấu số mà vẫn đến vì chút lòng nhân đạo và nghÄ©a hiệp. Chắc chắn công tá»­ đã nhận lá»i á»§y thác, trăn trối cá»§a phu nhân, công tá»­ có hướng giải quyết chưa?
Tuyết Cừu nói :
- Bây giá» tại hạ má»™t mặt viết ít chữ để lại đây cho Lã công tá»­, để khi chàng ta vá» mà Ä‘i tìm tại hạ. Mặt khác, tại hạ phải tìm hắn để trao lại di ngôn cá»§a ngưá»i quá cố.
Oanh Oanh nói :
- Công tá»­ thật chu đáo! Trong di ngôn ấy chắc có gì kỳ duyên, kỳ ngá»™ lắm. Khi nãy công tá»­ há»i đến gia phụ là có ý gì vậy?
Lã Tuyết Cừu thở dài :
- Thật là rắc rối! Không ngá» Thuần Vu tiá»n bối và song thân tại hạ là kẻ tá»­ thù cá»§a nhà Lã phu nhân. Lá»i trăng trối này không thể bá» qua.
Thuần Vu Oanh Oanh á má»™t tiếng, sững sá» nhìn chàng. Hồi lâu, nàng há»i :
- Công tử có biết vì đâu có những mối tử thù đó không?
Tuyết Cừu nói :
- Khi tại hạ há»i câu này thì phu nhân đã qua Ä‘á»i.
Oanh Oanh há»i :
- Công tá»­ đã nhận lá»i Ä‘i trả thù, bây giá» gặp tiểu nữ đây, công tá»­ có quyết định gì không?
Tuyết Cừu nói :
- Trưá»ng hợp cá»§a tiểu thư cÅ©ng như cá»§a tại hạ, chưa hiểu căn do, không thể làm việc hồ đồ được. Nhưng có lẽ Lã Tuyết Cừu kia biết, vì bà nói rằng, lần này bà chỉ nhắc lại lá»i cá»§a lần trước.
Thuần Vu Oanh Oanh mở tròn mắt ngồi lặng thinh. Té ra kỳ duyên kỳ ngá»™ lại là những việc oan trái. Nàng thở dài sưá»n sượt mà không mở miệng được má»™t lá»i.
Lâu lắm, nàng há»i :
- Chừng nào công tá»­ lên đưá»ng?
- Ba ngày nữa! - Tuyết Cừu đáp.
Oanh Oanh than :
- Công tá»­ thành tín đúng mức! Äối vá»›i kẻ thù, ta nhiá»u khi trang trá»ng như đối vá»›i bậc đại ân.
Tuyết Cừu nghe nàng nói mà giật mình. Vì lá»i này có lần lão Lý độc cước đã nói má»™t lần rồi.
Tuyết Cừu lại há»i :
- Chừng nào cô nương đi?
Oanh Oanh nói :
- Tiểu nữ không có việc gì gấp, nên cÅ©ng ở nán lại chÆ¡i vá»›i công tá»­ cho có bạn. Sau đó, khi công tá»­ lên đưá»ng thì tiểu nữ cÅ©ng chia tay luôn.
Tuyết Cừu lại suy nghĩ... Bỗng chàng nói :
- Tại hạ sống từ nhá» trong má»™t rừng đá, ít khi tiếp cận vá»›i ai. Bây giá» giao tiếp vá»›i Ä‘á»i mang tiếng là má»™t Tiểu Sát Tinh. Cô nương sống vá»›i tại hạ không ngại sao? Nhất là những đêm khuya vắng hế này?
Oanh Oanh cưá»i :
- Nếu bất ngỠngươi nổi máu gì đó thì ta cũng cam thôi. Thật ra, ta cũng thích gần gũi những kẻ đặc biệt như ngươi lắm.
Äối vá»›i Tuyết Cừu, những lá»i nói như vậy thuá»™c vá» bạo ngôn. Chàng nhá»› lại má»™t đêm trên Ngá»c Hồ, nếu như không phải tâm địa cá»§a bậc anh hùng, thì không thể dằn nổi máu gì đó được. NghÄ© mà tá»™i cho Thúy Hương. Bây giá» nghe giá»ng Oanh Oanh có vẻ khiêu khích, chàng thấy bàng hoàng cay đắng.
Tuyết Cừu nói như hăm dá»a :
- Bình thưá»ng thì tại hạ cÅ©ng được lắm. Nhưng khi đã nổi máu lên, thì dẫu núi Thái SÆ¡n trước mặt, tại hạ vẫn xem là nhá». Cô nương phải cẩn thận đó.
Oanh Oanh cưá»i rất trong :
- Tiểu nữ đã nói rồi. Trong cõi nhân sinh không ai giống ai cả. Má»—i ngưá»i có tâm trạng, cuá»™c sống, hoàn cảnh riêng. Nếu giữ mình nhiá»u quá thì cuá»™c sống không được phong phú. Nếu phóng túng quá thì lại mất mát nhiá»u. Äem mất mát đổi lấy phong phú, suy Ä‘i nghÄ© lại cÅ©ng đồng cân.
Trước ánh đèn, má nàng hồng hẳn lên. Ãnh mắt nàng long lanh như gợn nước.
Tuyết Cừu nhìn nàng chăm chăm và nàng bình thản nhìn lại. Äôi môi rất gợi cảm...
Tuyết Cừu đứng lên bước từng bước thật chậm vỠphía nàng.
Nàng không cưá»i, không sợ không ngạc nhiên mà vẫn ngồi đếm từng bước chân...
Dĩ nhiên. Nàng đã biết võ công của chàng tới đâu.
Bỗng Tuyết Cừu vồ lấy nàng.
Oanh Oanh không phản đối, cũng không đồng tình, không lên tiếng.
Tuyết Cừu cho tay tiến sát vào nơi vùng cấm, thấy nàng vẫn thản nhiên... Tuyết Cừu buông nàng ra, nhìn nàng mà... Kỳ dị.
Oanh Oanh nói :
- Sao công tử không đi luôn cho tới bến?
Tuyết Cừu há»i :
- Thực sự cô nương là ai?
- Oanh Oanh. Thuần Vu Oanh Oanh. - Nàng đáp.
Tuyết Cừu há»i gằn :
- Cô nương thích ân ái vá»›i ta lắm sao? Báo cho cô biết, ta đã từng làm hại nhiá»u ngưá»i rồi.
Oanh Oanh mỉm cưá»i :
- Nếu là vợ chồng thì việc ân ái không ai tránh khá»i. Ta biết công tá»­ không bao giá» làm những việc thiếu chân chính. Công tá»­ chỉ dá»a ta thôi.
Tuyết Cừu cưá»i nhẹ :
- Nếu tại hạ nổi thú tính thật thì sao?
Chàng há»i vá»›i cặp mắt sáng loang loáng.
Oanh Oanh thản nhiên :
- Tất nhiên ta sẽ bị giày vò và đó là tại ta, ngươi không có lỗi gì.
Tuyết Cừu lại ngạc nhiên vỠcách đổi lối xưng hô của nàng. Chàng đành thở dài, mở cửa bước ra ngoài đi dạo dưới trăng. Ngang qua cây đào, chàng dừng lại suy nghĩ :
- “Chẳng lẽ ta phải moi lấy những vật chôn ở đây. Như vậy hành trang đã nặng mà lòng cÅ©ng mang má»™t trá»ng trách. Còn nếu không lấy nó sợ có ngưá»i biết mà đào, e ta bị mang tiếng. HÆ¡n nữa, chưa chắc những ngưá»i ở quanh đây lại không biết việc này, không chừng há» moi rồi cÅ©ng nênâ€.
NghÄ© đến đó, chàng hÆ¡i sợ. Chàng mong trá»i mau sáng để nhìn xem dấu đất má»›i cÅ© thế nào. Chàng lẩn thẩn dưới trăng má»™t hồi vá»›i tâm sá»± ngổn ngang rồi trở lại phòng.
Oanh Oanh đã kéo chăn nằm ngá»§ tá»± bao giá».
Tuyết Cừu không tiện vào buồng riêng cá»§a nhà này, nên chàng quét dá»n sạch sẽ, rồi nằm xuống đất.
Qua hai ngày sống chung, Tuyết Cừu có má»™t sá»± nhận định vá» Thuần Vu Oanh Oanh : Bản chất hồn niên thật thà lại hay liá»u. Ngoài ra, nàng thông minh, nhanh nhẹn, óc phán Ä‘oán chính xác. Hai đức tính ấy cÅ©ng có thể gá»i là trái ngược.
Còn má»™t ngày nữa chàng phải ở cho trá»n rồi má»›i Ä‘i. Chàng cÅ©ng có phần yên tâm, khi chá»— đất dưới cá»™i đào không có vết tích khả nghi.
Qua hai ngày, cÆ¡m nước xong thì chàng và Oanh Oanh kéo ra quán. Nhiá»u lần, Oanh Oanh gá»i rượu nhưng chàng chối từ không uống.
Hôm nay hai ngưá»i ngồi lại luận chuyện giang hồ. Tuyết Cừu đùa má»™t câu :
- Ở chung với cô nương mấy ngày, tại hạ cảm thấy lòng mình có gì lạ lắm.
Oanh Oanh cưá»i thật tươi và nói :
- Yêu ta chăng?
Tuyết Cừu cÅ©ng cưá»i :
- Hình như vậy.
Oanh Oanh vẫn giữ nét châu ngá»c trên môi, nói :
- Tiểu nữ cũng thấy mình có gì khác khác...
Tuyết Cừu vá»™i há»i :
- Oanh Oanh yêu ta chăng?
Nàng đáp tự nhiên :
- Không! Ta muốn tìm một chút hương vị lạ trong hồn mình nhưng tại sao không có? Ngươi dạy ta biết yêu đi.
Miệng nàng nói thật có duyên. Tuy nhiên, nghe lá»i nàng nói, chàng thấy lạnh toát cả ngưá»i.
Tuyết Cừu nghiêm giá»ng :
- Tại hạ không biết dạy cách yêu.
Chàng nói xong đứng lên bá» ra ngoài. Oanh Oanh nhìn theo cưá»i cưá»i..
* * * * *
Khi Tuyết Cừu từ giã Sử gia trang đi, Mộc Thúy Hương kéo Ngũ Liễu Nhi đi đến chỗ vắng, nói :
- Tiểu muội sẽ cải trang cho tỷ tỷ làm Tiểu Sát Tinh.
Nàng hý hoáy má»™t hồi vá»›i đôi tay thoăn thoắt. Xong, nàng thay đổi y phục cho Liá»…u Nhi, Ä‘oạn cài thanh Long Tuyá»n kiếm vào, rồi đưa nàng đến soi mặt bên má»™t mương nước.
Liễu Nhi thấy mình và Tuyết Cừu sao giống nhau trăm phần. Lòng vừa hồi hộp, vừa thán phục tài dị dung của Thúy Hương.
Liễu Nhi nói :
- Không ngá» trên Ä‘á»i có má»™t ngưá»i biết biến hóa như thế này. Ta là Liá»…u Nhi, ta đâu phải là Tuyết Cừu?
Nàng nói như trong mộng.
Thúy Hương mỉm cưá»i, cả hai trở lại gia trang. Các cô cùng á»§a má»™t tiếng.
Mạc Mị Chúc há»i :
- Công tử trở lại bao giỠthế? Còn Liễu Nhi đâu?
Liễu Nhi cũng được Thúy Hương cho uống thuốc cải âm. Nàng nói :
- Tại hạ đã nhỠNgũ tiểu thư đi làm giùm một việc rồi.
Giá»ng nàng cÅ©ng khá giống vá»›i Tuyết Cừu.
Tố Vân thấy ngá» ngợ làm sao ấy. Không lý bây giá» nàng thá»­ nhưng bằng cách nào? Sá» mó hay há»i những việc trong quá khứ.
Tố Vân há»i :
- Khi nãy Mộc tỷ tỷ đưa Ngũ tỷ tỷ đi là để gặp Tuyết Cừu sao?
Thúy Hương chỉ nháy mắt mà cưá»i. Äám giang hồ còn lại trên nhà há» Sá»­, bây giá» há» nhìn Tuyết Cừu đầy nét thiện cảm.
Ngay ngày hôm đó, má»™t số ngưá»i chia tay ra vá». Vì há» yên tâm bởi sá»± có mặt cá»§a Tuyết Cừu tại đây. Chỉ còn lại Bình Thiên đại lão ma.
Trong vai Tuyết Cừu, Liễu Nhi làm quen với lão ma.
Lão ma há»i :
- Từ ngày Từ Nam Phá»§ dá»i Thanh U cung Ä‘i, ta không còn gặp lão nữa. Không biết sào huyệt cá»§a lão bây giỠở đâu?
Liễu Nhi nói :
- Từ tiá»n bối hành tung bất định, nghe đâu Thanh U cung sát nhập vá»›i Quá»· Vô Môn Quan. Chẳng hay tiá»n bối có dạy đệ tá»­ không?
Lão lắc đầu :
- à ta cÅ©ng muốn kiếm má»™t truyá»n nhân, nhưng không thấy ai hợp nhãn. Bây giá» có muốn dạy cÅ©ng không kịp.
Hai bên Ä‘ang nói chuyện, bá»—ng có ngưá»i chạy vào báo :
- Thiên Diệu Sách cho má»i Sá»­ trang chá»§ ra nói chuyện.
Liá»…u Nhi mỉm cưá»i :
- Lão đó lắm quỷ kế. Trang chủ cứ theo kế hoạch của Mộc cô nương, tại hạ sẽ ra sau.
Ba cha con Sử Thôn đi cùng Bình Thiên đại lão ma ra ngoài. HỠthấy Thiên Diệu Sách đi với một số nhân vật có tướng mạo hung dữ, ăn mặc có phần cổ quái.
Sử Thôn không biết hỠlà ai, nhưng ông có cảm giác đó là những tay lợi hại.
Chợt Bình Thiên đại lão ma nói :
- Lão ma ta chào chư vị Hải Ngoại cao thủ.
Mấy chục năm nay, giang hồ thưá»ng đồn đại vá» Hải Ngoại tứ đại cao thá»§, nhưng ít ai biết mặt và biết danh.
Thiên Diệu Sách há»i :
- Nhưng lão có biết tên từng nhân vật không?
Bình Thiên đại lão ma cưá»i lá»›n :
- Chẳng những đã biết mặt biết tên mà còn chơi thân với nhau nữa là khác.
Một lão râu rễ tre, nước da lỠnồi nói :
- Lão ma! Ta không ngá» ngươi lại có mặt ở đây. Sao ngươi lại theo kẻ ác hại ngưá»i hiá»n?
Lão ma nói :
- Ôi! Ngốc Như Thạch. Ngươi nghe chi những lá»i bôi mày vẽ mặt cá»§a gã Thiên Diệu Sách?
Má»™t lão đầu trá»c mắt lồi há»i :
- Nghe nói Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu đến đây tàn sát võ lâm. Ngươi sợ hắn quá, mà theo phò hắn phải không?
Lão ma nói như hét :
- Uổng danh cho lão Tiết Trá»±c Tâm Hư! Trước đây, ngươi cÅ©ng từng biết tính nết Lã Äạo Nghi, và má»™t số cao thá»§ Trung Nguyên, thì ngày nay Lã Tuyết Cừu đã làm gì gá»i là sai trái đối vá»›i giang hồ? Còn hai lão Thất Sát Ma Vương và Thái Tuế Ma Vương sao lại cÅ©ng chen vào cái há»™i náo nhiệt này?
Thái Tuế Ma Vương là nhân vật hung ác, to lớn như thiên thần, có tiếng nói sang sảng như lệnh vỡ. Lão nói như hét :
- Lão ma! Lâu ngày tay chân ta cũng ngứa ngáy lắm. Chúng ta lâu rồi không muốn nhuốm bụi hồng trần, nên mới hợp vào núi mà đánh
cá» uống rượu. Nghe Diệu Sách nói có mấy thằng nhóc con lôi cả tứ thánh ra mà chá»­i, đòi lá»™t da mổ ruá»™t, há»i ngươi ai không tức?
Bình Thiên đại lão ma chỉ cưá»i chứ không trả lá»i.
Sử Thôn nói :
- Tứ vị bằng hữu! Tại hạ chưa từng gặp chư vị, nhưng đã từng biết danh. Chúng ta không oán thù, cũng không đối đầu, thì ai lại có ngôn ngữ xấc xược như vậy?
Sử Tiểu Linh nói :
- Thưa chư vị đại lão tiá»n bối! Lã Tuyết Cừu rất kính trá»ng Bình Thiên đại lão... Tiá»n bối, dÄ© nhiên cÅ©ng biết kính trá»ng tứ vị lão tiá»n bối. Những lá»i cá»§a ngài Thiên Diệu Sách, chẳng qua là những khích ngôn để mượn dao giết ngưá»i. Lão đã từng Ä‘em giang hồ luá»™c trong chảo dầu. Nay lão lài xúi chư vị vào đó nữa, tiểu nữ lấy làm lo quá.
Thiên Diệu Sách nói :
- Con tiểu liễu đầu kia! Cha con mi nói vậy cũng không che hết tội đâu. Nhất là không thể nào che hết tội cho thằng nhãi ranh Lã Tuyết Cừu được.
Tiểu Linh nói :
- Ngài Thiên Diệu Sách! Ngài có đủ can đảm đứng trước mặt Tiểu Sát Tinh mà nói những lá»i vu khống vậy không? Hãy trả lá»i nhanh lên!
Lão nghe Tiểu Linh nói, mặt lão đổi sắc, ngó dáo dác bốn bên không thấy má»™t bóng ngưá»i, lão hÆ¡i yên tâm má»™t chút. Lão toan lên tiếng, thì Thất Sát Ma Vương tống cho lão má»™t chưởng như trá»i giáng, lão bay lăn lóc ra ngoài. CÅ©ng may lão dùng thế Tá lá»±c đả lá»±c, nên lão má»›i không bị ná»™i thương.
Thất Sát chỉ vào mặt nói :
- Ngồi trong góc núi, ta cÅ©ng đã biết ngươi là mị ngôn! Chúng ta Ä‘i không phải là tìm ngưá»i. Äi để ấn chứng má»™t tên hèn hạ nhất cá»§a võ lâm, dùng miệng lưỡi để đẩy ngưá»i ta vào cái chết. Ngươi có dám đối diện vá»›i Lã Tuyết Cừu không?
Thiên Diệu Sách nổi điên, mắt lộ hung quang, nhưng lão sợ Tứ hải ngoại nên không dám phát tác. Lão nói :
- Ta có sợ gì tên Lã Tuyết Cừu?
Lã Tuyết Cừu bá»—ng nhiên từ đâu đó xuất hiện liá»n. Chàng vá»— tay vào kiếm má»™t cái, thân hình mất hút. Chừng xem lại, lưỡi Long Tuyá»n kiếm đã đặt trước cổ há»ng Thiên Diệu Sách. Lưỡi kiếm chưa chạm vào da thịt cá»§a lão, nhưng lão đã tá»± thấy lão chết hết hai phần.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Thiên Diệu Sách! Võ lâm Trung Nguyên má»c ra hai tên Tiết Thần Thông và Thiên Diệu Sách những tưởng Ä‘em lại giang hồ thái bình, nào ngá» giang hồ thêm máu đổ xương phÆ¡i. Má»™t lão đã bị ta đả bại, bây giá» còn ngươi! Cái trò hàm huyết phún nhân đó, hôm nay là ngày ngươi phải gánh lấy hậu quả.
Lưỡi kiếm chàng nhích vào từ từ, cái chết đến với lão chầm chậm... Lão bỗng chắp tay lại quỳ xuống như té ngồi. Lão nói :
- Xin thiếu hiệp tha cho lão phu! Từ nay lão phu xin quy ẩn, không bao giỠtái xuất giang hồ nữa.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Nếu giết lão, ta đã giết từ lâu rồi. Hôm nay lão ăn năn muá»™n mất. Nhưng ta nhưá»ng sá»± quyết định ấy cho Tứ hải ngoại tiá»n bối.
Chàng nói xong quay sang Tứ hải ngoại, vòng tay nói :
- Vãn bối xin ra mắt chư vị đại tiá»n bối. Xét cho cùng, danh và thá»±c Ä‘i ngược chiá»u vá»›i nhau. Nếu không nhá» chư đại tiá»n bối sáng suốt, thì vãn bối bị hàm oan thêm nữa. Bạch La nương nương và Từ Nam Phá»§ tiá»n bối gởi lá»i thăm tất cả NgÅ© vị lão ma...
Chàng nói xong xá một cái thật sâu rồi chạy như bay vào trong.
Tiểu Linh cũng bắt chước làm như vậy.
Bây giá» bốn thiếu nữ ôm má»™t chàng trai cưá»i như nắc nẻ.
Lã Tuyết Cừu tức Ngũ Liễu Nhi hóa trang thành, nói :
- Sá»­ gia trang từ nay được an bình rồi. Sá»­ cô nương hãy thưa lại vá»›i trang chá»§, má»i năm vị lão ma ở lại chÆ¡i mấy hôm nữa, thì không ma nào dám đến đây quấy rầy cả. Bây giỠ“tại hạ†phải lên đưá»ng.
Mạc Mị Chúc nói :
- Cho tiểu muội đi theo với.
Tô Tố Vân nói :
- Rước chi cái khổ vào ngưá»i! Giang hồ rất kỵ Tiểu Sát Tinh.
Mị Chúc kèo nài :
- Äi vá»›i Tiểu Sát Tinh mà chết thì cÅ©ng cam lòng.
Liễu Nhi nói :
- Má»™c hiá»n muá»™i! “Làm†cho cô bé má»™t Tiểu Sát Tinh Ä‘i.
Thúy Hương nói :
- Tiểu Sát Tinh nhiá»u quá thì hết linh. Vai trò Tiểu Sát Tinh tá»›i đó là hết, để tiểu muá»™i thu phép lại.
Sử Tiểu Linh vỗ tay nói :
- Năm tá»· muá»™i ta cùng Ä‘i. Khi nào cần thì sẽ biến hóa ra má»™t Tiểu Sát Tinh không gì khó cả. Äóng tròn vai Tiểu Sát Tinh vẫn là NgÅ© tá»· tá»·. Vá»— kiếm là mất dạng ngay thôi.
Ngũ Liễu Nhi nói :
- Ta và Tố Vân có nhiá»u việc thuá»™c vá» bang phái, không tiện Ä‘i chung vá»›i ba vị.
Sử Tiểu Linh nói :
- Bá»n tiểu muá»™i võ công không bằng tá»· tá»· nên muốn Ä‘i chung, nếu tá»· tá»· thấy không tiện thì thôi.
Liễu Nhi trao kiếm cho Thúy Hương :
- Hiá»n muá»™i võ công không bằng ta, nhưng tài nghệ khác thì chúng ta không bằng hiá»n muá»™i. Nếu ba vị có Ä‘i chung, ta sẽ giao con thiên lý Ä‘iêu, nó là loài linh Ä‘iểu, nếu việc cần gá»i ta thì gởi thư cho chim này, ta sẽ bắt được ngay.
Liễu Nhi nói xong bước ra ngoài, vỗ tay năm cái, một con chim màu xanh óng ánh rực rỡ, mỗ đỠđuôi dài bay đến đậu trên vai nàng.
Liá»…u Nhi giao thiên lý Ä‘iểu cho Má»™c Thúy Hương, rồi dạy nghệ thuật Ä‘iá»u khiển loại chim này cho các nàng. Äâu đó xong, hai nàng từ giã Ä‘i trước.
Tiểu Linh chạy ra dặn dò phụ thân mấy việc. Xong, Tiểu Linh, Mị Chúc và Thúy Hương cÅ©ng lên đưá»ng.
Tiểu Linh há»i :
- Bây giỠchúng ta đi hướng nào?
Thúy Hương nói :
- Theo ta thì nên đi Nga Mi. Chắc tên tiểu quỷ kia cũng đã đi lên đó.
Mị Chúc vá» không hiểu, há»i :
- Tiểu quỷ là ai vậy, Thúy Hương?
Thúy Hương nhướng mày nói :
- Thì tên tiểu... Yêu đó! Thôi, đừng vỠngây thơ nữa.
Ba ngưá»i nhắm Nga Mi mà Ä‘i...
Thanh điểu chớp cánh bay theo các nàng.
* * * * *
Qua ngày thứ ba, Tuyết Cừu dậy thật sớm, đốt mấy nén hương. Xong, chàng đứng trước bàn thỠkhấn :
- Thưa phu nhân, vãn bối tên Lã Tuyết Cừu là con cá»§a Huyết Thá»§ Lã Äạo Nghi. Bình sinh, vãn bối thưá»ng nghe phụ thân làm Ä‘iá»u chân chính. Nếu có gì đó mà phu nhân không đồng ý, có lẽ ngoài ý muốn mà thôi. Vãn bối cÅ©ng đã gặp con cá»§a Thuần Vu tiá»n bối, cô ấy nói không biết phụ thân cô có lá»—i gì. Trong vòng má»™t năm không được tin tức gì cá»§a Lã công tá»­, thì ngày giá»— đầu sang năm, vãn bối sẽ tá»›i đây. Bây giá», vãn bối cáo từ, Cổ thư bảo vật vẫn còn gởi lại đó.
Khấn xong, chàng viết phong thư gởi lại cho gã Lã Tuyết Cừu kia, ghi địa chỉ để hẹn gặp. Xong, chàng bước ra ngoài gặp Oanh Oanh.
Nàng cưá»i mỉm nói :
- Tiểu nữ biết. Công tá»­ giận tiểu nữ mấy ngày nay. Có Ä‘iá»u công tá»­ nên thông cảm, thà bị mích lòng còn hÆ¡n nói Ä‘iá»u không thật.
Tuyết Cừu cưá»i nhẹ :
- Tại hạ có để tâm việc gì đâu. Bây giá» tại hạ cần phải Ä‘i. Mong cô nương bảo trá»ng mình vàng.
Oanh Oanh vẫn cưá»i :
- Công tử cũng khá khách sáo. Chúc công tử thượng lộ bình an.
Lã Tuyết Cừu bươn bả Ä‘i ra, chá» chàng Ä‘i khuất, Thuần Vu Oanh Oanh xách kiếm ra moi dưới cá»™i đào, lấy lên những vật mà Lã phu nhân đã chôn cất. Nguyên do, trong khi nàng vào nhà tìm hiểu, gặp phu nhân trong lúc mê sảng đã nói nhảm : “Cá»™i đào... Cá»™i đào...â€
Nhà đông ngưá»i, nàng không thể nào thi hành thá»§ Ä‘oạn. Bây giá» vắng vẻ, nàng bá»›i chá»— đất ấy lên, thấy má»™t hòm gá»— khá lá»›n, mở ra bên trong thấy có đệm lót cẩn thận.
Nàng mở ra tá»›i lá»›p trong cùng, thấy má»™t thanh kiếm phát ra màu sáng tím, dưới đốc kiếm có khắc ba chữ Vô Danh kiếm. Má»™t quyển sách bá»c lụa Ä‘iá»u, mở ra thấy sách đỠbốn chữ Võ lâm kỳ thư. Ngoài ra còn má»™t số vàng ngá»c châu báu.
Oanh Oanh nói :
- Lã phu nhân! Tiểu nữ võ công kém lắm. Tiểu nữ xin mượn quyển sách này để tự luyện. Hứa đúng ngày giỗ đầu sang năm, tiểu nữ sẽ đem lại trả. Còn những bảo vật này tiểu nữ sẽ chôn lại.
Khấn xong, nàng thận trá»ng chôn xuống và sá»­a soạn sao cho chá»— đất y như cÅ©...
* * * * *
Lã Tuyết Cừu Ä‘i má»™t Ä‘oạn đưá»ng chợt nhá»› lại lá»i Oanh Oanh nói :
- Tới ngày đó chúng ta cùng chia tay. Nhưng khi chàng ra đi, mà Oanh Oanh vẫn bình thản ở lại một mình, chàng sinh nghi.
Cái lớn nhất của Lã Tuyết Cừu là thành tín, chỉ sợ Thuần Vu Oanh Oanh vì một nguyên nhân nào đó mà biết được nơi chôn giấu bảo vật thì thật là.. Khó xử.
Lã Tuyết Cừu kín đáo quay lại để dò xét, gặp lúc Oanh Oanh đang đem chiếc hòm từ dưới đất lên. Vả chàng theo dõi hết những động tác của nàng.
Ban đầu, Lã Tuyết Cừu rất căm giận hành động gian ác ấy, nhưng sau đó thấy nàng khấn thầm và chỉ lấy một bộ sách thôi, chàng lại đâm ra cảm thông.
Lã Tuyết Cừu nói nhỠ:
- Thì ít ra cÅ©ng phải như vậy má»›i đáng được tha thứ. Äây có lẽ nàng mượn má»™t thá»i gian nào đó rồi sẽ trả lại.
Oanh Oanh sá»­a sang chá»— đất thật kỹ, sau đó nàng bá» sách vào bá»c rồi má»›i ra Ä‘i.
Lã Tuyết Cừu để nàng đi khuất khá xa, rồi mới cất bước theo. Chàng nhủ thầm :
- “Võ công nàng còn kém. Nàng không ham giàu sang, không ham bảo kiếm, chỉ mong cầu tiến trên đưá»ng võ há»c, chừng đó đủ để cho ta kính trá»ng rồi. Vì Lã Tuyết Cừu kia nếu còn sống chăng nữa cÅ©ng vô ích thôi. Sống mà không biết đến mẹ, thì dù đứng đầu võ lâm cÅ©ng không hamâ€.
Äi gần ná»­a buổi đưá»ng, Oanh Oanh ghé vào quán. Tuyết Cừu phải cải trang má»™t chút rồi vào quán đó. Chàng không cần chú ý đến ai, nhưng vấn đỠkhông thể từ chối được là chú ý đến Oanh Oanh.
Oanh Oanh ngồi riêng một bàn, bàn hai bên là hai thanh niên, bàn đối diện với nàng là một lão gìa mũi két và một thiếu nữ, không ai khác hơn là Nam Phương Mỹ Cơ.
Lã Tuyết Cừu ngạc nhiên. Lão gìa mÅ©i két là ai? Tại sao Mỹ CÆ¡ lại đến nÆ¡i này? Äành rằng, Lá»—i Dương là má»™t huyện nhá», nhưng huyện này có nhiá»u tiếng tăm trên đất Trung Nguyên. Thuở xưa, ông Bành Thống có vá» làm huyện này má»™t thá»i gian, cái đức cá»§a ông ngàn năm sau vẫn còn phong mậu!
Thấy khung cảnh chung quanh Oanh Oanh như vậy, bất giác chàng để ý đến khung cảnh trong quán. Ngưá»i trong quán Ä‘a số là nhân vật võ lâm.
Tiểu nhị chạy lại phía chàng, chàng gá»i vài thức ăn tạm, cốt chỉ no. Cái khác hÆ¡n những nhà võ hào sảng là... Ä‚n nhiá»u.
Vừa ăn, Tuyết Cừu vừa để ý vỠphía trước. Chàng thấy Nam Phương Mỹ Cơ đang thì thầm với lão mũi két, khiến lão ta nhìn Oanh Oanh chăm chăm. Cặp mắt lão ta chiếu ra những tia hàn quang thật khó chịu.
Oanh Oanh bỗng nói :
- Chủ quán! Có một con chim ưng trù xớt đĩa mồi của ta. Hơi thở của nó khó ngửi lắm. Cho ta một đĩa khác.
Nhà quán không hiểu ý nghÄ©a gì, nhìn lên nhìn xuống không thấy chim ưng đâu, chạy ra ngoài sân nhìn cÅ©ng không thấy liá»n vào há»i :
- Tiểu thư bảo sao? Cho má»™t đĩa thức nhấm khác phải không? Cảm phiá»n chá» chút nghe.
Thấy thái độ cá»§a chá»§ quán, ai cÅ©ng bật cưá»i. Nhiá»u ngưá»i vẫn không hiểu cô ta nói gì.
Lão mÅ©i két biết nàng nói xá» mình, liá»n lên tiếng :
- Con nhỠkia! Nói nhăng gì thế? Có con chim ưng nào thở vào đĩa thức ăn của ngươi? Phải chăng ngươi muốn nói đến ta?
Oanh Oanh nói :
- Té ra lão là chim ưng! Chim ưng cÅ©ng là loại ká»n ká»n chuyên ăn xác chết, thảo nào bảo sao không hôi thối!
Lão mÅ©i két đứng lên, Thuần Vu Oanh Oanh cÅ©ng đứng lên. Lão rá»i khá»i bàn, nàng cÅ©ng rá»i khá»i bàn.
Oanh Oanh nói :
- Gây sá»± phải không? Nếu thích đấm đá thì hãy bước ra ngoài cho rá»™ng chá»— khá»i phiá»n ai!
Thái độ cá»§a nàng thật bình tÄ©nh, tá»± nhiên. Ãt nhiá»u gì nàng cÅ©ng gây được sá»± cảm tình và chú ý cá»§a thá»±c khách.
Lão mũi két quắc mắt nói :
- Ngươi hãy ra đây với ta.
Lão đi trước. Oanh Oanh quay lại nói với chủ quán :
- Hãy đậy giùm thức ăn lại.
Nàng bước ra sân.
Mỹ CÆ¡ và hai gã thanh niên kia cÅ©ng bước theo. Còn có nhiá»u ngưá»i rá»i khá»i bàn bước theo ra nữa.
Lã Tuyết Cừu vẫn ngồi tại chỗ ăn uống như không có việc gì xảy ra.
Ngoài sân, lão mÅ©i két há»i :
- Mi là gì của Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu?
Oanh Oanh nói rất tự nhiên như thật :
- Ngưá»i ấy là vị hôn phu cá»§a ta. Ta cấm bất kỳ kẻ nào dám xúc phạm đến ngưá»i ấy.
Lã Tuyết Cừu nghe rõ mồn má»™t, bá»—ng chàng thấy tim mình nhói lên. Không hiểu vì sao! Thật ra lá»i ấy không phải là má»™t xác ngôn, mà là má»™t lá»i thách thức.
Cả giang hồ nàng cũng thách thức luôn. Ai ở địa vị nhưng mà không bàng hoàng cảm động?
Lão mũi két nói lớn :
- Tiểu Sát Tinh hiện nay là kẻ thù cá»§a võ lâm, kẻ nào thân vá»›i hắn, đồng lõa vá»›i hắn Ä‘á»u bị võ lâm trừng trị.
Oanh Oanh cũng nói lớn :
- Lão chỉ là hiện thân của một con chim ưng thối tha. Lão đứng vào hàng ngũ của võ lâm chỉ làm thối võ lâm mà thôi.
Lão phóng kiếm đánh liá»n.
Oanh Oanh hất kiếm ra, nói :
- Nhân tử lưu danh, hổ tử lưu bì. Hãy báo danh, rủi có chết dưới tay ta cũng bớt thối một chút.
Tuy nàng nói cũng có phần đúng. Nhưng mục đích của nàng cốt làm cho lão nóng giận để mau suy khí.
Lão mũi két vẫn lặng thinh không lên tiếng, lão chỉ múa liếm vun vút tấn công nàng.
Nhưng bên ngoài có ngưá»i nói giùm cho lão :
- Lão Xú Ung (ung thối) tên là Tu Kim Thiết, là bào huynh cá»§a nữ ma Tu Kim Thá», con ma nữ này vốn giết chồng để theo má»™t ma tăng là Nam Phương Mã Nguyện. Sợ có kẻ moi ra gốc tích, Mã Nguyện bán há» Ä‘i, chỉ còn là Phương Mã Nguyện. Nhưng giang hồ cải danh lại cho hắn là Nam Mã Nguyện. Há» Nam và há» Tu cÅ©ng là má»™t bầy mèo mả gà đồng.
Tiếng nói lồng lá»™ng oang oang ai cÅ©ng nghe cả, nhưng không ai thấy ngưá»i nói đó ở đâu, có lẽ ở trên mái nhà cÅ©ng nên.
Xú Ung Tu Kim Thiết nghe tiếng nói rổn rảng như vậy làm chấn động cả tinh thần. Lão hất kiếm Oanh Oanh ra rồi nhảy ra ngoài gầm lớn :
- Vị cao nhân nào đó xin lộ diện đi!
Nam Phương Mỹ CÆ¡ vừa sợ, vừa thẹn lại vừa giận, nàng bối rối không biết làm sao. Dù việc gian dâm đó có sinh ra mình, ai cÅ©ng cho cha mẹ mình là đúng, công đức đó vẫn biển trá»i vô lượng. Ai xúc phạm đến phụ mẫu há», là cầm bằng có cuá»™c sinh tá»­ vá»›i nhau.
Mỹ CÆ¡ ngá»­a mặt lên trá»i hét :
- Kẻ nào vừa nói đó, xin hãy ra mặt!
Lã Tuyết Cừu ghét cay ghét đắng cặp gian phu dâm phụ đó, nhưng lại cảm thấy tá»™i nghiệp cho Mỹ CÆ¡. Chàng không dùng hết bữa ăn nữa, trả tiá»n quán xong, chàng bước ra ngoài.
Xú Ung Tu Kim Thiết bỠđấu với Oanh Oanh, chạy đi tìm kẻ ẩn mặt.
Oanh Oanh múa kiếm chỉ vào mặt Mỹ Cơ, nói :
- Té ra mi là con của Nam Mã Nguyện. Năm xưa song thân ngươi có truy sát phu thê Huyết Thủ. Kể cả dòng hỠngoại tộc nhà mi bốn đứa, ta thay mặt cho vị hôn phu giết mi để báo cừu.
Lã Tuyết Cừu ngầm xác nhận việc nhà há» Tu truy sát song thân cá»§a chàng là đúng. Chàng lại má»™t phen nữa xúc động vì lá»i nói cá»§a Oanh Oanh.
Chàng tá»± há»i :
- Có lý nào Oanh Oanh yêu ta. Vì nàng đã nói tới ta một cách nghiêm túc như thế mà.
Chàng không tiện suy nghÄ© nữa, vì đưá»ng kiếm cá»§a Oanh Oanh sắp kết liá»…u sinh mệnh cá»§a Mỹ CÆ¡.
Qua chiêu “Nguyệt Kiến SÆ¡n Äầuâ€, Oanh Oanh từ trên cao lao thẳng mÅ©i kiếm xuống Mỹ CÆ¡, như ánh trăng dá»i xuống đầu núi.
Mỹ Cơ không tránh nơi nào được. Nàng trừng mắt chỠchết.
Bá»—ng cạch má»™t tiếng... Hai bóng ngưá»i dạt ra, má»™t thanh niên đứng giữa hai nàng. Trên tay vá»›i ngá»n Ä‘ao gảy mÅ©i, còn Oanh Oanh thanh kiếm bị gảy đôi.
Mỹ Cơ sững sỠnhìn Lã Tuyết Cừu. Nàng vẫn còn nhớ thanh đao đó của Lã Tuyết Cừu, nhưng bây giỠgương mặt chàng đã khác, chỉ còn giống chăng là cặp mắt mà thôi.
Mỹ Cơ suy nghĩ một chút thì biết ngay Lã Tuyết Cừu đã hóa trang. Và Oanh Oanh cũng nhìn sững chàng. Oanh Oanh không nhận ra được thanh đao này vì chưa thấy Tuyết Cừu dùng, chỉ thấy chàng dùng kiếm thôi. Nhưng bộ vị và cặp mắt cũng khá giống Tuyết Cừu. Nhưng Tuyết Cừu đã đi trước nàng với gương mặt thật.
Tuyết Cừu hướng vỠOanh Oanh vòng tay nói :
- Xin lá»—i tiểu thư! Oan có đầu, nợ có chá»§. Nam cô nương là ngưá»i vô tá»™i. HÆ¡n nữa, thân thế cá»§a Nam cô nương cÅ©ng có nhiá»u Ä‘iểm Ä‘au lòng. Xin đừng tuyệt tình đối vá»›i ngưá»i này.
Chàng nói xong xá má»™t cái thật sâu, rồi quay sang dìu Mỹ CÆ¡ ra khá»i đám đông...
Oanh Oanh hét lanh lảnh :
- Ngưá»i kia hãy đứng lại đó!
Tuyết Cừu quay lại nói :
- Tại hạ sẽ... Nạp mạng cho tiểu thư sau.
Qua khá»i đám đông, Mỹ CÆ¡ há»i :
- Các hạ là.. Lã Tuyết Cừu đấy chứ?
Lã Tuyết Cừu thở dài lặng thinh.
Mỹ Cơ hiểu ngay. Nàng đau đớn nói :
- Ngươi cứu ta làm chi, sao không để cho ta chết? Vì trước sau gì ngươi cũng hạ sát song thân ta. Hay là ngươi muốn ta chứng kiến cảnh đau lòng này?
Lã Tuyết Cừu nói :
- Cô nương không tội gì để bị hạ sát. Còn việc gì khác, tại hạ chưa nghĩ đến. Cả nhà hỠTu giang hồ thán oán lắm, cô đừng đi với Tu Kim Thiết nữa. Lão đã bỠcô nương mà chạy chứ không phải đuổi theo kẻ kia đâu.
Mỹ Cơ nói :
- Nhưng cô nương khi nãy xưng là vị hôn thê cá»§a ngưá»i kia mà?
Lã Tuyết Cừu lắc đầu :
- Tại hạ và cô ta chẳng qua má»›i gặp nhau ở Hồ Ngá»c mà thôi. Cô nương có tin rằng trên Ä‘á»i này có hai Lã Tuyết Cừu không? Và vị cô nương ấy Ä‘i tìm má»™t Lã Tuyết Cừu thứ hai không phải tại hạ.
Mỹ Cơ nói :
- Ta tin ở tư cách của công tử, nhưng nói rằng việc ấy có thật, ta khó tin.
Tuyết Cừu lấy ra bức thư đưa cho Mỹ Cơ xem...
Nàng coi sơ qua rồi nói :
- Thật là một việc lỳ quái. Không có thư này, thì không ai tin cả. Té ra cô nương kia bị hàm oan.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Chắc chắn cô ta Ä‘ang bị ngưá»i trong quán vây đánh. Bây giá» cô nương hãy Ä‘i, tại hạ phải quay lại quán.
Mỹ CÆ¡ há»i :
- Tại sao ngươi không cho ta quay lại với ngươi?
Tuyết Cừu nói :
- Bởi vì nhị vị cô nương không hiểu nhau, đến đó e xảy ra những việc không hay.
Mỹ Cơ nói :
- Công tử không tạo cho Mỹ Cơ này một phương tiện để trình bày tâm sự của mình.
Tuyết Cừu lạnh lùng :
- Cô nương lúc nào cũng đòi giết tại hạ không thôi. Có lần nào cô nương chịu tỠra thông cảm cho tại hạ đâu. Tạm biệt.
Chàng phi thân vá» phía quán. Äến nÆ¡i, quả chàng thấy má»™t trận đấu khá lạ mắt.
Một thanh niên cầm kiếm đấu với một thiếu nữ không có kiếm, thiếu nữ ấy chính là Thuần Vu Oanh Oanh.
Ngưá»i bên ngoài xem khá đông, nhưng không ai có ý kiến gì.
Oanh Oanh đang ở trong tình trạng nguy hiểm.
Lã Tuyết Cừu trầm giá»ng :
- Dừng tay lại!
Oanh Oanh muốn nhảy ra ngoài cũng không được, bị gã kia bám sát theo.
Tuyết Cừu vá»— Ä‘ao má»™t cái, thân ảnh mất hút. Ngưá»i ta nghe cạch má»™t tiếng. Lã Tuyết Cừu đứng chắn trước mặt hai đấu thá»§, chàng từ từ cho Ä‘ao vào vá».
Tuyết Cừu chỉ vào mặt tên kia, nói :
- Giá như vị cô nương này là kẻ tử thù của các hạ chăng nữa, thì các hạ phải có một thái độ mã thượng mới coi được chứ? Ta đang cầm vũ khí, các hạ có dám đấu tay không với ta chăng?
Tên kia vừa sợ vừa thẹn, hắn nói :
- Nếu là địch nhân thì ta cũng không ngán.
Tuyết Cừu lạnh lùng nói :
- Báo danh đi!
Hắn đáp :
- Vô danh thị!
Oanh Oanh chá»­i :
- Ngươi quả là đứa con bất hiếu. Chỉ có những kẻ trôi sông lạc chợ má»›i không biết há» cha, tên mẹ. Dù con ngưá»i tầm thưá»ng nhất, tật nguyá»n nhất cÅ©ng phải có tên há».
Hắn đỠmặt không nói.
Lã Tuyết Cừu nhìn hắn, thấy hắn cũng ra vẻ một trang hảo hán, nhưng nước da hắn xanh mẹt, gương mặt âm trầm, một ẩn ướt có sát khí.
Chàng trầm giá»ng :
- Các hạ và vị cô nương này có thù oán gì với nhau?
- Cô ấy tự xưng là vị hôn thê của Tiểu Sát Tinh.
Tuyết Cừu lại há»i :
- Ngoài ra còn lẽ gì nữa không?
Hắn ngập ngừng một hồi, nói :
- Không tiện nói.
Tuyết Cừu cưá»i nhạt :
- Rõ là đầu trá»™m Ä‘uôi cướp. Các hạ giết ngưá»i ta mà không dám cho biết há» chết vì tá»™i gì thì cÅ©ng chỉ má»™t phưá»ng vô lại, chuyên đục nước béo cò. Các hạ và Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu có thù oán gì?
- Giữa hắn và ta có mối thù bất cộng đái thiên. - Hắn nói gằn từng tiếng.
Lã Tuyết Cừu nghe lạnh tá»›i xương. Chàng há»i :
- Các hạ cho biết giữa các hạ và hắn sự việc xảy ra làm sao?
Gã kìa đáp :
- Việc riêng của ta không thể trình bày cho ai nghe được.
Má»™t ngưá»i bên ngoài nổi giận, nói như hét :
- Hắn chỉ biết giết ngưá»i, còn cái gì cá»§a hắn Ä‘á»u là bí mật. Tên tuổi, quê quán, oán thù... Gì gì nữa, hắn cÅ©ng không cho ai biết. Rõ ràng là phưá»ng vô lại.
Má»™t gã thanh niên từ ngoài bước vào, mặt đẹp như ngá»c, thần thái thanh sảng, khiến ai nhìn vào gã cÅ©ng thấy lòng vui hòa dá»… chịu.
Gã mới vào nói :
- Ta là bạn đồng sanh tử với Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu, tên là Tuyết Như. Các hạ ra tay đi!
Hắn chưa biết nói sao, bên kia một thanh niên khác cũng đẹp trai không kém bước ra nói :
- Ta chỉ là khách qua đưá»ng, võ nghệ không được mấy miếng, thấy mặt ngươi sáng sá»§a mà âm hiểm, tính thì hèn hạ, gian ác, rất ngứa mắt. Ta lấy làm khâm phục tư cách Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu. Nguyện nếu gặp hắn ta sẽ kết bạn đồng sinh đồng tá»­ vá»›i hắn. Ngươi hãy ra tay giết ta Ä‘i!
Gã thanh niên kia đứng như trá»i trồng.
Oanh Oanh bây giỠmới lên tiếng :
- Hai công tử này chỠta một chút.
Nàng quay sang tên có bộ mặt âm hiểm kia :
- Tay không đấu với tay không, xứng lắm. Xuất chiêu đi.
Mặt mày hắn bây giá» tái ngắt. Ngưá»i bên ngoài thấy những gã trẻ tuổi, hào kiệt và... Äẹp trai Ä‘á»u á»§ng há»™ Lã Tuyết Cừu, tá»± nhiên há» cÅ©ng đồng lòng á»§ng há»™ theo.
Có ngưá»i chưa biết Lã Tuyết Cừu là ai, có ngưá»i nghe những lá»i nguyá»n rá»§a cá»§a bá»n giang hồ hắc ám, giỠđây, há» nghe đám trai tài gái sắc này ca tụng, á»§ng há»™ há» Lã khiến há» cảm thấy bị lôi cuốn theo.
Oanh Oanh thấy hắn đứng như trá»i trồng, liá»n mỉa :
- Hào khí bênh vực giang hồ của ngươi đâu? Bản cô nương đánh ngươi đến chừng nào khai khẩu mới thôi.
Nàng nói xong, tung chưởng đánh tới.
Hắn miễn cưỡng đưa tay đỡ. Hồn phách hắn để đâu đâu. Chừng hai chưởng gặp nhau, hắn bị tống ngược lại, lảo đảo lui mấy bước, hắn vừa chợt giật mình, Oanh Oanh đưa tiếp chưởng nữa...
Hắn hít vội một hơi chân khí, vận công lên, tung chưởng đỡ tiếp. Hắn vẫn bị đẩy lui một bước.
Oanh Oanh hét :
- Tiếp!
Nàng vận hết chín phần công lá»±c, đánh ra chiêu “Tín Phúc Lôi Oanhâ€, sức chưởng mãnh liệt phi thưá»ng.
Gã kia thấy sức chưởng mãnh liệt. Hắn vận mưá»i phần công lá»±c, đánh ra chiêu “Mãnh Hổ Nghênh Phongâ€...
Chiêu gặp chiêu, chưởng gặp chưởng, sau những tiếng ầm ầm, gã bay dạt ra ngoài, miệng trào máu.
Hắn vừa gượng lại được, Oanh Oanh lướt ngưá»i tá»›i, đưa chưởng lên há»i :
- Ngươi có chịu nói hỠtên không?
Hắn cắn răng, bất thần tống ra má»™t chướng tối độc đồng thá»i chân hắn đá vào hạ bá»™ cá»§a nàng.
Nàng nhanh mắt lạng ngưá»i qua, tránh khá»i thế đá, thì bị ngay má»™t chưởng cá»§a hắn trúng vào vai trái.
Chiêu đó có tên là “Thượng Hành Hạ Hiệuâ€.
Oanh Oanh cảm thấy tê buốt ná»­a ngưá»i. Nàng lảo đảo thối lui. Oanh Oanh giận tràn hông, vì nếu không tha hắn, thì hắn đã bị nàng giết rồi. Nàng nén cÆ¡n Ä‘au, phóng ra chiêu “Äá»™c Cầm Loạn Âmâ€, tay phải nàng đánh ra như mưa bấc, không biết bao nhiêu chưởng tuôn xối xả vào ngưá»i hắn, cho đến khi mình mẩy hắn đầy máu, ngã ra nằm bất động má»›i thôi.
Nàng bước tới phế luôn võ công hắn, nói :
- Äây là má»™t tên gian độc cá»§a võ lâm. Dù hắn có là Lã Tuyết Cừu kia chăng nữa, ta cÅ©ng phế bá» võ công luôn, vÄ©nh viá»…n làm má»™t kẻ tật nguyá»n.
Thì ra cả Lã Tuyết Cừu cùng Thuần Vu Oanh Oanh Ä‘á»u nghi hắn là Lã Tuyết Cừu thứ hai, vì qua lá»i hắn kín kín hở hở.
Hắn bị phế võ công trong lúc đau đớn mê man kể ra cũng hơi độc, nhưng không ai trách nàng được.
Hai gã đẹp trai kia cưá»i hích hích mấy tiếng rồi bá» Ä‘i.
Lã Tuyết Cừu nhìn theo cưá»i cưá»i...
Oanh Oanh nhìn Tuyết Cừu dò xét... Nàng há»i :
- Ta nhớ đã gặp công tử ở đâu rồi?
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ nhá»› có gặp cô nương trong má»™t đám đông nhưng không phải ngày hôm nay. Cô nương đã tính tiá»n quán chưa?
Nàng đỠmặt nói :
- Nếu ngươi không nhắc, ta quên mất. Ta Ä‘ang dùng lỡ dở trong đó. Má»i ngươi vào quán dùng vá»›i ta cốc rượu.
Tuyết Cừu nói :
- Nếu cô nương không có việc gì chỉ giáo, xin cho tại hạ được phép cáo từ.
Oanh Oanh kéo tay Tuyết Cừu một cách tự nhiên, nói :
- Cứ vào đây hẵng hay!
Chàng tuy hÆ¡i buồn vì thái độ có vẻ thân quen này, vì chàng Ä‘ang là Tuyết Cừu thật, mà Oanh Oanh không biết, vì thế nàng Ä‘ang nắm tay má»™t ngưá»i khác, chứ không phải nắm tay chàng. Dù sao, chàng cÅ©ng đã biết tính nàng rất tá»± nhiên.
Hai ngưá»i lại vào quán. Trong quán, má»™t số thá»±c khách cÅ©, kể cả ngưá»i võ lâm cÅ©ng còn ngồi đó.
Chá»§ quán lại dá»n ra má»™t mâm thức ăn má»›i cho nàng.
Oanh Oanh gá»i rượu rồi quay lại há»i chàng :
- Tại sao các hạ và Tiểu Sát Tỉnh lại có những chiêu thức giống nhau?
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ khó mà trả lá»i được. Có lẽ là cả hai cùng luyện má»™t bá»™ võ kinh. Nhưng việc đó có liên quan gì đến cô nương?
Oanh Oanh chớp mắt nói :
- Trông mắt công tá»­ giống má»™t ngưá»i...
- Giống ai? - Chàng há»i.
Oanh Oanh đáp :
- Lã Tuyết Cừu.
Nàng nói rồi nhìn chăm chăm vào mặt chàng.
Tuyết Cừu cả cưá»i :
- Thế à! Thật là hân hạnh cho tại hạ. Hai ná»—i vui lá»›n. Má»™t là Lã Tuyết Cừu được má»i ngưá»i nhắc nhở đến, dù thương dù ghét. Hai là, ít ra, mắt cá»§a tại hạ giống vá»›i mắt cá»§a vị hôn phu cô nương.
Oanh Oanh cÅ©ng cưá»i, nói :
- Thích thì ta tuyên bố vậy, chứ Lã Tuyết Cừu có nhiá»u nữ nhân theo hắn lắm. Còn ta thì không yêu hắn. Ta chỉ thấy thích, thấy thương, có vậy thôi. Còn những gì trái vá»›i đạo lý là hắn gá»›m tay lắm. Chính vì vậy, ta thấy công tá»­ cứu con nhá» Nam Mỹ CÆ¡, hành động ấy cÅ©ng khá giống hắn.
Chủ quán mang rượu ra.
Oanh Oanh rót rượu ra hai bát lớn, nói :
- Lã Tuyết Cừu không biết uống rượu, uổng cho má»™t nam tá»­ như hắn. Má»i công tá»­!
Lã Tuyết Cừu không phải không biết uống rượu. Nhưng bỗng không thích thói quen theo đuôi giang hồ, hễ con nhà võ là phải lấy rượu giải sầu. Lần này chàng muốn thử sức mình vì rượu.
Lã Tuyết Cừu uống luôn một hơi cạn bát, tự tay chàng rót tiếp rồi cạn nốt, lại rót tiếp, cạn luôn.
Bấy giỠOanh Oanh cũng vừa hết một bát. Oanh Oanh khen :
- Tá»­u lá»±c khá đó! Nhưng vừa thôi nhé công tá»­. Lạ thật! Má»™t tên thì không há» nhấm má»™t giá»t, má»™t tên thì uống như hÅ© chìm.
Hết bình, Tuyết Cừu gá»i thêm hai bình nữa, nói :
- Bình này của cô nương. Bình này của tại hạ.
Chàng ngửa cổ tu một hơi hết nửa bình. Mắt chàng bắt đấu ướt ướt.
Oanh Oanh nói :
- Càng uống, công tá»­ lại càng trầm ngâm. Äó là tật xấu không phải tốt.
Tuyết Cừu cưá»i mát :
- Chả lẽ uống phải nói nhiá»u má»›i tốt?
Oanh Oanh lắc đầu :
- Lại càng tệ hÆ¡n nữa, Phải giữ như lúc bình thưá»ng má»›i là chân quân tá»­.
Chàng gật đầu, đồng ý vá»›i lập luận đó. Bá»—ng chàng há»i :
- Cô nương nói công khai, mình là vợ sắp cưới của Tuyết Cừu. Thế sao cô nương lại không yêu hắn? Nói vậy, cô không sợ xúc phạm đến cô lẫn hắn sao?
Nàng nhăn mặt nói :
- Chuyện quá trẻ con, bậc hào kiệt nên nhìn những Ä‘iá»u lá»›n hÆ¡n.
Cạn bình rồi, Lã Tuyết Cừu nói :
- Bây giỠtại hạ xin cáo từ.
Oanh Oanh cản lại nói :
- Mới có cạn bình, chưa có cạn bữa, đi thế nào nữa?
Câu đơn giản nhưng có lý. Chàng mỉm miệng cưá»i. Lã Tuyết Cừu gá»i thêm hai bình nữa.
Oanh Oanh nói :
- Ta uống mới nửa bình. Ủa! Cả hai bên chưa giới thiệu tên nhau. Tên ta là Thuần Vu Oanh Oanh.
Tuyết Cừu chận lại, nói :
- Tại hạ nghe tên cô nương nhiá»u lần, bây giá» má»›i gặp. Há» Thuần Vu nổi danh từ thá»i Chiến quốc. Äây là má»™t đại tá»™c...
Oanh Oanh lại nói :
- Phải rồi, há» này làm quan làm tướng thá»i nào cÅ©ng có, nhưng chưa được làm vua bao giá». Nếu giả sá»­ được làm vua, thì không biết phải đặt triá»u gì? Vương hiệu, đế hiệu, triá»u hiệu, niên hiệu... Thật rắc rối cho cái hiệu quá. Chính vi rắc rối đó cho nên mấy ông Thuần Vu không chịu... Tranh bá đồ vương...
Lã Tuyết Cừu suýt bật cưá»i. Mấy thuở chàng gặp má»™t ngưá»i có cá»­ chỉ hồn nhiên như vậy. Chàng tán thưởng câu nói đó :
- Cô nương nói chuyện thật hay, ý nghĩa thật sâu sắc.
Oanh Oanh nói má»™t hồi, lại quên há»i tên ngưá»i đối diện lần nữa.
Lã Tuyết Cừu thì không biết nói dối tên hỠmình, nên chàng tìm cách làm cho nàng quên.
Suốt buổi há» cứ uống rượu và nói chuyện ngoài lá».
Tuyết Cừu tính tiá»n quán xong từ giã nàng ra Ä‘i.
Oanh Oanh nói :
- Ước gì công tử gặp được Tuyết Cừu, thì đó là một cặp tri kỷ.
Chàng lắc đầu nói :
- Tại hạ không thích làm bạn vá»›i ai cả, kể cả cô nương. Này nhé, trong ngưá»i cô có bá»™ kỳ thư, cẩn thận đó nhé.
Chàng nói xong, bỠđi một mạch.
Oanh Oanh nhìn theo mà sững sá»...
Tài sản của ngocvosong1986

  #7  
Old 07-05-2008, 02:09 AM
ngocvosong1986's Avatar
ngocvosong1986 ngocvosong1986 is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 960
Thá»i gian online: 1 ngày 14 giá» 25 phút
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 156 Times in 8 Posts
Hồi 7


Ngôi Ä‘á»n ma quái



Lã Tuyết Cừu thấy không cần thiết phải bảo vệ Oanh Oanh nữa, vì chàng Ä‘oán nàng sẽ tìm nÆ¡i bí mật để trau dồi võ thuật. Chàng biết Nga Mi Ä‘ang tập hợp các bang phái để đưa ra kế hoạch chống Tiểu Sát Tinh. Chàng tá»± há»i :
- Ta có nên đi Nga Mi không?
Rồi chàng tá»± trả lá»i :
- Nếu không đi thì hỠcũng đón đầu ta. Việc đi Nga Mi thì có gì đâu để ngại.
Vài ngày sau chàng Ä‘i ngang qua má»™t khu rừng, vào buổi xế, bá»—ng chàng thấy má»™t con ngá»±a trắng chạy vụt qua như bay, trên lưng chở má»™t xác ngưá»i, không biết sống chết thế nào, mình mẩy đầy máu. Ngá»±a ấy theo ngõ hẹp chạy biến vào rừng.
Chàng nghĩ thầm :
- Ngá»±a quen đưá»ng cá»§ là trưá»ng hợp này.
Theo chàng, trong rừng này chắc chắn có sào huyệt, hoặc một tổ chức nào. Chàng phóng mình đuổi theo tuấn mã.
Ngá»±a nghe tiếng ngưá»i Ä‘uổi theo, liá»n phi nước đại, bốn vó như sinh mây. Xác kia vẫn nằm vững trên ngá»±a, là vì đã được ai buá»™c cẩn thận.
Lã Tuyết Cừu chạy theo gần cả giỠkhoảng cách mới được thu ngắn lại chút ít.
Ngựa phóng mình lên đồi. Chàng bám sát theo. Ngựa cách chàng hơn một lằn tên. Và khoảng cách đôi bên thu hẹp dần.
Trên đồi, xa xa chàng thấy má»™t ngôi Ä‘á»n rất lá»›n. Những tàn cây cổ thụ che kín mái Ä‘á»n. Phong cảnh sầm uất, pha chút kỳ bí lạnh lẽo.
Lã Tuyết Cừu vẫn không đổi cước bộ, mặc dù chàng đã thấy hơi mệt.
Chàng động tâm, nghĩ :
- “Ta không tiết kiệm sức, rá»§i gặp cưá»ng địch thì khó lòng lắmâ€.
Ngá»±a chạy qua phía sau Ä‘á»n. Chàng hÆ¡i chậm lại má»™t chút để Ä‘iá»u hòa hÆ¡i thở.
Khi tá»›i Ä‘á»n, Tuyết Cừu Ä‘i bá»c qua phía sau, không còn thấy ngá»±a kia đâu nữa.
Chàng nói thầm :
- Ngá»±a ấy nhắm hướng Ä‘á»n chạy. Ngôi Ä‘á»n to lá»›n thế này thì ngá»±a chạy vỠđâu nữa chứ? Chắc chắn nÆ¡i đây phải có ngưá»i.
Trước khi vào Ä‘á»n, chàng Ä‘i quan sát chung quanh má»™t cách cẩn thận.
Trá»i vá» chiá»u, cảnh vật im ắng lạ lùng. Những con dã bức to tướng bay chá»›p qua chá»›p lại, làm ngôi Ä‘á»n này có vẻ thần bí thêm lên.
Dưá»ng như chung quanh Ä‘á»n không có bàn tay con ngưá»i sá»­a sang, nên cá» vẫn cao hÆ¡n thước, liá»…u vẫn gầy vài phân, không có lối mòn ra vào.
Chàng tá»± há»i :
- Ngưá»i ta lập ngôi Ä‘á»n này để làm gì chứ? Quanh năm không ai nhang khói, thăm viếng thì chỉ tổ làm chá»— ngụ cho bá»n yêu ma quá»· mị mà thôi.
Chàng khám phá kỹ lưỡng khu vá»±c chung quanh cÅ©ng mất vài giá», thì trá»i đã sẩm tối, chưa thấy vết tích gì khả nghi.
NghÄ© đến con ngá»±a và xác ngưá»i, chàng nói thầm :
- Quả là ngựa khôn. Nó đã biết bảo vệ chủ nó, lại còn biết bảo vệ bí mật nữa. Ta có nên khám xét bên trong không nhỉ?
Chàng bắt đầu chú ý đến ngôi Ä‘á»n.
Ngôi Ä‘á»n xây dá»±ng đã trên trăm năm Nhưng sá»± vắng bước chân ngưá»i ở đáy ít nhất cÅ©ng vài mươi năm. Ngôi Ä‘á»n này nằm cách xa trục lá»™ chính.
Có hai lối vào bên trong ngôi Ä‘á»n. Cá»­a trước và cá»­a sau. Hiện giá» cá»­a nào cÅ©ng đóng kín cả.
Có những con dơi (dã bức) to lớn như con quạ bay ra bay vào, thỉnh thoảng đáp xuống muốn tấn công chàng.
Lã Tuyết Cừu phá cửa bước vào bên trong. Chàng đánh lửa lên. Bên trong nhện giăng bụi bám.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Quả thật nÆ¡i đây không có ngưá»i. Kỳ nhỉ?
Trên bệ thá» má»™t pho tượng lá»›n bằng ngưá»i thật, mắt trừng trừng như nhìn chàng có vẻ phẫn ná»™, như bất mãn.
Má»™t Ä‘iá»u khiến chàng ngạc nhiên, pho tượng vẫn má»›i tinh, bóng loáng, như sống như thật, như có ai vừa má»›i lau chùi.
Lã Tuyết Cừu nhặt vội một ít cây khô mục, nhóm thành bếp lửa.
Lá»­a sáng cả Ä‘á»n, vẻ ma quái cá»§a ngôi Ä‘á»n đã bị ánh lá»­a xua Ä‘i ít nhiá»u. Không khí trong Ä‘á»n cÅ©ng bá»›t Ä‘i sá»± âm u lạnh lẽo.
Lã Tuyết Cừu nhìn thật kỹ pho tượng trên bệ cao, nói :
- Tại hạ là Lã Tuyết Cừu bất ngỠmà đến đây thấy từ ngoài vào trong, nơi nào cũng nhện giăng bụi bám, thế mà thân thể ngài vẫn... Tinh khôi.
Chàng xá một cái, rồi nhìn sang hai bên. Hai bên có hai pho tượng nữ, mặt đẹp như tiên, đứng theo một cổ điệu. Cũng lớn bằng hình thật, đôi mắt vẫn tinh anh. Một tượng xiêm y màu hồng, một tượng xiêm y màu xanh.
Lã Tuyết Cừu cũng xá hai bức tượng này, nói :
- Ngôi Ä‘á»n này có tên “Tiá»n Hiá»n Ä‘iệnâ€, vậy mà tại hạ không hiểu được lai lịch cá»§a chư hiá»n. Bên hữu là hồng y nữ, bên tả là thanh y nữ, giữa là bạch y thần... Thật tệ. Tam vị có lẽ thiêng hiển lắm nên lâu năm rồi, biết bao cuá»™c phế hưng mà ba vị vẫn sống như thật.
Chàng vòng ra phía sau... Äây là má»™t phòng khác, phòng này cÅ©ng có bốn pho tượng lá»›n cỡ phòng ngoài. Tượng nào cÅ©ng sạch sẽ lá»™ng lẫy, gồm ba năm má»™t nữ.
Lã Tuyết Cừu xá xá mấy cái rồi nói :
- Quý ngài thật kỳ quái! Äúng là thần nhân, thánh nhân. Không câu nệ cảnh, chỉ cần giữ sạch mình. Nhìn quý ngài mà tại hạ thấy mình nhÆ¡ nhá»›p. Lá»›p bụi sông hồ bám ngập hết ná»­a linh hồn. Ngày sau, yên việc sông hồ, tại hạ sẽ vỠđây sá»­a sang lại ít nhiá»u.
Chàng ra sau nữa, thì không thấy gì. Dưới ná»n không có dấu hiệu gì có phòng ngầm.
Chàng chợt nghÄ© má»™t chuyện. Bất cứ Ä‘á»n thá» chùa miếu gì cÅ©ng có chánh và phụ. Chánh vị thì tượng lá»›n, thứ vị thì tượng nhá», nhưng ở đây sao tượng nào cÅ©ng đồng cả?
Chàng sợ mình nhận xét lầm, nên ra trước xem lại. Quả thật, chánh tượng tuy ngồi nhưng vẫn lá»›n bằng ngưá»i thật. Lạ má»™t Ä‘iá»u, pho tượng áo hồng phía phải bây giỠđứng sang phía trái, và pho tượng áo xanh lại đứng vào vị trí áo hồng?
Tuyết Cừu vốn không tin có ma quỷ, nhưng rõ ràng sự thật là vậy, chàng với tay sỠvào chân tượng, rõ ràng là pho tượng đúc. Tượng đúc thì làm sao biết di chuyển?
Äiện vẫn im ắng. Cho đến tiếng muá»—i vo ve cÅ©ng còn nghe được, huống chi là ngưá»i thay đổi vị trí các pho tượng?
Chàng sỠmấy bức tượng kia cũng vậy.
Lã Tuyết Cừu không tin sá»± ghi nhá»› cá»§a mình không chính xác. Chàng trầm giá»ng nói :
- Tại hạ là Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu, bình nhật không ưa việc hý lá»™ng. Tại Ä‘á»n này chắc chắn có vị cao nhân nào trú ngụ, vậy xin hãy xuất hiện để chúng ta còn giữ niá»m hòa khí vá»›i nhau.
Chỉ có tiếng tặc lưỡi của mấy con thạch sùng và tiếng dơi bay ra bay vào mà thôi.
Chàng lại nghĩ :
- “Pho tượng lá»›n như vậy, ắt nặng gấp đôi ba lần ngưá»i thật, dù có ngưá»i nào muốn đổi cÅ©ng phải gây tiếng động. Vậy nghÄ©a là sao?â€
Chàng rút đao, trở sống gõ nhẹ vào mấy bức tượng, phát ra tiếng kêu cạch cạch.
Lã Tuyết Cừu tìm cách đóng cửa lại cẩn thận, rồi lấy những ghế bàn hư mục bỠthêm vào đống củi.
Vừa làm việc, chàng vừa nghĩ đến việc hai pho tượng thay đổi vị trí.
Chàng quét dá»n cẩn thận má»™t chá»— để nằm.
Trong lúc chàng đang làm việc thì có những tiếng động lạ nho nhỠchung quanh, nhất là phía sau.
Lã Tuyết Cừu vá»™i chạy bay ra ngoài sau, thì bốn pho tượng vẫn nguyên vị, không gì thay đổi. Nhưng đằng trước lại có tiếng cưá»i khúc khích.
Chàng lấy cán Ä‘ao gõ nhẹ vào chân mấy pho tượng, chỉ nghe tiếng cụp, cụp khô khan. Äó là mấy bức tượng gá»—.
Chàng tá»± há»i :
- Tại sao phía trước lại có tiếng cưá»i?
Chàng quay ra lại, pho tượng thần chính giữa mắt vẫn trừng trừng nhìn chàng. Hai pho tượng hai bên lại đổi vị trí thêm lần nữa.
Chàng tức mình, nhìn pho tượng áo hồng chăm chăm, rồi đột ngột trở đốc đao lại nện vào đầu gối pho tượng, vẫn nghe cạch cạch.
Chàng bá»—ng nghÄ© ra má»™t cách, trên bệ còn có chá»— đứng rá»™ng, chàng nhảy lên đó, đứng sau pho tượng áo hồng, dÄ© nhiên Tuyết Cừu phòng bị cẩn thận. Thậm chí chàng còn đứng sát ngưá»i vào ôm pho tượng nữa là khác.
Tượng thấp hơn chàng nửa cái đầu, hai tay chàng ôm choàng pho tượng, lấy tay ấn ấn... Chàng thấy thịt bụng... Co cựa.
Rõ ràng đây không phải là pho tượng bằng đất đá hoặc bằng gá»—, mà là... Bằng ngưá»i thật.
Chàng muốn phá cho bõ ghét. Một tay chàng lần lên gò ngực, và nghe có tiếng tim đập, và hai gò thịt nhô ra vẫn là của nữ nhân thứ thiệt.
Trong tư thế này, pho tượng có muốn phản ứng cũng không được.
Lã Tuyết Cừu bỗng nhảy xuống đất, chắp tay nói :
- Tại hạ đã mang tội thất kính nhưng không phải là lỗi tại hạ, xin nương nương thứ lỗi cho.
Chàng bước sang pho tượng áo xanh, nói :
- Xin nương nương hiện bản lai diện mục cho tại hạ dễ thưa gởi.
Nhìn lại, tượng áo hồng vẫn đứng như cũ, ý chừng cho là hỠLã chưa biết mình thật sự.
Lần này đến lượt tượng áo xanh vẫn đứng nguyên như vậy.
Lã Tuyết Cừu vận công nhảy lên sau pho tượng áo xanh và làm một cử chỉ thô bạo...
Phòng vẫn tĩnh mịch, chàng lại nghe pho tượng áo xanh thở dồn dập... Có mùi hương xử nữ thật sự tiết ra.
Lã Tuyết Cừu điểm nhanh vào các huyệt của pho tượng rồi để đứng đó, nhảy xuống đất nói với tượng thần ngồi giữa :
- Nếu ngài không chịu cử động thì bắt buộc tại hạ phải ra tay.
Pho tượng vẫn ngồi yên.
Lã Tuyết Cừu phóng mình lên bệ thá», xem lại không thấy pho tượng đâu nữa.
Nhìn qua pho tượng áo xanh bị chàng điểm huyệt khi nãy cũng biến đi đâu mất. Tượng áo hồng cũng vậy.
Ãnh lá»­a vẫn còn sáng đậm, chàng chạy vá»™i ra sau, bốn pho tượng kia cÅ©ng rút Ä‘i tá»± bao giá». Cá»­a sau vẫn còn đóng chặt. Từ hông phòng ngó sang bên kia vẫn thấy thoáng, vậy thì há» Ä‘i đưá»ng nào?
Ãnh lá»­a đột nhiên vụt tắt, và căn phòng bá»—ng nhiên nổi gió ào ào...
Lã Tuyết Cừu phóng ngưá»i đến gần cá»­a trước, rút Ä‘ao thá»§ thế. Chàng định thần nhìn kỹ bốn bên và không thấy má»™t bóng ngưá»i.
Cảnh tượng ma quái lại hiện ra, bốn bỠim phăng phắc, chỉ có tiếng dơi bay ra bay vào
Chàng suy luận :
- NÆ¡i đây hoặc có phòng thông, phòng ngầm, cÆ¡ quan, địa đạo... Và có nhiá»u ngưá»i nữa. Dứt khoát không phải ma quá»·.
Chàng chuẩn bị tư thế chiến đấu. Lã Tuyết Cừu nhanh chóng cho bếp lửa sáng lên. Chàng cài đao vào vỠrồi đứng tựa vách mà quan sát.
Má»™t khắc thá»i gian trôi qua, chàng vẫn không nghe động tÄ©nh.
Nhìn lên trần nhà cÅ©ng không thấy có gì lạ, nhìn xuống ná»n nhà vẫn vậy.
Lã Tuyết Cừu chụm cây thật nhiá»u cho lá»­a cháy bùng, rồi chàng xách Ä‘ao Ä‘i gõ cùng khắp ná»n nhà, xem thá»­ có nÆ¡i nào bá»ng hay chăng.
Cuối cùng chàng phát hiện ra má»™t nÆ¡i bá»ng, nghÄ©a là phía bên dưới có phòng ngầm.
Chưa phát hiện ra cửa hầm, chàng nhìn trước nhìn sau vẫn không có hiện tượng gì khác, chàng lại đi gõ tiếp mấy vách giáp một vòng mà vẫn không thấy gì cả.
Chàng muốn dùng đao để đào đất khám phá phòng ngầm này, nhưng sợ đêm tối dễ bị ám toán.
Lã Tuyết Cừu nhìn hai cửa đóng kín mà kết luận :
- Lối thoát duy nhất là nằm trong phòng này.
Chàng không bận tâm tìm kiếm nữa, mà trở vỠbên bếp lửa ngồi suy nghĩ.
Chàng nghĩ thầm :
- Những ngưá»i này không có ác ý vá»›i ta. Võ công, khinh công há» thâm cao như vậy, há» muốn đánh ta cÅ©ng không phải là chuyện khó. Há» chỉ muốn hù dá»a để cho ta sợ hay bá»±c mình mà thôi. Nhưng há» là ai? Phái nào? Có đệ tá»­ hoạt động ngoài giang hồ không?
Rất nhiá»u nghi vấn được đặt ra, mà không giải quyết được. Bây giá» chàng má»›i biết mình hố má»™t việc, khi nãy được ôm hai nữ nhân vào lòng, phải chi chàng đừng để há» tạo cảnh mà khống chế ngay má»™t cô và tra gạn sá»± tình, thì không đến đổi phải có nhiá»u thắc mắc như vầy.
Bây giá» chàng cảm thấy buồn ngá»§. CÆ¡n buồn ngá»§ kéo đến thật nhanh. Có lẽ vì chàng thiếu ngá»§, vì Ä‘i đưá»ng quá mệt chăng? Hay vì thứ gì khác?
Lã Tuyết Cừu ngáp vài cái rồi vươn vai đứng lên. à cũng muốn tự mình điểm vài phần huyệt để chống ngủ. Vì nằm xuống có thể vĩnh viễn không đứng lên.
Chàng Ä‘em hết cả công lá»±c thượng thừa ra để giữ mình khá»i ngá»§ mà vẫn không được.
Bây giá» chàng má»›i nghi rằng có thuốc mê vô hình, nên ngưá»i má»›i cảm thấy dã dượi mệt má»i.
Chàng vận công để coi thá»­ khí mạch trong ngưá»i. Và bây giá» chàng má»›i biết rằng mình đã bị trúng mê dược, không nặng lắm.
Chàng tuy đứng, nhưng vẫn vận dụng khí công để trục độc ra ngoài.
Qua vài lần thổ nạp, Lã Tuyết Cừu thấy tÄ©nh táo lại. Lã Tuyết Cừu không dám khinh suất nữa, và cÅ©ng không dám tin vào sá»± thiện lương cá»§a há».
Bây giỠđã quá ná»­a đêm. Trăng hạ huyá»n bắt đầu mập má» nÆ¡i đầu núi.
Bỗng có tiếng động rất khẽ bên ngoài cửa.
Chàng tá»± há»i, có nên mở cá»­a ra không? Chàng Ä‘oán chắc rằng, không dá»… gì mở cá»­a ra mà thấy há». Chàng không mở cá»­a nhưng vẫn tháo chốt để chuẩn bị có phản ứng cần thiết.
Không khí yên tĩnh trở lại.
Tuyết Cừu suy nghĩ tiếp :
- “NÆ¡i đây chắc chắn có địa đạo. Có địa đạo nên má»›i ăn thông ra bên ngoàiâ€.
Và chàng phải lo lắng đối phó cả hai mặt.
Lá»­a bây giỠđã tàn. Phòng sau có tiếng cưá»i khúc khích...
Tuyết Cừu không màng đứng lên, vì có đứng lên há» cÅ©ng biến mất thôi. Chàng ngồi dưỡng thần, nhưng tư thế vẫn chuẩn bị, thần thái nghiêm trá»ng.
Chàng quên nghÄ© rằng sá»± chuẩn bị như vậy là đặt hết tâm trí vào đó, dá»… gây đến chá»— mệt má»i cho cÆ¡ thể. Thà má»™t cuá»™c phòng thá»§ vừa phải, cÆ¡ thể và tâm thần đỡ căng thẳng hÆ¡n.
Tuyết Cừu vẫn lắng tai nghe, có nhiá»u tiếng động khẽ, càng lúc càng gần. Và mở mắt ra, nhưng tư thế vẫn bất động, chàng thấy hai cô áo hồng và áo xanh khi nãy tiến vá» phía chàng. Chàng vận công chá» hỠđến gần.
Hai nàng đến cách chàng ngoài má»™t trượng rồi dừng lại, nheo mắt nhìn chàng, cưá»i hi hí.
Lã Tuyết Cừu vận dụng Ma chiêu nhất tuyệt, vỗ vào đốc đao một cái, chớp mình lên. Thân ảnh chàng mất hút, nhưng hai cô kia cũng đã biến đi rồi...
Chàng định tâm tá»± há»i :
- HỠđạt tá»›i mức khinh công ảo diệu chăng? Trên Ä‘á»i có ai khinh công cao hÆ¡n ta nữa? Hay các cô ấy là loài hồ ly hóa thân thành ngưá»i?
Chàng bàng hoàng nhìn nhanh, không thấy các cô đâu?
- Thật là kỳ quái! HỠthăng thiên hay độn thổ?
Lã Tuyết Cừu tức mình nói lớn :
- Tại hạ biết chư vị là cao nhân rồi! Äã là cao nhân, xin hãy trá»±c diện. Nếu không, tại hạ sẽ phá ngôi Ä‘á»n này ngay.
Có tiếng cưá»i khúc khích sau lưng chàng.
Tuyết Cừu quay lại, chỉ thấy hai vệt mỠnhư sao xẹt rồi biến mất. Chàng giận lắm, nhưng không tiện phát tác, chỉ vì sợ tiêu hao chân lực nguy hiểm. Chàng đứng tựa lưng vào vách mà nghiên cứu tình hình.
Lại có tiếng động ngoài cửa.
Lã Tuyết Cừu quay lại nhìn ra cá»­a, thì phía trong, hai cô khi nãy xuất hiện. Lã Tuyết Cừu nhìn chăm chăm vào há».
Hai cô nhìn chàng mỉm miệng cưá»i. Nét cưá»i cá»§a há» tá»± nhiên, không có vẻ khiêu khích hay mai mỉa.
Chàng vá» dợm chân má»™t cái, xem há» biến cách nào, nhưng hai cô chỉ dợm chân để trả lá»i.
Tuyết Cừu tức quá chửi :
- Hai cô quả là.. Yêu quái! Rất tiếc, tại hạ không phải là Pháp sư, nếu không đã trấn yếm hai cô để cưới làm vợ rồi.
Cô áo xanh nghiêm giá»ng nói :
- Tá»™i ngươi xúc phạm đến ta, ta chưa nói má»™t lá»i, không phải bá» qua đâu nhé!
Cô áo hồng tiếp nói :
- Chúng ta không phải ngưá»i nhân gian, ngươi mÆ¡ tưởng như vậy là... Bệnh hoạn đó.
Cô áo hồng nói đơn giản như vậy, Tuyết Cừu đâm sợ.
Chàng thưá»ng nghe nói: Nam, nữ má»›i lá»›n dá»… hay mắc chứng “âm lá»™â€, ngưá»i sẽ xanh xao vàng vá»t.
Chàng dợm chân má»™t cái nữa, hai cô cÅ©ng dợm chân theo. Thì ra há» cÅ©ng là những cao thá»§ như chàng. Những ngưá»i có võ công cao hay có những phản ứng đồng bá»™.
Chàng liên tục dợm chân, há» cÅ©ng dợm chân liên hồi. Biết khó chụp bắt há», chàng suy nghÄ© biện pháp đối phó.
Bỗng chàng tính được một mẹo, thay vì chàng phải mở cửa để bay ra ngoài, chàng lại ngước lên nhìn mái ngói trên nóc, và ước lượng có thể tông lớp ngói mà bay ra được.
Lã Tuyết Cừu phóng vút ngưá»i lên như chiếc pháo thăng thiên, dÄ© nhiên hai cô kia cÅ©ng biến mất. Thân ảnh cá»§a chàng thật phiêu hốt, đầu chàng va vào lá»›p ngói rồi vá»t ra bên ngoài.
Chàng thấy nhiá»u bóng ngưá»i trên mái ngói, ở vào vị trí cuối phòng sau Ä‘ang ném mình xuống đất. Và chàng không cần chÆ¡i trò cút bắt vá»›i hai cô kia nữa, chàng có thể tìm bắt kẻ đồng bá»n tra vấn cÅ©ng được.
Chàng lại phóng mình xuống đất nhẹ nhàng như chiếc lá rơi. Chàng tiến vỠphía sau không gây tiếng động, nhưng chàng đến nơi không thấy bóng dáng một ai.
Tuyết Cừu thấy cá» má»c tư bá», lá»›p cây lá khô chồng chất không biết bao nhiêu, liá»n nổi lá»­a đốt cá».
Mục đích không phải là đốt Ä‘á»n, mà làm cho quang đãng hÆ¡n, đồng thá»i cÅ©ng để tìm ra cá»­a hang.
Lửa bắt đầu cháy lên ào ạt. Lửa cháy đầu này, chàng đón đầu kia, nhưng vẫn không thấy một ai.
Chàng chạy vòng ra khá»i ngôi Ä‘á»n, đợi sẵn dưới mấy gốc cây? Rốt rồi vẫn không thấy má»™t ai.
Lá»­a cháy càng lúc càng mạnh. Lá»­a cháy chung quanh ngôi Ä‘á»n, má»™t rừng cây cá»— lối chừng vài ba chục mẫu, bị lá»­a đốt rụi, chỉ trừ mấy cây cổ thụ chúng chừa ra mà thôi.
Gió từ trong lửa bốc ra làm các tàn cây cao lêu rào rào. Những cây xanh còn non vẫn làm mồi cho lửa.
Chàng băng mình qua lá»­a chui vào Ä‘á»n.
Äống lá»­a bên trong chỉ còn những Äốm lá»­a đỠhừng há»±c. Trong Ä‘á»n bây giá» vẫn tÄ©nh lặng như bao giá».
Sao Mai phương Äông đã má»c, báo hiệu cho má»™t ngày má»›i.
Chàng đứng trước lửa mà suy tính công việc cho sáng nay.
Tuyết Cừu tá»± há»i :
- Tạ sao đám ngưá»i ma quái này há» không chịu đối diện vá»›i ta. Há» sợ lá»™ bí mật hay há» chỉ giá»i vá» môn khinh công mà thôi?
Trong võ há»c, khinh công cÅ©ng là má»™t trong những công phu lá»›n. Ngưá»i giá»i khinh công thì ná»™i ngoại công phu Ä‘á»u tiến bá»™. Hay có thể nói, chỉ cần qua môn khinh công, ngưá»i ta có thể Ä‘oán biết võ công cá»§a há» như thế nào?
Bên ngoài, chung quanh bây giá» không còn má»™t cá»ng cá». Trận lá»­a vừa qua, ngay tại đây thì không còn gì cả, ngoài má»™t ngá»n đồi hoang trống, không còn lấy má»™t cành hoa dại, khóm cây non, nhưng biên giá»›i lá»­a ná»›i rá»™ng xa tít mù xa kia.
Trá»i sáng...
Lã Tuyết Cừu tá»± há»i :
- Ta nên làm gì bây giá»? Äi? Ở?
Nhá»› đến con tuấn mã chiá»u qua chở trên lưng má»™t ngưá»i, chàng chưa biết ngưá»i này quen hay lạ, và đám ngưá»i nÆ¡i đây có ảnh hưởng gì vá»›i võ lâm, chưa khám phá ra, chàng khó mà dá»i gót.
Ban ngày, tất cả những quá»· mị Ä‘á»u biến Ä‘i để lại những hoạt động trong sáng.
Lã Tuyết Cừu mở toang cá»­a Ä‘á»n phía trước và nhìn vào suốt bên trong. Trên những bệ thá» trống trải không có má»™t tượng thần nào. Chàng cắp Ä‘ao thận trá»ng dò từng bước ra tận cá»­a sau, ngang qua căn phòng có bốn bệ thá», vốn khi hôm đây bốn cao thá»§ đóng vai bốn vị tiên hiá»n đã đứng trên bục giá» biến mất theo bóng đêm và ngá»n lá»­a.
Chàng mở cá»­a sau cá»­a Ä‘á»n ra. Bây giỠánh sáng tràn ngập. Lã Tuyết Cừu lấy thanh Ä‘ao nện xuống ná»n đất, nghe tiếng cum cum, chạy ong óng trong lòng đất.
Chàng để ý đến các vách, không có gì đặc biệt vì đây là vách đơn.
Vậy ngay trong ná»n Ä‘á»n này có cá»­a hầm ăn xuống phòng ngầm dưới đất. Và từ phòng ngầm sẽ có má»™t hoặc nhiá»u cá»­a hầm ăn thông bên ngoài.
Trong Ä‘á»n, chá»— nào cÅ©ng trống trải, chỉ có mấy gầm bục, gầm bàn may ra má»›i có những miệng hầm, miệng hang nÆ¡i đó.
Chàng bắt đầu khám phá từng cái một.
Qua má»™t hồi vẫn không tìm ra dấu vết gì cả, chàng nện Ä‘ao xuống ná»n nhà, nói :
- Thật quái! Há» làm rắc rối vậy để làm gì chứ? Há» dành thá»i gian đào xá»›i dưới đất, để luyện tập không phải là tốt đẹp hÆ¡n sao?
Trong Ä‘á»n không còn chá»— nào chàng không lục soát: Gầm giưá»ng, gầm bàn, chân bục... Má»i cái Ä‘á»u bị xê dịch để tìm kiếm, nhưng vẫn không
phát hiện được gì. Chả lẽ là bên ngoài? Bên ngoài thì mênh mông biết nơi nào mà tìm?
Chàng tiến sát vá» cá»­a sau, cÅ©ng không có má»™t dấu hiệu gì khác. Mặt đất vẫn liá»n trÆ¡n.
Tuyết Cừu than thành lá»i :
- Tuyết Cừu Æ¡i! Bình thưá»ng ngươi cứ tưởng ngươi thông minh lắm. Có ai ngá», nhiá»u ngưá»i thông minh và khôn lanh hÆ¡n ngươi. Cho ngươi có tìm ra cá»­a động chăng nữa, vị tất đã làm gì được há».
Chàng ngẩn ngơ một hồi rồi bước ra ngoài...
Khi chàng vừa bước ra khá»i, bá»—ng nghe phía sau có tiếng cưá»i khúc khích.
Lã Tuyết Cừu nhanh như chá»›p, búng ngược ngưá»i lên không... Và ngay từ trên không, chàng đã quan sát toàn diện, cho đến khi rÆ¡i xuống bên trong khung cá»­a. Chàng chỉ thấy vài vệt má» má» như sương, ngoài ra không thấy hình ảnh má»™t ai.
Lã Tuyết Cừu đứng tại cá»­a sau trịnh trá»ng tuyên bố :
- Ngay tại nội điện, bảy cửa ra vào của các vị tại hạ đã biết hết rồi. Nếu các vị không xuất đầu lộ diện, tại hạ tuyên bố phá hủy bảy cửa đó.
ChỠmột hồi lâu không thấy phản ứng, chàng rút đoạn đầu đao ra, bắt đầu hủy một bệ thỠthứ nhất.
Má»—i má»™t bệ thá» như vậy là má»™t hình khối tháp cụt, có sáu mặt. Má»™t hai mặt trong đó có cá»­a ra vào. Bao nhiêu lần khám phá không ra, vì cứ mãi nhìn ná»n nhà, tưá»ng vách nên không thấy.
Má»™t cú nhảy bất thần lên cao, chàng thấy nhiá»u vệt má» xẹt qua xẹt lại từ những bệ thỠđó, chàng má»›i nghiệm ra.
Những nhân vật ở đây quả là có nghệ thuật khinh công tuyệt vá»i. Nhá» vậy mà những cá»­a cá»§a bệ thỠđóng và mở phối hợp vá»›i thuật khinh công đã luyện tập nhịp nhàng, thành ra má»™t chuá»—i động tác liên tục.
Ãnh Ä‘ao đưa lên, bá»—ng chàng thấy qua khe hở có má»™t thứ ánh sáng long lanh như mắt ai Ä‘ang nhìn chàng. Chàng thu Ä‘ao lại và cạy cá»­a ra...
Một nữ nhân áo tím hiện ra.
Chàng muốn xuất chưởng hoặc phóng chỉ Ä‘iểm huyệt, nhưng nghÄ© sao đó chàng không làm. Lại ngá»­a mặt nhìn trá»i như tá»± há»i mình má»™t Ä‘iá»u gì đó.
Nàng vẫn đứng yên trong bệ.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Dưới chân cô nương có ngõ xuống phòng ngầm, sao cô nương lại đứng yên? Má»i cô nương bước ra!
Nữ nhân áo tím là một trong bốn vai pho tượng ở phòng trong.
Nàng chớp mắt bước ra.
Tuyết Cừu nói :
- Thưá»ng thì gặp cảnh này, ai cÅ©ng phải tấn công tại hạ. Nhưng sao cô nương lại không ra tay?
Nàng đáp :
- Qua một đêm tìm không ra đối phương, khi tìm được thì nổi giận tức ấy ai cũng phải trút lên đầu đối tượng. Còn công tử thì không, vậy thì làm sao ta có thể đánh công tử được chứ?
Lã Tuyết Cừu nói nhanh :
- Cô hÆ¡n hẳn bá»n võ lâm chánh phái má»™t bậc. Xin lá»—i. Hãy chá» tại hạ!
Chàng không đả động gì đến cô ta, liá»n quay sang bệ thá» bên cạnh. Chàng dùng Ä‘ao phá cá»­a ra.
Chá»— này không có ngưá»i, chỉ có cá»­a vuông ăn thông xuống dưới.
Lã Tuyết Cừu đứng nhìn miệng hang mà tức cưá»i :
- Bắt đám này không có gì khó, chỉ chăm chỉ má»™t chút là bắt được há», y như bắt những con kỳ nhông trong hang mà thôi. Nhưng tổ chức cho ra trò thì cÅ©ng mất ná»­a ngày.
Lã Tuyết Cừu hạ bệ thỠđậy ngang qua lỗ.
Năm bệ còn lại chàng bắt thêm được hai nữ nhân nữa, đó là cô áo hồng và áo xanh khi hôm. Bệ nào có lá»— chàng Ä‘á»u lấy bệ thỠđậy lên, sau đó chàng vác những khối đá lá»›n để lên đó.
Chàng kéo ba cô gái ngồi lại một nơi. Mặt chàng bình thản như không có chuyện gì gay cấn trong lòng.
Tuyết Cừu há»i cô áo xanh :
- Xin cô nương cho biết quý danh?
Cô áo xanh đáp :
- Tiểu Thanh!
Chàng quay sang cô áo hồng nói :
- Cô nương là Tiểu Hồng?
Cô áo hồng lắc đầu :
- Không phải! Ta là... Hàn Nguyệt Thu.
Chàng nhăn mặt thở ra :
- Tên lạnh quá, thảo nào chỉ toàn sống vỠban đêm và sống dưới hầm.
Chàng quay sang cô tím há»i :
- Còn cô nương?
Cô áo tím nói :
- Bồ Tuyết Nê!
Chàng nói :
- Há» Bồ là con nhà văn chương, nhưng thưá»ng thưá»ng bị bất đắc chí. Còn Tuyết Nê trong thành ngữ Tuyết Nê Hoàng Hạc, cái tên cÅ©ng thật lạnh lẽo.
Chàng ngừng một chút, nói tiếp :
- Tại hạ có mấy lá»i muốn há»i chư vị, rất mong được nghe những lá»i đáp chân thành nhất. Tổ chức cá»§a các cô ở đây, ai là thá»§ lãnh, lấy tên là gì?
Tuyết Nê nhìn sang hai bạn, nói :
- Chúng ta trong tổ chức Mê Hồn cốc. Äây không phải là sào huyệt. Thá»§ lãnh cá»§a chúng ta là Mê Hồn cốc chá»§. Trong bá»n ta chưa ai nhìn thấy mặt, hoặc nghe tiếng nói cá»§a ngưá»i ấy bao giá», nên không biết Cốc chá»§ là nam, hay nữ nhân.
Chàng há»i :
- Cốc chá»§ có những hoạt động đối vá»›i giang hồ như thế nào? Äệ tá»­ được bao nhiêu?
Tiểu Thanh nói :
- Không biết Cốc chá»§ là ai, thì cÅ©ng không thể nào biết được hành tung cá»§a Cốc chá»§. Nhưng Mê Hồn cốc đứng ngoài má»i tranh chấp cá»§a giang hồ. Ngay tại đây là chi nhánh cá»§a Mê Hồn cốc, thành viên nÆ¡i đây được vài mươi. Äứng đầu Phân đàn là Äàn chá»§ Mã Äông.
Tuyết Cừu há»i :
- Sá»± sinh hoạt hằng ngày cá»§a Mã đàn chá»§ như thế nào? Quyá»n hạn ra sao?
Tiểu Thanh nói :
- Thì cÅ©ng như má»i tổ chức khác, trước nhất phải lo liệu sinh kế, sau đó phải ôn luyện võ nghệ. Hằng năm qua hai kỳ khảo hạch. Ai đạt, gởi vỠđại trung tâm bồi bổ má»™t thá»i gian, Cốc chá»§ thấy được thì sẽ cho xuất sÆ¡n. Nguyên tắc hoạt động phải theo môn qui. Nếu ở Phân đàn, đệ tá»­ bị trá»ng phạm, thì gởi ngưá»i ấy vá» cho Cốc chá»§ quyết định. Ở đây Äàn chá»§ chỉ có quyá»n phạt cảnh cáo.
Chàng há»i tiếp :
- Phải hội đủ tiêu chuẩn nào mới được gia nhập hội?
Tiểu Thanh nói :
- Những ngưá»i kết nạp vào đây Ä‘á»u phải độc thân từ mưá»i hai tuổi trở lên, phải có má»™t căn bản võ công, không bị tật nguyá»n. Phải tuyên thệ suốt Ä‘á»i trung thành vá»›i bản phái. Trưá»ng hợp ba chúng ta đây, sẽ bị kết tá»™i bất trung, vì đã tiết lá»™ bí mật cá»§a bản môn, và sẽ bị giao vỠđại trung tâm lãnh cá»±c hình.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Tại sao quý cô nương không chịu nói trước Ä‘iá»u ấy cho tại hạ? Và biết đó là việc nghiêm trá»ng, sao quý vị làm Ä‘iá»u hý lá»™ng làm gì?
Hàn Nguyệt Thu nói :
- Không phải bá»n ta hý lá»™ng! Những ngưá»i võ công tầm thưá»ng gặp cảnh đó phải bá» chạy thôi. Äàng này công tá»­ đã không chạy mà còn chống lại được cả mê hồn dược. Công tá»­ đã xưng danh Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu thì không ai ứng chiến cả.
Lã Tuyết Cừu trầm ngâm một hồi, nói :
- Tại hạ sẽ chịu tội thay cho ba vị, nhưng phải cho tại hạ gặp Mã đàn chủ.
Nguyệt Thu nói :
- Công tá»­ hãy tá»± mình thá»±c hiện! Công tá»­ đã khám phá được mấy miệng hầm rồi, cứ từ đó mà lần ra. Bá»n ta nói tá»›i đây là đủ!
Tuyết Cừu nói :
- DÄ© nhiên là tại hạ tá»± mình phải Ä‘i! Sống chết thì tại hạ nguyện lãnh thôi. Thá»i gian đó quý vị ở đâu?
Tiểu Thanh nói :
- Ở ngay tại đây!
Chàng há»i tiếp :
- Mã đàn chá»§ không cho ngưá»i dẫn độ các cô sao?
Nàng đáp :
- Chắc chắn là việc đó không tránh khá»i. Nếu công tá»­ có thắng có bại gì bá»n ta cÅ©ng phải bị dẫn vỠđại trung tâm. Nhưng mà theo ta, công tá»­ đến gặp Mã đàn chá»§ là việc hết sức nguy hiểm. Võ công cao siêu tá»›i đâu cÅ©ng không qua được đưá»ng hầm, đó là chưa kể những phòng bị, cÆ¡ quan hay má»i Ä‘iá»u khác.
Lã Tuyết Cừu thở ra nói :
- Tại hạ vốn không thù oán gì với Mê Hồn cốc. Nhân thấy chú ngựa trắng chở một kẻ bị thương vỠđây, bèn đi theo, không ngỠngựa vỠđến đây thì biệt tích. Suy ra mới biết rằng, nơi đây có một tổ chức hay một sào huyệt nên mới cố gắng khám phá. Các cô cho biết đây là phân đàn của Mê Hồn cốc, tại hạ lấy làm giật mình.
Vợ chồng Huyết Thá»§ Lã Äạo Nghi bị giang hồ truy sát vì có liên quan đến Mê Hồn cốc. Lá»i đồn ấy do phái Nga Mi phát ra. Không ngá» vài lá»i truy há»i khiến các cô phải mang vạ.
Tiểu Thanh nói :
- Bá»n ta mang vạ, Cốc chá»§ cÅ©ng phải xét đó là sá»± bất đắc dÄ©. Còn công tá»­ vào gặp Äàn chá»§ hoặc Cốc chá»§ má»›i là chí nguy. Xin xét lại!
Tuyết Cừu quả quyết :
- Việc phải, không làm không được! Tại hạ đỠnghị như thế này, các cô cứ để tại hạ trói và dẫn đi... Thì không ai kết tội gì cả.
Hàn Nguyệt Thu cưá»i nhạt :
- Thật là trẻ con! Trong đưá»ng hầm chứ đâu phải ngoài chá»— khác? Ngưá»i Mê Hồn cốc thấy bá»n ta bị trói, dá»… gì để yên cho công tá»­. Thà há» chịu chết. Ba đứa ta cứ ở đây, nếu êm xuôi thì thôi. Nếu bị giải Ä‘i, bá»n ta không thể cưỡng lại.
Lã Tuyết Cừu thấy những ngưá»i này tính nết ôn hòa. Nhất là hai cô Tiểu Thanh và Nguyệt thu, há» hí lá»™ng cho đã, cuối cùng để chàng gần chiếm thành Ä‘oạt lÅ©y. Vậy mà há» không biết hận thù. Äó là tấm lòng độ lượng hay há» bấy lâu có sá»± thèm khát vá» nhục cảm, hoặc há» không hỠđể ý đến những sá»± va chạm bình thưá»ng ấy?
Chàng đâm ra có cảm tình vá»›i há». Tuyết Cừu há»i :
- Nhân vật bị thương hôm qua hiện chữa trị ở đâu?
Tiểu Thanh nói :
- Má»™t ngưá»i vừa má»›i được ngưá»i bản môn cứu chưa rõ há» tên. Hắn đã được đưa vỠđại trung tâm rồi.
Tuyết Cừu ngẫm nghĩ gì đó thật lâu, nói :
- Tại hạ nghÄ© trước sau gì quý cô nương cÅ©ng bị Mê Hồn cốc chá»§ làm tá»™i. Bây giá» tại hạ bảo vệ ba vị trở lại giang hồ, rồi tại hạ sẽ tìm tá»›i Äàn chá»§, nhá» Äàn chá»§ đưa tại hạ tá»›i Cốc chá»§.
Bồ Tuyết Nê nói :
- Các hạ tính gìa quá thành non! Dẫu các hạ có há»™ vệ bá»n ta đến mãn Ä‘á»i cÅ©ng chưa chắc được bình an, chứ đừng nói má»™t thá»i gian ngắn rồi bá» bá»n ta. Äệ tá»­ Mê Hồn cốc đông vô số. Ngưá»i nào võ cung cÅ©ng cá»±c cao, không phải như các đám cá»§a bang phái kia đâu. ÄÆ°á»ng đưá»ng ba vị Chưởng môn cá»§a đại phái bị Tiểu Sát Tinh giết không đầy ba chiêu. Các hạ thá»­ xem thuật khinh công cá»§a bá»n ta cÅ©ng Ä‘oán được phần nào căn bản võ công rồi. Má»™t cách thiết thá»±c nhất là các hạ tá»± lo cho mình Ä‘i!
Lã Tuyết Cừu nghĩ thầm :
- “Riêng ná»n Ä‘á»n này đã có mấy miệng ăn thông ngầm, huống gì nếu là đưá»ng ngầm thì còn rất nhiá»u ngả ngách nữa. Dù sao ta không thể không tá»›i đó, chỉ ngại các cô nương này dùng mỹ nhân kế gạt ta xuống đó, trên này há» có quá»· kế gì nữa không thôiâ€.
Nghĩ là nghĩ cho cạn cùng vậy, Lã Tuyết Cừu cũng phải đi. Chàng nói một câu thăm dò :
- Tại hạ biết, trên mặt đất cÅ©ng còn nhiá»u cách thông tin vá»›i phân đàn và tổng đàn... Và các cô nương là ngưá»i được Äàn chá»§ phân công ở lại để tiếp xúc và tìm hiểu tại hạ, đồng thá»i truyá»n đạt cho tại hạ những tin không chính xác. Nhưng bậc quân tá»­ nói thì phải giữ lá»i. Tại hạ Ä‘i đây!
Chàng đến ngay bệ thỠchính giữa, giở tảng đá ra khoa đao chun xuống. Trong khi đó các nàng nhìn nhau, mỗi cô chia mỗi ngã mà đi.
Äiá»u quan trá»ng là chàng vận dụng khứu giác, xem có mùi gì khác lạ chăng? Nhưng vẫn chưa phát hiện gì lạ cả.
Bây giá» chàng đặt bước chân đầu tiên xuống đưá»ng hầm. Con đưá»ng này cấu trúc cá»§a nó có phần hÆ¡i lạ. Hai bên là vách đá. Ná»n đưá»ng không được phẳng, chá»— cao chá»— thấp. Kể cả bụng hầm cÅ©ng vậy, chá»— rá»™ng chá»— hẹp không Ä‘á»u.
Từ đó, Lã Tuyết Cừu có thể Ä‘oán được, đây là hang cá»§a má»™t con suối ngầm. Và nếu vậy thì con đưá»ng này dài không biết bao nhiêu dặm.
Không chừng đầu bên kia của suối ngầm là tổng đàn cũng nên!
Ãnh sáng trong đưá»ng hầm lá» má». Ngay vị trí chàng má»›i bước xuống, bụng hầm rá»™ng như má»™t căn phòng, và cÅ©ng có nhiá»u cá»­a hang ăn thông lên trên, không có đồ đạc, vết tích cá»§a ai ở đây.
Chàng suy đoán :
- Hoặc có thể hỠcó một căn phòng bí mật nào khác, vì tất cả là bảy cửa hầm, nhưng tại đây chỉ có bốn cửa, vậy ba cửa kia phải ăn xuống phòng khác, một hai phòng gì đó không chừng.
Chàng đoán tiếp :
- Ngoài ra trong hai vách hầm hỠsẽ có những phòng phụ và cửa vào đó sẽ được ngụy trang để phòng ngừa có ai vào trong khám phá.
Càng Ä‘i sâu vào phía trong đưá»ng càng tối. CÅ©ng may chàng luyện cách nhìn trong đêm đã quen, nên chàng có thể thấy xa hÆ¡n ngưá»i khác.
Lã Tuyết Cừu quyết định trở lên lại và Ä‘i qua các phòng khác, há»a may có gặp Mã Äông đàn chá»§ hay không. Chàng trở lại ngõ hang lúc nãy, thì ai đã lấp cá»­a hang bằng má»™t khối đá to tướng.
Lã Tuyết Cừu vận công đẩy khối đá khổng lồ kia, nhưng đẩy không nhúc nhích.
Giả sử rằng chân chàng có thể đứng như đứng trên mặt đất thì chàng cũng có thể xê dịch được khối đá này.
Ba cửa hang còn lại cũng vậy. Và không chừng ngã thông hơi hỠcũng bịt nốt, thì chàng chưa biết phải làm sao đây.
Äáng gá»i nÆ¡i đây là cuối hầm, vì nÆ¡i này không còn là bụng cá»§a má»™t suối ngầm nữa. Không chừng ngưá»i cá»§a Mê Hồn cốc đã tạo ra má»™t vách bịt.
Lã Tuyết Cừu biết mình mắc mưu, và cũng không chừng, cả tên hỠcủa ba cô cũng chỉ là giả mạo.
Chàng nói một mình :
- Rõ ràng, ta thấy gương mặt hỠtrong sáng, tính nết hỠôn hòa, mà đâm ra bất phòng. Giả sử đầu kia hỠtháo nước, có phải mạng ta giao cho Thủy thần chăng?
Chàng cả sợ và phi thân tới...
Càng Ä‘i, chàng càng nghÄ© và tức cho mình. Má»™t tay từng giết bao nhiêu mạng, bá»—ng dưng lại má»m lòng trước nữ nhân.
Chàng chạy như bay chừng ná»­a giá», thì đã nghe tiếng ồ ồ trong hầm. Mặc dù tiếng ồ ồ ào ào ấy còn ở xa, nhưng rõ ràng đó là tiếng nước suối chảy. Tiếng suối mạnh lắm.
Thá»i gian chừng ná»­a khắc, chân chàng bắt đầu đặt lên luồng nước. Vá»›i tốc độ nước thế này, muốn đầy hầm ít ra phải mất má»™t ngày hay má»™t đêm.
Lã Tuyết Cừu ân hận vô cùng.
Nửa giỠsau, mực nước lên gần tới gối.
Bây giá» chàng má»›i hiểu thêm má»™t Ä‘iá»u nữa là những tiếng cưá»i khúc khích kia không phải tiếng nhát ma hay góp vui má»™t cách hiá»n hòa, mà tiếng thúc giục để chàng mau khám phá ra con đưá»ng để rồi chàng tá»± chui vào đó, và con đưá»ng ấy trở thành là tá»­ lá»™.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Vậy là Nga Mi vu oan cho song thân. Nếu quả Huyết Thá»§ là truyá»n nhân cá»§a Mê Hồn cốc, có lý nào Mê Hồn cốc không biết ta là con cá»§a Huyết Thá»§? Có lý nào Mê Hồn cốc tháo nước giết ta?
Bá» cao cá»§a đưá»ng hầm chỉ cao hÆ¡n kích thước cá»§a con ngưá»i chút ít thôi. Dù gì chàng cÅ©ng vẫn ná»— lá»±c cho đến phút cuối cùng.
Không biết còn bao xa nữa, nhưng hiện thá»i má»±c nước đã lên gần đến bụng. Äá»™ nhanh cá»§a chàng chỉ còn má»™t phần ba.
Trong lúc ngặt nghèo này, chàng nhá»› đến má»™t việc thật buồn cưá»i, việc đó cÅ©ng gần giống như ngưá»i lặn xuống đáy biển để tìm má»™t hạt... Muối. Äó là trong số châu ngá»c chàng lấy từ bụng sấu, hy vá»ng rằng có viên Tị Thá»§y châu.
Tương truyá»n, xưa kia có năm viên ngá»c quý, đó là Äịnh Phong châu (ngá»c dừng gió), Tị Há»a châu (ngá»c tránh lá»­a), Tị Trần châu (ngá»c làm lắng bụi), Tị Thá»§y châu (ngá»c làm đẩy nước), Vô Bệnh châu (ngá»c làm ngưá»i không bệnh).
Nhân việc chưa gấp lắm, chàng Ä‘em túi ngá»c ấy ra thá»­.
Kỳ diệu thay, túi ngá»c vừa đặt tá»›i đâu, nước vẹt qua bốn bên má»™t khoảng bá» kính chừng vài gang tay, mưá»ng tượng má»™t cục nam châm khổng lồ đẩy má»™t nhóm sắt vụn chung quanh bắn vẹt qua.
Một nỗi an ủi là chàng có được một khoảng trống cho mũi thở.
Bá»—ng chàng nhá»› đến Hoa Như Tuyết, nàng có nhiá»u tính lạ. Mừng gần rÆ¡i nước mắt, Tuyết Cừu than :
- Như Tuyết! Tuyết Cừu còn sống được trong trận này là nhỠcô nương. Ơn nghĩa ấy tại hạ không bao giỠquên.
Chàng lại nhá»› đến Má»™c Thúy Hương, má»™t cô nương có nhiá»u kiến thức, hiện giá» Ä‘ang giữ thanh Long Tuyá»n kiếm.
Tuyết Cừu nói :
- Bình sinh ta mang Æ¡n hai ngưá»i, đó là Thúy Hương và Như Tuyết. Còn Dương Tiểu Kha, Sá»­ Tiểu Linh, Thuần Vu Oanh Oanh. Nhất là Oanh Oanh cÅ©ng chỉ có lòng vá»›i ta thôi, chưa có má»™t thể hiện nào cả.
Lã Tuyết Cừu cầm túi ngá»c đưa lên đưa xuống liên hồi cho nước vẹt ra, để chàng Ä‘i cho nhanh.
Thật ra, sức nước từ đầu trên theo đà trút xuống, càng lúc càng mạnh, túi ngá»c vẫn cứ bạt vá» phía chàng mãi. Và nếu có muốn Ä‘i nhanh cÅ©ng nhanh chút ít mà thôi.
Nước lên gần tá»›i rốn, mà trong hang bây giá» tối Ä‘en, chàng phải chá»n vài viên dạ minh châu, bây giỠánh sáng chung quanh chàng khả dÄ© còn tá» hÆ¡n vài chục con Ä‘om đóm.
Lã Tuyết Cừu bình thản đi tới.
Vài giỠsau, nước lên đến cổ. Hơi thở bắt đầu nặng, chàng than thầm :
- “Äích còn xa mà nước ngập thế này, dẫu cho ngưá»i có thuật quy nguyên chăng nữa, liệu sống được bao lâu trong nước lạnh tê?â€
Chàng chợt giật mình vì có nhiá»u tiếng khua trong dòng nước, âm thanh có vẻ khác lạ. Chàng định thần nhìn kỹ, đó là mấy con rái cá, không biết chúng có nhiệm vụ gì hay là chúng tình cá» theo con nước mà đến đây? Có thể nào là cá sấu chăng?
Sấu nếu ở trên cạn thì sự xoay trở của chúng không đáng ngại, chứ ở dưới nước thì sự nguy hiểm của nó gấp bội. Chàng rút đoạn đầu đao hượm sẵn.
Quả thật, có vài con sấu thật lớn đang phóng theo bầy rái. Thấy trước mặt chúng có ánh sáng lạ, chúng dừng lại và bơi vòng quanh lấy chàng.
Tuyết Cừu thầm lo, nếu chúng chỉ biết mồi chứ không cần biết dè dặt và cứ phóng vụt tới, liệu thanh đao kia có ngăn chận được chúng chăng?
Dù sao, Lã Tuyết Cừu vẫn đi tới.
Má»™t con sấu nhắm ngay chàng phóng tá»›i, chàng đưa tay lên khá»i đầu vá»› thanh bảo Ä‘ao, chàng chém má»™t nhát cá»±c nhanh, sấu bị trúng Ä‘ao vá»™i bật Ä‘uôi quay quanh lại.
Con thứ hai tiếp tục tấn công. Trước ánh sáng nhạt cá»§a màu ngá»c, chàng thấy con sấu này má»›i lá»›n làm sao. Ngang cỡ vá»›i con sấu ở Thiên Trượng cốc.
Chàng lại đưa đao lên để hượm sẵn. Sấu vừa phóng tới, chàng vừa chặt xuống, đao trúng ngay mõm sấu, có lẽ đau lắm nên đuôi sấu quất ngược quất xuôi liên hồi.
Và bây giỠthì nước đã ngập đầu!
Tài sản của ngocvosong1986

  #8  
Old 07-05-2008, 02:10 AM
ngocvosong1986's Avatar
ngocvosong1986 ngocvosong1986 is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 960
Thá»i gian online: 1 ngày 14 giá» 25 phút
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 156 Times in 8 Posts
Hồi 8


Khứ Như Qui



Hai con sấu sau nhiá»u đợt tấn công thấy không hiệu quả, đã bá» chàng quay ngược vá» phía trước mà bÆ¡i má»™t cách gấp rút, cÅ©ng bởi trong lòng suối không còn chá»— trống nào để chúng phÆ¡i mõm lên. Dù sao, sấu là loài bò sát tuy có thá»§y tính, nhưng chúng không thể đắm mình hoàn toàn trong nước như các loài thá»§y tá»™c khác được. Tất nhiên, nếu nước vẫn còn tiếp tục chảy ngập suối, thì sấu vÄ©nh viá»…n không trở lại đây nữa, và có thể chết ngá»™p luôn!
Còn Lã Tuyết Cừu thì sao?
Chàng quên tính má»™t Ä‘iá»u, nếu nước trong lòng suối ngập hoàn toàn, thì cho dầu mưá»i viên, trăm viên Tỵ Thá»§y châu chăng nữa cÅ©ng không thể đẩy trống được...
Khi khoảng trống cá»§a nước do viên ngá»c gây nên ngày càng thu hẹp lại, chàng đã khám phá ra Ä‘iá»u đó, chàng sợ đến lạnh gáy.
Chàng biết ở dưới hạ lưu, lượng nước tháo ra ngoài hoặc ít hoặc không có. Dù sao vẫn còn hy vá»ng rằng, những cái hang kia nước có thể tá»± động tràn vào, là vì nÆ¡i đó rất thấp so vá»›i nÆ¡i này. Vì vậy độ thu hẹp cá»§a sá»± ngập nước càng ngày càng chậm. Dù mệt má»i nhưng chưa đến đổi kiệt sức, Lã Tuyết Cừu cÅ©ng phải cố gắng tăng cước bá»™.
Có lẽ bây giá» là ná»­a đêm. Vậy còn má»™t thá»i gian khá lâu nữa trá»i má»›i sáng. Lúc đó chàng tìm lối ra có lẽ dá»… hÆ¡n.
Tiếng động cá»§a hai con ngạc ngư im bặt, dưá»ng như chúng cách chàng quá xa.
Bỗng Tuyết Cừu thấy trước mặt có một vật gì to lớn chấn ngang. Chàng sỠthử rồi thầm nghĩ :
- “Có thể là gốc cây cổ thụ ở mặt đất ăn thông xuốngâ€.
Chàng sỠđáy cá»§a nó, thấy bên trong bá»™ng. Äá»™ rá»—ng đó có thể chứa được vài ngưá»i.
Lã Tuyết Cừu cả mừng. Äây có thể là má»™t cá»­a ngõ khác lên xuống ở má»™t địa đạo mà kẻ kia đục qua bá»™ng cây. Chàng quyết định nếu trồi lên lối này mà không tìm được bá»n chúng, chá» má»™t vài ngày sau chàng sẽ quay lại, vì lúc đó có lẽ nước đã rút.
Äây là má»™t ná»—i mừng lá»›n cho chàng. Nếu tìm được Mê Hồn cốc, thì nợ máu vẫn phải cứ trả bằng máu theo luật xưa nay. Chàng quyết định theo lối bá»™ng cây Ä‘i lên.
Lã Tuyết Cừu tính toán, nÆ¡i đây nếu gặp ngưá»i Mê Hồn cốc, thì cÅ©ng chỉ là má»™t phân đàn, hoặc má»™t trạm nhá» nào mà thôi. Nếu vậy, chắc chắn rằng ngõ bá»™ng cây rất nhiá»u ngưá»i lên xuống hàng ngày, và con đưá»ng trong lòng suối chính là con đưá»ng bí mật và thuận tiện nhất.
Lòng cây rá»™ng, có khắc từng bậc để lên xuống cho dá»…. Lã Tuyết Cừu bám theo đó lên vài bậc là qua khá»i mặt nước ngay. Chàng lá»±a thế ngồi, ngước lên nhìn, bên trên vẫn tối Ä‘en.
Lã Tuyết Cừu cho Ä‘ao vào vá», cho túi đựng châu báu vào bá»c. Äâu đó xong, chàng cởi áo quần ra vắt cho ráo để chuẩn bị mặc vào mình.
Bá»—ng có tiếng động từ bên trên, chàng cho rằng không thể có trăn, rắn hoặc má»™t loài vật nào khác bò theo lối này được. Chắc chắn đây là ngưá»i cá»§a Mê Hồn cốc Ä‘i thăm dò.
Tiếng động đã đến sát bên, chàng nép hết thân ngưá»i qua má»™t phía, chỠđối phương ngang qua sẽ ra tay.
Chàng vận mục lá»±c thấy, bước chân cá»§a ngưá»i đó sá» soạng xuống từng bậc.
Lã Tuyết Cừu nín thở vận công. Ãt ra lần này cÅ©ng trả được mối thù bị dìm nước.
Ngưá»i kia Ä‘i ngang qua tầm, chàng nhanh như chá»›p vung tay Ä‘iểm huyệt, và quan trá»ng hÆ¡n hết là á huyệt.
Vì gân cốt cá»§a ngưá»i bị Ä‘iểm huyệt không còn Ä‘iá»u khiển được, nên cÆ¡ thể bị rá»›t xuống.
Chàng đành phải ôm giữ lấy và ngay chân cho ngưá»i ấy tá»±a lên.
Chàng thầm than khổ :
- Lại là nữ nhân nữa.
Chưa biết ngưá»i này là trẻ hay già, nhưng má»™t vài nét sÆ¡ giao, thì đối phương không thể là nam nhân được.
Lã Tuyết Cừu vì dầm nước suốt ngày đêm và chàng Ä‘ang thấy lạnh ghê gá»›m, bá»—ng có ngưá»i mang hÆ¡i ấm đến thì tá»™i gì chàng không ôm vào ngưá»i đó cho ấm má»™t chút?
Ão và quần chàng vắt qua vai, nhưng Tuyết Cừu vẫn quên rằng mình lúc này Ä‘ang... Lõa thể.
Ngưá»i kia không phản ứng được, không nói được. Khi được ngồi yên rồi, nữ nhân đưa tay yếu á»›t sỠđối tượng, và má»›i hay mình được ngồi vào lòng kẻ.. Trần như nhá»™ng!
Giá» này chàng má»›i sá»±c nhá»› mình Ä‘ang khá»a thân. Nhưng mặc, tại ngưá»i chá»› không thể tại ta! Nếu buông tay ra thì ngưá»i ấy rá»›t xuống nước. Nếu giải huyệt thì nữ nhân có thể phản ứng hoặc tri hô, tất cả Ä‘á»u không ổn.
Công việc đầu tiên, chàng muốn biết ngưá»i này khoảng tuổi nào để lượng định võ công và tình hình. Chàng vuốt mấy ngón tay cá»§a nữ nhân thấy no và thon dài, trán và má không có nếp nhăn. Chàng cÅ©ng không tiện dùng đá lá»­a. Còn nhiá»u vị trí khác có thể ấn định tuổi, nhưng nghÄ© sao đó chàng lại thôi!
Lã Tuyết Cừu kỠmiệng vào tai nói nhỠ:
- Tại hạ là Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu. Tại hạ bị Mê Hồn cốc dìm nước, thù này tại hạ nguyá»n trả cho sạch. Nếu tại hạ nói câu nào đúng hoặc đồng ý thì cô nương gật đầu, còn sai trái thì lắc đầu nhé?
Nàng gật đầu.
Chàng há»i :
- Trên đây là một phân đàn chứ?
Nàng gật đầu.
Chàng há»i :
- Cô nương được lệnh xuống đây để thăm dò tại hạ?
Nàng lắc đầu.
Chàng sá»­a lại câu há»i :
- Nếu không phải vậy, cô nương tự ý xuống đây? Và mục đích vẫn là thăm dò tại hạ?
Nàng gật đầu.
Chàng cưá»i nhẹ rồi nói :
- Té ra cô nương là Äàn chá»§?
Cô ta không phản đối.
Chàng nối tiếp :
- Tại hạ giải á huyệt cho cô, cô không nên la lớn.
Nàng gật đầu.
- Giải luôn các huyệt đạo khác cÅ©ng được, nhưng tại hạ ngại Äàn chá»§ tấn công!
Nàng lắc đầu.
Chàng tinh nghịch, đưa sát nàng vào trong chút nữa đồng thá»i áp tai nàng sát vào miệng, tá»±a như chàng Ä‘ang hôn vào má nàng, nói :
- Không ai tin nổi các cô đâu! Nào là Tiểu Thanh, Tuyết Nê, Nguyệt Thu... Cô nào cÅ©ng tá» ra đôn hậu chân thành, cuối cùng lừa tại hạ vào đưá»ng hầm rồi tháo nước. Tình cảnh đó khiến tại hạ thừa chết thiếu sống. Há» lại còn thả sấu xuống để tấn công nữa. Nên bất kỳ gặp ngưá»i Mê Hồn cốc là tại hạ phải giết.
Nàng lặng thinh, nhưng hÆ¡i thở hÆ¡i nặng và tim đập khá nhanh. Hiệu quả nhất là nhiệt độ trong ngưá»i nàng tá»a ra pha lẫn mùi hương nhẹ khiến chàng nghe ấm áp dá»… chịu.
Chàng không nói thêm nữa, nhưng nàng vẫn tựa đầu vào mặt chàng.
Lã Tuyết Cừu lần tay... Khai giải á huyệt.
Nàng nói :
- Cám ơn ngươi!
Nàng cũng ôm đầu áp tai chàng vào miệng đàng thỠthẻ để đáp lễ. Và như vậy có nghĩa là nàng thủ tín.
Tuyết Cừu nói :
- Vì tình cảnh bắt buộc, nên tại hạ mới đặt cô nương ngồi thế này...
Và có lẽ nàng cũng không quên là đối tượng đang trần như nhộng.
Chàng lợi dụng trong tư thế ngồi ấy để há»i thêm vài Ä‘iá»u cần thiết :
- Thuá»™c hạ cá»§a Äàn chá»§ gồm bao nhiêu ngưá»i?
- Mưá»i lăm! - Nàng thì thầm.
- Võ công cá»§a Äàn chá»§ so vá»›i Mã Äông là Äàn chá»§ Tiá»n Hiá»n Ä‘iện như thế nào?
Nàng đáp :
- Không có ai là Mã Äông cÅ©ng như không có Tiểu Thanh, Bồ Tuyết Nê, Nguyệt Thu cả. Chỉ có Äồng Ngưu là Äàn chá»§. Bên đó năm, sáu cô Ä‘á»u võ công cao và nhan sắc ghê hồn. Võ công cá»§a ta có lẽ không sánh kịp vá»›i Äồng Ngưu đâu.
Cứ nghe lá»i lẽ cá»§a vị Äàn chá»§ này, thì biết nàng nói rất thành thật. Và như vậy ba vị cô nương kia đã thảo luận trước vá»›i nhau, nên chuyện má»›i ăn khá»›p. Và rõ ràng há» là đám hồ ly!
Lã Tuyết Cừu than nhỠ:
- Tại hạ bị há» lừa từ đầu đến cuối, vậy mà tại hạ vẫn không hay biết gì, và cứ tiếp tục... Tin ngưá»i. Äàn chá»§ có dá»± định gạt tại hạ không?
Nàng ngập ngừng, đáp :
- Qua những việc vừa rồi, bây giá» làm sao nói cho công tá»­ tin? Nghiá»n nát má»™t viên đá thành bá»™t còn dá»… hÆ¡n đánh đổ má»™t thành kiến.
Tuyết Cừu nói :
- Bây giá» Äàn chá»§ leo lên vai để tại hạ đưa lên!
Nàng nói :
- Làm như vậy khó coi quá.
Lã Tuyết Cừu tuy nói vậy nhưng vẫn hóa giải cho cô ta thêm mấy huyệt cần thiết, rồi há»i :
- Tổng đàn đặt ở vị trí nào?
Nàng vẫn ngồi tại chỗ suy nghĩ rất lâu rồi nói :
- Nếu nói cho công tá»­ biết, ta vi phạm lá»i thá» có thể bị tá»­ hình, và không nói cÅ©ng khó cho cả đôi bên. Nhưng nể lòng, ta cho công tá»­ má»™t đạo linh phù gồm sáu chữ: “Thập bát tá»­, thảo nhân thấtâ€. Hãy thành khẩn Ä‘á»c nó thì thấy rõ!
Lã Tuyết Cừu cụng miệng vào vành tai nàng cãi lại :
- Thập bát tá»­ thảo nhân thất, là vô lý! Phải là “Thập bát tá»­ thân thảo nhânâ€, má»›i đúng. (Mưá»i tám đứa con, có bảy đứa là ngưá»i cá»).
Nàng cắn tai chàng một miếng khá đau, nói :
- Ngốc!
Nàng cao hứng quên mất Ä‘i mình Ä‘ang ngồi trên đùi ngưá»i ta, chống tay toan đứng lên. Không ngá» chống nhằm... Vật ká»· niệm khó quên!
Thay vì Lã Tuyết Cừu tát nàng một cái vỠtội... Cái tay táy máy, thì nàng lại tát chàng, rồi cất tiếng nói :
- Bất kỳ cái gì cá»§a ngưá»i đàn ông cÅ©ng Ä‘á»u... Quá»· cả!
Lã Tuyết Cừu bị cái va chạm đó, mình mẩy nổi da gà. Chàng vội xô nàng đứng lên, nói :
- Quả rồi! Quả đó là.. Äạo linh phù! Tại hạ nhá»› rồi! Nhá»› rồi...
Thấy thái độ mất tự nhiên, hấp tấp ấp úng, nàng vội bịt miệng chàng lại, rồi thì thầm :
- Khẽ chứ!
Bây giá» hai ngưá»i cùng đứng ngang nhau và sát vào nhau.
Lã Tuyết Cừu ôm ngang qua vai nàng, kỠmiệng vào tai nàng nói :
- Tại hạ có nhiá»u thất thố quá, xin lá»—i cô nương nhé!
Nàng tưởng chừng như nghẹt thở, nói :
- Ngươi đừng... Ngươi đừng đụng vào ngưá»i ta, thì không sao?
- Cô nương giữ chặt tại hạ, để tại hạ... Làm việc một chút!
Nàng vụt miệng há»i :
- Làm việc gì?
Há»i thì há»i vậy, nhưng sau khi giữ thế xong, nàng đưa tay ôm choàng qua hông chàng.
Lã Tuyết Cừu cắn môi mặc áo quần vào và chàng nghe có tiếng thở dài nhè nhẹ của cô ta.
Và bây giá» chàng không còn sợ... Sá»± va chạm nữa. Hai tay được rảnh, chàng ôm cứng cô ta vào lòng, vị trí kẻ trước ngưá»i sau, chàng nói :
- Xin cho biết phương danh?
Nàng nói :
- Tiểu muội là Lý Yến Phi, hăm bảy tuổi.
Lã Tuyết Cừu thấy Yến Phi lá»›n tuổi hÆ¡n mình nên chàng không dám đùa nữa, nhưng không lẽ vòng tay Ä‘ang ôm thế kia lại lá»ng ra, khi nghe con số vá» tuổi.
Tuyết Cừu nói :
- Chúng ta Ä‘ang ở trong cái giếng ná»­a vá»i, tay chân cÅ©ng đã má»i. Lên nhé!
Yến Phi đặt vấn đỠ:
- Chúng ta gặp nhau ở đây cũng chỉ là mộng. Phải quấy, thiện ác cũng chỉ là mộng thôi! Nhưng khi đối diện với sự thật, những trách nhiệm, bổn phận... Chắc chắn chúng ta sẽ đứng trên trận tuyến đối lập, những biệt cảm dành cho nhau bị cháy tan... Công tử nghĩ gì?
Tuyết Cừu nói :
- NghÄ© gì? Những cố chấp nông nổi chẳng những đã làm khổ mình mà còn làm khổ ngưá»i khác. Nếu Äàn chá»§ không còn cách nào khác thì chúng ta đành vậy.
Cả hai ngưá»i cùng buông tay ra.
Lã Tuyết Cừu phóng mình lên trước. Nhìn lên trên vẫn một màu đen.
Lý Yến Phi ghì chân chàng lại, nói :
- Giết ngưá»i là việc bất đắc dÄ©. Phải tá»± hạn chế lấy.
Chàng dò từng bước mà trèo lên, lòng trĩu nặng những mối ưu tư.
Lý Yến Phi bước theo sát chàng. Bất ngá» nàng vá»t lên ngang chàng. Nàng chân chàng lại nói :
- Công tử! Công tử có vẻ như giận ta lắm?
Lã Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ và võ lâm có mối huyết thù! Tại vị trí này là do ngưá»i Mê Hồn cốc đưa tại hạ đến. Lý đàn chá»§ đã nói vậy, còn bảo tại hạ phải làm sao?
Lý Yến Phi há»i :
- Chả lẽ công tá»­ quyết giết ngưá»i cá»§a bản môn?
Tuyết Cừu nói :
- Nếu ai làm khó dễ!
Chàng tiếp tục vượt qua. Lát sau Tuyết Cừu chun ra khá»i bá»™ng cây. Nhìn xuống mặt đất cao khoảng bốn trượng. Vị trí chàng đứng là má»™t cháng cây rất rá»™ng.
Lý Yến Phi vừa lên tá»›i nÆ¡i. Chàng há»i :
- Phân đàn đóng ở đâu?
Yến Phi đáp :
- Nơi đây!
Tuyết Cừu há»i lại :
- Sao tại hạ không thấy? Lại cũng không thấy bóng dáng của đệ tử Mê Hồn cốc? Hành tung của Mê Hồn cốc lúc nào cũng bí mật, thì việc làm của hỠchắc chắn là phải biến trá. Bây giỠtại hạ đi đây!
Lý Yến phi níu tay chàng lại, rồi thả tấm bửng đậy miệng bộng cây. Nàng kéo Tuyết Cừu ngồi xuống, nói :
- Giá» này chỉ đầu canh tư. Äệ tá»­ Mê Hồn cốc có mặt quanh đây nhiá»u lắm. Chắc chắn có cả Äồng Ngưu và mấy cô nương mà công tá»­ đã gặp. Äể ta xuống trước đưa há» Ä‘i rồi công tá»­ hẵng xuống.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Như vậy cũng tiện! Sáu chữ kia tại hạ đã nghiệm ra rồi!
Yến Phi nói :
- Tốt! Nhưng chẳng lẽ gặp nhau như vậy... Như vậy đó mà bây giỠxa nhau dễ dàng vậy sao?
Lã Tuyết Cừu thở dài sưá»n sượt :
- Tại hạ biết mình sắp biến thành một con quỷ cũng bởi luyện Ma chiêu, Quỷ thức! Lý cô nương đừng kích động lòng bình thản của tại hạ, để cuối cùng cả hai sẽ ôm hận.
Lý Yến Phi ôm ghì chàng nói :
- Ở dưới kia khó đứng khó ngồi, mà ta còn gần nhau thay! Ma chiêu, Quá»· thức thì má»›i luyện, đưá»ng nét chưa quen thì nó làm tâm tính con ngưá»i biến đổi. Tá»›i trình độ thượng thừa như công tá»­, thì tâm tính sẽ Ä‘iá»u khiển cả chính mình, lẫn cả võ công. Äừng nghÄ© vậy mà biến tính!
Tuyết Cừu nghÄ© đến mấy vị cô nương Mê Hồn cốc cô nào cÅ©ng có vẻ nhu mì và mê hoặc. Tất cả chàng gặp đã bốn ngưá»i, kể cả Lý Yến Phi. Chàng giật mình đánh thót nói :
- Hãy buông tại hạ ra ngay! Tính dã man của tại hạ sắp nổi lên rồi.
Lý Yến Phi vẫn ôm chàng thật chặt, không cho chàng rá»i ra!
Chàng nghĩ thầm :
- “Nếu bất ngá» nàng Ä‘iểm huyệt ta thì sao?â€
Chàng nghÄ© đến cái tát tai khi nãy cá»§a nàng cÅ©ng thật bạo! Bao nhiêu cảm hứng trong ngưá»i, giá» phút này không còn nữa.
Chàng tung mạnh một cái đứng lên nói :
- Äá»§ rồi, Lý cô nương ạ!
Lý Yến Phi vội vã đứng lên, mắt long lanh nhìn chàng hơi thở dồn dập đứt đoạn. Nàng nói rất nhanh :
- Thập bát tử thảo nhân thất là ngã hướng Tây. Hãy chỠta một chút.
Nàng phi thân xuống và biến mất trong đêm.
Lã Tuyết Cừu chá» nàng Ä‘i má»™t hồi rồi cÅ©ng phi thân xuống. Chàng thấy lối phi thân cá»§a Lý Yến Phi ảo diệu lắm. Chàng ngầm so sánh vị nữ Äàn chá»§ ấy vá»›i mình.
Chàng tá»± há»i :
- Nếu gặp Lý Yến Phi lần nữa, ta phải làm sao?
Lã Tuyết Cừu ngá»­a mặt lên trá»i tìm câu giải đáp. Chàng Ä‘i lần vá» hướng Tây.
Phương Äông đã hừng sáng. Rồi những tia nắng đầu tiên bắn vút qua không gian, cả non sông dậy má»™t màu rá»±c rỡ. Bốn bá» im vắng, chàng chỉ còn nghe tiếng chim hót, tiếng gió thổi cho hoa lá reo.
Lã Tuyết Cừu đứng lại quan sát. Bốn bỠlà cánh rừng bạt ngàn, chỉ có một lối đi duy nhất.
Nhìn con đưá»ng mòn này, chàng tá»± há»i :
- Chả lý ngưá»i Mê Hồn cốc làm ra con đưá»ng này?
Câu há»i ấy tuy đơn giản, nhưng sá»± tình rất nghiêm trá»ng. Nếu là ngưá»i Mê Hồn cốc làm ra con đưá»ng này, thì sá»± Ä‘e dá»a cá»§a hỠđối vá»›i chàng không biết đâu mà lưá»ng. Sáu tiếng Thập bát tá»­ thảo nhân thất, ghép lại thành chữ Lý Hoa. Lý Hoa là tên cá»§a má»™t xứ!
Lã Tuyết Cừu lẩm nhẩm :
- Lý Hoa... Lý Hoa... Chỉ có Lý Hoa là tên cá»§a má»™t nhân vật đã nổi danh từ mấy trăm năm trước vá»›i má»™t áng văn bất há»§ “Äiếu cổ chiến trưá»ng vănâ€. Chưa há» nghe Lý Hoa là địa danh. Lý Yến Phi có gạt ta chăng?
Chàng nhớ tới các cô nương Mê Hồn cốc, cô nào cũng có vẻ dịu dàng, mê hoặc và cuối cùng đánh lừa chàng.
Lã Tuyết Cừu không đi tới cũng không được.
Kẻ tháo nước trên đầu suối nằm vá» hướng Tây đó là việc chính xác. Cho dù Tổng đàn cá»§a Mê Hồn cốc không đóng ở đó, nhưng ngưá»i cá»§a Mê Hồn cốc thì chắc chắn phải có.
Lã Tuyết Cừu tự nhủ :
- “Tại sao ta không tra thật kỹ vá» Lý Yến Phi?â€
Chàng tá»± trả lá»i :
- “Bởi vì Lý Yến Phi đối vá»›i ta lịch sá»± lắmâ€.
Rồi chàng tự trách :
- “Lã Tuyết Cừu Æ¡i! Ngươi lại có tính má»m lòng rồi đó. Không khéo, ngươi tá»± hại ngươi!â€
Chàng tiếp tục đi.
Bỗng chàng thấy phía trước có khói bốc lên, càng lúc càng dầy đặc, và chung quanh bắt đầu cũng dậy khói và lửa. Chàng ngoái đầu nhìn lại phía sau cũng vậy.
Lã Tuyết Cừu biết mình mắc mưu Lý Yến Phi, nhất thá»i chàng chưa có kế hoạch gì để tránh lá»­a.
Buổi mai, sương còn ướt, lá»­a cháy hÆ¡i chậm, nhưng chắc chắn má»™t lát nữa đây, há»a thành phong, thì chàng tránh đâu khá»i nạn há»a thiêu?
Lã Tuyết Cừu phóng mình thật cao để quan sát khói lửa bốn bên và để nghe hướng gió.
Mùa Äông, gió hướng Tây bắc. Và chàng nhìn chung quanh lá»­a dậy mịt mù.
Lã Tuyết Cừu nói thinh không :
- Mê Hồn cốc Æ¡i! Các ngươi rất hiểm độc! Hết thá»§y công đến há»a công. Lã Tuyết Cừu này làm sao có thể chết dá»… dàng như vậy?
Chàng quay đầu vá» hướng Äông Nam vạch cây bẻ lá mà Ä‘i, vì chắc chắn nÆ¡i đó, lá»­a theo hướng gió mà cháy xuôi, còn lại má»™t ná»n đất trống. Nhìn lại phía sau, lá»­a Ä‘uổi theo vá»›i má»™t tốc độ rất nhanh. Chàng dùng Vô Ảnh ma công mà phi thân vá» hướng trước mặt.
Bá»—ng chàng sững sá», lá»­a bốn phương Ä‘ang cháy tá»›i tấp vá» phía chàng, và hướng Tây nam lá»­a lại chạy ngược lên, dù hÆ¡i chậm. Lã Tuyết Cừu phóng mình lên trên cao, và kinh hãi...
Khi rơi xuống đất, chàng giậm chân nói :
- Không ngá» hướng Äông nam là má»™t rừng lau!
Chàng nhìn qua hướng Tây nam, lửa cháy theo hình chữ thất. Chàng cả mừng nói :
- Sống rồi!
Lã Tuyết Cừu phi thân vá» hướng đó. Chàng má»™t khắc thá»i gian, chàng gặp má»™t dòng suối khá lá»›n, và lá»­a đã cháy tá»›i bá» suối bên kia. Sau lưng, lá»­a cháy cÅ©ng gần tá»›i. Nước suối đầy dẫy. Chàng mỉm cưá»i nhào xuống đó, ngược dòng suối mà Ä‘i vá» phía Tây.
Bây giá» lá»­a cháy ngất cả trá»i, chàng ngâm mình dưới nước mà vẫn thấy nóng cả đầu cả mặt. Lá»­a phía Tây bắc đã cháy xuống gặp dòng suối rồi. Chàng đập xuống nước mấy chưởng để xô nước lên mà tưới lá»­a.
Cũng có công hiệu. Lửa gặp nước làm dịu lại bớt. Hai tay chàng tát nước lia lịa. Vùng bên đó đã lửa tắt.
Chàng dừng lại nơi này để nghỉ, và lấy sức để chuẩn bị cho một cuộc... Giáp công!
Vài khắc trôi qua, lá»­a không còn ngá»n nữa. Có má»™t Ä‘iá»u chàng không ngá» tá»›i là các loài thú rừng. Hổ, báo, hưu, nai... Từ đầu suối phía bên chạy ào ào xuống. Chàng phải đứng nép má»™t bên cho chúng qua.
Những con thú sợ lửa hơn sợ chàng.
Lã Tuyết Cừu nghĩ thầm :
- “Chắc chắn sẽ có ngưá»i theo dòng suối mà tìm ta, và không chừng bá»n chúng còn Ä‘i lùng sục những bãi tro tàn kia nữaâ€.
Bầy thú qua rồi, chàng tìm một hang kín đáo mà ẩn mình.
Không lâu lắm có tiếng ngưá»i từ trên đầu suối vá»ng xuống.
Chàng lắng tai nghe rõ là tiếng của nữ nhân :
- NhỠdòng suối này tiểu muội nghĩ, hắn có thể không chết.
Äó là tiếng nói cá»§a Hàn Nguyệt Thu, cô nương áo hồng ở Tiá»n Hiá»n Ä‘iện.
Có tiếng chàng trai nói :
- Hắn không thể nào trốn thoát được! Làm sao hắn biết nÆ¡i đây có dòng suối mà trốn? Giả sá»­ hắn không bị lá»­a đốt, thì cÅ©ng ở trong lòng suối này và không thoát khá»i tay ta.
Lã Tuyết Cừu nhìn thấy chỉ có hai ngưá»i, chàng xuất hiện đứng sững trước mặt há», nói :
- Kẻ chết là hai vị chứ không phải ta!
Tiếng Ä‘ao kiếm khua trên không, hai bóng ngưá»i hạ xuống.
Lã Tuyết Cừu đã thi triển xong Äệ nhất tuyệt quá»· thức.
Chàng trai nhìn Lã Tuyết Cừu quá đỗi ngạc nhiên.
Tuyết Cừu nói :
- Má»™t cách để các vị khá»i chết là hãy cho biết Tổng đàn cá»§a Mê Hồn cốc ở đâu?
Gã kia cưá»i lạnh, nói :
- Äừng nằm má»™ng ngươi ạ!
Lã Tuyết Cừu phóng ngưá»i lên đánh chiêu thức thứ nhì.
Gã kia thấy Lã Tuyết Cừu sá»­ dụng Ä‘ao pháp đến chá»— tận mỹ, hắn cÅ©ng trổ hết tuyệt há»c, gã sá»­ dụng Tuyết SÆ¡n kiếm pháp.
Tuyết SÆ¡n kiếm pháp có tất cả mưá»i ba tuyệt chiêu, không ai rõ xuất xứ từ đâu, nhưng có lá»i đồn rằng, đương thá»i có má»™t ngưá»i sá»­ dụng loại kiếm pháp này đến chá»— tận thiện là Phi Loan Tiên Tá»­. Nhưng bà ta chỉ đánh có tám chiêu mà thôi.
Qua Äệ tam quá»· thức, chàng cÅ©ng không đánh bạt được Tuyết SÆ¡n kiếm pháp cá»§a gã.
Lã Tuyết Cừu trầm giá»ng há»i :
- Các hạ là gì của Phi Loan Tiên Tử?
Hắn không đáp, mà chá»›p ngưá»i lên đánh ra chiêu “Mãn Thiên Tuyết Lạcâ€, ánh kiếm phong tá»a cả má»™t vùng.
HỠđánh bên bỠcủa con suối, dưới chân hỠđá và nước.
Lã Tuyết Cừu nhảy lui lại để tránh chiêu thức hiểm ác ấy.
Bất ngá» Hàn Nguyệt Thu cÅ©ng xuất kiếm đánh ra vá»›i chiêu “Thu Phong Sắt Sắtâ€.
Lã Tuyết Cừu thấy hai chiêu của đối phương rất phối hợp, nguy hiểm vô cùng. Hơn nữa chàng thấy Hàn Nguyệt Thu bây giỠđã trở mặt... Thì Lý Yến Phi chắc cũng cùng một loại.
Nộ khí xung thiên, chàng sử dụng ngay ma chiêu.
Ãnh kiếm cá»§a đối phương đã vÆ¡i, ánh Ä‘ao cá»§a chàng chá»›p lên, má»™t tiếng rú ngắn ngá»§i, tên đệ tá»­ Mê Hồn cốc ngã ra, cổ há»ng bị khoét má»™t lá»—, máu phun có vòi. Tên ná» giãy giụa vài cái rồi bất động.
Hàn Nguyệt Thu thất kinh, toan phóng ngưá»i chạy, nhưng Lã Tuyết Cừu quét ngang thanh Ä‘ao, Hàn Nguyệt Thu ngã xuống. Chàng kéo hai cái xác thả xuống theo dòng suối trôi.
Bốn phương lá»­a đã tắt rụi. Bây giá» gần giữa trưa. Chàng dá»c theo bá» suối mà Ä‘i vá» hướng ấy.
Lại có hai thiếu nữ xuất hiện.
Lã Tuyết Cừu đón há» lại, há»i :
- Nhị vị cô nương là ngưá»i Mê Hồn cốc?
Má»™t cô nhoẻn miệng cưá»i, nói :
- Công tử mau quên quá!
Giá»ng nói đó là Lý Yến Phi.
Lá»­a giận bốc lên, nhưng chàng cố nén để quan sát con ngưá»i có dã tâm tàn độc ấy.
Lý Yến Phi chừng độ tuổi đôi mươi, không phải hăm bảy tuổi như nàng đã nói. Trong đêm tối vì không nhìn rõ mặt nên chàng nhận không ra nàng.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Ngưá»i Mê Hồn cốc chuyên đưa ta vào chá»— chết, bất kể đến danh tiết, để các ngươi sống càng nguy hiểm cho Ä‘á»i!
Lã Tuyết Cừu vá»— Ä‘ao, chá»›p ngưá»i lên, hai thiếu nữ cÅ©ng rút vÅ© khí mà ứng chiến.
Một tiếng cạch khô khan, thanh kiếm của một cô gãy làm hai đoạn.
Lã Tuyết Cừu há»i thiếu nữ gảy kiếm :
- Cô nương hãy cho ta biết Tổng đàn?
Hai cô cả sợ nhưng không ngưá»i nào chịu nói.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Äó là hai vị muốn chết?
Chàng toan xuất chiêu, nhưng Lý Yến Phi nói :
- Ngưá»i ta đã gãy kiếm rồi, công tá»­ nỡ giết sao?
Nhìn thấy đôi mắt đen lay láy của thiếu nữ gảy kiếm, chàng nói nhanh :
- Nếu không hạ sát các cô, thì tại hạ sẽ bị các cô hạ sát!
Nàng nói :
- Ngươi đừng lo Ä‘iá»u ấy.
Nàng nói xong đưa chưởng đập vào đầu.
Lý Yến Phi và Lã Tuyết Cừu không cách nào cứu kịp.
Giữa trận còn hai ngưá»i. Tuyết Cừu nói :
- Cô nương hãy tự xử?
Yến Phi há»i :
- Tại sao ta phải tự xử?
Chàng nói :
- Cô nương là má»™t kẻ tàn độc. Miệng ngá»t như mật mà tìm địa độc hÆ¡n rắn rết!
Yến Phi nói :
- Ngưá»i nào ở địa vị cá»§a ta cÅ©ng phải như vậy thôi. Nếu ta không hại ngươi thì Cốc chá»§ phải giết ta.
Lã Tuyết Cừu nghÄ© tá»›i việc nàng mang há» Lý, chàng liên tưởng đến Lý độc cước. Không rõ hai ngưá»i có liên hệ huyết tá»™c gì không. Chàng nói :
- Lần này tại hạ tha cho cô nương, hãy đi nhanh kẻo ta đổi ý!
Yến Phi cưá»i nhạt, nói :
- Cái nghiệp của con nhà võ là sống và chết với tài nghệ của mình. Ta có sợ chết đâu mà công tử nói tha với không tha?
Nàng nói xong, phóng kiếm đánh liá»n. Nàng lại đánh bài Tuyết SÆ¡n kiếm pháp!
Tuyết Cừu ngạc nhiên lắm. Loại kiếm pháp này nàng triết chiêu hết sức tài hoa, hÆ¡n hẳn tên khi nãy má»™t bậc. Ãnh kiếm loang loáng tuôn ra như nước, lênh láng cả má»™t vùng.
Mở đầu, nàng xuất chiêu “Nguyệt Lạc Ô Äá»â€ (trăng lặn quạ kêu), đưá»ng kiếm Ä‘i từ bên trái sang bên phải.
Lã Tuyết Cừu không dám chá»§ quan. Chàng không đỡ gạt mà chỉ tránh né. Qua chiêu thứ hai “Mãn Thiên Tuyết Lạcâ€, nét trác tuyệt trong đưá»ng kiếm cá»§a nàng thấy rất rõ.
Lã Tuyết Cừu vung đao lên đỡ. Nhân đó chàng đánh ra chiêu thứ hai trong Ma chiêu.
Tiếng binh khí khua nhau.
Má»™t hồi, Lý Yến Phi đáp xuống đất và trụ bá»™. Rồi cả hai cùng chá»›p ngưá»i lên.
Chàng đưa ra chiêu thứ ba, và chiêu thứ ba cá»§a Lý Yến Phi có tên “Tuyết Ấp SÆ¡n Äầu†(tuyết phá»§ đầu non), Tam tuyệt ma chiêu không giải trừ nổi chiêu nay cá»§a nàng há» Lý.
Lã Tuyết Cừu vội vàng đánh ra đệ tứ tuyệt, và chiêu thứ tư của nàng “Tuyết Hoa Phân Phân†(hoa tuyết bay bay).
Má»›i xem tưởng đâu nàng sá»­ dụng lại chiêu thứ hai, nhưng thật ra, mÅ©i kiếm Ä‘i nhanh thành má»™t đóa hoa, ánh kiếm lấp lánh, Äệ tứ tuyệt ma chiêu không cưỡng lại được.
Lã Tuyết Cừu vội vàng đáp xuống để tránh hiểm nghèo.
Bây giá» chàng má»›i xác nhận, Lý Yến Phi là má»™t cao thá»§, tài nghệ không kém Hoa Như Tuyết, Dương Tiểu Kha. Như vậy có nghÄ©a là Mê Hồn cốc chá»§ là tay tuyệt vá»i.
Chá» Lý Yến Phi đáp xuống, chàng há»i :
- Cô nương là gì của Phi Loan Tiên Tử?
Lý Yến Phi nói :
- Ngươi biết việc này là khá rồi đó! Phi Loan Tiên Tử là Mê Hồn cốc chủ!
Lã Tuyết Cừu lại há»i :
- Cô nương có biết má»™t vị tiá»n bối què chân, dưá»ng như ông ta làm nghá» hành khất, nhưng không phải Cái bang, há» Lý?
Lý Yến Phi nghe há»i, cưá»i nhạt :
- Sao không giao chiến mà há»i ngoài Ä‘á»?
Lã Tuyết Cừu nói :
- Chỉ cần hai chiêu nữa, tại hạ sẽ hạ sát cô nương ngay! Tại hạ há»i vậy để tránh sá»± ngá»™ sát.
Yến Phi nói :
- Ta không cần ngươi nhân nhượng, nhưng cÅ©ng trả lá»i để ngươi yên tâm mà ra! Ta há» Lý là thứ thiệt. Phụ thân ta đã qua Ä‘á»i ngoài hai mươi năm nay, mẫu thân ta là kẻ bại hoại, không đáng nhắc đến. Tên cá»§a bà ấy có lẽ ta cÅ©ng đã quên. Xong rồi đó, ngươi xuất thá»§ Ä‘i!
Lã Tuyết Cừu nghe nàng nói, chợt nhá»› tá»›i má»™t ngưá»i, nhưng cÅ©ng không tiện nói ra. Chàng chỉ nói xa gần :
- Tại hạ cÅ©ng biết thêm má»™t ngưá»i đàn bà bại hoại nữa...
Yến Phi thản nhiên :
- Và trên Ä‘á»i không phải chỉ có hai ngưá»i đàn bà bại hoại! Còn nhiá»u, nhưng ta chưa biết hết. Thôi, xuất thá»§ là vừa!
Lã Tuyết Cừu cho Ä‘ao vào vá», nói :
- Tại hạ không muốn đánh nữa.
Chàng nói rồi quay ngưá»i Ä‘i vá» hướng Tây.
Lý Yến Phi nhìn theo thở ra nhè nhẹ. Bá»—ng nàng chạy theo gá»i :
- Lã Tuyết Cừu! Lã Tuyết Cừu...
Chàng dừng chân lại, há»i :
- Cô nương cần nói gì với tại hạ?
Yến Phi nói :
- Ngươi không phải là đối thủ của Phi Loan Tiên Tử! Bà ta không khiêu khích ngươi, xin ngươi đừng đến đó.
Lã Tuyết Cừu cưá»i nhạt :
- Bá»—ng dưng cô nương lại có Phật tâm, tại hạ cảm Æ¡n lắm. Cứ nhìn hành động cá»§a đám đệ tá»­ đủ định giá tư cách cá»§a sư phụ. Äiá»u đáng thắc mắc là Lý Hoa có phải là nÆ¡i bà trú ngụ chăng?
Lý Yến Phi gật đầu :
- Äúng là Lý Hoa. Ta tuy không có Phật tâm thật, nhưng thấy ngươi không tá»± lượng sức mình, mà đâm ra tiếc!
Lã Tuyết Cừu lặng lẽ bá» Ä‘i, tợ như há»n dá»—i.
Lý Yến Phi tức mình giậm chân rồi cũng rẽ qua hướng khác.
Trận há»a công khi nãy đã biến khu rừng rậm thành cánh đồng trống Ä‘en sì. Má»›i có vài ngày đã tá»›i hai trận lá»­a, khiến cá» cây cÅ©ng nhuốm màu tang thương.
Mãi đến chiá»u, chàng đến má»™t chân núi, nÆ¡i đây phong cảnh thật hữu tình. Chim chốc vá» tổ. Má»™t con sông nhá» nước trong xanh, chảy lệch theo ven núi. Xa xa, trên khoảnh đất bằng cá»§a ngá»n đồi, má»™t tòa cổ thá»± nằm im vắng không có lấy má»™t bóng ngưá»i.
Lã Tuyết Cừu Ä‘i vá» hướng tòa cổ thá»± đó. Chàng ước được có ai đó để há»i thăm. Chàng băng qua hết khúc sông cạn thì thấy má»™t lão gù lưng vác cuốc từ trong hẻm đá bước ra. Lão nhìn chàng như dò xét.
Tuyết Cừu há»i :
- Thưa lão trượng, đây có phải là xứ Lý Hoa chăng?
Lão không trả lá»i mà há»i lại :
- Công tử muốn tìm ai?
Dưá»ng như đó cÅ©ng là câu xác nhận. Tuyết Cừu nói :
- Vãn bối muốn tìm Phi Loan Tiên Tử!
Lão gù biến sắc mặt, nói :
- Công tá»­ muốn tá»± tá»­ thì lão phu không cản. Còn công tá»­ muốn gặp Phi Loan Tiên Tá»­ không phải là chuyện ai cÅ©ng nói được. Vị Tiên tá»­ này có ngàn mắt ngàn tai. Cho dù võ công cá»§a công tá»­ lệch đất nghiêng trá»i chăng nữa cÅ©ng không phải là đối thá»§ cá»§a bà. Riêng ba tiếng Mê Hồn cốc là đủ hiểu rồi!
Lã Tuyết Cừu gật đầu tỠý hiểu. Chàng há»i lại :
- Tiá»n bối là ai mà biết kỹ vá» bà thế?
Lão đáp :
- Ta là Äà Bối Tá»­!
Tuyết Cừu chắp tay xá một cái nói :
- Vãn bối đã từng nghe đại danh cá»§a lão tiá»n bối. Tiá»n bối là má»™t nhân vật lá»—i lạc, nhưng sao lại ở đây?
Lão thở dài :
- Gần mưá»i năm trước, ta đến đây thách đấu vá»›i Tiên tá»­, đấu không lại bị bà bắt làm nô lệ.
Tuyết Cừu ngạc nhiên há»i :
- Nhưng hiện tại tiá»n bối được tá»± do sao lại không tìm cách trốn Ä‘i?
Lão trợn mắt nói :
- Tại sao phải trốn? Vì trước khi đấu, chúng ta đã có những ước ngôn rồi. Nếu ta thua ta sẽ làm ná»™ lệ mãn Ä‘á»i.
Tuyết Cừu lại há»i :
- Cho phép vãn bối tò mò má»™t chút, tiá»n bối kém vá» võ công hay bị bà ta dùng độc bắt?
- Võ công! Lão đáp.
- Vị Tiên tá»­ này nhiá»u tài lắm! Thiên hạ có sở trưá»ng gì hay, bà Ä‘á»u có ngón đó. Ngươi thá»­ đánh lão phu ba chưởng xem nào.
Lã Tuyết Cừu xin phép rồi vận công dùng Tam tuyệt quỷ thức mà xuất chiêu. Chàng đánh ra chưởng thứ nhất, tưởng chừng như đá cũng phải vỡ, trái lại, lão đứng yên, không nhúc nhích.
Lã Tuyết Cừu thất kinh. Bởi vì, thà lão tung chưởng đánh đỡ, công lá»±c tá»›i đâu cÅ©ng không ngạc nhiên. Äằng này, lão đứng trÆ¡ trÆ¡ như núi bảo sao chàng chẳng giật mình.
Lã Tuyết Cừu công liá»n hai chưởng nữa, chàng vận lá»±c đến thập thành.
Äà Bối Tá»­ toàn thân bị rúng động, ông lảo đảo muốn thối lui, nhưng gượng lại được.
Lã Tuyết Cừu nhìn thấy vóc dáng ông nhá» thó, lại mang chứng gù, ông cao chỉ tá»›i ngá»±c cá»§a má»™t ngưá»i bình thưá»ng.
Chàng chắp tay nói :
- Tiá»n bối là ngá»n Thái SÆ¡n mà vãn bối Ä‘ui mù không thấy!
Äà Bối Tá»­ ụa ra má»™t búng máu, ông nói :
- Chưởng lá»±c cá»§a ngươi vào cỡ này thì giang hồ không có mấy ngưá»i. Nhưng ngươi hãy vá» Ä‘i, gặp cÆ¡ duyên nào đó cố gắng tập luyện, má»›i mong thá»§ hòa trước bà ấy.
Chàng nghĩ thầm chưởng lực của lão còn chưa phải là đối thủ của bà ta, huống gì là ta.
Nghĩ vậy, chàng buồn bã quay mình bỠđi. Chàng không còn cao hứng trở lại Nga Mi nữa.
Dá»c theo bá» sông con, Ä‘i được vài dặm, bá»—ng chàng thấy Lý Yến Phi hấp tấp Ä‘i ngược đưá»ng vá» phía chàng.
Thấy Tuyết Cừu, mắt nàng lộ nét mừng. Nàng đưa tay lên ngực nói :
- Tạ Æ¡n Trá»i Phật! Công tá»­ chưa gặp Mê Hồn cốc chá»§?
Tuyết Cừu cưá»i nhạt :
- Lý cô nương làm như có từ tâm lắm vậy! Nếu rừng lá»­a kia mà đốt tại hạ, thì cô nương cÅ©ng vẫn tạ Æ¡n Trá»i Phật?
Äôi mắt cá»§a Lý Yến Phi ướt Ä‘á». Nàng nói :
- Ta đốt công tử, lòng ta đâu có vui sướng gì. Nhưng công tử không nghĩ, nếu ta đốt bên này bỠsuối thì công tử liệu có sống hay không?
Lã Tuyết Cừu giật mình. Chàng nói thầm :
- “Phải rồi! Té ra là dụng ý cá»§a nàng chừa cho ta má»™t lối thoátâ€.
Chàng nói :
- Thì ra là vậy! Lý cô nương cũng có một nỗi khổ tâm. Lần này cô nương đến đây chắc có việc?
Yên Phi cúi đầu :
- Ta sợ công tá»­ liá»u mạng vá»›i Cốc chá»§...
Lã Tuyết Cừu thuật lại má»i việc giữa chàng và Äà Bối Tá»­.
Yến Phi nói :
- Võ công cá»§a Äà Bối không biết đâu mà lưá»ng, thế mà qua năm bảy hiệp, lão đã bị thất thá»§ dưới tay Cốc chá»§, và suốt Ä‘á»i lão luôn luôn kính phục bà. Bây giá» công tá»­ Ä‘i đâu?
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ tìm chỗ nào đó để tìm tu mặc ẩn, và lòng đã nguội lạnh việc giang hồ. Xin bái biệt!
Chàng tiếp tục đi vỠphía trước.
Lý Yến Phi nhìn theo mà... Lệ ướt đẫm...
Tài sản của ngocvosong1986

  #9  
Old 07-05-2008, 02:12 AM
ngocvosong1986's Avatar
ngocvosong1986 ngocvosong1986 is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 960
Thá»i gian online: 1 ngày 14 giá» 25 phút
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 156 Times in 8 Posts
Hồi 9


Bối Diện Äồ Thư



Má»™t nữ lang áo ngá»c ngồi trên má»™t bệ đá trắng muốt, dưá»ng như bệ đá đó là má»™t khối ngá»c thạch khổng ồ, xoay lưng lại phía Lã Tuyết Cừu, vá»›i suối tóc Ä‘en tuyá»n óng ả, tương phản vá»›i màu áo, màu đá. Chung quanh bệ đá, những hoa là hoa, màu sắc và âm thanh kỳ diệu chung quanh làm tôn nét thanh cao cá»§a nàng lên má»™t bậc nữa.
Lã Tuyết Cừu không dám gây một tiếng động, dù là một tiếng động rất khẽ.
Xa xa, vỠphía trước nữ lang, đôi khổng tước màu sắc sặc sỡ đi kèm nhau.
Buổi chiá»u, mùa đông nÆ¡i đây có cái u tịch cá»§a cõi thiên thai nào đó. Có cái kỳ diệu cá»§a cõi đào nguyên huyá»n thoại. Nhưng thật dáng giận cho... hoàng hôn.
Tuyết Cừu đứng như vậy rất lâu. Và chàng cũng không biết mình sẽ đứng tới bao lâu nữa.
Bá»—ng có tiếng nói trong như ngá»c cá»§a nữ lang :
- Tối rồi, ngươi đi đi chứ!
Lã Tuyết Cừu hú hồn. Thì ra, nàng cũng biết có mặt chàng ở đây.
Tuyết Cừu lên tiếng :
- Tại hạ xin ra mắt... tiểu thư!
Nữ lang trách :
- Tại hạ à? Ngôn ngữ ấy chỉ có bá»n tục khách Ä‘ui mà thôi. Những là tại hạ, các hạ, túc hạ, Ä‘iện hạ, bệ hạ... nghe om sòm mà chẳng ra cái gì cả. Ngươi không có từ nào khác để thay cho tại hạ sao?
Lã Tuyết Cừu bối rối. Chàng phải lục lá»i má»™t má»› nhân xưng, bỉ nhân, mạt sÄ©, hàn sÄ©, tiện nhân cuối cùng chàng miá»…n cưỡng nói :
- Kẻ hàn sĩ này xin ra mắt tiểu thư!
Má»™t đôi tiếng cưá»i trong như ngá»c vỡ, nàng há»i :
- Công tá»­ là má»™t... há»c trò nghèo à? Chứ không phải công tá»­ là con nhà võ sao?
Giá»ng nói cá»§a nàng trẻ lắm. Âm thanh cho phép ngưá»i ta Ä‘oán được nhan sắc và tuổi tác. Trong má»™t chừng má»±c nào đó, nữ lang bắt bẻ thật có duyên.
Lã Tuyết Cừu lớ ngớ ngay. Chàng ấp úng :
- Thưa... Bỉ nhân là kẻ.. vô há»c!
Nữ lang cưá»i lá»›n hÆ¡n má»™t tí nữa nói :
- Té ra ngươi là một... đồ giả chuyên vỠsách vở?
Chàng thấy quái lạ cho vị cô nương này! Từ nào cũng bị nàng chê cả. Chàng đánh bạo nói :
- Không phải! Tiểu nhân là ngưá»i biết cầm búa chứ không biết cầm bút, bởi vậy rất dốt vá» ngôn ngữ.
Nữ lang nói :
- Äá»§ rồi! Ngươi muốn há»i ta Ä‘iá»u gì?
Tuyết Cừu nói :
- NÆ¡i đây là rừng núi hoang vu, không có lấy má»™t ngôi nhà. Trá»i sắp tối rồi. Tiểu thư vỠđâu, tiểu nhân đưa vá»?
Có tiếng thở dài nhè nhẹ của nữ lang. Nàng nói :
- Ngươi có thiện ý vậy sao? Ta chỉ sống nơi đây và không nhà cửa.
Tuyết Cừu ồ một tiếng, nói :
- Mặt trước núi là cá»§a Phi Loan Tiên Tá»­. Mặt sau sao lại có được má»™t ngá»c y tiểu thư? Vị Tiên tá»­ ấy có nhiá»u đệ tá»­, có nhiá»u kẻ nô lệ vào hàng cao thá»§. Còn ở đây, ai cung phụng cho tiểu thư? CÆ¡m gạo đâu? Mưa nắng trú ngụ nÆ¡i nào?
Nữ lang nói :
- Cảm ơn ngươi đã lo lắng. Bao lâu rồi ta vẫn quen sống như thế này. Ngươi lo lắng nhưng có thể nào giúp cho ta được không chứ?
Tuyết Cừu nói :
- Không biết tiểu nhân có thể giúp được gì chỗ tiểu thư?
Nữ lang nói :
- Ta cần má»™t ngưá»i... lo việc khoai rau mưa nắng cho ta. Khi ta vui buồn thì ngưá»i đó biết nghe và biết nói... Và ta sẵn sàng tạ Æ¡n ngưá»i trước.
Lã Tuyết Cừu cảm khái vô hạn. Chàng vốn bốn biển không nhà, tứ cố vô thân, hận thù chồng chất... Nhưng dù sao chàng vẫn là một trang nam tử. Bây giỠhai kẻ cô đơn tận cùng lại gặp nhau.
Chàng nhẩm tính, dưới hang sâu cÅ©ng có các nữ nhân thân thế mù mịt, nhưng dù sao nÆ¡i ấy vẫn còn nhiá»u ngưá»i. Ở đây chỉ có má»™t mình nàng. Phải chi nàng thuá»™c dạng lam lÅ©, biết trồng tỉa, biết chịu đựng nắng mưa sương gió thì cÅ©ng tạm được. Má»™t mình kiếm sao ra áo ngá»c, tìm đâu ra nét u hương.
Không gian tịch mịch đỠnặng lấy hồn ngưá»i. Tuyết Cừu thở dài, nói :
- Kẻ mạt sĩ cũng không biết đi đâu vỠđâu. Nếu tiểu thư không chê là bần tiện, thì đây cũng nguyện được hầu hạ tiểu thư.
Chàng thấy đôi vai của nữ lang khẽ run. Nàng nói :
- Chẳng lẽ ngươi vì ta mà bá» hết công danh, sá»± nghiệp, nợ nần? Nhưng nếu có vì ta thì cÅ©ng phải có Ä‘iá»u kiện.
Lã Tuyết Cừu vốn có tính hào hiệp. Chàng nghÄ©, dù Ä‘i nÆ¡i nào cÅ©ng phải rèn luyện võ công. Có nhiá»u pháp môn huyá»n ảo chàng chưa có thá»i gian tham luyện, nhân đây cÅ©ng là má»™t việc tiện thôi. Äã là kỳ nhân tất phải gặp kỳ sá»± không chừng lại có kỳ duyên. Tuyết Cừu há»i :
- Xin tiểu thư cho biết Ä‘iá»u kiện?
Nữ lang áo ngá»c nói :
- Äừng bao giá» tìm hiểu Ä‘á»i tư cá»§a ai. Ngươi đừng Ä‘i qua trước mặt ta, mà nếu có qua trước mặt cÅ©ng phải nhắm mắt lại. Äại khái, ngươi đừng cố ý nhìn thấy gương mặt ta là được. Ngươi ở bao giá» ngươi thích Ä‘i thì cứ Ä‘i!
Chàng đáp không cần suy nghĩ :
- Không việc gì khó! Tiểu nhân đáp ứng mấy Ä‘iá»u này!
Nữ lang áo ngá»c cẩn thận má»™t chút :
- Äiá»u thứ nhì ngươi không thể thá»±c hiện đâu!
Tuyết Cừu quả quyết :
- Không khó!
Nàng nói :
- ÄÆ°á»£c rồi! Phía trước chá»— ta ngồi là cá»­a xuống má»™t địa động. Trong ấy có tiện nghi. Ngươi vào đó sắm má»™t bữa tiệc nhẹ Ä‘em ra đây. Ta cùng ngươi... Äối ẩm!
Chàng giật mình, tá»± há»i :
- “Nàng thá»­ ta chăng? Äối ẩm mà phải nhắm mắt thì làm sao đối ẩm được?â€
Nhưng bậc quân tử, nói là phải y ngôn.
Chàng vâng má»™t tiếng rồi Ä‘i vòng vá» phía trước. Khi Ä‘ang Ä‘i trước mặt nàng, chàng cúi đầu thấp xuống má»™t chút, trước là để giữ lá»i hứa, sau là tìm cá»­a vào.
Có cá»­a vào thật. Lã Tuyết Cừu đẩy nhẹ tấm cá»­a đá, bên trong có ánh sáng cá»§a ngá»n đèn dầu lạc, lá»­a màu xanh biếc hắt hiu từ phòng dưới dá»i lên.
Chàng Ä‘i sâu xuống từng bậc thang bằng đá. Má»™t căn phòng rá»™ng rãi, bốn vách Ä‘á»u bằng bạch thạch. Cách bài trí trong phòng cÅ©ng ngăn nắp. Má»™t vách treo các dụng cụ vỠâm nhạc, vách đối diện treo vÅ© khí. Ai vách còn lại dành cho tranh ảnh và sách vở. Tiểu phòng kế bên là y phục, ẩm thá»±c. Còn nÆ¡i tắm giặt, giưá»ng ngá»§ thì không thấy, lại có chiếc tạ đăng.
Lã Tuyết Cừu nhìn thấy bình rượu mà giật mình.
- “Nữ lang áo ngá»c lại dùng... rượu ư?†- Chàng tá»± há»i.
Chàng rót rượu ra bình sứ vá»›i hai tiểu tràng bằng ngá»c trắng trong như pha lê. Äã có sẵn má»™t đĩa thịt rừng còn ấm, hương vị đậm đà.
Tất cả chàng đặt trên mâm và mang ra ngoài. Chàng đặt mâm xuống, để giữ lá»i hứa, chàng nhắm mắt lại, ngước mặt lên chắp tay nói :
- Má»i tiểu thư dùng!
Nữ lang im lặng ra chiá»u suy nghÄ©. Má»™t hồi, nàng nói :
- Thật là khó cho ngươi, có những Ä‘iá»u bất thưá»ng thật khó ứng xá»­. Ngá»§ thì không ai mở mắt, và thức thật khó nhắm mắt. Äúng là má»™t trận chÆ¡i.
Tuyết Cừu nói :
- Quả vậy! Vua chúa, danh nhân, hào kiệt giai nhân cÅ©ng chỉ là má»™t cuá»™c chÆ¡i. Nhưng những kẻ đầu trần chân đất má»›i có được cuá»™c sống đích thá»±c. Tiểu nhân là hạng ngưá»i này. Tiểu thư đừng ngại gì cả.
Nữ lang rót rượu xong, nói :
- Ngươi ngồi lại, cứ mở mắt nhưng đừng nhìn là được. À, ta là Phi Quỳnh. Núi này là Phi Nga.
Lã Tuyết Cừu tâm niệm Phi Loan, Phi Quỳnh, Phi Nga... Tất phải có liên quan gì vá»›i nhau, nhưng chàng không được phép há»i.
Tuyết Cừu nói :
- Tiểu nhân không biết uống rượu! Má»i tiểu thư dùng cho!
Phi Quỳnh hơi ngạc nhiên, nói :
- Không biết uống rượu không phải là Ä‘iá»u hay! Bất kỳ Ä‘iá»u hay nào cÅ©ng có mặt trái cá»§a nó kèm theo. Phải đối diện vá»›i mặt xấu để tìm lấy sá»± thật. Má»i ngươi!
Lã Tuyết Cừu nâng cốc rượu lên ngang mày, nhưng mắt nhắm lại nói :
- Má»i tiểu thư!
Chàng làm ngá»t má»™t há»›p cạn cốc.
Không rõ Tuyết Cừu uống rượu như vậy có thú vị gì chăng? Uống rượu mà bị hạn chế nhiá»u mặt thì không thú vị gì, nếu như ở vào trưá»ng hợp ngưá»i khác. Thà là má»™t ngưá»i mù.
Phi Quỳnh nói :
- Ta thấy tội nghiệp cho ngươi quá!
Lã Tuyết Cừu dù cúi gầm mặt xuống, nhưng vẫn cưá»i mát nói :
- Äây là tiểu nhân tá»± nguyện! NghÄ© mà tá»™i cho tiểu thư, ấm lạnh gì cÅ©ng có má»™t mình. Giả sá»­ tại hạ... À, xin lá»—i... Tiểu nhân mà bị như vậy thì không nói gì...
Phi Quỳnh nói :
- Nhưng ta Ä‘oán được lý lịch cá»§a ngươi! Nếu ngươi còn song thân, chắc chắn không có những trận chÆ¡i như thế này. Tóm lại, ta và ngươi Ä‘á»u là những kẻ cô độc.
Lã Tuyết Cừu thở dài nhè nhẹ...
Phi Quỳnh lại rót rượu nói :
- Ngươi uống rượu Ä‘i! Ta có cách cho ngươi vui. Trong thư phòng ta có rất nhiá»u sách, văn võ, y dược, đủ để Ä‘á»c mấy năm, ngươi thích thì lấy Ä‘á»c.
Tuyết Cừu có nhiá»u Ä‘iá»u muốn há»i. Nhưng chàng ngại gì đó nên không dám mở lá»i. Ly rượu vẫn còn nguyên.
Phi Quỳnh há»i :
- Ngươi có Ä‘iá»u gì thắc mắc?
Tuyết Cừu nói :
- Biết bao nhiêu Ä‘iá»u thắc mắc... Nhưng thôi, từ từ sẽ rõ. Có Ä‘iá»u đêm nay tại... À không, tiểu nhân ngá»§ nÆ¡i đâu?
Phi Quỳnh mỉm cưá»i :
- Chá»— ngá»§ không hạn chế. Cứ nằm lăn dưới ná»n nhà là xong. Ná»n nhà là má»™t tảng băng thạch. Có sức lạnh ngang vá»›i băng tuyết. Ngưá»i sẽ luyện trước hai môn công phu lợi hại, đó là hàn nhiệt công phu.
Thay vì biểu lộ nét mừng, Tuyết Cừu lại lặng thinh. Tuyết Cừu cứ nhắm mắt mà nghe Phi Quỳnh nói.
Nàng mỉm cưá»i gắp thức ăn bá» vào chén chàng rồi ép :
- Ta má»i ngươi đối ẩm, té ra chỉ mình ta độc ẩm! Cánh này khiến ta nhá»› tá»›i bài thÆ¡ cá»§a Hứa Hồn!
Lã Tuyết Cừu tuy có kiến thức, nhưng lại không thích văn chương, nghe Phi Quỳnh nói vậy, chàng cÅ©ng há»i qua loa :
- Bài ấy như thế nào, tiểu thư có thể cho tiểu nhân biết được chăng?
Phi Quỳnh nói :
- Äây chỉ là má»™t bài thÆ¡ thuần túy. Vá» sau có ngưá»i cảm bài thÆ¡ này, nên viết thành bá»™ Dao Trì kiếm pháp. Bá»™ kiếm pháp này rất cao siêu không kém gì Tuyết SÆ¡n kiếm pháp. Ta Ä‘á»c bài thÆ¡ đó ngươi nghe!
Giá»ng nàng trong trẻo Ä‘á»c :
Má»™ng Trung
Nhật văn Dao Trì lộ khí thanh
Tiệc trung duy hữu hứa Phi Quỳnh!
Trần tâm vị tận tục duyên đoạn
Thiên lý hạ san không nguyệt minh!
Trong Má»™ng
Sương khói Dao Trì buổi tối nay
Phi Quỳnh trong tiệc, với ai đây?
Lòng trần còn vướng, duyên trần dứt
Ngàn dặm trăng soi dáng núi gầy.
Lã Tuyết Cừu giật mình. Rõ ràng nàng mượn bài thơ mà trách chàng không biết uống rượu.
Nàng đã nói : Những lúc ta buồn chỉ cần có ngưá»i biết nghe và biết hói chuyện...
Tuyết Cừu chắp tay xin lỗi :
- Tiểu nhân vô ý để tiểu thư phiá»n. Vậy xin được đối ẩm!
Chàng lại cầm chén rượu lên đưa ngang mày, má»i rồi cạn má»™t chén rượu. Xong lại rót.
Phi Quỳnh cảm thấy vui vui nói :
- Ta sẽ đưa công tử hai bộ cổ thư dạy vỠkiếm pháp đó là bộ Vô Ảnh ma chiêu và bộ Dao Trì kiếm pháp.
Lã Tuyết Cừu vừa mừng vừa ngạc nhiên. Chàng lâu nay cứ tưởng Vô Ảnh ma chiêu chỉ gói ghém trong Thạch trận, không ngá» lại có ngưá»i viết thành sách. Có Ä‘iá»u không rõ ai là tác giả cá»§a bài kiếm.
Tuyết Cừu nói :
- Tạ ơn tiểu thư! Tiểu nhân chưa hỠnghe ai nói đến hai bộ sách này!
Chàng muốn há»i thêm vài Ä‘iá»u, nhưng sợ chạm đến tìm hiểu Ä‘á»i tư, đành làm thinh.
Tiệc tàn, Phi Quỳnh nói :
- Từ nay ngươi khá»i xưng tiểu nhân nữa, cÅ©ng đừng gá»i ta là tiểu thư. Cứ gá»i nói má»™t cách tá»± nhiên!
Hai ngưá»i cùng vào trong, Phi Quỳnh nói :
- Công tử cứ tự nhiên tìm cách luyện tập. Nhưng mỗi ngày phải làm cho ta những việc này, trồng tỉa rau khoai ngũ cốc, chăm bón hoa, xuống sông bắt cá... Còn ta lo việc cơm nước!
Tuyết Cừu nói :
- Äó là nghá» cá»§a tại hạ.
Chàng lại kệ sách lục tìm bộ Vô Ảnh ma chiêu. Tìm được bộ sách rồi, chàng đứng chết trân tại chỗ.
Ngoài bìa sách thấy đỠnhãn, và vẽ lại thạch trận. Ngoài chàng ra, chắc chắn không một ai hiểu được hình vẽ này.
Phi Quỳnh mỉm cưá»i nói :
- Công tá»­ như ngưá»i đãng trí! Cứ thong thả mà xem! Ta Ä‘i dạo má»™t chút.
Lã Tuyết Cừu không ngước đầu lên, nói :
- Tiểu thư cứ tự nhiên.
Phi Quỳnh đi cũng khá lâu, bỗng Lã Tuyết Cừu nói :
- Äây rồi! Cứ xem đây là bá»™ thiên thư, nếu không tắm rá»­a thì đừng mở bên trong!
Chàng ra ngoài khép cá»­a lại cẩn thận rồi băng mình chạy ra bá» sông. Äến nÆ¡i, chàng cởi quần áo ra nhảy ùm xuống sông, và bất ngá»...
Có ngưá»i Ä‘ang tắm khá»a thân.
Lã Tuyết Cừu giật mình há»i :
- Ai?
Ngưá»i kia nói :
- Tại sao ngươi dám đến đây?
Ngưá»i nói đó chính là Phi Quỳnh.
Tuyết Cừu sợ quá, lá»™i vào bá», nói :
- Tại hạ không biết tiểu thư tắm ở đây. Vả lại, trá»i tối tại hạ không nhìn kỹ. DÄ© nhiên tại hạ cần phải tắm má»›i dám mở bá»™ kỳ thư. Mong tiểu thư xóa lá»—i!
Phi Quỳnh nói :
- Không biết thì chẳng sao. Hãy tự nhiên mà tẳm đi!
Lã Tuyết Cừu bớt sợ, chàng đi lần xuống phía dưới...
Phi Quỳnh lại nói :
- Không cần thiết phải đi đâu!
Lã Tuyết Cừu kỳ cỠmột hồi, nhảy lên bỠmặc quần áo lại.
Phi Quỳnh nói :
- Ngươi chỠta với.
* * * * *
Lã Tuyết Cừu ở đó được khá lâu. Chàng và Phi Quỳnh ngày càng thắm thiết. Tuy nhiên chàng chưa hỠnhìn được gương mặt của nàng. Chàng đã luyện xong hai bộ kiếm pháp.
Riêng bá»™ Vô Ảnh ma chiêu, chàng đã luyện đến mức Lô há»a thuần thanh. Võ công cá»§a chàng bây giá» so vá»›i trước đây má»™t trá»i má»™t vá»±c.
Phi Quỳnh nói :
- Võ công cá»§a công tá»­ vừa má»›i tương đương vá»›i ta, như vậy vẫn chưa phải là đối thá»§ cá»§a Phi Loan Tiên Tá»­. Và ở đây hết sách hay cho công tá»­ Ä‘á»c rồi!
Tuyết Cừu nói :
- Dù hết sách, nhưng tại hạ vẫn ở đây!
Phi Quỳnh lộ nét cảm động nói :
- Công tử không biết mặt mũi của ta, và ta cùng chưa biết tên công tử. Thế thì chúng ta làm một cuộc trao đổi vậy!
Lã Tuyết Cừu cúi mặt nói :
- Tại hạ là... Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu, con cá»§a Huyết Thá»§ Lã Äạo Nghi!
Phi Quỳnh bỗng nói :
- Lạ nhỉ! Té ra có hai Lã Tuyết Cừu!
Lã Tuyết Cừu quá đổi ngạc nhiên, há»i :
- Tiểu thư lại biết một Lã Tuyết Cừu thứ hai nữa sao?
Phi Quỳnh nói :
- Gã Lã Tuyết Cừu thứ hai chính là đệ tá»­ cá»§a Phi Loan Tiên Tá»­. Cách đây mấy tháng, hắn bị má»™t nữ nhân phế bá» võ công. Äám đệ tá»­ cá»§a Tiên tá»­, Ä‘em hắn vá» cho bà phục hồi lại võ công cho hắn. Hiện nay hắn ở tại động Lý Hoa vá»›i bà!
Lã Tuyết Cừu há»i :
- Tiểu thư có biết song thân hắn là ai không?
Nàng lắc đầu :
- Ta không rõ! Có lẽ Phi Loan Tiên Tử biết.
Chàng lại nói :
- Tên của tại hạ có một ý nghĩa đặc biệt. Song thân bị võ lâm bức tử, lúc đó tại hạ chưa đầy một tuổi, được nhũ mẫu hỠTừ nuôi và đặt tên Tuyết Cừu tức là rửa sạch mối thù. Còn gã kia làm sao cũng trùng tên, trùng hỠvậy không biết nữa!
Phi Quỳnh nói :
- Äá»i vốn nhiá»u Ä‘iá»u quái dị thì chuyện trùng tên trùng há» cÅ©ng là Ä‘iá»u bình thưá»ng. Há» Lã vốn đã ít, còn cái tên mang cả má»™t tâm sá»±, lại trùng nhau thì không phải là chuyện ngẫu nhiên. Ta muốn công tá»­ nên há»i cho biết!
Lã Tuyết Cừu lặng thinh. Chàng tuy không nói ra, nhưng ý cũng muốn như vậy.
Phi Quỳnh lại nói :
- Sao ngươi vẫn chưa chịu nhìn mặt ta?
Tuyết Cừu vẫn cúi đầu, tán :
- Tại hạ vẫn không dám nhìn! Không nhìn nhưng vẫn biết được tiểu thư đẹp tuyệt trần!
Phi Quỳnh khẽ thở ra, nói :
- Thì ngươi cứ nhìn đi!
Lã Tuyết Cừu ngước lên mà sững sá». Phi Quỳnh còn tệ hÆ¡n Chung Vô Diệm! Mặt nàng đầy những vết sẹo vì đậu mùa!
Giả sá»­ rằng, nếu không có những vết sẹo ấy nàng cÅ©ng vẫn không đẹp. Vì mÅ©i không dá»c dừa, môi không son, má không phấn. Má»™t gương mặt thật bất ngá»!
Phi Quỳnh có vẻ Ä‘au đớn há»i :
- Sao, ta có đẹp lắm không?
Lã Tuyết Cừu gật đầu :
- Äẹp! Äẹp vô cùng...
Chàng phải nói liá»u, là vì lúc này Phi Quỳnh dưá»ng như muốn xỉu.
Còn Phi Quỳnh, nghe chàng khen vùi như vậy bất giác cảm động, tựa đầu vào vai chàng, thủ thỉ :
- Công tử nói không thật lòng rồi! Gương mặt ta không ai dám nhìn, mà công tử khen đẹp.
Nàng nói vậy, bắt buá»™c chàng phải tìm lấy má»™t nét đẹp thật sá»± trên gương mặt nàng, để lá»i khen có giá trị.
Chàng hai tay nâng mặt nàng lên để chiêm ngưỡng.
Ở những vết sẹo đó có cái gì lạ lắm? Dưá»ng như vô tình, dưá»ng như cố ý, dưá»ng như có bàn tay con ngưá»i tạo ra những vết như vậy. Vết lá»›n nhá» Ä‘á»u có má»™t sá»± sắp xếp. Thay vì sắp bằng cây bằng đá, thì ai đó đã sắp trên gương mặt nàng những vết sẹo. Và đúng hÆ¡n đây là má»™t trận đồ. Nó không giống trận Loạn Thạch ở Nam Thị? Ở đây, mÅ©i là tâm trận, miệng là ao hồ, mày là hai ngá»n đồi, mắt là hai cái hố dưới chân đồi. Gương mặt chữ Ä‘iá»n được thay cho hình dạng bát quái, nhìn sá»± sắp xếp đó, có vẻ hình tượng cá»§a Lạc Thư, tức là hậu thiên bát quái, nhất Khảm, nhị Khôn, tam Chấn, tứ Tốn, ngÅ© Trung Cung, lục Càn, thất Äoài, bát Cấn, cá»­u Ly.
Lã Tuyết Cừu đã nhớ ra hai tiểu trận Long Phi, Hổ Dực, rồi lại nhớ đến chuyện ông Gia Cát nhốt ông Lục Tốn vào Thạch trận ở Ngư Phúc phố. Chàng nhìn kỹ trên chóp mũi có chấm son, không rõ có ý nghĩa gì.
Má»™t câu há»i được đặt ra. Nếu đây là má»™t trận đồ, và chấm son là ngưá»i nhốt trong trận, thì có cách nào ngưá»i bên trong ra được, hoặc ngưá»i bên ngoài vào đó được không?
Má»™t câu há»i tiếp theo, ngưá»i đã gây những vết sẹo trên mặt má»™t cách tàn nhẫn như vậy, có thể nào hóa giải cho gương mặt trở lại nguyên trạng được không?
Chưa có câu trả lá»i.
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ có nhiá»u nghi vấn, tiểu thư có cho phép tại hạ há»i chăng?
Phi Quỳnh nói :
- Hãy tự nhiên!
Tuyết Cừu nói :
- Tiểu thư vốn có một gương mặt thanh tú, nhưng ai đó đã lập trận trên gương mặt của tiểu thư?
Phi Quỳnh hết sức ngạc nhiên, há»i :
- Thế sao?
Lã Tuyết Cừu nói :
- Chắc chắn là vậy! Tiểu thư đệ nhất thông minh, không lẽ không biết việc này?
Phi Quỳnh tặc lưỡi :
- Ta không đủ can đảm nhìn gương mặt gớm ghiếc này!
Tuyết Cừu há»i :
- Äành vậy! Nhưng còn thân sinh cá»§a tiểu thư?
Nàng thở dài :
- Ngao ngán lắm! Ta chưa há» biết mặt phụ thân ta. Nghe đâu ngưá»i đã biệt tích giang hồ. Không chừng chết rồi cÅ©ng nên! Còn mẫu thân ta, bà ấy chính là Phi Loan Tiên Tá»­. Ngoài hai mươi tuổi bà má»›i kết duyên, sáu năm sau má»›i sinh ta. Má»™t hôm bà bá» ta Ä‘i đâu đó, có kẻ lén vào chấm những giá»t cưá»ng toang trên mặt và lưng ta. Bà hãi kinh, không dám nuôi ta nữa, Ä‘em bá» ta nÆ¡i đây và cắt má»™t vú gìa nuôi ta. Việc này bà giữ kín. Kẻ nào tiết lá»™ Ä‘iá»u bí mật này sẽ bị bà giết. Ngưá»i vú kia cÅ©ng bị bà giết. Bởi vậy không ai dám thân cận ta cả. Nhiá»u lần ta cầu khẩn van xin, nhưng bà cứ đánh Ä‘uổi ta Ä‘i...
Lã Tuyết Cừu bất nhẫn, thốt :
- Thật khốn nạn! Nếu tiểu thư cho phép, Lã Tuyết Cừu này sẽ chiêm nghiệm một hồi, có thể nghĩ ra cách phá trận này. Không chừng việc này có liên quan to lớn với tiểu thư.
Phi Quỳnh nói :
- Thế thì hay lắm! Công tử hãy vẽ lại trận pháp trên gương mặt ra ngoài tỠgiấy đi!
Lã Tuyết Cừu làm liá»n, không bao lâu chàng đã làm xong. Cả hai chụm đầu nghiên cứu. Äể có vẻ thá»±c hÆ¡n, chàng vẽ gương mặt xuống ná»n đá, rồi lấy mấy viên sá»i đặt vào đó. NhỠđó chàng dá»… thay đổi.
Chàng vận dụng hết sở há»c cá»§a mình để giải phá. Nhá»› lại lá»i nhÅ© mẫu nói. Trận pháp Ä‘á»i nay không ai giá»i bằng Lã Huyết Thá»§.
Lại má»™t câu há»i khác đặt ra, phụ thân chàng có liên quan gì vá»›i trận đồ này?
Phi Quỳnh nói :
- Nếu Ä‘iểm son này là ngưá»i thật, có lẽ bị nhốt gìa nÆ¡i đây. Äây chính là Mê cung. Những đưá»ng này là Mê lá»™.
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ phá được rồi!
Phi Quỳnh nói :
- Ta cũng vừa phá xong! Bằng cách biến hậu thiên thành tiên thiên. Biến Lạc thư thành Hà đồ! Tức là phải dùng nhất càn, nhị đoài, tam ly, tứ chấn, ngũ tốn, lục khảm, thất cấn, bát khôn!
Lã Tuyết Cừu gật đầu.
Cả hai vươn tay tá»›i cùng má»™t đích xê dịch má»™t viên sá»i.
Tuyết Cừu vỗ tay khen :
- Tiểu thư tuyệt đại thông minh!
Phi Quỳnh mỉm cưá»i :
- Ta vẫn ngu hÆ¡n công tá»­ nhiá»u lắm! Nếu ta thông minh thì công tá»­ đã thấy gương mặt ta từ lâu rồi. Không rõ trận này kiến lập ở đâu và nhốt ai?
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ có linh cảm là lệnh tôn bị nhốt trong trận này không ra được. Và cÅ©ng chính ngưá»i đó lập trận trên mặt tiểu thư để khiêu khích Tiên tá»­. Rất tiếc là Tiên tá»­ không chịu nghiên cứu.
Phi Quỳnh nói :
- Công tá»­ Æ¡i! Sau lưng ta còn vô số đưá»ng nét nữa!
Tuyết Cừu thở ra :
- Tại hạ chịu chết thôi, làm sao dám vạch áo ra xem lưng tiểu thư?
Phi Quỳnh có vẻ tiếc :
- Ta cÅ©ng hiểu là khó! Äã khó cho ta lại còn khó cho ngươi!
Bông Lã Tuyết Cừu nói :
- Tiểu thư! Trong vòng năm rưỡi, nếu Lã Tuyết Cừu này không chết, thì tại hạ sẽ phục hồi nhân dạng cho tiểu thư!
Phi Quỳnh quá xúc động, run ngưá»i lên. Nàng há»i :
- Bây giỠngươi đi sao?
Lã Tuyết Cừu quả quyết :
- Tại hạ phải Ä‘i thôi tiểu thư ạ! Má»™t là coi thế trận này đóng ở nÆ¡i đâu để vào xem thá»­. Hai là thăm há»i má»™t vị thần y để phục hồi lại nhan sắc cho tiểu thư.
Phi Quỳnh nói :
- Khó mà sá»­a đổi lại bá»™ mặt này lắm? Phi Loan Tiên Tá»­, rất giá»i vá» y thuật, vậy mà bà đành bó tay. Còn tấm bản đồ trên lưng ta thì sao?
Lã Tuyết Cừu nói :
- Tiểu thư Æ¡i! Tại hạ là con má»t sách, nhưng làm sao có thể làm gì được bây giá»?
Phi Quỳnh nói :
- Ngươi là bậc quân tử. Ta cứ vạch áo ra cho ngươi xem?
Lã Tuyết Cừu cả sợ, chắp tay nói :
- Xin tiểu thư đừng làm vậy! Tại hạ trước giá» giết ngưá»i rất nhiá»u, nên ma tính còn ẩn náu nÆ¡i tâm cá»§a tại hạ nhiá»u lắm.
Phi Quỳnh nói :
- Ngươi dám nói đến nhược Ä‘iểm cá»§a mình, thì rõ ngươi là bậc quân tá»­. Con ngưá»i giả dối thì ma tính hay ẩn náu. Còn ngươi, nhắm mắt là thấy Phật, ma ẩn chá»— nào? Lã công tá»­ cho dù lúc đó ma tính cá»§a công tá»­ có nổi dậy, ta cÅ©ng nhắm mắt xuôi tay thôi, quyết không trách ngươi?
Câu nói này khiến Lã Tuyết Cừu nhớ đến Thuần Vu Oanh Oanh. Một thiếu nữ ảo mị như chân tiên.
Tuyết Cừu lặng thinh. Phi Quỳnh nắm tay chàng dẫn vào nhà trong. Cả hai cùng ngồi xuống.
Tuyết Cừu ngồi sau nàng.
Phi Quỳnh lần tay vén áo lên...
Lã Tuyết Cừu đem chân lực thượng thừa để chuẩn bị đàn áp ma tính...
Chàng không thấy ma tính đâu cả, chỉ thấy da thịt cá»§a Phi Quỳnh tưởng như ngá»c. Nét vẽ trên lưng gồm ba màu xanh, Ä‘en, đỠchằng chịt như nét bùa.
Bỗng chàng kéo áo nàng xuống, nói nhanh :
- Tiểu thư Æ¡i! Ma tính trong ngưá»i tại hạ lại nổi lên rồi!
Phi Quỳnh há»i :
- Làm sao biết ma tính nổi lên?
Tuyết Cừu nói :
- Biết! Tại hạ cứ thấy phần thịt vun đầy dưới nách, dù có chú mục vào nơi nào cũng thấy nó cả!
Phi Quỳnh rùng mình một cái. Hồi lâu nàng nói :
- Công tá»­ nói vậy là ta hiểu rồi! Äó không phải là ma tính, mà là chân tính, thiện tính, mỹ tính. Ngoài ra, đó còn là tá»± nhiên tính. Con ngưá»i tá»›i tuổi trưởng thành phải nảy nở những sắc giá»›i tính. Công tá»­ yên tâm, bất kỳ má»™t thiếu nữ nào trong tuổi cập kê, thì phần trước ngá»±c há» phải vun lên. Hai gò thịt ấy là sá»± sinh tồn cá»§a nòi giống. Chỉ vậy thôi nhé!
Phi Quỳnh cÅ©ng trạc tuổi chàng, hoặc nhá» hÆ¡n má»™t đôi tuổi, gặp cảnh nghịch thưá»ng thế này, nàng đành làm ngưá»i lá»›n giảng giải những khoái cảm vá» xác thịt chuyển thành má»™t dòng suối nhân bản.
Nàng lại vạch áo lên.
Lã Tuyết Cừu thận trá»ng nghiên cứu những đưá»ng nét ấy lại lần nữa.
Phi Quỳnh đỠnghị :
- Những đồ hình bí hiểm không cách nào nghiên cứu trong má»™t thá»i gian ngắn mà xong cả. Công tá»­ hãy vẽ lại trong giấy, chúng ta cùng nghiên cứu.
Tuyết Cừu làm theo lá»i nàng. Mất chừng ná»­a buổi, chàng vẽ xong.
Nàng nói :
- Công tử hãy dò lại cẩn thận, xem thử thiếu sót chỗ nào.
Nghe nàng nói, chàng dò lại cẩn thận, xong chàng nói :
- Vẽ tấm bản đồ này cũng vô ích thôi tiểu thư ạ!
Phi Quỳnh há»i :
- Tại sao?
Tuyết Cừu nói :
- Tác giả của tấm bản đồ này có ý gì đó khó hiểu lắm. Còn ba đầu mối đi vòng qua trước bụng và ngực.
Lã Tuyết Cừu ném bút đứng lên.
Phi Quỳnh vẫn ngồi một chỗ, nói :
- Ta tiếp tục vẽ mặt trước!
Tuyết Cừu lắc đầu :
- à của tác giả là vẽ theo hình khối, chứ không phải là vẽ theo mặt bằng. Xin lỗi tiểu thư, tại hạ không thể nào ngồi phía trước vẽ được. Nhưng nghe tiểu thư nói, chỉ có bản đồ sau lưng thôi kia mà?
Phi Quỳnh thở ra nhè nhẹ :
- Vì sá»± tế nhị, có ai nói trước bụng ta có bản đồ bao giá»? ÄÆ°á»£c rồi, ta có thể soi gương mà vẽ được phần này. Tuyết Cừu! Ta sắp khám phá ra Ä‘iá»u mà ngưá»i vẽ đồ trận muốn nói!
Lã Tuyết Cừu nói :
- Tiểu thư thật thông minh! Tại hạ cÅ©ng vừa nghiệm ra. ÄÆ°á»ng đỠlà đưá»ng Há»a xà, đưá»ng xanh là Nhâm mạch, Ä‘en là Äốc mạch. Các giao Ä‘iểm là những huyệt đạo. Äây là chu trình và khí công.
Phi Quỳnh cao hứng đứng lên ôm chầm lấy Tuyết Cừu, nói :
- Ta tuy cô đơn, cô độc, nhưng gặp được công tá»­, chả khác ngưá»i sắp chết Ä‘uối gặp được chiếc phao. Và như vậy, ta không còn cô đơn, cô độc nữa. Những ai kia chá»§ tá»› nghênh ngang, ngá»±a xe tấp nập, thá»­ há»i Ä‘á»i há» chắc gì há» có được má»™t tri ká»· hay tri âm?
Lã Tuyết Cừu cũng lịch sự đưa hai tay vịn lấy vai nàng, nói :
- Sau khi chúng ta nghiên cứu xong bản đồ, tiểu thư cho phép tại hạ lên đưá»ng.
Sau đó, Phi Quỳnh tự mình đi vẽ lấy tấm bản đồ trước bụng.
Äâu đó xong, hai ngưá»i ngồi lại nghiên cứu tiếp.
Phi Quỳnh nói :
- Bản đồ phía trước luyện vá» ban ngày vá»›i ba mạch can kinh, đảm kinh và vị kinh. Bản đồ phía sau luyện vá» ban đêm chá»§ phế kinh, thận kinh và mệnh môn tướng há»a. Tam bá»™ thốn quan xích, và lục kinh giao thoa phối hợp như mạng lưới. Chân khí, chân nguyên, chân lá»±c lưu thông nÆ¡i đó không bị vướng mắc, thì các nguồn chân kinh tá»± động phát sinh theo ý muốn.
Lã Tuyết Cừu nhớ lại mình đã có sẵn hai nguồn kình lực hàn nhiệt trong cơ thể, nay đã giao hòa với nhau không còn nội xung nửa. Nhân cơ hội này chàng bắt lấy tâm quyết thử luyện nó.
Tuyết Cừu nói :
- Trước nhất phải dùng quán tưởng pháp để nằm lòng các đưá»ng Ä‘i lưu thông. Sau đó cho chân khí chạy theo đưá»ng quán tưởng đó má»™t cách thuần thục, để xem kết quả ra sao.
Hai bên hội ý với nhau, và hỠbắt đầu luyện.
Mỗi ngày công lực của hỠmỗi tăng.
Äến ngày thứ bảy, há» gần như viên mãn.
Phi Quỳnh há»i :
- Công tá»­ thấy trong ngưá»i thế nào?
Tuyết Cừu nói :
- Tâm tính khác lạ. Ãt vui hoặc ít buồn. Lòng Ä‘á»ng lại gần như thản nhiên. Tại hạ thấy trong mình xa lạ vá»›i chính mình.
Phi Quỳnh nói :
- Ta cũng vậy. Và như vậy có nghĩa là thành công rồi. Nhưng công tử đi, chắc chắn ta buồn ghê gớm lắm.
Tuyết Cừu nói :
- Với công lực này, tại hạ thừa sức hói chuyện với Phi Loan Tiên Tử.
Phi Quỳnh lắc đầu :
- Công tá»­ hiểu bà ấy đơn giản quá. Bà là giáo chá»§ cá»§a Mê Hồn cốc, chỉ cần má»™t cái phẩy tay, là ngưá»i ta có thể hôn mê ngay. Võ công có thể công tá»­ hÆ¡n bà, nhưng những môn công phu khác bà hÆ¡n hẳn má»i ngưá»i, kể cả công tá»­ nữa.
Tuyết Cừu nói :
- Tiểu thư yên tâm! Lã Tuyết Cừu cũng không đơn giản đâu. Tại hạ đã dứt bỠhết những tạp niệm rồi. Bây giỠchúng ta có thể sánh vai mà đi được.
Trên gương mặt xấu xí đến ghê sợ cá»§a Phi Quỳnh hiện rõ nét cảm động. Äôi mắt tuyệt đẹp cá»§a nàng chá»›p lia lịa.
Phi Quỳnh nói :
- Công tử không ngại gương mặt xấu xí của ta sao?
Tuyết Cừu nói :
- Tiểu thư là má»™t kỳ tích cá»§a võ lâm. Gương mặt ấy chứa không biết bao nhiêu cái tuyệt đẹp. Nếu là tại hạ, tại hạ sẽ không bao giá» thay đổi gương mặt này. Nhưng vá»›i ngưá»i đàn bà thì lại khác. Sắc đẹp cá»§a há» ngang vá»›i tính mệnh. Tại hạ phải phục hồi nhan sắc ấy lại cho tiểu thư trong nay mai.
Chàng còn muốn nói nhiá»u thêm, nhưng ngại không tiện.
Phi Quỳnh nói :
- Ta đi với công tử. Bây giỠphải làm bữa tiệc xuất môn.
Tuyết Cừu mỉm cưá»i :
- Tiệc trung duy hữu hứa Phi Quỳnh, phải đổi thành Tiệc trung bất hữu hứa Phi Quỳnh.
(Trong tiệc không phải chỉ có một Phi Quỳnh mà thôi).
- Tại hạ phải đi bắt lấy mấy con cá mới được.
Phi Quỳnh cản lại nói :
- Bất tất! Rau khoai hoa quả cũng đủ làm một bữa tiệc yến vậy?
Tuyết Cừu nói :
- Tiểu thư có cốt cách cá»§a thượng phẩm. Quả là ngá»c cốt băng tâm.
Hai ngưá»i Ä‘em rượu ra ngồi đối ẩm. Và đây là lần thứ nhì hai ngưá»i dùng rượu kể từ lúc gặp nhau đến giá».
Buổi chiá»u, trên tảng bạch thạch, trá»i tiết cuối xuân không khí tươi mát quang đãng, há» vừa uống rượu vừa thưởng hoa...
Phi Quỳnh nói :
- Ta có má»™t Ä‘iá»u ngại ngùng khi công tá»­ muốn đến nÆ¡i ở cá»§a Phi Loan Tiên Tá»­. Bà ấy không muốn nhìn ta là con, bởi vì gương mặt ta xấu xí, có thể làm cho bà bị ô... danh.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ không chất vấn bà Ä‘iá»u gì, chỉ đưa tấm bản đồ vá» trận pháp mà há»i bà ta có biết nÆ¡i ấy không? Ngoài ra, há»i thêm lai lịch cá»§a gã Lã Tuyết Cừu kia nữa.
Phi Quỳnh nói :
- Ta có nên xuất hiện không?
Tuyết Cừu nói :
- Tùy tiểu thư!
Bỗng Phi Quỳnh chỉ tay vỠphía bỠsông, nói :
- Có ngưá»i đến kìa!
Cả hai nhìn thấy ngưá»i từ đằng xa đó có dáng Ä‘i thong thả, đầu đội nón rá»™ng vành cá»§a ngưá»i quan ngoại, lưng thắt dây Ä‘ai Ä‘á», tuổi có lẽ đã ngoài ba mươi.
Ngưá»i kia tiến vá» phía hai ngưá»i, hất nón ra.
Bây giá» cả hai má»›i nhận diện vị khách lạ này. Khách má»›i đến có gương mặt như má»™t thanh niên, nhưng tóc bạc gần hết. Mắt chói ngá»i ngá»i. Không thể phân biệt được ngưá»i ấy là tà hay chánh.
Lã Tuyết Cừu bước xuống đất, chắp tay há»i :
- Chẳng hay tiên sinh quá bộ đến đây ắt có việc gì. Và nhân tiện xin cho biết cao danh.
Ngưá»i lạ đáp :
- Ta đến đây đã nhiá»u lần, nhưng các ngươi Ä‘ang bận việc, không tiện làm phiá»n. Lần này ta lại đến, dÄ© nhiên là.. Có việc.
Lã Tuyết Cừu và Phi Quỳnh chú mục chú tâm nghe y nói.
Ngưá»i ấy nói tiếp :
- Không có gì trầm trá»ng cả. Ta đến đây để ấn chứng võ công cá»§a hai vị.
Phi Quỳnh nói :
- Chắc là phụ lòng tiên sinh. Bá»n này lấy sách làm sư, lấy tính quả quyết làm thân phụ, lấy tính kiên nhẫn làm thân mẫu, Ä‘á»c mưá»i chưa hiểu má»™t.
Khách lạ ngắt lá»i :
- Cần gì dài dòng? Ai sẽ đấu với ta?
Phi Quỳnh nói :
- Tiểu nữ!
Tuyết Cừu nói :
- Äể cho tại hạ.
Phi Quỳnh nhưá»ng mày :
- NÆ¡i đây là địa sở cá»§a ta, ta có quyá»n quyết định. Má»i việc có liên quan đến ta. Công tá»­ chỉ là khách.
Phi Quỳnh bước xuống đất, nàng nói tiếp :
- Tiểu nữ là Phi Quỳnh! Xin tiên sinh báo danh!
Khách lạ đáp :
- Ta là... Hà Ngôn Tai?
Lã Tuyết Cừu nói :
- Lại một.. Quái nhân! Hà Ngôn Tai (nói gì đâu). Hà Ngôn Tai!
Phi Quỳnh phụ há»a :
- Kinh Thi có câu “Thiên hà ngôn tai†(trá»i có nói gì đâu) sao tiên sinh không lấy luôn câu đó? Tiên sinh là ngưá»i thách đấu, vậy xin đặt Ä‘iá»u kiện Ä‘i.
Hà Ngôn Tai nói :
- Nếu cô nương thắng ta, ta sẽ nói rõ tại sao ta đến đây. Nếu cô nương bại, thì cả hai vị đừng Ä‘i ra khá»i núi này. Trước tiên hãy thá»­ chưởng pháp!
Phi Quỳnh suy nghÄ© má»™t hồi, quay lại há»i Tuyết Cừu :
- Công tử cho biết ý kiến?
Tuyết Cừu cưá»i nhạt :
- Các hạ nói hay lắm! Ta thua, thì cả mặt đất này là cá»§a các hạ, còn chúng ta chỉ có phạm vi xó núi này. Nếu ta thắng, chỉ được nghe vá»n vẹn có năm tiếng mà thôi: Äến đây để gây sá»±!
Ngừng một chút, chàng lại nói tiếp :
- Các hạ hãy nói trước lý do có cuộc đấu này, nếu không nói, thì phản bộ ngay.
Lão thấy gương mặt Lã Tuyết Cừu trầm trá»ng, lão cÅ©ng giật mình. Nhưng lão vẫn há»i :
- Ta không nói rõ mục đích, mà chỉ quyết đấu với hai vị.
Tuyết Cừu gằn tiếng :
- Ưu sinh liệt tử!
Ãnh Ä‘ao chá»›p lên, cả hai ngưá»i cùng mất bóng. Không nghe tiếng binh khí chạm. Chỉ nghe tiếng nước sông chảy róc rách bên ngoài kia.
Thì ra vÅ© khí cá»§a đôi bên đã thuần thục, nhu nhuyá»…n, dưá»ng như chất kim đã hóa thành nước. Cả hai đáp xuống đất, Ä‘á»u đưa mắt kinh ngạc nhìn nhau.
Lã Tuyết Cừu sá»­ dụng Äệ nhất tuyệt ma chiêu. Ma chiêu cá»§a chàng bây giỠđã đến chá»— quán thế. Nếu có ai luyện ma chiêu đến mức phi thưá»ng thì cÅ©ng ngang vá»›i chàng là hết cỡ rồi.
Äến lượt Hà Ngôn Tai chá»›p ngưá»i lên, Lã Tuyết Cừu cÅ©ng hóa thành Vô ảnh ngay lúc đó...
Buổi chiá»u mùa xuân gió thoảng nhẹ, chỉ có tiếng gió thét cá»§a má»™t vùng quanh trận đấu mà thôi.
Cuá»™c đấu kéo dài cho đến khi chàng sá»­ dụng hết Äệ thất tuyệt ma chiêu.
Hà Ngôn Tai khen :
- Phi phàm! Võ lâm có má»™t ngưá»i như vầy cÅ©ng quá đủ là tinh hoa.
Tuyết Cừu nghĩ thầm :
- Ta chưa gặp ai thoát chết ở chiêu thứ sáu!
Chàng còn hai pháp môn thượng thừa nữa, đó là Quỷ thức và Dao Trì kiếm pháp.
Trong lúc cạn chiêu, Tuyết Cừu nghÄ© đến câu. Nhất vãn dao trì lá»™ khí thanh, nên đánh Dao Trì kiếm pháp vào buổi chiá»u (nhật vãn) là thích hợp. HÆ¡n nữa, còn nàng Phi Quỳnh má»™t mình ngồi trong tiệc đây (tiệc trung duy hữu hứa Phi Quỳnh). Kiếm pháp cá»§a chàng vốn Ä‘iêu luyện, gặp hoàn cảnh thích hợp, thì sá»± diá»…n xuất càng linh diệu hÆ¡n.
Nói, thì chậm, nhưng Tuyết Cừu ứng xá»­ rất nhanh. Vá»›i chiêu đầu “Quần Tiên Tương Ngá»™â€, khí kiếm trong sáng, ánh kiếm tương phản vá»›i ráng chiá»u thành má»™t màu hồng đẹp mắt.
Toàn thân Lã Tuyết Cừu như một vùng kim quang. Ở đây đao thay kiếm, tuy nét hơi thô một chút, nhưng vần tụ được khí.
Phi Quỳnh ở bên ngoài theo dõi, lấy làm khâm phục Tuyết Cừu lắm.
Không rõ Hà Ngôn Tai sử dụng loại kiếm pháp nào, nhưng lão bỗng buột miệng nói :
- Tiên kiếm!
Thật ra, lão nói như vậy cÅ©ng quá đủ. Bởi vì Dao Trì (ao ngá»c) là nÆ¡i cá»§a Tây vương mẫu ngá»±. Tây vương mẫu là chúa tiên.
Nhưng hai tiếng ấy, khiến Lã Tuyết Cừu lại nhá»› má»™t Ä‘iá»u, quá»· thức, ma chiêu và tiên kiếm. NghÄ©a là chàng đã tổng hợp các loại võ há»c ngụy dị. Ngay lúc đó chàng có ý định sẽ hình thành má»™t bài tổng hợp có liên hệ mật thiết vá»›i nhau...
Bóng của hai kiếm sĩ vẫn quay mù.
Tuyết Cừu sá»­ dụng chiêu thứ hai “Tiên Trưởng Vân Duâ€, chàng lắc thân hình má»™t cái, tách rá»i khá»i mặt đất trong chu trình quay này, liên chiêu được phóng xuất ra, bao phá»§ lấy đối phương.
Dưá»ng như Hà Ngôn Tai là nhân vật bí hiểm và ngoại hạng, qua các chiêu thứ ba “Tiên Äồng Hiến Thưâ€, chiêu thứ tư “Ngá»c Nữ Hiến Äàoâ€, chiêu thứ năm “Tiên Ông Thưởng Quảâ€, mạch Ä‘ao tuôn liên tục như suối, gió mưa cÅ©ng không thâm nhập vào vùng này, thế mà Hà Ngôn Tai vẫn.. bình yên.
Hai bên rá»i nhau và thá»§ thế.
Gương mặt của Lã Tuyết Cừu nghiêm và lạnh lùng, không lộ một nét cảm xúc nào.
Còn Hà Ngôn Tai, hÆ¡i thở vẫn Ä‘iá»u hòa, nhưng lão có chiá»u suy nghÄ© và kinh ngạc.
Và hai ngưá»i cùng phi thân lên lại má»™t cuá»™c ái đấu long trá»i lở đất.
Qua chiêu thứ sáu cá»§a Dao Trì kiếm pháp, thế Ä‘ao không còn nét hòa hoãn thư thái nữa, mà lại có sá»± phẫn ná»™, gồm Phong, Vân, Lôi, Äiện.
Ráng chiá»u đã tắt tá»± bao giá». Ãnh Ä‘ao hòa vá»›i bóng đêm tuôn ra má»™t vùng mù mịt nhấp nháy...
Hà Ngôn Tai khốn đốn mưá»i phần. Cuá»™c thảm tá»­ sắp đến vá»›i lão. Ãnh đèn tạ đăng thắp sáng lên.
Phi Quỳnh dùng phép kình thanh nói :
- Dừng tay!
Trong trưá»ng hợp này, kẻ chá»§ động là Lã Tuyết Cừu. Chàng nhá»› lá»i lão nói khi nãy, ta đến đây nhiá»u lần, thấy hai vị Ä‘ang bận việc, ta không dám phiá»n thì sát tâm cá»§a chàng tan biến mất.
Lã Tuyết Cừu nhảy ra ngoài vòng chiến, nói :
- Các hạ quả là một cao nhân, tại hạ chưa từng gặp. Xin hãy cho biết lý do chính đáng việc các hạ đến đây.
Hà Ngôn Tai nói :
- Riêng tên ta có nghÄ©a là biết nói gì bây giá»! Cứ qua trận đấu vừa rồi, Lã thiếu hiệp đã luyện qua Tam Anh khí phổ rồi.
Tuyết Cừu há»i lại :
- Tam Anh khí phổ là thứ gì, tại hạ không hiểu.
Hà Ngôn Tai nói :
- Äây là má»™t bá»™ khí công huyá»n diệu nhất, đáng lý phải được giảng giải bằng sách, thì đây chỉ vẽ bằng đồ hình. Ngưá»i dù thông minh quán chúng nhưng thông có đại tâm, thì không thể nào có đại cảm, đại nhập để Ä‘i tá»›i đại quán mà triển khai đến chá»— đại thuật được. Hai vị hãy đến chân núi Tung SÆ¡n tìm lão Huyết Ma Tá»­ để há»i rõ thêm việc này.
Hà Ngôn Tai nói xong, kéo chiếc nón rộng vành lại che khuất mắt rồi bước đi.
Phi Quỳnh nói :
- Hà tiên sinh khoan đi đã, tiểu nữ có việc muốn nói.
Hà Ngôn Tai nói :
- Biết nói gì bây giá»!
Lão biến vào trong đêm mất dạng.
Phi Quỳnh chép miệng :
- Äúng là quái danh quái nhân.
Tuyết Cừu nói :
- Ngày mai ta đến động Lý Hoa để gặp Phi Loan Tiên Tử. Sau đó tại hạ đến Thiên Trượng cốc để chữa chứng bán thân bất toại cho Cốc chủ Quỷ Vô Môn Quan. Xong, chúng ta đi Tung Sơn!
* * * * *
Trá»i vừa sáng hai ngưá»i đã có mặt ở động Lý Hoa.
Äà Bối Tá»­ chân há» lại, nói :
- Công tử! Té ra cũng là công tử. Cách mặt hơn bốn tháng, trông công tử hôm nay thần thái có vẻ khác lạ, chắc là công tử gặp kỳ duyên. Còn cô nương, sao lại theo gã đến đây? Phi Loan Tiên Tử đã đuổi ngược đuổi xuôi thì tiếc gì nữa mà đến?
Lã Tuyết Cừu nói :
- Äà tiá»n bối! Tiên tá»­ đã vô luân phi lý như vậy mà tiá»n bối vẫn cứ tôn thá». Vãn bối đến đây quyết gặp Tiên tá»­ có nhiá»u việc cần nhá» bà phúc ngôn.
Äà Bối Tá»­ gật đầu nói :
- ÄÆ°á»£c! Nhưng công tá»­ hãy đứng cho ta đánh ba chưởng.
Phi Quỳnh và Tuyết Cừu ngạc nhiên. Tuyết Cừu há»i :
- Tiá»n bối đòi nợ ba chưởng trước chăng?
Äà Tá»­ lắc đầu :
- Không phải vậy. Lần trước ta để công tá»­ đánh ba chưởng là muốn ấn chứng võ công cá»§a công tá»­. Tá»›i đâu, mà đòi gặp Tiên tá»­. Sau thá»i gian công tá»­ luyện tập, dÄ© nhiên võ công phải tân tiến công tá»­ má»›i đến đây và muốn gặp Tiên tá»­, phải chịu nổi ta ba chưởng, chính Tiên tá»­ cÅ©ng phải chịu như vậy. Äó cÅ©ng là má»™t cách ấn chứng.
Chàng hiểu kịp gật đầu đáp ứng.
Phi Quỳnh không chịu, nói :
- Không thể được! Công tá»­ chịu Äà tiá»n bối ba chưởng là mất sức ngay, làm sao gặp được bà?
Äà tá»­ nói :
- Cô nương không thông minh tí nào cả. Cứ chịu ta ba chưởng sau đó dưỡng sức rồi gặp hồi nào lại chẳng được?
Tuyết Cừu trụ bộ rồi nói :
- Má»i tiá»n bối ra tay!
Äà Tá»­ hét má»™t tiếng, vận đến tám thành công lá»±c tung ra má»™t chưởng.
Má»™t tiếng bùng khô khan. Lã Tuyết Cừu lảo đảo muốn lệch bước. Chàng Ä‘au đớn đến ngất ngưá»i.
Chàng cắn răng xuống tấn thiên cân trụy.
Äà Tá»­ nói :
- Kẻ nào chịu nổi ta má»™t đấm được Huyết Ma Thá»§ ghi vào võ lâm danh thá»§ lục. Ngươi là ngưá»i thứ mưá»i chín được ghi vào sổ này kể từ hai mươi lăm năm nay.
Chưởng thứ hai...
Lão vận đến chín thành công lực đánh ra.
Bùng bùng
Lã Tuyết Cừu vẫn đứng tại chá»—, nhưng thân hình bị lắc lư liá»n hồi.
Lão đưa chưởng tiếp lên vận đến mưá»i thành...
Phi Quỳnh chân lại nói :
- Tiá»n bối nói có chá»— tiểu nữ không tin! Vá»›i chưởng lá»±c đó, Phi Loan Tiên Tá»­ dù có mình đồng xương sắt cÅ©ng phải dẹp lép thôi. Tiá»n bối không nên ép ngưá»i ta quá!
Äà Tá»­ cưá»i mát nói :
- Sở dÄ© ta ở đây là để thành toàn má»™t lá»i hứa, chứ đâu muốn ở làm nô lệ cho mụ ấy! Nếu công tá»­ không chịu được chưởng thứ ba thì nên trở vá», đừng gặp bà ta mà uổng mạng.
Tuyết Cừu nói :
- Má»i tiá»n bối xuống tay!
Lão vận đến mưá»i thành công lá»±c nhằm vào ngá»±c cá»§a Tuyết Cừu, mà tống ra...
Tuyết Cừu vẫn đứng yên một chỗ, chân lún vào đất sâu cả gang tay. Chàng phún máu ra từng búng liên hồi.
Phi Quỳnh nhào tới ôm lấy chàng, nước mắt đổ ra thấm vai.
Äà Tá»­ bước tá»›i giúp chàng mấy huyệt cầm máu, nói :
- Chịu ta đến ba chưởng trên Ä‘á»i chỉ có bốn ngưá»i. Nhưng có má»™t ngưá»i bị chết sau đó vài giá».
Phi Quỳnh bỗng nói :
- Chết rồi! Mê Hồn cốc chủ ra kìa!
Nàng buông Lã Tuyết Cừu ra.
Tuyết Cừu đưa tay quàng qua vai nàng nói :
- Tiểu thư hãy đứng vá»›i tại hạ! Vì đây là bài há»c vá» nhân cách cho những bậc làm mẹ.
Phi Quỳnh hiểu kịp dụng ý của chàng. Nước mắt lại càng tuôn dầm, nàng nói :
- Công tá»­ Æ¡i! Con ngưá»i dù có ngu dốt chăng nữa vẫn còn tấm lòng. Công tá»­ hy sinh vì ta nhiá»u quá!
Phi Loan đã đến lâu rồi, nhưng Phi Quỳnh vẫn bất chấp. Nàng vẫn nói, vẫn đứng bên cạnh Lã Tuyết Cừu.
Rõ ràng, Phi Quỳnh không cô đơn, không cô độc.
Tiên tử đi với một gã thiếu niên, lớn hơn Tuyết Cừu chừng vài tuổi. Chính gã này chàng đã gặp ở thành Lỗi Dương, mà Thuần Vu Oanh Oanh đã phế võ công của hắn. Hắn chính là Lã Tuyết Cừu. Nhưng hắn không nhớ mặt... Tiểu Sát Tinh này, vì lúc đó chàng đang dị dung cải trang.
Lần này, nhìn gương mặt hắn, Lã Tuyết Cừu thấy gã có nét âm trầm khó hiểu.
Phi Loan Tiên Tá»­ nhìn xoáy vào chàng vá»›i ánh mắt thật khó hiểu. Bà há»i Phi Quỳnh :
- Ta đã bảo mi đừng bao giỠtới đây nữa sao ngươi vẫn không nghe? Còn gã nào kia sao có thái độ bất nhã với ngươi như vậy?
Tuyết Cừu nổi giận nói :
- Giống vật đẻ con nó còn biết liá»u chết bảo vệ con nó. Uổng cho bà sinh làm ngưá»i mà không biết giữ con mình, để kẻ gian vào há»§y hoại nhan sắc cá»§a con, lý ra bà nên tá»± sát. Trái lại từ chối không dám nhận con. Hôm nay tại hạ đến đây có mấy việc cần thiết...
Phi Loan Tiên Tử nộ khí xung thiên. Gương mặt tuyệt đẹp của bà bây giỠcó vẻ độc ác hơn quỷ.
Bà đưa chưởng lên, bàn tay đang trắng biến ra màu xanh.
Lã Tuyết Cừu đẩy Phi Huỳnh ra một bên...
Äà Tá»­ vá»™i chắp tay nói :
- Chá»§ nhân! Chá»§ nhân! Kẻ nô tài đã đánh hắn ba chưởng, máu phun đầy mặt đất, xin chá»§ nhân đừng đánh hắn mà mang tiếng vá»›i Ä‘á»i.
Bà tức quá đánh chưởng đó vào thinh không mà nói :
- Ta có ép hắn gặp ta đâu? Hắn đã có gan đứng đây thì phải có gan chịu đựng.
Tuyết Cừu quay sang tên Lã Tuyết Cừu kia, há»i :
- Ngươi là Lã Tuyết Cừu?
Hắn gật đầu, há»i :
- Ngươi muốn nói gì?
Tuyết Cừu chửi :
- Làm con mà không biết gì tá»›i mẹ già, mẹ bệnh, cho tá»›i lúc lâm chung cÅ©ng không có mặt con bên cạnh thì sống trên Ä‘á»i làm gì? Má»™t kẻ sinh con mà không nhìn con, còn má»™t kẻ có mẹ mà không nhìn mẹ. Hai kẻ ấy lại... quấn quít bên nhau. Trá»i hỡi...
Phi Loan Tiên Tử uất quá huyết vận dâng lên, bà suýt ngợp thở.
Còn gã kia da mặt vốn đã tái rồi, bây giá» trông lại càng tái nhạt như thây ma. Hắn há»i :
- Ngươi bảo sao? Mẹ ai lâm chung?
Tuyết Cừu nói :
- Ta là Lã Tuyết Cừu đây! Lúc gần lâm chung mẫu thân ngươi có nhá» ngưá»i Ä‘i tìm Lã Tuyết Cừu mà trao bức thư. Ngưá»i ấy tìm ta trao thư. Ta nghÄ© rằng, những lá»i trăn trối lúc lâm chung hệ trá»ng lắm, nên ta đóng vai là ngươi để nghe những lá»i sau cùng đó. Ta đến nhằm lúc bà không còn cách nào sống được. Bà có nhắn lại mấy lá»i...
Lã Tuyết Cừu kia há»i :
- Bà nhắn những gì?
Chàng nói :
- Có mấy việc khá quan trá»ng không thể nói ở chốn đông ngưá»i được.
Hắn nói :
- Vá»›i ta, không có việc gì trá»ng đại cả. Chỉ có việc trá»ng đại là ngươi đặt Ä‘iá»u mà thôi.
Lã Tuyết Cừu ngá»­a mặt lên trá»i cưá»i má»™t cách thảng thốt :
- Lã phu nhân? Tại hạ nhận lá»i á»§y thác cá»§a phu nhân Ä‘i tìm Lã Tuyết Cừu mà nói lại. Hắn không chịu nghe đó là lá»—i cá»§a hắn. Tại hạ hết trách nhiệm.
Lã Tuyết Cừu kia có phần tin. Hắn há»i :
- Vậy ngươi hãy nói sÆ¡ vá» khu nhà cá»§a ta. Äồng thá»i hãy bạch hóa những lá»i nhắn nhá»§ cá»§a mẫu thân ta.
Lã Tuyết Cừu đắn đo một chút nói :
- Nhà ngươi ở ngoại ô thành Lá»—i Dương. Dưới cây đào có chôn má»™t vật đáng gá»i là gia bảo. Ngoài ra, bà còn căn dặn... Gia đình Lã Äạo Nghi có mối huyết thù đối vá»›i gia đình bà, mà ngươi làm con, bắt buá»™c phải trả. Và ta là con cá»§a Lã Äạo Nghi đây!
Lã Tuyết Cừu kia mắt long lên há»i :
- Mẫu thân ta còn nhắn việc gì nữa không?
DÄ© nhiên Lã Tuyết Cừu còn nhá»› đến Thuần Vu Oanh Oanh kẻ thù cá»§a gia đình bà, nhưng việc này chàng không có quyá»n nói lại. Có thể bị ngưá»i ta hiểu lầm là chuyện mượn Ä‘ao giết ngưá»i. Chàng nói :
- Ná»™i dung chỉ có chừng ấy mà thôi! Bây giá» ta muốn há»i, song thân cá»§a ngươi là ai? Äối vá»›i gia đình ta có mối thù như thế nào? Nếu là việc chính đáng, ta xuôi tay cho ngươi làm tròn đạo hiếu.
HỠLã kia nói :
- Ta từng nghe mẫu thân ta nói vậy, nhưng ta há»i nguyên do thì bà không nói. Nhưng ta tin lá»i bà là chánh đáng.
Phi Quỳnh nói :
- Sá»± việc không rõ ràng như vậy thì không ai tá»™i gì phải xuôi tay. Äừng lợi dụng lòng tốt cá»§a há» mà làm những việc hồ đồ. Và ngươi cho biết song thân cá»§a ngươi là ai?
Hắn nói :
- Ta không thể cho bất kỳ ai biết vỠsong thân ta.
Äà Tá»­ nghe hắn nói vậy giận quá, chá»­i :
- Rõ ràng ngươi là quân đầu trá»™m Ä‘uôi cướp! Ngươi vừa nói, vá»›i ngươi không có việc gì quan trá»ng, tại sao tên tuổi cá»§a song thân ngươi, ngươi không dám nói?
Hắn đứng chết lặng.
Phi Loan Tiên Tá»­ trừng mắt Äà Tá»­, nói :
- Việc gì đến lão, lão xía miệng vào?
Tuyết Cừu nói :
- Äây là công luận, bà không thể vì ngưá»i thân cá»§a bà mà bao che được!
Äà Tá»­ nói :
- Gã Lã Tuyết Cừu thứ hai kia có má»™t lần ngươi chối bá» dòng há» mà xưng là Vô danh thị, sau cùng má»›i có cái việc bị phế võ công. Ngươi tưởng song thân ngươi lạ trên Ä‘á»i này lắm sao mà làm tuồng bí hiểm? Cha ngươi là La Bảo NghÄ©a, nhằm lúc Lã Äạo Nghi nổi tiếng nhưng ít ngưá»i biết mặt, hắn đã mạo danh là Lã Äạo Nghi để tán tỉnh Phù Dung. Nhưng Phù Dung Tiên tá»­ là ngưá»i thông minh, tuy chưa biết mặt Lã Äạo Nghi thật nhưng vẫn phân biệt chân giả. Bà đã vạch mặt đám giả danh ấy ra, cuối cùng hắn thá» thốt vá»›i giang hồ, hắn tên thật là La Bảo NghÄ©a. Nhưng giả vẫn hoàn giả.
Lão Äà Tá»­ ho sù sụ mấy tiếng rồi nói tiếp :
- Vợ cá»§a La Bảo NghÄ©a, là mụ Tu Kim Trang, bào tá»· cá»§a Tu Kim Thá» cÅ©ng là má»™t... Yêu nữ, mãi đến gần chết má»›i viết hai tá» gia phả hại Ä‘á»i để lại cho La Cẩu Tá»­, không ngá» bị con ở cuá»—m Ä‘i vá»›i vài món trang sức khác. Còn Phi Loan Ä‘i hôi cá»§a bở...
Phi Loan Tiên Tử hét lớn một tiếng đánh ra một chưởng nhưng vô lực... Bà lảo đảo té xuống.
Tên Lã Tuyết Cừu kia xốc nách đỡ bà đứng lên. Hắn trừng mắt nhìn lão Äà Tá»­ nói :
- Lão nên nhớ, sinh sự thì sự sinh!
Hắn nói xong dìu Phi Loan Tiên Tử đi. Sự tình thật ngứa mắt.
Phi Quỳnh bước tới :
- Buông mẫu thân ta ra ngay!
Hắn chần chừ chưa muốn buông, nàng nổi xung đánh ra má»™t chưởng mạnh mẽ mưá»i phần, hắn bị dá»™i năm bảy bước há»™c máu mồm ra.
Thật là lắm chuyện phiá»n toái.
Phi Loan Tiên Tử bây giỠhơi tỉnh trở lại, bà nhìn Phi Quỳnh nói :
- Ngươi đừng đụng vào mình ta. Sở dĩ có sự tình khắc nghiệt này, là vì ta bị nhồi máu mỗi khi gặp ngươi, chứ không phải là ta không biết thương ngươi.
Phi Quỳnh quay mặt Ä‘i nÆ¡i khác khóc ngất. Nàng tá»± há»i đó là chứng bệnh do nàng gây nên cho bà, hay tá»± bà có sá»± ám ảnh ngay từ lúc đầu, cuối cùng sinh ra chứng tá»± ká»· ám thị?
Thấp thoáng từ xa có mấy cô nữ tỳ, Äà Tá»­ ngoắc chúng lại. Trong lúc đó Lã Tuyết Cừu thật bước tá»›i làm trụ cho bà vịn đỡ.
Tuyết Cừu nói :
- Tiên tá»­ có ná»—i khổ tâm riêng. Và làm ngưá»i, ai lại không có ná»—i khổ tâm ấy? Tiên tá»­ hãy bảo trá»ng sức khá»e!
Phi Loan Tiên Tử nói :
- Cảm ơn ngươi. Rất tiếc hôm nay ta tiếp ngươi không được. Hẹn dịp khác vậy.
Hai tỳ nữ thay tay chàng đỡ Phi Loan Tiên Tử vào trong.
Trong lúc đó, lão Äà Tá»­ đã cứu tỉnh tên Lã Tuyết Cừu giả kia, lão nói :
- Từ lúc tên La Cẩu Tá»­ vỠđây hắn làm Lý Hoa động này chao đảo. Phi Loan Tiên Tá»­ vốn có cảm tình vá»›i cha hắn, nên xem hắn như con, hắn càng lúc càng phóng tính. Lúc thì hắn yểu Ä‘iệu như nữ nhân, lúc thì hắn tá» ra má»™t nam nhi có cưá»ng tính. Nhiá»u lần Tiên tá»­ đã cảnh cáo hắn, nhưng hắn vẫn trây trây.
Tuyết Cừu há»i :
- Hắn làm đệ tá»­ Lý Hoa động bao lâu rồi? Vãn bối đã gặp hắn cách đây ngoài bốn tháng, sau đó dưá»ng như hắn được ai đó đỡ lên lưng con bạch mã chạy vá» Tiá»n Hiá»n Ä‘iện.
Äà Tá»­ nói :
- Hắn làm đệ tử nơi đây ngoài bốn năm, mà võ công hắn chỉ có chừng đó.
Phi Quỳnh nói :
- Chỉ có chừng đó đủ hại ngưá»i ta rồi.
Nàng nói xong, ra tay phế toàn bá»™ võ công hắn lần thứ hai, Ä‘uổi hắn ra khá»i động.
Äà Tá»­ nói :
- Cẩu tử! Ta thấy bóng dáng ngươi thấp thoáng nơi đây nữa thì đừng trách. Cút!
Hắn lủi thủi đi.
Äà Tá»­ nhìn Phi Quỳnh nói :
- Tiểu thư và công tá»­ đã khám phá những gì bí hiểm trên gương mặt và trong ngưá»i tiểu thư chưa?
Phi Quỳnh lại há»i :
- Tiá»n bối có biết nÆ¡i đâu lập trận đồ này không?
Äà Tá»­ nói :
- Ngươi hãy đến chân núi Tung Sơn thì biết rõ.
Phi Quỳnh và Tuyết Cừu cùng giật mình.
Tuyết Cừu há»i :
- Tiá»n bối có biết Hà Ngôn Tai không?
Lão cưá»i và nói :
- Tên yêu đạo ấy ai mà không biết. Các ngươi hãy đi đi!
Phi Quỳnh lại há»i :
- Tiá»n bối vẫn ở lại đây chứ?
Lão vẫn cưá»i :
- Chưa có lệnh chủ nhân, làm sao ta dám đi được?
Hai ngưá»i chào Äà Bối Tá»­ rồi lên đưá»ng.
Tài sản của ngocvosong1986

  #10  
Old 07-05-2008, 02:14 AM
ngocvosong1986's Avatar
ngocvosong1986 ngocvosong1986 is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 960
Thá»i gian online: 1 ngày 14 giá» 25 phút
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 156 Times in 8 Posts
Hồi 10


Hoa hồng buổi mai



Má»™c Thúy Hương, Sá»­ Tiểu Linh, Mạc Mỵ Chúc cùng nhắm hướng Nga Mi mà Ä‘i. Lòng các cô cứ nghÄ© rằng, thế nào Lã Tuyết Cừu cÅ©ng phải đến đó, chỉ có trước hoặc sau mà thôi. Dá»c đưá»ng, há» nghe nhiá»u tin khá trá»ng đại.
Nga Mi là lãnh tụ trong mưá»i ba bang phái quyết tá»­ chiến vá»›i Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu.
Nga Mi sẵn sàng cá»™ng tác vá»›i bất cứ võ gia cao thá»§ nào nếu ngưá»i ấy được ba cao thá»§ hữu danh trên giang hồ viết giấy giá»›i thiệu.
Nga Mi đại diện võ lâm, sẵn sàng tuyên chiến với bất kỳ phần tử nào của giang hồ ủng hộ Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu.
Các cô nghe được tin đó lấy làm lo lắng.
Thúy Hương nói :
- Trước đây Thiếu Lâm cÅ©ng làm như Nga Mi nhưng bị Tuyết Cừu làm cá». Từ ngày Äại lão hòa thượng Tuệ Äức lên làm Chưởng môn, má»™t số gian tăng cá»§a Thiếu Lâm đã bá» chùa mà Ä‘i giang hồ. Việc cá»§a Nga Mi không có gì đáng lo, chỉ phiá»n ngưá»i ta lợi dụng hai Ä‘iá»u sau cùng, má»™t số hào hiệp sẽ bị chúng làm hại.
Sử Tiểu Linh nói :
- Ta có hai biện pháp để giải quyết việc này. Má»™t là hãy tìm ngưá»i tài giá»i để Thúy Hương hóa trang làm Lã Tuyết Cừu, đến Nga Mi đại náo và giải tán đám này. Hai là, hoặc chúng ta thành lập há»™i Tiểu Sát Tinh để đẩy lui đám láo nháo kia.
Thúy Hương nói :
- Hồi Lã Tuyết Cừu võ công chưa cao siêu lắm mà ba vị Chưởng môn của ba đại bang phái bị hắn giết trong vòng vài chiêu, kể cả mấy chục cao thủ cũng vậy. Nên khó mà tìm một cao thủ như hắn. Ta có thể cải trang giống một Lã Tuyết Cừu, nhưng khó mà cải trang tài nghệ. Còn vấn đỠthứ hai thuộc loại không tưởng.
Ba ngưá»i vừa Ä‘i vừa nói chuyện mãi, đến chiá»u má»›i đến tá»­u Ä‘iếm. Chiá»u nay tá»­u Ä‘iếm ít thá»±c khách. HỠăn uống và nói chuyện thoải mái. DÄ© nhiên chuyện chính vẫn là chuyện giang hồ và Lã Tuyết Cừu.
HỠbàn kế hoạch dở chừng thì ngoài quán bước vào một thiếu nữ nhan sắc xinh đẹp, trạc tuổi bằng các nàng.
Thiếu nữ ấy vừa bước vào đưa mắt đảo nhìn khắp quán rồi tìm một bàn ngồi cạnh ba nàng.
Sau đó không lâu có hai ngưá»i khách bước vào lưng Ä‘eo trưá»ng kiếm, bá»n há» nhìn nhá»›n nhác chung quanh. Cả hai vừa ngồi vào bàn, má»™t trong hai gã chỉ bàn ba nàng nói :
- Vị cô nương kia là con gái của Sử Thôn!
Hai tay kiếm khách đứng lên cùng một lúc. HỠtiến lại bàn các cô, nói :
- Xin lỗi, cô nương có phải là Sử Tiểu Linh không?
Ba thiếu nữ trẻ đẹp này thấy mặt mày của hai gã kiếm sĩ có vẻ phách lối thù hằn, lại thêm nét lần như mình là lương đống của võ lâm không bằng.
Tiểu Linh nói :
- Chính là ta!
Hai tên kia cũng rút kiếm ra một lượt. Gã râu quai nón nói :
- Ta, Thúc Tạo quê ở Lô SÆ¡n, đã từng đến nhà cô nương má»™t đôi lần. CÅ©ng vì việc Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu. Nghe rằng cô nương cùng vá»›i gia đình đã tiếp trợ cho hắn. Nga Mi đã công bố, giang hồ có quyá»n sát hại những ai đã tiếp trợ Lã Tuyết Cừu mà không phải bồi thưá»ng nhân mạng.
Gã đứng bên Thúc Tạo nói :
- Ta, Quách Äạo NghÄ©a, quê ở Vân Má»™ng. Chí nguyện cá»§a ta cÅ©ng như cái danh cá»§a ta, vì giang hồ mà trừ gian diệt bạo! Lã Tuyết Cừu và đồng bá»n là đối tượng để chúng ta tiêu diệt.
Ba nàng xô bàn đứng lên, rút kiếm ra. Mộc Thúy Hương nói :
- Ta từng nghe và từng thấy giang hồ đối xử với Lã Tuyết Cừu. Thật đáng khen cho những ai tự xưng là nghĩa hiệp! HỠLã đã làm gì mà hai vị thù hằn hắn?
Cả hai tên kia cùng nói một rập :
- Chúng ta luôn luôn đứng chung hàng ngũ của võ lâm.
Chúng vừa dứt lá»i liá»n múa kiếm đâm thẳng vào các cô.
Sá»­ Tiểu Linh đấu vá»›i Quách Äạo NghÄ©a. Má»™c Thúy Hương toan ra tay, nhưng Mỵ Chúc lướt tá»›i rước đánh vá»›i Thúc Tạo.
Nói cho đúng, Quách Äạo NghÄ©a kiếm pháp cÅ©ng chỉ tương đương vá»›i Tiểu Linh, nhưng phần công lá»±c cá»§a hắn cao hÆ¡n nàng má»™t bậc. Tuy vậy, Sá»­ Tiểu Linh không nao núng. Nàng chiến đấu rất gan lì.
Vá» phần Mạc Mỵ Chúc, nàng đã Ä‘em hết cả tài nghệ để chiến đấu. Nhưng không làm sao giải tá»a được những nguy hiểm Ä‘ang bao phá»§ lấy nàng.
Thúy Hương đứng lượt trận, thấy bạn mình nguy hiểm, nàng muốn cải trang làm Lã Tuyết Cừu nhưng cảm thấy không tiện nhiá»u mặt. Cái không tiện trước nhất vẫn là sá»± hiểm nghèo đổ ập xuống hai nàng bất kỳ lúc nào. Và nhắm chừng lại võ nghệ Thúy Hương vẫn không hÆ¡n Tiểu Linh. Nhìn sang thiếu nữ má»›i vào kia, nàng cứ gầm mặt mà ăn, không để ý đến chung quanh.
Một đôi thực khách trong quán thấy cuộc đấu ngoạn mục, ghế nghiêng bàn ngã hỠđành ngồi lại mà xem.
Còn lão chủ quán cứ đứng giậm chân mà than thở.
Quách Äạo NghÄ©a sá»­ dụng Vô Vi kiếm pháp cá»§a Thiên Thai Tôn.
Thiên Thai Tôn là má»™t môn phái thuá»™c Mật Tu và kiếm pháp cá»§a phái này rất ít ngưá»i biết.
Sá»­ Tiểu Linh sá»­ dụng Lê SÆ¡n kiếm pháp. Loại kiếm pháp này do các đạo cô hợp soạn, đã truyá»n qua nhiá»u Ä‘á»i.
Cả hai đấu thá»§ đánh càng lúc càng hăng, ngưá»i xem cứ tưởng Tiểu Linh sẽ bị bại trong vòng năm hiệp.
Phải công nhận, Tiểu Linh đã gan lì mà lại thông minh. Nàng biết đối phương ná»™i lá»±c hÆ¡n nàng, nên vá»›i thân pháp uyển chuyển, nàng sá»­ dụng nhiá»u hư chiêu để đối phương rối trí và mất sức.
Qua khá»i năm hiệp, tuy rằng Tiểu Linh chưa chiếm vị trí trung phong, nhưng đã hướng vá» vị trí này đối vá»›i Tiểu Linh thật không khó.
Còn Mạc Mỵ Chúc thì thật thảm hại. Vạt áo cá»§a nàng đã bị rách nhiá»u nÆ¡i, dưá»ng như chưa phạm vào da thịt nên chưa thấy đổ máu.
Mộc Thúy Hương ở ngoài hượm sẵn.
Bá»—ng Thúc Tạo hét lá»›n má»™t tiếng, hắn đưa sát chiêu “Äiểu Vị Hoa Sầu†(chim vì hoa mà buồn). Chiêu này rút trong Túy Hoa kiếm pháp.
Nguyên Túy Hoa kiếm pháp do má»™t cao thá»§ cá»§a đạo gia là Hán Như đạo sÄ©, ông ta hoàn tục mà biên soạn. Túy Hoa kiếm pháp so vá»›i Mai Hoa kiếm pháp, sức lợi hại tương đương. Sở dÄ© Mai Hoa kiếm pháp được ngưá»i ta ca ngợi, vì loại kiếm phái này do má»™t đại tá»™c truyá»n bá. Còn Túy Hoa kiếm pháp thì không được công truyá»n.
Rất tiếc, Thúc Tạo há»c không hết chân truyá»n nên đưá»ng kiếm còn thô, nhưng vá»›i chiêu Diá»u vị hoa sầu, Mạc Mỵ Chúc cÅ©ng không tránh khá»i cái chết.
Trong khoảnh khắc ấy, bá»—ng hai ánh kiếm lóe lên, Thúy Hương vừa toan đưa kiếm cản thế kiếm cá»§a Thúc Tạo, thì thanh kiếm cá»§a thiếu nữ kia đã hãm kiếm cá»§a Thúc Tạo lại trước. Chỉ má»™t chiêu bất thần cá»§a thiếu nữ ấy cÅ©ng đã thiến cho má»i ngưá»i kinh ngạc.
Thúc Tạo trầm giá»ng há»i :
- Cô nương cũng một phe với Lã Tuyết Cừu?
Thiếu nữ thản nhiên nói :
- Không riêng gì ta! Rồi đây giang hồ cũng cùng một phe với hắn!
Thúc Tạo nổi giận nói :
- Báo danh đi!
Thiếu nữ nói :
- Äể ngươi chết rồi sẽ báo danh luôn!
Ãnh kiếm cá»§a nàng chá»›p lên... Vá»›i chiêu “Nguyệt Lạc Ô Äá»â€ trong Tuyết SÆ¡n kiếm pháp, khiến Thúc Tạo choáng váng mặt mày. Hắn nhảy lui ra ngoài chong kiếm thá»§ thế.
Thiếu nữ nhìn hắn cưá»i lạnh :
- Tài nghệ đó mà cÅ©ng... Mang chuông Ä‘i đánh xứ ngưá»i! Nếu bẻ kiếm thá» không đánh hôi nữa, bản cô nương sẽ tha chết cho!
Thúc Tạo nghe nàng sỉ nhục mình, hắn hết bình tÄ©nh, liá»n tấn công liên tiếp những chiêu trong Túy Hoa kiếm pháp.
Sang chiêu thứ hai, thiếu nữ xuất chiêu “Mãn Thiên Tuyết Lạcâ€, chiêu má»›i Ä‘i má»™t ná»­a, gã đã bay kiếm ra ngoài, ná»­a chiêu còn lại theo đà đứt tiện tay cầm kiếm cá»§a gã đến sát vai...
Hắn ngã ngửa ra nằm lăn lộn.
Bên kia Quách Äạo NghÄ©a thấy tình cảnh như vậy thì kinh khiếp. Má»™t phần sợ mình lâm nguy nếu như thiếu nữ kia nhập cuá»™c, má»™t phần vì sá»± sống chết cá»§a đồng bá»n.
Sá»­ Tiểu Linh thấy cao hứng, đột nhiên đưá»ng kiếm cá»§a nàng linh hoạt dị thưá»ng.
Quách Äạo NghÄ©a cảm thấy trước mặt mình muôn ngàn ánh kiếm. Bây giá» hắn muốn hưu chiến cÅ©ng muá»™n mất. Hắn rÆ¡i vào thế tá»­ vong trong nháy mắt.
Bá»—ng có tiếng thét Ä‘au đớn, má»™t vòi máu phun vá»t ra, Quách Äạo NghÄ©a đã đứt ngá»t má»™t cánh tay bên trái.
Sử Tiểu Linh giá kiếm nói :
- Äó là tá»± ý các ngươi Ä‘i tìm cái chết!
Mộc Thúy Hương đắp cho chúng một ít thuốc cầm máu, rồi nói :
- Hai vị hãy mang cánh tay này Ä‘i! Há»c được bài há»c này đã cuối cuá»™c Ä‘á»i mất rồi. Nếu phải là tôm cua thì còn có thể má»c lại cánh tay khác!
Hai tên kia ném những cái nhìn oán độc vá» phía các nàng, rồi cúi xuống nhặt kiếm găm bao, vác cánh tay chết mà bước ra khá»i quán.
Mạc Mỵ Chúc quay sang thiếu nữ, vòng tay nói :
- Tiểu muá»™i là Mỵ Chúc tài nghệ thô thiển đã được nữ hiệp cứu mạng, xin cho tiểu muá»™i được Ä‘á»n Æ¡n!
Thiếu nữ đưa tay chận lại, nghiêm giá»ng nói :
- Việc làm không lượng sức mình, đã thiệt thân mà còn di hận cho ngưá»i khác. Ta Ä‘oán không lầm, chư vị Ä‘i Nga Mi?
Thúy Hương trầm ngâm một hồi rồi đáp :
- Lá»i cá»§a tá»· tá»· nói tuy đúng, nhưng trưá»ng hợp này là vấn đỠkhác! Má»i ngưá»i Ä‘á»u muốn giết Lã Tuyết Cừu, nhưng thật ra há» không biết chàng đáng chết vá» tá»™i gì? Bá»n tiểu muá»™i dẫu biết mình không hÆ¡n ai, nhưng ít ra còn có dược tấm lòng vị nghÄ©a. Chết hay sống đối vá»›i con nhà võ không là vấn đỠtrong những trưá»ng hợp thế này.
Thiếu nữ ấy gá»i tính tiá»n quán rồi cáo từ. Mặt nàng tuy đẹp nhưng vẫn lạnh như tiá»n.
Mỵ Chúc nói :
- Xin nữ hiệp cho biết danh tánh?
Thiếu nữ nói :
- Danh tánh chẳng qua cÅ©ng là khách sáo. Ta nên thoát khá»i cái tầm thưá»ng đó.
Nàng chào ba ngưá»i rồi ra Ä‘i.
Thúy Hương nhìn theo, nói với các bạn :
- Tài nghệ của vị cô nương này còn cao diệu hơn cả Ngũ Liễu Nhi, và lạnh lùng như băng tuyết.
Tiểu Linh nói :
- Chắc chắn nàng đi Nga Mi! Ta đoán nàng đã gặp Lã Tuyết Cừu, nên mới nói những ngôn từ và cử chỉ như vậy.
Mỵ Chúc nói :
- Nếu vị cô nương ấy đừng đi vội, để Thúy Hương biến hóa vài nét giả làm Lã Tuyết Cừu, mặc sức giang hồ co giò chạy!
Thúy Hương nói :
- Cô ấy không bao giỠchịu giả Lã Tuyết Cừu đâu! Lẽ dễ hiểu, tài nghệ của cô ta không kém Lã Tuyết Cừu.
Ba cô mướn phòng trỠlại đó một đêm.
Ba cô nương trẻ đẹp lại liá»u mạng, lên phòng nằm chuyện vãn.
Tiểu Linh bá»—ng như nhá»› ra Ä‘iá»u gì nên gá»i Mỵ Chúc, há»i :
- Vì đâu mà Mỵ Chúc bênh vực Lã Tuyết Cừu?
Mỵ Chúc chá»›p mắt há»i lại :
- Còn tiểu thư, cả gia đình nhà há» Sá»­ Ä‘á»u muốn giết há» Lã, lý do gì tiểu thư lại... Tán trợ?
Tiểu Linh trừng mắt nói :
- Äồ quá»·! Tại vì ta thấy gã bị oan uổng...
Mỵ Chúc nói :
- Ta thì khác! Ta không cần biết hắn tà hay chính nhưng việc đầu tiên ta không muốn a tùng theo đám đông. Vá» sau thấy hắn có lòng chân chính, tá»± nhiên ta muốn nhập bá»n vá»›i hắn. Còn Thúy Hương thì sao?
Thúy Hương rất biết thân phận mình nên nói :
- Ta cũng khác! Ta đi với hắn bởi vì... Hắn thích đi với ta!
Cả ba cô không biết có ai tin ai không?
Äang lúc ấy có tiếng gõ cá»­a nhẹ. Cả ba cô cùng ngồi dậy cô nào cÅ©ng chụp lấy vÅ© khí.
Thúy Hương nói :
- Ai gõ cửa đó, có việc gì không?
Có tiếng cá»§a thiếu nữ hồi chiá»u đáp :
- Quán này cá»§a phái Nga Mi mở ra để theo dõi những ai có liên quan vá»›i Lã Tuyết Cừu! Nếu không Ä‘i ngay lúc này thì há»a sẽ đến trong nháy mắt.
Thúy Hương vỗ trán suy nghiệm :
- Nếu nàng có lòng tốt, thì ý ấy nên nói vá»›i ta ban chiá»u chứ?
NghÄ© vậy, nàng há»i :
- Sao nữ hiệp không cho biết sớm hơn?
Thiếu nữ nói :
- Ta vừa mới khám phá!
Mỵ Chúc mở cửa... Không thấy ai cả. Nàng đâm ra băn khoăn.
Thúy Hương nói :
- Cô nương kia thừa sức đánh ngã ba chúng ta, thì cần gì phải lập mưu cho mệt tâm trí? Ta nên đi thôi!
Cả ba cô mang hành trang lên đưá»ng. Há» ra khá»i khách Ä‘iếm và Ä‘i được má»™t Ä‘oạn đưá»ng.
Lúc ấy có nhiá»u tiếng chân ngưá»i chạy Ä‘uổi theo, bá»n chúng đã Ä‘uổi kịp và đứng bao quanh ba nàng.
Ba cô bây giá» má»›i tin lá»i vị ân nhân cá»§a mình, hỠđứng đâu lưng lại, rút vÅ© khí phòng ngá»±.
Äối phương cá»§a há» là bốn ngưá»i, những kẻ từng hô hào vì công lý, nên há» bất cần chá»n biện pháp. Äối vá»›i há», miá»…n là cách nào cho công việc hữu hiệu thì há» cứ làm.
Má»™t gã trong bá»n lên tiếng :
- Các cô mướn phòng tại sao ra đi không thông báo cho bổn điếm?
Mỵ Chúc nói :
- Äã ná»™p đủ tiá»n bạc, thì ta muốn Ä‘i bao giá» cÅ©ng được và cÅ©ng chả cần thông báo vá»›i ai. Ai không biết các ngươi là đám tay sai cá»§a đám Nga Mi?
Bá»n kia không cần dài dòng liá»n múa kiếm tấn công các cô.
Bốn ngưá»i đánh ba ngưá»i. Ngưá»i bị vây không thể thi triển được diệu thuật, vì vị trí đứng cá»§a há» bị hạn chế.
Tiểu Linh nhận xét võ công cá»§a bá»n này tuy không bằng hai tên hồi chiá»u, nhưng kiếm dài đất rá»™ng chúng có thể tung hoành. Ba nàng biết rằng đêm nay khó thoát khá»i tai biến, và chắc chắn rằng đối phương không phải chỉ có chừng đó ngưá»i.
Tiểu Linh nói nhỠvới các bạn :
- Phải liá»u chết má»›i có thể thoát hiểm được.
Thanh kiếm của ba cô mở rộng phạm vi hoạt động của mình.
Sá»­ Tiểu Linh tách rá»i vị trí mà chiến đấu. Má»™t mình cô chống cá»± vá»›i hai tên có võ công cao nhất trong bá»n.
Mộc Thúy Hương thì đấu với một thiếu nữ.
Trá»i tối, bây giá» nàng má»›i phát giác ra, đối thá»§ cá»§a mình là má»™t cô nương có kiếm pháp khá cao.
Nàng vừa đánh vừa châm biếm :
- Té ra đám tu hành kia cũng có hồng nhan tri kỷ!
Thiếu nữ nói :
- Ta cÅ©ng chỉ vì sá»± an nguy cá»§a giang hồ mà ra tay để trừ cưá»ng đạo và cưá»ng bạo.
Má»™c Thúy Hương căm ghét cái thói cả vú lấp cái miệng em, hở ra là cứ nhân danh giang hồ. ÄÆ°á»ng kiếm cá»§a nàng tá»± nhiên như có hồn, như có sá»± phẫn ná»™ trong kiếm. Trong chốc lát, nàng đã loại đối phương ra khá»i vòng chiến.
Thiếu nữ bị thương nằm đó chưa biết sống chết ra thế nào. Nhìn sang Mỵ Chúc và Tiểu Linh, cả hai nàng Ä‘ang khốn đốn, Thúy Hương hét lá»›n má»™t tiếng, bay tá»›i vá»›i chiêu ÄÆ¡n Ä‘ao phó há»™i. Thúy Hương đã đổi kiếm ra Ä‘ao, nàng mô phá»ng theo Lã Tuyết Cừu.
Tên Ä‘ang đấu vá»›i Mỵ Chúc không ngá» nàng kia thi triển thần lá»±c như vậy, liá»n xuất kiếm đỡ, xảy nghe cạch má»™t tiếng khô khan, đưá»ng Ä‘ao cá»§a nàng hoành qua má»™t cái, hắn ối má»™t tiếng, cánh tay cá»§a hắn bay lăn lóc ra ngoài và hắn cÅ©ng té ngá»­a ra.
Quả là thần Ä‘ao! Kẻ có võ há»c không lấy gì cao siêu như nàng mà sá»­ dụng thanh bảo Ä‘ao giả, đột nhiên công lá»±c tăng lên má»™t cách bất ngá». Chính đương sá»± cÅ©ng không ngá» nổi.
Thừa thế, Mộc Thúy Hương bay thẳng vào trận đấu chia bớt lực lượng cho Tiểu Linh.
Tiểu Linh đương cơn nguy biến thấy đối phương bị loại hai tên thì tinh thần nàng phấn chấn lên. Khi Thúy Hương xông vào thì Tiểu Linh phóng ra một kiếm trí mạng, đâm tên kia một đao xuyên quả tim.
Tiểu Linh vừa kịp rút kiếm ra, bỗng có tiếng gầm đinh tai điếc óc, lại thêm hai tay viện thủ khác từ quán phóng ra.
Hai kẻ vừa đến to con lá»›n xác, râu tóc xồm xoàm như những quái nhân. Hai quái khách vừa đến đưa mắt nhìn cuá»™c diện, má»™t kẻ trầm giá»ng há»i :
- Sự việc này phải giải thích như thế nào?
Sử Tiểu Linh nói :
- Äó là những kẻ đại diện cho Nga Mi, đại diện cho giang hồ muốn giết bá»n tiểu nữ. Các vị là ai?
Một lão nói tiếng khàn khàn :
- Mấy con liễu đầu phải nạp mạng!
Hai lão tung chưởng đánh liá»n. Chưởng lá»±c cá»§a hai lão rất mạnh, trong các cô chưa ai từng chứng kiến bao giá».
Mộc Thúy Hương và Mạc Mỵ Chúc vội tránh ra. Thúy Hương múa đao đánh trả lại.
Má»™t lão cưá»i mỉa :
- Thạch sùng thổi thạch trụ (thằn lằn xô cột đá)!
Lão sàng qua sàng lại một hồi, đoạt lấy thanh bảo đao của nàng.
Mộc Thúy Hương từng xem thanh bảo đao quý ngang tính mệnh. Mất bảo đao coi như phụ lòng ủy thác của Lã Tuyết Cừu.
Mộc Thúy Hương vừa buồn vừa giận. Nàng rút kiếm ra quyết sống chết cùng hai lão.
Phía bên kia, Sử Tiểu Linh vẫn giữ phần thượng phong. Nhưng nhìn sang phía bạn, thấy tình cảnh như thế, nàng hiểu phần nguy vỠmình, bèn không còn cách nào khác, là phải nỗ lực thanh toán tên này.
Sá»­ Tiểu Linh đánh ra mấy đưá»ng tuyệt kiếm nữa, bức bách lão kia nhảy ra ngoài. Tiểu Linh quyết không bá» lỡ cÆ¡ há»™i, nàng bay theo thích má»™t kiếm vào lưng lão, nhưng lão bên kia đánh ra má»™t chưởng để cứu nguy.
Sử Tiểu Linh nghiến răng phóng kiếm tới...
Má»i ngưá»i nghe tiếng choang, nàng bị dá»™i lại.
Lão cầm đao nói :
- Con tiện tỳ kia! Phải nộp ngay bảo kiếm cho ta mới mong toàn tính mạng?
Tiểu Linh chả nói rằng, múa kiếm như gió tấn công lão. Nhưng lão lại dùng dị chiêu như trước, đoạt kiếm Tiểu Linh. Cái chết xảy đến cho các cô không biết lúc nào.
Má»™c Thúy Hương cầm thanh kiếm quý Long Tuyá»n trên tay, quyết liá»u chết lòng không chút sợ hãi, múa kiếm vun vút, nhưng kỳ thá»±c chỉ là những giây phút cầm cá»± mà thôi.
Mạc Mỵ Chúc bị trúng một chưởng cực mạnh, ói máu ngã ra chưa biết sống chết.
Qua ánh trăng lá» má», bá»—ng nhiên má»i ngưá»i thấy xuất hiện má»™t thiếu nữ, nàng phóng ngưá»i đến bên Tiểu Linh, nói :
- Nhị vị cô nương tránh ra đi! Hãy lo chữa thương cho Mỵ Chúc!
Thì ra cô ta đã biết tên ba ngưá»i này.
Một quái nhân hét :
- Con a đầu này thân thế như thế nào?
Nàng chả cần trả lá»i, liá»n dùng Tuyết SÆ¡n kiếm pháp mà tuôn ra xối xả. Ãnh kiếm lênh láng như nước vỡ bá», vá»›i chiêu thứ ba “Tuyết Ấp SÆ¡n Äầuâ€, nàng đã chiếm lấy thượng phong, mặc dù lấy má»™t chá»i hai!
Vá»›i chiêu thứ tư “Tuyết Hoa Phân Phânâ€, cánh tay cầm bảo Ä‘ao cá»§a má»™t quái nhân đã vÄ©nh viá»…n rá»i khá»i cÆ¡ thể. Dư lá»±c cá»§a kiếm còn táp qua lão thứ nhì. Lão kia kinh hãi nhảy ra ngoài.
Mộc Thúy Hương bước tới nhặt thanh bảo đao lên, rồi chỉ đao vào mặt lão cụt tay nói :
- BỠthanh kiếm kia xuống!
Thay vì lão bỠkiếm xuống, lão lại gom hét tàn lực phóng kiếm tới với một tốc độ kinh khiếp.
Má»™c Thúy Hương tuy đã đỠphòng nhưng cÅ©ng không ngá» lão còn sức hung hãn đến thế. Nàng hoành thanh Long Tuyá»n kiếm chặt vào kiếm lão.
Lão tuy gảy kiếm, sức xông tới của lão vẫn còn đà, Thúy Hương nhảy trái qua bên, nhưng dư lực cũng làm nàng suýt bị thương.
Má»™c Thúy Hương quay lại cho lão má»™t kiếm, Ä‘i Ä‘á»i má»™t lão có cái miệng tận tụy vá»›i giang hồ.
Thanh kiếm khá quý của Tiểu Linh không dùng được nữa, nhưng nàng vẫn gom hai nửa lại cho vào bao.
Má»™t lão quái đã vÄ©nh viá»…n bá» cuá»™c, còn má»™t lão Ä‘ang đứng gưá»m vá»›i thiếu nữ kia.
Thế là bên phe Nga Mi có tất cả sáu ngưá»i bây giá» chỉ còn hai. Và cả hai tên Ä‘á»u khiếp đảm trước uy phong cá»§a các cô, nhất là vị cô nương má»›i đến.
Thiếu nữ há»i :
- Lão vá»›i Lã Tuyết Cừu có thù oán gì? Lão tá»± xưng là giang hồ chánh phái, sao lại có thái độ nịnh ná»t như vậy?
Lão chỉ chá» nàng há»i, tức là lợi dụng lúc nàng thoát khí, lão phóng ngưá»i tá»›i đánh liên tục mấy chiêu, nhưng coi lại lão đánh vào khoảng không, vì thiếu nữ kia đã mất dạng.
Sử Tiểu Linh, Mộc Thúy Hương thấy thiếu nữ kia sử dụng phép ảo ảnh giống Lã Tuyết Cừu đến chỗ vi diệu, lòng lấy làm cảm phục.
Khi cô ta đáp xuống, thì đã đứng trước mặt tên còn lại chứ không đối diện với lão kia nữa. Nhân đó, nàng giáng cho tên kia một chưởng sức mạnh không cùng, tên kia bay dạt ra ngoài, nằm giãy tê tê rồi im bặt.
Thiếu nữ lại chá»›p mình lên sá»­ dụng chiêu thứ năm, tên quái tóc rối kia phóng mình nhảy qua đưá»ng biến mất dạng.
Khi đáp xuống thiếu nữ nói với ba nàng :
- Bây giá» ta nên vào quán này trừ luôn cho tuyệt gốc những tên ma đầu đội lốt đạo đức, để bá»n chúng mất Ä‘i má»™t cÆ¡ sở quan trá»ng!
Bốn cô quay trở lại quán.
Những tên võ công thấp kém lạy các nàng như tế sao. Những tên ăn mặc theo lối đạo sĩ, tăng lữ thì các nàng đã đưa hỠvỠnơi tiên cảnh.
Việc đâu đó xong, các nàng lập lại trật tự.
Vài ba tên đầu bếp, chạy bàn tá» vẻ ăn năn phục thiện, các nàng cho hỠở lại nấu nướng buôn bán cho khách bình thưá»ng.
Mộc Thúy Hương nói :
- Lần thứ nhì, nữ hiệp đã cứu bá»n tiểu muá»™i, xin cho biết phương danh để tiện việc xưng hô vá»›i nhau.
Bây giỠthiếu nữ mới nói :
- Ta Lý Yến Phi, hăm bảy tuổi!
Các cô lần lượt, giới thiệu danh tánh cho nhau.
Yến Phi nói :
- Ta đã gặp Tuyết Cừu má»™t đôi lần, tâm hồn hắn chất phác đến độ thÆ¡ ngây. Ân oán đối vá»›i hắn rất rành mạch. Vô tá»™i không bao giá» hắn giết. Có tá»™i có thể hắn tha, võ công hắn lại rất cao. Bây giá» ta có vài lá»i đỠnghị...
Ba cô Ä‘á»u nói má»™t rập :
- Xin tá»· tá»· nói rõ lá»i đỠnghị đó.
Yến Phi nói :
- Tất nhiên Lã Tuyết Cừu hiện giá» không có mặt trên Nga Mi. Ba mặt Bắc, Äông, Nam muốn Ä‘i Nga Mi Ä‘á»u phải qua nÆ¡i đây. Vậy chúng ta muốn biết tin tức cá»§a hắn lẫn cá»§a giang hồ thì cứ ở đây bán quán là hay hÆ¡n hết.
Thúy Hương nói :
- Äó là cao kiến! Cho dù Tuyết Cừu không vỠđây chăng nữa, nhưng chúng ta vẫn nghe được tin tức cá»§a hắn.
Và các cô Ä‘á»u tán thành. Ngay từ đêm nay, há» bắt đầu sá»­a vai tuồng lá»›p và phân phối công việc.
Mãi đến đầu canh tư, có khách đến kêu cửa. Tiểu nhị ra gặp khách rồi vào nói lại :
- Äó là bá»n giang hồ võ lâm, há» Ä‘i lỡ đưá»ng nên cần kiếm chá»— ăn, chá»— ngá»§ rồi đến sáng há» lại Ä‘i.
Thúy Hương trong vai ngưá»i chạy bàn mang thức ăn ra gặp há», thấy má»™t lão mÅ©i két, tuổi lối sáu mươi Ä‘i vá»›i năm tên giang hồ khác, nhưng nàng không biết mặt và tên. Thấy cốt cách cá»§a há» cÅ©ng giống như những kẻ từng tá»± xưng giang hồ chánh phái, nàng mừng thầm :
- Trị được tên ma đầu nào càng mừng cho võ lâm sá»›m tránh khá»i loạn nạn máu xương!
Thúy Hương đặt thức ăn xuống bàn rồi đứng khoanh tay hầu.
Tên mÅ©i két ngá»­i thức ăn rồi há»i :
- Nghe nói Nga Mi đã bố trí kế hoạch giết Lã Tuyết Cừu chu đáo lắm phải không?
Thúy Hương nói :
- Tiểu nữ không biết được việc này. Khách quan có thể tìm đến Nga Mi mà há»i!
Lão mũi két trợn mắt :
- Ta nghe nói quán này là của Nga Mi lập ra?
- Tiểu nữ chỉ là ngưá»i chạy bàn. Việc giang hồ, tiểu nữ không há» biết!
Lão mũi két hét :
- Việc là việc chung, tại sao cô nương lại không biết?
Mộc Thúy Hương nói như tâm sự :
- Má»—i ngưá»i má»™t việc, không ai chen vào chuyện cá»§a ai.
Lão mÅ©i két lại há»i :
- Vậy cho ta gặp ngưá»i có trách nhiệm đó!
Thúy Hương nói :
- Tệ Ä‘iếm làm việc suốt ngày đêm, tá»›i phiên ngưá»i nào thì ngưá»i đó nghỉ, để còn dưỡng sức mà làm.
Hắn thấy Thúy Hương nói có lý, và không tiện việc bắt bẻ. Lão nói :
- Vậy ta ráng chỠđến sáng!
Lão áo trắng ngồi bên cạnh nói :
- Cô nương vào mang rượu ra đây!
Nàng vâng một tiếng rồi nói vòi vào trong :
- Rượu đặc biệt!
Lão áo trắng xét nét :
- Thế nào là rượu đặc biệt?
Thúy Hương nói :
- Äây đã có lệ rồi! Tệ Ä‘iếm có quyá»n dâng rượu ngon cho các ngài, vì không mấy ai uống rượu giá» này!
Lão mÅ©i két nheo mắt há»i :
- Cô nương tên gì?
Nàng đáp.
- Anh VÅ©!
Lão khen :
- Tên đẹp nhỉ!
Má»™c Thúy Hương cưá»i ná»­a miệng :
- Cám ơn khách quan tốt bụng! Nhưng cái tên Anh Vũ không có gì đẹp cả.
Nhà quán đem rượu ra, lão mũi két rót một ly đẩy vỠphía Thúy Hương nói :
- Má»i Anh VÅ© cô nương dùng trước!
Thúy Hương bưng ly rượu lên nói :
- Có lẽ quý ngài sợ rượu độc! Nhưng bổn quán xưa nay làm việc gì cũng có tình nghĩa.
Nàng nói xong làm một hơi cạn chén.
Lão áo trắng rót má»i nàng má»™t ly nữa.
Phút chốc nàng thù tiếp hết sáu chén. Rượu uống đến mức đó mà nàng vẫn không say.
Lão mÅ©i két nhìn nàng chăm chăm rồi há»i :
- Dưá»ng như Anh VÅ© cô nương là ngưá»i cá»§a võ lâm?
Thúy Hương cưá»i mát :
- Không dám!
Äám võ gia lão thành đó ghẹo nàng má»—i ngưá»i má»—i câu nham nhở nhưng nàng chả để ý gì đến.
Lão mũi két nói :
- Cô vào dá»n cho chúng ta ba phòng, cung cấp hai ngưá»i đẹp!
Thúy Hương nói :
- Phòng ngủ thì có, còn việc gì khác thì không!
Lão nói càn :
- Nếu không có thì các cô cũng được!
Thúy Hương gá»i vói vào trong :
- A Lý Æ¡i! Có ngưá»i cần gặp!
Lý Yến Phi nghe gá»i vá»™i vàng chạy ra
Thúy Hương thuật lại má»i việc. Lý Yến Phi mỉm cưá»i há»i :
- Các ngài cần ngưá»i đẹp lắm sao?
Lão mũi két khẳng định :
- Rất cần!
Lý Yến Phi nghiêm trang nói :
- Quán này cá»§a Nga Mi. Bá»n tiểu nữ chỉ được lệnh bán thức ăn và rượu. Ngoài ra còn có cho thuê phòng trá». Việc kia không có trong chương trình. Từ đây đến Nga Mi còn hai tá»­u Ä‘iếm nữa. Tuy nhiên vừa rồi đây tá»­u Ä‘iếm được chỉ thị đặc biệt, má»—i tá»­u Ä‘iếm có quyá»n chá»n má»™t ngưá»i đẹp để tiếp các bậc... Anh hùng! Phải là ngưá»i xuất chúng thì má»›i được tiếp. Vậy quý khách quan hãy chá»n ngưá»i Ä‘i.
Bá»n chúng nghe nàng nói, nhìn nhau như ngầm lá»±a chá»n.
Lão mÅ©i két há»i :
- Xin cho gặp... Kỹ nữ của tửu điếm này!
Lý Yến Phi cúi đầu đáp khẽ :
- Chính tiểu nữ!
Sáu lão giật mình. Quả nàng là má»™t.. Giai nhân lưng thon mông nở. Lão mÅ©i két gật gù há»i :
- Cô nương là ngưá»i Ngô Sở chứ?
Lý Yến Phi hiểu lão muốn nói gì rồi, nên gật đầu, rồi há»i :
- Ngưá»i Ngô Sở thì sao?
Lão cưá»i há»nh hệch nói :
- Nếu nói vá» sành ăn thì phải nói là Tá» Ngụy. Nếu nói sành võ nghệ thì phải kể là Yên Triệu, mà nói vá» nghá» chÆ¡i sành Ä‘iệu thì phải nói ngưá»i đẹp Ngô Sở!
Dưá»ng như để muốn chứng tá» là ngưá»i lịch duyệt, lão gật gù má»™t bài tứ tuyệt cá»§a Äá»— Mục :
Lạc phách giang hồ tái tửu hành
Sở yêu tiêm tế chưởng trung khinh
Thập niên hốt giác Dương Châu mộng
Doanh đắc thanh lâu... Bạc hạnh danh!
(Giang hồ quảy rượu rong chơi
Trên tay gái Sở tuyệt vá»i gót chân
Mưá»i năm chợt tÄ©nh giấc xuân
Lầu xanh mang tiếng là.. Quân mặt dày!)
Lão nói tiếp :
- Cô em à! Sáu chúng ta Ä‘á»u là bậc anh hùng, ngàn vàng có thể ném qua cá»­a sổ để mua má»™t nụ cưá»i. Cô em chá»n Ä‘i! Chá»n Ä‘i!
Lý Yến Phi giả vỠe ngại nói :
- Tiểu nữ thấy vị nào cÅ©ng anh hùng cả nên không biết chá»n ai!
Lão mặc áo thư sinh màu xanh lục lên tiếng :
- Bài thÆ¡ cá»§a Tiểu Äá»— mà Tu đại hiệp Ä‘á»c vừa rồi chưa diá»…n tả hết nét ăn chÆ¡i cá»§a con nhà võ chúng ta. Quan má»— xin Ä‘á»c má»™t bài để tặng Lý... Lục y.
Lý Yến Phi bẽn lẽn đưa mắt liếc sang lão hỠQuan nói :
- Tuy rằng tiểu nữ ít há»c nhưng rất thích nghe thÆ¡. Xin Quan anh hùng cho nghe má»™t bài!
Lão há» Quan Ä‘á»c :
- Minh nhựt ngũ canh cô điểm nguyệt
Tửu linh hà xứ các... Giai nhân.
(Canh năm trá»i rạng trăng soi quán
Khi tỉnh khi say có các nàng).
Má»™c Thúy Hương cưá»i ná»­a miệng :
- Quan tiên sinh Ä‘á»c hay quá! Nhưng bài cá»§a Vi Trang đến bốn câu mà Quan tiên sinh Ä‘á»c có hai câu lại sá»­a mấy chữ!
Nguyên nó là Tửu tinh hà xứ các triêm cân (tĩnh say rồi cũng lệ đầy khăn).
Lý Yến Phi gắt :
- A Hương! Có chịu im để nghe không? Chữ nghĩa của muội tới đâu mà dám hội ngộn?
Lão há» Tu cả cưá»i :
- Äó là Quan tiên sinh muốn thá»­ tài các cô! Không ngá» trong tá»­u Ä‘iếm này quý nương xứng đáng là bậc cân quốc hàn mặc. Äáng kính thay!
Lão hỠQuan đỠmặt nói :
- Äó chẳng qua là ta thêm bá»›t chút ít cho hợp cảnh hợp tình mà thôi. Không ngá» có ngưá»i nhân đó lại để tâm châm biếm. Lý cô nương có chá»n ai thì chá»n chứ đừng chá»n ta!
Lão tỠra tự ái mà cũng hợm mình nữa.
Lý Yến Phi nói :
- Tiểu nữ đâu được quyá»n lá»±a chá»n! Nếu chư vị không vui lòng, thì tiểu nữ xin vào trong vậy!
Nàng cúi chào rồi lui gót.
Nàng quay đi được mấy bước, lão mũi két ngăn lại nói :
- Quý nhân nóng tính quá! Hay nàng cho rằng chúng ta không phải là anh hùng?
Yến Phi vội nói :
- Dạ không dám! Tiểu nữ đứng không ở đây không việc gì, đành xin vào trong để làm việc khác thôi.
Nàng lại chào để lui gót một lần nữa.
Lão mÅ©i két há» Tu đứng lên, xá má»i ngưá»i má»™t cái rồi nói :
- Chư vị anh hùng là những bậc quân tá»­. Nên ai cÅ©ng muốn nhân nhượng. Lão phu không nỡ để ngưá»i ngá»c phải tá»§i thân nên cÅ©ng xin thù tiếp má»™t vài... Hồi!
Lão nói xong bước theo Yến Phi.
Lão gìa áo trắng hừ một tiếng nói :
- Tu Kim Thiết! Lão quả là.. Quân mặt dày? Ai nhượng Lý quý nhân cho lão? Nếu chịu nổi ta ba hiệp ta nhưá»ng cho!
Lão Tu Kim Thiết tức mình đứng lại hét vang như sấm, cung tay nói :
- Ta lại sợ ngươi sao? Má»i!
Mộc Thúy Hương vội nói :
- Xin quý vị hiểu rằng, nÆ¡i đây là má»™t tá»­u Ä‘iếm có tính chất đạo lý. Äừng vì má»™t cô nương rẻ tiá»n mà ấu đả vá»›i nhau coi thật không hợp chút nào.
HỠQuan nói :
- Quý vị nên cảnh giác cho! Việc Ä‘á»i lắm lúc thật khó lưá»ng. Äừng vì chút nhan sắc cá»§a nữ nhi mà tá»± chôn mình xuống ba tấc đất. Ta sẵn sàng nhưá»ng cho Tu đại hiệp vị cô nương đó!
Cả ba ngưá»i im lặng nãy giá», bây giá» hai ngưá»i cÅ©ng lên tiếng :
- Tại hạ cÅ©ng nhưá»ng cho Tu đại hiệp!
Nhưng ngưá»i còn lại trẻ nhất trong bá»n, lối ba mươi nói :
- Lý quý nhân là má»™t vưu vật, dá»… gì ai nhưá»ng cho ai? Ai có tài thì chiếm được nàng!
Hắn bước ra giữa sân thách thức.
Tu Kim Thiết bước ra sân nói như hét :
- Mãi Văn Hoa! Chá»› nói nhảm! Tu lão gia đây há sợ má»™t ngưá»i nào?
Lão nói xong xuất chưởng liá»n. Chưởng lá»±c cá»§a lão đáng gá»i là hiếm thấy.
Mãi Văn Hoa ngang nhiên xuất chưởng chống đỡ. Hai bên công lực tương đương.
Mãi Văn Hoa đánh trả lại. Hai ngưá»i đấu vá»›i nhau đến chá»— má»™t sống má»™t chết.
Má»™c Thúy Hương bên ngoài vá» như sợ sệt, nhưng bên trong nàng ngầm theo dõi chưởng lá»±c cá»§a há», nàng thấy các tay này chỉ lấn hÆ¡n Tiểu Linh chút ít, há» không phải là đối thá»§ cá»§a Lý Yến Phi.
HỠQuan hét :
- Dừng tay lại Ä‘i! Vì má»™t nữ nhân mà các vị làm trò cưá»i cho thiên hạ ư?
Lão nói thì lão nghe. Còn hai cao thủ kia cứ việc lo tròn vai vế trong ý thích của mình.
Trá»i bên ngoài đã sáng, Tu Kim Thiết và Mãi Văn Hoa đã đấu vá»›i nhau ngoài hai mươi hiệp bất phân thắng bại.
Ngưá»i ta thấy Tu Kim Thiết quyá»n chưởng bình tÄ©nh vững vàng. Còn Mãi Văn Hoa quyá»n cước lanh lẹ, hư chiêu nhiá»u hÆ¡n thá»±c chiêu, má»—i bên Ä‘á»u lợi dụng sở Ä‘oản cá»§a nhau.
Lúc ấy, từ nhà trong, Lý Yến Phi và Mạc Mỵ Chúc õn én bước ra. Sở dÄ© Sá»­ Tiểu Linh không có mặt là vì giang hồ rất nhiá»u ngưá»i biết nàng.
Ngoài hai ngưá»i Ä‘ang đấu sống chết, bốn tay còn lại nhìn hai ngưá»i ngá»c không nháy mắt.
Lý Yến Phi nói :
- Sao quý vị anh hùng lại làm như vậy?
Lão hỠQuan chớp mắt nói :
- Có lẽ bây giỠquý nhân ở không đấy chứ?
Lão gìa áo trắng nói :
- Quan đại hiệp nói vào nói ra một hồi rồi cũng lòi cái đuôi chồn ra! Các hạ cứ đi thẳng vào chính đỠmới tỠđược chí khí của trượng phu chứ!
Lão hỠQuan nói :
- Ta thấy cặp dại gái kia mà ngao ngán. Than ôi! Nhi nữ tình trưá»ng anh hùng khí Ä‘oản. Ngươi có thích quá thì ta nhưá»ng cho đó, cứ dắt Ä‘i Ä‘i! Há» Tu và há» Mãi như má»™t cặp gà chá»i, khi chúng đã say rồi thì không còn biết việc gì bên ngoài nữa!
Lão áo trắng bước tới nói với Lý Yến Phi :
- Quý nhân! Ta đáng lá»t vào mắt xanh cá»§a nàng chứ?
Lý Yến Phi gật đầu :
- Gừng càng gìa càng cay! Nhưng... Ngài không sợ ngưá»i ta dị nghị “anh hùng nan quá mỹ nhÆ¡n quan sao?â€
Lão áo trắng nói :
- Không dám nói ngoa, cứ nhìn tiểu thư, ta biết nàng là má»™t xá»­ nữ. Nhất khắc xuân tiêu vạn thặng kim! Vương Giá má»™t thi gia Ä‘á»i ÄÆ°á»ng nói :
VÅ© tiá»n sÆ¡ kiến hoa giăng nhụy
Vũ hậu toàn vô điệp để hoa.
(Chưa mưa còn thấy hoa đầy nhụy
Mưa tạnh hoa kia cÅ©ng rã rá»i)...
Chắc tiểu thư hiểu ý ta nói chứ?
Lão nói xong nắm lấy tay Lý Yến Phi...
Nàng khẽ ái lên một tiếng có vẻ hổ ngươi, nhưng lão áo trắng quyết nhào tới ra tay chụp lấy nàng.
Nàng dùng khinh thuật mà lách qua lách lại tiến sát đến chá»— ba ngưá»i kia.
Má»™t trong hai ngưá»i ít nói nhất lên tiếng :
- Vi Trác! Bấy nhiêu đó đủ biết rằng quý nhân không thích lão rồi. Lão mở miệng ra là văn chương, nhưng lại thứ văn chương dâm tục rẻ tiá»n. Cứ để cho quý nhân tá»± do!
Lão áo trắng tên là Vi Trác không Ä‘uổi theo nàng nữa, lão quay sang vá»— má»™t chưởng vá» phía ngưá»i vừa nói.
Dưá»ng như lão kia đã đỠphòng. Lão nhảy lên tránh chưởng đó, rồi tung chưởng đánh lại.
Sáu ngưá»i đã có hai cặp đấu vá»›i nhau rồi!
Lý Yến Phi thảng thốt nói :
- Không lý quý vị chá»n anh hùng bằng kiểu ấy sao? Äã vậy, tiểu nữ nguyện làm má»™t cô ong chúa chá»n má»™t hoàng tá»­ cuối cùng!
Bây giá» còn hai ngưá»i. Lão gìa áo xanh há» Quan đưa tay má»i ngưá»i kia nói :
- Dẫu biết rằng các cô Ä‘ang làm mỹ nhân kế, nhưng ta cÅ©ng má»i các hạ thá»­ qua vài chiêu chÆ¡i vui!
Ngưá»i kia nói từng tiếng :
- Các hạ không ân hận chứ?
Lão hỠQuan nói :
- Quan Khâm ta xưa nay làm việc gì cũng tính toán kỹ. NhỠvậy mà ta chưa bao giỠbiết ân hận!
Ngưá»i kia nói :
- Triệu má»— thì khác các hạ má»™t chút! Cái gì hợp tâm hợp nhãn thì làm, không cần tính toán. Má»i đại hiệp!
Cặp thứ ba tiếp tục bước lên đài danh dự...
Lý Yến Phi nhìn hai cô bạn...
Bên kia, cặp Tu Kim Thiết và Mãi Văn Hoa không còn cách nào có thể dừng lại được. Sinh và tá»­ đã nhập vào cốt cách đấu thế này rồi! Giả sá»­, giá» này có ai gá»i há» dừng lại có lẽ há» vỡ mạch mà chết.
Yến Phi nói :
- Trước đây má»™t vài giá», há» hợp tác vá»›i nhau Ä‘i giết Lã Tuyết Cừu. Bây giá» thấy gái thì sá»± liên minh kia rã rệu như giấy bở gặp nước. Vậy mà há» cÅ©ng dám xưng mình là.. Chân quân tá»­!
Thúy Hương nói :
- Bởi vậy mới có câu: Quân tử hòa nhi bất đồng, tiểu nhân đồng nhi bớt hòa (bậc quân tử sống hòa thuận với nhau, nhưng tư tưởng khác nhau. Kẻ tiểu nhân có tư tưởng giống nhau, nhưng sống không hòa thuận với nhau). Vế sau là để chỉ cho đám lốc chốc này!
Trong lúc đó, Tu Kim Thiết bị gã Mãi Văn Hoa đánh trúng má»™t chưởng vỡ sá» chết tốt. Xong chưởng đó, hắn cÅ©ng nằm quay ra đất luôn. Và các cô cÅ©ng không buồn nhìn đến con ngưá»i há» Mãi!
Tu Kim Thiết là lão ngồi vá»›i Nam Mỹ CÆ¡ trong má»™t quán ở Lá»—i Dương, bị Thuần Vu Oanh Oanh chá»­i cho má»™t trận, rồi kế đến bị má»™t ngưá»i bí mật công bố cái tệ hại trong gia đình lão, nhất là Tu Kim Thá», má»™t nữ ma đầu dám giết chồng bá» con mà theo má»™t tên gian tăng vô lại.
Äến cặp thứ hai là Vi Trác vá»›i má»™t cao thá»§, hỠđấu vá»›i nhau cÅ©ng má»™t sống má»™t chết.
Lão áo trắng chưởng lá»±c mạnh mẽ phi thưá»ng. Gã kia cố dùng cách dÄ© dật đãi lao, cÅ©ng bắt chước cái mánh cá»§a Mãi Văn Hoa!
Lý Yến Phi nói nhỠcho hai bạn nghe :
- Cái vÅ© khí lợi hại cá»§a các mỹ nhân là chá»— này! Ãnh mắt là vÅ© khí, ngá»n lưỡi là mÅ©i tên. Rồi đây cặp này không tá»­ vong thì cÅ©ng ná»™i thương. Ta chỉ cần phóng má»™t chỉ là Ä‘i Ä‘á»i bá»n chúng ngay.
Và tiếp tục cặp thứ ba là Quan Triệu...
Cuối cùng trong nửa buổi mai, ba cặp đấu, chỉ còn lại ba tên Mãi Văn Hoa, Vi Trác và gã hỠTriệu.
Mãi Văn Hoa sức khá»e gần phục hồi, lại thấy hai cặp kia đã kết thúc, hắn sợ hai lão kia chiếm ngưá»i đẹp cá»§a hắn, liá»n đứng lên, bước lại nắm tay Lý Yến Phi. Hắn nói :
- Tại hạ có quyá»n Ä‘i vá»›i Lý tiểu thư chứ?
Lý Yến Phi cứ để yên tay cho hắn nắm, nàng nói :
- Có quyá»n nhưng chưa đủ! Vì hai cặp kia cÅ©ng vì tiểu nữ mà chết hai ngưá»i. Chả lý công cá»§a há» là công bá»? Xin anh hùng hãy chá» má»™t chút!
Vi Trác tuy còn ngồi nhưng thấy Mãi Văn Hoa làm vậy, lão nói :
- Văn Hoa! Trong ba ngưá»i này, ngươi chưa phải là đệ nhất anh hùng đâu, đừng càn quấy nhé!
Mãi Văn Hoa đưa chưởng lên bước tá»›i. Vi Trác hít vá»™i má»™t hÆ¡i chân khí rồi đứng lên đưa chưởng tấn công liá»n.
Hai bên lại gầy một cuộc đấu sinh tử.
Gã há» Triệu ngồi ngắm mà mừng thầm. Chưởng lá»±c cá»§a Vi Trác cá»±c mạnh, nhưng há» Mãi lại có sức bá»n và rất khôn ngoan.
Còn Lý Yến Phi cứ dạo gót qua lại trước cặp đấu thủ đó... Làm hai tên kia vừa đánh vừa ngó chừng.
Gã hỠTriệu bước tới nắm tay Yến Phi nói :
- Quý nhân! Bây giá» bá»n chúng không phải là đối thá»§ cá»§a ta đâu. Quý nhân còn ngại gì nữa chứ?
Yến Phi rụt tay vỠnói :
- Ẩy! Chưa được đâu anh hùng ạ! Ngài có thể bảo vệ tiểu nữ cả Ä‘á»i được chăng? Nếu má»™t trong hai ngưá»i còn sống, có phải là tiểu nữ chết chăng?
Nhưng hỠTriệu bất chấp, nhào tới lôi sểnh nàng đi..
Lý Yến Phi vỠgiãy giụa một cách đau khổ.
Vi Trác và Mãi văn Hoa thấy vậy thôi đấu, áp tá»›i tung chưởng hợp đấu vá»›i há» Triệu. Và bây giá» là cuá»™c đấu tay ba! Äầu tiên là hai đấu má»™t. Sau, thuận đâu hỠđánh đó, bất kể đầu Ä‘uôi lợi hại. Trong võ lâm ít từng thấy trận đấu nào buồn cưá»i và thô bỉ như thế này.
Cuối cùng há» Mãi giết há» Triệu và giết luôn cả há» Vi. Bây giá» mà hắn tuy muốn ngồi xuống nhưng sợ các nàng xem thưá»ng, nên hắn đứng dạng chân ra vừa thở vừa nói :
- Lý tiểu thư vừa ý chứ?
Yến Phi chúm chím cưá»i và gật đầu. Tiếp đó, vẻ mặt nàng trở lại lạnh lùng, há»i :
- Mãi công tử đi Nga Mi có việc gì?
Hắn hơi ngạc nhiên nhưng vẫn nói :
- Thì vẫn là việc Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu!
Nàng lại há»i :
- Công tử dám đơn đấu với hắn chăng?
Mãi Văn Hoa nói :
- Tại hạ chưa gặp hắn bao giá»! Nhưng tại hạ biết mình không phải là đối thá»§ cá»§a hắn. Nghe nói hắn là má»™t tên tàn độc, há»… vá»— Ä‘ao là giết ngưá»i, nên tại hạ không chấp nhận hắn trong cuá»™c sống cá»™ng đồng vá»›i giang hồ.
Yến Phi lại nói :
- Nếu bất ngá», hôm nay công tá»­ gặp hắn thì sao?
Mãi Văn Hoa ú á»› không biết trả lá»i làm sao, liá»n há»i :
- Lý tiểu thư nói vậy, chả lẽ có hắn ở đây thật sự?
Nàng chúm chím cưá»i và gật đầu.
Mãi Văn Hoa tuy sợ nhưng vẫn suy nghĩ :
- “Có thể nàng thá»­ ta có gan hay khôngâ€.
Nghĩ vậy nên hắn đáp :
- Nếu gặp hắn, tại hạ cÅ©ng quyết thá»­ hắn mấy chiêu, không may mà chết dưới tay hắn, âu đó cÅ©ng là số mệnh. Xin cô nương má»i hắn ra đây!
Bây giỠMộc Thúy Hương mới nói :
- Chắc Mãi công tá»­ có nghe việc Lã Tuyết Cừu đại náo ở Thiếu Lâm và Sá»­ gia trang rồi chứ? Quần hùng mấy trăm ngưá»i vừa thấy hắn xuất hiện là chạy vắt giò lên cổ. Tiểu nữ e rằng, công tá»­ cÅ©ng như bá»n há» mà thôi.
Mãi Văn Hoa trầm giá»ng :
- Không đến đổi!
Yến Phi quay sang Mạc Mỵ Chúc nói :
- Tiểu thư ngồi tiếp công tá»­ nhé. Ta và A Hương vào trong gá»i Tuyết Cừu ra đây!
Nàng nói rất tỉnh như là chuyện có thật.
Mãi Văn Hoa tá»± há»i :
- “Äây là sào huyệt cá»§a Nga Mi hợp tác vá»›i giang hồ. Lã Tuyết Cừu nào dám đột nhập vào đây?â€
Hắn còn đang bán tính bán nghi. Hai cô đã thoăn thoắt vào trong. Không đầy một tuần trà, Mộc Thúy Hương đưa Lã Tuyết Cừu ra.
Tuyết Cừu có gương mặt đằng đằng sát khí, khí vũ hiên ngang... Chàng đứng cách hỠMãi chừng ba bước.
Dù Mãi Văn Hoa chưa từng gặp Lã Tuyết Cừu nhưng hắn đã nghe ngưá»i ta tả lại dung mạo cá»§a há» Lã.
GiỠđây hắn đang đối diện với Tiểu Sát Tinh, hắn có cảm tưởng như đang đối diện với tử thần.
Tuy vậy, hắn bình tÄ©nh há»i :
- Các hạ là Lã Tuyết Cừu thật ấy à?
Lã Tuyết Cừu Ä‘anh mặt lại, há»i :
- Chả lý ta giả?
Văn Hoa chép miệng :
- Nếu vậy thì chúng ta không khá»i giao đấu rồi!
Tuyết Cừu nói :
- Gươm ta rút ra khá»i vá» là có ngưá»i mất mạng. Các hạ vừa qua má»™t cÆ¡n ác đấu sức lá»±c đã xuống nhiá»u. Cứ tịnh dưỡng má»™t chút, rồi hẵng đấu cÅ©ng không muá»™n!
Lã Tuyết Cừu nói xong, ngồi xuống chỠđợi.
Mãi Văn Hoa nghe Tuyết Cừu nói, hắn cÅ©ng ung dung ngồi xuống mà vận công Ä‘iá»u tức.
Sau đó không lâu, ngoài cá»­a bước vào hai thanh niên mặt đẹp như ngá»c, Ä‘i đứng khoan thai, há» thấy Lã Tuyết Cừu ngồi đó liá»n vòng tay nói :
- Bá»n tại hạ xin ra mắt Lã công tá»­ và chư vị.
Lã Tuyết Cừu cùng má»i ngưá»i đáp lá»…. Tuyết Cừu há»i :
- Hai vị đi Nga Mi phải không?
Một trong hai gã nói :
- Tại hạ là Tuyết Như, còn vị này là Kha Như. Bá»n tại hạ Ä‘i Nga Mi để thách đấu vá»›i Lã công tá»­. Hôm nay gặp đây chả cần Ä‘i Nga Mi nữa!
Tuyết Cừu cưá»i rá»™ má»™t tràng, nói :
- Äó má»›i là hảo hán! Hay lắm! Hay lắm! Xin chá» chút! Tại hạ giải quyết việc nợ nần vá»›i vị Mãi công tá»­ kia đã!
Mãi Văn Hóa thấy có ngưá»i dám đương nhiên tìm đến Lã Tuyết Cừu thách đấu vá»›i gương mặt bình thản và vô tư, dưá»ng như không coi sá»± sống chết vào đâu, hoặc dưá»ng như không xem há» Lã là nhân vật quan trá»ng.
Hắn thu hết can đảm đứng lên nói :
- Má»i các hạ ra tay!
Lã Tuyết Cừu nói :
- Mãi Văn Hoa! Thà các hạ má»™t mình Ä‘i tìm ta thách đấu thì ít nhiá»u các hạ cÅ©ng có chất sÄ© khí. Äây, các hạ hợp năm hợp bảy kéo lên Nga Mi để phối hợp vá»›i đám ăn hại giang hồ, giữa đưá»ng vì tính háo sắc mà chết Ä‘i năm cao thá»§, để các hạ sống cÅ©ng chỉ làm gia nô cho kẻ khác rồi chuyên hại ngưá»i lành mà thôi. Trước khi chết, các hạ còn lá»i gì để nói chăng?
Mãi Văn Hoa nói :
- Chả cần nhiá»u lá»i, chết là cùng!
Hắn nói vừa dứt, múa kiếm đánh tới. Nhưng hắn bỗng khựng lại, vì không thấy Lã Tuyết Cừu đâu. Hắn chỉ thấy hoa mắt một cái, thanh đao gảy mũi đã kê sát vào cổ hắn.
Tuyết Cừu nói :
- Các hạ tự làm bẩn lấy danh mình. Xéo nhanh!
Lã Tuyết Cừu cho Ä‘ao vào vá».
Mãi Văn Hoa mặt cắt không còn chút máu, hổ thẹn không biết nói lá»i gì, quay mình bá» Ä‘i má»™t nước.
Mạc Mỵ Chúc nói vói theo :
- Mãi công tá»­! Mãi công tá»­! Không có lá»i tạ từ vá»›i A Lý sao?
Hắn nghe rõ mồn một, nhưng vẫn lặng lẽ bỠđi.
Mộc Thúy Hương nói với hai gã mới đến :
- Nhị vị vẫn thách đấu vá»›i há» Lã? ÄÆ¡n đấu hay song đấu?
Tuyết Như cưá»i nhẹ :
- Sao lại song đấu? Äã Ä‘i tìm hắn để thách đấu mà song đấu thì ai coi ra gì? Nhưng ta có đôi lá»i trước khi đấu!
Lã Tuyết Cừu nói :
- Các hạ cứ trình bày!
Tuyết Như nói :
- Thanh Ä‘ao này đúng là cá»§a Lã Tuyết Cừu. Nhưng cách ra chiêu thì không phải là hắn. Äó là chiêu “Tuyết Hoa Phân Phân†trong Tuyết SÆ¡n kiếm pháp cá»§a Mê Hồn cốc. Há» Lã không bao giá» là đệ tá»­ cá»§a Phi Loan Tiên Tá»­ đâu! Xin các hạ có lá»i đính chính đứng đắn, ta sẽ đấu!
Lã Tuyết Cừu chính là Lý Yến Phi giả ra, biết là gặp đối thá»§ quan trá»ng, nàng sững sá» má»™t lúc, nói :
- Cứ ra tay sẽ biết!
Lã Tuyết Cừu vá»— tay vào bảo Ä‘ao và thân hình mất hút. Có tiếng binh khí chạm nhau trên không gian. Giữa ban ngày, má»™t chùm hào quang lẫn bóng trắng mỠđục vây hãm nhau thành má»™t vòng. Äám mỠđục đục ấy tách làm hai rồi sa xuống đất!
Tuyết Như vá»›i tiếng cưá»i rất trong, nói :
- Các hạ đóng vai Lã Tuyết Cừu cÅ©ng khá xứng! Nhưng tài nghệ cá»§a hắn bây giá» cao hÆ¡n các hạ nhiá»u!
Lã Tuyết Cừu giá Ä‘ao cưá»i lạnh, nói :
- Các hạ nhiá»u lá»i lắm...
Ngá»n Ä‘ao vẫn đưa cao dưới ánh mặt trá»i...
Tuyết Như nhìn chăm một hồi rồi la lên :
- Ạ? Té ra là thanh đao vẫn giả!
Lã Tuyết Cừu cưá»i nhạt :
- Thì ra các hạ biết kỹ vỠLã Tuyết Cừu!
Kha Như nói :
- Chẳng những biết thôi, mà hai chúng ta là bạn sanh tá»­ vá»›i hắn. Thanh kiếm cá»§a vị cô nương Ä‘ang giữ kia chính là thanh Long Tuyá»n kiếm cá»§a hắn. Xin há»i, các vị đã mượn cá»§a hắn hay là Ä‘oạt?
Má»™c Thúy Hương biết hai ngưá»i này có thể quen biết rất nhiá»u vá»›i Lã Tuyết Cừu, gương mặt cá»§a há» có nét thanh tú yêu kiá»u cá»§a nữ nhi nhiá»u hÆ¡n nam nhân liá»n nói :
- Tuyết Cừu cho ta mượn thanh kiếm này! Lâu nay chưa gặp hắn nên chưa trả!
Tuyết Như nói :
- Ngươi có trình độ dị dung vào bậc này cÅ©ng đáng gá»i là thiên hạ đệ nhất. Ta là bạn cốt cật cá»§a há» Lã mà cÅ©ng phải lầm! Dù sao đã giả được Tuyết Cừu thì phải có tài nghệ tương đương vá»›i hắn. Chúng ta hãy thá»­ nhau ít chiêu nữa!
Tuyết Như và... Lã Tuyết Cừu giả lại kịch chiến!
Hai bên dùng những chiêu thức thật ngoạn mục. Tuy rằng hỠđã ngầm mến nhau, nhưng trước nhiá»u cặp mắt, cả hai đấu thá»§ Ä‘á»u trổ hết tuyệt há»c ra...
Kha Như nhận xét, Tuyết Cừu giả này đã luyện các chiêu trong Tuyết SÆ¡n kiếm pháp đã đến chá»— uyên ảo. Má»—i lần diá»…n lại là má»™t lần má»›i. Còn kiếm pháp cá»§a Tuyết Như thì chá»§ vá» nhanh và mạnh. Và đôi bên dưá»ng như đồng sức đồng tài.
HỠvẫn tiếp tục đấu nhau. Sử Tiểu Linh từ bên trong chạy ra xem... Vì nàng nghe tiếng nói om sòm của các cô ngoài này có vẻ vui hòa.
Bỗng Kha Như lên tiếng :
- Hai vị hãy dừng tay lại Ä‘i! Äá»§ rồi đó!
Cả hai ngưá»i cùng dừng tay.
Tuyết Như nói :
- Cuối cùng, Lã Tuyết Cừu có nhiá»u hồng nhan tri ká»· hÆ¡n ai cả! Nếu tính cho đúng, hắn đã có hÆ¡n mưá»i ngưá»i ngá»c tri ká»·. Không biết hắn phải làm sao cho trá»n vẹn đây?
Lã Tuyết Cừu vuốt mặt một cái biến ra làm Lý Yến Phi. Yến Phi nói :
- Hắn càng có nhiá»u chừng nào, hắn càng nằm lạnh chừng ấy. Thá»i gian trôi mau như chim én, không ai hÆ¡i đâu mà chá» hắn. Và nhị vị nương tá»­ chắc cÅ©ng vậy?
Kha Như nói :
- Hai ta là bạn cố tri của hắn. Chắc chắn hắn không bỠhai chúng ta đâu.
Mộc Thúy Hương nguýt một cái nói :
- Khi Lã Tuyết Cừu bước ra khá»i trận đồ ở Nam Thị, thì ta đã là bạn cá»§a hắn rồi. Hắn hứa Tiểu... Äệ suốt Ä‘á»i nguyện xách... Túi phấn mà theo tá»· tá»·. Ta cÅ©ng tin rằng hắn không thể bá» ta.
Tiểu Linh chen vào :
- Tưởng đâu hắn gá»i Thúy Hương là.. Hiá»n muá»™i giai nhân, ai ngá» hắn gá»i là tá»· tá»· thì có ai đáng nói?
Thúy Hương dẩu môi nói :
- Äổi cách xưng hô tưởng không phải là chuyện khó!
Cả bá»n sáu ngưá»i kéo nhau vào nhà đàm đạo. Äây là sáu nàng tiên. Chưa rõ tấm lòng cá»§a há» ra sao nhưng trước mắt, sáu nàng vẫn là tiên cá»§a má»™t vị công tá»­ mặt lạnh.
Hôm nay có nhiá»u thá»±c khách ghé lại dùng bữa rồi sá»­a soạn Ä‘i Nga Mi, sáu nàng thay phiên nhau ra tiếp.
Ngay tại quán này đã có ba vị giai nhân là tuyệt đỉnh cao thá»§. Ngoài ra còn có ba vị cô nương thuá»™c nòi... Liá»u mạng nhưng không kém phần tài hoa. Vá»›i tài nghệ ấy, giang hồ có Ä‘em thiên binh vạn mã đến, há» cÅ©ng chả xem ra đâu vào đâu...
Tài sản của ngocvosong1986

Ãá» tài đã khoá

Từ khóa được google tìm thấy
äåòñêèé, âëàãàëèùå, èíöåñò, ëîøàäè, êðóïíåéøèé, ìåðñåäåñ, íîâîñèáèðñêå, òèïîãðàôèÿ, phim vo anh than chieu, vo anh than chieu 4vn, ÿïîíñêèå, æåëòûå, ÷àñòíûå, ÷àñòóøêè


©2008 - 2014. Bản quyá»n thuá»™c vá» hệ thống vui chÆ¡i giải trí 4vn.euâ„¢
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuá»™c quyá»n sở hữu cá»§a ngưá»i đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™