Bọn thị vệ lui ra rồi, Vi Tiểu Bảo mới khẽ gõ cửa phòng hai cái và lên tiếng:
- Hối Minh xin bái kiến.
Sau một lúc vẫn chẳng thấy động tĩnh gì.
Vua Khang Hy không nhẫn nại được thêm nữa, tiến thêm một bước gõ cửa hai cái.
Vi Tiểu Bảo xua tay ra hiệu cho nhà Vua đừng lên tiếng.
Vua Khang Hy sắp mở miệng hô "Phụ Hoàng? " đành phải dừng lại.
Hồi lâu mới nghe tiếng Hành Điên nói vọng ra:
- Hối Minh thiền sư ? Tệ sư huynh tinh thần mỏi mệt, xin miễn cho không thể tiếp kiến được. Y gởi mình vào chốn không môn, trần duyên đã hết, vậy thiền sư chuyển lời cho người ngoài không nên đến quấy nhiễu cuộc thanh tu của y.
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Dạ dạ?xin đại sư mở cửa, tiểu tăng chỉ ra mắt một lần là đủ.
Hành Điên nói:
- Theo ý tệ sư huynh thì đây là chùa Kim Các, các vị là khách không vân theo pháp chỉ của phương trượng, tưởng không trách ai được.
Vi Tiểu Bảo quay lại ngó Vua Khang Hy thấy long nhan cực kỳ thê thảm, bất giác lẩm bẩm:
- Thằng cha này nói ta không phải là phương trượng ở đây thì không thể gọi hắn mở cửa được. Vậy ta đến yêu cầu phương trượng chùa này lại kêu cửa cũng chẳng khó gì.
Gã toan xoay mình chạy đi, bỗng nghe nhà Vua không nhẫn nại được nữa khóc oà lên.
Vi Tiểu Bảo lại nghĩ bụng:
- Ta mà đi yêu cầu phương trượng ản tự lại kêu cửa thì ra có ý bức bách 1 ão Hoàng gia. Sao bằng dùng cách mềm dẻo năn nỉ lão?
Gã liền nắm tay đấm ngực thình thịch mấy cái rồi cũng lớn tiếng khóc ròng.
Gã vừa la vừ nói:
- Ta ở đời là một đứa trẻ côi cút, không cha không mẹ, lang thang, phiêu bạt, chẳng có một kẻ nào đoái thương. Làm người như vậy còn chi là lạc thú? Chi bằng chết quách cho rồi?
Nguyên gã khóc đây là khóc giả, nhưng sực nhớ đến chuyện không biết phụ thân là ai, mẫu thân lại đắm thân ở chốn lầu hồng kỹ viện, bất giác nỗi lòng buồn thảm, nước mắt chan hoà, thành ra khóc lóc một cách cực kỳ bi thiết thật sự.
Nhà vua nghe gã khóc nức nở, ban đầu còn ngạc nhiên, sau ngài không nhịn được lại khóc oà lên.
Bỗng nghe cánh cửa kẹt mở, Hành Điên đứng bên cửa nói:
- Mời tiểu thí chủ đi vào! Vua Khang Hy cả mừng rảo bước vào phòng, qùl xuống ôm lấy chân Hành Si khóc rống lên.
Hành Si đại sư khẽ xoa đầu nhà Vua nói:
- Si nhi ? Si nhi?
Lão Hoàng gia cũng hàng châu lã chã tuôn rơi.
Ngọc Lâm và Hành Điên cúi đầu ra khỏi thiền phòng, xoay tay khép cửa lại.
Hai người thấy Vi Tiểu Bảo đứng ngoài cửa cũng lờ đi như không biết, xăm xăm đi thẳng ra ngoài.
Hành Điên dường như cảm thấy vô lễ, đi được mười bước rồi quay lai hô :
- Thiền sư ?
Vi Tiểu Bảo đang chú ý lắng nghe Hành Si đại sư và Vua Khang Hy xem hai người ở trong thiền phòng nói chuyện gì, nên chẳng buồn ngó đến Hành Điên.
Bỗng nghe Vua Khang Hy vưa khóc vừa gọi:
- Phụ hoàng ơi ? Hài nhi nhớ phụ hoàng đến chết người.
Hành Si đại sư nói nhỏ mấy câu, người đứng ngoài cửa không nghe rõ được.
Sau Vua Khang Hy dừng tiếng khóc và hai người đều nói rất khẽ, Vi Tiểu Bảo không nghe được câu nào.
Tuy gã động tính hiếu kỳ, nhưng cũng không dám đẩy cửa hé mở ra để nghe cho rõ hơn, mà chỉ đứng chờ ở ngoài.
Hồi lâu gã vẳng nghe Vua Khang Hy nhắc tới bốn chữ " Đoan kính hoàng hậứ thì nghĩ bụng:
- Lần trước lão Hoàng gia dặn ta về bẩm tiểu Hoàng đế không nên làm khó dễ đến mụ điếm già, nhưng ta bịt đi không nói. Chẳng hiểu bây giờ lão Hoàng gia có hồi tam chuyển ý không?
Sau gã lại nghe Hành Si nói:
- Bốn chữ " Vĩnh bất gia phứ'( vĩnh viễn không tăng thuê). Hài nhi phải thuộc lòng mới được. Đó là...
Vi Tiểu Bảo lẩm bẩm:
- Vĩnh bất gia phú là con mẹ nó gì mà khẩn yếu như vậy?
Sau một lúc lại nghe Hành Si đại sư nói:
- Bữa nay Hoàng nhi gặp ta một lần là quá rồi, làm trở ngại cuộc thanh tu của ta không ít. Từ nay Hoàng nhi không nên đến nữa.
Nhà Vua không đáp. Hành Si lại nói:
- Hoàng nhi phái người thị phụng ta tuy vì lòng hiếu thảo, nhưng kẻ xuất gia phải trải ma chiết là lẽ thông thường. Hoàng nhi đối đãi chu đáo quá là việc không nên...
Hai người lại nói chuyện một hồi nữa rồi thấy Hành Si lớn tiếng:
- Hoàng nhi về đi thôi và giữ mình cho thận trọng ? Hoàng nhi thương yêu trăm họ là hết lòng hiếu thảo với ta đó.
Dường như Vua Khang Hy quyến luyến không nỡ dời tay.
Bỗng nghe tiếng bước chân vang lên đi về phía cửa. Vi Tiểu Bảo vội lùi xa mấy bước, mắt nhìn ra sân.
Một tiếng kẹt cửa vang lên. cánh cửa mở rộng.
Hành Si dắt tay nhà Vua đưa ra ngoài cửa, miệng tủm tỉm cười.
Hai cha con nhìn nhau một lúc. Vua Khang Hy nắm chặt tay phụ thân. Hành Si nol:
- Hoàng nhi hay lắm, hơn ta rất nhiều, nên lúc nào ta cũng yên dạ. Hoàng nhi cũng đừng lo nghĩ gì hết.
Lão Hoàng gia nói rồi khẽ giật tay ra lui vào trong phòng đóng cửa lại.
Sau một lúc bỗng nghe đánh "cạch" một tiếng. Cánh cửa đã cài then.
vua Khang Hy gục đầu vào cánh cửa nức nở khóc hoài.
Vi Tiểu Bảo đứng ngoài cũng sa nước mắt.
Nhà Vua khóc lóc hồi lâu biết là phụ hoàng không mở cửa nữa Nhưng cũng không chịu bỏ đi ngay. Ngài dát tay Vi Tiểu Bảo ngồi xuống bậc đá trước thềm, lấy khăn tay lau nước mắt, ngửng đầu trông những áng mây trắng lơ lửng trên trời mà ngơ ngẩn thất thần.
Nhà Vua nghẹn ngào nói:
- Tiểu Quế Tử? Phụ hoàng khen người giỏi lắm, nhưng ngài không muốn để ngươi phục thị nữa. Lão nhân gia nói là để bọn thần tử hộ vệ một cách chu đáo quá thì không phải là kẻ xuất gia.
Nhà Vua nói tới ba chữ " Kẻ xuất gia ' lại sa nước mắt.
Vi Tiểu Bảo thấy Vua Khang Hy nói Lão Hoàng gia không muốn để gã phục thị nữa thì sung sướng như mở cờ trong bụng, nhưng không dám để lộ ra ngoài mặt.
Gã đáp:
- Những kẻ muốn gia hại lão Hoàng gia rất nhiều, vậy thánh thượng cần nghĩ cách ngấm ngầm bảo vệ cho lão nhân gia mới ổn.
Vua Khang Hy hỏi:
- Cái đó nhất định phải thế. Bọn Lạt Ma kia, tổ bà nó, không biết có âm mưu nguỵ kế gì?
Trước kia nhà Vua chỉ học ở Vi Tiểu Bảo được một câu " con bà nó" mấy tháng nay gã chư được gặp ngài, bây giờ nghe ngài nói thêm một câu:
" Tổ bà nó" không hiểu ở đâu ra, liền hỏi:
- Thưa sư phụ ? Sư phụ lại học thêm được ở đâu một câu thoá mạ?
Nhà Vua mỉm cười đáp:
- Đây là muội tử của trẫm học được ở bọn thị vệ. Nay y cùng Thái hậu cũng lên đây...
Nhà Vua nói tới đây bỗng sa sầm nét mặt nói tiếp:
- Phụ hoàng không muốn tiếp kiến bọn họ.
Vi Tiểu Bảo gật đầu.
Vua Khang Hy lại nói:
- Bọn Lạt Ma kia muốn bắt giữ phụ hoàng dĩ nhiên để uy hiếp trẫm, bức bách trẫm mọi việc đều phải nghe theo chúng. Hừ ? Đâu có dễ dàng thế được? Tiểu Quế Tử? Ngươi giỏi lắm ? Lần này ngươi lại giải cứu 1 ão nhân gia, công trạng này không nhỏ đâu Vi Tiểu Bảo đáp:
- Hoàng Thượng thần cơ diệu toán đã tiên liệu từ trước mới phái đệ tử đến đây làm hoà thượng là có ý cắt đặt cho đệ tử làm việc này. Đệ tử tự xét mình chẳng có công lao chi hết. Hoàng Thượng chẳng cần phải nô tài mà sai bất cứ ai cũng có thể 1 àm được.
Vua Khang Hy nói:
- Ngươi nói vậy không đúng đâu. Phụ hoàng bảo người thâm hiểu ý tứ của lão nhân gia, không phải sát thương một người nào mà giải cứu ngài thoát nạn.
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Nô tài thấy lão Hoàng gia muốn tự thiêu. Ngài nói là xả thân cúng dường để tiêu ma nghiệp chướng gì đó, khiến nô tài chẳng còn hồn vía nào nữa. Thật là sợ đến té đái, vãi phân...
Vua Khang Hy thất kinh hỏi:
- Sao lại có chuyện châm lửa đết mình ? Xả thân tiêu nghiệt?
Vi Tiểu Bảo liền thuật lại đầu đươi câu chuyện, khiến nhà Vua toàn thân toát mồ hôi lạnh ngắt.
Vi Tiểu Bảo lại nói:
- Có điều nô tài trong lúc cấp bách phải dội một thùng nước lạnh khiến lão Hoàng gia toàn thân ướt đẫm. Đây là một điều phạm tội đại bất kính. Nô tài mỗi khi nghĩ tới lại sởn gai, rùng mình.
Nhà Vua an ủi gã:
- Vì ngươi thiết tha bảo vệ chủ nhân mới phải làm thế. Hay lắm? Hay lắm?
Vua Khang Hy trầm mặc một lúc, đưa mắt nhìn cửa thiền phòng nói:
- Lão Hoàng gia khuyên trẫm phải thương xót trăm họ, vĩnh gia bất phú. Câu này chuyến trước lão Hoàng gia đã dặn ngươi về nói với trẫm rồi. Lần này chính miệng ngài căn dặn trẫm, dĩ nhiên suết đời trẫm không dám lãng quyên.
Vi Tiểu Bảo hỏi:
- Vĩnh gia bất phú là cái gì?
Vua Khang Hy mỉm cười đáp:
- Phú tức là đóng thuế. Mấy vị hoàng đế triều nhà Minh cất quân đánh giặc lại xài phí cực kỳ xa xỉ thành ra thiếu tiền phải giáng chỉ bắt trăm họ đóng thuế nhiều.
Quan lại nhà Minh cũng tham nhũng tệ hại. Hoàng đế tăng thuế một vạn lạng thì đại, tiểu quan viên ít ra là vơ vét đến hai ngàn vạn lạng. Trăm họ nguyên đã cùng khổ, triều đình còn năm nay bắt nộp thuế thêm, sang năm tăng phần đóng góp thì trăm họ làm gì có cơm ăn? Bao nhiêu lúa má ở vườn ruộng đều bị quan lại lấy hết.
Toàn gia trong bách tính phải chết đói là chuyện thường. Do đó xẩy ra chuyện dân gian nổi lên tạo phản. Thế là quan lại dồn dân vào bước đường cùng mà phải làm loạn vậy ?
Vi Tiểu Bảo gật đầu nói:
- Thế ra làm Hoàng đế và làm quan lại đều không tốt...
Vua Khang Hy ngắt lời:
- Dĩ nhiên là thế. Triều vua sùng trinh đời nhà Minh trăm họ trong thiên hạ đều không có cơm ăn, khắp nơi nổi lên tạo phản. Hà Nam chưa dẹp xong, Thiểm Tây đ ã nổi dậy. Trấn áp được Sơn Tây thì Tứ xuyên lại có biến. Nhân dân cùng túng lưu tán bốn phương chẳng qua chỉ vì đời sống. Có thể nói đời nhà Minh mất ngôi về tay bọn dân nghèo. Người hán bảo là cường khấu phản loạn. thực ra những dân lưu ly phải làm giặc cướp cũng do chính sách của triều đình đẩy họ vào bước đường này.
Vi Tiểu Bảo nói:
- Té ra là thế. Nay lão Hoàng gia đã yêu cầu Hoàng thượng vĩnh bất gia phú tất thiên hạ không còn lưu manh trộm cướp nữa. Hoàng thượng đã là Diêu, Sâng, ủ, Thang thì giang sơn bền vững như bàn thạch. Hoàng thượng vạn tuế? Vạn vạn tuế?
Vua Khang Hy nói:
- Muốn thành Nghiêu, Thuấn, Vũ, Thang đâu phải chuyện dễ dàng? Có điều người Mãn Châu chúng ta vào làm Hoàng đế ở Trung nguyên dù sao cũng còn hơn bọn hô quân vô đạo đời nhà Minh thì mới khỏi hổ thẹn với trăm họ trong thên hạ.
Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm trong bụng:
- Những bạn hữu trong Thiên Địa Hội cũng như ở Mộc Vương Phủ đều nói quân Thát Đát nhà Mãn Thanh chiếm đoạt giang sơn của người Hán ta, chẳng một ai là không nghiến răng căm hận. Thế mà tiểu Hoàng đế lại bảo các Vua chúa đời nhà Minh đều là hôn quân chẳng ra gì, chỉ có Hoàng đế Thát Đát nhà y mới là những nhân vật tử tế. Xem chừng con người tự cho mình là hay là đẹp bao giờ cũng co Vua Khang Hy lại nói:
- Phụ Hoàng vừa bảo trẫm:
Mấy năm nay lão nhân gia đóng cửa tu hành, nghĩ lại những hành vi ngày trước rất lấy làm hổ thẹn và kinh hãi đến toát mồ hôi.
Nhà Vua dừng lại một chút rồi nói tiếp:
- Vua Sùng Trinh nhà Minh bị tên lưu khấu Lý Tự Thành bức tử. Ngô tam Quế qua nhà Đại Thanh chúng ta mượn quân đánh bại Lý Tự Thành trả mối đại cừu cho Hoàng đế nhà Minh. Thế mà trăm họ người Hán chẳng những chẳng cám ơn nhà Đại Thanh, lại còn coi chúng ta như kẻ thù, ngươi có biết tại sao không ?
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Đó là tại chúng hhồ đồ. Trong thiên hạ số người hồ đồ rất nhiều mà kẻ thông minh có ít, hoặc họ là những kẻ quên ân phụ nghĩa.
Vua Khang Hy nói:
- Không hẳn là như vậy. Người Hán kêu bọn ta là rợ Hồ, là người ngoại quốc đến chiếm đoạt giang sơn gấm vóc của họ. Sau khi quân Đại Thanh vào quan ải đi tới đâu giết người phóng hoa? tới đó, khiến họ căm hận người Mãn châu chúng ta thấu xương.
Vi Tiểu Bảo nguyên là người Hán, nhưng Vua Khang Hy cho g ã nhập tịch làm người Mãn Châu theo dòng chính Hoàng kỳ, nên khi nói với gã tự xưng là "chúng tá!, coi gã như người Mãn Châu chính cống.
Thực ra bàn về quốc gia đại sự, Vi Tiểu Bảo chẳng hiểu tý gì. Vì nhà Vua mới cùng lão Hoàng gia tương hội, trong lòng kích động quá chừng. Ngài nhớ tới những điều giáo huấn của phụ hoàng liền kéo tên tiểu bằng hữu thân tín đàm luận cho hả hơi.
Vi Tiểu Bảo nói:
- Khi nô tài còn ở Dương Châu cũng được nghe người ta nhắc tới vụ quân Thanh giết người rất thê thảm ngày trước...
Vua Khang Hy thở dài ngắt lời:
- Những vụ Dương Châu thập nhật, Gia Định tam đồ, số người bị tàn sát không biết bao nhiêu mà kể. Đó là những việc làm đại ác do nhà Thanh chúng ta gây ra.
Chuyến này ta trở về kinh sẽ giáng chỉ miễn thuế cho thành Dương Châu và đất Gia Định trong ba năm.
Vi Tiểu Bảo bụng bảo dạ:
- Người Dương Châu ba năm không phải đóng thuế thì trong túi ai cũng có tiền, việc làm ăn ở Lệ Xuân viện sẽ cực kỳ hưng thịnh. Ta phải tìm cách khiến cho tiểu Hoàng đế phái ta đến phục vụ Ở Dương Châu để thăm viếng má má và bảo người đừng làm gái điếm nữa, tự mình mở ba nhà kỹ viện. Ta làm lão bản đánh bạc mười ngày cho thoa? thích cũng gọi là "Dương Châu thập nhật".
Gã đang khoan khoái trong lòng, bỗng nghe nhà Vua hỏi:
- Tiểu Quế tử ? Ngươi nghĩ như vậy có hay không ?
Vi Tiểu Bảo vội tâu:
- Hay lắm?Hay lắm? Như vậy mọi người đều có cơm ăn, không có ai tạo phản nữa.
Vua Khang Hy nói:
- Mọi người có cơm ăn nhưng chưa chắc đã hết kẻ tạo phản. Khi ngươi ra khỏi kinh thành có sai thị vệ đưa về cho trẫm một người nói là nghịch tặc ở Vương ốc Sơn Trẫm đã đích thân tra hỏi hắn mấy lần...
Vi Tiểu Bảo trong lòng kinh hãi, đứng lên tâu:
- Hoàng thượng đã dặn dò nô tài không nên can thiệp vào những chuyện vu vơ.
Từ nay nô tài không dám thế nữa...
Nhà Vua phán:
- Ngươi hãy ngồi xuống. Việc đó ngươi làm rất đúng, chứ chẳng phải chuyện vu vơ Vậy từ nay ngươi cứ can thiệp, càng nhiều càng hay.
Vi Tiểu Bảo vâng dạ luôn mấy tiếng mà trong lòng chẳng hiểu ra sao.
Vua Khang Hy khẽ nói:
- Sở dĩ trẫm sai thị vệ khiển trách nhà ngươi là để che tai mắt mọi người khiến bọn phản tặc không đề phòng.
Vi Tiểu Bảo mừng quýnh nhảy lên một cái rồi ngồi xuống, khẽ nói:
- Nô tài hiểu rồi. Té ra Hoàng thượng sợ Ngô Tam Quế chột dạ.
Vua Khang Hy nói:
- Ngô Tam Quế có ý tạo phản hay không hiện giờ chưa biết chắc. Nhưng hắn không hết dạ thần phục. Hắn khinh khi trẫm nhỏ tuổi nên chẳng coi vào đâu.
Vi Tiểu Bảo nói:
- Vậy Hoàng thượng thi hành chút thủ đoạn nhỏ mọn cho hắn biết đời. Ngô Tam Quế tổ bà nó đã là cái thá gì ? Hoàng thượng chỉ chìa một ngón tay là quét hắn một chiêu "Hoành tảo thiên quân, cao sơn lưu thuỷ... " vua Khang Hy mỉm cười phán:
- Ngươi dùng hai thành ngữ này không trúng, phải nói là chìa một ngón tay út ra hoành tảo thiên quân giết gã tơi bời như nước chảy hoa trôi.
Vi Tiểu Bảo tâu:
- Dạ dạ? Nô tài đi làm hoà thượng mấy tháng, học vấn chẳng tiến thêm một chút nào. từ nay mong được kề cận sư phụ để dùng thành ngữ Hoành tảo thiên quân khiến người nghe phục lăn ra như nớc chảy hoa trôi.
Nhà Vua không nhịn được bật cười khanh khách. Nỗi uất ức trong lòng vợi bớt đi nhiều, ngài khẽ nói:
- Thằng cha Ngô Tam Quế có tài dụng binh mà dưới trướng lại đông tinh binh mãnh tướng. Nếu hắn thật có ý tạo phản tất liên minh với Cảnh Tinh Trung ở Phúc Kiến, Thượng Khả Hỷ ở Quảng Đông. Ba nơi phiên trấn này mà hơp lực thì thật là lợi hại. Chúng ta phải từ từ chuẩn bị, sắp đặt mưu mô rồi mới cử động. Một khi khởi sự là phải làm cho Ngô Tam Quế tổ bà nó, thất bại tơi bời như nước chảy hoa trôi, té đái vãi phân.
Vua Khang Hy là người cần mẫn hiếu học, hàng ngày ngoài những lúc làm việc triều chính lại đến nghe bọn thị giảng, thị độc ở viện Hàn lâm đọc thơ giảng sách. Nào "Kinh Thi có câứ, nào " Đức thánh nói rằng". sách thánh hiền đọc nhiều quá toàn những chuyện khô khan. Đột nhiên nhà vua được nghe những câu " Tổ bà nó", " Té đái vãi phân" tuy thô tục nhưng cũng thấy vui vui, liền bắt trước nhưng chỉ khi nói với Vi Tiểu Bảo mới đưa ra dùng.
Hôm nay nhà Vua gặp Phụ Hoàng vừa hoan hỷ vừa bi thương, nhưng thân cận chưa được nửa giờ đã bị đẩy ra ngoài cửa, chẳng biết từ nay còn có dịp nào tái ngộ nữa hay không, trong lòng rất là khó chịu.
May có Vi Tiểu Bảo nói năng thú vị làm vơi nỗi uất ức đi nhiều. Khi bàn tới việc trừ phản dẹp loạn, ngài lại nổi hùng tâm.
Nhà Vua đứng dậy đi ra ngoài sân mấy bước, hai tay bê mấy hòn đá bày hàng dưới đất, miệng nói:
- Hắn có tứ vương. Nào Đông biên, nào Tây biên, nào Bắc biên phải phân khai ra không để chúng liên hiệp lại với nhau. Lại còn Địch Nam Vương Khổng Hữu Đức, nhưng may thằng cha này chết rồi, chỉ để lại mỗi đứa con gái thì cách đối phó chẳng khó khăn gì.
Nhà Vua nói dứt lời bèn tung chân đá một hòn đá hất ra ngoài, rồi nói tiếp:
- Cảnh Tinh Trung thần dũng hơn đời song là kẻ vô mưu cũng chẳng có chi đáng ngại. Chỉ cần làm cho hắn không liên minh được với họ Trịnh ở Đài Loan là xong.
Nhà Vua lại đá một hòn đá đi rồi nói tiếp:
- Thượng Khả Hỷ thì phụ tử bất hoà. Giữa hai cha con hắn cũng thành thế nước lửa nhằm khuynh loát nhau, chắc chẳng làm nên trò gì.
Khối đá thứ ba liền bị hất tung đi. Chỉ còn lại một khối đá lớn nhất. Nhà Vua nhìn chằm chặp vào khối đá này, ngơ ngẩn xuất thần.
Vi Tiểu Bảo cất tiếng hỏi:
- Tâu Hoàng Thượng ? Phải chăng đây là Ngô Tam Quế ?
Vua Khang Hy gật đầu:
Vi Tiểu Bảo mắng liền:
- Thằng giặc thối tha này ? Sao mi không chết đi ? Khiến cho đức Hoàng đế phải vì mi mà tổn thương cân não. Tâu Hoàng thượng ? Xin Hoàng thượng đái vào người hắn.
Vua Khang Hy cười ha hả, nổi dạ trẻ thơ, quả nhiên vạch quần đái vào phiến đá Ngài cười nói:
- Ngươi cũng đái vào đi ?
Vi Tiểu Bảo cười rộ. Gã vừa đái vừa cười nói:
- Hỏi sách này kêu bằng vạn tuế gia cao sơn lưu thuỷ. Tiểu Quế Tử...Tiểu Quế Tử...
gã chợt nhớ tới chuyện thầy đồ nói chuyện Tam Quốc có một hồi kêu bằng " Quan Vân Trường thuỷ yếm thất quân" liền nói tiếp:
- "Tiểu Quế Tử thuỷ yếm thất quân".
Vua Khang Hy không nín được lại cười ha hả, ngà vừa thắt quần lại vừa nói:
- Sau này mà chúng ta bắt được tên giặc thúi tha kia thật sự thì đái vào người hắn.
Vi Tiểu Bảo thấy tiểu Hoàng đế ra chiều căn hận Ngô Tam Quế thì trong bụng mừng thầm tự nhủ:
- Ta cùng bọn Mộc Vương Phủ đã đánh cuộc về vụ này. Thế là phe mình ăn chắc đến quá nửa rồi.
vua Khang Hy lại ngồi xuống thềm đá.
Bỗng nghe ngoài miếu có tiếng bước chân vang lên mà không có tiêng hét lác, hiển nhiên có nhiều người đang tụ tập bên ngoài.
Vi Tiểu Bảo nói:
- Xem chừng bọn chúng đã bắt được hết những quân ác Lạt Ma rồi. Hoàng thượng quả là hồng phúc tầy đình, kéo quân tới nơi vừa vặn quét một mẻ lưới bắt sạch.
Nhà Vua đáp:
- Không phải chuyện ngẫu nhiên đâu. Trẫm được mật báo của ngươi liền phái người đi dò xét. Sau khi hay tin phải lập tức lên đường mà cũng chậm mất một bước để bọn Lạt Ma làm kinh động phụ hoàng. Nếu không được ngươi khôn ngoan thì trẫm phải suết đời ôm hận chẳng thể nào vãn hồi được tội lỗi.
Vi Tiểu Bảo lấy làm kỳ hỏi:
- Nô tài có mật báo gì Hoàng thượng đâu ?
Vua Khang Hy đáp:
- Trẫm phái thị vệ đến chùa Thiếu Lâm truyền chỉ. Chúng nói là gặp một tên Mông Cổ Vương tử, mấy tên Lạt Ma, lại còn mấy tên võ quan nữa. Có đúng thế không ?
Vi Tiểu Bảo tâu:
- Đúng thế ?
Vua Khang Hy phán:
- Ngươi căn dặn bọn thị vệ ngấm ngầm điều tra. Mấy gã đó làm việc rất đắc lực Chúng tra xét được tên Mông Cổ Vương tử tên gọi Cát Nhĩ Đan, thuộc bộ lạc Chuẩn Cát Nhĩ ở Mông Cổ, còn tên võ quan là Mã Đảo, làm tổng binh dưới trướng Ngô Tam Quế. Bọn chúng cấu kết với bọn Lạt Ma mưu đồ phản nghịch, toan làm điều bất lợi cho phụ hoàng.
Vi Tiểu Bảo vỗ đùi đánh đét một cái tâu:
- Quả đúng thế thật. Nô tài thấy bọn chúng nấp nánh thập thò, biết ngay chẳng phải hảo nhân, nhưng không ngờ lại là bộ hạ của tên cẩu quan Ngô Tam Quế.
Thực ra họ tên cùng lai lịch bọn kia gã đã biết rồi. Gã sai bọn Triệu Tề Hiền điều tra là có ý vu hãm Ngô Tam Quế. Không ngờ vụ này lại dẫn dụ tiểu Hoàng đế hấp tấp lên Ngũ Đài Sơn.
Vua Khang Hy nói:
- sau khi ba bọn này chia tay, thị vệ Trương Khang Niên liền theo dõi bọn Lạt Ma nghe được bọn chúng tụ tập rất đông lên Ngũ Đài Sơn đẻ tróc nã một nhân vật trọng yếu. Trương Khang Niên lại không hiểu là việc trọng đại, mấy ngày mới về kinh tâu trình cho trẫm hay. Trẫm nghe tin này không nóng ruột sao được ? Lập tức trẫm giáng chỉ lập tức đăng trình. Nhưng một vị Hoàng đế ra khỏi kinh thành, chuẩn bị hành trang, tiền hô, hậu ủng tốn nhiều thời giờ thành ra đến đây chậm mất một ngày.
Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi nói:
Té ra tên phản tặc Ngô Tam Quế lớn mật đến thế ? Hắn dám phái bọn Lạt Ma đến mạo phạm lão Hoàng gia. Như vậy... như vậy chẳng là hắn đã công nhiên tạo phản rồi ư ?
Vua Khang Hy "xuỳ" một tiếng rồi bảo:
- Nói khẽ chứ ? Trẫm chỉ biết tên tổng binh thủ hạ của hắn kết bạn đồng hành với bọn Lạt Ma. Còn hắn có tạo phản hay không thì hiện giờ chưa thể nói quyết.
Vi Tiểu Bảo tâu:
- Nhất định hắn là phản rồi ? Nếu hắn là hảo nhân thì sao lại sai đại tướng dưới trướng đi theo bọn Lạt Ma âm mưu ám hại lão Hoàng gia ?
Vua Khang Hy đáp:
- Dĩ nhiên hắn chẳng phải người tử tế.
Nhà Vua trầm ngâm một chút rồi chậm rãi nói:
- Có điều trẫm còn nhỏ tuổi thì chưa phải là đối thủ với hắn trong việc hành quân chiến đấu, hay hơn hết chúng ta hãy chờ mấy năm nữa để trẫm trưởng thành và hắn già thêm ít nữa. Khi đó sẽ động thủ mới nắm vững phần thắng. Tiểu Quế Tử ? Ngươi bất tất phải nóng nẩy. Chậm ngày nào là có lợi cho chúng ta ngày ấy. Hay nói cách khác đối với hắn thêm phần nguy hại và thất bại.
Vi Tiểu Bảo vội tâu:
- Nếu hắn già rồi chết mất, há chẳng là phước cho hắn ư ?
Nhà Vua cười nói:
- Cái đó là vận mệnh của hắn.
Nhà Vua dừng lại một chút rồi tiếp:
- Phụ Hoàng vừa ân cần dặn trẫm:
Nếu không phải dụng binh gây chiên là hay hơn hết. Một khi đã xẩy ra cuộc chiến đấu thì bất luận thắng hay bại cũng là hạ sách. Binh sĩ bị tử thương chẳng nói làm chi, trăm họ trong thiên hạ cũng bị khổ sở chẳng nhiều thì ít. Vậy Ngô Tam Quế có chết sớm, chúng ta không cần phải động thủ, thì dù không được đẹp đẽ cho lắm...
Nhà Vua dừng lại một chút, Vi Tiểu Bảo xen vào:
- Nhất định không tết đẹp chút nào.
Vua Khang Hy cười nói:
- Nhưng đối với quân sĩ và trăm họ thì lại là một hảo sự. Tiểu Quế Tử ? Nếu ngươi muốn coi việc hành quân đẹp mắt thì rồi có ngày trẫm cho đi theo đến Liêu Đông săn gấu, bắt cọp.
Vi Tiểu Bảo cả mừng reo lên; - Tuyệt diệu? Thật là tuyệt diệu?
Nhà Vua liếc mắt nhìn cửa thiền phòng khẽ nói:
- Năm trẫm mới lên sáu, phụ Hoàng đã cho theo đi Liêu Đông, dự cuộc chăng lưới vây bắt da thú. Bây giờ...
Nhà vua chậm chạp bước đến bên cửa, đưa tay sờ vào cánh cửa gỗ, nước mắt long lanh cơ hồ phát khóc.
Sau một lúc. Nhà Vua quì mọp dưới đất lạy mấy lạy khẽ nói:
- Xin phụ hoàng bảo trọng tấm thân. Hài nhi đi đây.
Vi Tiểu Bảo cũng qùl xuống theo.
Vua Khang Hy trở ra Đại hùng bảo điện. Khang Thân Vương Kiện Thư, hướng dẫn đô thống Kiêu Kỵ Doanh là Sát Nhĩ Châu, ngự tiền thị vệ chánh tổng quản là Đa Long cùng bọn Sách Ngạch Đồ cùng các quan đại thần tùy tùng hộ giá đã đợi sẵn ở đó Mọi người thấy Hoàng Đế trở ra đều qùl xuống làm lễ tham kiến.
Vua Khang Hy khoát tay một cái. Quần thần đều đứng cả dậy ngó trộm thấy thấy vành mắt tiểu Hoàng Đế đỏ hoe. Hiển nhiên ngài đã khóc nhiều. Trong lòng ai nấy đều kinh dị.
Nhà Vua tuy còn nhỏ tuổi nhưng kiến thức hơn đời. Hiện nay ngài đã vượt lên trên quần thần rất xa. Các đại thần trong triều đối với nhà Vua vừa sợ hãi vừa kính cẩn. Không một ai dám coa dạ khinh khi ngài còn nhỏ tuổi.
Tiểu Hoàng Đế mà khóc lóc là một chuyện lạ. Quần thần lại thấy mặt Vi Tiểu Bảo cũng có ngấn lệ thì thầm nghĩ.
- Nhất định là gã thiếu niên thân tín của đức Hoàng thượng đã làm cho ngài phải khóc nhiều. Không hiểu cặp thiếu niên này đã có chuyện gì?
Nên biết đức Thuận Trị xuất gia ở Ngũ Đài Sơn, Vua Khang Hy giữ rất cẩn mật. Dù người chí thân là con gái nhà Vua tức Kiến Ninh công chúa ngài cũng cho hay thì dĩ nhiên quần thần biết thế nào được?
Khang Thân Vương tiến lên một bước tâu:
- Khải tâu thánh thượng? Mấy ngàn tên Lạt Ma làm huyên náo ngoài chùa Thanh Lương không hiểu vì việc gì? Hiện đã bị bắt đem đến đây để chờ chỉ phát Vua Khang Hy gật đầu phán:
- Đưa người cầm đầu vào đây.
Sát Nhĩ Châu liền áp giải ba tên Lạt Ma già mình mặc áo hoàng bào, ngoài khoác áo cà sa màu đại hồng vào điện. Cả ba tên chân tay đều đeo xiềng khoá, hai tên bị thương.
Ba tên Lạt Ma này đều không biết đây là Vua Khang Hy , đương kim Hoàng Đế, chúng tỏ thái độ rất quật cường, miệng chúng lý lố không ngớt.
Đột nhiên nhà Vua cũng lý lố một hồi.
Quần thần đều kinh hãi vì chẳng ai ngờ Hoàng thượng lại hiểu cả Tạng ngữ.
Thực ra, bọn Lạt Ma này là người xứ Mông Cổ chứ không phải ờ xứ Tây Tạng.
Vua Khang Hy nới tiếng Mông Cổ với chúng.
Ba tên Lạt Ma nghe nhà Vua nói một hồi, liền cúi đầu xuống tỏ vẻ khuất phục.
Vua Khang Hy ra lệnh:
- Đưa chúng vào phòng bên cạnh để trẫm thẩm vấn.
Đa Long vâng dạ rồi bước lên điểm vào bẩy, tám chỗ huyệt đạo trong mình bọn Lạt Ma và sai người cắp chúng vào gian phòng bên cạnh. Vi Tiểu Bảo xoay tay đóng cửa phòng rút đao truỷ thủ ra vung lên làm hiệu trỏ vào cổ họng, mắt, mũi ba tên Lạt Ma.
Vua Khang Hy nói tiến Mông cổ hỏi mấy câu.
Một tên Lạt Ma già nhất trong bọn thái độ rất cung kính, trả lời từng câu một.
Vua Khang Hy và tên Lạt Ma già đối đáp với nhau hồi lâu. Vi Tiểu Bảo hễ thấy nhà vua lớn tiếng, long nhan phẫn nộ lại vung đao truỷ thủ lên hăm doạ. Còn những khi vẻ mặt nhà vua hoà hoãn thì gã lại cười khì khì. Có khí gã gật đầu nhìn Lạt Ma để khuyến khích.
Vua Khang Hy hỏi lui, hỏi tới lâu đến một giờ mới sai bọn thị vệ đem ba tên Lạt Ma ra ngoài.
Ngài lại sai Vi Tiểu Bảo đóng cửa, trầm ngâm một lúc rồi nói:
- Vụ này có điều quái lạ ?
Vi Tiểu Bảo không dám làm gián đoạn luồng tư tưởng của nhà vua, nên chỉ đứng lặng thinh chẳng nói câu nào.
Vua Khang Hy lại nghĩ một lúc nữa rồi hỏi:
- Việc phụ hoàng xuất gia ở chùa Thanh Lương có những ai hay biết?
Vi Tiểu Bảo tâu:
- Ngoài Thánh thượng và nô tài, còn sư phụ của lão Hoàng gia là Ngọc Lâm đại sư và sư đệ của ngài là Hành Điên đại sư nữa mà thôi. Kể ra còn thái giám Hải Đại Phú, nhưng lão đã chết rồi.
Gã dừng lại một chút rồi tiếp:
- Vị trụ trì ở chùa Thanh Lương trước là Trừng Quan đại sư dường như cũng không hay. Y chỉ biết lão Hoàng gia là một nhân vật lai lịch không phải tầm thường. Trừ những người đó chỉ còn mu... còn thái hậu nữa.
Vua Khang Hy gật đầu nói:
- Phải rồi? Vậy là trên đời này kể cả phụ hoàng chỉ có sáu người hay biết. Vậy mà trẫm vừa hỏi tên Lạt Ma xứ Mông Cổ, thì lão nói vâng lệnh Hoạt Phật ở Tây Tạng là Lạp Tát đến chùa Thanh Lương để đón tiếp một vị hoà thượng lên Tây Tạng. Trẫm gạn hỏi ngọn nghành xem vị hoà thượng ở chùa Thanh Lương đó là ai và Lạp Tát hoà thượng đón tiếp nhân vật đó đến Tây Tạng để làm gì, thì hắn đáp một cách hàm hồ. Trẫm vặn đi, vặn lại hắn chỉ nói là quả thực không hay. Sau cùng hắn bảo dường như vị hoà thượng kia hiểu nhiều chú ngữ của Mật Tông, Hoạt Phật muốn mời y đến có lẽ vì mục đích khuyếc trương Phật pháp của phe Mật Tông. Dĩ nhiên thế là hắn nói nhăng nói càn, nhưng coi gương mặt thì thì hắng không lộ vẻ gì dối trá. Trẫm chắc người ta gạt hắn như vậy rồi hắn cũng tin là sự thực.
Vi Tiểu Bảo tâu:
- Dạ? Vị Hoạt Phật ở Tây Tạng có biết lai lich chân chính của lão Hoàng gia hay không hiện nay khó mà quyết đoán được. Có điều kẻ nào đến xúi giục Hoạt Phật phái người tới đây mạo phạm lão Hoàng gia thì nô tài e rằng... e rằng đã biết rõ nội tình.
Vua Khang Hy lẩm nhẩm gật đầu.
Vi Tiểu Bảo đột nhiên lộ vẻ sợ hãi tâu:
- Tâu Hoàng thượng ? Nô tài phải thủ khẩu nhự..như cái gì ? ( nguyên là "thủ khẩu như bình", nhưng gã không nhớ ?) Gã nói tiếp:
- Việc này rất trọng đại, dù là lúc ngủ mê nô tài cũng chẳng dám thết ra nửa lời Nhà Vua phán:
- Dĩ nhiên ngươi không nói, trẫm đã tin rồi. Ngọc Lâm và Hành Điên đại sư dĩ nhiên cũng không nói ra. Hối Thông phương trượng chùa Thiếu Lâm dù có đoán ra phần nào, nhưng lão là một vị cao tăng đạo đức, quyết không bép xép, thổ lộ với ai.
Tính đi tính lại chỉ còn mu... mụ tiện nhân đó.
Vi Tiểu Bảo nói theo:
- Đúng lắm? Đúng lắm? Nhất định là mu... mu...
Gã toan nói " mụ điếm già", nhưng trước mặt Hoàng Đế, gã không dám bạo miệng.
Vua Khang Hy trầm ngâm một lúc rồi nói:
- Mụ Ở cung Từ Ninh đã giấu một gã đàn ông giả làm cung nữ, chính mắt trẫm trông thấy, quyết không phải giả dối. Mụ lo ngày, lo đêm cơ sự bại lộ. Mụ còn tự biết việc mụ giết Đoan Chính Hoàng hậu làm cho phụ hoàng căm hận mụ thấu xương. Phụ hoàng tuy đã xuất gia, còn phái Hải Đại Phú về cung tra xét vụ đó.
Ngươi đã biết rõ nội tình mà lại kề cận bên mình trẫm thì mụ tiện nhân kia ăn ngon ngủ yên thế nào được? Mụ phải tìm cách hạ thủ gia hại phụ hoàng, mưu hại trẫm rồi giết ngươi đi mới yên được. Ngoài ra chẳng còn cách nào khác.
Vi Tiểu Bảo tính thầm trong bụng:
- Mụ điếm già đã cấu kết với Thần Long giáo. Mụ biết lão hoàng gia chưa chết ắt báo cáo với Hồng giáo chủ. Coi chừng bọn Lạt Ma này kéo đến Ngũ Đài Sơn tất có liên quan tới Hồng giáo chủ.
Nhưng gã là Bạch Long sứ ở Thần Long giáo nên không thể tâu rõ với Hoàng thượng được.
Vua Khang Hy thấy vẻ mặt lão có điều khác lạ liền hỏi:
- Ngươi nghĩ sao ?
Vi Tiểu Bảo vội tâu:
- Nô tài nghĩ rằng... nghĩ rằng..những suy luận của Thánh thượng không sai chút nào. Nhất định là mụ Thái hậu nói ra, Thái hậu chẳng đã thường lui tới siêu hương lễ phật ở các chùa Lạt Ma ?
Người Mãn Châu sùng tín Lạt Ma, ai ai đi lễ chùa Lạt Ma cũng là chuyện rất tầm thường, nhưng lúc này nhà Vua đã có thành kiến không hay về Thái hậu nên cũng không nghi ngờ gì nữa.
Nhà Vua vỗ tay xuống bàn chan chát mấy tiếng rồi nghiến răng nói:
- Quân tiện nhân này đã gia hại đức Mẫu hậu thân sinh của trẫm, lại làm hại phụ hoàng chán đời xuất gia, để cho trẫm thành người không cha, không mẹ.
Trẫm... trẫm mà không băm bằm con tiện nhân làm muôn đoạnthì chẳng thể nào nguôi được mối hận này. Nhưng... nhưng phụ hoàng cứ một mực khuyên trẫm đừng làm khó dễ gì đến mụ. Vụ này biết làm thế nào cho được?
Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm trong bụng:
- Lão Hoàng gia chỉ không cho nhà Vua giết mụ điếm già, chứ có cấm ta giết đâu Dù lão có cấm ta cũng chẳng được vì ta là phương trượng của lão, ta hạ lệnh cho lão thì được chứ không phải tuân theo chỉ thị của lão. Có điều này mà nói ra thì không linh nghiệm nữa.
Gã nghĩ vậy liền tâu:
- Thánh thượng bất tất phải phiền lòng. Thái hậu đã gây nên nhiều tội ác tất sẽ gặp kết quả bi thảm. Thánh thượng chỉ có việc giương mắt lắng tai chờ ngày đó.
Vua Khang Hy là người thông tuệ khác thường, hiểu ý gã ngay. Nhà Vua nhìn gã một lúc rồi gật đầu nói:
- Đúng thế? Quân tiện nhân này tội ác ngập đầu, thế nào cũng gặp kết quả thảm hại.
Nhà Vua bước lui, bước tới trong lòng hồi lâu rồi phán:
- Công việc ngày nay là phải nghĩ kế đừng để bọn Lạt Ma lại đến xâm phạm phụ hoàng. Hay hơn hết là chúng ta phái một người có thể tin cậy được đi làm phật sống ở Tây Tạng. Bao nhiêu Lạt Ma trong thiên hạ đều thuộc quyền quản trị của người đó thì mới khỏi lo về sau.
Vi Tiểu Bảo giật mình đánh thót một cái, bụng bảo dạ:
- Bữa nay ta giả làm tên tiểu Lạt Ma , chớ để giả thành thật, Hoàng thượng mà tuyên bố ra là không thu lại được nữa. Vậy ta chận đầu trước là hơn.
Gã vội tâu:
- Khải tấu Hoàng thượng. Cái gì thì còn được, chứ làm Phật sống ở Tây Tạng thì nô tài không làm nổi.
Vua Khang Hy cười ha hả phán:
- Ngươi quả là tinh ranh. Thực ra làm phật sống ở Tây Tạng có điều gì không hay đâu? Địa phương quản hạt của Phật sống còn rộng hơn cả Vân Nam, Phạm vi quản hạt của Ngô Tam Quế.
Vi Tiểu Bảo xua tay lia lịa đáp:
- Chẳng thà nô tài làm một tên tiểu thái giám còn được kề cận Thánh hoàng.
một khi làm Phật sống thì chẳng thể nào gần gũi Thánh hoàng được. Tây Tạng Vương cũng thế, Đông Tạng Vương cũng vậy, hay Thiên Tạng Vương, Địa Tạng Vương gì gì đi nữa thì nô tài cũng không làm được.
Gã nói mấy câu này là sự thực. Vì gã ở với Vua Khang Hy lâu ngày. Hai người tuổi xuýt xoát ngang nhau, chuyện trò lại ý hơp tâm đầu, dĩ nhiên sinh tình quyến luyến. Tuy một bên là tiểu Hoàng Đế, một bên là tiểu thái giám, nhưng coi nhau như bạn thân. Nếu phải dời xa nhà Vua thì lòng gã không khỏi bịn rịn.
Vua Khang Hy cười hỏi:
- Địa Tạng Vương là là danh hiệu của đức Bồ Tát mà ngươi cũng đem ra nói nhăng ư ?
Ngài đẩy cửa phòng bước ra ngoài nhìn Sát Nhĩ Châu và Đa Long nói:
- Hai ngươi làm việc đắc lực, trẫm sẽ ban thưởng.
Sát Nhĩ Châu và Đa Long cả mừng liền dập đầu tạ Ơn.
Vua Khang Hy nói:
- Trẫm đem lòng sùng tín Phật pháp, quà nhiên mấy năm nay nhờ Bồ Tát phù hộ độ trì, nước nhà bình yên, nhân dân an lạc. Vi Tiểu Bảo thay trẫm làm hoà thượng cũng là một công trạng rất lớn.
Vi Tiểu Bảo dập đầu tạ Ơn.
Vua Khang Hy nói:
- Hiện nay Vi Tiểu Bảo đã mãn kỳ hạn thay mình trẫm, được theo trẫm về cung. Đến lượt Sát Nhĩ Châu xuất gia hai năm, nhưng không phải làm hoà thượng mà làm đai Lạt Ma trên Ngũ Đài Sơn.
Nhà Vua ngừng lại một chút rồi tiếp:
- Khanh chọn lấy hai ngàn tên quân đắc lực ở Kiêu Kỵ Doanh đi theo cùng làm Lạt Ma và chia ra trụ trì trong các chùa Lạt Ma ở trên Ngũ Đài Sơn. thời kỳ quân sỹ xuất gia lương bổng được tăng lên gấp đôi và còn được ban ơn khác nữa...
Sát Nhĩ Châu sửng sết, tuy không thích cũng phải tạ Ơn lãnh chỉ.
Nhà Vua lại nói:
- Làm điều thiện mà muốn người ta hay biết thì không phải là chân thiện. Vụ này khanh phải dặn mọi người thủ khẩu như bình, không được tiết lộ. Tên nào trái lệnh cứ sử theo quân pháp, không khoang miễn gì hết:
Nhà Vua lại bảo Đa Long:
- Bao nhiêu Lạt Ma ở Ngũ Đài Sơn khanh xiềng khoá cả lại đưa về kinh giam cầm. Đồng người phái người đi thông tri cho Đạt Lai Hoạt Phật và nói là Hoàng thượng mời những vị Lạt Ma này về Băc Kinh khuyếc trương Phật pháp, tuyên dương giáo lý. Chờ thời gian chừng độ bảy tám chục năm, Phật pháp hưng thịnh rồi, sẽ đưa bọn họ trở về Tây Tạng.
Nhà Vua nói một câu thì Cát Nhĩ Châu và Đa Long lại dạ một tiếng.
Vi Tiểu Bảo mừng thầm trong dạ tự nhủ:
- Phen này lão gia được hoàn tục thì vĩnh viễn không làm hoà thượng nữa.
Gã lại tự hỏi:
- Bọn Lạt Ma kia liệu có sống được bảy, tám chục năm nữa để về xứ chăng?
Bọn chúng lớn mật dám mạo phạm đến lão Hoàng gia mà Hoàng thượng không chặt đầu mà chỉ giam cầm suết đời là ngài đại lượng lắm rồi và cũng là hồng phúc của chúng rất lớn.
Vua Khang Hy lại phán:
- Vi Tiểu Bảo ? Ngươi được thăng chức Chánh Hoàng kỳ đô thống ở Kiêu Kỵ Doanh, kiêm ngự tiền thị vệ phó tổng quản. Sát Nhĩ Châu ? Ngươi làm đại Lạt Ma được chu đáo, khi trở về kinh trẫm sẽ phái đi làm đề đốc.
Hai người lại dập đầu lạy tạ Ơn.
Vi Tiểu Bảo coi là chuyện thường. Gã coi chức chánh đô thống hay phó đô thống cũng vậy mà thôi. Còn Sát Nhĩ Châu thì mừng rỡ vô cùng?
Nên biết trong triều rất nhiều quan to, chức đô thống Kiêu Kỵ Doanh bất quá là kẻ thân tín của đức Hoàng đế, nhưng chỉ được coi một doanh. Tám màu cờ có tám chức đô thống, coi tám doanh. Đô thống thì khi gặp hoàng thân quốc thích, tướng quân, đại thần đều phải khom lưng vấn an. Ngoài lương bổng chẳng có ngoại tài gì khác. Ai đi làm đề đốc ở tỉnh xa mới oai danh hiển hách một phương mà bổng lộc cũng lắm. Vì vậy Sát Nhĩ Châu hy vọng ở chỗ làm đề đốc sau này.
Vào lúc trời mới bình minh, Vua Khang Hy truyền chỉ đến chùa Thanh Lương lễ phật.
Ngoài chùa gươm đao còn quảng ngổn ngang dưới đất. Ngọn cỏ, mặt đá dính đấy vết máu, tỏ ra lúc bắt Lạt Ma đã xẩy một trường ác đấu cực kỳ khủng khiếp.
Nhà Vua lại ra tiểu miếu ở phía sau núi quan sát thì chỉ thấy đóng gạch ngói tan tành, cột gỗ cháy đen. Toà tiểu miếu đã bị thiêu huỷ tàn tạ. Những pho tượng Phật cũng cháy thành than.
Nhà Vua ngấm ngầm kinh hãi bụng bảo dạ:
- Giả tỷ đêm qua phụ hoàng không trốn ra ngoài thì đã bị thiêu ở trong miếu rôl Nhà Vua không dám nghĩ thêm nữa, sai Sách Ngạch Đồ lấy một vạn lạng bạc để trùng tu toà tiểu miếu. Nhà vua biết phụ hoàng không muốn làm to chuyện nên không tiện cho nhiều tiền.
Vua Khang Hy trở về Đại hùng bảo điện cùng quần tăng chùa Thiếu Lâm làm lễ tương kiến.
Quần tăng chỉ biết vị tiểu thí chủ này lai lịch rất lớn , không chừng vào hạng Hoàng thân quốc thích, chứ không biết là Hoàng đế.
Các nhà tu hành tuy chẳng xu viêm phụ nhiệt như người ngoài tục, nhưng thấy nhà Vua bỏ ra nhiều tiền sửa sang miếu vũ cũng chắp tay ngỏ lời tạ Ơn.
Bọn Trừng Thông cũng đã nhận ra tùy tùng đức Vua giả làm hương khách số đông là những người võ nghệ cao thâm.
Vua Khang Hy đã tới ngôi chùa phụ hoàng xuất gia, không muốn bỏ về ngay liền hỏi:
- Bản nhân muốn ở lại bảo tự mấy ngày có điều chi bất tiện chăng?
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Đại thí chủ có lòng chiếu cố, bọn tiểu tăng mong mỏi còn không được...
Bất thình lình nghe đánh "sầm" một tiếng rùng rợn? Bụi cát gạch ngói đổ xuống ầm ầm. Nóc Đại hùng bảo điện đã bị phá thủng một lỗ lớn.
Bỗng thấy bóng trắng thấp thoáng từ trên nóc viện rớt xuống.
Mọi người hoảng hết nhìn lại thì ra một nhà sư mặc áo bạch bào, tay cầm trường kiếm vừa nhẩy xổ về phía Vua Khang Hy vừa la:
- Bữa nay ta rửa hờn cho nhà Đại Minh ?
Vua Khang Hy vội lùi lại.
Bọn Đa Long, Sát Nhĩ Châu, Khang Thân Vương đứng bên Hoàng Đế không được đeo binh khí. Trong lúc kinh hãi ai nấy đều vươn tay không ra để chụp người kia.
Người kia phất tay áo bên trái một cái. Một luồng kình lực cực kỳ lợi hại xô ra.
Bọn Đa Long bảy, tám người không đứng vững bị hất lùi lại.
Bọn Trừng Tâm, Trừng Quan đều la lớn:
- Không được hại người ?
Đồng thời ra tay cản trở.
Nhà sư kia lại phất tay áo bào một cái. Những tăng nhân vào hàng thượng thặng đều võ công cao thâm thi triển Hổ trảo công, Long trảo thủ, Niêm hoa cầm nã thủ, Cầm long công và nhiều tuyệt kỹ nữa mà không sao nắm được nhà sư kia.
Quần tăng cực kỳ kinh hãi lẩm bẩm:
- Trong thiên hạ sao lại có nhân vật ghê gớm thế ?
Bạch Y Tăng không ngừng cử động, tiếp tục phóng kiếm nhằm Vua Khang Hy đâm tới.
Nhà Vua sau lưng đã tựa vào bàn thờ, không còn đất lùi, bất giác la thầm:
- Mạng ta đến đây là hết.
Vi Tiểu Bảo vội nhảy ra trước mặt Vua Khang Hy để ngăn chặn. Bỗng nghe đánh "chát ' một tiếng. Ngực gã đã bị trúng kiếm. Thanh trường kiếm cong đi không xuyên vào được.
Vi Tiểu Bảo trước ngực đau điếng, gã đã rút truỷ thủ cầm tay chém mạnh ra, chặt kiếm đứt làm hai đoạn.
Bạch Y Tăng không khỏi ngẩn người.
Trừng Quan quát lên:
- Không được hại sư thúc ta?
Lão phóng chưởng đánh vào vai bên hữu Bạch Y Tăng.
Bạch Y Tăng quang thanh kiếm gẫy đi, xuay tay phóng chưởng phản kích.
Trừng Quan cảm thấy khí huyết nhộn nhạo, mắt nẩy đom đóm.
Bạch Y Tăng cất tiếng khen:
- Hảo công phu ?
Hắn tiếp một chưởng của Trừng Quan rồi đảo mắt nhìn quanh, thấy rất nhiều cao thủ nên cũng sờn lòng. Nhất là vừa rồi thấy kiếm đâm không thủng một tên tiểu hoà thượng lại càng kinh dị, nên không dám ham chiến. Hắn vươn tay mặt ra túm lấy cổ áo vi Tiểu Bảo rồi đột nhiên nhảy vọt lên, qua chỗ thủng trên nóc điện chuồn ra ngoài.
Động tác của Bạch Y Tăng mau lẹ vô cùng. Ba mươi sáu nhà sư cao thủ chùa Thiếu Lâm ở trong điện mà không một ai ngăn cản kịp.
Bọn Trừng Tâm, Trừng Quang vội theo lỗ thủng nhảy lên nóc điện thì đã thấy bóng trắng thấp thoáng chay ra phía sau núi cách xa mấy chục trượng rồi.
Bạch Y Tăng quả là một kỳ nhân, bản lãnh đã cao thâm, khinh công cũng ghê gớm không ai tưởng tượng được.
Quần tăng thấyc có đuổi cũng không kịp, nhưng phương trượng bản tự bị bắt đem đi nên vẫn phải rượt theo.
Ba mươi sáu nhà sư vừa la vừa rượt. Chỉ trong chớp mắt bóng trắng đã biến mất hút vào khúc quanh sau núi.
Vi Tiểu Bảo bị Bạch Y Tăng xách chạy đi, gã tưởng mình đương đằng vân giá vũ, ngó dãy cây ven đường vèo vèo chạy lui lại. Gã lại cảm thấy đường đi mỗi lúc một lên cao thì trong lòng kiếp đảm nghĩ thầm:
- Thằng trọc này đâm một kiếm mà ta không chết, nhất định hắn không chịu sẽ dùng biện pháp khác, không chừng hắn lên ngọn núi cao liệng mình xuống vực thẳm thì còn chi là cái mạng của thằng trọc nhỏ?
Đột nhiên Bạch Y Tăng buông tay ra. Quả nhiên hắn liệng Vi Tiểu Bảo xuống.
Vi Tiểu Bảo vừa kêu thét lên một tiếng đã thấy sau lưng đụng đánh "kịch" một tiếng. Té ra gã chỉ bị hất xuống đất chứ không phải bị quăng xuống vực thẳm.
Bạch Y Tăng lạnh lùng nhìn gã nói:
- Ta nghe đồn phái Thiếu Lâm có môn hộ thể thần công gươm đao chém không vào. Chẳng ngờ một tên tiểu hoà thượng như ngươi cũng học được môn đó.
Vi Tiểu Bảo nghe thanh âm đối phương thật trong trẻo lại có vẻ dịu dàng thì trong lòng rất lấy làm kỳ. Gã ngửng đầu lên nhìn thì thấy đối phương khuôn mặt hình trái dưa, nước da trắng nõn, cặp mày cong vút, mắt phượng buồn thiu. Hiển nhiên là một thiếu phụ cực kỳ xinh đẹp, lối ngoài ba chục tuổi.
Thiếu phụ đầu cạo trọc, có vết tàn nhang. Té ra đây không phải là một hoà thượng, mà là một vị ni cô.
Vi Tiểu Bảo mừng thầm tự nhủ; - Dù sao ni cô cũng còn hơn là hoà thượng.
Gã muốn ngồi dậy nhưng trước ngực đau nhói lên. Khí huyết nhộn nhạo rất khó chịu. Vừa rồi gã bị đâm một kiếm, tuy nhờ có bảo y hộ thân chưa thủng da thịt, nhưng nội lực của đối phương hùng mạnh quá nên làm gã bị nội thương khá nặng.
Gã rú lên một tiếng rồi lai ngã lăn ra.
Nữ ni lạnh lùng lên tiếng:
- Ta tưởng thần công của phái Thiếu Lâm ghê gớm thế nào, thực ra chỉ có vậy mà thôi.
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Chẳng dấu gì sư thái:
ba mươi sáu nhà sư Thiếu Lâm hiện ở trong Đại hùng bửu điện chùa Thanh Lương , có người là thủ toà La Hán đường, có kẻ là thủ toà Bát Nhã đường... chao ôi... chao ôi... ? Tên nào cũng là cao thủ bậc nhất ở phái Thiếu Lâm. Bọn chúng ba mươi sáu người địch không nổi một mình sư thái. Nếu tiểu tăng biết sớm thế này thì đã chẳng vào chùa Thiếu Lâm... úi chao?... Mà tìm đến sư thái để xin làm đồ đệ còn hay hơn gấp hàng trăm lần.
ở đời dễ được mấy người không ăn phỉnh. Vi Tiểu Bảo lại là một tay lành nghề nịnh hót khiến ai nghe cũng lọt tai.
Bạch Y ni tuy là một tay cao thủ tuyệt đỉnh trong giang hồ mà nghe gã nói mấy câu, sắc mặt ni cô đang lạnh như tiền bỗng lộ một nụ cười khoan khoái. Mụ cất tiếng hỏi:
- Tên họ ngươi là chi ? ở chùa Thiếu Lâm học nghệ đã mấy năm rồi?
Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm trong bụng:
- Mụ này từ trên nóc Đại hùng bảo điện nhảy vào hành thích Hoàng thượng nói là để trả thù cho thiên tử nhà Đại Minh. Bây giờ ta lọt vào tay mụ thì phải tìm cách thân cận mới là thượng sách. Nhưng ta chưa hiểu mụ là thù hay là bạn với Thiên Địa Hội. Hay hơn hết là ta đừng vội thố lộ chân tướng.
Gã suy nghĩ xong đáp:
- Tiểu tăng là một đứa trẻ côi cút cùng nghèo ở Dương Châu. Tiên phụ bị quân mãn châu giết chết. Tiểu tăng từ thủa nhỏ bị bắt vào Hoàng cung làm tiểu thái giám.
Tiểu tăng tên là Tiểu Quế Tử. Về sau...
Bạch Y ni nghe đến tên gã, trầm ngâm một lúc rồi hỏi:
- Ngươi là tiểu thái giám Tiểu Quế Tử ư ? Dường như ta đã nghe thấy danh tự này. Ở triều đình Thát Đát có tên gian thần Ngao Bái bị một tên tiểu thái giám giết chết. Tên đó là ai ?
Vi Tiểu Bảo vội đáp:
- Chính... tiểu tăng đã giết hắn ?
Bạch Y ni nửa tin nửa ngờ hỏi:
- Chinh ngươi đã giết hắn thật ư ? Nhưng Ngao Bái võ công rất cao cường, tự xưng là đệ nhất dũng sĩ Mãn Châu thì làm sao ngươi giết hắn được?
Vi Tiểu Bảo từ từ ngồi nhổm dậy thuật chuyện bắt Ngao Bái. Tiểu Hoàng đế hạ lệnh động thủ ra sao? Gã nhân lúc bất ngờ đâm Ngao Bái thế nào? Ném tro vào mắt hắn ra làm sao? Gã kể hết không bỏ sót một chi tiết. Gã lại thuật về sau vào nhà tù đâm chết Ngao Bái trong trường hơp nào cho Bạch Y ni nghe. Dĩ nghiên g ã thêm dầu, thêm mỡ cho câu chuyện thành ra quan trọng.
Bạch Y ni lẳng lặng đứng nghe gã kể hết, buông tiếng thở dài tự nói một mình:
- Nếu có phải đúng như vậy thì bọn quả phụ nhà họ Trang nên cám ơn ngươi.
Vi Tiểu Bảo cả mừng hỏi:
- Lão nhân gia nói những quả phụ nào? Phải chăng trong đó có cả vị tam thiếu nhưng nhưng ở Trang gia ? tam thiếu nhưng nhưng đã có lời cảm ơn tiểu tăng. Bà còn tặng cho một ả nha hoàn tên gọi Song Nhi. Bây giờ chắc thị đang nóng ruột muốn chết. Thi....
Gã chưa dứy lời Bạch Y ni đã hỏi lại:
- Sao ngươi lại biết những người ở Trang gia ?
Vi Tiểu Bảo liền theo sự thực kể chuyện lại. Gã nói thêm:
- Lão nhân gia mà không tin lời tiểu tăng thì cứ kêu Song Nhi ra hỏi sẽ rõ.
Bạch Y ni lại hỏi:
- Ngươi đã biết tam thiếu Nhưng và Song Nhi thì đúng rồi, nhưng sao nay ngươi lại làm hoà thượng?...
Vi Tiểu Bảo tự nhủ:
- Việc lão Hoàng gia xuất gia đầu phật, ta cần giấu nhẹm là hơn.
Gã liền đáp:
- Khang Hy hoàng đế phái tiểu tăng thay ngài đến chùa Thiếu Lâm xuất gia.
Sau lại phái tiểu tăng lên làm phương trượng chùa Thanh Lương này. Kể từ ngày xuất gia cho tới nay chưa đấy một năm tiểu tăng đã học được rất nhiều võ công của phái Thiếu Lâm mà thực ra dù có học thêm mấy chục năm nữa luyện cho đến hết những môn Vi đà chưởng, Bát nhã chưởng, Niêm hoa cầm nã thủ... gì gì đi nữa thì ở trước mặt lão nhân gia cũng hoàn toàn vô dụng.
Gã tưởng tâng bốc Bạch Y ni như vậy mụ sẽ khoan khoái vô cùng. Nào ngờ đột nhiên mụ sa sầm nét mặt hỏi:
- Ngươi đã là người Hán sao lại đi nhận giặc làm cha, liều mạng bảo vệ cho Hoàng đế ? Đúng là lòng dạ của hạng nô tài.
Vi Tiểu Bảo trong lòng hồi hộp. Những lời vặn hỏi của Bạch Y ni thật khó trả lời Lúc Bạch Y ni hành thíc Vua Khang Hy, trước tình thế nguy cấp, bất giác gã đứng ra che chở cho nhà Vua, thực tình gã không nghĩ tới chuyện tâng công, nịnh bợ, mà chỉ biết nhà Vua là người rất thân tình với gã ở trên đời, nên gã coi là một vị thân ca ca. Bất luận trong trường hơp nào cũng không thể để ai hạ sát được.
Bạch Y ni lạnh lùng nói tiếp:
- Bọn Thát Đát ở Mãn Châu vào cướp giang sơn nhà Đại Minh chúng ta còn chưa đáng kể là quân bại hoại thứ nhất. Bại hoại hơn nữa là người Hán làm vây cánh cho cọp dữ, chỉ cầu thân mình đặng vinh hoa phú quí, dám làm bất cứ việc gì.
Mụ nhìn thẳng vào mặt Vi Tiểu Bảo gằn giọng nói:
- Bây giờ ta đứng trên ngọn núi liệng ngươi xuống, liệu ngươi có vận dụng thần công được nữa không?
Vi Tiểu Bảo lớn tiếng đáp:
- Dĩ nhiên tiểu tăng không vận dụng. Thực ra sư thái chẳng cần liệng tiểu tăng xuống núi mà chỉ khẽ đánh một chưởng vào đỉnh đầu là lập tức thủ cấp của tiểu tăng vỡ thành mười bẩy, mười tám mảnh.
Bạch Y ni hỏi:
- Thế thì ngươi nịnh bợ Hoàng đế Thát Đát còn được lợi ích gì?
Vi Tiểu Bảo lớn tiếng đáp:
- Tiểu tăng không nịnh bợ y mà chỉ coi y như người bạn tết. Ỵ.. y đ ã tuyên bố "vĩnh gia bất phứ', thương yêu trăm họ. Bần tăng nghĩ rằng mình cũng là bậc hảo hán trên trốn giang hồ, phải coi nghĩa khí làm trọng, hết dạ yêu thương bách tính?
Thực ra y có lòng nghĩa khí với Vua Khang Hy là sự thực, còn chuyện yêu thương bách tính thì dù cho trong mơ gã cũng chưa bào giờ nghĩ tới.hiện gã đang ở vào tình thế nguy hiểm tới tính mạng, nên mượn cái nón lớn để che đầu.
Quả nhiên Bạch Y ni lộ vẻ ngần ngừ hỏi:
- Y bảo vĩnh viễn không tăng thuế và yêu thương trăm họ ữ Vi Tiểu Bảo đáp ngay:
- Đúng thế? Đúng thế? Y nói không biết đến mấy trăm lần và còn bảo quân Mãn Thanh tiến vào quan ải rồi tàn sát trăm họ là một việc rất tàn nhẫn. Những vụ "Dương Châu thập nhật", "Gia Định tam... gì gì" đó là những hành động cầm thú.
Trong lòng y lúc nào cũng hối hận không yên, nên y đã lên Ngũ Đài Sơn thiêu hương, bái Phật, lại ban chỉ miễn thuế ba năm cho thành Dương Châu và đất Gia Định.
Bạch Y ni lẩm nhẩm gật đầu.
Vi Tiểu Bảo lại nói:
- Tên gian thần Ngao Bái sát hại nhiều kẻ trung lương, tiểu Hoàng đế đã cản trở mà hắn không chịu nghe nên y giận quá bảo tiểu tăng lập kế giết hắn đi. Bạch sư thái? Nếu sư thái hạ sát tiểu Hoàng đế thì công việc triều chính sẽ vào cả tay Thái hậu. Mụ điếm già này ác hại vô cùng? Sư thái muốn giết bọn Thát Đát thì nên giết mụ điếm già đó đi còn hơn.
Bạch Y ni trợn mắt nhìn Vi Tiểu Bảo nó:
- Trước mạt ta ngươi không được thết ra những lời thô tục, vô lễ vi Tiểu Bảo nói:
:
Dạ dạ?Trước mặt lão nhân gia từ nay trở đi trong vòng bảy, tám chục năm, tiểu tăng không dám thết ra nửa lời thô tục.
Bạch Y ni ngửng đầu nhìn đám mây trắng trên trời, khong lý gì đến gã nữa.
sau một lúc lâu mụ lại hỏi:
- Thái Hậu làm điều chi tệ hại?
Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:
- Những việc làm tệ hại của Thái hậu chẳng liên quan gì tới mụ ni cô này, vậy ta cứ bịa ra những tội trạng đổ lên đầu mụ điếm già đó.
Gã nghĩ vậy liền đáp:
- Thái hậu bảo hiện nay giang sơn đã thuộc về nhà Đại Thanh thì nên đào mồ cuốc mả mười bẩy, mười tám đời hoàng đế nhà Đại Minh để xem có bảo bối gì chăng ?
gã dừng lại một chút rồi tiếp:
- Thái hậu còn nói không thể để sóng sót một người Hán họ chu nào trong khắp thiên hạ mà phải tìm giết cả nhà mới khỏi lo bọn chúng khởi nghĩa nổi lên đoạt lại giang sơn của nhà Đại Thanh...
Bạch Y ni tức giận đến cực điểm, không nhịn được nữa, đập tay xuống phiến đá đánh " chat" một cái. Những mảnh đá vỡ vụn tung bay tới tấp. Mụ gầm lên:
- Con đàn bà nấy thật ác độc ?
Vi Tiểu Bảo nói:
- Thật thế? Tiểu tăng phải khuyên can tiểu Hoàng đế nhất định không nên làm những việc đó.
Bạch Y ni dặng hắng một tiếng ròi hỏi:
- Học vấn của ngươi đến đâu? Ngươi lý luận thế nào mà khuyên can được tiểu Hoàng đế, để y tin theo ?
Vi Tiểu Bảo cười đáp:
- Ha ha? Lý luận ữ Lý luận của tiểu tăng rất rộng lớn. Tiểu tăng nói:" Tâu Hoàng thương? con người ta bất cứ ai chung qui cũng đi vào chỗ chết. Ở dương gian người Mãn Châu của Hoàng thượng cầm quyền trăm họ, nhưng Hoàng thượng có biết ở dưới âm cung đức Diêm vương là người Hán hay người Mãn ? Những phán quan, tiểu quỉ, qui? đầu trâu, qui? mặt ngựa, qui? vô thường và bao nhiêu ma qui? khác là người Mãn hay người Hán ? Dĩ nhiên họ đều là người Hán hết. Vậy mà ở dương gian Hoàng thượng khinh khi lấn át người Hán quá đỗi thì một ngày kia Hoàng thượng chết xuống âm cung tất bị họ trả thù rất nguy hiểm." Bạch Y ni đwngs nghe không nói gì.
Vi Tiểu Bảo lại nói tiếp:
- Tiểu Hoàng đế liền đáp:
" Tiểu Quế Tử ? may được ngươi nhắc nhở không thì trẫm quên điều đó ? " Bao nhiêu chủ ý tàn độc của Thái hậu đưa ra đều bị tiểu Hoàng đế bác bỏ, không nghe một câu nào. Chẳng những thế tiểu hoàng đế còn ban tiền bạc để trùng tu những phần mộ của các bậc vua chúa nhà Đại Minh từ Hồng Võ gia gia cho đế Sùng Trinh Hoàng đế. Lại còn Phúc vương, Lỗ Vương, Đường Vương, Quế Vương gì gì nữa, nhiều quá tiểu tăng không nhớ được hết.
Bạch Y ni nghe gã nói đột nhiên vành mắt đỏ hoe. Dường như mụ xúc động đến cực điểm, hai hàng châu lệ lã chã tuôn rơi.
Những giọt nước mắt chảy qua áo bạch bào rơi xuống ngọn cỏ. Hồi lâu mụ giơ ay áo lên lau mặt rồi nói:
- nếu quả đúng thế thì chẳng những ngm không có tội gì mà còn có công lớn, vì ngươi mà những lăng tẩm của các đế vương khỏi bi.... mụ ác phụ khai quật... ?
Mụ nói tới đây, thanh âm nghẹn ngào khong thết nên lời được nữa.
Bạch Y ni đưng dậy cất bước đi lại mỏm đá bờ vực thẳm.
Vi Tiểu Bảo vội la lên:
- Sư thái ? Sư thái Sư thái đừng... đừng huỷ mình.
Gã nói rồi chạy theo nắm lấy tà áo Bạch Y ni.
Bạch Y ni quay lại gắt lên:
- Đừng nói bậy ? Việc gì ta phải tự huỷ mình?
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Tiểu tăng thấy sư thái thương tâm quá đỗi, chỉ sợ trong lúc nhất thời buồn bực mà nẩy ra quyết định không hay.
Bạch Y ni hỏi:
- Nếu ta huỷ mình tự tử thì ngươi trở về bên mình Hoàng đế để hưởng phú quí há chẳng hay lắm ru?
Vi Tiểu Bảo đáp ngay:
- Không không ? Tiểu tăng làm tiểu thái giám cũng là chuyện bất đắc dĩ. Quân Thát Đát đã sát hại gia gia của tiểu tăng. Khi nào tiểu tăng lại nhận giặc làm... cha?
Bạch Y ni gật đầu nói:
- Khen cho ngươi còn có chút lương tâm.
Mụ lấy trong mình ra mấy chục lạng bạc đưa cho Vi Tiểu Bảo nói:
- Ngươi cầm ssố bạc này làm lộ phí để trở về quê quán ở Dương Châu.
Vi Tiểu Bảo nghĩ bụng :
Tiền bạc ta thường cho người chẳng phải một ngàn lạng cũng phải năm trăm thì cond báu gì số tiền nhỏ mọn này? Xem chừng vị sư thái đã mềm lòng rồi, ta phải làm cho mụ thương mến mới được.
Gã không nhận tiền mà đột nhiên qùl xuống ôm lấy chân Bạch Y ni mà khóc ào lên.
Bạch Y ni chau mày hỏi:
- Ngươi làm gì vậy? Đứng dậy đi? Đứng dậy đi?
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Tiểu nhân... tiểu nhân không muốn lấy bạc của sư thái.
Bạch Y ni hỏi:
- Không lấy thì thôi, can chi ngươi phải khóc lóc?
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Tiểu nhân không cha không mẹ, chẳng được một ai thương xót. Sư thái ơi? Sư thái rất giống gia mẫu... tiểu nhân chỉ mong được một người rủ lòng thương như má má là hay rồi...
Bạch Y ni đỏ mặt lên khẽ nói:
- Ngươi đừng nói nhăng nói càn. Ta đi xuất gia từ thủa nhỏ...
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Dạ dạ?
Gã đứng dậy, quả nhiên trên mặt còn đầy ngấn nước mắt.
Nên biết gã muốn khóc lúc nào là khóc ngay được, vì đó là tuyệt kỹ của gã> Bạch Y ni trầm ngâm rồi nói:
- Ta lại muốn đi Bắc Kinh và muốn đem ngươi đi theo. Nhưng ngươi lại là một tiểu hoà thượng...
- Mụ đi Bắc Kinh với mình giết mụ điếm già càng hay.
Thái hậu tuy đã nhận gã làm Bạch Long sứ của Thần long giáo và tỏ ra kính thuận gã, nhưng mỗi lần gã nghĩ tới mụ không khỏi ớn da gà. Đồng thời gã đã tỏ ý với nhà Vua là sẽ hạ sát Thái hậu, nhưng hạ thủ cách nào đối với g ã là một vấn đề nan giải. Bây giờ gã thấy võ công của Bạch Y ni vào loại qui? khốc thần sầu. Mụ muốn giết Thái hậu thật dễ như trở bàn tay, chẳng cần tốn hơi sư chi hết.
Gã ngẫm nghĩ rồi đáp:
- Tiểu tử làm hoà thượng chỉ là chuyện giả dối. Sau khi xuống núi, tiểu tử sẽ thay mặc áo khác là xong.
Bạch Y ni gật đầu không nói gì nữa.
Hai người liền song song xuống núi. Khi gặp quãng đường hiểm trở khó đi, Bạch Y ni lại túm cổ áo Vi Tiểu Bảo xách lên nhẹ nhàng nhảy vọt qua.
Vi Tiểu Bảo tán dương Bạch Y ni không ngớt miệng, lại chê bai võ công của phái Thiếu Lâm chẳng đáng một đồng.
Bạch Y ni tựa hồ như không nghe tiếng, mụ chẳng lộ vẻ mừng vui mà cũng chẳng ra chiều tức giận.
Sau Bạch Y ni nghe Vi Tiểu Bảo nhắc đi nhắc lại đến mười mấy lượt mới nói:
- Vo công của phái Thiếu Lâm dĩ nhiên có nhiều chỗ độc đáo. Ngươi là trẻ con khác nào ếch ngồi đáy giếng, không nên bạ đâu nói đấy. Ngay một môn hộ thể thần công của ngươi khiến cho đao thương bất nhập, chính ta đây cũng chưa học được Vi Tiểu Bảo xúc động đáp:
- môn hộ thể thân công của tiểu tử chỉ là giả tạo.
Gã cởi chiếc áo choàng để hở chiếc áo trong màu đen ra nói tiếp:
- Chỉ có tấm áo này là đao thương chém không vào ?
Bạch Y ni liền giơ tay len vận nội kình vào ngó tay đâm một cái. Chỉ lực của mụ có thể đâm đứt cả dây thép mà đối với những sợi tơ dệt áo này không xây sứt may may.
Mụ tủm tỉm cười nói:
- Té ra là thế. Trước ta vẫn lấy làm kỳ nghĩ rằng võ công phái Thiếu Lâm độc đáo đến thế mà ngươi còn nhỏ tuổi sao đã rèn luyện được tới trình độ đó?
Mụ giải khai được mối hoài nghi, trong lòng cao hứng, cười nói:
- Ngươi quả là một đứa nhỏ rất thành thực.
vi Tiểu Bảo không khỏi cười thầm vì ở đời còn có người khen gã thật thà thì đáng là một chuyện hy hữu.
Gã đáp:
- Tiểu tử đối với người khác không thành thực lắm đâu, nhưng đối với sư thái chẳng dối trá một câu nào. Tiểu tử cũng không hiểu tại sao? Chắc là vì tiểu tử coi sư thái cũng nhự.. cũng như má má...
Bạch Y ni chẹn họng:
- Từ bây giờ chở đi ngươi đừng nói vậy, khó nghe lắm.
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Dạ dạ?
Gã nghĩ thầm:
- Mụ đâm vào ngực mình một cái, đến bây giờ cũng chưa hết đau. Ta đã kêu mụ mấy câu má má, thế cũng là có vay có trả rồi...
Nguyên gã kêu Bạch Y ni bằng má má tức là gã thoá mạ mụ làm đ điếm, vì mẫu thân gã là một kỹ nữ.
Vi Tiểu Bảo lấy làm đắc ý, bất giác đưa mắt nhìn Bạch Y ni thấy mụ gương mặt xinh đẹp và trang nhã lại có vẻ đài các thanh cao, bất giác gã sinh lòng kính cẩn.
Vi Tiểu Bảo vốn là đứa trẻ hỗn xược, ngay đối với Phật tổ, Bồ tát gã cũng chẳng đem lòng kính trọng. Đối với sư phụ Trần Cận Nam, gã vì sợ hãi mà không dám ngấm ngầm kêu bằng lão này lão nọ, còn những người như Hồng giáo chủ, Hồng phu nhân vân vân... gã chỉ kính thuận ở ngoài miệng mà trong lòng khinh bỉ.
Nhưng lúc này ở trước mặt Bạch Y ni , chẳng những bề ngoài mà trong thâm tâm g ã cũng không dám có ý nghĩ dông càn. Vừa rồi gã hô mấy câu má má, bây giờ ngẫm lại thấy hối hận.
Bạch Y ni cùng Vi Tiểu Bảo ra đi từ mé Bắc, xuoóng núi rồi đi ngang qua đông.
Khi hai người tới một toà thị trấn, Vi Tiểu Bảo liền đi mua quần áo hoá trang làm một thiếu niên công tử.
Hồi ở chùa Thanh Lương , gã giả làm Lạt Ma để bảo vệ lão Hoàng gia còn một số ngân phiếu mấy chục vạn lượng bạc, gã đã cất vào trong bọc.
Dọc đường Vi Tiểu Bảo dặn các khách điếm làm những món chay tinh khiết và phục thị Bạch Y ni rất chu đáo.
Bạch Y ni phân biệt những món ăn ngon hay dở một cách rất tinh vi, tựa hồ như mụ là một nhân vật xuất thân từ nhà đại phú quí, khác hẳn bọn tăng lữ chùa Thiếu Lâm. Tuy mụ không có ý lựa chọn, nhưng món nào tinh khiết ngon lành, mụ ăn nhiều thêm mấy miếng.
Vi Tiểu Bảo trong tay đã sẵn tiền bạc thì mua sắm gì chẳng được? Nào nhân sâm, nào phục linh, nào mộc nhĩ nào nấm lulll tlền. Thứ gì càng quí gã càng mua nhiều Vi Tiểu Bảo từng làm chưởng quản trong ngự trù phòng một thời gian khá lâu.
Gặp những ngày Phật tổ đản, Quan âm đản hoặc những ngày lễ tiết Thái hậu cùng Hoàng đế đều dùng trai, nên những món này gã rất thành thuộc. Có khi nhà bếp ở khách điếm khong biết nấu nướng, phải mời gã ra chỉ điểm. Những bữa ăn ở trong quán trọ ngày càng giống những bữa ngự thiện ở Hoàng cung đến bảy tám phần.
Bạch Y ni là người trầm mặc, thường thường suết ngày không nói một câu. Vi Tiểu Bảo đã sinh lòng tôn kính mụ, cũng không dám nói nhăng nói càn.
Hôm tới Bắc Kinh, Vi Tiểu Bảo tìm đến một nhà đại khách điếm. Vừa bước chân vào, gã đã đưa ra hai chục lạng bạc làm tiền thưởng.
Chủ điếm thấy ni cô vào trọ cũng hơi sửng sết, nhưng thấy chàng công tử quyền qui? sự hào phóng liền tiếp đãi ân cần.
Bạch Y ni đối với mọi sự tựa hồ coi là chuyện đương nhiên, mụ không cần hỏi han gì.
ăn cơm trưa xong, Bạch Y ni nói:
- Ta muốn đi viếng núi Cảnh Sơn.
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Sư thái muốn đi Cảnh Sơn ư? Đó là nơi Sùng Trinh Hoàng đế đã qui thiên.
chúng ta nên đến làm lễ.
Núi Cảnh Sơn ở ngay cạnh Hoàng cung, chỉ trong khoảnh khắc đã tới nơi.
Hai người lên núi rồi, Vi Tiểu Bảo trỏ một gốc cây lớn nói:
- Hoàng đế Sùng Trinh chết treo ở trên cây này.
Bạch Y ni giang tay ôm lấy cây, người mụ run rẩy không ngớt, giọt châu tầm tã tuôn rơi.
Bỗng mụ nằm lăn xuống đất. Khóc lóc thảm thương.
Vi Tiểu Bảo tự hỏi:
- Chẳng lẽ vị sư thái này có mối liên quan với Sùng Trinh hoàng đế ?
Gã động tâm nghĩ tiếp:
- Phải chăng y cũng giống hoàn cảnh Đào cô cô, trước đã làm cung nữ trong triều nhà Đại Minh, không chừng y là một vị phi tần của Vua Sùng Trinh?
Nhưng gã lại lẩm bẩm lắc đầu:
- Không phải rồi. Ta coi khổ người không đúng. Y còn nhỏ tuổi hơn mụ điếm già nhiều thì làm phi tần của Sùng Trinh Hoàng đế thế nào được ?
Bạch Y ni khóc lóc cực kỳ bi thiết cơ hồ ngất đi.
Vi Tiểu Bảo thấy thế không nhị được cũng sa lệ. Gã quì mọp xuống đất hướng về phía cây lớn dập đầu lạy mấy lạy.
Bạch Y ni khóc lóc hồi lâu rồi lại đứng lên ôm lấy thân cây. Đột nhiên mụ run bần bật xỉu đi. Tấm thân từ từ tụt xuống.
Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi, vội lại nâng đỡ, la gọi:
- Sư thái? Sư thái lai tỉnh ?
Sau một lúc lâu, Bạch Y ni dần dần hồi tỉnh, định thần lại nói:
- Chúng ta đến Hoàng cung coi xem.
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Được rồi Nhưng hãy trở lại khách điếm để tiểu tử lấy bộ áo thái giám cho sư thái mặc rồi sẽ đưa sư thái vào cung.
Bạch Y ni tức giận hỏi:
- Sao ta lại mặc đồ thái giám của quân Thát Đát được ?
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Dạ dạ?... Thế thì... thế thì sư thái mặc giả làm Lạt Ma vậy. Trong Hoàng cung thường có Lạt Ma lui tới.
Bạch Y ni gạt đi:
- Ta cũng không thèm giả làm Lạt Ma mà cứ xông thẳng vào thì ai ngăn cản được?
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Dạ dạ? Bọn thị vệ quả không ngăn cản nổi sư thái, nhưng e rằng không tránh khỏi tàn sát nhiều người. Sư thái còn mải giết người thì chẳng thể bình tĩnh để coi cảnh vật.
Gã thực tình không muốn để Bạch Y ni giữ nguyên chân tướng mà vào Hoàng cung.
Bạch Y ni gật đầu đáp:
Ngươi nói vậy cũng phải. Hãy chờ đến đêm tối sẽ vào cung là được.
Ngươi cứ ở khách điếm đợi ta sẽ khỏi gặp nguy hiểm.
Vi Tiểu Bảo vội nói:
- Không không ? Tiểu tử xin đi theo sư thái vì tình thế trong Hoàng cung tiểu tử đã thuộc hết. Chẳng những tiểu tử biết hết mọi chỗ mà còn quen mặt cả người nữa.
Sư thái muốn coi nơi nào, tiểu tử sẽ dẫn tới đó.
Bạch Y ni lẳng lặng không nói gì, ngơ ngẩn xuất thần.
Đến canh hai, Bạch Y ni vọt ra khỏi khách điếm. Vi Tiểu Bảo leo đẽo theo sau.
Khi đến bức tường vây Hoàng cung, Vi Tiểu Bảo nói:
- Chúng ta quanh ra góc đông bắc, chỗ đó tường vây thấp hơn, mà bên trong là nơi cư trú của bọn tôi tớ làm việc tạp dịch, không có thị vệ tuần tra.
Bạch Y ni theo lời gã chỉ điểm quanh ra góc đông bắc. Mụ túm lấy sau lưng Vi Tiểu Bảo nhẹ nhàng nhảy vào trong.
Vi Tiểu Bảo khẽ hỏi:
- Bên này là Lạc Thọ đường và Dương Tinh điện. Sư thái muốn coi nơi nào?
Bạch Y ni nói:
- Nơi nào ta cũng muốn coi.
Hai người liền đi về phía tây xuyên qua mé bên Lạc Thọ đường và Dưỡng Tinh điện, quanh vào dãy hành lang rồi qua Huyền Khung bảo điện, Cảnh Dương cung, Chung Tuỵ cung đi đến Ngự hoa viên.
Trong đêm tối mà Bạch Y ni chân bước thoăn thoắt mau lẹ, cả những khúc quanh đường rẽ mụ cũng không chần chừ chút nào. Hễ ngó thấy thị vệ hoặc phu canh đi tuần, mụ liền ẩn vào góc nhà hoặc sau gốc cây.
Vi Tiểu Bảo rất lấy làm kỳ nghĩ bụng:
- Sao vị sư thái này lại thuộc hết tình hình trong cung đến thế ? Có khi bà còn hiểu rõ hơn cả ta. Ta bảo đẫn bà đi mà thực ra bà hướng dân ta mới đúng.
Đi qua Ngự hoa viên rồi, hai người tiếp tục đi về phía tây, qua cửa Khôn Ninh vào tới ngoài cung Khôn Ninh.
Bạch Y ni ngần ngừ mọt chút rồi hỏi:
- Có phải Hoàng hậu ở cung này không ?
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Hoàng thượng chưa thành hôn không có Hoàng hậu. Trước kia Thái hậu ở đây, bây giờ bà dọn qua cung Từ Ninh. Cung Khôn Ninh này hiện bỏ chống, không người ở.
Bạch Y ni nói:
- Chúng ta thử đến coi.
Bạch Y ni tới ngoài cung, mụ giơ tay lên đặt vào khung cửa sổ khẽ đẩy kình lực ra. Bật lên những tiếng lắc cắc, then cửa bị gẫy rời.
Bạch Y ni đẩy cửa nhẩy vào. Vi Tiểu Bảo cũng chuồn vào theo. Cung Khôn Ninh là tẩm cung của Hoàng hậu. Vi Tiểu Bảo trước nay chưa vào bây giờ. Trong cung lâu ngày không có người ở, mùi hôi hám xông lên sặc sụa.
ánh trăng lọt qua làn giấy dán cửa xổ chiếu vào trong nhà những tia sáng yếu ớt Vi Tiểu Bảo phảng phất nhìn thấy Bạch Y ni ngồi xuống cạnh giường không nhúc nhích.
Sau một lúc gã nghe tiếng tý tách, thì ra mụ nhỏ lệ xuống vạt áo. Gã nghĩ thầm:
- Phải rồi ? Chắc sư thái cũng cùng một trường hơp với Đào cô cô, trước đã là cung nữ phục thị Hoàng hậu triều đại nhà Đại Minh.
Bỗng thấy Bạch Y ni đứng dậy ngửng đầu nhìn lên xà nhà khẽ nói:
- Chu Hoàng hậu... ngày trước tự tử ở đây.
Vi Tiểu Bảo đạ một tiếng. Gã khong nghi ngờ gì nữa, khẽ cất tiếng hỏi:
- Sư thái có muốn gặp Cô Cô của tiểu tử không?
Bạch Y ni lấy làm kỳ hỏi lại:
- Cô Cô ngươi ư ? Cô Cô ngươi là ai ?
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Cô Cô của tiểu tử họ Đào tên Hồng Anh.
Bạch Y ni khẽ la lên:
- Hồng Anh ư ?
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Phải rồi. Không chừng sư thái cũng biêt y. ngày trước Đào Cô Cô phục thị trưởng công chúa, con Sùng Trinh Hoàng đế.
Bạch Y ni hỏi:
- Hay lắm? Hay lắm? Hiện giờ y ở đâu ? Ngươi kêu y đến ra mắt ta.
Bạch Y ni thường thường vẫn thản nhiên. cả lúc vào chùa Thanh Lương hành thích Vua Khang Hy, dù hành động mau lẹ bà vẫn không mất vẻ bình tĩnh, nhưng lúc này giọng nói của bà tỏ ra rất nóng nảy.
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Đêm nay thì không gọi được rồi.
Bạch Y ni vội hỏi:
- Tại sao vậy ? Tại sao vậy ?
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Đào cô cô vẫn giữ lòng trung với nhà Đại Minh. Y đã hành thích thái hậu Thát Đát Đáng tiếc là chưa đâm chết được mụ. Y đành nấp nánh ở Hoàng cung. Y có nhìn thấy ám hiệu thì mới tìm đến tiểu tử. Vậy tối mai mới gặp được.
Bạch Y ni hỏi:
- Hay lắm? Hay lắm? Hồng Anh là một tên nha đầu có khí tiết. Người làm hiệu thế nào để hẹn hò y ?
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Tiểu tử đã ước hẹn với cô cô ra hoa? trường xếp một đống đá, căm một cành cây vào là y biết ngay và đến chỗ hẹn chờ đợi.
Bạch Y ni nói:
- Vậy bây giờ chúng ta đi làm ám hiệu.
Mụ nhảy vọt ra cửa xổ dắt tay Vi Tiểu Bảo tới cửa Long Phúc qua cung V nh Thọ, điện Thể Nguyên, điện Bảo Hoa, tiến về phía bắc hoa? trường.
Vi Tiểu Bảo lượm một cục than vẽ hình chim sẻ vào mảnh gỗ xong gã nhặt đá xếp vào một đống. Vừa cắm nhành cây xong, bỗng nghe Bạch Y ni nói:
- Có người tới đó.
Hoa? trường là nơi đết phế vật ở trong cung, vậy mà giữa lúc canh khuya đột nhiên có người đến là chuyên khác thường.
Vi Tiểu Bảo kéo tay Bạch Y ni ẩn vào phía sau một cái lu lớn.
Tiếng bước chân lạo xạo mỗi lúc một gần. Một người thoăn thoắt đi tới từng bước nhìn quanh bốn mặt. Khi ngó thấy cành cây Vi Tiểu Bảo cắm vào đống đá, người kia sửng sết tiến lại nhổ lên.
Người kia xoay mình một cái. Dươi ánh trăng, Vi Tiểu Bảo nhìn rõ măt thì chính là Đào Hồng Anh. Trong lòng mừng rỡ khôn xiết, gã khẽ cất tiếng hô.
- Cô Cô? Tểu điệt ở đây.
Rồi từ sau lu nước nhảy ra.
Đào Hồng Anh vội bước lại ôm lấy gã,hoan hỷ nói:
- Hảo hài tử? Ngươi đã về đấy ữ Hàng ngày cứ đến đêm là ta lại tới đây coi, chỉ mong nhìn thấy kí hiệu của ngươi.
Vi Tiểu Bảo nói:
- Cô Cô? Có người muốn gặp Cô Cô đó.
Đào Hồng Anh lộ vẻ kinh nghi, buông tay ra hỏi:
- Ai vậy?
Bạch Y ni đứng thẳng người lên khẽ đáp:
- Ta đây ? Hồng Anh ? Ngươi...ngươi còn nhận được ta không?
Đào Hồng Anh không ngờ phía sau lu nước còn có người nữa, bất giác mụ giật mình kinh hãi, lùi lại ba bước. Mụ xoay tay mặt ra sau lưng rút thanh đoản kiếm rồi hỏi lại:
- Ai... ai đó?
Bạch Y ni ni thở dài đáp:
- Té ra ngươi không nhận ra được ta nữa rồi?
Đào Hồng Anh ngập ngừng; - Tôn giá...tôn giá...
Mụ từ từ tiến lên hai bước nói tiếp:
- Nô tài...nô tài không nhìn rõ mặt tôn giá... Tôn giá...là...
Bạch Y ni khẽ nghiêng mình đi để ánh trăng soi rõ một bên mặt rồi khẽ nói:
- Tướng mạo người thay đổi khá nhiều rồi.
Đào Hồng Anh cất tiếng run run:
- Tôn giá...tôn giá là...
Đột nhiên mụ bỏ đoản kiếm xuống la lên:
- Trưởng công chúa ?... Trưởng công chúa đấy ư ? Nô tài...nô tài...
Mụ nhảy xổ lại ôm chân Bạch Y ni quì phục xuống đất, nghen?gào nói:
- Trưởng công chúa? Nô tài lại được gặp công chúa thì có... chết ngay tức khắc cũng thoa? dạ lắm rồi.
Vi Tiểu Bảo vừa nghe đến ba chữ " Trưởng công chúa" thì kinh ngạc vô cùng?
Nhưng sau gã nhớ tới Đào Hồng Anh đã kể chuyện xưa:
mụ đã từng làm cung nữ ở tiên triều, hầu hạ Trưởng công chúa. Sau khi Lý Sấm đánh vào Bắc Kinh , Sùng Trinh vung kiếm lên định hạ sát Trưởng công chúa. Nhát kiếm của nhà Vua chặt đứt một cánh tay nàng. Sùng Trinh định chém nữa thì Đào Hồng Anh nằm phục lên trên mình công chúa bị nhát kiếm thứ hai chém trúng lưng. Mụ ngất đi hồi lâu, khi tỉnh lại thì không thấy Hoàng đế và công chúa đâu nữa.
Vi Tiểu Bảo bất giác đưa mắt nhìn Bạch Y ni, nghĩ thầm:
- Bà này cụt một cánh tay mà lại thuộc tình hình trong cung. Lúc bà ngồi khóc ở cung Khôn Ninh đáng lý ta phải đoán ra rồi. Vậy mà bây giờ nghe Đào cô cô nói mới hay thì thật mình ngu xuẩn không biết đến thế nào mà kể.
Lại nghe Bạch Y ni hỏi:
- Bấy lâu nay ngươi vẫn ở trong cung hay sao?
Đào Hồng Anh đáp:
- Dạ?
Bạch Y ni nói:
- Thằng nhỏ này bảo ngươi hành thích Thái hậu Thát Đát nhưng việc không thành Thế là hay lắm ? Tạ..rất cảm kích về hành đông của ngươi.
Bà nói tới đây bất giác tuôn châu tầm tã.
Đào Hồng Anh nói:
- Công chua thận trọng thiên kim chẳng thể chần chờ ở đây được. Nô tỳ xin đưa công chúa ra khỏi cung ngay bây giờ.
Bạch Y ni thở dài đáp:
- Ta không còn là công chúa nữa rồi.
Đào Hồng Anh nói:
- Không không ? trong con mắt nô tỳ công chúa vĩnh viễn là Trưởng công chúa của nô tỳ, bao giờ nô tỳ cũng một lòng thờ phụng.
Bạch Y ni nở một nụ cười thảm đạm. dưới ánh trăng soi trên má bà còn ngấn nước mắt trong suết khiến cho nụ cười càng thêm vẻ thê lương Bạch Y ni thủng thẳng nói:
- Cung Ninh Thọ bây giờ có người rở không? Ta muốn vào thăm cảnh cũ.
Đào Hồng Anh đáp:
- Hiện nay cung Ninh Thọ là chỗ ở... của Kiến Ninh công chúa. Nhưng mấy bữa nay Hoàng đế, Thái hậu và công chúa Thát Đát đều rời khỏi kinh thành, không hiểu đi đâu? Trong cung Ninh Thọ chỉ còn mấy tên cung nữ và thái giám. Để nô tỳ đi giết chết bọn chúng rồi sẽ rước công chúa tới thăm.
Nguyên cung Ninh Thọ là tẩm cung của công chúa. Ngày trước Bạch Y ni là công chúa cũng ở trong cung này.
Bạch Y ni nói:
- Bất tất phải giết người, chúng ta cứ qua đó coi cũng được.
Đào Hồng Anh đáp:
- Dạ? xin tuân lời Trưởng công chúa.
Mụ không biết ngày nay Trưởng công chúa đã là nhân vật võ lâm võ công qui? khốc thần sầu, mụ tưởng bà phải nhờ Vi Tiểu Bảo trà trộn đưa lén vào cung.
Đào Hồng Anh gặp được chủ cũ, mụ đầy lòng xúc động. Đừng nói Trưởng công chúa muốn thăm chốn cũ, mà phẩi xông vào núi đao bể lửa mụ cũng chẳng chút ngần ngừ.
Ba người đi về phía bắc ra cửa Tây Thiết rồi rẽ sang mé đông, qua cửa Thuận Trinh, cùng mấy nhà kho chứa vải vóc, trà rượu là đến ngoài cung Ninh Thọ.
Đào Hồng Anh khẽ nói; - Xin công chúa để nô tỳ đuổi bọn cung nữ và thái giám ra đã.
Bạch Y ni gạt đi:
- Không cần?
Bà giơ tay ra đẩy vang lên những tiếng răng rắc. Then cửa gẫy rời. Cánh cửa mở ra. Bạch Y ni tiến vào phòng.
Tuy đã đổi triều đại mà qui củ trong cung chẳng khác trước mấy. Cung Ninh Thọ là chõ ở cũ của Bạch Y ni. Bọn thái giám và cung nữ phụ trách công cung này ngày trước nằm đâu nay vẫn ở chỗ đó, nên bà thuộc hết cả.
Bạch Y ni không để bọn chúng kịp phát giác đã điểm vào vậng huyệt cho mọi người me đi.
Bạch Y ni vào đến tẩm điện của công chúa, Đào Hồng Anh vừa kinh hãi vừa mừng thầm. Mụ nói:
- Công chúa ? Té ra võ công của công chúa đã cao minh đến thế.
Bạch Y ni ngồi xuống cạnh giường, nghĩ lại những chuyện hơn hai mươi năm trước, bà bị mất một cánh tay mặt dưới lưỡi kiếm của phụ hoàng ở trong điện này mà bây giờ cả giang sơn đều bị bọn Thát Đát chiếm cứ. Cả phòng nhủ của bà cũng thành phòng ngủ của công chúa Thát Đát, bà không khỏi đau lòng.
Đào Hồng Anh và Vi Tiểu Bảo thị lập hai bên lẳng lặng không nói gì.
Bạch Y ni ngơ ngẩn hồi lâu rồi bảo:
- Thắp đèn nến lên! Đào Hồng Anh dạ một tiếng, quẹt lửa thắp nến. Bây giờ mọi người trông rõ trên vách cũng như mặt bàn toàn đao kiếm, bi tiên, đủ loại binh khí, tựa hồ chỗ ở của một võ sĩ chứ đâu phải là tẩm cung của một vị công chúa cành vàng lá ngọc.
Bạch Y ni buông tiếng thở dài nói:
- Té ra cô công chúa này bản tính hiếu võ.
Vi Tiểu Bảo nói theo:
- Tính nết công chúa Thát Đát thật quái đản. Chẳng những thị thích dánh người mà còn mong được người đánh mình, võ công thị tầm thường lắm, chưa có gì đáng kể còn kém cả tiểu tử.
Gã đưa mắt ngó lên tường, nhớ tới ngày trước chui vào trong chăn ẩn bị Thái hậu túm cổ lôi ra, nếu tấm Ngũ Long lệnh của Hồng giáo chủ không rớt xuống thì bây giờ đã làm tiểu thái giám dưới âm cung để phục thị cho công chúa của đức Diêm vương rồi. Nên gã không khỏi hồi hộp trong lòng.
Bạch Y ni khẽ nói:
- Bao nhiêu đồ hoa. cùng bút thiếp của ta đều bị thị lấy hết mất rồi.
Đào Hồng Anh đáp:
- Dạ? Cô gái phiên bang này dường như chẳng biết mấy chữ thì hiểu gì được tranh hoa. cùng bút thiếp? Chắc vì thế mà thị cất đi để treo binh khí.
Bạch Y ni giơ tay lên khẽ vẫy một cái quạt tắt ngọn nến rồi nói:
- Ngươi hãy theo ta ra ngoài Hoàng cung.
Đào Hồng Anh đáp:
- Vâng ?
Mụ nói tiếp:
- Thân thủ công chúa tuyệt diệu như vậy mà túm được Thái hậu Thát Đát, bức bách y giao mấy bộ kinh sách ra là ta có thể phá huỷ Long mạch của bọn Thát Đát.
Bạch Y ni hỏi:
- Kinh sách nào mà có vẽ cả Long mạch của bọn Thát Đát?
Đào Hồng Anh liền mang cả lai lịch về tám pho Tứ thập nhị chương kinh thuật lại - Nếu trong tám pho kinh sách đó quả có ẩn dấu phép phá Long mạch của bọ thát đát thì thật hay lắm? Hãy chờ bọn Hoàng đế và Thái hậu Thát Đát về cung, chúng ta lại đến.
Ba người ròi khỏi cung Ninh Thọ vẫn theo mắt đông bắc bức tường thành vọt ra ngoài trở về khách điếm yên nghỉ.
Đào Hồng Anh và Bạch Y ni ngủ chung một phòng. Cách đây hơn hai chục năm đêm nay mới tái diễn cái cảnh chủ tớ một phòng. Đào Hồng Anh mừng rỡ không biết đến thế nào mà kể ? Đầu óc mụ cực kỳ hoan hỷ, rạo rực, suết đêm không nhắm mắt.
Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:
- Tất cả tám bộ Tứ thập nhị chương kinh, mình ta đã giữ sáu bộ, một bộ hiện giờ ở nơi Hoàng thượng. Còn một bộ cuối cùng không hiểu lạc lõng nơi đâu. nay vị sư thái này cùng Cô Cô muốn bức bách mụ điếm kia giao kinh sách ra thì còn lấy đâu ra được? Chắc hai bên chỉ nói vài câu là xảy cuộc chiến đấu chém giết. Ta phải nghĩ kế gì để sư thái nhổ giùm cái đinh trước mắt ta và trước mắt Hoàng thượng mới được Mấy hôm sau, Bạch Y ni và Đào Hồng Anh ở lì trong khách điếm không bước chân ra khỏi cửa.
Vi Tiểu Bảo hàng ngày ra ngoài để nghe ngóng tin tức Hoàng thượng đã vê kinh chưa?
Đến trưa hôm thứ bẩy, gã thấy bọn Khang Thân Vương, Sách Ngạch Đồ, Đa Long thống lĩnh toán ngự tiền thị vệ, lại có cả mấy cỗ kiệu rầm rộ vào cung, g ã biết Hoàng thượng đã trở về.
Chăng bao lâu từng bọn Hoàng thân quốc thích, các bộ đại thần lục tục tiến cung để vấn an thánh giá.
Bạch Y ni nói:
- Hay lắm? Đêm nay ta lại vào cung. Hoàng đế Thát Đát đã trở về thì việc phòng vệ trong cung tất nhiên nghiêm ngặt gấp mấy lần trước. Vậy các ngươi đừng vào, cứ ở khách điếm này chờ đợi ta.
Bà nói vậy là có ý e ngại võ công của Đào Hồng Anh và Vi Tiểu Bảo hãy còn kém cỏi, nếu theo bà vào cung khó lòng tránh khỏi những điều nguy hiểm bất trắc.
Vi Tiểu Bảo nói:
- Thưa sư thái? Tiểu tử xin đi theo sư thái.
Đào Hồng Anh cũng nói:
- Nô tỳ cũng muốn đi theo công chúa. Nô tỳ và gã tiểu tử này thuộc hết địa hình trong cung, không thể xảy điều nguy hiểm đâu mà ngại.
Mụ đã trùng phùng cố chủ, bất luận trong trường hơp nào cũng không muốn rời xa nửa bước.
Bạch Y ni nói:
- Các ngươi nhất định đòi đi, ta cũng ưng cho.
Ba người lại theo đường cũ vào cung. Khi vào đến bên ngoài Từ Ninh cung của Thái hậu. Vi Tiểu Bảo vẫn thủ tay trái trong bọc giữ khư khư tấm Ngũ Long lệnh, bụng bảo dạ:
- Vạn nhất mà mụ điếm già phát giác thì ta cầm Ngũ Long lệnh giơ ra khiến mụ phải y theo một phép.
Bên ngoài cung Từ Ninh yên lặng như tờ, không một tiếng động. Bạch Y ni dân hai người quanh ra phía sau. Bà nắm lấy sau lưng Vi Tiểu Bảo tung mình vọt qua tường vào trong rồi hạ xuống đất không một tiếng động.
Lúc Đào Hồng Anh nhảy xuống, Bạch Y ni lại xoay tay áovề phiasau phất một cái để mụ hạ xuống nhẹ nhàng không phát ra tiếng động.
Vi Tiểu Bảo trỏ vào khuôn cửa sổ mé bên phòng ngủ của Thái hậu và ra hiệu cho Bạch Y ni biết Thái hậu nằm ngủ ở chỗ nào. Đoạn gã vẫy tay hướng dẫn hai người đi vào hậu viện. Nơi đây là chỗ ở của bọn cung nữ.
Lúc này trời tối mù mịt, chỉ có ánh sáng vàng khè từ trong ba gian nhà lọt qua cưa sổ loé ra ngoài.
Bạch Y ni ghé mắt nhìn qua khe cửa thấy mười mấy tên cung nữ ngồi bày hàng trên ghế dài. Tên nào cũng cúi đầu, lông mày rủ thấp tựa hồ như người đang nhập định.
Bạch Y ni vén rèm lên chuồn vào trong tẩm điện cúa Thái hậu.
Vi Tiểu Bảo và Đào Hồng Anh cũng vào theo.
Trên bàn đặt bốn cây hồng lạp, ánh sàng lập loè.
Đào Hồng Anh giơ tay trỏ vào giường nằm của Thái hậu khẽ nói:
- Mấy bộ kinh sách đó dấu vào trong những hộp ngầm trên giường này.
Mụ tiến lại cuốn chăn đệm lên toan tìm kiếm, bỗng nghe ngoài phòng có tiếng bước chân.
Vi Tiểu Bảo kéo tay áo mụ lật đật ẩn vào phía sau giường.
Bạch Y ni lẩm nhẩm gật đầu rồi cũng đi vào đó ẩn mình.
Lại nghe thanh âm một thiếu nữ ở ngoài phòng cất lên:
- Má má ơi? Hài nhi làm xong việc đó rồi, má má định thưởng hài nhi cái gì đây?
Đúng là thanh âm của Kiến Ninh công chúa.
Tiếng Thái hậu đáp lại:
- Má má sai ngươi làm một việc nhỏ mọn đó mà cũng đòi má thưởng. Thật nhõng nhéo quá?
Kiến Ninh công chúa lại nói:
- Trời ơi? Cái đó mà bảo là một việc nhỏ mọn ữ Nếu Hoàng đế ca ca mở cuộc điều tra, biết được hài nhi lấy mất, nhất định y phải nổi lôi đình.
Thái hậu ngồi xuống đáp:
- Một bộ kinh phạt thì có chi trọng đại? Chúng ta lên Ngũ Đài Sơn tiến hương là cầu đức Bồ Tát phù hộ độ trì cho. Vậy sau khi về cung ta vẫn phải tụng kinh niệm Phật, Bồ Tát mới hài lòng.
Công chúa nói:
- Má má đã bảo vụ này chẳng có chi trọng đại thì hài nhi đi báo cho Hoàng đế ca ca hay là má má sai hài nhi lấy cắp bộ Tứ thập nhị chương kinh kia để tụng kinh niệm Phật, cầu đức Bồ Tát phù hộ cho quốc thái dân an, Hoàng đế ca ca vạn tuế, van vạn tuế! Vi Tiểu Bảo nghe nói tới đây mừng thầm nghĩ bụng:
- Hay lắm? Té ra mụ điếm già sai công chúa đi lấy cắp kinh sách.
Nhưng gã nghĩ lại cảm thấy vận khí mình không tốt. Gã lẩm bẩm:
- Giả tỷ chuyến này không có Bạch Y ni thì cuốn kinh sách kia có thể lọt vào tay ta, nhưng bây giờ thì không được rồi.
Lại nghe Thái hậu nói:
- Ngươi đi mà tâu. Hoàng đế có hỏi ta, ta sẽ nói là không có chuyện đó. Trò con nít nói nhăng nói càn biết đâu mà tin được.
Kiến Ninh công chúa la lên:
- Trời ơi? Má má tưởng cãi được ư ? Kinh sách hiển nhiên còn ở đây.
Thái hậu cười hích hích ngắt lời:
- Cái đó dễ lắm? Ta chỉ bỏ vào lò lửa đết đi là xong.
Công chúa cũng cười nói:
- Chịu rồi? Chịu rồi? Hài nhi đành thua má má. Má má hẹp hòi quá, không muốn thưởng thì thôi, sao còn ruồng rẫy hài nhi?
Thái hậu hỏi:
- Ngươi đấy đủ cả rồi thì còn muốn ta thưởng gì nữa?
công chúa đáp:
- Hài nhi đấy đủ cả, chỉ còn thiếu một thứ.
Thái hậu hỏi:
- Thiếu thứ gì?
Công chúa đáp:
- Hài nhi còn thiếu một tên tiểu thái giám để làm bầu bạn cho vui.
Thái hậu lại cười hỏi:
- Tiểu thái giám ư ? Trong cung có hàng mấy trăm tiểu thái giám, ngươi muốn bắt tên nào chơi với mình mà chả được? Chẳng lẽ bấy nhiêu còn chưa đủ?
Công chúa đáp:
- Không không? Bọn thái giám kia ngu xuẩn lắm, chẳng thú gì mà bầu bạn với chúng. Hài nhi muốn lấy gã Tiểu Quế Tử hầu cận Hoàng đế cac ca mới vừa lòng.
Vi Tiểu Bảo nghe tới đây lại chấn động tâm thần bụng bảo dạ:
- con nha đầu này vẫn chưa quên ta. Bầu bạn ví thị không phải chuyện dễ.
Mình chỉ cần bất cẩn mọt chút là mất mạng ngay.
Lại nghe Thái hậu hỏi:
- Tiểu Quế Tử ư ? Nếu gã là tên hầu cận của Hoàng đế thì phải tùy hoàng đế có bằng lòng cho mới được.
Công chúa đáp:
- Hài nhi hỏi Hoàng đế ca ca, nhưng y bảo đã phái Tiểu Quế Tử đi công cán ngoài kinh thành. Đã lâu lắm hài nhia vẫn chưa thấy gã trở về. Má má ơi? Má má bảo Hoàng đế ca ca phái người đi gọi Tiểu Quế Tử trở về cho hài nhi.
Vi Tiểu Bảo mắng thầm trong bụng:
Con quỷ này nghĩ ra được kế đó xúi mụ thì gớm thật? Lão gia mà lọt vào tay ngươi thì mỗi ngày trong mình phải thêm ra mười bảy, mười tám vết thương lớn. Nếu không đúng vậy thì lão gia chẳng phải họ Vi.
Lại nghe Thái hậu hỏi:
- Hoàng đế sai Tiểu Quế tử đi đâu? Làm việc gì? Ngươi có biết không?
Kiến Ninh công chúa đáp:
- Vụ này hài nhi biết rồi. Nghe bọn thị vệ nói là Tiểu Quế tử lên Ngũ Đài sơn.
Thái hậu "ủa ' một tiếng ra chiều kinh hãi, hỏi:
- Gã... gã lên Ngũ Đài sơn ư ? Vậy mà sao ta không biết chi hết?
Công chúa đáp:
- Hài nhi cũng sau khi về cung mới nghe bọn thị vệ nói vậy. còn Hoàng đế ca ca phái gã lên Ngũ Đài sơn làm gì thì hài nhi không rõ. Bọn thị vệ kia còn bảo Hoàng đế ca ca rất cưng gã và đã thăng quan cho gã nữa.
Thái hậu "hừ ' một tiếng, trầm ngâm một lúc rồi nói:
- Được rồi? Chờ gã trở về cung ta sẽ nói chuyện với Hoàng đế.
Thanh âm bà lạnh lẽo, tựa hồ trong lòng không thích.
Thái hậu lại nói tiếp:
- Đêm đã khuya rồi? Ngươi về ngủ đi thôi.
Công chúa đáp:
- Má má ơi? Hài nhi không về phòng nữa, ở lại đây ngủ với má má quách.
Thái hậu hỏi:
- Ngươi còn bé nhỏ gì nữa mà đòi ngủ với mẹ? Sao lại không về phòng?
Công chúa đáp:
- Trong phòng hài nhi có quỷ quấy rối, hài nhi sợ lắm.
Thái hậu gạt đi:
- Nói bậy ? Làm gì có ma quỷ?
Công chúa đáp:
- Má má ơi? Có quỷ thật đấy. Bọn cung nữ và thái giám ở trong cung của hài nhi mấy đêm trước đây đều bị quỷ làm cho hôn mê, ngủ một giấc đến trưa hôm nay mới tỉnh dậy. Tên nào cũng ngơ ngác sợ sệt.
Thái hậu giải thích:
- Làm gì có chuyện đó? Ngươi đừng nghe bọn nô tài nói quanh. Vì chúng ta không ở nhà, bọn chúng thần hồn nát thần tính mà tưởng tượng ra ma quỷ. Ngươi cứ về ngủ đi, không sao đâu.
Công chúa không dám nói nữa, dâng lời vấn an rồi rút lui.
Thái hậu ngồi một mình trên bàn, một tay chống cằm suy nghĩ, mắt đăm đăm ngó ngọn đèn nến ngơ ngẩn xuất thần.
Hồi lâu bà quay đầu lại, chợt nhìn lên tường thấy hai bóng người lảo đảo theo ngọn nến rung rinh.
Thái hậu tưởng mình hoa mắt, định thần nhìn kỹ lại thì quả nhiên thấy hai cái bóng. Một bóng của bà, còn một bóng nữa ngồi song song.
Thái hậu cực kỳ kinh hãi, tự hỏi:
- Chẳng lẽ có ma quỷ thật ư?
Bà nghĩ tới trước kia đã giết hại nhiều người, bất giác toàn thân lông tóc dựng đứng cả lên. Tuy bà võ công cao cường mà cũng không dám quay đầu nhìn lại.
Sau một lúc, Thái hậu bụng bảo dạ:
- Ma quỷ không có bóng. Đã có bóng là không phải ma quỷ.
Bà nín thở nghe ngóng thì bên mình cũng chẳng thấy tiếng hô hấp của người thứ hai nào, bà lại tự hỏi:
- Nếu không phải ma quỷ, thì chẳng lẽ là xác chết cứng đơ ?
Bà sợ quá toàn thân nhủn ra, không cử động được. Hai mắt trợn lên nhìn chằm chặp vào hai cái bóng ở trên tường, suýt nữa ngất đi.
Đột nhiên bà nghe tiếng hô hấp rất khẽ ở phía sau giường nằm, trong bụng mừng thầm, quay đầu nhìn lại.
Bà thấy một vị ni cô mình mặc áo trắng, ngồi đối diện với cái bàn, cặp mắt ni cô trong sáng đang nhìn bà. Tướng mạo ni cô rất thanh tú, nhưng thần sắc trơ như gỗ Trong lúc hết hoảng bà không nhận ra được là người hay là ma.
Thái hậu cất tiếng run run hỏi:
- Ngươi... ngươi là ai?... Tại s ao... lại đến đây?
Bạch y ni không đáp. Hồi lâu mới lạnh lùng hỏi lại:
- Ngươi là ai? Sao lại đến đây?
Thái hậu nghe giống tiếng người mới bớt sợ đáp:
- Đây là nội viện trong hoàng cung mà ngươi dám lẻn vào thì thật là lớn mật?
Bạch y ni lạnh lùng nói:
- Phải rồi? Đây là nội viện trong Hoàng cung. Ngươi là cái thá gì mà dám lớn mật đến đây?
Thái hậu tức giận đáp:
- Ta là Hoàng Thái hậu, dĩ nhiên ta ở đây. Ngươi là yêu nhân phương nào?
Bạch y ni đưa tay mặt ra đè lên bộ Tứ thập nhị chương kinh trước mặt Thái hậu rồi từ từ cầm lấy.
Thái hậu quát to:
- Buông tay ?
Bà phóng chưởng đánh véo một cái vào trước mặt Bạch y ni.
Bạch y ni xoay tay mặt vung chưởng đón tiếp.
Thái hậu lạng người đi, dời ghế ngồi đứng lên, khẽ quát:
- Giỏi lắm? Té ra là một tay cao thủ võ lâm.
Bây giờ bà biết rõ đối phương là người chứ không phải quỷ, bao nhiêu nỗi sợ sệt đều tiêu tan hết. Bà vung tay đánh ra liền bốn phát chưởng liên hoàn.
Bạch y ni vẫn ngồi trên ghế chứ không đứng dậy. Trước hết mụ chuồn kinh sách vào bọc rồi giơ tay chiết chiêu hoá giải bốn phát chưởng của Thái hậu.
Thái hậu thấy Bạch y ni lấy mất kinh sách thì vừa kinh hãi vừa tức giận, bà huy động chưởng lực đánh ra bảy, tám chiêu liền trong nháy mắt.
Bạch y ni chiết chiêu hoá giải hết, thuỷ chung vẫn không phản kích.
Thái hậu thò tay vào đùi bên phải lấy ra một thanh đoản đao, ánh hàn quang lấp loáng.
vi Tiểu Bảo ngưng thần nhìn lại thì ra trong tay Thái hậu cầm một ngọn Nga mi thích đúc bằng bạch kim pha thép, chứ không phải đoản đao. Ngày trước Thái hậu giết Hải Đại Phú cũng dùng ngọn Nga mi thích này.
Đã có khí giới trong tay, Thái hậu phấn khởi tinh thần, khí thế hăng hái, cầm Nga mi thích đâm lia lịa vào Bạch y ni.
Bỗng nghe chưởng phong rít lên veo véo. Chưởng phóng, thích đâm, trong tẩm cung lấp loáng ánh bạch quang.
Vi Tiểu Bảo khẽ nói:
- Tiểu điệt ra lệnh cho mụ điếm dừng tay để mụ khỏi đả thương sư thái.
Đào Hồng Anh kéo tay gã khẽ đáp:
- Không cần Bạch y ni vẫn ngồi yên trên ghế ra tay nhẹ nhàng. Một ngón tay trỏ bên phải chỉ bên này một cái, chỉ bên kia một cái mà hoá giải được mấy chục chiêu tấn công tàn độc của Thái hậu.
Thái hậu chợt tiến chợt lui, lúc nhảy lên cao, lúc hạ xuống thấp, cực kỳ mau lẹ.
Kình phong mỗi lúc một mạnh làm cho lửa trên bốn ngọn nến đều tạt ra bốn phía. Trong chốc lát trong phòng tối sầm lại. Bốn ngọn nến tạt đi rồi hai ngọn tắt hẳn.
Hai người qua lại mấy chiêu nữa, còn hai ngọn cũng tắt nết.
Trong bóng tối đen, chưởng phong rít lên càng mạnh, xen vào những tiếng ho hắng nặng trịch của Thái hậu.
Bỗng nghe Bạch y ni cất tiếng lạnh lùng hỏi:
- Bà làm đến Thái hậu mà qua đâu học được những món võ công này?
Thái hậu không trả lời, vẫn hết sức tấn công.
Đột nhiên những tiếng "bốp bốp" vang lên. Đúng là Thái hậu bị đánh trúng bốn cái bạt tai. Tiếp theo là tiếng rú "úi chao".
Thanh âm này đầy vẻ phẫn nộ và khủng khiếp.
Lại một tiếng "huỵch" vang lên rồi trong phòng yên lặng như tờ.
Trong bóng tối mò, hoa? quang bỗng loé lên. Bạch y ni tay cầm mồi lửa cháy bừng bừng. Còn Thái hậu quỳ ở dưới đất trước mặt ni cô, người bà không nhúc nhích.
Vi Tiểu Bảo cả mừng nghĩ bụng:
- Bữa nay phải giết mụ điếm già mới xong.
Bỗng thấy Bạch y ni cầm mồi lửa khẽ liệng về phía trước. Mồi lửa bay ra chừng mấy thước, mụ vẫy tay áo một cái đẩy mồi lửa từ từ vọt về phía những ngọn nến, thắp cả bốn ngọn nến lên một lượt, khác nào có bàn tay vô hình cầm lửa châm vao.
Bạch y ni lại vẫy tay áo một cái, một luồng hấp lực hút mồi lửa trở về. Mụ giơ tay mặt ra đón lấy, thổi tắt đi rồi bỏ vào trong bọc.
Cử động của Bạch y ni khiến Vi Tiểu Bảo phải trợn mắt há miệng.
Tuy gã biết Bạch y ni võ công cao thâm, nhưng không ngờ mụ lại có thể mượn luồng lực đạo ở tay áo bên trái đưa mồi lửa đi thắp bốn ngọn nến rồi lại kéo mồi lửa về, coi chẳng khác phép tiên. Bất giác gã sinh lòng kính phục vô cùng.
Thái hậu bị điểm trúng huyệt đạo phải quỳ xuống đất. Gương mặt bà lúc tím bầm, lúc trắng bợt. Bà tức giận khẽ nói:
- Ngươi phóng chưởng đánh chết ta đi cho rồi ? Hành hạ cách này chẳng phải hành vi của bậc cao nhân.
Bạch y ni hỏi:
- Trong mình mụ mang võ công của đảo Rắn thì thật là kỳ? Một quý nhân ở chốn thâm cung sao lại dây dưa đến bọn Thần Long giáo?
Vi Tiểu Bảo không khỏi ngấm ngấm lắc đầu lè lưỡi, tự nhủ:
- Vị sư thái này chẳng có việc gì là không hay biết. Từ nay ta có bịa chuyện với y cũng phải coi chừng mới được.
Bỗng nghe Thái hậu đáp:
- Ta chẳng biết Thần Long giáo là gì cả. Chút võ công kém cỏi của ta là do một tên thái giám trong cung truyền dạy.
Bạch y ni hỏi:
- Thái giám ư ? Thái giám ở trong cung thì có liên quan gì đến Thần Long giáo? Hắn tên họ là chi?
Thái hậu đáp:
- Hắn là Hải Đại Phú, nhưng đã chết lâu rồi.
Vi Tiểu Bảo cười thầm trong bụng, miệng lẩm bẩm:
- Mụ điếm già nói nhăng nói càn đến thế là cùng? Nếu mụ biết ta ở đây, tất chẳng dám nói những chuyện trời ơi đất hỡi như vậy.
Bạch y ni trầm ngâm một chút rồi hỏi:
- Hải Đại Phú ư ? Sao ta chưa từng nghe đến danh hiệu nhân vật này. Vừa rồi ngươi tấn công ta bảy, tám phát chưởng liền, chưởng lực cực kỳ thâm độc. Đó là chưởng pháp gì?
Thái hậu đáp:
- Theo lời gia sư thì đó là công phu của phái Võ Đương tên gọi... tên gọi Nhu âm chưởng.
Bạch y ni lắc đầu nói:
- Không phải đâu. Đó là Hoá cết miên chưởng. Võ Đương là một danh môn chính phái, khi nào lại luyện môn công phu thâm độc đó?
Thái hậu thấy Bạch y ni nhi biết rồi, liền trở giọng" - Sư thái nói vậy cũng phải. Đó là theo lời gia sư, chứ hư thực thế nào tạ.. ta cũng không hay.
Thái hậu thấy Bạch y ni võ công tinh thâm lại kiến văn quảng bác thì vừa kinh hãi vừa kính phục, nói năng mỗi lúc một thêm khách khí.
Bạch y ni hỏi:
- Mụ đã dùng chưởng pháp này giết hại bao nhiêu người?
Thái hậu đáp:
- Ta... vãn bối sinh trưởng ở chốn thâm cung, luyện võ cết cho thân thể cường kiện, chưa từng giết hại một người nào.
Vi Tiểu Bảo lẩm bẩm:
- Nói khoác mà không biết ngượng miệng vì chẳng mất tiền mua.
Lại nghe Thái hậu nói tiếp:
- Sư thái soi xét cho. Vãn bối đã có người bảo vệ, suết đời chưa từng động thủ với ai. Đêm nay gặp sư thái mới phải ra tay là lần đầu. Vãn bối tuy học võ công mà chẳng dùng làm gì được.
Bạch y ni mỉm cười nói:
- Võ công của mụ đã vào hạng khá lắm?
Thái hậu nói:
- Vãn bối khác nào ếch nằmg đáy giếng, bữa nay mà không được mắt thấy thần công tuyệt thế của sư thái, thì cũng không biết trời đất bao la rộng lớn.
Bạch y ni "ồ" một tiếng rồi hỏi:
- Tên thái giám Hải Đại phú chết tự hồi nào? Ai đã giết hắn?
Thái hậu ngập ngừng đáp:
- Hắn chết đã lâu ngày... Vì tuổi già mắc bệnh mà thác.
Bạch y ni nói:
- Tuy chính ngươi chưa làm điều tàn ác, nhưng bọn Thát đát Mãn châu chiếm đoạt giang sơn của nhà Đại Minh ta, bức tử Hoàng đế Đại Minh. Ngươi là vợ của Hoàng đế Thát đát thứ nhất và là mẫu thân của Hoàng đế Thát đát thứ hai, vậy không thể dung tha được.
Thái hậu cất giọng run run đáp:
- Sư sư thái? Hoàng đế đương kim không phải là con ruột của vãn bối. Mẫu thân y là Hiếu Khang hoàng hậu thì đã chết rồi.
Bạch y ni gật đầu hỏi:
- Té ra là thế? Nhưng ngươi đã là vợ Thuận Trị hoàng đế. Hắn tàn sát hàng ức triệu người Hán mà sao ngươi không một lời can gián?
Thái hậu đáp:
- Xin sư thái minh xét cho:
Tiên đế chỉ sủng ái một con hồ ly là Đổng Ngạc phi, còn vãn bối khi đó muốn được chạm mặt y một lần cũng khó lòng, nên không sao khuyên giải được.
Bạch y ni trầm ngâm một lát rồi nói:
- Kể ra ngươi nói cũng có lý. Bữa nay ta tha mạng cho...
Thái hậu nói ngay:
- Đa tạ sư thái độ lượng khoan hồng. Từ đây vãn bối nhất định ngày ngày tụng kinh niệm Phật. Xin sư thái... ban cho cuốn kinh Phật đó...
Bạch y ni hỏi:
- Ngươi đòi pho Tứ thập nhị chương kinh này làm gì?
Thái hậu đáp:
- Vãn bối thành tâm lễ Phật. Từ nay trở đi còn sống ngày nào, vãn bối sẽ tụng kinh ngày ấy.
Bạch y ni hỏi:
- Tứ thập nhị chương kinh là một pho sách rất thông thường, am chùa nào chẳng có? Sao ngươi nhất định phải đòi pho này mới được?
Thái hậu đáp:
- Sư thái có điều chưa rõ, đây là pho kinh mà đức tiên đế ngày trước sớm khuya tụng niệm. Vãn bối chưa quên mối tình xưa, nhìn vào kinh cũng như trông thấy tiên đế.
Bạch y ni nói:
- Ngươi nói thế là không được đâu. Khi tụng kinh niệm Phật phải để cõi lòng trong sáng, không được vơ vẩn nghĩ đến tình duyên. Ngươi vừa đọc kinh vừa tưởng nhớ kẻ trượng phu đã chết thì còn tụng kinh làm gì?
Thái hậu đáp:
- Đa tạ sư thái có lời chỉ điểm. Vì... vãn bối ngu muội, chưa giải thoát được.
Bạch y ni đột nhiên mắt lộ thần quang, hỏi:
- Trong bộ kinh sách này có điều chi cổ quái? Ngươi nói thực cho ta nghe.
Thái hậu đáp:
- Thực tình thực tình vãn bối trong lòng si mê. Tiên đế tuy đối với vãn bối chẳng tốt đẹp gì... nhưng thuỷ chung vãn bối vẫn không quên được y. Hàng ngày được nhìn pho kinh sách này cũng an ủi nỗi nhớ mong được đôi chút.
Bạch y ni thở dài nói:
- Ngươi vẫn mê muội không tỉnh ngộ, chẳng chịu nói thực, cái đó cũng là do ngươi.
Bạch y ni phất tay áo về phía trước, giải khai huyệt đạo cho Thái hậu.
Thái hậu nói:
- Đa tạ tấm lòng từ bi của sư thái.
Mụ dập đầu lạy mấy lạy rồi đứng lên.
Bạch y ni lại hỏi:
- Ta cũng chẳng từ bi gì đâu. Sau khi ngươi sử dụng Hoá cết miên chưởng đánh vào người khác thì sẽ ra sao?
Thái hậu đáp:
- Lão thái giám đó nói cho vãn bối hay, chưởng pháp này rất ghê gớm? Khắp thiên hạ không có mấy người chống nổi.
Bạch y ni nói:
- Ủa? Vửa rồi ngươi phóng liền bảy chường đánh ra mà ta không phản kích, chỉ đẩy Hoá cết miên chưởng của ngươi trở lại để ngươi tự xử. Chưởng lực đó tự ngươi phát ra thì lại trả về cho ngươi, thế là mình làm mình chịu, không trách ai được nữa.
Thái hậu nghe Bạch y ni nói tới đây chẳng còn hồn vía nào nữa. Dĩ nhiên mụ đã biết Hoá cết miên chưởng ghê gớm đến thế nào rồi. Ai trúng phải chưởng lực này là xương cết tan nát thành từng mảnh nhỏ, người mềm như bún, muốn giơ một ngón tay út lên cũng không được.
Ngày trước, mụ đã dùng chưởng pháp này đánh chết Vinh thân vương (con của Đồng Ngạc phi) và hai chị em Đổng Ngạc phi. Ba người đó tình trạng lúc lâm tử cực kỳ thảm khốc, chính mắt mụ đã trông thấy.
Bây giờ Bạch y ni võ công cao thâm như vậy, đẩy chưởng lực trở về đánh người phát chiêu. Vụ này là một việc thường có trong võ lâm. Bạch y ni nói vậy không phải là chuyện giả dối. Trường hơp Hoá cết miên chưởng mà đánh vào người Thái hậu chắc rồi cũng khiến cho mụ nát xương ra mà chết, vì bảy phát chưởng vừa rồi mụ đã vận dụng toàn lực ra chiêu. Một chưởng còn chưa chịu nổi huống chi là bảy chưởng ?
Thái hậu kinh hãi vô cùng, hai gối nhủn ra, quỳ mọp xuống đất, năn nỉ:
- Xin sư thái cứu mạng.
Bạch y ni thở dài nói:
- Ngươi đã tự làm nên tội nghiệt thì tự ngươi phải giải trừ cho mình, chứ người ngoài làm thế nào được ?
Thái hậu dập đầu nói:
- Vãn bối mong rằng sư thái mở lượng từ bi chỉ điểm cho đường giải thoát.
Bạch y ni nói:
- Chuyện gì ngươi cũng dối trá không chịu nói thực. Con đường sáng tỏ bày ra trước mắt, chính ngươi không muốn đi thì còn oán ai được? Dù ta đây có lòng dạ từ bi cũng chỉ đối với người Hán đồng bào, còn bọn Mãn nô Thát đát các ngươi cùng ta có mối thâm cừu đại hận. Bữa nay ta không hạ sát ngươi đã là từ bi đến cùng cực rôl Dứt lời bà đứng dậy.
Thái hậu biết nếu để lỡ mất cơ hội này, Bạch y ni mà đi rồi thì chỉ mấy ngày là mụ phải chết một cách vô cùng thảm khốc. Hình ảnh chị em Đồng Ngạc phi lúc lâm tử cực kỳ khổ sở, giãy giụa trên giường nằm đều hiện ra trước mắt mụ, khiến cho mụ khủng khiếp vô cùng, toàn thân run bần bật. Mụ la lên:
- Sư sư thái ơi ? V ãn bối không phải là người Thát đát mà là... mà là...
Bạch y ni nói:
- Ngươi là cái gì?
Thái hậu đáp:
- Vãn bối là người Hán.
Bạch y ni cười lạt hỏi:
- Đến bây giờ ngươi vẫn còn nói nhăng nói càn. Một vị Hoàng hậu Thát đát có khi nào lại do người Hán làm được.
Thái hậu đáp:
- Không phải vãn bối nói bậy. Mẹ ruột của đương kim hoàng đế người họ Đông Giai. Phụ thân bà tên gọi Đông Đồ Lại cũng là người Hán.
Bạch y ni nói:
- Trường hơp này khác hẳn. Mẹ nhờ con mà nên quý hiển. Bà nguyên là phi tần chứ không phải Hoàng hậu. Thuỷ chung bà vẫn không làm Hoàng hậu. Con bà lên làm Hoàng đế rồi mới truy phong chức Hoàng thái hậu mà thôi.
Thái hậu cúi đầu xuống đáp:
- Dạ? Đúng thế.
Mụ thấy Bạch y ni cất bước toan đi, vội nói:
- Sư thái? Vãn bối quả thật là người Hán và cũng... căm hận quân Thát đát thấu xương như sư thái vậy.
Bạch y ni hỏi:
- Vì lẽ gì mà ngươi căm hận bọn Thát đát?
Thái hậu đáp:
- Đây là một vụ cực kỳ bí mật. Vãn bối... không nên nói ra. Nhưng... nhưng...
Bạch y ni gạt đi:
- Đã không nên nói thì ngươi bất tất phải nói nữa.
Thái hậu ở vào tình trạng nguy cấp như lửa đết dầu, không thể nghĩ ngợi e dè được nữa. Dù mai đây có gặp đại hoa. tày đình cũng còn đỡ đau khổ hơn để xương cết toàn thân nát vụn.
Mụ liền nghiến răng thú thật:
Ngôi Thái hậu của vãn bối chỉ là giả tạo. Vãn bối... không phải là Thái hậu.
Mụ nói câu này dĩ nhiên khiến cho Bạch y ni rất đỗi ngạc nhiên. Cả Vi Tiểu Bảo ẩn ở sau giường cũng giật mình kinh hãi.
Bạch y ni từ từ ngồi xuống ghế hỏi:
- Sao lại giả tạo được?
Thái hậu đáp:
- Song thân vãn bối bị quân Thát đát hãm hại. Vãn bối cùng bọn chúng có mối thù chẳng đội trời chung. Vãn bối lại bị bắt buộc vào cung làm cung nữ hầu hạ hoàng hậu. Về sau... vãn bối giả mạo làm hoàng hậu.
Vi Tiểu Bảo càng nghe càng lấy làm kỳ, bụng bảo dạ:
- Mụ điếm già thật lớn mật? Đến vụ này mụ còn dám bịa chuyện thì ra mụ coi trời bằng vung.
Lại nghe Thái hậu nói:
- Chân Hoàng hậu là người Mãn Châu, thuộc dòng họ Bác Nhĩ Tế Cát Đặc và con gái của Hoàng thân Khoa Nhĩ Sấm. Còn tiên phụ họ Mao tên gọi là Mao Văn Long, làm đại tướng quân của triều Đại Minh.
Bạch y ni sửng sết hỏi:
- Ngươi là con gái Mao Văn Long ư ? Có phải ngày trước Mao Văn Long làm trấn thủ ở Bi Đảo?
Thái hậu đáp:
- Phải rồi? Tiên phụ cùng bọn Thát đát đánh nhau mấy năm liền, sau bị quan đại soái Viên Sùng Hoán hạ sát. Thực ra cũng bởi bọn Thát đát dùng kế phản gián.
Bạch y ni "ủa" một tiếng rồi hỏi:
- Đây thật là một câu chuyện ly kỳ. Làm sao ngươi giả mạo Thái hậu được?
Lại bấy nhiêu năm ở trong cung cũng không bị phát giác?
Thái hậu đáp:
- Vãn bối phục thị Hoàng hậu lâu năm nên những giọng nói, thái độ cùng cử chỉ, vãn bối học thành giống hệt. Cả cái mặt này cũng là giả tạo.
Mụ nói rồi chạy đến bên đài gương lấy một tấm khăn gấm trong hộp vàng xấp nước lau mặt, đoạn bóc hai miếng da dán ở hai bên má ra. Lập tức tướng mạo mụ biến đổi hẳn. Nguyên trước gương mặt tròn trĩnh, phì nộn, bây giờ bỗng biến thành khuôn mặt trái dưa gầy còm, mi mắt lõm vào.
Bạch y ni "ồ" lên một tiếng ra chiều kinh dị, nói:
- Tướng mạo ngươi quả nhiên khác hẳn.
Bà trầm ngâm một lúc rồi hỏi:
- Nhưng giả mạo Hoàng hậu không phải chuyện dễ dàng. Chẳng lẽ bọn cung nữ hầu cận ngươi và cả trượng phu ngươi cũng không nhận ra ư.
Thái hậu đáp:
- Tiên đế chỉ sủng ái con hồ ly Đổng Ngạc phi. Mấy năm sau này y chẳng đến ngủ ở cung Hoàng hậu một đêm nào. Có khi y không thèm ngó đến bà nữa. Chân Hoàng hậu y còn không dòm ngó thì dĩ nhiên giả Hoàng hậu y chẳng bao giờ trông mặt.
Mụ nói mấy câu này thanh âm rất chua cay. Mụ ngừng lại một chút rồi tiếp:
- Đừng nói vãn bối hoá trang rất giống Hoàng hậu, dù có khác đi, ỵ.. ỵ.. cũng không biết.