 |
|

03-03-2012, 09:37 AM
|
Nháºp Môn Tu Luyện
|
|
Tham gia: Mar 2012
Äến từ: My
Bà i gởi: 0
Thá»i gian online: 1 giá» 23 phút 52 giây
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
TrÃch:
Nguyên văn bởi emptykey
 Trá»i ạ Ä‘ang khúc hay thì lại hết...hình như phong độ tên Tà đã quay trở lại  ...nói chung cứ viết liên quan đến mỹ nữ trong nhà là hay  cần gì phải cua gái ngoà i 
|
Sao Minh dic I Duoc cac Bac oi
|

03-03-2012, 10:58 AM
|
Nháºp Môn Tu Luyện
|
|
Tham gia: Sep 2008
Äến từ: Việt Nam
Bà i gởi: 1
Thá»i gian online: 2 tuần 5 ngà y 7 giá»
Thanks: 5,311
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
hÃc hÃc, lại thêm má»™t ngưá»i cưá»ng đại là mỹ nữ nưẫ ôi Ä‘á»i anh tà lên thêm má»™t tần oì.....
|

03-03-2012, 11:42 AM
|
Nháºp Môn Tu Luyện
|
|
Tham gia: Dec 2011
Bà i gởi: 1
Thá»i gian online: 3 ngà y 5 giá» 0 phút
Thanks: 8
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
yếu yếu như Lưu Phi  Hướng Nháºt còn say xẩm  ko bik cưá»ng đại trâu bò cỡ Âu Dương tiên sinh Hướng Nháºt ăn gì để sống đây  nhân sâm chăng
|

03-03-2012, 11:51 AM
|
 |
|
|
Tham gia: Jun 2008
Äến từ: Lá»™c Ninh - Bình Phước
Bà i gởi: 1,362
Thá»i gian online: 3 ngà y 14 giá» 20 phút
Thanks: 1,287
Thanked 14,504 Times in 806 Posts
|
|
thưá»ng thôi!
- Tiên sinh là 1 Danh từ chỉ Thầy dạy há»c. Hoặc là Từ tôn xưng ngưá»i trên hay ngưá»i đáng kÃnh.
- do nhiá»u ngưá»i dùng từ nà y đối vá»›i ngưá»i lá»›n (Do sá»± bất bình đẳng nam nữ) nên đánh đồng nó vá»›i việc chỉ ngưá»i đà n ông chứ dùng Tiên sinh chỉ ngưá»i phụ nữ cÅ©ng chẳng sai
|

03-03-2012, 12:08 PM
|
Nháºp Môn Tu Luyện
|
|
Tham gia: May 2011
Äến từ: Ha Noi
Bà i gởi: 10
Thá»i gian online: 4 giá» 45 phút 32 giây
Thanks: 374
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
TrÃch:
Nguyên văn bởi Trảm Phong
Ủa đâu có ta với ngươi đâu? Mình dịch là anh với em cả mà ? Ngay cả lúc chưa ăn Anna đã là tôi và anh, lúc ăn rồi là anh với em luôn, Dịch Trù Ngu cũng là anh với em mà ?
Chắc bạn Ä‘á»c bản CV rồi!
|
tai cái chap gần đây gặp tống thu hằng à :D em thấy xưng ta ngươi :D váºy chắc ko phải bác dịch roà i :D nói chung bác dịch vẫn là chuẩn nhất  có và i chap bị bên liên xô dịch nó cứ như VP edited váºy  Ä‘á»c thì ổn nhưng các loại xưng hô vá»›i tiá»n nong số liệu hÆ¡i ảo thôi :D
đúng roà i, em đã xem lại roà i :D đúng là ng` khác dịch :D nên ko bik :D tại 4rum má»nh ko có nút thanks nên toà n phải qua 4rum khác Ä‘á»c để thanks cho đỡ ngứa tay :D ~~> thấy có ng` là m đến chap 817 nên em tưởng phát ra từ nguồn cá»§a bác :)) hóa ra ko phải :))
|
 |
|
Từ khóa được google tìm thấy
|
àäàìàñ, Äỉnh cấp lưu manh, ảo kiếm thư minh, đỉnh caapsl]u manh, đỉnh cấp lưu manh, Ä‘ỉnh câÌp ku manh, bach luyen thanh tien, chap nang gia, dỉnh cấp lưu manh, dclm 979, dclm 989, dclm chap 201, dclm chap 444, dclm chap 979, dclm chuong 1500, dclm chuong 979, dclm chuong979, dclm drop, dclm luongsonbac, dinh ca p luu manh, dinh cap, dinh cap ;ii, dinh cap chuong 979, dinh cap luu, dinh cap luu manh, dinh cap luu manh 2, dinh cap luu manh 254, dinh cap luu manh 272, dinh cap luu manh 2t, dinh cap luu manh 307, dinh cap luu manh 342, dinh cap luu manh 349, dinh cap luu manh 418, dinh cap luu manh 445, dinh cap luu manh 4vb, dinh cap luu manh 4vn, dinh cap luu manh 863, dinh cap luu manh 979, dinh cap luu manh 979 vp, dinh cap luu manh 98 2, dinh cap luu manh 991, dinh cap luu manh 998, dinh cap luu manh ban vp, dinh cap luu manh c 979, dinh cap luu manh c979, dinh cap luu manh day du, dinh cap luu manh ful, dinh cap luu manh lau 2, dinh cap luu manh lau 5, dinh cap luu manh lsb, dinh cap luu manh luan, dinh cap luu manh p2, dinh cap luu manh phan 2, dinh cap luu manh phan2, dinh cap luu manh prc, dinh cap luu manh tap 2, dinh cap luu manh.prc, dinh cap luu manh2, dinh cap luu mÃnh, dinh cáp luu manh, dinh câp lưu manh 1090, dinhcap luu manh, dinhcaplumanh, dinhcapluumanh, dinhcapluumanh c 28, dinhcapluumanh chap 979, êèåâà, hhcttÄ‘t., loi dinh tao doc 4vn, m.sieucapthuankhiet.com, òåïëûé, òîâàðû, õðåíîâûé, táºp Ä‘oans  |
| |