 |
|

25-04-2008, 12:29 AM
|
 |
Cái Thế Ma Nhân
|
|
Tham gia: Feb 2008
Bà i gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
|
|
Chương 10
Chịu lễ, và o ngục Bastille hay là chết
Như chúng tôi đã nói, Marguerite đóng cá»a lại và quay và o phòng nhưng vẫn còn hồi há»™p. Nà ng thấy Gillonne Ä‘ang hoảng sợ nghiêng ngưá»i trước cá»a căn buồng nhá» rồi chăm chú nhìn theo những vết máu Ä‘á»ng trên giưá»ng, trên đồ dùng và trên thảm.
- Ôi! Thưa lệnh bà , ông ta chết rồi ư? - Cô kêu lên.
- Im nà o! Gillonne! - Marguerite nói vá»›i giá»ng nghiêm khắc.
Gillonne im bặt
Marguerite bèn lôi từ chiếc túi dùng đựng tiá»n bố thà ra má»™t chiếc chìa khoá và ng, mở cá»a căn buồng nhá» và chỉ cho ngưá»i thị nữ thấy chà ng trai De Mole đã cố gắng nhổm dáºy và lết tá»›i gần cá»a sổ. Khi nghe tiếng cá»a mở, chà ng vá»› lấy má»™t con dao găm nhá», loại dao mà các bà , các cô thá»i ấy vẫn thưá»ng Ä‘eo.
- Thưa ông, xin ông đừng sợ - Marguerite nói - ThỠcó linh hồn tôi, ông đang ở một nơi yên ổn.
De Mole quỳ xuống, thốt lên:
- Ôi! Thưa lệnh bà , đối vá»›i tôi, Ngưá»i không phải là hoà ng háºu mà là má»™t nữ thần.
- Ông đừng cỠđộng như váºy - Marguerite kêu lên - máu vẫn còn chảy đây nà y. Ôi! Nhìn kìa Gillonne, ông ta xanh quá phải không?… Xem nà o, ông bị thương ở đâu?
- Thưa lệnh bà - De Mole vừa nói vừa cố gắng chỉ rõ những vết thương chÃnh gây cho chà ng Ä‘au đớn toà n thân - Hình như tôi bị má»™t nhát kiếm và o vai và má»™t nhát nữa và o ngá»±c, còn các vết thương khác không đáng lưu tâm lắm.
- Xem xem nà o! Gillonne, đem hộp cao của ta lại đây.
Gillonne tuân lá»i và quay trở lại, má»™t tay cầm há»™p cao, tay kia cầm bình đựng nước bằng bạc mạ và ng và băng bằng sợi Hoà Lan nhá» mịn.
- Giúp ta đỡ ông ấy dáºy, Gillonne! - Marguerite ra lệnh vì sau khi De Mole cố nhổm dáºy thì chà ng hoà n toà n kiệt sức và ngã xuống.
- Nhưng, thưa lệnh bà - De Mole nói - Tôi ái ngại quá, không lẽ tôi để cho…
- Nhưng thưa ông, tôi cho rằng ông cần phải để cho ngưá»i ta chá»a trị vết thương cho ông, nếu để cho ông chết thì đó sẽ là tá»™i lá»—i.
- Ôi! - De Mole thốt lên - Tôi thà chết còn hÆ¡n phải trông thấy lệnh bà , má»™t hoà ng háºu, phải vấy và o tay mình thứ máu nhÆ¡ bẩn cá»§a má»™t kẻ như tôi. Ôi, không Ä‘á»i nà o.
Và chà ng cung kÃnh lùi lại.
- Thưa ông quý tá»™c, chẳng phải ông đã tha hồ vấy máu lên giưá»ng và trong khắp buồng cá»§a lệnh bà đấy thôi - Gillonne vừa nói vừa mỉm cưởi.
Marguerite kéo vạt áo măng-tô che lấp chiếc áo choà ng lót bằng hà ng batit dây đầy những vệt đỠhồng. Cá» chỉ đầy vẻ e thẹn nữ tÃnh ấy nhắc De Mole nhá»› lại chà ng đã từng được ôm trong tay và siết trên ngá»±c bà hoà ng háºu đẹp đến thế, yêu dấu đến thế. Nhá»› tá»›i đó, đôi má nhợt nhạt cá»§a chà ng thoáng á»ng lên má»™t sắc hồng.
- Thưa lệnh bà - Chà ng ấp úng nói - Ngưá»i không thể giao cho tôi má»™t nhà phẫu thuáºt nà o hay sao?
- Má»™t nhà phẫu thuáºt Giatô giáo phải không? - Marguerite há»i vá»›i má»™t vẻ khiến De Mole hiểu ngay và rùng mình.
- Váºy ra ông không biết - Hoà ng háºu nói tiếp vá»›i giá»ng nói và nụ cưá»i êm dịu chưa từng thấy - Rằng chúng tôi, những công chúa Pháp, chúng tôi được dạy cho biết các loại cây cá» và cách chế biến các loại cao hay sao? Từ bao Ä‘á»i nay, bổn pháºn cá»§a chúng tôi, vừa là đà n bà , vừa là hoà ng háºu hoặc nữ hoà ng là là m giảm nhẹ ná»—i Ä‘au đớn cá»§a kẻ khác. Vì thế nên chúng tôi cÅ©ng chẳng kém các nhà giải phẫu tà i giá»i nhất thế giá»›i, Ãt ra là theo lá»i những kẻ quen tán dương chúng tôi. Vá» mặt nà y, tiếng tăm cá»§a tôi chẳng nhẽ lại chưa đến tai ông hay sao? Nà o Gillonne, và o việc thôi.
De Mole vẫn cố thá» kháng cá»± lại. Chà ng nhắc lại rằng chà ng thà chịu chết còn hÆ¡n là để cho hoà ng háºu phải là m cái công việc phiá»n toái nà y, cái việc mà ngưá»i ta có thể bắt đầu vá»›i lòng thương xót nhưng kết thúc bằng sá»± ghê tởm. Cuá»™c chống chá»i nà y chỉ cà ng là m chà ng mau kiệt sức. Chà ng lảo đảo, nhắm nghiá»n mắt lại, ngáºt đầu ra sau và ngất xỉu Ä‘i lần nữa.
Marguerite bèn cầm lấy con dao mà chà ng để rÆ¡i, nhanh chóng cắt sợi dây buá»™c áo chẽn cá»§a chà ng, còn Gillonne cầm má»™t lưỡi dao khác tháo ống tay áo cá»§a chà ng hay đúng hÆ¡n là cắt rá»i chúng ra.
Vá»›i má»™t miếng vải băng tẩm nước mát, Gillonne thấm máu rỉ ra từ vai và ngá»±c chà ng trai. Còn Marguerite lấy má»™t chiếc kim và ng nhẹ nhà ng khéo léo dò các vết thương hệt như thầy Ambroise Paré là m trong trưá»ng hợp tương tá»±.
Vết thương ở vai sâu, còn vết ở ngá»±c đã trượt qua xương sưá»n và chỉ xuyên qua là m bị thương ngoà i da. Không má»™t vết nà o đâm và o sâu sát vá»›i phổi và tim.
- Vết thương gây Ä‘au đớn nhưng không nguy hiểm đến tÃnh mạng, Acerrimum humen vulnus, non autem lethale - Nà ng danh y xinh đẹp và thông thái lẩm bẩm - Gillonne, đưa cao dán đây và chuẩn bị vải để băng.
Theo lệnh cá»§a hoà ng háºu ban ra, Gillonne đã kịp thá»i lau chùi và xức nước thÆ¡m lên ngá»±c chà ng trai, lên đôi cánh tay đẹp như được vẽ trong má»™t bức tranh cổ đại, lên đôi vai duyên dáng Ä‘ang ngá»a vá» phÃa sau, lên chiếc cổ rợp những món tóc dà y và trông như má»™t bức tượng cẩm thạch Paros chứ không phải là má»™t tấm thân tà n phế cá»§a má»™t con ngưá»i Ä‘ang hấp hối.
- Tá»™i nghiệp chà ng trai - Gillonne vừa lẩm bẩm vừa nhìn kết quả công việc cá»§a mình lẫn ngưá»i được hưởng nó.
- Ông ta đẹp nhỉ? - Marguerite nói vá»›i sá»± thẳng thắn cá»§a báºc vương giả.
- Thưa lệnh bà , vâng. Nhưng em thấy hình như ta nên nhấc ông ta dáºy và để nằm trên giưá»ng mà ông ta Ä‘ang tá»±a và o hÆ¡n là cứ để cho ông ta nằm dưới đất thế nà y.
- Em nói đúng đấy, Gillone - Marguerite trả lá»i.
Và cả hai ngưá»i đà n bà cúi xuống hợp sức nâng De Mole lên và đặt chà ng trên ghế xô pha có chá»— tá»±a được chạm trổ kê trước cá»a sổ, rồi há» hé cá»a cho chà ng dá»… thở.
Những cỠđộng là m De Mole tỉnh lại. Chà ng buông má»™t tiếng thở dà i và vừa mở mắt chà ng đã cảm thấy sá»± dá»… chịu khôn tả thưá»ng có ở ngưá»i bị thương khi tỉnh lại. Chà ng cảm thấy sá»± mát mẻ thay cho ngá»n lá»a nung nấu trong ngưá»i, và mùi thÆ¡m cá»§a cao dán thay cho mùi máu tanh phát buồn nôn.
Chà ng thì thầm má»™t và i lá»i vô nghÄ©a. Marguerite trả lá»i bằng má»™t nụ cưá»i và đặt ngón tay lên môi. vừa lúc đó nhiá»u tiếng gõ cá»a vang lên.
- Có ngưá»i gõ ở lối Ä‘i bà máºt - Marguerite nói.
- Ai váºy nhỉ, thưa lệnh bà ? - Gillonne hoảng hốt há»i.
- Äể ta Ä‘i xem - Marguerite đáp - Em cứ ở đây và chá»› có để ông ta ra đấy.
Marguerite quay trở và o, đóng cá»a buồng lại và tá»›i mở cánh cá»a ở lối Ä‘i bà máºt thông vá»›i khu phòng cá»§a Äức vua và Thái háºu.
- Phu nhân de Sauve - Marguerite vừa thốt lên vừa hấp tấp lùi lại, vẻ mặt nà ng nếu không dể lá»™ sá»± kinh hãi thì Ãt ra cÅ©ng để lá»™ sá»± căm ghét, vì má»™t ngưá»i đà n bà không bao giá» tha thứ cho ngưá»i đà n bà khác cái tá»™i đã cướp Ä‘i cá»§a mình má»™t ngưá»i đà n ông, cho dù bà ta có không yêu chăng nữa.
- Thưa vâng, tâu lệnh bà ! - Phu nhân de Sauve chắp tay lại.
- Bà mà cÅ©ng tá»›i đây ư? - Marguerite má»—i lúc thêm ngạc nhiên, nà ng tiếp tục nói nhưng vá»›i giá»ng má»—i lúc má»™t thêm nghiêm khắc.
Charlotte quỳ xuống:
- Tâu lệnh bà , xin Ngưá»i thứ tá»™i. Tôi biết tá»™i lá»—i cá»§a tôi vá»›i Ngưá»i tá»›i mức nà o rồi. Nhưng giá như lệnh bà biết được… Không phải hoà n toà n do lá»—i cá»§a tôi, có lệnh riêng cá»§a Thái háºu…
- Xin bà hãy đứng dáºy - Marguerite nói - Vì ta cÅ©ng không nghÄ© bà tá»›i đây vá»›i hy vá»ng nhằm thanh minh vá»›i ta nên bà cứ nói rõ vá»›i ta tại sao bà tá»›i đây.
- Thưa lệnh bà - Charlotte vẫn quỳ dưới đất và ngước nhìn vá»›i vẻ thất thần - Tôi tá»›i đây để há»i lệnh bà xem ông ấy có tá»›i đây không?
- Ai tới đây? Bà nói tới ai thế? Quả thực ta không hiểu!
- Äức vua!
- Äức vua? Bà theo Ä‘uổi ông ta tá»›i táºn nhà ta cÆ¡ à ? Trong khi bà vẫn biết thừa rằng ông ta không há» tá»›i đây!
- Ôi! Tâu lệnh bà - Nam tước phu nhân de Sauve tiếp tục nói, không để ý tá»›i lá»i ám chỉ sâu cay cá»§a hoà ng háºu - Ôi, cầu Chúa cho Ngưá»i có ở đây!
- Tại sao váºy?
- Ôi lạy Chúa! Tâu lệnh bà , vì ngưá»i ta Ä‘ang cắt cổ những ngưá»i Tân giáo mà đức vua Navarre là thá»§ lÄ©nh cá»§a những ngưá»i ấy.
- Ôi! Marguerite thốt lên và kéo tay phu nhân de Sauve buá»™c bà ta phải đứng dáºy - Ta quên mất! Vả chăng ta không nghÄ© rằng má»™t đấng quân vương cÅ©ng phải chịu những hiểm nguy như ngưá»i khác.
- Còn hơn thế nữa, thưa lệnh bà , ngà n lần hơn thế - Charlotte kêu lên.
- Quả thá»±c, phu nhân de Lorraine đã báo trước cho ta. Ta đã bảo ông ta đừng ra khá»i cung. Váºy ông ta đã ra khá»i Louvre ư?
- Không, Không, Ngưá»i Ä‘ang ở trong Louvre. Không ai tìm thấy Ngưá»i ở đâu cả. Và nếu như Ngưá»i không có ở đây…
- Ông ta không có ở đây!
- Ôi! Phu nhân de Sauve thét lên Ä‘au đớn - Thế là hết, vì Thái háºu đã thá» giết cho được Ngưá»i!
- Thá» giết cho được! Ôi, bà là m ta kinh sợ quá! Không thể thế được - Tâu lệnh bà - Phu nhân de Sauve nói vá»›i vẻ cương quyết mà chỉ có má»™t mối tình mê đắm má»›i tạo ra được - Tôi nói vá»›i lệnh bà là ngưá»i ta không biết đức vua Navarre ở đâu.
- Váºy Thái háºu ở đâu?
- Thái háºu đã cho tôi Ä‘i gá»i ong de Guise và ông Tavannes ở phòng câu nguyện cá»§a Ngưá»i rồi cho tôi lui. Khi đó, xin tệnh bà tha tá»™i, tôi vá» phòng tôi và đợi như thưá»ng lệ.
- Chá» chồng ta phải không? - Marguerite há»i.
- Thưa lệnh bà , Ngưá»i không tá»›i. Tôi đã tìm Ngưá»i ở khắp nÆ¡i, tôi há»i tất cả má»i ngưá»i. Chỉ có má»™t ngưá»i lÃnh trả lá»i tôi là hình như đã thấy Ngưá»i Ä‘i giữa má»™t toán lÃnh gươm tuốt trần má»™t lát trước khi cuá»™c tà n sát bắt đầu. Váºy mà cuá»™c tà n sát đã bắt đầu từ má»™t tiếng đồng hồ nay rồi.
- Cám ơn phu nhân - Marguerite nói - Mặc dầu cái tình cảm khiến phu nhân hà nh động có lẽ là thêm một sự xúc phạm nữa đến ta, nhưng ta vẫn xin cám ơn bà .
- Ôi, nếu váºy xin lệnh bà tha thứ cho tôi, và tôi sẽ có được sức lá»±c để trở vá» phòng nhá» lá»i tha tá»™i cá»§a lệnh bà , vì tôi chẳng dám theo Ngưá»i dù là đi từ xa.
Marguerite chìa tay cho bà ta.
- Ta sẽ tá»›i gặp Thái háºu Catherine, bà cứ vá» Ä‘i. Äức vua Navarre thuá»™c quyá»n cứu giúp cá»§a ta, ta đã hứa liên minh vá»›i ông ấy và ta sẽ giữ lá»i hứa cá»§a mình.
- Nhưng nếu lệnh bà không và o tá»›i táºn chá»— Thái háºu Catherine được thì sao?
- Thế thì ta sẽ quay vá» phÃa ông anh Charles cá»§a ta. Ta cần phải nói chuyện vá»›i ông ấy.
- Váºy thì lệnh bà đi Ä‘i - Charlotte vừa nói vừa nhưá»ng đưá»ng cho Marguerite - Cầu Chúa đưa đưá»ng dẫn lối cho lệnh bà .
Marguerite vùn vụt đi qua hà nh lang. Nhưng tới đầu kia nà ng ngoái đầu lại để yên tâm rằng bà de Sauve không ở nguyên chỗ cũ nữa. Phu nhân de Sauve đi theo nà ng.
Khi hoà ng háºu Navarre thấy bà ta đã Ä‘i lên cầu thang vá» phòng , nà ng liá»n tiếp tục tá»›i phòng Thái háºu.
Má»i cái Ä‘á»u khác lạ. Marguerite không còn thấy đám đông quần thần Ä‘on đả mà ngà y thưá»ng vẫn mở lối cho nà ng qua và cúi chà o nà ng má»™t cách kÃnh cẩn. Nà ng chỉ gặp lÅ© vệ binh mang những ngá»n kÃch đỠlòm và áo quần vấy máu hay những nhà quý tá»™c vá»›i áo măng-tô rách tả tÆ¡i, mặt mà y Ä‘en nhòm thuốc súng, mang theo mệnh lệnh hoặc tin tức khẩn cấp. Kẻ ra ngưá»i và o, Ä‘i Ä‘i lại lại khiến cho các phòng sảnh và lối Ä‘i ồn à o, tấp náºp như má»™t tổ kiến lá»›n.
Marguerite vẫn Ä‘i tiếp và tá»›i được táºn phòng ngoà i cá»§a Thái háºu. Nhưng có hai hà ng lÃnh canh giữ phòng nà y và chỉ cho những ngưá»i có khẩu lệnh riêng má»›i được và o.
Marguerite đã hoà i công vô Ãch để vượt qua hà ng rà o sống nà y. Cá»a mở ra đóng lại nhiá»u lần và má»—i lần nà ng lại nhìn thấy, qua khe cá»a hé mở. Thái háºu Catherine trẻ ra vì những cỠđộng linh hoạt như thể bà má»›i Ä‘ang độ đôi mươi. Bà viết lách, nháºn thư, bóc thư, ra mệnh lệnh, nói vá»›i ngưá»i nà y má»™t câu, vá»›i kẻ kia bà nở má»™t nụ cưá»i, và những kẻ nháºn được nụ cưá»i thân ái nhất là những kẻ mình mẩy bám bụi và máu nhiá»u nhất.
Giữa sá»± há»—n độn ồn à o như chợ vỡ trong cung Louvre, giữa những tiếng om sòm nhức óc, ngưá»i ta nghe thấy ngà y cà ng nhiá»u phát đạn nổ trong phố.
"Mình chẳng thể nà o đến được chá»— mẹ mình - Marguerite tá»± nhá»§ sau khi đã cố thá» vượt qua những ngưá»i lÃnh cầm kÃch - Thà đi tìm ông anh mình còn hÆ¡n là mất thì giỠở đây".
Lúc ấy, ông de Guise Ä‘i qua, ông ta vừa báo cho Thái háºu biết cái chết cá»§a đô đốc và lại quay trở vá» vá»›i cái lò sát sinh.
- Ôi, Henri! - Marguerite thốt lên - Vua Navarre ở đâu?
Quáºn công ngạc nhiên nhìn nà ng, cúi chà o mà không trả lá»i và bá» ra vá»›i những vệ binh cá»§a ông ta.
Marguerite chạy tá»›i chá»— má»™t viên chỉ huy sắp rá»i Louvre và đang cho lÃnh nạp lại đạn súng trước khi ra Ä‘i.
- Äức vua Navarre, thưa ông, đức vua Navarre ở đâu? - Nà ng há»i.
- Thưa lệnh bà , tôi không biết - Kẻ kia trả lá»i - Tôi không há» thuá»™c đội vệ binh cá»§a đức ông.
- A, ông René thân mến - Marguerite nháºn ra kẻ vẫn cấp mỹ phẩm cho Thái háºu - Äúng ông rồi… Ông từ chá»— mẹ ta ra… Ông có biết chồng ta ra sao rồi không?
- Thưa lệnh bà , Hoà ng thượng Navarre không há» là bạn cá»§a tôi, lệnh bà phải nhá»› tá»›i Ä‘iá»u đó. Tháºm chÃ, ngưá»i ta lại còn nói - René nói thêm vá»›i nét mặt nhăn nhở - Rằng ông ấy dám tố tôi là đã đồng loã vá»›i lệnh bà Catherine để đầu độc mẹ ông ta.
- Không đâu! - Marguerite kêu lên - Xin ông đừng tin và o Ä‘iá»u đó ông René thân mến ạ.
- Ồ! Thưa lệnh bà , thì có can hệ gì đâu - kẻ bán mỹ phẩm nói - Bây giỠthì chẳng còn ai phải e ngại cả đức vua Navarre lẫn đồng bạn của ông ta.
Và y quay lưng lại Marguerite.
- Ôi ông de Tavannes , ông de Tavannes , xin ông cho tôi nói vá»›i ông má»™t câu, chỉ má»™t câu thôi - Marguerite gá»i vá»›i.
Tavannes đang đi qua bèn đứng lại.
- Henri de Navarre đâu rồi? - Marguerite há»i.
- Thá» chứ! Tôi nghÄ© là Ngưá»i Ä‘i dạo phố vá»›i các ông d Alençon và Condé - Ông ta nói to.
Rồi hạ thấp giá»ng để cho mình Marguerite đủ nghe.
- Thưa lệnh bà xinh đẹp, nếu bà muốn gặp cái kẻ mà tôi sẵn lòng trao cả cuá»™c Ä‘á»i để được ở và o địa cá»§a ông ta thì xin bà hãy tá»›i gõ cá»a phòng vÅ© khà cá»§a đức vua.
- Ôi cảm Æ¡n ông, ông Tavannes , tôi đến đấy ngay bây giá» - Marguerite chỉ nghe được có má»—i Ä‘iá»u chỉ dẫn chá»§ yếu ấy trong tất cả những lá»i Tavannes nói vá»›i nà ng và nà ng vừa chạy vừa lẩm bẩm:
- Ôi! Mình đã hứa vá»›i ông ta, ông ta đã cư xá» tháºt đẹp vá»›i mình lúc cái tay Henri vô Æ¡n ấy núp trong buồng mình, mình không thể để ông ta chết được.
Và nà ng đến gõ cá»a khu phòng ở cá»§a nhà vua, nhưng ở đó đã có hai đại đội vệ binh canh giữ bên trong.
- Không ai được và o chỗ đức vua - Một viên sĩ quan vừa nói vừa hấp tấp tiến ra.
- Nhưng còn ta? - Marguerite há»i.
- Mệnh lệnh là chung cho tất cả.
- Nhưng ta là hoà ng háºu Navarre, ta là em nhà vua cÆ¡ mà !
- Thưa lệnh bà , tôi được lệnh không trừ trưá»ng hợp nà o, xin lệnh bà hãy thứ lá»—i cho.
Và viên sÄ© quan khép cá»a lại.
- Ôi! Ông ta nguy mất rồi - Marguerite hoảng sợ khi thấy tất cả những vẻ mặt lầm lì, nếu chúng không thể hiện sá»± trả thù thì cÅ©ng bá»™c lá»™ ra tÃnh cương quyết không khoan nhượng - Äúng rồi ta hiểu ra tất cả… Ngưá»i ta đã dùng ta là m cái mồi nhá»â€¦ ta là cái bẫy để há» bắt và cắt cổ những ngưá»i Tân giáo… Ôi! Dù có bị giết ta cÅ©ng phải và o cho được.
Và nà ng chạy như ngưá»i Ä‘iên qua các hà nh lang và phòng sảnh. Äá»™t nhiên khi Ä‘i qua má»™t cánh cá»a nhá», nà ng nghe thấy má»™t lá»i ca êm ái, gần như là thê lương vì nó rất đơn Ä‘iệu. Äó là bà i thánh ca Tân giáo do má»™t giá»ng run rẩy hát trong phòng bên cạnh.
- Vú nuôi cá»§a đức vua anh ta, Madelon tốt bụng… bà ta ở đây! - Marguerite vừa thốt lên vừa vá»— tay và o trán vì chợt nảy ra má»™t ý - Lạy Äức Chúa cá»§a những ngưá»i Thiên Chúa giáo, xin hãy phù há»™ con! - Vá»›i lòng đầy hy vá»ng, Marguerite nhẹ nhà ng gõ cá»a.
Sau khi nháºn được lá»i thông báo cá»§a Marguerite, sau khi chuyện gẫu vá»›i René và sau khi ra khá»i cung Thái háºu, nÆ¡i mà con chó Phébé tá»™i nghiệp như má»™t vị phúc thần đã muốn ngăn ông lại, Henri de Navarre gặp má»™t và i nhà quý tá»™c Giatô giáo mượn cá»› nhằm tôn vinh ông đã đưa ông vá» táºn phòng. Ở nhà ông có chừng hai chục ngưá»i Tân giáo đã tụ táºp để chỠông. Má»™t khi đã tụ táºp lại rồi, há» không muốn rá»i ông ra nữa vì từ và i tiếng đồng hồ nay, mối linh cảm vá» cái đêm tà n khốc đã loan Ä‘i trong Louvre. Vì thế nên hỠở nguyên đây mà không ai có ý định quấy nhiá»…u há». Cuối cùng, khi tiếng chuông đầu tiên cá»§a tháp chuông Saint-Germain l Auxerrois vang lên như tiếng chuông cầu hồn thì Tavannes bước và o và , trong sá»± im lặng chết ngưá»i, thông báo vá»›i Henri là đức vua Charle IX muốn nói chuyện vá»›i ông.
Không có sá»± kháng cá»± nà o xảy ra, tháºm chà cÅ©ng không ai nghÄ© đến Ä‘iá»u đó nữa. Ngưá»i ta nghe tiếng trần nhà , các hà nh lang, các phòng sảnh cá»§a Louvre kêu cót két dưới bước chân cá»§a gần hai nghìn binh lÃnh được táºp trung cả trong các sân lẫn trong các phòng ở. Sau khi tạm biệt các bạn cá»§a mình mà ông sẽ không bao giá» còn gặp lại nữa, Henri Ä‘i theo Tavannes . Ông được dẫn tá»›i má»™t phòng nhá» sát vá»›i phòng cá»§a vua. Tavannes để mặc ông ở lại đó má»™t mình, không vÅ© khà và lòng đầy những mối nghi ngá».
Vua Navarre đếm từng phút má»™t cá»§a hai giá» tăm tối. Ông lắng nghe vá»›i ná»—i kinh hoà ng ngà y cà ng tăng tiếng chuông cấp báo và tiếng vang cá»§a những phát súng. Qua má»™t cánh cá»a kÃnh nhá», ông thấy những kẻ trốn chạy và những kẻ giết ngưá»i chạy qua trong ánh lá»a cháy, trong ánh sáng cá»§a những ngá»n Ä‘uốc. Ông không hiểu gì qua những tiếng reo hò giết chóc và những tiếng kêu la hoảng loạn. Sau hết là mặc dầu đã biết rõ Charles IX, Thái háºu và quáºn công de Guise, Henri không thể ngá» tá»›i tấn bi kịch khá»§ng khiếp lại xảy ra và o đúng lúc đó.
Henri không có được sá»± dÅ©ng cảm vá» thể chất. Tuy nhiên cái ông có còn hÆ¡n thế: đó là sức mạnh tinh thần. Nếu e ngại ná»—i hiểm nguy, ông sẽ đương đầu vá»›i nó và mỉm cưá»i, nhưng đó phải là mối nguy hiểm trong chiến tráºn, mối nguy hiểm giữa thanh thiên bạch nháºt, mối nguy hiểm mà ai cÅ©ng thấy và được hoà âm gay gắt cá»§a các hồi kèn trompet và tiếng rung trầm trầm cá»§a các hồi trống đệm… Nhưng ở đây, ông không có vÅ© khÃ, má»™t thân má»™t mình, bị giam cầm trong má»™t khung cảnh chỉ tạm đủ cho ông thấy được kẻ thù lẻn tá»›i bên mình và mÅ©i sắt muốn đâm mình. Vì thế nên hai giỠđồng hồ ấy có lẽ là hai giá» Ä‘au đớn nhất trong Ä‘á»i ông.
Giữa lúc sá»± há»—n độn lên tá»›i cá»±c độ và Henri bắt đầu hiểu được rằng xét vá» má»i mặt thì đây là má»™t cuá»™c tà n sát có tổ chức, thì má»™t viên đại uý tá»›i gần ông và dẫn ông qua má»™t hà nh lang tá»›i phòng ở cá»§a nhà vua. Khi há» tá»›i gần, cánh cá»a mở và láºp tức đóng lại sau lưng há» tá»±a như có phép mầu. Rồi viên đại uý dẫn Henri tá»›i chá»— Charle IX, lúc đó Ä‘ang ở trong phòng vÅ© khÃ.
Khi há» và o phòng, nhà vua Ä‘ang ngồi trong má»™t chiếc ghế bà nh lá»›n, tay đặt lên tay ghế và đầu cúi gục xuống ngá»±c. Nghe tiếng những ngưá»i má»›i tá»›i, nhà vua ngẩng đầu lên và Henri thấy trán Charles IX có từng giá»t mồ hôi lá»›n chảy ròng ròng.
- Chà o Henriot - Nhà vua trẻ phũ phà ng nói - La Chastre, lui ra, để mặc chúng ta!
Viên đại uý tuân lệnh.
Một khoảng yên lặng nặng nỠtrôi qua.
Charles IX đột ngá»™t đứng dáºy. Vừa lấy tay hất mái tóc và ng lên vừa chùi trán, nhà vua cất tiếng:
- Mẹ kiếp! Nà y Henriot, anh thấy bằng lòng được ở gần ta chứ?
- Tất nhiên là thế, thưa bệ hạ - Vua Navarre trả lá»i - Bao giỠở gần thánh thượng tôi cÅ©ng cảm thấy hạnh phúc.
- Anh bằng lòng ở đây hÆ¡n ở ngoà i kia chứ gì! - Charle tiếp tục theo Ä‘uổi ý nghÄ© cá»§a mình chứ không trả lá»i câu xưng tụng cá»§a Henri.
- Thưa bệ hạ, tôi không hiểu - Henri nói.
- Cứ nhìn xem rồi anh sẽ hiểu.
Charles IX nhanh nhẹn Ä‘i tá»›i hay nói đúng hÆ¡n là nhảy tá»›i cá»a sổ và lôi ông em rể Ä‘ang ngà y cà ng hoảng vá» phÃa mình, nhà vua chỉ cho ông ta hình bóng khá»§ng khiếp cá»§a những kẻ sát nhân đứng trên sà n má»™t chiếc tà u Ä‘ang cắt cổ hoặc dìm chết những nạn nhân mà ngưá»i ta liên tục Ä‘em đến cho chúng.
- Nhưng, nhân danh Thượng đế - Henri tái mặt thốt lên - Äêm nay có việc gì xảy ra váºy?
- Thưa ông, đêm nay, ngưá»i ta giÅ© sạch cho tôi khá»i cái lÅ© Tân giáo. Ông có nhìn thấy ở đằng kia, phÃa trên dốc Bourbon, có khói và lá»a hay không? Äó là khói lá»a cá»§a ngôi nhà đô đốc Ä‘ang cháy đấy. Thế ông có thấy cái xác mà những ngưá»i Giatô giáo Ä‘ang lôi Ä‘i trên cái thảm rÆ¡m rách không, đó là xác con rể đô đốc, ông Téligny bạn ông đấy.
- Ôi! Thế là thế nà o? - Vua xứ Navarre thốt lên. Ông vừa đưa tay tìm kiếm má»™t cách vô Ãch chuôi thanh Ä‘oản kiếm cá»§a ông, vừa run lên vì hổ thẹn và tức giáºn, vì ông cảm thấy trong cùng má»™t lúc vừa bị chế nhạo vừa bị Ä‘e doạ.
- Thế có nghÄ©a là - Charles IX đột ngá»™t thốt lên, giá»ng đầy tức giáºn và mặt tái Ä‘i má»™t cách khá»§ng khiếp - Thế có nghÄ©a là ta không muốn có ngưá»i Tân giáo nà o ở quanh ta. Nghe ra chưa Henriot? Ta có phải là vua không? Ta có phải là báºc thần chá»§ hay không?
- Nhưng, thưa bệ hạ…
- Bệ hạ đây lúc nà y Ä‘ang muốn giết và tà n sát tất cả những gì không phải là Giatô giáo. Äó là điá»u ta thÃch. Anh có là Giatô giáo hay không? - Charles IX kêu lên vá»›i cÆ¡n giáºn má»—i lúc má»™t tăng như má»™t ngá»n triá»u Ä‘ang dâng lên đến cá»±c Ä‘iểm.
- Thưa bệ hạ - Henri nói - Xin Ngưá»i hãy nhá»› lại lá»i Ngưá»i:"Kẻ nà o phục vụ ta tốt thì tôn giáo cá»§a y có sá kể gì!".
- Ha! Ha! Ha! - Charles cưá»i phá lên vá»›i má»™t Ä‘iệu cưá»i ghê rợn, - Mi bảo ta phải nhá»› lại lá»i cá»§a ta ư, Henri! Verba volant (1) như cô em Margot cá»§a ta vẫn nói đấy. Thế mi thá» nhìn xem tất cả những bá»n kia - Nhà vua vừa nói vừa chỉ tay xuống thà nh phố - Cái bá»n kia chẳng đã phục vụ ta táºn tụy hay sao? Bá»n chúng chẳng đã chiến đấu dÅ©ng cảm, cố vấn khôn ngoan, luôn luôn hết lòng hay sao? Chúng Ä‘á»u là những thần dân có Ãch! Nhưng chúng là ngưá»i Tân giáo! Còn ta, ta lại chỉ muốn dùng ngưá»i Giatô giáo mà thôi!
Henri nÃn lặng.
- Ê nà y, Henriot, anh hãy hiểu cho ta - Charles IX nói.
- Thưa bệ hạ, tôi đã hiểu.
- Thế nà o?
- Thế thì, thưa bệ hạ, việc gì mà vua Navarre nà y lại Ä‘i là m cái Ä‘iá»u mà những nhà quý tá»™c cÅ©ng như những ngưá»i đáng thương kia đã không là m. Rốt cuá»™c há» Ä‘á»u bị giết cả vì hỠđã từ chối lá»i bệ hạ đã từng đỠnghị tôi và bây giá» tôi cÅ©ng vẫn từ chối.
Charles IX nắm lấy cánh tay ông hoà ng trẻ tuổi, chằm chằm nhìn ông ta với cái nhìn từ chỗ lỠđỠkhông khà sắc chuyển thà nh những tia lấp lánh của mắt thú dữ.
- A! Mi tưởng là ta mất công dà nh lá»… misa cho cái bá»n kia hay sao?
- Thưa bệ hạ - Henri vừa nói vừa gỡ tay ra - Phải chăng là Ngưá»i không muốn được chết trong tôn giáo cá»§a ông cha Ngưá»i?
- Mẹ kiếp, có chứ! Thế còn mi?
- Thế thì, thưa bệ hạ, tôi cÅ©ng váºy - Henri trả lá»i.
Charles gầm lên vì tức giáºn, đưa bà n tay run rẩy ra quá» lấy khẩu há»a mai đặt trên má»™t chiếc bà n. Henri dán ngưá»i và o thảm treo tưá»ng, mồ hôi xuất ra đầy trán vì lo âu khắc khoải, nhưng nhá» có sức mạnh chế ngá»± được bản thân mà ông vẫn còn vững được nên bá» ngoà i ông vẫn tá» ra bình tÄ©nh và nhìn theo má»—i cỠđộng cá»§a đấng quân vương đáng sợ đó vá»›i vẻ sững sá» khao khát cá»§a con chim bị rắn thôi miên.
Charles nạp đạn và giáºm chân trong cÆ¡n Ä‘iên giáºn mù quáng:
- Nà y, có chịu lá»… misa không? - Ông ta vừa kêu lên vừa là m Henri loá mắt vì ánh phản chiếu cá»§a cái thứ vÅ© khà chết ngưá»i đó.
Henri vẫn lặng thinh.
Charles văng ra má»™t câu chá»i thá» khá»§ng khiếp mà chưa ai dám nói, là m rung cả vòm trần cá»§a Louvre. Nét mặt nhà vua từ tái nhợt trở nên cắt không còn hạt máu.
- Chịu lá»…, và o ngục Bastille hay là chết, chá»n Ä‘i! - Nhà vua vừa hét vừa giương súng nhằm bắn Henri.
- Ôi! thưa bệ hạ - Henri thốt lên - Bệ hạ nỡ giết tôi, ngưá»i anh em cá»§a hệ hạ ư?
Vá»›i đầu óc nhanh trà tuyệt hảo vốn là má»™t trong những tÃnh năng rất mạnh mẽ cá»§a thể chất ông, Henri vừa lẩn tránh được khá»i phải trả lá»i trá»±c tiếp câu há»i cá»§a Charles IX. Vì chắc chắn là câu trả lá»i phá»§ định khiến Henri lìa đầu tức khắc.
Hà nh động phản ứng thưá»ng bắt đầu ngay sau những cÆ¡n kịch phát cuối cùng cá»§a ná»—i Ä‘iên giáºn, Charles IX không nhắc lại câu há»i mà ông vừa đặt ra cho ông hoà ng Navarre. Và sau má»™t lát ngần ngừ, trong khi vẫn gầm gừ trong há»ng, nhà vua quay vá» phÃa cá»a sổ để mở và nhắm má»™t ngưá»i Ä‘ang chạy trên kè sông đối diện.
- Dẫu sao thì ta cũng phải giết một ai mới được - Charles IX thốt lên, mặt tái xanh như xác chết và mắt đỠngầu máu.
Và ông ta bóp cò, bắn gục ngưá»i đà n ông Ä‘ang chạy.
Henri rên lên một tiếng.
Charles linh hoạt hẳn với một nhiệt tình đáng kinh sợ, ông liên tục nạp đạn và bắn bằng khẩu hoả mai của mình, miệng thốt lên những tiếng kêu vui mừng khi bắn trúng.
"Mình toi mạng mất - Nhà vua Navarre tự nhủ - Khi nà o hắn không tìm thấy ai để giết nữa thì hắn sẽ giết mình".
- Thế nà o? Xong chưa? - Äá»™t nhiên má»™t giá»ng nói vang lên phÃa sau hai ông hoà ng.
Äó là Catherine de Médicis má»›i và o mà không ai hay biết vì tiếng đạn nổ là m át Ä‘i.
- Không! Ngà n lần sấm sét âm phủ! - Charles vừa thét lên vừa ném súng và o phòng - Không, đồ ương bướng… nó không muốn thế!
Catherine không trả lá»i. Bà từ từ quay mặt nhìn vá» phÃa góc phòng có Henri Ä‘ang đứng bất động như má»™t trong những hình nhân trên tấm thảm treo mà ông ta dá»±a và o. Rồi bà lại đưa mắt nhìn Charles như muốn há»i:
"Thế thì tại sao nó còn sống?"
- Nó sống… nó sống… bởi vì nó là bà con vá»›i tôi - Charles hiểu thấu cái nhìn ấy và trả lá»i không chút ngáºp ngừng.
Catherine mỉm cưá»i.
Henri nhìn thấy nụ cưá»i ấy và nháºn ra rằng ông ta phải chiến đấu trước hết là để chống Catherine.
- Thưa lệnh bà - Ông nói - Tôi thấy rõ là má»i việc do lệnh bà bà y ra chứ anh Charles không dá»± phần gì và o đây. ChÃnh lệnh bà đã nảy ra ý kéo tôi và o bẫy. ChÃnh lệnh bà đã nghÄ© ra cách biến con gái lệnh bà thà nh mồi nhỠđể hãm hại tất cả chúng tôi. ChÃnh lệnh bà đã tách rá»i tôi ra khá»i vợ tôi để vợ tôi khá»i phải buồn phiá»n vì nhìn thấy tôi bị giết trước mặt cô ta…
- Äúng thế, nhưng Ä‘iá»u đó sẽ không xảy ra! - Má»™t giá»ng nói hồi há»™p và đầy nhiệt tình vang lên. Henri nháºn ra giá»ng ấy ngay láºp tức. Giá»ng nói ấy khiến Charle giáºt mình vì ngạc nhiên và Catherine giáºt mình vì tức tối.
- Marguerite! - Henri thốt lên.
- Margot! - Charles nói.
- Con ta! - Catherine lẩm bẩm.
- Thưa ông - Marguerite nói vá»›i Henri! - Những lá»i sau cùng cá»§a ông lên án tôi. Ông nói vừa đúng lại vừa không đúng. Ông nói có lý vì quả thá»±c tôi đúng là công cụ bị ngưá»i ta sá» dụng để hãm hại tất cả các ông. Ông nhầm bởi vì tôi đâu có biết là ông lâm nguy. Thưa ông, chÃnh ngay như tôi đây, tôi còn sống được cÅ©ng là do tình cá», có lẽ là do mẹ tôi quên. Nhưng ngay khi tôi biết được là ông gặp nguy hiểm, tôi đã nhá»› ngay tá»›i bổn pháºn đối vá»›i chồng. Thưa ông, nếu ngưá»i ta đà y ông, tôi sẽ theo ông tá»›i nÆ¡i đà y ải; nếu ngưá»i ta bá» tù ông, tôi sẽ tá»± mình và o tù; nếu ngưá»i ta giết ông, tôi sẽ chết theo.
Và nà ng chìa tay cho Henri. Ông nắm lấy tay nà ng vá»›i má»™t tình cảm nếu như không phải là tình yêu, thì Ãt ra cÅ©ng là lòng biết Æ¡n.
- Nà y, Margot đáng thương - Charles IX nói - Tốt nhất là cô cứ bảo hắn cải theo Giatô giáo đi!
- Thưa bệ hạ - Marguerite trả lá»i vá»›i vẻ đưá»ng hoà ng cao quý rất tá»± nhiên cá»§a nà ng - Xin bệ hạ hãy nghe tôi, vì chÃnh bản thân mình, xin bệ hạ đừng đòi há»i má»™t Ä‘iá»u hèn nhát ở má»™t ông hoà ng trong gia đình Ngưá»i.
Catherine ném một cái nhìn đầy ý nghĩa sang Charles. Marguerite, cũng như Charles IX đã hiểu ngay cái điệu bộ khủng khiếp đó của Catherine, thốt lên:
- Thưa bệ hạ, xin Ngưá»i hãy nghÄ© lại, chÃnh Ngưá»i đã khiến ông ta thà nh chồng cá»§a tôi.
Charles IX bị mắc giữa ánh mắt ra lệnh của Catherine và ánh mắt khẩn cầu của Marguerite như bị vướng và o giữa hai nguyên lý đối nghịch. Sau cùng, lòng nhân ái đã thắng:
- Thưa lệnh bà , quả thá»±c là Margot có lý vì Henriot là em cá»§a tôi - Ông nghiêng ngưá»i thì thầm và o tai cá»§a Catherine.
- Äúng thế - Catherine vừa nói vừa xÃch lại bên tai con trai. Äúng thế, nhưng nếu không phải là như thế thì sao?
Chú thÃch:
(1) Lá»i nói gió bay (tiếng Latinh trong nguyên bản) (N.D)
Last edited by quykiemtu; 16-11-2008 at 09:46 AM.
|

25-04-2008, 12:29 AM
|
 |
Cái Thế Ma Nhân
|
|
Tham gia: Feb 2008
Bà i gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
|
|
Chương 11
Cây sơn trà ở nghĩa địa Inocent
Trở vá» nhà , Marguerite hoà i công Ä‘oán cái câu sau cùng mà Catherine de Médicis đã nói thầm vá»›i Charles IX khiến cho há»™i đồng hai ngưá»i khá»§ng khiếp nắm trong tay quyá»n sinh sát phải ngừng há»p và o lúc đó.
Buổi sáng, nà ng dà nh má»™t phần thá»i gian săn sóc De Mole, sau đó lại dà nh thì giỠđể suy Ä‘oán cái Ä‘iá»u bà ẩn mà trà óc nà ng vẫn không thể hiểu nổi.
Vua Navarre vẫn bị giam cầm trong cung Louvre. Những ngưá»i Tân giáo lại bị săn lùng hÆ¡n lúc nà o hết. Má»™t ngà y tà n sát ghê rợn hÆ¡n lại nối tiếp cái đêm kinh khá»§ng đó. Bây giá» ngưá»i ta không đánh chuông cấp báo nữa mà lại dạo những bà i tạ ân Chúa. Những âm hưởng cá»§a tiếng chuông tươi vui nà y vang lên trong cảnh giết chóc và đốt phá giữa thanh thiên bạch nháºt có lẽ còn thê thảm hÆ¡n là tiếng chuông cầu hồn trong đêm hôm qua. Thế vẫn chưa hết, má»™t Ä‘iá»u kỳ lạ đã xảy ra. Má»™t cây sÆ¡n trà thưá»ng chỉ trổ hoa và o mùa xuân và sẽ trút bá» những bông hoa ngát hương cuối cùng và o tháng sáu, đột nhiên và o đêm qua, má»™t đêm tháng Tám, lại nở hoa trở lại. Những ngưá»i Giatô giáo coi việc nà y như má»™t phép mầu và đã khéo nhân đó mà biến Chúa Trá»i thà nh đồng loã cá»§a há». Há» trương thánh giá và cở xà là m thà nh những Ä‘oà n rước và kéo tá»›i nghÄ©a địa Inocent, nÆ¡i có cây sÆ¡n trà khai hoa. Cái tin Chúa tán đồng cuá»™c tà n sát Ä‘ang tiến hà nh đã kÃch động thêm lòng hăng hái cá»§a những kẻ giết ngưá»i. Và trong khi trên các phố, trên má»i ngã tư, má»i quảng trưá»ng, thà nh phố phÆ¡i bà y má»™t khung cảnh hoang tà n thì cung Louvre đã trở thà nh nấm mồ chung cho tất cả những ngưá»i Tân giáo bị cầm chân ở đó kể từ lúc tÃn hiệu tà n sát vang lên. Chỉ có vua Navarre, hoà ng thân Condé và De Mole là những ngưá»i Tân giáo duy nhất còn sống sót ở đó mà thôi.
Marguerite yên tâm vá» tình trạng cá»§a De Mole vì vết thương tuy nguy hiểm nhưng không đến ná»—i chết ngưá»i. Nà ng chỉ còn báºn tâm vá» má»—i má»™t việc: đó là là m sao cứu nguy được cho tÃnh mạng cá»§a ông chồng hiện vẫn còn Ä‘ang bị Ä‘e doạ. Hiển nhiên là tình cảm đầu tiên cá»§a ngưá»i vợ sẽ là thứ tình thương trung thá»±c đối vá»›i ngưá»i mà nà ng đã thá» trao thân nếu không phải là tình yêu, thì Ãt ra cÅ©ng là mối liên minh, như chÃnh anh chà ng ngưá»i Bearnais đã nói. Nhưng tiếp theo tình cảm ấy, má»™t thứ tình cảm kém trong sáng hÆ¡n đã thấm và o trái tim hoà ng háºu.
Marguerite có tham vá»ng. Nà ng đã thấy gần như chắc chắn được đứng và o hà ng vua chúa do cuá»™c hôn nhân cá»§a nà ng vá»›i Henri de Bourbon. Xứ Navarre bị giằng xé giữa má»™t bên là các vua Pháp, má»™t bên là các vua Tây Ban Nha, rốt cuá»™c đã bị mất dần từng mảnh nữa phần đất Ä‘ai cá»§a mình. Nếu Henri de Bourbon tá» rõ lòng can đảm mà ngưá»i ta hy vá»ng nÆ¡i ông ở những dịp hiếm hoi khiến ông phải tuốt kiếm, thì Navarre có thể trở thà nh má»™t vương quốc thá»±c sá»± vá»›i những ngưá»i Tân giáo Pháp là thần dân. NhỠđầu óc tinh tế khôn ngoan, Marguerite đã nhìn ra và tÃnh toán được tất cả những Ä‘iá»u đó. Mất Henri, nà ng không chỉ mất má»™t ngưá»i chồng mà nà ng còn cả má»™t ngai và ng.
Äang suy nghÄ© sâu xa như váºy thì nà ng nghe có tiếng gõ cá»a ở hà nh lang bà máºt. Nà ng giáºt mình vì chỉ có ba ngưá»i được phép đến bằng cá»a nà y: nhà vua, Thái háºu và d Alençon. Nà ng hé mở cá»a căn buồng con, giÆ¡ ngón tay ra hiệu cho Gillonne và De Mole yên lặng rồi ra mở cá»a cho khách.
Äó là quáºn công d Alençon
Chà ng thanh niên nà y không xuất đầu lá»™ diện kể từ tối hôm qua. Có lúc Marguerite đã nảy ra ý định nhá» quáºn công xin giùm cho vua Navarre, nhưng má»™t ý nghÄ© khá»§ng khiếp đã ngăn nà ng lại Cuá»™c hôn nhân đã được tiến hà nh trái vá»›i ý ông ta. Françoise ghét Henri và chỉ giữ được thái độ trung láºp có lợi cho anh chà ng Bearnais vì ông ta tin rằng Henri và vợ vẫn hoà n toà n không có dÃnh dáng gì đến nhau. Vì váºy nên bất kỳ má»™t dấu hiệu quan tâm nà o cá»§a Marguerite đối vá»›i chồng cÅ©ng chỉ là m cho má»™t trong ba con dao xÃch gần lại ngá»±c Henri chứ không đẩy lui chúng ra.
Do đó, khi nhìn thấy chà ng thanh niên nà y, Marguerite rùng mình còn hÆ¡n cả khi nhìn thấy vua Charles IX hay Thái háºu. Nhìn ông ta thì không ai bảo là có chuyện gì bất thưá»ng xảy ra trong thà nh phố hoặc ở Louvre. Ông vẫn ăn mặc vá»›i vẻ tao nhã thưá»ng ngà y. Ão quần ông sá»±c nức mùi thÆ¡m mà Charles IX rất coi thưá»ng nhưng quáºn công d Anjou và ông lại rất ưa dùng. Tuy nhiên, ngưá»i có con mắt tinh Ä‘á»i như Marguerite vẫn có thể nháºn thấy quáºn công có vẻ xanh xao hÆ¡n ngà y thưá»ng, những đầu ngón tay đẹp và được chăm chút như tay đà n bà cá»§a ông hai run.
Quáºn công rõ rà ng có Ä‘iá»u gì Ä‘ang vui trong lòng. Và cÅ©ng như má»i khi, ông ta tiến lại gần chị để ôm hôn.
Nhưng đáng lẽ phải chìa má ra như nà ng vẫn là m đối vá»›i vua Charles hoặc quáºn công d Anjou, thì Marguerite chỉ cúi mình thi lá»… và giÆ¡ trán ra cho ông ta.
Quáºn công d Alençon thở dà i và đặt đôi môi nhợt nhạt cá»§a mình lên vầng trán Marguerite.
Vừa ngồi xuống, ông ta vừa bình thản kể cho chị nghe những tin tức đẫm máu xảy ra đêm qua, nà o là cái chết từ từ và khá»§ng khiếp cá»§a đô đốc, cái chết tức thì cá»§a Téligny khi bị má»™t viên đạn xuyên qua. Rồi ông ta ngừng lại, thÃch thú kể lại tỉ mỉ những chi tiết đẫm máu vá»›i cái giá»ng say mê những trò lưu huyết rất riêng biệt cá»§a ông ta và hai ông anh. Marguerite để mặc cho Françoise nói.
Cuối cùng, khi đã kể hết chuyện, quáºn công im bặt.
- Françoise đến thăm tôi chắc hẳn không phải chỉ để kể cho tôi nghe chuyện đó có phải không? - Marguerite há»i.
Quáºn công d Alençon mỉm cưá»i.
- Váºy cáºu còn có chuyện gì khác để nói vá»›i tôi chăng?
- Không - Quáºn công trả lá»i - Tôi đợi.
- Cáºu đợi gì?
- Marguerite thân yêu, có phải chị đã nói vá»›i tôi là cuá»™c hôn nhân vá»›i vua Navarre trái vá»›i ý chị không? - Quáºn công vừa nói vừa xÃch ghế lại gần Marguerite.
- Vâng, chắc chắn là như thế. Tôi không há» quen biết ông hoà ng Bearn khi ngưá»i ta đỠnghị tôi lấy ông ta là m chồng.
- Thế từ khi chị quen biết ông ta, chị chẳng đã nói với tôi là chị không hỠcảm thấy chút tình yêu nà o với ông ta là gì?
- Tôi đã nói vá»›i Françoise như váºy, đúng thế.
- Phải chăng theo ý chị thì cuộc hôn nhân nà y sẽ gây bất hạnh cho chị?
- Françoise thân mến ạ, khi má»™t cuá»™c hôn nhân không phải là má»™t niá»m hạnh phúc tá»™t cùng thì bao giá» cÅ©ng gần như là niá»m Ä‘au khổ tá»™t độ.
- Thế thì, Marguerite thân mến, tôi đã nói với chị rồi, tôi chỠđợi.
- Nhưng cáºu phải nói là cáºu chỠđợi cái gì cÆ¡ chứ?
- ChỠcho chị được vui sướng.
- Tôi có thể vui sướng vỠviệc gì mới được?
- VỠcái cơ hội không ngỠđể lấy lại tự do cho chị đang tới.
- Tá»± do cho tôi ư? - Marguerite muốn ép ông hoà ng nà y phải nói hết những Ä‘iá»u ông ta nghÄ©.
- Cố nhiên, tự do của chị, chị sắp được ly thân với vua Navarre.
- Ly thân! - Marguerite vừa nói vừa chăm chăm nhìn ông hoà ng trẻ tuổi.
Quáºn công d Alençon cố gắng chịu đựng cái nhìn cá»§a chị mình nhưng rồi ông ta lúng túng nhìn lảng sang chá»— khác.
- Ly thân! - Marguerite lặp lại - Thá» nói xem nà o, Françoise, vì tôi rất mừng thấy Françoise để tôi được tìm hiểu sâu vá» việc nà y. Ngưá»i ta định chia rẽ chúng tôi như thế nà o cÆ¡ chứ?
- Nhưng… Henri là ngưá»i Tân giáo - Quáºn công lẩm bẩm.
- Rõ rồi. Nhưng ông ta có che giấu tôn giáo cá»§a mình đâu, và khi ngưá»i ta là m lá»… cưới cho chúng tôi ngưá»i ta vẫn biết rõ Ä‘iá»u đó?
- Äúng, thế nhưng chị ạ, từ khi chị lấy chồng đến giá» thì Henri là m gì? - Quáºn công há»i và dù ông không muốn, má»™t nét mừng vui vẫn là m rạng rỡ khuôn mặt ông ta.
- Nhưng cáºu phải biết Ä‘iá»u đó hÆ¡n ai hết chứ, Françoise? Vì ông ta gần như ngà y nà o cÅ©ng ở bên cáºu, khi thì Ä‘i săn, khi thì đánh cầu…
- Vâng, ban ngà y thì chắc chắn là thế rồi, nhưng còn ban đêm thì sao? - Quáºn công há»i lại.
Marguerite im lặng và đến lượt nà ng cúi mặt nhìn xuống.
- Còn đêm thì sao? Ban đêm kia mà ? - Quáºn công vẫn gặng.
- Thế thì sao? - Marguerite cảm thấy phải trả lá»i bằng má»™t câu gì đó
- Thế nà y, đêm ông ta ở nhà phu nhân de Sauve.
- Là m sao cáºu biết? - Marguerite thốt lên.
- Tôi biết vì tôi rất quan tâm tá»›i Ä‘iá»u đó - Quáºn công hÆ¡i tái mặt vừa trả lá»i, vừa rứt rứt đưá»ng thêu ở ống tay áo.
Marguerite bắt đầu hiểu được Ä‘iá»u Catherine đã nói thầm vá»›i Charles IX nhưng nà ng vẫn là m như không hay biết gì. Nà ng trả lá»i vá»›i vẻ u buồn vá» vÄ©nh rất khéo.
- Sao cáºu lại Ä‘i nói vá»›i tôi những chuyện đó? Có phải là để nhắc cho tôi nhá»› rằng ở nÆ¡i đây không có ai yêu mến và thiết tha vá»›i tôi: cả những ngưá»i mà tá»± nhiên đã cho là m ngưá»i bảo trợ cho tôi lẫn ngưá»i mà Giáo há»™i đã khiến thà nh chồng tôi. Có phải thế không?
- Chị bất công quá, tôi yêu chị - Quáºn công hấp tấp nói và xÃch ghế lại gần Marguerite hÆ¡n nữa.
- Françoise - Marguerite vừa nói vừa nhìn xoáy và o ông ta - Thái háºu nhá» cáºu nói vá»›i tôi Ä‘iá»u gì váºy?
- Tôi ấy à ? Không, chị nhầm rồi, tôi thỠđấy. Là m sao chị lại có thể tưởng thế được nhỉ?
- Äiá»u khiến tôi nghÄ© như thế là vì cáºu dứt bá» tình thân thiện giữa cáºu và chồng tôi, là vì cáºu rá»i bá» phe cá»§a vua Navarre.
- Phe cá»§a vua Navarre ấy à ? - Quáºn công d Alençon ngẩn ngưá»i ra lặp lại.
- Vâng, đúng thế. Nà y Françoise, chúng ta hãy nói chuyện thẳng thắn vá»›i nhau nhé. Có tá»›i hai chục lần các vị đã thoả thuáºn vá»›i nhau là các vị chỉ có thể tiến thân và tháºm chà ủng há»™ nhau là vì cả hai ngưá»i cần phải dá»±a và o nhau. Khối liên minh nà y…
- Äã không thà nh được, chị ạ - Quáºn công ngắt lá»i.
- Tại sao váºy?
- Vì nhà vua rõ rà ng có ý đồ gì đó vá»›i chồng chị. Xin lá»—i! Gá»i là chồng chị là tôi nhầm đấy, đó là vá»›i Henri de Navarre kia. Mẹ chúng ta đã Ä‘oán ra hết. Tôi liên minh vá»›i ngưá»i Tân giáo là vì tôi tưởng rằng hỠđược sá»§ng ái ở triá»u đình. Nhưng bây giá» ngưá»i ta tiêu diệt những ngưá»i theo Tân giáo và trong vòng tám ngà y nữa sẽ chẳng còn lấy tối Ä‘a là năm chục mống trong toà n vương quốc. Tôi bắt tay vá»›i vua Navarre vì ông ta đã là … chồng chị. Nhưng bây giỠông ta không còn là chồng chị nữa. Chị không những là ngưá»i đà n bà đẹp nhất nước Pháp mà còn là ngưá»i có đầu óc khôn ngoan nhất. Váºy vá» những Ä‘iá»u ấy chị thấy thế nà o?
- Tôi phải nói rằng tôi biết rõ Charless cá»§a chúng ta. Hôm qua tôi thấy ông ta trong má»™t cÆ¡n kịch phát nhiệt cuồng mà má»—i cÆ¡n sẽ là m ông ta giảm thá» mưá»i năm. Tôi phải nói rằng, tháºt không may là những cÆ¡n kịch phát ấy dạo nà y lại thưá»ng tát phát. Vì thế nên nói cho cùng thì Charles cá»§a chúng ta sẽ chẳng còn sống được mấy ná»—i. Cuối cùng tôi cÅ©ng phải nói rằng nếu vua Ba Lan băng hà thì dÄ© nhiên ngưá»i ta sẽ phải bầu ra má»™t ông hoà ng cá»§a hoà ng tá»™c Pháp để thay thế ông ta, và sau nữa, khi các sá»± việc đã bá»™c lá»™ đến như thế thì đây không phải là lúc bá» rÆ¡i các đồng minh. Há» sẽ là những ngưá»i và o lúc lâm tráºn có thể á»§ng há»™ chúng ta bằng sức mạnh cá»§a má»™t dân tá»™c và má»™t vương quốc.
- Thế nhưng chÃnh chị đã chẳng phản bá»™i tôi còn hÆ¡n thế, khi chị Ä‘em lòng yêu quý má»™t kẻ xa lạ hÆ¡n là chị em hay sao? - Quáºn công thốt lên.
- Françoise, cáºu hãy nói rõ ra xem tôi đã phản bá»™i lại cáºu như thế nà o?
- Hôm qua chị chẳng xin đức vua tha mạng cho vua Navarre là gì?
- Thế thì sao? - Marguerite trả lá»i vá»›i vẻ ngây thÆ¡ giả vá».
Quáºn công hấp tấp đứng dáºy, dạo hai vòng quanh phòng vá»›i vẻ ngẩn ngÆ¡ rồi quay lại cầm lấy tay Marguerite. Bà n tay ấy cứng đỠvà lạnh buốt.
- Thôi chà o chị váºy - Quáºn công nói - Chị không muốn hiểu tôi, váºy chị chỉ nên tá»± trách mình nếu sắp tá»›i có Ä‘iá»u bất hạnh xảy tá»›i cho chị.
- Marguerite tái mặt Ä‘i nhưng vẫn đứng nguyên tại chá»—. Nà ng để quáºn công d Alençon Ä‘i ra mà không há» ra hiệu gá»i ông ta trở lại. Nhưng quáºn công vừa má»›i ra đến hà nh lang thì lại đã quay và o.
- Marguerite, chị nghe đây, tôi quên không nói để chị hay: ngà y mai, và o giỠnà y, vua Navarre sẽ chết.
Marguerite buá»™t miệng kêu lên má»™t tiếng. à nghÄ© nà ng là má»™t công cụ giết ngưá»i khiến nà ng kinh hãi không sao kiá»m chế được.
- Váºy mà cáºu không ngăn cản ngưá»i ta đừng giết ông ấy? - Nà ng nói - Cáºu sẽ không cứu ngưá»i bạn tốt nhất và ngưá»i đồng minh trung thà nh nhất cá»§a mình hay sao?
- Từ hôm qua, đồng minh của tôi không phải là vua Navarre nữa.
- Váºy là ai?
- Ông de Guise. Ngưá»i ta đã biến ông de Guise thà nh vua cá»§a những ngưá»i Giatô giáo bằng cách diệt những ngưá»i Tân giáo.
- Lẽ nà o con trai Henri đệ nhị lại thừa nháºn má»™t quáºn công xứ Lorraine là m vua cá»§a mình!…
- Marguerite ạ, hôm nay chị gặp ngà y xấu hay sao mà chị không chịu hiểu gì hết váºy.
- Tôi thú nháºn là tôi đã cố gắng hiểu cáºu mà không được.
- Chị ạ, chị cÅ©ng là dòng dõi trâm anh thế phiệt chẳng kém gì công chúa de Porcian, còn Guise cÅ©ng chẳng phải là thần linh bất tá» gì hÆ¡n vua Navarre. Váºy thì bây giá» chị cứ đặt giả thiết cho ba sá»± kiện mà cả ba Ä‘á»u có thể xảy ra nhé: má»™t là đức ông hoà ng đệ(1) được bầu là m vua Ba Lan, hai là chị cÅ©ng yêu tôi như tôi yêu chị, ba là … tôi là vua Pháp… còn chị… chị là … là hoà ng háºu cá»§a những ngưá»i Giatô giáo.
Choáng ngưá»i vì tầm sâu sắc cá»§a trà xét Ä‘oán cá»§a cáºu em trẻ tuổi mà ở triá»u đình không ai cho là thông minh kiệt xuất. Marguerite gục đầu và o lòng bà n tay. Sau má»™t lát yên lặng, nà ng há»i:
- Thế nhưng cáºu không ghen vá»›i quáºn công de Guise như cáºu vẫn ghen vá»›i vua Navarre hay sao?
- Chuyện gì đã qua coi như xong - Quáºn công nói vá»›i giá»ng khà n khà n - Và nếu tôi phải ghen vá»›i quáºn công de Guise thì tôi đã ghen rồi đấy.
- Chỉ có má»™t Ä‘iá»u khiến cho cái kế hoạch đẹp đẽ ấy không thể thà nh công được.
- Äiá»u gì?
- Äó là tôi không yêu quáºn công de Guise nữa.
- Váºy chị yêu ai?
- Không ai cả.
Lần nà y đến lượt quáºn công d Alençon nhìn Marguerite vá»›i vẻ ngạc nhiên cá»§a má»™t con ngưá»i không hiểu gì nữa. Ông ra khá»i phòng, vừa Ä‘i vừa thở dà i và đưa bà n tay giá lạnh lên bóp vầng trán Ä‘ang chá»±c nổ tung.
Margot còn lại có má»™t mình, đầy vẻ suy tư. Trước mắt nà ng, tình hình bắt đầu hiện ra rõ rà ng và chÃnh xác hÆ¡n. Nhà vua đã để mặc cho ngưá»i ta tiến hà nh cuá»™c thảm sát Saint-Bactelemy, và Thái háºu cùng quáºn công de Guise đã tiến hà nh cuá»™c thảm sát đó, Quáºn công de Guise và quáºn công d Alençon sắp sá»a liên kết vá»›i nhau để lợi dụng tối Ä‘a cái sá»± kiện nà y. Cái chết cá»§a vua Navarre là háºu quả tất yếu cá»§a tai hoạ lá»›n lao nà y. Má»™t khi vua Navarre chết Ä‘i, ngưá»i ta sẽ chiếm lấy vương quốc cá»§a ông ta. Do đó, Marguerite sẽ trở thà nh quả phụ, không ngai và ng, không thế lá»±c, và chẳng còn viá»…n cảnh nà o khác hÆ¡n là và o má»™t tu viện mà ở đó tháºm chà nà ng còn không được quyá»n Ä‘au đớn ngồi khóc ngưá»i chồng chưa bao giá» thá»±c sá»± là chồng mình.
Nà ng Ä‘ang nghÄ© tá»›i đó thì Thái háºu Catherine cho ngưá»i há»i xem nà ng có muốn Ä‘i cùng vá»›i cả triá»u đình hà nh hương tá»›i cây sÆ¡n trà ở nghÄ©a địa Inocent hay không.
Thoạt tiên Marguerite định từ chối không dá»± và o cuá»™c dạo chÆ¡i bằng ngá»±a nà y. Nhưng khi nghÄ© rằng cuá»™c Ä‘i có thể cho nà ng cÆ¡ há»™i biết thêm đôi Ä‘iá»u vá» số pháºn vua Navarre, nà ng bèn trả lá»i rằng nếu có ngá»±a chuẩn bị sẵn sà ng thì nà ng vui lòng tháp tùng Thánh thượng.
Năm phút sau, ngưá»i hầu tá»›i báo rằng nếu nà ng vui lòng xuống sân thì cả Ä‘oà n sẽ lên đưá»ng. Marguerite đưa tay ra hiệu cho Gillone coi sóc ngưá»i bị thương và đi xuống.
Nhà vua, Thái háºu, Tavannes và các thá»§ lÄ©nh Giatô giáo đã lên ngá»±a. Marguerite nhìn thoáng qua cả nhóm gồm khoảng hai chục ngưá»i: vua Navarre không có ở đó.
Nhưng phu nhân de Sauve cÅ©ng có mặt, bà ta liếc nhìn Marguerite và nà ng hiểu ngay ra là bà nhân tình cá»§a chồng mình có Ä‘iá»u muốn nói vá»›i nà ng.
Äoà n ngưá»i bắt đầu Ä‘i từ phố l Astruce tá»›i phố Saint-Honoré. Nhìn thấy nhà vua, Thái háºu Catherine và các thá»§ lÄ©nh Giatô giáo, quần chúng tụ táºp lại và đi theo đám rước như má»™t là n sóng trà n dâng, vừa Ä‘i vừa hô to: "Äức vua muôn tuổi! Lá»… misa muôn năm! Giết chết bá»n Tân giáo!"
Tiếng reo hò đi kèm với sự vung vẩy những thanh kiếm đỠlòm hoặc những khẩu hoả mai còn bốc khói như để khoe công trạng của từng kẻ tham dự và o sự kiện thảm khốc mới rồi.
Äến đầu phố Pruven, ngưá»i ta gặp nhiá»u ngưá»i Ä‘ang lôi má»™t cái xác không đầu. Äó là xác ông đô đốc. Những ngưá»i đó sắp Ä‘em treo ngược chân cái xác lên ở Montfaucon.
Cả Ä‘oà n và o nghÄ©a địa Inocent qua cá»a đối diện đưá»ng Sap, nay là phố ÄêsacgiÆ¡. Các tăng lữ được báo trước vá» cuá»™c viếng thăm cá»§a nhà vua và Thái háºu Ä‘ang đợi chỠđể chúc mừng.
Nhân lúc Catherine lắng nghe bà i diá»…n văn ngưá»i ta chà o mừng bà , phu nhân de Sauve lại gần hoà ng háºu Navarre và xin phép được hôn tay nà ng. Marguerite chìa tay ra cho bà ta. Phu nhân de Sauve ghé môi lên tay Marguerite và khéo léo luồn và o tay áo nà ng má»™t mảnh giấy nhá» cuá»™n tròn.
Việc lẩn Ä‘i cá»§a phu nhân de Sauve có kÃn đáo và nhanh chóng đến mấy cÅ©ng không lá»t khá»i mắt Catherine, bà ta quay lại đúng lúc thấy bà phu nhân hầu cáºn cá»§a mình Ä‘ang hôn tay hoà ng háºu Navarre.
Cả hai ngưá»i đà n bà đá»u thấy cái nhìn lóe lên như ánh chá»›p chóa sáng đến táºn chá»— há», nhưng há» vẫn thản nhiên. Äúng lúc đó Phu nhân de Sauve rá»i khá»i Marguerite và vá» chá»— mình gần bên Catherine.
Sau khi đáp lại bà i diá»…n văn ngưá»i ta dà nh cho mình, Catherine vừa mỉm cưá»i vừa vẫy ngón tay ra hiệu cho hoà ng háºu Navarre tiến lại gần.
Marguerite vâng lệnh.
- Sao, hoá ra con thân thiết vá»›i Phu nhân de Sauve đến thế? - Thái háºu nói bằng thổ ngữ Ã.
Marguerite mỉm cưá»i và tạo cho nét mặt mình có vẻ chua chát nhất mà nà ng có thể là m được. Nà ng trả lá»i:
- Thưa mẹ vâng, con rắn đã đến cắn và o tay con.
- Ãi dà ! Váºy con cÅ©ng ghen? - Catherine vừa nói vừa mỉm cưá»i.
- Thưa lệnh bà , ngưá»i nhầm - Marguerite trả lá»i - Con chẳng ghen gì vua Navarre, cÅ©ng như vua Navarre chẳng yêu gì con. Có Ä‘iá»u là con biết phân biệt bạn thù. Con yêu ngưá»i yêu mình và ghét những kẻ ghét mình. Nếu không thế thì con đâu có xứng là con lệnh bà .
Catherine mỉm cưá»i theo cái cách để Marguerite hiểu được rằng nếu bà có nghi ngá» Ä‘iá»u gì thì nay Ä‘iá»u nghi ngỠấy đã tan biến.
Vả chăng và o lúc đó những ngưá»i hà nh hương má»›i tá»›i thu hút sá»± chú ý cá»§a Ä‘oà n chá»§ toạ oai nghiêm nà y. Quáºn công de Guise tá»›i cùng vá»›i má»™t Ä‘oà n những nhà quý tá»™c vẫn còn hăng máu vì cuá»™c tà n sát má»›i rồi. Há» tháp tùng má»™t chiếc kiệu phá»§ thảm rá»±c rỡ và kiệu dừng lại trước mặt nhà vua.
- Quáºn chúa de Nervers! - Charles IX kêu lên - Thế cÆ¡ đấy, nà o đỠcho cái cô Giatô giáo xinh đẹp và can trưá»ng ấy tá»›i đón nháºn những lá»i khen ngợi cá»§a chúng ta Ä‘i nà o! Cô em hỠạ, ngưá»i ta kể vá»›i ta là cô săn Ä‘uổi những đứa Tân giáo từ chÃnh cá»a sổ nhà mình và cô đã lấy đá ném chết má»™t thằng, có đúng không?
Quáºn chúa de Nervers đỠmặt.
- Tâu bệ hạ - Nà ng vừa tá»›i quỳ trước mặt nhà vua vừa hạ giá»ng nói - Ngược lại, tôi có diá»…m phúc được đón nháºn má»™t ngưá»i Giatô giáo bị thương.
- ÄÆ°á»£c thôi, cô ạ! Có hai cách để phụng sá»± ta: má»™t là tiêu diệt kẻ thù ta, hai là giúp đỡ các bạn ta. Cứ là m theo khả năng cá»§a mình, ta tin chắc rằng nếu có thể thì cô đã là m hÆ¡n thế.
Trong lúc đó quần chúng mau chóng nháºn ra sá»± hoà hợp giữa dòng há» Lorraine và Charles IX, liá»n hò hét vang trá»i: "Äức vua muôn tuổi! Quáºn công de Guise muôn năm! Lá»… misa muôn năm!".
- Cô có quay vá» Louvre vá»›i bá»n ta không Henriette? - Thái háºu há»i nà ng quáºn chúa xinh đẹp.
Marguerite khẽ đưa cùi tay chạm và o bạn, cô nà y hiểu ngay tÃn hiệu đó và trả lá»i:
- Thưa lệnh bà không, trừ phi lệnh bà ra lệnh, vì tôi còn có việc trong thà nh phố vá»›i lệnh bà hoà ng háºu Navarre.
- Thế các cô định cùng nhau là m gì váºy? - Catherine há»i.
- Äi xem những sách Hy lạp cổ rất hiếm và lạ mà ngưá»i ta tìm thấy ở nhà má»™t viên mục sư Tân giáo già và đã chuyển tá»›i tháp Saint-Jacques la Busri - Marguerite trả lá»i.
- Thà các cô Ä‘i xem ngưá»i ta ném những kẻ Tân giáo từ trên cầu Meuniers xuống sông Seine còn hÆ¡n - Charles IX chêm và o - Äó má»›i là chá»— cá»§a những ngưá»i Pháp tốt.
- Nếu thánh thượng muốn thế thì chúng tôi sẽ Ä‘i - Quáºn chúa de Nervers trả lá»i.
Catherine đưa mắt nhìn hai ngưá»i đà n bà vá»›i vẻ nghi kỵ. Marguerite đã cảnh giác chá»›p được cái nhìn ấy, láºp tức nà ng quay Ä‘i quay lại vá»›i vẻ báºn tâm và lo lắng nhìn quanh mình.
Dù là tháºt hay vá» thì cái vẻ lo lắng đó không lá»t khá»i mắt Catherine.
- Cô tìm gì váºy?
- Con tìm… nhưng con không thấy nữa… - Nà ng nói.
- Cô tìm gì? Và cô không thấy ai nữa?
- Mụ Sauve - Marguerite nói - Mụ ấy vỠLouvre rồi ư?
- Thế ta đã chẳng bảo là cô ghen là gì! - Catherine ghé sát tai con gái - Rõ ngá»› ngẩn!… Thôi nà o Henriette! - Bà vừa nói tiếp vừa nhún vai - Cô đưa hoà ng háºu Navarre Ä‘i Ä‘i.
Marguerite giả vá» nhìn quanh nà ng rồi nghiêng ngưá»i xuống bên tai cô bạn nói:
- Hãy đưa mình Ä‘i nhanh lên, mình có những chuyện rất quan trá»ng cần nói vá»›i bạn.
Quáºn chúa cúi chà o Charles IX và Catherine rồi nghiêng mình trước hoà ng háºu Navarre, nà ng nói:
- Lệnh bà có hạ cố lên kiệu của tôi được không?
- Sẵn lòng thôi. Duy có Ä‘iá»u phu nhân phải đưa tôi vá» Louvre.
- Kiệu cá»§a tôi, như những ngưá»i hầu cá»§a tôi và chÃnh bản thân tôi xin tuỳ thuá»™c và o lệnh cá»§a lệnh bà - Quáºn chúa trả lá»i.
Hoà ng háºu Marguerite lên kiệu và ra hiệu cho quáºn chúa, nà ng cÅ©ng lên kiệu và kÃnh cẩn ngồi và o ghế trước.
Catherine và các nhà quý tá»™c quay vá» Louvre theo cùng đưá»ng cÅ©. Tuy nhiên, suốt dá»c đưá»ng, ngưá»i ta thấy Thái háºu thì thầm liên tục Ä‘iá»u gì và o tai nhà vua, vừa nói vừa chỉ liên tục và o phu nhân de Sauve. Và má»—i lần như thế, nhà vua lại cưá»i cái Ä‘iệu cưá»i cá»§a riêng Charles IX, cái giá»ng cưá»i còn ghê rợn hÆ¡n cả má»™t lá»i Ä‘e doạ.
Còn vá» phần Marguerite, khi chiếc kiệu bắt đầu Ä‘i và nà ng cảm thấy không còn phải sợ ánh mắt dò xét sắc bén cá»§a Catherine nữa nà ng hấp tấp rút từ ống tay áo ra mảnh giấy cá»§a phu nhân de Sauve và đá»c được những dòng sau đây:
"Tôi nháºn được lệnh tối nay trao cho đức vua Navarre hai chiếc chìa khoá: má»™t là chìa khoá căn phòng mà hiện nay Ngưá»i Ä‘ang bị giam giữ, còn chiếc kia là chìa khoá phòng tôi. Tôi được lệnh giữ đức vua lại nhà tôi khi Ngưá»i tá»›i cho đến táºn sáu giá» sáng. Xin lệnh bà hãy suy nghÄ©, xin lệnh bà hãy quyết định và chỉ mong lệnh bà đứng đếm xỉa gì đến tÃnh mạng tôi".
"Chẳng còn ngá» gì nữa - Marguerite lẩm bẩm - Ngưá»i đà n bà tá»™i nghiệp nà y sẽ là công cụ ngưá»i ta dùng để hãm hại tất cả chúng ta. Nhưng ta sẽ xem ngưá»i ta có biến cái bà hoà ng Margot, như ông anh mình vẫn nói, thà nh má»™t nữ tu sÄ© dá»… đến thế không".
- Thư cá»§a ai đấy? - Quáºn chúa de Nervers vừa há»i vừa chỉ tay và o tá» giấy mà Marguerite cứ Ä‘á»c Ä‘i Ä‘á»c lại vá»›i sá»± chú tâm tá»™t báºc.
- A! Quáºn chúa! Mình có bao nhiêu Ä‘iá»u để nói vá»›i quáºn chúa - Marguerite vừa trả lá»i vừa xé vụn tá» giấy ra thà nh hà ng ngà n mảnh nhá».
Chú thÃch:
(1) Chỉ quáºn công d Anjou (ND)
Last edited by quykiemtu; 16-11-2008 at 09:46 AM.
|

25-04-2008, 12:30 AM
|
 |
Cái Thế Ma Nhân
|
|
Tham gia: Feb 2008
Bà i gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
|
|
Chương 12
Tâm tình
- Nà y, trước hết là ta Ä‘ang Ä‘i đâu đây? - Marguerite há»i - Mình Ä‘oán không phải tá»›i cầu Meuniers chứ?… Từ hôm qua tá»›i giá» mình nhìn thấy quá đủ cái trò giết chóc rồi, Henriette tá»™i nghiệp ạ.
- Tôi mạn phép xin được đưa lệnh bà …
- Trước hết, trước nhất, lệnh bà mình đây xin cáºu hãy quên cái kiểu gá»i đó Ä‘i… Váºy cáºu đưa mình Ä‘i đâu?
- Tới dinh de Guise, trừ phi là lệnh bà có ý định khác.
- Không! Không! Henriette, tá»›i nhà cáºu Ä‘i. Quáºn công de Guise và chồng cáºu không có đấy chứ?
- À không! - Quáºn chúa kêu lên vá»›i niá»m vui khiến đôi mắt đẹp mà u ngá»c bÃch cá»§a nà ng lấp lánh - Không, chẳng có em rể, chẳng có chồng, chẳng có ai cả! Tôi được tá»± do, tá»± do như không khÃ, như chim chóc, như mây… Tá»± do, nghe thấy chưa bà hoà ng cá»§a tôi? Bà có hiểu được những Ä‘iá»u hạnh phúc ẩn trong chữ tá»± do không? Tôi Ä‘i, tôi đến, tôi ra lệnh! A! Bà hoà ng tá»™i nghiệp! Lệnh bà chẳng được tá»± do và vì thế nên Ngưá»i cứ thở dà i sưá»n sượt.
- Cáºu Ä‘i, cáºu đến, cáºu ra lệnh! Chỉ có thể thôi à ? Tá»± do cá»§a cáºu chỉ để là m việc ấy thôi? Nà y, trông cáºu vui quá, không chỉ vì được tá»± do mà cáºu trở nên như thế đâu nhé.
- Lệnh bà đã hứa với tôi là lệnh bà sẽ tâm sự trước.
- Lại lệnh bà . Nà y chúng mình sẽ sinh sá»± vá»›i nhau đấy Henriette ạ. Cáºu quên mất những quy ước cá»§a chúng mình rồi à ?
- Không, tôi là kẻ tôi tá»› kÃnh cẩn cá»§a lệnh bà trước mặt má»i ngưá»i, là cô bạn tâm phúc Ä‘iên rồ cá»§a cáºu khi chỉ có hai ta. Có phải thế không thưa lệnh bà ? Có đúng thế không Marguerite?
- Äúng thế - Hoà ng háºu vừa nói vừa mỉm cưá»i.
- Không có sá»± kình địch nhau vá» dòng há», không có sá»± phản phúc trong tình yêu. Tất cả Ä‘á»u tốt, Ä‘á»u thẳng thắn. Äây là cuá»™c liên minh vừa để tá»± vệ vừa để tấn công, nhằm mục Ä‘Ãch duy nhất là tìm gặp và nắm bắt lấy thứ phù du mà ngưá»i Ä‘á»i gá»i là hạnh phúc, nếu chúng ta gặp nó.
- ÄÆ°á»£c lắm, quáºn chúa cá»§a ta! ChÃnh thế, và để tái láºp hiệp ước cáºu ôm hôn mình Ä‘i nà o.
Váºy là hai mái đầu dá»… thương, má»™t xanh xao và đượm buồn, má»™t hồng hà o vá»›i má»› tóc và ng và vui cưá»i, chụm lại bên nhau má»™t cách duyên dáng và há» gắn môi và o nhau giống như hỠđã gắn bó những ý nghÄ© cá»§a mình vá»›i nhau.
- Váºy là có Ä‘iá»u gì phải không? - Quáºn chúa vừa há»i vừa nhìn Marguerite vá»›i vẻ khao khát tò mò.
- Thế những chuyện xảy ra từ hai hôm nay mà không mới à ?
- á»’! Mình nói vá» tình yêu cÆ¡, chữ không nói vá» chÃnh trị.
Khi nà o chúng mình bằng tuổi lệnh bà Catherine mẹ cáºu, chúng mình cÅ©ng sẽ là m chÃnh trị. Nhưng bà hoà ng xinh đẹp Æ¡i, chúng mình má»›i hai mươi tuổi, phải nói chuyện khác Ä‘i. Xem nà o, cáºu là má»™t ngưá»i vợ tháºt đấy à ?
- Cá»§a ai cÆ¡? - Marguerite vừa nói vừa cưá»i.
- A! Thá»±c quả là cáºu là m mình yên tâm đấy.
- Nà y Henriette, cái Ä‘iá»u là m cho cáºu yên tâm lại là m mình hoảng sợ. Quáºn chúa ạ, mình nhất thiết phải trở thà nh vợ tháºt.
- Bao giá»?
- Ngà y mai.
- Ôi! Xì! Tháºt à ! Cô bạn tá»™i nghiệp! Thế Ä‘iá»u ấy có cần thiết lắm không?
- Tuyệt đối cần thiết.
- Mẹ kiếp! Như má»™t ngưá»i quen cá»§a mình vẫn nói, thế thì đáng buồn tháºt đấy.
- Cáºu quen được ai mà lại nói "Mẹ kiếp" thế? - Marguerite vừa há»i vừa cưá»i.
- Ừ
- Ai váºy - Cáºu chỉ toà n há»i thôi, trong khi đáng lý cáºu phải nói cÆ¡. Nói cho xong Ä‘i, rồi mình sẽ kể.
- Vắn tắt thôi thì thế nà y nhé: vua Navarre Ä‘ang yêu nhưng không phải là yêu mình. Mình không phải là đang yêu vì mình không yêu ông ta. Tuy váºy, cả hai chúng mình sẽ phải thay đổi ý kiến, hoặc là chúng mình phải có vẻ như đã thay đổi ý kiến ná»™i nháºt trong vòng từ nay đến mai.
- Thế thì cáºu cứ thay đổi ý kiến Ä‘i, cáºu có thể tin chắc rằng ông ta cÅ©ng sẽ thay đổi ý kiến đấy.
- ChÃnh đấy là điá»u không thể có, vì bây giá» hÆ¡n lúc nà o hết mình chẳng sẵn lòng đổi ý tà nà o.
- Mình mong là chỉ đối vá»›i ông chồng cáºu thôi đấy chứ?
- Henriette nà y, mình có má»™t Ä‘iá»u ngần ngại.
- Ngần ngại vỠcái gì?
- Vá» tôn giáo. Cáºu có phân biệt gì giữa ngưá»i Tân giáo và Giatô giáo hay không?
- Vá» chÃnh trị ấy hả?
- Tất nhiên rồi.
- Nhưng còn trong tình yêu thì sao?
- Cô bạn thân mến, chúng ta là đà n bà , chúng ta là những ngưá»i tà đạo đến ná»—i vá» mặt tÃn ngưỡng chúng ta Ä‘á»u thừa nháºn tất cả và vá» mặt thần linh chúng ta cÅ©ng tôn thở nhiá»u vị.
- Nhiá»u vị nhưng là má»™t, có đúng không?
- Ừ, - Quáºn chúa nói vá»›i má»™t ánh mắt sáng mà u tà giáo - Ừ, vị thần tên là Eros - Cupido – Amo(1), vị thần lưng Ä‘eo ống tên, bịt mắt và có cánh… Chúa Æ¡i, sùng đạo muôn năm!
- Tuy nhiên cáºu có cách cầu nguyện độc đáo đấy, cáºu ném đá xuống đầu những ngưá»i Tân giáo.
- Cứ là m Ä‘iá»u hay thôi, còn mặc kệ cho ngưá»i ta nói… Ôi Marguerite, những ý tưởng tốt đẹp nhất cÅ©ng như những hà nh động đẹp đẽ nhất bị biến hoá Ä‘i biết nhưá»ng nà o qua miệng những kẻ phà m phu tục tá»!
- Phà m phu tục tá»!… Nhưng mình thấy hình như là ông anh Charles nhà mình ca ngợi cáºu lúc nãy đấy chứ.
- Marguerite, anh Charles nhà cáºu là má»™t ngưá»i mê săn bắn vÄ© đại, suốt ngà y thổi kèn săn đến ná»—i gầy mòn cả ngưá»i Ä‘i… Váºy nên mình từ chối cả những lá»i khen ngợi cá»§a ông ta. Vả lại mình đã trả lá»i ông Charles nhà cáºu… Cáºu không nghe thấy à ?
- Không, cáºu nói khẽ quá.
- Cà ng tốt, mình cà ng có nhiá»u chuyện để kể cho cáºu. Nà y, chẳng lẽ cáºu đã kể hết má»i chuyện cá»§a cáºu rồi đấy à Marguerite?
- Chả là …
- Sao?
- Chả là - Hoà ng háºu vừa nói vừa cưá»i - Nếu viên đá mà anh Charles nói là má»™t viên đá lịch sá» thì mình sẽ xin thôi không nói.
- A! - Henriette kêu lên - Cáºu đã chá»n được má»™t anh Tân giáo rồi. ÄÆ°á»£c thôi, cứ yên tâm! Äể cáºu yên lòng thì mình hứa là sẽ chá»n má»™t chà ng Tân giáo khác và o dịp tá»›i.
- Chà ! Váºy ra lần nà y cáºu đã kiếm được má»™t chà ng Giatô giáo phải không?
- Chúa Æ¡i! - Quáºn chúa nói.
- Thôi được, mình hiểu rồi.
- Thế cái anh chà ng Tân giáo cá»§a cáºu trông như thế nà o?
- Mình đâu có chá»n anh ta. Chà ng trai ấy hiện nay chẳng là gì vá»›i mình cả và chắc sẽ chẳng bao giá» là gì vá»›i mình.
- Nhưng anh ta như thế nà o má»›i được chứ? Äiá»u ấy cÅ©ng không ngăn cáºu kể cho mình cÆ¡ mà , cáºu biết mình tò mò như thế nà o rồi đấy.
- Một thanh niên tội nghiệp đẹp như Nisus de Benvenuto Cellini đã đến trốn trong phòng của mình.
- Ô hô! Cáºu thế nà o mà chẳng cho đòi anh ta tá»›i đây!
- Tá»™i nghiệp chà ng trai! Äừng có cưá»i thế Henriette, lúc nà y anh ta vẫn còn Ä‘ang bấp bênh giữa cái sống và cái chết đấy.
- Anh ta ốm à ?
- Anh ta bị thương nặng.
- Nà y, má»™t chà ng Tân giáo bị thương là phiá»n lắm đấy! Nhất là trong những ngà y nà y. Thế cáºu là m gì vá»›i anh chà ng Tân giáo bị thương mà chẳng là gì và sẽ không bao giá» là gì vá»›i cáºu ấy?
- Anh ta đang ở trong căn buồng nhỠcủa mình, mình che giấu anh ta vì mình muốn cứu anh ta. Anh ta đẹp trai nà y, anh ta trẻ nà y, anh ta bị thương nà y.
- Cáºu giấu anh ta trong buồng con cá»§a cáºu và cáºu muốn cứu anh ta! Nếu bây giá» anh chà ng Tân giáo ấy không tá» ra đầy lòng biết Æ¡n thì quả là má»™t chà ng trai tệ bạc đấy.
- Mình sợ rằng anh ta đã biết ơn mình lắm rồi, hơn cả mình mong đợi kia.
- Thế cái chà ng trai tá»™i nghiệp ấy có là m cáºu để ý không?
- Mình để ý chỉ vì lòng nhân đạo thôi.
- A! Lòng nhân đạo! Bà hoà ng tá»™i nghiệp Æ¡i, chúng mình là đà n bà , bao giá» cái đức tÃnh ấy cÅ©ng là m chúng mình Ä‘i Ä‘á»i đấy!
- Ừ, thế cáºu có hiểu rằng bất kỳ lúc nà o đức vua, quáºn công d Alençon, mẹ mình, ông chồng mình nữa… cÅ©ng có thể và o phòng mình…
- Cáºu muốn mình trông coi cái anh chà ng Tân giáo nhà cáºu trong lúc anh ta còn ốm có phải không, vá»›i Ä‘iá»u kiện là trả anh ta lại cho cáºu khi khá»i chứ gì?
- Cái cô hay tếu nà y! Không, mình thá» là chưa nhìn xa đến thế. Tuy nhiên nếu cáºu có thể tìm ra cách giấu anh chà ng ấy, nếu cáºu có thể gìn giữ cái tÃnh mạng mà mình đã cứu cho anh ấy thì mình thừa nháºn vá»›i cáºu là mình sẽ thá»±c lòng biết Æ¡n cáºu. Ở dinh de Guise cáºu được tá»± do, cáºu chẳng có em rể lẫn chồng để rình ráºp hay ép uổng cáºu. HÆ¡n nữa Henriette ạ, đằng sau phòng ngá»§ cá»§a cáºu, nÆ¡i mà tháºt may cho cáºu là không ai có quyá»n được và o, cáºu có má»™t căn buồng lá»›n giống như buồng cá»§a mình. Khi nà o anh ta khá»i, cáºu sẽ mở cá»a cho anh ta và con chim sổ lồng sẽ bay Ä‘i.
- Bà hoà ng thân mến ạ, chỉ có má»™t Ä‘iá»u hÆ¡i khó, đó là cái lồng đã bị chiếm chá»— mất rồi.
- Sao! Cáºu không cứu được má»™t ngưá»i nà o đó phải không?
- Äó chÃnh là điá»u mình đã trả lá»i cho anh cáºu.
- À, mình hiểu rồi, thế cho nên cáºu má»›i nói khẽ đến ná»—i mình không thể nà o nghe thấy được.
- Nghe nà y Marguerite, chuyện nà y rất hay và cÅ©ng đẹp đẽ thÆ¡ má»™ng y như chuyện cá»§a cáºu váºy. Sau khi để lại cho cáºu sáu vệ binh, mình vá»›i sáu ngưá»i kia quay vá» dinh de Guise. Mình Ä‘ang xem ngưá»i ta cướp phá và đốt má»™t cái nhà chỉ cách dinh cá»§a em mình có cái lòng đưá»ng phố Quatre Fils thì bá»—ng nghe thấy tiếng đà n bà kêu khóc và tiếng đà n ông chá»i thá». Mình ra ban công và trước hết là mình thấy má»™t thanh kiếm mà những đưá»ng lá»a cá»§a nó dưá»ng như chiếu rá»i cả toà n cảnh. Mình thấy thán phục cái ngá»n kiếm Ä‘iên cuồng ấy quá vì mình vốn yêu thÃch những Ä‘iá»u đẹp đẽ! Rồi tất nhiên là mình tìm cách nhìn rõ cái cánh tay cầm kiếm và cái ngưá»i có cánh tay ấy. Và rốt cuá»™c giữa gươm vung đạn réo, giữa những tiếng kêu la, mình nhìn thấy ngưá»i ấy, má»™t ngưá»i hùng đấy, má»™t chà ng Ajax Télamon(2). Mình nghe thấy tiếng chà ng vang vang như lệnh. Mình khoái chà quá, mình cứ đứng đấy, hồi há»™p, run lên theo má»—i đòn nhắm và o chà ng, theo má»—i đưá»ng kiếm chà ng vung ra. Cáºu biết không, bà hoà ng cá»§a mình, trong có khoảng má»™t khắc đồng hồ mà mình xúc động như chưa bao giá» mình bị như thế, mà mình cÅ©ng không nghÄ© rằng có thể có má»™t ná»—i xúc động đến như thế cÆ¡. Thế nên mình cứ đứng đấy, thở pháºp phồng căng thẳng câm lặng, thế rồi đột nhiên ngưá»i anh hùng cá»§a mình biến mất.
- Sao lại có thể thế được?
- Chà ng bị ngã gục xuống vì má»™t hòn đá cá»§a má»™t mụ già ném chà ng. Thế là , cứ như Cyrus ấy, mình lại nói nên lá»i được, mình kêu lên: "Cứu tôi! Giúp tôi vá»›i!". Thế là các vệ binh đến đỡ chà ng dáºy, đưa chà ng ta vá» căn buồng mà cáºu muốn mượn cho ngưá»i cáºu đỡ đầu ấy.
- Than ôi, Henriette ạ, mình rất hiểu chuyện nà y vì nó cÅ©ng gần giống như chuyện cá»§a mình váºy - Marguerite nói.
Chỉ có má»—i Ä‘iá»u khác nhau là là m như mình phụng sá»± đức vua và đạo giáo nên mình không cần phải đưa ông Anibal de Coconnas ra khá»i nhà mình như cáºu.
- Ông ấy tên là Anibal de Coconnas à ? - Marguerite vừa há»i vừa cưá»i phá lên.
- Tên tuổi kinh khá»§ng nhỉ? - Henriette nói - Nà y, cái ngưá»i mang tên ấy cÅ©ng xứng vá»›i nó lắm. Mẹ kiếp, đánh đấm báºc thầy lắm, và ông ta là m đổ máu má»›i khiếp chứ! Hoà ng háºu Æ¡i, Ä‘eo mặt nạ và o Ä‘i, chúng mình vỠđến dinh rồi.
- Thế sao lại phải mang mặt nạ?
- Vì mình muốn chỉ cho cáºu ngưá»i hùng cá»§a mình.
- Ông ta có đẹp trai không?
- Lúc Ä‘ang đánh nhau thì đẹp rá»±c rỡ, mình thấy như thế. Quả tháºt thì lúc ấy là và o ban đêm, mà lại có ánh lá»a Ä‘uốc. Sáng nay, dưới ánh sáng ban ngà y thì mình thấy có kém Ä‘i đôi chút, mình thừa nháºn là thế. Thế nhưng mình nghÄ© là cáºu sẽ vừa ý.
- Thế thì ngưá»i mình bảo trợ không tá»›i được dinh de Guise rồi. Bá»±c tháºt, chẳng ai lại nghÄ© đến việc Ä‘i tìm má»™t ngưá»i Tân giáo ở đấy đâu.
- Không đâu. Tối nay mình sẽ đưa ông kia tá»›i đây. Má»™t ngưá»i nằm góc bên phải, ngưá»i kia nằm góc bên trái.
- Thế nếu há» nháºn ra nhau là Tân giáo vá»›i Giatô giáo, há» xé nhau ra mất.
- Ôi dà ! Chả có gì nguy hiá»m đâu. Ông de Coconnas bị má»™t cú đánh và o mặt khiến ông ta gần như không nhìn thấy rõ. Chà ng Tân giáo nhà cáºu thì xÆ¡i má»™t chưởng và o ngá»±c đến ná»—i gần như không cá»±a quáºy được… Vá»›i lại cáºu dặn anh ta là đừng có nói gì vá» tôn giáo, thế là ổn chuyện.
- ÄÆ°á»£c đấy!
- Và o đi, nhớ đấy.
- Cám Æ¡n cáºu - Marguerite vừa nói vừa xiết tay bạn.
- Äến đây, Ngưá»i lại trở thà nh lệnh bà - Quáºn chúa Nervers nói - xin cho phép tôi được cung tiếp Ngưá»i tại dinh de Guise vá»›i những nghi thức xứng đáng vá»›i hoà ng háºu Navarre.
Và quáºn chúa xuống kiệu. Nà ng gần như quỳ má»™t chân xuống để đỡ Marguerite cùng xuống. Rồi vừa đưa tay chỉ cổng dinh được hai ngưá»i lÃnh gác có súng há»a mai canh giữ, nà ng Ä‘i theo sau hoà ng háºu và i bước. Marguerite đưá»ng bệ Ä‘i trước quáºn chúa Ä‘ang giữ đúng thái độ tôn kÃnh chừng nà o nà ng còn ở trong tầm mắt má»i ngưá»i. Lên tá»›i phòng, quáºn chúa đóng cá»a và gá»i thị nữ cá»§a mình, má»™t cô gái Sicily nhanh nhẹn:
- Mica - Nà ng nói bằng tiếng à - Bá tước ra sao rồi?
- Thưa, cà ng ngà y cà ng khá hơn - Cô gái đáp.
- Ông ta đang là m gì?
- Thưa phu nhân, em nghĩ là ông ta đang dùng bữa.
- ÄÆ°á»£c lắm! - Marguerite nói - Nếu thấy ngon miệng là tốt đấy!
- À ừ nhỉ, mình quên mất cáºu là đệ tá» cá»§a Ambroise Paré. Äi Ä‘i! Mica.
- Cáºu cho cô ta lui à ?
- Ừ, để nó canh cho bá»n mình.
Mica đi ra.
- Bây giá» thì cáºu muốn đến chá»— ông ta hay muốn mình cho gá»i ông ta đến đây? - Quáºn chúa há»i.
- Chẳng đến đấy cũng chẳng đến đây. Mình muốn nhìn thấy ông ta mà không bị ông ta nhìn thấy cơ.
- Có há» gì đâu, cáºu có mặt nạ cÆ¡ mà .
- Ông ta có thể nháºn ra tóc mình, tay mình, đồ trang sức cá»§a mình.
- Ôi chao, từ khi lấy chồng cái bà hoà ng xinh đẹp nà y má»›i tháºn trá»ng chứ.
Marguerite mỉm cưá»i.
- Nà y thế thì mình thấy chỉ có má»—i má»™t cách thôi - Quáºn chúa nói tiếp.
- Cách gì?
- Cáºu xem ông ta qua lá»— khoá nhé.
- ÄÆ°á»£c đấy, dẫn mình Ä‘i.
Quáºn chúa cầm tay Marguerite và dẫn nà ng tá»›i má»™t cánh cá»a được che bằng má»™t tấm thảm. Nà ng khuỵu má»™t chân xuống và ghé mắt nhìn và o lá»— khoá không có chìa.
- Vừa hay, ông ta ngồi ở bà n ăn và quay mặt vá» phÃa chúng mình. Lại đây.
Marguerite thế và o chá»— bạn và đến lượt nà ng lại ghé mắt và o lá»— khoá. Như quáºn chúa đã nói, Coconnas ngồi ở má»™t bà n ê há» thức ăn mà những vết thương không ngăn cản được chà ng cứ việc chén tì tì.
- Úi! Lạy Chúa! - Marguerite thốt lên và giáºt lùi lại.
- Sao thế? - Quáºn chúa ngạc nhiên há»i.
- Không thể như thế được! Hay là không phải? Äúng rồi! Ôi, thá» có linh hồn tôi, chÃnh hắn?
- Hắn nà o?
- Suỵt! - Marguerite vừa bò dáºy vừa nắm lấy tay quáºn chúa - Cái lão mà đã muốn giết anh chà ng Tân giáo cá»§a mình ấy. Hắn ta Ä‘uổi theo anh chà ng tá»›i táºn phòng mình, đâm anh ta cả ở trong tay mình. Ôi, Henriette, tháºt may là ông ta chưa nhìn thấy mình!
- Cáºu đã thấy ông ta trong lúc đâm chém, ông ta trông cÅ©ng đẹp trai đấy chứ?
- Mình không biết - Marguerite nói - Vì lúc ấy mình Ä‘ang nhìn cái ngưá»i bị ông ta Ä‘uổi theo.
- Thế cái ngưá»i bị ông ta Ä‘uổi theo tên là gì?
- Cáºu không nói tên đó trước mặt ông kia chứ?
- Không, hứa đi - Lerac de Mole.
- Thế bây giá» cáºu thấy ông ta thế nà o?
- Ông de Mole ấy à ?
- Không, ông de Coconnas kia.
- Xin thỠ- Marguerite nói - Mình thú thực là thấy ông ta… Rồi nà ng ngừng bặt.
- Thôi Ä‘i - Quáºn chúa nói - Mình thấy rõ là cáºu giáºn ông ta vì cái vết thương ông ta đâm cho anh chà ng Tân giáo cá»§a cáºu rồi.
- Nhưng mình thấy hình như là chà ng Tân giáo cá»§a mình không nợ nần gì ông ta nữa - Marguerite vừa nói vừa cưá»i - Và cái vạch mà anh ta đã là m nổi báºt con mắt cá»§a ông kia lên thì…
- Thế thì há» sạch nợ, và chúng ta sẽ hoà giải há». ÄÆ°a cái ông bị thương nhà cáºu đến đây.
- Chưa được đâu, sau nà y đã.
- Khi nà o?
- Khi nà o cáºu cho cái ông cá»§a cáºu mượn má»™t phòng khác.
- Phòng nà o?
Marguerite nhìn bạn. Quáºn chúa sau má»™t lúc im lặng cÅ©ng nhìn lại nà ng và phì cưá»i.
- Thôi được rồi - Quáºn chúa nói - Váºy lúc nà o chúng ta cÅ©ng liên kết vá»›i nhau chứ?
- Bao giá» cÅ©ng là tình bạn chân thà nh - Hoà ng háºu trả lá»i.
- Thế còn khẩu lệnh, còn dấu hiệu để nháºn biết, nếu như chúng ta cần tá»›i nhau?
- Lấy tên ông thần tam vị cá»§a cáºu ấy: Eros-Cupido-Amor.
Và hai ngưá»i đà n bà chia tay nhau sau khi đã ôm hôn nhau lần thứ hai và đã siết chặt tay nhau có đến hai mươi báºn.
Chú thÃch:
(1) Các tên thần tình yêu trong thần thoại cổ (ND)
(2) Một tướng trong sỠthi Iliat của Hôme (ND)
Last edited by quykiemtu; 16-11-2008 at 09:45 AM.
|

25-04-2008, 12:30 AM
|
 |
Cái Thế Ma Nhân
|
|
Tham gia: Feb 2008
Bà i gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
|
|
Chương 13
Có những chiếc chìa khoá lại mở được những cái cá»a không phải dà nh cho chúng
Khi vá» tá»›i Louvre, hoà ng háºu Navarre thấy Gillonne có vẻ rất kÃch động báo lại rằng Phu nhân de Sauve đã đến trong lúc nà ng vắng mặt. Bà ta Ä‘em đến cho nà ng má»™t chiếc chìa khoá mà Thái háºu đã sai Ä‘em cho bà ta. Äó là chìa khoá phòng Henri bị giam.
Rõ rà ng là vì má»™t lý do nà o đấy. Thái háºu muốn rằng đêm nay anh chà ng Bearn phải ở trong phòng cá»§a Phu nhân de Sauve.
Marguerite cầm lấy chìa, xoay Ä‘i xoay lại. nà ng bắt Gillonne nhắc lại từng lá»i cá»§a Phu nhân de Sauve, cân nhắc từng từ má»™t trong đầu rồi hình như hiểu được ý đồ cá»§a Catherine.
Nà ng lấy bút, mực và viết:
"Tối nay, thay vì đến chá»— Phu nhân de Sauve, hãy đến phòng hoà ng háºu Navarre.
Marguerite".
Rồi nà ng cuá»™n tròn tá» giấy, nhét trong lá»— chiếc chìa khoá và ra lệnh cho Gillonne ngay khi mà n đêm buông xuống phải đến nhét chiếc chìa khoá nà y và o cá»a phòng cá»§a ngưá»i tù kia.
Xong việc đầu tiên nà y, Marguerite nghÄ© tá»›i chà ng trai tá»™i nghiệp bị thương. Nà ng đóng tất cả các cá»a, và o buồng và rất ngạc nhiên khi thấy De Mole đã mặc lại quần áo còn rách rưới và dây máu cá»§a mình.
Nhìn thấy nà ng, chà ng cố đứng dáºy, nhưng vì vẫn còn loạng choạng nên không đứng được và ngã phịch ngay xuống chiếc ghế dà i mà ngưá»i ta đã soạn thà nh giưá»ng.
- Có chuyện gì váºy, thưa ông? - Marguerite há»i - Tại sao ông lại không theo đúng những chỉ định cá»§a thầy thuốc? Tôi đã yêu cầu ông phải nghỉ ngÆ¡i, thế mà đáng lẽ phải tuân lá»i tôi thì ông lại là m những Ä‘iá»u ngược lại.
Gillonne nói:
- Ôi thưa lệnh bà , em không có lỗi gì trong chuyện nà y. Em đã khẩn khoản van xin bá tước đừng là m chuyện điên rồ ấy, nhưng ông ta tuyên bố là không có gì có thể giữ ông ở lại cung Louvre lâu hơn nữa.
- Rá»i khá»i Louvre! - Marguerite vừa nói vừa ngạc nhiên nhìn De Mole Ä‘ang cúi đầu xuống - Không thể được. Ông không thể bước Ä‘i được, ông rất xanh xao và không có sức, chân ông run, ai mà chẳng nháºn ra. Sáng nay vết thương ở vai ông vẫn còn chảy máu.
- Thưa lệnh bà , cà ng biết Æ¡n Ngưá»i đã che chở tôi tối hôm qua bao nhiêu, tôi cà ng khẩn nà i xin Ngưá»i cho phép tôi được ra Ä‘i ngay hôm nay bấy nhiêu.
- Nhưng nà y - Marguerite ngạc nhiên kêu lên - Tôi không biết gá»i cho đúng cái quyết định đìên rồ ấy là gì nữa, nó còn tệ hÆ¡n cả sá»± vô Æ¡n.
- á»’i, thưa lệnh bà ! - De Mole vừa thốt lên vừa chắp tay lại Xin lệnh bà hãy tin rằng trái tim tôi mang lòng biết Æ¡n suốt Ä‘á»i đối vá»›i lệnh bà .
- Thế thì cái lòng biết Æ¡n ấy sẽ chẳng kéo dà i lâu đâu – Marguerite cảm động vì giá»ng chân thà nh cá»§a ngưá»i nói - Vì hoặc là các vết thương cá»§a ông sẽ mở miệng và ông sẽ chết vì mất máu, hoặc là ngưá»i ta nháºn ra ông là ngưá»i Tân giáo và ông chưa Ä‘i được trăm bước thì ngưá»i ta đã giết ông mất rồi.
- Dù sao thì tôi cÅ©ng phải rá»i Louvre - De Mole khẽ nói.
- Ông phải ư? - Marguerite nói và nhìn chà ng với ánh mắt trong sáng của nà ng.
Rồi nà ng hơi tái mặt đi.
- Ô phải rồi! Tôi hiểu! - Nà ng nói - Xin lá»—i ông! Chắc hẳn ở ngoà i Louvre có má»™t ngưá»i nà o đó lo lắng khá»§ng khiếp vá» sá»± vắng mặt cá»§a ông. Äúng váºy, ông de La Mole, Ä‘iá»u đó là tất nhiên thôi và tôi thông cảm vá»›i ông chuyện đó. Sao ông không nói ngay? Äúng hÆ¡n là tại sao tôi không nghÄ© tá»›i chuyện ấy nhỉ? Tá» lòng hiếu khách thì ngưá»i ta phải có trách nhiệm bảo trợ những tình cảm cá»§a khách cÅ©ng như ngoà i việc băng bó các vết thương còn phải săn sóc cả linh hồn nữa.
- Ôi, thưa lệnh bà - De Mole trả lá»i - Lệnh bà nhầm lắm. Tôi gần như chỉ có má»™t mình trên Ä‘á»i nà y và ở Paris, nÆ¡i không ai biết tôi thì tôi lại cà ng hoà n toà n cô độc. Kẻ giết tôi là ngưá»i đà n ông đầu tiên tôi nói chuyện trong thà nh phố nà y và lệnh bà là ngưá»i đà n bà đầu tiên đã há»i chuyện tôi nÆ¡i đây.
- Váºy tại sao ông muốn Ä‘i? - Marguerite ngạc nhiên há»i.
- Vì rằng đêm qua, lệnh bà đã không nghỉ ngơi chút nà o và đêm nay…
Marguerite đỠmặt.
- Gillonne - Nà ng nói - Tối rồi đấy, ta nghĩ là đã đến lúc em đi đưa chiếc chìa khoá đi.
Gillonne mỉm cưá»i lui ra.
- Nhưng nếu ông có một thân một mình ở Paris, không bè bạn thì ông sẽ sống thế nà o? - Marguerite tiếp.
- Thưa lệnh bà tôi sẽ có rất nhiá»u bạn. Vì trong khi tôi bị truy Ä‘uổi, tôi đã nghÄ© tá»›i mẹ tôi, vốn là ngưởi Giatô giáo. Dưá»ng như tôi đã thấy bà lướt Ä‘i trước tôi trên đưá»ng tá»›i Louvre, tay bà cầm má»™t cây thánh giá. Và tôi đã nguyện rằng nếu Chúa giữ cho tôi được sống, tôi sẽ theo đạo cá»§a mẹ tôi. Thưa lệnh bà , Chúa đã là m được hÆ¡n cả việc giữ cho tôi sống, Ngưá»i đã gá»i tá»›i cho tôi má»™t trong những thiên thần để khiến tôi yêu cuá»™c sống đó hÆ¡n.
- Nhưng ông không bước được. Äi chưa được trăm bước thì ông đã ngã ngất rồi.
- Thưa lệnh bà , hôm nay tôi đã thá» trong buồng. Quả tháºt là tôi Ä‘i cháºm và đau lắm, nhưng miá»…n là tôi tá»›i được quảng trưá»ng Louvre thôi, còn tá»›i đó muốn ra sao thì ra.
Marguerite gục đầu lên tay và trầm tư suy nghĩ.
- Thế còn đức vua Navarre - Nà ng nói với dụng ý - ông không nói gì vỠđức vua Navarre với tôi nữa à ? Hay là khi cải đạo, ông thôi không còn muốn và o chỗ ông ta nữa?
- Thưa lệnh bà - De Mole vừa nói vừa tái mặt Ä‘i – Ngưá»i vừa chạm tá»›i nguyên nhân thá»±c sá»± cá»§a việc tôi Ä‘i... Tôi biết rằng đức vua Navarre Ä‘ang gặp nguy hiểm lá»›n và tất cả ưu thế cá»§a má»™t công chúa Pháp như lệnh bà may lắm má»›i đủ để cứu thoát cho đức vua.
- Thế nà o? - Marguerite há»i - ông muốn nói gì váºy? Những nguy hiểm nà o mà ông nói vá»›i tôi thế?
- Thưa lệnh bà - De Mole ngáºp ngừng nói - Từ căn buồng mà tôi được đưa và o, ngưá»i ta có thể nghe thấy má»i Ä‘iá»u.
- Tháºt thế - Marguerite lẩm bẩm má»™t mình - ông de Guise đã bảo mình rồi.
Rồi nà ng nói to:
- Thế ông đã nghe thấy gì váºy?
- Trước tiên là cuộc nói chuyện với lệnh bà và em trai lệnh bà sáng nay.
- Với François ấy à ? - Marguerite đỠmặt thốt lên.
- Vâng, thưa lệnh bà , vá»›i quáºn công d Alençon. Rồi sau đó khi lệnh bà đã Ä‘i, tôi nghe được cuá»™c nói chuyện giữa cô Gillonne và phu nhân de Sauve.
- Và chÃnh hai cuá»™c nói chuyện ấy đã là m ông…
- Thưa lệnh bà , vâng. Lệnh bà má»›i cưới chưa được tám ngà y, lệnh bà yêu chồng. Chồng lệnh bà sẽ đến đây như quáºn công d Alençon và Phu nhân de Sauve. Nhà vua sẽ nói vá»›i lệnh bà vá» những Ä‘iá»u bà máºt cá»§a Ngưá»i. Tôi không nên nghe những chuyện ấy, tôi sẽ không kÃn miệng… và tôi không thể… tôi không nên… và nhất là tôi không muốn thế!
Qua giá»ng cá»§a De Mole khi nói những lá»i sau cùng nà y cÅ©ng như qua sá»± lúng túng trong lá»i nói, bối rối trong thái độ cá»§a chà ng, Marguerite chợt nảy ra má»™t ý.
- À - Nà ng nói - Thế ra ở trong buồng nà y ông đã nghe thấy tất cả những gì được nói ở đây từ lúc ông và o?
- Tâu lệnh bà vâng.
Những lá»i đó thoảng như hÆ¡i thở.
- Và ông muốn ra Ä‘i trong đêm nay, hoặc ngay tối nay, để khá»i phải nghe thêm nữa chứ gì?
- Äi ngay bây giá» cÅ©ng được, thưa lệnh bà ! Nếu lệnh bà cho phép.
- Tháºt trẻ con! - Marguerite nói vá»›i lòng thương hại âu yếm lạ lùng.
Ngạc nhiên vì câu trả lá»i dịu dà ng đến thế trong khi chà ng tưởng sẽ nháºn được má»™t sá»± phản kháng phÅ© phà ng, De Mole rụt rè ngước đầu lên. Mắt chà ng gặp mắt Marguerite và chà ng nhìn như bị thôi miên và o ánh mắt trong sáng sâu thẳm cá»§a hoà ng háºu.
- Váºy ông tá»± thấy không thể giữ được má»™t Ä‘iá»u bà máºt ư, ông de Mole? - Marguerite dịu dà ng há»i. Nà ng nghiêng ngưá»i trên thà nh ghế, nữa ngưá»i khuất trong má»™t tấm thảm dà y vì váºy nà ng Ä‘á»c được má»™t cách rõ rà ng những gì diá»…n ra trên nét mặt chà ng trong khi mình vẫn không bị chà ng nhìn thấu.
- Thưa lệnh bà - De Mole nói - Bản chất con ngưá»i tôi rất đáng ghét. Tôi không tin ngay cả tôi, và hạnh phúc cá»§a kẻ khác là m tôi Ä‘au đớn.
- Hạnh phúc cá»§a ai? - Marguerite mỉm cưá»i há»i - À, ừ nhỉ, cá»§a vua Navarre! Tá»™i nghiệp Henri!
- Lệnh bà cũng thấy là đức vua hạnh phúc! - De Mole buột miệng nói.
- Có hạnh phúc ư?…
- Vâng, vì lệnh bà đã than thở vì Ngưá»i.
Marguerite vò vò túi tiá»n bố thà bằng lụa cá»§a nà ng và gỡ những sợi dây chuyá»n xoắn bằng và ng.
- Váºy ông từ chối gặp đức vua Navarre - Nà ng nói - Ông dứt khoát như thế?
- Tôi sợ sẽ là m phiển hoà ng thượng trong lúc nà y.
- Thế còn quáºn công d Alençon, em trai tôi, thì sao?
- Ô, thưa lệnh bà - De Mole thốt lên - Không đâu, tôi không muốn gặp quáºn công d Alençon còn hÆ¡n cả vua Navarre.
- Tại sao? - Marguerite xúc động đến nỗi vừa nói vừa run.
- Vì rằng tôi đã là ngưá»i Tân giáo tồi quá, nên không thể trở thà nh thá»§ hạ táºn tụy cá»§a đức vua Navarre được, tôi lại cÅ©ng chưa trở thà nh má»™t ngưá»i Giatô tốt để là thân hữu cá»§a ông d Alençon và ông de Guise.
Lần nà y đến lượt Marguerite phải cúi mặt xuống. Nà ng cảm thấy lá»i nói đó đã khuấy động tá»›i táºn nÆ¡i sâu kÃn cá»§a trái tim nà ng. Nà ng cÅ©ng không biết lá»i nói cá»§a De Mole gây ra Ä‘au đớn hay êm dịu đối vá»›i mình nữa.
Vừa lúc đó Gillonne bước và o. Marguerite đưa mắt há»i. CÅ©ng bằng ánh mắt Gillonne trả lá»i khẳng định: Cô đã đưa được chìa khoá cho vua Navarre.
Marguerite lại đưa mắt nhìn De Mole. Chà ng băn khoăn trước nà ng, đầu cúi xuống và cà ng trở nên xanh xao như má»™t ngưá»i vừa bị Ä‘au đớn vá» cả thể xác lẫn tinh thần.
- Ông de Mole rất kiêu hãnh - Nà ng nói - Và ta đang ngần ngại không muốn đưa ra một đỠnghị mà chắc ông ta sẽ từ chối.
De Mole đứng dáºy, tiến má»™t bước vá» phÃa Marguerite và muốn nghiêng mình trước mặt nà ng tỠý chà ng xin tuân theo lệnh cá»§a nà ng. Nhưng má»™t cÆ¡n Ä‘au nhói khá»§ng khiếp khiến chà ng ứa nước mắt. Chà ng cảm thấy mình sắp ngã bèn túm lấy má»™t bức thảm treo và tá»±a ngưá»i và o đó.
- Ông thấy chưa - Marguerite chạy tới đỡ chà ng - Ông có thấy là ông còn cần đến tôi không?
Äôi môi De Mole hÆ¡i mấp máy, chà ng thì thầm:
- Vâng, như không khà mà tôi cần để thở, như ánh sáng ban ngà y mà tôi cần để nhìn thấy.
Ngay lúc đó, cá»a phòng Marguerite vang lên ba tiếng gõ.
- Lệnh bà có nghe thấy không? - Gillonne hoảng sợ nói.
- Äến rồi cÆ¡ à . - Marguerite lẩm bẩm.
- Có nên mở ra không?
- ChỠđã. Có khi là vua Navarre cũng nên.
- Ôi! thưa lệnh bà ! - De Mole khá»e hẳn ra khi nghe thấy mấy lá»i ấy, mặc dù hoà ng háºu đã nói rất khẽ đến ná»—i nà ng tưởng rằng chỉ Gillonne má»›i nghe được tiếng nà ng. - Tôi quỳ xuống cầu xin lệnh bà , hãy cho tôi ra ngoà i, dù sống hay chết! Xin Ngưá»i hãy thương tôi! Ôi, lệnh bà không trả lá»i. Thế thì tôi sẽ nói, và khi tôi lên tiếng, tôi mong lệnh bà sẽ Ä‘uổi tôi Ä‘i.
- Ông có im Ä‘i không, con ngưá»i bướng bỉnh! - Marguerite gắt lên mặc dù nà ng cảm thấy những lá»i trách cứ cá»§a chà ng trai có sức mê hoặc vô cùng đối vá»›i nà ng - Ông im Ä‘i chứ!
- Thưa lệnh bà - De Mole nói tiếp, vì chà ng không thấy trong giá»ng nói cá»§a Marguerite sá»± nghiệt ngã mà chà ng chỠđợi - Tôi xin nói lại là từ trong buồng nà y, ngưá»i ta nghe được hết. Xin lệnh bà đừng bắt tôi phải chết bằng cái chết mà những kẻ Ä‘ao phá»§ tà n ác nhất cÅ©ng không dám là m thế.
- Im đi! Ông im đi! - Marguerite nhắc lại.
- Ôi! Lệnh bà sắt đá quá, lệnh bà không muốn nghe, không muốn thấy gì hết. Nhưng xin lệnh bà hãy hiểu cho rằng tôi yêu lệnh bà …
- Im Ä‘i nà o, tôi đã bảo ông mà - Marguerite ngắt lá»i. Nà ng ấn bà n tay ấm áp thÆ¡m tho lên môi chà ng trai, chà ng đưa hai tay nắm lấy và áp môi và o đó.
- Nhưng… - De Mole thì thầm.
- Nhưng xin ông im Ä‘i, tháºt trẻ con. Ở đâu ra cái lối nổi loạn không tuân lá»i hoà ng háºu cá»§a mình thế nà y nhỉ?
Rồi nà ng lao ra khá»i buồng, đóng cá»a lại. Nà ng tá»±a lưng và o tưá»ng và đưa bà n tay run rẩy lên giữ cho tim bá»›t Ä‘áºp mạnh.
- Mở cá»a ra, Gillonne! - Nà ng nói.
Gillonne ra khá»i phòng, và má»™t lát sau, mái đầu nhá» nhắn, thông minh và có vẻ lo lắng cá»§a vua Navarre ló ra sau tấm rèm.
- Bà cho má»i tôi đấy ư, thưa bà - Nhà vua Navarre há»i Marguerite.
- Vâng, thưa bệ hạ. Bệ hạ đã nháºn được thư cá»§a tôi chứ?
- Tôi thú nháºn là có, vá»›i đôi chút ngạc nhiên - Henri vừa trả lá»i vừa nhìn quanh và kẻ nghi kỵ chẳng mấy chốc đã tan biến.
- Và chắc là với đôi chút lo âu nữa chứ, thưa bệ hạ? - Marguerite thêm.
- Tôi xin thú nháºn vá»›i bà là có. Tuy nhiên, mặc dù quanh tôi đầy dẫy những kẻ thù hung dữ và những bạn bè có lẽ còn nguy hiểm hÆ¡n cả kẻ thù, tôi nhá»› lại là trong má»™t buổi tối tôi đã nhìn thấy trong mắt bà ánh lên lòng đại lượng: đó là đêm tân hôn cá»§a chúng ta. Má»™t hôm khác tôi đã thấy ở đó lấp lánh ánh sao cá»§a lòng can đảm, đó là và o hôm qua, ngà y ấn định cho cái chết cá»§a tôi.
- Thế thì sao, thưa bệ hạ? - Marguerite vừa nói vừa mỉm cưá»i trong khi Henri có vẻ muốn nhìn thấu táºn tâm can nà ng.
- Thế nà y, thưa bà , má»›i đây khi Ä‘á»c lá thư cá»§a bà gá»i tôi đến, tôi má»›i nghÄ© đến những Ä‘iá»u đó và tá»± bảo: "Không bạn bè, Ä‘ang tù tá»™i, không vÅ© khÃ, vua Navarre chỉ còn có má»™t cách chết có tiếng tăm, chết mà được lịch sá» ghi nhá»›, đó là chết vì bị vợ phản bá»™i", thế là tôi đến đây.
- Thưa bệ hạ - Marguerite nói - Ngưá»i sẽ nói khác khi biết rằng tất cả những việc Ä‘ang xảy ra đây là nhá» công cá»§a má»™t ngưá»i yêu bệ hạ và bệ hạ cÅ©ng yêu ngưá»i ta.
Nghe váºy Henri gần như lùi lại, con mắt xám sắc bén cá»§a ông dưới cặp lông mà y Ä‘en nhìn hoà ng háºu vá»›i vẻ tò mò dò há»i.
- á»’, xin bệ hạ yên lòng - Hoà ng háºu mỉm cưá»i, nói - Tôi không dám mạo muá»™i nói rằng ngưá»i đó là tôi.
- Nhưng thưa bà - Henri nói - Bà đã sai đưa chìa khoá nà y cho tôi: chẳng lẽ đó không phải là lá»i thú nháºn cá»§a bà ?
- Äúng là hà nh động đó là cá»§a tôi, tôi thừa nháºn Ä‘iá»u đó. Bức thư nà y do tôi gá»i Ä‘i, tôi không phá»§ nháºn Ä‘iá»u nà y. Còn vá» chuyện chiếc chìa khoá lại khác. Bệ hạ chỉ cần biết rằng nó đã qua tay bốn ngưá»i đà n bà trước khi đến tay bệ hạ.
- Qua tay bốn ngưá»i đà n bà ư? - Henri ngạc nhiên thốt lên.
- Vâng, nó đã qua tay Thái háºu, qua tay Phu nhân de Sauve, Gillonne và tôi.
Henri bắt đầu ngẫm nghÄ© vá» Ä‘iá»u bà ẩn nà y.
- Thưa bệ hạ, bây giá» chúng ta hãy bà n việc, và nhất là phải nói thẳng thắn - Marguerite nói - Có đúng bệ hạ đã đồng ý cải đạo như ngưá»i ta đồn đại ngà y hôm nay không?
- Tiếng đồn sai đấy, thưa bà , tôi vẫn chưa đồng ý.
- Nhưng hình như bệ hạ đã quyết rồi.
- Có nghÄ©a là tôi Ä‘ang tá»± há»i. Biết là m sao được, khi ngưá»i ta hai mươi tuổt, ngưá»i ta gần là vua, thì Chúa Æ¡i! Có những Ä‘iá»u đáng để ngưá»i ta phải chịu lá»… misa lắm.
- Má»™t trong những Ä‘iá»u ấy là mạng sống có phải không?
Henri không thể nén được má»™t nụ cưá»i.
- Bệ hạ không nói vá»›i tôi tất cả những Ä‘iá»u ngưá»i nghÄ© - Marguerite nói.
- Tôi giữ ý với các đồng minh của tôi. Vì bà biết đấy, chúng ta vẫn chỉ là đồng minh thôi, nếu như bà vừa là đồng minh… và …
- Và là vợ bệ hạ, có đúng thế không?
- Vâng đúng thế… vừa là vợ tôi…
- Thế thì sao?
- Thế thì có lẽ sẽ khác, có lẽ tôi vẫn khăng khăng muốn là vua cá»§a những ngưá»i Tân giáo, như há» nói đấy… Còn như bây giá» thì tôi chỉ đà nh bằng lòng vá»›i việc sống thôi.
Marguerite nhìn Henri vá»›i vẻ lạ lùng đến ná»—i có thể gây ngá» vá»±c ngay cả cho những đầu óc kém tinh tưá»ng hÆ¡n đầu óc vua Navarre.
- Thế Ãt ra bệ hạ cÅ©ng tin chắc là đã đạt được kết quả ấy chứ? - Nà ng há»i.
- Gần gần thôi - Henri đáp - Bà cÅ©ng biết là trên cõi Ä‘á»i nà y, ngưá»i ta chẳng bao giá» có thể chắc chắn được cái gì cả…
- Quả thá»±c là bệ hạ tá» ra rất ôn hoà và tá» ra má»™t sá»± vô tư đến ná»—i sau khi đã từ chối ngai và ng, từ chối tÃn ngưỡng cá»§a mình, chắc bệ hạ sẽ từ chối luôn cả mối liên kết hôn nhân vá»›i má»™t công chúa Pháp, Ãt ra là ngưá»i ta cÅ©ng Ä‘ang hy vá»ng như thế.
Những lá»i nà y có má»™t ý nghÄ©a sâu xa đến ná»—i Henri, dù không muốn, cÅ©ng phải rùng mình. Nhưng rồi ông nhanh chóng chế ngá»± được cÆ¡n xúc động:
- Xin lệnh bà hãy nhá»› lại là trong lúc nà y tôi không được tá»± do hà nh động. Váºy nên tôi sẽ là m Ä‘iá»u mà nhà vua Pháp ra lệnh cho tôi. Còn tôi, nếu như ngưá»i ta có há»i ý kiến tôi chút nà o trong cái việc định Ä‘oạt chẳng phải là vá» cái gì khác hÆ¡n là ngai và ng cá»§a tôi, hạnh phúc cá»§a tôi và tÃnh mạng cá»§a tôi, thì tôi thà là bó mình là m má»™t ngưá»i Ä‘i săn trong má»™t toà lâu đà i nà o đấy, má»™t kẻ sám hối trong má»™t tu viện nà o đấy còn hÆ¡n đặt tương lai mình dá»±a trên những quyá»n lợi mà cuá»™c hôn nhân ép buá»™c cá»§a chúng ta cho phép có được.
Sá»± bình tÄ©nh cam chịu tình huống, việc chối bá» những thú vui trần thế nà y khiến Marguerite hoảng sợ. Nà ng nghÄ© rằng có lẽ việc há»§y bá» hôn nhân đã được thá»a thuáºn giữa Charles IX, Catherine và vua Navarre rồi chăng. Tại sao ngưá»i ta lại không coi nà ng là kẻ lừa gạt hoặc nạn nhân cá»§a việc nà y? Phải chăng vì nà ng là em, là con những ngưá»i kia? Kinh nghiệm đã cho nà ng thấy đó không phải là lý do khiến nà ng có thể đặt sá»± an toà n cá»§a mình và o đó. Tham vá»ng trà n ngáºp trong trái tim ngưá»i thiếu phụ hay đúng hÆ¡n là trong trái tim bà hoà ng trẻ tuổi, nà ng quá cao xa so vá»›i những sá»± yếu Ä‘uối thông thướng nên không để bị lôi cuốn trong ná»—i há»n giáºn vì tá»± ái: ở má»—i ngưá»i đà n bà , ngay cả ngưá»i tầm thưá»ng nhất, khi ngưá»i ta yêu, tình yêu không có những chuyện tá»§n má»§n đó vì tình yêu thá»±c sá»± cÅ©ng là má»™t tham vá»ng.
- Tôi thấy hình như bệ hạ không mấy tin tưởng và o ngôi sao lấp lánh trên vầng trán má»—i báºc quân vương thì phải? - Marguerite nói vá»›i giá»ng chế giá»…u.
- À, vì lúc nà y đây tôi cứ mải tìm mà không thấy ngôi sao của tôi - Henri nói - Nó đang bị che lấp bởi cơn giông tố đang gầm réo trên đầu tôi lúc nà y.
- Thế nếu hÆ¡i thở cá»§a má»™t ngưá»i đà n bà là m xua tan cÆ¡n giông tố đó và là m cho ngôi sao sáng lên hÆ¡n bao giá» hết thì sao?
- Khó lắm - Henri đáp.
- Bệ hạ không tin có má»™t ngưá»i đà n bà như thế hay sao?
- Không, tôi chỉ không tin và o khả năng cá»§a ngưá»i đà n bà đó mà thôi.
- Bệ hạ muốn nói là ý chà của bà ta phải không?
- Tôi nói là khả năng cá»§a bà ta, tôi xin nhắc lại như váºy. Äà n bà chỉ thá»±c sá»± mạnh khi tình yêu và lợi Ãch được kết hợp trong ngưá»i hỠở má»™t mức độ bằng nhau, và nếu như chỉ có má»™t trong hai tình cảm đó chế ngá»± bà ta thì giống như Asin(1), bà ta có thể bị tổn thương. Váºy mà , nếu như tôi không quá lá»i, thì tôi không thể tin tưởng được và o tình yêu cá»§a ngưá»i đà n bà ấy.
Marguerite im bặt.
- Xin bà hãy nghe tôi - Henri nói - Khi tiếng chuông cuối cùng cá»§a tháp chuông Saint-Germain l Auxerrois vừa dứt, chắc bà đã nghÄ© đến việc già nh lại sá»± tá»± do mà ngưá»i ta đã Ä‘em ra đặt cược để tiêu diệt những ngưá»i thuá»™c phe tôi. Còn tôi, tôi đã phải nghÄ© đến việc cứu lấy tÃnh mạng mình. Äó là những việc cấp thiết nhất lúc ấy. Tôi cÅ©ng biết là trong chuyện nà y chúng ta sẽ mất xứ Navarre. Nhưng cái xứ Navarre ấy tháºt là Ãt á»i nếu Ä‘em so vá»›i việc bà lại được tá»± do nói to trong phòng mình, Ä‘iá»u mà bà không dám là m khi có ai nghe bà nói từ trong căn buồng con nà y.
Mặc dù Ä‘ang rất chú tâm, Marguerite cÅ©ng không nén được mỉm cưá»i. Còn vá» phần vua xứ Navarre, ông đã đứng dáºy chuẩn bị Ä‘i vá» phòng cá»§a mình. Mưá»i má»™t giỠđã Ä‘iểm được má»™t lát. Trong cung Louvre má»i ngưá»i Ä‘á»u đã ngá»§ yên hoặc có vẻ ngá»§ yên.
Henri tiến ba bước vá» phÃa cá»a rồi chợt dừng lại như thể lúc nà y ông má»›i nhá»› lại được lý do đã khiến ông tá»›i chá»— hoà ng háºu.
- À mà bà định thông báo vá»›i tôi việc gì chăng? Hay bà chỉ muốn cho tôi có dịp cảm Æ¡n bà vá» sá»± tạm hoãn mà sá»± hiện diện cá»§a bà đã Ä‘em lại cho tôi hôm qua trong phòng vÅ© khà cá»§a nhà vua? Thưa bà , tôi phải thừa nháºn là rất đúng lúc, và bà đã đến đó như má»™t vị cứu tinh, vừa kịp để cá»u tôi thoát chết.
- Ôi con ngưá»i ngốc nghếch! - Marguerite thì thầm kêu lên và nắm lấy cánh tay chồng - Là m sao mà ông không thấy được là ngược lại chưa có gì chứng tỠông được cứu thoát hết, cả tá»± do cá»§a ông, cả ngai và ng cá»§a ông, cả tÃnh mạng cá»§a ông…
Mù quáng! Äiên rồ! Tháºt Ä‘iên rồ! Có phải là ông không nhìn thấy trong thư cá»§a tôi cái gì khác hÆ¡n là má»™t lá»i hẹn hò? Ông tưởng rằng Marguerite bị xúc phạm vì sá»± lạnh lùng cá»§a ông lại còn muốn hà n gắn nữa?
- Nhưng thưa bà - Henri ngạc nhiên nói - Tôi xin thú nháºn là …
Marguerite nhún vai với một vẻ khó tả.
Cùng lúc đó, má»™t tiếng động lạ lùng như tiếng cà o ken két vá»™i vã vá»ng lên từ cánh cá»a nhá» bà máºt.
Marguerite lôi nhà vua vá» phÃa cánh cá»a đó.
- Ông nghe xem - Nà ng nói.
- Thái háºu ra khá»i phòng - Má»™t giá»ng nghẹn ngà o vì kinh hoà ng mà Henri nháºn ra ngay láºp tức, giá»ng cá»§a phu nhân De Sauve.
- Thế bà ta Ä‘i đâu? Marguerite há»i.
- Ngưá»i Ä‘i đến chá»— lệnh bà .
Và ngay láºp tức tiếng sá»™t soạt lùi xa cá»§a má»™t tà áo lục chứng tá» rằng phu nhân De Sauve đã chạy trốn.
- Ô hô! - Henri kêu lên.
- Tôi đã chắc chắn là thế mà - Marguerite nói.
- Còn tôi cũng đã e rằng là thế - Henri nói - Bằng cớ đây, bà nhìn xem.
Ông nhanh chóng mở chiếc áo chẽn ngắn bằng nhung Ä‘en và để lá»™ cho Marguerite nhìn thấy trên ngá»±c ông má»™t chiếc áo giáp kết bằng vòng sắt và má»™t lưỡi dao găm Millan dà i mà ông cầm sẵn trên tay lấp lánh như má»™t con rắn độc dưới ánh mặt trá»i.
- Äây nà o phải chuyện gươm dao vá»›i áo giáp! - Marguerite thốt lên - Thôi Ä‘i, thưa bệ hạ, xin hãy cất con dao nà y Ä‘i! Quả là Thái háºu, nhưng chỉ có má»™t mình bà ta thôi.
- Tuy nhiên…
- Bà ta đến đây, tôi nghe thấy bà ta, im nà o.
Và nà ng thì thầm nói và o tai Henri và i lá»i mà vị vua trẻ tuổi lắng nghe vá»›i vẻ chú tâm pha lẫn ngạc nhiên.
Ngay láºp tức Henri lẩn và o phÃa trong những tấm mà n che quanh giưá»ng.
Vá» phần mình, Marguerite nhanh nhẹn như má»™t con báo nhảy tá»›i chá»— căn buồng mà De Mole Ä‘ang rùng mình chỠđợi. Nà ng mở cá»a, tìm chà ng trai, nắm tay chà ng trong bóng tối:
- Im lặng nhé, im lặng! - Nà ng vừa nói vừa áp sát lại gần chà ng đến nỗi hơi thở ấm áp thơm tho của nà ng phủ lên mặt chà ng một lớp hơi ẩm ưới.
Nà ng quay trở và o phòng và đóng cá»a lại. Nà ng gỡ tóc, lấy con dao găm cắt dây buá»™c váy áo và trèo và o giưá»ng.
Vừa kịp, chìa khoá bắt đầu quay trong ổ… Catherine có chìa khoá cá»§a tất cả các cá»a ở Louvre.
- Ai đó? Marguerite kêu lên trong lúc Catherine cắt nhóm tuỳ tùng gồm bốn nhà quý tá»™c Ä‘i theo bà đứng lại ở ngoà i cá»a.
Dưá»ng như hoảng hốt vì sá»± đột nháºp bất ngá» nà y và o phòng mình, Marguerite trong chiếc áo choà ng ngá»§ dà i mà u trắng, ló ra từ sau những bức mà n che. Nà ng nhảy xuống giưá»ng khi nháºn ra Catherine. Và , vá»›i má»™t sá»± kinh ngạc giả vá» quá khéo đến ná»—i chÃnh bà hoà ng ngưá»i xứ Florence cÅ©ng phải mắc lừa, nà ng tá»›i hôn tay mẹ.
Chú thÃch:
(1) Anh hùng trong thần thoại Hy lạp, Asin chỉ cô thể bị giết nếu bị đâm và o gót chân.
Last edited by quykiemtu; 16-11-2008 at 09:45 AM.
|

25-04-2008, 12:31 AM
|
 |
Cái Thế Ma Nhân
|
|
Tham gia: Feb 2008
Bà i gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
|
|
Chương 14
Äêm tân hôn lần thứ hai
Thái háºu đưa mắt nhanh như chá»›p nhìn quanh. Äôi hà i nhung nằm dưới chân giưá»ng, quần áo cá»§a Marguerite vương vất trên các ghế, nà ng Ä‘ang dụi mắt để xua cÆ¡n buồn ngá»§. Tất cả Ä‘á»u khiến Catherine tin rằng bà đã là m cho con gái thức giấc.
Bà mỉm cưá»i cho rằng các ý đồ cá»§a mình đã thà nh công. Bà kéo ghế và nói:
- Ngồi xuống đây Marguerite, chúng ta nói chuyện một lát.
- Thưa lệnh bà , con xin nghe ngưá»i nói.
- Con ạ, đã đến lúc con phải hiểu rằng anh con và ta mong muốn cho con hạnh phúc đến mức nà o - Catherine vừa nói vừa nhắm mắt lại vá»›i vẻ cháºm rãi riêng cá»§a những ngưá»i Ä‘ang suy nghÄ© hoặc Ä‘ang ẩn giấu tâm tư má»™t cách sâu xa.
Lá»i mà o đầu đó quả là đáng sợ đối vá»›i những ngưá»i đã biết tÃnh Catherine.
"Bà ta sắp nói chuyện gì đây?" - Marguerite tá»± há»i.
- Chắc chắn là , trong khi tổ chức lá»… cưới cho con - Ngưá»i đà n bà xứ Florentine nói tiếp - Chúng ta đã thá»±c hiện má»™t trong những động tác chÃnh trị thưá»ng có ở các báºc cầm quyá»n binh. Nhưng con gái tá»™i nghiệp cá»§a ta, cÅ©ng cần phải thừa nháºn rằng chúng ta không nghÄ© mối kỵ hiá»m cá»§a vua Navarre đối vá»›i con trẻ, đẹp, và mê hoặc lòng ngưá»i đến thế, lại có thể dai dẳng đến mức độ nà y.
Marguerite đứng dáºy, nà ng khép tà váy ngá»§, nhún mình kiểu cách thi lá»… Thái háºu.
- Chỉ má»›i tối nay thôi - Thái háºu nói - Nếu không thì ta đã tá»›i thăm con sá»›m hÆ¡n, ta má»›i được biết rằng chồng con không hỠđối xá» vá»›i con như ngưá»i ta phải đối xá» vá»›i má»™t ngưá»i đà n bà xinh đẹp, hÆ¡n nữa lại là công chúa nước Pháp.
Marguerite thở dà i. Catherine được khuyến khÃch bởi sá»± tán đồng thầm lặng nà y, tiếp tục nói:
- Quả tháºt là việc vua xứ Navarre công khai quan hệ vá»›i má»™t trong các quáºn chúa cá»§a ta, kẻ đã si mê hắn đến mức gây tai tiếng. Việc hắn coi khinh tình yêu cá»§a ngưá»i đà n bà mà ngưá»i ta đã hạ cố ban cho hắn, đó là má»™t Ä‘iá»u bất hạnh mà chúng ta, những kẻ đầy quyá»n thế tá»™i nghiệp, không là m gì được. Nhưng nếu má»™t việc tương tá»± và o tay má»™t nhà quý tá»™c thấp kém nhất cá»§a vương quốc ta thì ngưá»i đó cÅ©ng có thể trừng phạt y bằng cách cho gá»i con rể mình hoặc bảo con trai mình cho gá»i y tá»›i.
Marguerite cúi đầu.
- Từ đã khá lâu rồi con ạ - Catherine tiếp - Qua đôi mắt đỠhoe cá»§a con, qua những lá»i chua cay con nói nhằm và o mụ Sauve, ta thấy rằng mặc dù con cố gắng, vết thương trong trái tim con không thể chỉ chảy máu bên trong mà thôi.
Marguerite rùng mình: má»™t cỠđộng nhẹ đã là m cho các bức mà n rung rinh. May thay! Catherine không nháºn thấy Ä‘iá»u đó và bà lại cà ng thêm âu yếm ngá»t ngà o.
- Con ạ, vết thương đó, chỉ có bà n tay ngưá»i mẹ má»›i chữa là nh được. Những ngưá»i đã quyết định cuá»™c hôn nhân cá»§a con, những ngưá»i mà vì quan tâm đến con đã nháºn thấy rằng đêm đêm Henri de Navarre đã Ä‘i nhầm phòng, không thể cho phép má»™t tên vua như y luôn luôn xúc phạm đến má»™t ngưá»i đà n bà có sắc đẹp, dòng dõi và giá trị như con bằng sá»± khinh thị bản thân con và thá» Æ¡ đối vá»›i lá»›p con cháu Ä‘á»i sau cá»§a y. Tóm lại, ngưá»i ta đã nháºn thấy khi gặp được cÆ¡ há»™i đầu tiên mà y cho là thuáºn lợi thì cái đầu óc Ä‘iên rồ láo xược ấy sẽ quay lại chống chúng ta và sẽ thẳng tay đẩy con ra khá»i gia đình y. Phải chăng những ngưá»i đó không có quyá»n đảm bảo cho tương lai cá»§a con má»™t cách xứng đáng vá»›i con và địa vi cá»§a con hÆ¡n, bằng cách tách rá»i tương lai cá»§a con ra khá»i tương lai cá»§a kẻ kia.
- Tuy nhiên, thưa lệnh bà - Marguerite nói - Mặc dù những lá»i nháºn xét như váºy chan chứa tình mẫu tá», khiến con trà n ngáºp niá»m vui và vinh dá»±, con vẫn mạo muá»™i xin phép trình vá»›i lệnh bà rằng vua Navarre là chồng con.
Catherine tức tối cá»±a quáºy, bà xÃch lại gần con và nói tiếp:
- Y mà là chồng cô? Äâu phải cứ nhà thá» là m lá»… ban phúc rồi thì thà nh vợ thà nh chồng? Äâu phải là hôn nhân được thá»±c hiện chỉ do lá»i cá»§a linh mục? Y mà là chồng cô! Nà y con ạ, nếu cô là phu nhân de Sauve, cô có thể trả lá»i ta như thế. Thế nhưng ngược hẳn lại vá»›i những Ä‘iá»u mà chúng ta chỠđợi ở y, từ khi cô ban cho Henri cái vinh hạnh được gá»i cô là vợ, thì hắn lại trao quyá»n là m vợ cho má»™t đứa khác, và ngay lúc nà y đây - Catherine cao giá»ng nói - Cô Ä‘i vá»›i ta, chìa khóa nà y mở được cá»a phòng phu nhân de Sauve, rồi cô sẽ thấy.
- Khẽ chứ, con xin lệnh bà , khẽ thôi - Marguerite nói - Vì không những lệnh bà nhầm, mà còn…
- Sao?
- Lệnh bà sẽ đánh thức chồng con dáºy mất.
Nói tá»›i đó, Marguerite đứng dáºy vá»›i má»™t vẻ duyên dáng đầy quyến rÅ© lạc thú, nà ng để cho tà áo ngá»§ phất phÆ¡ ná»a kÃn ná»a hở, tay áo ngắn để lá»™ cánh tay đẹp nõn nà cá»§a nà ng và bà n tay kiá»u diá»…m cá»§a má»™t báºc vua chúa. Nà ng cầm má»™t ngá»n nến hồng tá»›i bên giưá»ng và vén má»™t bức mà n lên, nà ng mỉm cưá»i đưa ngón tay trá» cho Thái háºu thấy nét mặt trông nghiêng kiêu hãnh, mái tóc Ä‘en và cái miệng mở hé cá»§a vua Navarre. Nằm trên đống chăn đệm ngổn ngang, ông nà y có vẻ như Ä‘ang đánh má»™t giấc ngon là nh bình yên.
Mặt mà y nhợt nhạt, đôi mắt thất thần, Catherine đứng ưỡn ngưá»i vá» phÃa sau tá»±a như vá»±c thẳm Ä‘ang mở ra dưới chân bà , bà thốt ra không phải má»™t tiếng kêu mà là má»™t tiếng gầm gừ khà n khà n.
- Thưa lệnh bà , Ngưá»i thấy đấy - Marguerite nói - ngưá»i ta đã thông báo sai cho Ngưá»i.
Catherine nhìn Marguerite, rồi lại nhìn Henri. Äầu óc linh hoạt cá»§a bà kết hợp hình ảnh cá»§a cái vầng trán xanh xao, cá»§a đôi mắt Ä‘iểm má»™t quầng thâm nhè nhẹ nà y vá»›i nụ cưá»i cá»§a Marguerite. Và bà âm thầm tức giáºn cắn chặt đôi môi má»ng dÃnh cá»§a mình.
Marguerite còn để cho mẹ ngắm một lúc cái bức tranh đã gây cho bà tác dụng như đầu quỷ Meduse(1). Rồi nà ng thả mà n xuống, nhón chân bước lại gần Catherine và ngồi xuống ghế.
- Thưa lệnh bà , Ngưá»i Ä‘ang nói gì ấy nhỉ?
Trong và i giây, ngưá»i đà n bà xứ Florence tìm cách thăm dò sá»± ngây thÆ¡ cá»§a con gái mình rồi dưá»ng như ánh mắt tinh tưá»ng cá»§a bà bị nhụt Ä‘i trước thái độ bình thản cá»§a Marguerite, bà nói:
- Không có gì cả.
Rồi bà rảo bước ra khá»i phòng.
Ngay khi tiếng chân Thái háºu vừa chìm Ä‘i trong hà nh lang sâu thẳm, rèm treo giưá»ng lại mở ra và Henri, mắt sáng rá»±c, hÆ¡i thở dồn dáºp, tay run rẩy tá»›i quỳ trước Marguerite. Ông chỉ mặc độc có chiếc quần phồng và chiếc áo giáp sắt. Khi nhìn thấy ông ăn váºn như thế, Marguerite vừa hồ hởi nắm tay ông vừa không nhịn được, cưá»i phá lên.
- Ôi, thưa bà ! Ôi Marguerite! Biết khi nà o tôi má»›i Ä‘á»n Æ¡n được cho bà ?
Và ông hôn như mưa lên tay vợ. Những cái hôn ấy cứ vô tình lên cao dần trên cánh tay Marguerite.
- Thưa bệ hạ - Nà ng vừa nói vừa nhẹ nhà ng lùi lại - Phải chăng bệ hạ quên rằng và o lúc nà y đây ngưá»i đà n bà đã cứu thoát bệ hạ Ä‘ang Ä‘au đớn và than thở vì bệ hạ? - Nà ng khẽ nói thêm - Phu nhân de Sauve đã hy sinh lòng ghen tuông cá»§a mình khi để cho bệ hạ đến chá»— tôi, và có lẽ sau khi đã hy sinh lòng ghen tuông cá»§a mình cho bệ hạ, bà ấy cÅ©ng hy sinh Ä‘á»i mình cho Ngưá»i, vì bệ hạ biết hÆ¡n ai hết rằng cÆ¡n giáºn cá»§a mẹ tôi rất khá»§ng khiếp.
Henri rùng mình đứng dáºy, ông muốn bước Ä‘i.
- À, nhưng tôi suy nghÄ© lại và thấy yên lòng - Marguerite nói vá»›i Ä‘iệu bá»™ mê ly - Chìa khoá được trao cho bệ hạ mà không có chỉ dẫn gì, và điá»u đó được coi như bệ hạ thÃch ban vinh hạnh đêm nay cho tôi hÆ¡n.
- Và tôi chấp thuáºn Ä‘iá»u đó, Marguerite ạ, chỉ xin bà hãy vui lòng quên Ä‘i…
- Khẽ chứ, xin bệ hạ nói khẽ thôi - Hoà ng háºu nhai lại những lá»i nà ng nói vá»›i mẹ mươi phút trước đây - Ở trong buồng ngưá»i ta nghe được bệ hạ nói đấy. Vì tôi còn chưa được hoà n toà n tá»± do, nên tôi cúi xin bệ hạ đừng nói to quá.
- Ô hô! - Henri nữa tươi cưá»i, ná»a bá»±c mình nói - Quả có thế, tôi quên mất là chắc hẳn chẳng phải tôi sẽ được dá»± và o mà n kết cá»§a cái cảnh hay ho nà y. Buồng nà y…
- Chúng ta hãy và o đây, thưa bệ hạ - Marguerite nói - vì tôi muốn hân hạnh giá»›i thiệu vá»›i bệ hạ má»™t quý tá»™c dÅ©ng cảm đã bị thương trong cuá»™c tà n sát trong khi ông ta chạy tá»›i táºn Louvre để báo cho bệ hạ biết vá» mối nguy hiểm Ä‘ang Ä‘e doạ ngưá»i.
Hoà ng háºu tiến vá» phÃa cá»a buồng, theo sau là Henri.
Cừa mở và Henri ngẩn ngưá»i ra khi nhìn thấy má»™t ngưá»i đà n ông trong căn buồng vốn đã đầy những sá»± bất ngá».
Nhưng De Mole còn ngạc nhiên hÆ¡n khi đột ngá»™t thấy vua Navarre ở trước mặt mình. Vá» phÃa Henri, ông đưa mắt nhìn má»™t cách châm biếm sang Marguerite, còn nà ng cứ tỉnh bÆ¡ như không.
- Thưa bệ hạ - Marguerite nói - Tôi đã tá»›i mức phải e ngại rằng ngưá»i ta giết vị quý tá»™c nà y, ngưá»i đã táºn tụy phục vụ bệ hạ ngay trong nhà tôi và nay tôi đặt ông ta dưới sá»± che chở cá»§a bệ hạ.
- Tâu bệ hạ - Chà ng trai nói tiếp - Tôi là bá tước Lerac de Mole mà bệ hạ đã chỠđợi. Tôi được ông de Téligny tiến cỠvới bệ hạ, ông ta đã bị giết ở ngay bên cạnh tôi.
- À, đúng váºy, hoà ng háºu đã đưa thư cá»§a de Téligny cho ta, thế nhưng hình như ông cÅ©ng có má»™t bưc thư cá»§a ông tổng trấn Languedoc ?
- Tâu bệ hạ, và tôi được chỉ thị là phải trao nó cho bệ hạ ngay khi tôi vừa tới.
- Váºy tại sao ông không là m thế?
- Tâu bệ hạ, tối qua tôi đã tá»›i Louvre nhưng bệ hạ quá báºn nên không thể tiếp tôi được.
- Äúng thế - Nhà vua nói - Nhưng ta thấy hình như ông cÅ©ng có thể trao cho ai chuyển thư cho ta được chứ?
- Tôi được lệnh cá»§a ông d Auriac chỉ trao thư cho Ä‘Ãch thân bệ hạ mà thôi, vì ông ta đã Ä‘oán chắc vá»›i tôi là lá thư đó có mang má»™t thông báo rất quan trá»ng nên ông ta không dám trao nó cho má»™t ngưá»i đưa tin thông thưá»ng.
- Quả váºy, ông ta báo cho ta là phải rá»i triá»u đình và lui vá» Bearn - Nhà vua vừa cầm thư vừa Ä‘á»c - Mặc dù là ngưá»i Giatô giáo, ông d Auriac là má»™t trong số các bạn tốt cá»§a ta và chắc hẳn là vá»›i tư cách tổng trấn, ông ta đã phong phanh biết trước được những gì sắp xảy ra. Quái quá»·! Thưa ông, tại sao ông lại đưa thư cho ta và o hôm nay, đáng lẽ ông phải đưa từ ba hôm trước thì hÆ¡n?
- Vì tôi đã có hân hạnh trình với bệ hạ, dù tôi đã đi rất nhanh, tôi chỉ mới tới được đây và o hôm qua.
- Bá»±c mình tháºt - Nhà vua lẩm bẩm - Vì nếu không, thì và o giá» nà y chúng ta đã ở nÆ¡i an toà n, hoặc ở La Rochelle, hoặc ở má»™t đồng bằng tốt tươi nà o đó vá»›i và i ba ngà n kỵ mã quanh ta.
- Thưa bệ hạ, đó là chuyện đã rồi - Marguerite khẽ nói - Xin Ngưá»i hãy tìm cách lợi dụng má»™t cách tốt nhất tương lai chứ không nên mất thì giá» và o việc trách móc những gì xảy ra trong quá khứ.
- Ở địa vị tôi, bà vẫn còn thấy có chút hy vá»ng nà o ư? Henri nhìn vợ vá»›i vẻ dò há»i.
- Vâng, chắc thế, tôi sẽ coi đây như một ván bà i ba nước mà tôi mới chỉ mất nước đầu.
- Thưa lệnh bà - Henri hạ giá»ng - Nếu tôi tin chắc rằng bà dá»± phần ná»a và o ván bà i cá»§a tôi…
- Nếu như tôi muốn Ä‘i vá»›i các địch thá»§ cá»§a bệ hạ – Marguerite trả lá»i - Thì hình như tôi không để muá»™n như thế nà y đâu.
- Äúng váºy - Henri nói - Tôi quả là má»™t ngưá»i vô Æ¡n, và như bà nói thì cho đến hôm nay má»i việc vẫn còn có thể sừa chữa được.
- Khốn thay, thưa bệ hạ, tôi rất mong muốn má»i Ä‘iá»u tốt là nh cho Ngưá»i nhưng giỠđây chúng ta không còn đô đốc nữa - De Mole nói.
Henri mỉm cưá»i theo kiểu má»™t anh nông dân láu cá mà ở triá»u đình ngưá»i ta chỉ hiểu được nụ cưá»i đó và o lúc ông ta lên là m vua nước Pháp sau nà y.
- Nhưng thưa bà - Ông vừa nói vừa chăm chú nhìn De Mole - Vị quý tá»™c nà y không thể ở đây được. Ông ta sẽ khiến cho bà thấy phiá»n vô cùng và ông ta cÅ©ng sẽ phải hứng những ná»—i bất ngá» khó chịu. Bà định giải quyết thế nà o vá»›i ông ta đây?
- Thưa bệ hạ - Marguerite nói - Chúng ta không thể đưa ông ta ra khá»i Louvre được sao, vì tôi cÅ©ng hoà n toà n đồng ý vá»›i bệ hạ vá» Ä‘iá»u nà y.
- Khó đấy.
- Thưa bệ hạ, ông De Mole không thể tìm được một chỗ nà o ở nơi bệ hạ được hay sao?
- Khổ quá, thưa bà , bà cứ là m như tôi vẫn là vua cá»§a những ngưá»i Tân giáo và vẫn còn có thần dân không bằng. Bà biết rằng tôi đã cải tạo được má»™t ná»a rồi và chẳng còn thần dân nà o cả.
Nếu là ngưá»i nà o khác chứ không phải là Marguerite chắc sẽ vá»™i và ng trả lá»i ngay rằng "Ông ta là ngưá»i Giatô giáo rồi". Nhưng hoà ng háºu muốn Henri phải yêu cầu nà ng cái Ä‘iá»u mà nà ng muốn ông ta là m cho nà ng. Còn De Mole khi thấy ngưá»i bảo trợ cho mình có vẻ giữ ý khiến chà ng không biết phải đặt chân và o đâu trên cái mảnh đất triá»u đình trÆ¡n trượt và đầy hiểm nguy như cái triá»u đình Pháp nà y, váºy nên chà ng đà nh là m thinh.
- Nhưng nà y, ông tổng trấn Provençal nói gì vá»›i ta thế nà y - Henri vừa nói tiếp vừa Ä‘á»c lại lá thư do De Mole mang tá»›i.
- Có phải mẹ ông là ngưá»i Giatô giáo và nhá» thế nên ông ta có tình thân hữu vá»›i ông phải không?
- Bá tước, ông chẳng đã nói vá»›i tôi vá» má»™t lá»i nguyá»n cải đạo là gì? - Marguerite nói - Vá» Ä‘iểm nà y đầu óc tôi lá»™n xá»™n lắm, ông de Mole ạ, ông hãy giúp tôi nhé. Phải chăng đấy không phải là điá»u giông giống vá»›i Ä‘iá»u mà hoà ng thượng mong muốn hay sao?
- Khốn thay đúng váºy, nhưng lệnh bà đã quá lạnh nhạt vá»›i những lá»i giải thÃch cá»§a tôi vá» Ä‘iểm nà y nên tôi không dám…
- Thưa ông, đó là vì những chuyện đó không có liên quan chút gì vá»›i tôi. Xin ông hãy giải thÃch cho hoà ng thượng nghe.
- Thế cái lá»i nguyá»n ấy là thế nà o? - Nhà vua há»i.
- Tâu bệ hạ - De Mole nói - Số là trong lúc tôi bị truy Ä‘uổi bởi những kẻ sát nhân, tay tôi không vÅ© khà và dở sống dở chết vì hai vết thương trên mình, dưá»ng như tôi thấy hình bóng mẹ tôi tay cầm thánh giá dẫn dắt tôi Ä‘i vá» phÃa Louvre. Khi ấy tôi phát nguyện là nếu tôi thoát chết, tôi sẽ thuáºn theo tôn giáo cá»§a mẹ tôi. Ngưá»i mà Chúa đã cho phép ra khá»i mồ để dẫn dắt tôi trong cái đêm khá»§ng khiếp ấy. Tâu bệ hạ Chúa đã đưa tôi tá»›i đây ở đây tôi đã được sá»± bảo trợ hai lần cá»§a má»™t công chúa Pháp và cá»§a vua Navarre. Như má»™t phép mầu, mạng sống cá»§a tôi được cứu thoát, tôi chỉ có việc hoà n tất lá»i nguyá»n cá»§a mình. Tâu bệ hạ, tôi sẵn lòng trở thà nh ngưá»i Giatô giáo.
Henri nhÃu mà y. Kẻ hoà i nghi như ông thừa hiểu được sá»± cải đạo vì quyá»n lợi, nhưng rất ngá» vá»±c sá»± cải đạo vì tÃn ngưỡng.
"Nhà vua không muốn gánh lấy ngưá»i được ta bảo trợ rồi" - Marguerite nghÄ© thầm.
Trong lúc ấy De Mole vẫn rụt rè và lúng túng giữa hai ý muốn trái ngược nhau. Chẳng cần tự lý giải thì chà ng cũng thừa cảm thấy sự lố bịch của tình thế mình. Rốt cuộc thì cũng vẫn lại là Marguerite, với sự tế nhị của phụ nữ, gỡ cho chà ng thế bà nà y.
- Thưa bệ hạ - Nà ng nói - Chúng ta quên mất rằng ngưá»i bị thương tá»™i nghiệp nà y cần được nghỉ ngÆ¡i. Và nà y, tôi cÅ©ng buồn ngá»§ rÅ© ra rồi đấy.
Quả thá»±c là De Mole có tái mặt Ä‘i, nhưng đó là do những lá»i nói sau nà y cá»§a Marguerite mà chà ng nghe và hiểu theo ý mình.
- Chẳng có gì đơn giản hơn, thưa bà - Henri nói - Chúng ta cứ để cho ông de Mole nghỉ thôi.
Chà ng trai đưa mắt cầu khẩn nhìn Marguerite, và mặc dù có mặt hai vị vương giả, chà ng bá» Ä‘i tá»›i má»™t chiếc ghế, lòng tan nát vì Ä‘au đớn và mệt má»i.
Marguerite hiểu rõ tất cả tình yêu chứa đựng trong cái nhìn ấy và ná»—i tuyệt vá»ng ẩn trong sá»± yếu má»m ấy.
- Thưa bệ hạ - Nà ng nói - Bệ hạ nên ban cho nhà quý tá»™c trẻ tuổi nà y má»™t vinh hạnh mà ông ta sẽ nhá»› Æ¡n suốt Ä‘á»i, vì ông ta là ngưá»i đã dám mạo hiểm cả mạng sống cá»§a mình vì bệ hạ, tuy bị thương nhưng ông ta đã chạy tá»›i đây để báo cho bệ hạ vá» cái chết cá»§a đô đốc và cá»§a Téligny.
- Vinh hạnh nà o đây thưa bà ? - Henri nói - Xin bà cứ ra lệnh, tôi sẵn lòng theo.
- Äêm nay ông de Mole sẽ ngá»§ dưới chân bệ hạ, còn bệ hạ sẽ ngá»§ ở chiếc giưá»ng nà y. Còn tôi, được đức phu quân tôn kÃnh cho phép, tôi sẽ gá»i Gillonne đưa tôi Ä‘i nghỉ - Marguerite vừa nói vừa mỉm cưá»i - Vì, thưa bệ hạ, tôi không phải là ngưá»i Ãt cần nghỉ ngÆ¡i nhất trong ba chúng ta đâu.
Henri là ngưá»i có trà lá»±c, có lẽ lại còn hÆ¡i nhiá»u quá nữa như các bạn bè và kẻ thù cá»§a ông sau nà y thưá»ng lên án ông. Nhưng ông hiểu rằng ngưá»i từ chối không cho ông chung chăn gối đã già nh được quyá»n là m thế nhá» và o chÃnh sá»± thá» Æ¡ ông đã tá» ra đối vá»›i nà ng. Vả chăng, Marguerite vừa má»›i trả thù cho sá»± thá» Æ¡ đó bằng cách cứu sống ông. Váºy nên ông không để cho lòng tá»± ái chen và o trong câu trả lá»i cá»§a mình:
- Thưa bà , nếu ông de Mole có thể đến được phòng cá»§a tôi thì tôi sẽ dà nh cho ông ta giưá»ng cá»§a chÃnh mình.
- Thưa vâng - Marguerite đáp - Nhưng phòng cá»§a bệ hạ và o lúc nà y chẳng thể che chở cho cả bệ hạ lẫn ông ta, và bệ hạ nên cẩn trá»ng mà ở lại đây cho tá»›i mai.
Và không chá» nhà vua trả lá»i, nà ng gá»i Gillonne, sai sá»a soạn gối đệm cho nhà vua và đặt má»™t chiếc giưá»ng phÃa chân vua cho De Mole. Chà ng trai tá» ra sung sướng mãn nguyện vá»›i vinh dá»± đó đến ná»—i có thể Ä‘oán chắc rằng cnà ng ta không há» cảm thấy ná»—i Ä‘au đớn ở các vết thương cá»§a mình.
Marguerite sau khi cầu kỳ cúi mình thi lá»… vá»›i nhà vua, liá»n quay trở và o phòng ngá»§ cá»§a mình, khoá chốt lại kỹ cà ng và nằm duá»—i mình trên giưá»ng.
"Bây giá» phải là m sao để ngà y mai ông de Mole có được má»™t ngưá»i bảo trợ ở Louvre má»›i được - Marguerite tá»± nhá»§ - Kẻ nà o tối nay là m ngÆ¡ thì ngà y mai sẽ phải hối".
Rồi nà ng ra hiệu cho Gillonne đang đứng chỠnhững mệnh lệnh cuối cùng của nà ng tới bên cạnh.
Gillone tiến lại gần.
- Gillone - Nà ng thì thầm nói - Em phải tạo ra cho quáºn công d Alençon em ta, vá»›i má»™t cá»› nà o đó để ông ta muốn tá»›i đây trước tám giá» sáng mai.
Chuông đồng hồ tại Louvre Ä‘iểm hai giá».
De Mole tiếp tục bà n chuyện chÃnh trị má»™t lát vá»›i nhà vua. Dần dần Henri ngá»§ thiếp Ä‘i và chẳng mấy chốc ngáy khò khò tá»±a như thể ông Ä‘ang nằm trên chiếc giưá»ng da Bearn cá»§a ông váºy.
De Mole lẽ ra đã ngá»§ được như nhà vua. Nhưng Marguerite không ngá»§ được, cứ trằn trá»c hoà i trên giưá»ng và tiếng trăn trở cá»§a nà ng là m khuấy động ý nghÄ© và giấc ngá»§ cá»§a chà ng trai.
"Chúng ta còn trẻ quá – Marguerite thầm thì trong cÆ¡n mất ngá»§ - Chà ng ta quá rụt rè, tháºm chà đôi khi lại lố bịch nữa, ta phải xem… Tuy nhiên mắt đẹp, dáng ngưá»i cân đổi, rất duyên dáng, thế nhưng nếu chà ng ta lại không can đảm thì sao… Trốn nà y, cải đạo nà y… bá»±c tháºt, giấc mÆ¡ bắt đầu hay đấy, thôi… kệ Ä‘á»i má»i việc, ta cứ quay vá» vá»›i ông thần tam vị cá»§a cái con bé Henriet Ä‘iên rồ ấy thôi".
Tới tang tảng sáng, Marguerite cuối cùng cũng vừa ngủ thiếp đi vừa lẩm bẩm: Eros - Cupido - Amor.
Chú thÃch:
(1) Thần thoại Hy lạp: ai nhìn phải đầu quỷ Meduse sẽ hoá thà nh đá (ND)
Last edited by quykiemtu; 16-11-2008 at 09:44 AM.
|
 |
|
| |