Ghi chú đến thành viên
Gởi Ãá» Tài Má»›i Trả lá»i
 
Ãiá»u Chỉnh
  #1566  
Old 09-08-2009, 09:21 PM
danongvn1989's Avatar
danongvn1989 danongvn1989 is offline
Phá Quan Hạ Sơn
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 98
Thá»i gian online: 3 ngày 15 giá» 26 phút
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 2 Times in 2 Posts
hay quá, càng vỠcuối càng hấp dẫn
con bài cuối của trương tử tinh liệu có tác dụng hay ko
Tài sản của danongvn1989

Chữ ký của danongvn1989
[B][SIZE="5"]server alpha
địa chỉ danongvn[33,48] đảo nho
danongvn2[32,49] đảo lưu huỳnh
vn[31,48] đảo đá[/SIZE][/B]
Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #1567  
Old 09-08-2009, 09:31 PM
vn123 vn123 is offline
Nhập Môn Tu Luyện
 
Tham gia: Mar 2008
Äến từ: hà ná»™i
Bài gởi: 0
Thá»i gian online: 5 ngày 21 giá» 5 phút
Xu: 0
Thanks: 413
Thanked 0 Times in 0 Posts
Trích:
Nguyên văn bởi langwen12 View Post
ko hiểu có má»™t sai sót khá nghiêm trá»ng, ko biết là từ dịch giả hay là sai lầm ngay từ tác giả.
"Thánh" theo tá»± Ä‘iển Việt-Việt : là nhân vật siêu phàm có tài năng đặc biệt <--- Ä‘iá»u đó có nghÄ©a là thánh nhân cÅ©ng chỉ là ngưá»i , nhưng có 1 tài phép nào đó đặc biệt hÆ¡n mà thôi, ở trong lịch sá»­ cÅ©ng ko ít ngưá»i đựơc xem(phong) là thánh(đặc biệt trong tôn giáo) <--- thánh vẫn là con ngưá»i,vẫn mang tính chất sinh lão bệnh tá»­ như bao ngưòi khác.
Thần ,tiên trong tá»± Ä‘iển V-V:Là lá»±c lượng siêu tá»± nhiên, được tôn thá» .<----rõ ràng ko còn mang tính chất cá»§a con ngưá»i nữa,má»i thứ ít nhất vá» chất Ä‘á»u vượt qua con ngưá»i.
Vậy mà trong truyện , Nữ Oa lại là 1 vị thánh nhân ? thật sự ko hiểu là khi tác giả dùng từ này để diễn đạt thân phận Nữ Oa có hiểu "thánh nhân" nghĩa là gì ko? lại cho rằng thánh nhân ưu việt hơn thần tiên ?
Theo minh nghÄ© thần ,tiên là như nhau, Ä‘á»u dùng để chỉ lá»±c lượng siêu tư nhiên, nhưng trong " từ Ä‘iển " cá»§a các tác giả tiên hiệp(cả xưa lẫn nay) Ä‘á»u cho rằng "Thần" ưu việt ,siêu nhiên hÆ¡n "tiên" , và trong má»—i chúng ta cÅ©ng bị ảnh hưởng tư tưởng này nên hiển nhiên công nhận "thần" là 1 tầng cao má»›i vượt lên trên " tiên".
Do vậy mình đỠnghị nên dịch Nữ Oa và những ngưá»i cùng bối phận là "Thần" ,hoặc những từ khác, nhưng đừng dịch là "thánh nhân" nó rất chói tai, bởi vì vá» ngữ nghÄ©a đó là từ hoàn toàn ko phù hợp để miêu tả thân phận Nữ Oa.(có thể nói đó là sai chính tả vá» ngữ nghÄ©a)
Ngứa tai quá phải nói thôi bạn à mặc dù cÅ©ng ko muốn tranh luận mấy vấn đỠrất thừa chá»§ đỠmà ngoài tầm ngắm này . Thần hay tiên nghÄ©a thá»±c sá»± là như thế nào Ä‘á»u là do bạn tá»± nghÄ©, thần , tiên hay thánh ai cao hÆ¡n ai thì cÅ©ng là do bạn nghÄ© . Bạn dùng từ Ä‘iển tiếng việt vậy có tham khảo qua nhiá»u tài liệu hay lịch sá»­ trung quốc chưa ? thánh nhân thưá»ng dùng để chỉ những thượng cổ thần, hay những vị siêu thần thông không thuá»™c phạm trù thần ( nói dá»… hiểu chút là chỉ những ngưá»i thuá»™c đẳng cấp khác ) . Từ Ä‘iển cá»§a chúng ta rất nhiá»u cái không há» sát nghÄ©a, những từ hán việt lại càng xa vá»i tít tắp, còn nói vá» mấy cha tác giả cá»§a hàng đống truyên tiên hiệp bây giá» thì eo ôi thôi đừng nhắc ( môi thằng 1 kiểu, có truyện còn tạm coi là truyện, có truyện thì thật là rẻ tiá»n >>> nên dành trẻ con Ä‘á»c ) ko nên lệ thuá»™c để áp đặt vào câu truyện . Bản thân tôi và anh em trong này Ä‘á»u thây cách xưng hô không có vấn Ä‘á», Ä‘á»c cả bản Vp hay hán việt Ä‘á»u thấy xưng hô vậy và cảm thấy đã rất chuẩn . Theo tôi cách xưng hô ở đây má»›i thật sá»± là chuẩn so vá»›i ti tỉ truyện tiên hiệp hiên nay ( mà nhiá»u truyện khá là rẻ tiá»n và mỳ ăn liá»n ) . Vì sao ư ? đừng há»i ngốc như thế, vì truyện này căn bản là xuất phát từ tác phẩm gốc phong thần diá»…n nghÄ©a , 1 tác phẩm đình đám tá»± cổ chí kim ( ko phải do trí tưởng tượng nhiá»u khi khá là ấu trÄ© cá»§a 1 vài tay tác giả trẻ, có khi tôt nghiệp cấp 3 ra trưá»ng ko há»c lên nổi lại thất nghiệp ngồi nhà cầy net vá»›i chÆ¡i game nhiá»u quá tưởng tượng ra....Ä‘á»c cái là biết )
Tài sản của vn123

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #1568  
Old 09-08-2009, 09:40 PM
shark410's Avatar
shark410 shark410 is offline

Hàn Lâm Há»c SÄ©
Mộng ảo Tru Tiên
Tiên Sở-Yêu Hận
 
Tham gia: Jan 2009
Bài gởi: 29
Thá»i gian online: 1 ngày 9 giá» 54 phút
Xu: 0
Thanks: 2
Thanked 0 Times in 0 Posts
Xưng hô thế nào cÅ©ng không quan trá»ng,nhưng truyện này Ä‘á»c thá»±c sá»± dá»… vào hÆ¡n bá»™ PTDN nhiá»u.Càng ngày càng muốn biết T3 lật các thánh nhân kiểu gì.
Mà thá»±c sá»± bá»™ PTDN cÅ©ng chỉ đại diện là nhà Chu thắng nhà Thương,chứ biết được bên nào là bên tốt.Kẻ thắng thì có thể nói gì vá» kẻ bại mà chả được.Trong truyện PTDN thiên vị cÅ©ng quá rõ,bên Xiên giáo mang tiếng ứng kiếp lên bảng có 1 tẹo,nhiá»u tiên nhân xấu tính vãi vật vẫn sống nhăn,lại toàn chÆ¡i há»™i đồng vá»›i đánh trá»™m.Äá»c chả đẹp mặt gì :(
Tài sản của shark410

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #1569  
Old 09-08-2009, 09:43 PM
pumpum's Avatar
pumpum pumpum is offline
Nhập Môn Tu Luyện
 
Tham gia: Feb 2009
Bài gởi: 2
Thá»i gian online: 1 giá» 38 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Càng Ä‘á»c càng thấy lão Nguyên thuá»· cùng vợ chồng thằng trá»i đánh càng thấy ghét ghê.
Äá»c xong cái này,chắc coi phim Phong thần thấy nản lắm đây.
Tài sản của pumpum

Chữ ký của pumpum
:0 (124):
Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #1570  
Old 09-08-2009, 09:46 PM
phamlongtuan's Avatar
phamlongtuan phamlongtuan is offline
Nhập Môn Tu Luyện
 
Tham gia: Jun 2008
Äến từ: Ha Noi
Bài gởi: 31
Thá»i gian online: 1 tuần 0 ngày 2 giá»
Xu: 0
Thanks: 307
Thanked 2 Times in 1 Post
Trích:
Nguyên văn bởi langwen12 View Post
ko hiểu có má»™t sai sót khá nghiêm trá»ng, ko biết là từ dịch giả hay là sai lầm ngay từ tác giả.
"Thánh" theo tá»± Ä‘iển Việt-Việt : là nhân vật siêu phàm có tài năng đặc biệt <--- Ä‘iá»u đó có nghÄ©a là thánh nhân cÅ©ng chỉ là ngưá»i , nhưng có 1 tài phép nào đó đặc biệt hÆ¡n mà thôi, ở trong lịch sá»­ cÅ©ng ko ít ngưá»i đựơc xem(phong) là thánh(đặc biệt trong tôn giáo) <--- thánh vẫn là con ngưá»i,vẫn mang tính chất sinh lão bệnh tá»­ như bao ngưòi khác.
Thần ,tiên trong tá»± Ä‘iển V-V:Là lá»±c lượng siêu tá»± nhiên, được tôn thá» .<----rõ ràng ko còn mang tính chất cá»§a con ngưá»i nữa,má»i thứ ít nhất vá» chất Ä‘á»u vượt qua con ngưá»i.
Vậy mà trong truyện , Nữ Oa lại là 1 vị thánh nhân ? thật sự ko hiểu là khi tác giả dùng từ này để diễn đạt thân phận Nữ Oa có hiểu "thánh nhân" nghĩa là gì ko? lại cho rằng thánh nhân ưu việt hơn thần tiên ?
Theo minh nghÄ© thần ,tiên là như nhau, Ä‘á»u dùng để chỉ lá»±c lượng siêu tư nhiên, nhưng trong " từ Ä‘iển " cá»§a các tác giả tiên hiệp(cả xưa lẫn nay) Ä‘á»u cho rằng "Thần" ưu việt ,siêu nhiên hÆ¡n "tiên" , và trong má»—i chúng ta cÅ©ng bị ảnh hưởng tư tưởng này nên hiển nhiên công nhận "thần" là 1 tầng cao má»›i vượt lên trên " tiên".
Do vậy mình đỠnghị nên dịch Nữ Oa và những ngưá»i cùng bối phận là "Thần" ,hoặc những từ khác, nhưng đừng dịch là "thánh nhân" nó rất chói tai, bởi vì vá» ngữ nghÄ©a đó là từ hoàn toàn ko phù hợp để miêu tả thân phận Nữ Oa.(có thể nói đó là sai chính tả vá» ngữ nghÄ©a)
1. Äây là truyện trung quốc, đừng lôi từ Ä‘iển tiếng việt vào. Từ Ä‘iển trong xã há»™i biến đổi nhanh như ngày nay thì chỉ có từ Ä‘iển xã há»™i má»›i là chuẩn. Mua quyển sách vài trăm nghìn vá» vứt xá»t rác vì tính vô giá trị cá»§a nó. Xã há»™i và cá»™ng đồng chấp nhận từ ngữ nào thì mặc nhiên công nhận nó là "có trong từ Ä‘iển".

2. Thánh, thần, tiên, phật là ngang hàng. Ngang hàng ở chá»— là Ä‘á»u được dân chúng gá»i là "thượng tiên". Có kính trá»ng nhau thì gá»i nhau má»™t câu tiá»n bối cho nó phải đạo, ví dụ như Phật Tổ Thích Ca Mầu Ni vẫn luôn xưng là tiểu tăng khi nói chuyện vá»›i Nhiên Äăng cổ phật. Thần phật trong các tác phẩm cá»§a Trung Quốc Ä‘a phần là hướng thiện chứ không mang đầy màu sắc con ngưá»i như thần phật châu âu hy lạp.

Äể ý thấy rất rõ là trong giá»›i tiên phật cÅ©ng rõ ràng nắm tay ai to hÆ¡n thì đạo lí thuá»™c vá» ngưá»i đó. Vị thần hùng mạnh nhất khai sinh ra thiên địa Bàn Cổ đương nhiên là trâu bò nhất. Lúc đó "thần" Bàn Cổ xếp 1 ai dám chen lên. Sau đó đến mấy vị như "thánh" đạo tổ Hồng Quân, tam "hoàng" như Nữ Oa, Phục Hy, Thần Nông. NgÅ© "Äế" Hoàng Äế, Nghiêu, Khốc, Thuấn, Húc.

Vá» sau bác Ngá»c Hoàng online lên mạng mở trang web lập blog má»›i lôi kéo số thành viên từ bảng phong thần vá» tạm gá»i là tiên. Tây phương giáo từ phía tây qua cÅ©ng "khuếch trương và truyá»n bá văn hóa phẩm" phật giáo nên má»›i có thêm mấy vị phật và bồ tát xuất hiện lập link tạo nick chat. Lúc này bác boss Phật Tổ khá»§ng quá nên dÄ© nhiên phật mạnh hÆ¡n thánh, thần, tiên nhiá»u.
Tài sản của phamlongtuan

Chữ ký của phamlongtuan
[B][CENTER]Nhân sinh, vấn đỠquan trá»ng hiện này[/CENTER][/B]
Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
Trả lá»i

Từ khóa được google tìm thấy
4vn.eu tru vuong page 33, áóõãàëòåðñêèé, boom trieu vuong, boom tru vuong, dekdodc, ebook nga vi tu vuongh, ëþáîâü, îïåëü, ïîãîäû, lục áp, luan dam nga vitru vuong, ñàëîí, nag vi tru vuong, nga tru vi vuong, nga tru vi vuong page 76, nga vi trụ vương 411, nga vi tru vuong, nga vi tru vuong 152, nga vi tru vuong 209, nga vi tru vuong 209 4vn, nga vi tru vuong 259, nga vi tru vuong 409, nga vi tru vuong hay, nga vi tru vuong him, nga vi tru vuong luan, nga vi tru vuong phim, nga vi tru vuong qidian, nga vi tru vuong wiki, nga vy tru vuong 302, nga vy tru vuong 329, ngã vị trụ vương, ngã vi trụ vương, nhgay2 tết đến ta, óëüòðà, thao luan ve ngã vi tr, tom tat nga vi tru vuong, tru tiên tÆ°Ì kiêÌm, tru vuong.com kick, truvuongcom, truyen nga vi tru vuong, wiki nga vi tru vuong, ðàäèî



©2008 - 2014. Bản quyá»n thuá»™c vá» hệ thống vui chÆ¡i giải trí 4vn.euâ„¢
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuá»™c quyá»n sở hữu cá»§a ngưá»i đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™