Ghi chú đến thành viên
Go Back   4vn.eu > Truyện dịch - 4vn.eu >

Tàng Thư Lâu

> Tàng Thư Luận Đàm > Tàng Thư Siêu Chuối
Ðề tài đã khoá
 
Ðiều Chỉnh
  #16  
Old 23-02-2011, 04:05 PM
David's Avatar
David David is offline
Cây Si Của Phoenix
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 833
Thời gian online: 2 tháng 0 tuần 5 ngày
Xu: 0
Thanks: 320
Thanked 4,685 Times in 158 Posts
Trích:
Nguyên văn bởi thangch View Post
1.Xin hỏi chủ topic. Tittle của WM và bạn ai kiêu ngạo hơn thế? Ở 4vn có bao nhiêu mem có tittle còn kinh hơn chả lẽ cũng nói các mem đấy của 4vn Ngạo mạn trong hành xử à?

Tiện hỏi chủ topic luôn, theo bạn forum cho phép các thành viên set tittle với mục đích và ý nghĩa gì?

2.Đồng ý có những lỗi câu sai bạn chỉ trích WM. Chấp nhận!

Thế những câu như: "Thiếu nữ Mộng Bối tộc", "Hắc Long Sơn tinh vực",... sai chỗ nào.

Bạn đừng bảo với tôi danh từ riêng chỉ địa danh, nơi chốn thì phải đứng sau danh từ chung nhé :))

3.Tiếp. WM theo tôi nhận xét là dịch giả có tốc độ dịch nhanh nhất TTV, các chương truyện của WM luôn theo sát với tác giả (trung bình 2-3chương/ngày) thế nhưng ở TTV lại thiếu mem biên lại các chương dịch của WM. Bản thân anh ấy luôn phải dịch+biên, làm việc theo tiêu chí đưa chương truyện đến với độc giả trong thời gian nhanh nhất nên có 1 số lỗi là ko thể tránh khỏi.

Bạn có cần bới lông tìm vết thế ko?

P/s: Đại từ nhân xưng mà bạn sử dụng "ngộ" nhỉ? Nghe bạn xưng hô tôi có cảm giác như đang nói chuyện với 1 "thằng" tàu lai đấy.

Muốn trả đũa việc WM chỉ trích các bạn copy truyện cũng ko cần tự tát vào mặt mình để người ta chú ý thế đâu.
Về cái tittle thì mình ko bình luận gì cả, bởi độ AQ tự sướng thì dân Việt đảm bảo ai cũng có, tuy không dám tự nhận số 1 nhưng đứng hàng Top thì thừa sức.

Còn về phần sau, thì thẳng một câu luôn nhé: "Con lạy hồn, hồn về mang sách ngữ pháp cấp 1 ra học lại luôn giùm." Tự mình chấp nhận với mình rằng những cái lỗi đấy chỉ nhỏ như mắt muỗi thôi, ai chả thế. Một lần, hai lần còn tạm chấp nhận, nhưng cứ dài dai dại mãi thế thì không "ngửi" được đâu. Không chịu tự ý thức hoàn thiện bản thân và có trách nhiệm với mọi người, thì đến bao giờ mới khá lên được.

Đã làm theo kiểu convert-biên tập-post thì cũng phải làm cho nó rõ ràng, đúng nghĩa, ngữ pháp + thuần Việt đi đã, rồi thích nói dịch trời dịch biển gì thì nói. Còn không làm được thì tự biết "dựa cột mà nghe", mang sách ra mà học. Người ta chưa khen thì đã tự thổi phồng bản thân, chê một cái thì xù lông hơn cả nhím. Cứ thế thì làm được việc quái gì nữa.
(convert-biên tập-post , sao, thích kiểu dùng từ linh tinh beng lẫn lộn, tây không rõ, tàu chưa hay, Việt chẳng biết thì đây nhé)

Bản lĩnh hơn người còn chưa có, thì đừng vội "nghểnh mặt lên trời, hận đời vô đối" nữa.
Tài sản của David

Chữ ký của David
Chí làm trai nam bắc tây đông....
Cho phỉ sức vẫy vùng trong bốn bể......

http://davidkien.mybrute.com <<< Chiến nào


http://www.travian.com.vn/?uc=vn6_2235 <<< webgame việt

Người này đã nói CÁM ƠN đến vài viết vô cùng hữu ích của David
  #17  
Old 25-02-2011, 10:12 AM
Tửu Quỷ's Avatar
Tửu Quỷ Tửu Quỷ is offline
Phá Quan Hạ Sơn
 
Tham gia: Apr 2010
Bài gởi: 99
Thời gian online: 1 ngày 22 giờ 28 phút
Xu: 0
Thanks: 2
Thanked 621 Times in 53 Posts

Trích:
Nguyên văn bởi thangch View Post
1.Xin hỏi chủ topic. Tittle của WM và bạn ai kiêu ngạo hơn thế? Ở 4vn có bao nhiêu mem có tittle còn kinh hơn chả lẽ cũng nói các mem đấy của 4vn Ngạo mạn trong hành xử à?

Tiện hỏi chủ topic luôn, theo bạn forum cho phép các thành viên set tittle với mục đích và ý nghĩa gì?

2.Đồng ý có những lỗi câu sai bạn chỉ trích WM. Chấp nhận!

Thế những câu như: "Thiếu nữ Mộng Bối tộc", "Hắc Long Sơn tinh vực",... sai chỗ nào.

Bạn đừng bảo với tôi danh từ riêng chỉ địa danh, nơi chốn thì phải đứng sau danh từ chung nhé :))

3.Tiếp. WM theo tôi nhận xét là dịch giả có tốc độ dịch nhanh nhất TTV, các chương truyện của WM luôn theo sát với tác giả (trung bình 2-3chương/ngày) thế nhưng ở TTV lại thiếu mem biên lại các chương dịch của WM. Bản thân anh ấy luôn phải dịch+biên, làm việc theo tiêu chí đưa chương truyện đến với độc giả trong thời gian nhanh nhất nên có 1 số lỗi là ko thể tránh khỏi.

Bạn có cần bới lông tìm vết thế ko?

P/s: Đại từ nhân xưng mà bạn sử dụng "ngộ" nhỉ? Nghe bạn xưng hô tôi có cảm giác như đang nói chuyện với 1 "thằng" tàu lai đấy.

Muốn trả đũa việc WM chỉ trích các bạn copy truyện cũng ko cần tự tát vào mặt mình để người ta chú ý thế đâu.
Gớm bạn ơi, cái đảo với cả Thiên Hạ, cái nào to hơn thì chắc bạn nhận không ra được nhỉ, vậy thì bó tay thôi =))

Thứ 2
Trích:
Chúng ta Hắc Long Sơn đế quốc
La Phong thiếu gia
Nặc Lam Sơn đôi mắt âm lãnh dán mắt
Nhân loại Vũ Trụ - Thiên Tài Chiến Đỉnh Cao
Hắc Long Sơn đế quốc
vân vân
Thế tôi hỏi, là một người Việt Nam đã "học qua tiếng việt", bạn gọi là Nước Việt Nam hay Việt Nam Nước, là Người Việt Nam hay Việt Nam Người, đấy là "Hắc Long Sơn đế quốc" của bạn WM nhé.

Còn "La Phong thiếu gia", bạn gọi 1 cô gái hàng xóm tên Linh nào đó thì là gì? Không phải là bạn Linh - cô Linh, chị Linh à, hay là Linh bạn - Linh cô - Linh chị? Bạn gọi là Tổng thống Việt Nam hay Việt Nam Tổng thống? Cái danh từ riêng nó đứng trước hay đứng sau? Chức vị đứng trước hay đứng sau? Cái này gọi là ngộ nhận tiếng việt đấy, đọc thì có lý đó, hợp tình đó, nhưng nó không phải tiếng việt bạn à, về hỏi cô giáo dạy văn của bạn xem nha.

Còn vụ bám sát tác giả của cậu WM gì đó, nói thẳng là, lúc thì bảo "vì bám sát tác giả nên không bảo đảm chất lượng" lúc thì bảo "truyện theo chất lượng không theo số lượng nên ra chậm", ba phải nó vừa thôi.

Còn nhớ những ngày dịch "Trở Lại Minh Triều Làm Vương Gia" hay cái "Ngược về Thời Minh" của các bạn ý, đưa ra cái bằng chứng khoe là từ năm 2008 định dịch bộ ý rồi, mà đến năm 2010 mới tung ra vì... chất lượng, và sẽ là bộ trọng điểm nên từ năm 2010, tháng mấy đó tôi không nhớ nữa, mỗi tuần ra đến... 1c, vì chất lượng nên dịch mất 2 ngày, biên tập hết 3 ngày và hiệu đính hết 3 ngày, công phu thật, bái phục.

Tiếc là hồi đó mỗi một chương mình tìm ra 1 đống lỗi, post vào góp ý và các bạn lại lặng lẽ sửa, không nói lại lời nào, khá buồn ha.

Nực cười những kẻ tự cho mình là đúng =))
Tài sản của Tửu Quỷ


Last edited by Tửu Quỷ; 25-02-2011 at 10:18 AM.
  #18  
Old 25-02-2011, 12:38 PM
Ăn hại's Avatar
Ăn hại Ăn hại is offline
Ông xã của heo con
Con gái rịu - Khả Quân
Cả đời đợi Ai phun 4 của em
 
Tham gia: Jun 2008
Đến từ: Châu Gia
Bài gởi: 469
Thời gian online: 3 tuần 0 ngày 3 giờ
Xu: 7,200
Thanks: 2,870
Thanked 258 Times in 137 Posts
Lâu lâu vào thấy có cái topic này vui nhể
Lại sắp có chiến tranh nữa rồi
Các bạn bên TTV mà ko đưa ra đc bằng chứng chứng minh CYV bên đây copy nguồn bên kia thì mình có thể nghĩ ngược lại là bên TTV copy nguồn bên đây đấy :0 (117):
Tài sản của Ăn hại

Chữ ký của Ăn hại
Các ID cần phải nhớ : 13086..21..4590..48803..26382
  #19  
Old 27-02-2011, 08:16 PM
[Relax]'s Avatar
[Relax] [Relax] is offline

Cẩm Y Vệ
 
Tham gia: Mar 2008
Đến từ: Vô Gian Luyện Ngục
Bài gởi: 328
Thời gian online: 9 giờ 35 phút 19 giây
Xu: 0
Thanks: 478
Thanked 5,737 Times in 200 Posts
like post #1 & #17 con móm nói hay quá.
Tài sản của [Relax]
Đàn ông Ăn hại Đang bùn Nhà quê Ngoan hiền Hết tiền Dở hơi 18+ VIP
Chữ ký của [Relax]
:0 (141): Ê, Trả trái chuối cho kao..

  #20  
Old 27-02-2011, 08:17 PM
SilverDrake's Avatar
SilverDrake
SilverDrake is offline
Đệ Tử Ruột Của LeNK
Bạn Thân của ♥yêu mưa♥
Bạn Lâu Năm của 4vn
Xe Ôm Riêng Của Vợ Ad
 
Tham gia: Sep 2010
Đến từ: Hoàn tác viện
Bài gởi: 154
Thời gian online: 1 tuần 2 ngày 0 giờ
Xu: 0
Thanks: 150
Thanked 129 Times in 56 Posts
Bắc ghế ngồi xem 8->
War đê, bán vũ khí bao giờ cũng lời :0 (20):
Tài sản của SilverDrake

Chữ ký của SilverDrake
Trích:
Tôi khinh, khinh thật sự, những thành phần có bằng cấp nhưng không rành đọc hiểu, và cả một chút can đảm để thừa nhận cũng không
Ðề tài đã khoá

Từ khóa được google tìm thấy
***********, *********** bao tri, *********** bi hu, *********** bi sap, *********** dang dich, *********** dich nhanh, *********** forum, *********** khong vao dc, *********** ko vao dc, *********** ko vao duoc, *********** ko vào đc, *********** lỗi, *********** ngao phong, *********** thủy hử, 4vn ttv, 4vntangthuvien, acc tang thu vien, an sat ***********, an sat tang thu vien, bao tri ***********, bxh truyen ***********, cach vao ***********, cach vao tang thu vien, cam y da hanh convert, cau bai ***********, cau bai tang thu vien, cầm đế ***********, cẩm y ***********, cẩm y vệ ***********, chen thien tang thu vien, dang ky ***********, dang ky tang thu vien, de cam tang thu vien, do dang vp ***********, do thi hay ***********, doc vo than ***********, ghi danh tang thu vien, gia thien ***********, gia thien tang thu vien, già thiên ***********, h ***********, hgg tàng thư viện, hoàng nữ ***********, k vao dc tang thu vien, kho tang thu vien, kho tang thu vien sach, khong vao dc ***********, ko vao dc ***********, ko vao dc tang thu vien, ko vao duoc ***********, la hau ttv, la phù ***********, lục xu ***********, melly tang thu vien, quan than ***********, quan than tang thu vien, quyen than tang thu vien, share ac ***********.com, share acc ***********, tac dam ***********, tàng thư viện, tang thu vien, tang thu vien 4vn.eu, tang thu vien bi lam sao, tang thu vien ca chua, tang thu vien tac dam, tang thu vien tien ngao, tang thu vien.com, tang thuvien, tangthu vien, tangthuvie, tangthuvien4vn, tao than ***********, tao than ttv, tàng thư viện, than hoang tang thu vien, thien canh tang thu vien, thien than tang thu vien, tiên ngạo ***********, tien ngao ***********, top tang thu vien dịch, xin nick ***********, xin nick tang thu vien



©2008 - 2014. Bản quyền thuộc về hệ thống vui chơi giải trí 4vn.eu™
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuộc quyền sở hữu của người đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™