Dương Thu Trì đứng dậy nhìn bốn phía, không phát hiện được điểm dị thường gì khác, liền phân phái bộ khoái đi hỏi đạo sĩ trong đạo quan, coi có phát hiện gì khác không.
Hắn cùng mọi người xuống hòn giả sơn, được Thanh long động hạc chù bồi đồng tùy tiện tham quan Lão quân điện một lúc, sau đó bộ khoái trở lại bẩm báo đã tra qua bọn đạo sĩ trong hạc, đều đáp là ngày đó quá nóng bức, người đến hóng mát rất nhiều, bọn họ cũng không chú ý đến người nào nổi bật, càng không thấy ai có ẵm tiểu thiếu gia.
Thanh Long động này là nơi giao thoa tung hoành các đại lộ tiểu lộ, có rất nhiều con đường có thể đi ra, kẻ bắt cóc chỉ cần lẻn vào Trung Nguyên thiện viện nhiều người là có thể dễ dàng thoát khỏi. Như vậy, kẻ này nhất định không phải là mới phát sinh ý tưởng, mà là có dự mưu, và mảnh giấy ghi "Phụ trái tử hoàn" là thứ chứng minh tốt nhất.
Nghĩ đến mảnh giấy này, đôi mắt Dương Thu Trì sáng lên, xem ra, chỉ có thể từ mảnh giấy này mà tìm kiếm manh mối!
Đến lúc này, mây đen đã kéo đến trên đầu như từng cuộn khói cuồn cuộn xà xuống, sấm nổ ì ầm, xem ra trời sắp mưa lớn.
Dương Thu Trì khẽ hít một hơi dài, bảo: "Được a, trận mưa này có vẻ hay dây, khí trời nóng bức này cứ như muốn hấp người ta vậy!"
Trong lúc nói thì từng hạt mưa to như hạt đậu đã rơi lộp độp xuống.
"Mưa rồi! Mưa dông, chỉ sợ trận mưa này không nhỏ đâu!" Dương Thu Trì nói.
"Đúng a! Lâu rồi chưa mưa, nếu không mưa nữa thì chắc sẽ nóng chết mất!" Cảnh tri châu cũng cười phụ họa theo.
Mọi người rời khỏi hòn giả sơn, đội mưa trở về nha môn.
Dương Thu Trì yêu cầu Cảnh tri châu đưa mảnh giấy ghi lời nhắn ra, nhờ sắp xếp một phòng để tự tiến hành kiểm nghiệm nghiên cứu.
Dương Thu Trì mở rương pháp y ra, mang một đôi găng tay vào, cẩn thận cầm tờ giấy, rồi mang theo các vật chứng vào phòng tiến hành kiểm nghiệm. Đối tượng tập trung của hắn là khối đàm và mảnh giấy.
Khi bước ra, ánh mắt của Dương Thu Trì lắp lóe vẻ vui mừng của sự thành công, bảo: "Ta nghĩ ta đã phát hiện tung tích của kẻ bắt cóc rồi!"
Tiếng ì ầm tiếp tục vang lên liên tiếp trên đầu. Ngoài sân, mưa đang đổ xuống như trút nước.
...
Trong một căn nhà dân bình thường bên cạnh Vũ Dương Hà, gã Chu mập đang há to mồm khò khè thở. Y ngồi bên cửa sổ, phe phẩy cái quạt mo to phành phành tạo gió, thỉnh thoảng ho khù khụ vài cái, phun ra một búng đàm đặc.
Ngoài cửa sổ vốn là Vũ Dương hà sóng xanh trong vắt, nhưng giờ này đã nước mưa dày đặc che phủ, mịt mờ, mông lung.
Cho dù ở ngoài có sấm chớp mưa gió ào ạt thế nào, trong căn phòng này vẫn nóng bức y như cũ.
Cũng có thể là gã Chu mập quá béo, cho dù có quạt phành phạch thế nào, toàn thân đầy thịt cũng tứa đầy mồ hôi, cái áo ngắn trên người đã ướt sũng. Cái quạt rách lọt gió cứ kêu phành phạch, dường như cũng đang thở không ra hơi.
Gã Chu mập dường như đang tâm phiền ý loạn, đứng phắt dậy mắng mỏ: "Con mẹ nó, ông trời già này đã đổ mưa rồi mà vẫn nóng bức thế này, khí trời này bộ không muốn người ta sống nữa hay sao?!"
Trong lúc này, chen lẫn vào khoảng lặng giữa hai tràng sấm chớp, tiếng con nít khóc truyền ra từ trong một cái chum gạo lớn, âm thanh rất khàn, dường như là miệng đang bị cái gì đó lèn chặt.
Gã Chu mập càng phiền hơn, bước đến cạnh chum gỡ bỏ vật nặng đè lên đó ra, lầu bầu mắng: "Khóc con mẹ ngươi! Khóc nữa! Khóc nữa lão tử bóp chết mẹ oắt con ngươi bây giờ!"
Trong chum gạo có một cậu bé khoảng hai ba tuổi, đôi mắt to đen láy đầy nước mất, miệng bị nhét chặt một mảnh vải bố, hai tay bị trói, chân cũng vậy. Nó kinh khủng nhìn gã Chu mập.
Gã Chu mập đưa ngón tay to bè chỉa chỉa lên trán nó: "Cha ngươi hại ta nhà phá người chết, ta muốn lấy mạng nhóc con ngươi cũng đâu có gì quá độc ác?"
Tiểu hài chớp chớp đôi mắt to đầy nước, muốn khóc nữa nhưng không dám.
Gã Chu mập cúi đầu nhìn, úi chao một tiếng rồi tiếp: "Vốn ra lão tử muốn cho ngươi chết đói giống như cha ngươi đối với con ta vậy, nhưng mà mạng ngươi thật là lớn, bỏ đói cả một ngày một đêm rồi, không đói chết cũng khát chết chứ, không ngờ oắt con ngươi không sao cả!" Ngẫm nghĩ một chút, gã tự bảo: "Như vậy không biết bao giờ mới bỏ cho ngươi chết đói chết khát được. Nếu như lão cha quỷ của ngươi tìm đến quả là không hay, hay là thẳng thừng đeo đá vào người quẳng ngươi xuống sông dìm chết cho rồi!"
Gã đưa tay vào trong chum, xách đứa bé kéo ra ngoài, cột vào cổ một sợi dây, rồi cúi đầu tìm kiếm vật nặng xung quanh.
Chính vào lúc này, chợt ngoài cửa có tiếng động cực lớn, bụi bay mù mịt, nhưng cửa không bị đẩy ra, vì Chu bàn tử đã dùng một cây cài cửa ngăn lại từ phía bên trong.
Tiếp theo đó, cửa lớn lại vang lên tiếng va đập cực mạnh, phanh một tiếng, nó cuối cùng cũng bị phá vỡ ra, một đám bộ khoái toàn thân ướt nhèm cầm đao xông vào, nhìn thấy gã Chu mập đang dùng lực túm cổ đứa bé, đều cả kinh dừng phắt lại.
Đi sát sau đó là Cảnh tri châu, rồi Dương Thu Trì cùng Tống Vân Nhi và các thiếp thân hộ vệ che dù bước vào, theo họ vào phòng còn có lý chánh của vùng này.
Cảnh tri châu vừa nhìn thấy đứa bé trong tay gã Chu mập, đã cả kinh hô lên: "Con trai ta!"
Đứa bé nhìn thấy Cảnh tri châu, tuy miệng còn bị nhét mảnh bố dày nhưng vẫn chi chi nha nha gọi không thành lời.
Cảnh tri châu nhìn gã Chu mập, cả kinh quát hỏi: "Chu lợn? Quả nhiên là ngươi! Vì sao ngươi lại muốn bắt cóc con trai ta?"
Gã Chu mập cười lạnh mấy tiếng: "Tri châu đại nhân, thật hiếm khi ngài còn nhớ tới tên mập tôi đây, tôi không chết có phải là vượt ngoài ý liệu của ngài?"
Dương Thu Trì vừa nhìn tình hình này lòng đã trầm xuống. Hắn đã đoán được hung thủ sẽ giết hài tử, do thời gian khẩn bách, cho nên không thể kịp chế định kế hoạch chi tiết để giải cứu con tin, và cũng không kịp nhận định rõ tình hình và cách bố trí bên trong phòng, chỉ đành quyết định dùng cột gỗ phá cửa, ý đồ đột nhiên tập kích, khống chế gã Chu mập.
Không ngờ gã Chu đã dùng một cây chèn cửa rất chắc để chèn cửa lớn, nên trong lần phá cửa đầu cửa không bị vỡ, giúp cho gã Chu mập có thời gian cầm đao bắt em bé khống chế làm con tin. Nhưng dù sao cũng may là họ đã kịp thời xông vào phòng, nếu không chờ thêm chút nữa, gã Chu mập sẽ đeo vật nặng vào em bé quẳng xuống Vũ Dương hà.
Dù sao thì hiện giờ em bé vẫn sống và bình an.
Cảnh tri châu vội nói: "Có chuyện gì từ từ thương lượng, ngươi bỏ tiểu hài ra trước!"
"Hắc hắc, ngươi bảo ta bỏ ra là ta bỏ hay sao?" Gã Chu mập đưa đao bén cứa vào cổ tiểu hài, cổ đứa bé lập tức bắn máu.
Gã nhìn quanh, bọn bộ khoái đã nhanh chóng vây bịt ngoài cửa sổ, không còn cách gì nhảy xuống Vũ Dương hà thoát đi. Gã ôm chặt em bé, đao bén đặt sát cổ nó, lùi vài bước về phía sát cửa số, xốc lại đao bảo: "Các ngươi không được động, nếu không hay chờ thu thây công tử của Tri châu đại nhân đi!"
Các bộ khoái sợ đánh chuột vỡ đồ, cầm chặt đao kiếm nhưng không dám bước lên.
Gã Chu mập nhanh chóng liếc mắt nhìn ra Vũ Dương hà, thấy trên sông có mấy con thuyền chỉ chở toàn bộ khoái mang toàn đao kiếm, lòng trùng xuống, quay đầu lại trừng mắt hận thù nhìn Cảnh tri châu: "Các ngươi tránh ra, nếu không ta giết con chó con này của ngươi!"
Dương Thu Trì nói: "Ngươi sẽ không giết nó đâu, ít nhất là hiện giờ không thể, vì nếu giết nó, ngươi sẽ lấy cái gì uy hiếp chúng ta?"
Gã Chu mập ngẩn người, rồi rống lên: "Các ngươi không tin thì thử coi?" Lưỡi đao trong tay gã lại ép khẩn, cứa vào cổ hài tử. Hài tử chỉ ú ớ được hai tiếng, do bị nhét chặt miệng nên không kêu khóc được gì.
Gã Chu túm chặt nó, bước ngang hai bước, trốn vào trong góc, trong tình trạng khẩn trương này càng ho mạnh hơn, không ngừng nhổ ra từng búng đàm đặc, nhưng đao trong tay thì chẳng rời cổ em bé một li nào.
Lòng Dương Thu Trì trầm xuống, tên mập này thật cơ trí, vừa rồi y ở cạnh cửa sổ còn có thể nghĩ biện pháp chế phục y từ bên ngoài, nhưng hiện giờ y đã rời khỏi đó, đao trong tay lại đặt trên chỗ yếu hại của em bé, cho dù dùng ám khí giết được y, nhưng trước khi chết y chỉ cần cứa một cái cũng tiêu đời con tin. Hiện giờ cách tốt nhất là phải lôi kéo sự chú ý của y sang hướng khác, rồi mới nghĩ biện pháp khác.
Dương Thu Trì bảo: "Ngươi đừng kích động! Có chuyện gì chúng ta cứ thương lượng, ta cho bọn chúng lui ra ngoài, chúng ta từ từ nói, có được không?" Nói xong, liền lệnh cho bộ khoái lùi ra hết, ngay cả sáu thiếp thân hộ vệ của bản thân cùng cho lui ra ngoài, trong phòng chỉ còn lại Cảnh tri châu, Dương Thu Trì và Tống Vân Nhi.
Trong phòng chớp mắt đã ít đi rất nhiều người, chỉ còn lại hai vị quan và một tiểu cô nương, đều tay không tấc sắt, khiến cho gã Chu mập yên tâm hơn một chút. Y thấy Dương Thu Trì chỉ huy mọi chuyện ở đây, dường như chức quan còn to hơn so với Cảnh tri châu, nên nghi hoặc hỏi: "Ngươi là ai?"
Lời lẽ cùa Dương Thu Trì rất hòa hoãn: "Ta là đồng tri tân nhiệm của Trấn Viễn châu, kiêm tri huyện huyện Thanh Khê. Ta tên là Dương Thu Trì." Dừng lại một chút, hắn tiếp: "Ngươi trốn ở đây đích xác là rất ẩn bí, nhưng ngươi không kỳ quái là vì sao chúng ta là tìm được ngươi hay sao?"
Dương Thu Trì buộc phải tìm cách dẫn sự chú ý của y đi chỗ khác, tìm kiếm cơ hội.
Hiện giờ uy hiếp đã giảm, gã Chu mập không còn khẩn trương nữa, gã đối với vấn đề này cũng rất hiếu kỳ, cho nên hít hơi khò khè hai tiếng giống như kéo ống bể, rồi nhìn chằm chằm vào Dương Thu Trì, hỏi: "Là ngươi phát hiện rồi tìm ra ta?"
"Đúng."
"Ta có chỗ nào sơ hở chứ?"
"Bệnh hen suyễn của ngươi!" Dương Thu Trì nhất mực mỉm cười.
Nói đến hen suyễn, tên mập lập tức không kèm được ho lên hai tiếng, cổ họng kéo rột rột một hổi, rồi húc hắc vài tiếng nữa, khặc ra trên đất một đống đờm xanh lè.
Tuy nhiên, mũi đao bén trên tay y vẫn kề sát cổ hài tử, không lộ sơ hở nào.
Dương Thu Trì cúi đầu nhìn đống đờm trên mặt đất, thấy trong đó có dướm tia máu, liền thân thiết bảo: "Ta căn cứ vào đống đàm ngươi để lại ở Thanh Long động lúc ngươi lén bắt tiểu công tử của tri châu đại nhân đi mà tìm được ngươi... bệnh suyễn của ngươi thật nghiêm trọng."
Dương Thu Trì rõ ràng là từ vết đàm phát hiện được đặc điểm cá thể của kẻ bắt cóc, từ đó thu hẹp phạm vi điều tra. Lúc ấy, khi hắn xem xét mẫu đàm dưới kính hiển vi, phát hiện kẻ bắt cóc bị hoen suyễn ở khí quàn, từ dấu máu trong đàm nhớt, biết bệnh của người này đã nghiêm trọng, thậm chí đã biến chứng gây ung thư phổi. Hắn dựa vào mấu chốt này mà thuận thế lần tới gã mập họ Chu.
Gã Chu mập có chút không tin, hỏi: "Người từ đống đờm ta nhổ ở trên hòn giả son đó mà biết là ta sao? Dóc tổ vừa thôi chứ?"
Dương Thu Trì mỉm cười: "Ta từ đống đàm đó biết kẻ bắt tiểu thiếu gia của tri châu đại nhân bị bệnh hen suyễn, từ chỉ điểm này thôi ta không thể nào nhanh chóng tìm ra ngươi vậy đâu, vì ngươi còn lưu lại một điểm sơ hở khác."
"Sơ hở gì?" Gã Chu thở nặng nhọc rồi khò khè hai ba tiếng, hỏi tiếp.
Dương Thu Trì từ từ rút trong người ra một mảnh giấy, mở ra, trên có ghi câu "Phụ trái tử hoàn", chính là mảnh giấy do gã Chu lưu lại khi bắt cóc đứa bé. Hắn nói: "Ngươi không nên dùng giấy gói thuốc này để ghi lại lời nhắn."
"Giấy này thì đã làm sao?"
"Thứ giấy này gọi là tang bì chỉ (giấy làm bằng vỏ cây dâu), rất chắc chắn, thường để che cửa sổ, che tán, hoặc viết văn khế. Ngoài ra, nó còn có một công dụng thường thấy khác, đó là dùng để gói thuốc trong mấy tiệm dược.
Gã mập Chu bây giờ mới nhớ lại, hỏi ngay: "Nếu như nó có nhiều công dụng như vậy, sao ngươi biết được là nó dùng để gói đồ?"
"Giấy gói thuốc rồi thường để lại mùi thuốc trên đó. Hơn nữa, miếng giấy này vuông vức, khiến người ta nhìn là biết giấy dùng để gói thuốc rồi." Dương Thu Trì nói xong lại nhìn qua mảnh giấy cái nữa, chỉ vào các đường hằn trên đó: "Ngoài ra, điều dễ thấy nhất là các đường hằn do dây gói thuốc tạo thành, dùng vào việc khác thì không có dấu vết thế này."
Gã Chu mập chóng mắt nhưng nhìn không rõ, Dương Thu Trì bước lên hai bước đưa ra cho gã xem, gã lập tức khẩn trương kêu lên: "Lùi lại! Mau lùi lại!"
Người này có độ cảnh giác rất cao, không thể gấp gáp được! Dương Thu Trì tự nhủ lòng, lùi về chỗ cũ, mỉm cười nói: "Ngươi khẩn trương như vậy làm gì? Ta chỉ muốn cho ngươi nhìn rõ thôi mà. Ta là một văn nhân trói gà không chặt, làm sao có hành động gì được?"
Gã mập bảo: "Dù gì thì ai trong số các ngươi cũng không được đến gần! Cứ đứng đó nói!"
"Được! Chúng ta không qua là được chứ gì."
Gã mập Chu nhìn họ trừng trừng, thả lỏng một chút, tay trái nhất mực ôm đứa bé, đứa bé tuy nhẹ, nhưng ẵm một lúc lâu dĩ nhiên là mỏi, cho nên gã từ từ cúi người xuống, đặt đứa bé xuống đất, lưỡi đao vẫn kề sát vào cổ em bé.
Người này có mức cảnh giác rất cao, không dễ đối phó. Dương Thu Trì thầm nghĩ, cần phải tận hết khả năng nói chuyện với gã, vuốt ve xoa dịu tư tưởng của gã dẫn dắt lực chú ý của gã đi mới có cơ hội xuất thủ.
Con người ai cũng có lòng hiếu kỳ, tuy lòng hiếu kỳ đôi khi sẽ hại chết người, nhưng gã mập Chu vẫn vậy, hơn nữa y thấy mình có hài tử ở trước cản trở, tâm tình hơi lơi lỏng đi, nên hỏi Dương Thu Trì: "Cho dù ngươi nhìn ra miếng giấy này là thứ dùng để gói thuốc đi, nhưng toàn thành có nhiều hiệu thuốc như vậy, bằng vào cái gì mà tìm ra được ta?"
Dương Thu Trì hơi yên tâm vì lòng hiếu kỳ này của y, vì từ đó sẽ không tránh khỏi được sơ hở. Hắn cười đáp: "Không sai, trong Trấn Viễn thành có ít nhất mười mấy tiệm thuốc lớn nhỏ, ta trước hết phải tìm được nhà nào mà ngươi đến mua thuốc, sau đó mới tìm được ngươi."
"Đúng a, trên tờ giấy đó không ghi tên hiệu thuốc, ngươi làm cách nào phân biệt được đó là nhà nào?"
"Tuy không viết danh tự, nhưng giấy gói thuốc của mỗi nhà đều do họ tự cắt lấy, nên sẽ khác hẳn nhau, hơn nữa các tiệm thuốc kinh doanh nhiều năm, kích cỡ gói giấy bao đã tự hình thành quy cách của mỗi nhà, ta chỉ cần cầm giấy này đi so sánh với các tiệm thuốc là thuận lợi tìm ra tiệm ngươi mua. Tiệm thuốc này chính là ở chỗ đối diện nơi ngươi cư trú, tên gọi là "Tế thế dược đường", ta nói có đúng không nào?"
Gã mập Chu không khỏi thể hiện sự bội phục trên nét mặt, tiếp theo đó nói: "Cho dù ngươi tìm được hiệu thuốc này, nhưng mỗi ngày họ đều xem bệnh cho rất nhiều người, ngươi làm sao biết ai là người bắt cóc chứ?"
Dương Thu Trì mỉm cười: "Bất kỳ phạm tội gì đều để lại dấu vết chỉ cần ngươi có tìm thấy được dấu vết đó hay không thôi. Rất tiếc là người bắt cóc hài tử này đã lưu lại một dấu vết khác nữa, khiến cho ta sau khi tìm ra đã có thể chuẩn xác tìm ra ngươi."
Gã mập Chu cả kinh, ngẫm nghĩ một hồi, không hề thấy bản thân để lại dấu vết gì sơ hở, cho nên nghi hoặc nhìn Dương Thu Trì.
Dương Thu Trì lúc lắc tờ giấy gói thuốc, bảo: "Ngươi viết bốn chữ này với bút lực rất hùng hậu lão lạt, tiêu sái khoan thai, vừa nhìn là biết do một kẻ có học vấn viết ra. Trong Trấn Viễn châu này, lão bá tánh đều sống rất kham khổ, người có tiền biết đọc sách không nhiều, có thể viết ra những chữ đẹp như thế này càng ít hơn. Như vậy, có thể loại trừ những người rõ ràng là dân đen đến khám bệnh tại dược đường, thu hẹp phạm vi đến những người có học vấn mà thôi."
"Bội phục!" Gã mập Chu khen ngợi một câu, xong hỏi tiếp: "Nhưng mà, chỉ dựa vào điểm này còn không thể biết được ta là ai mà?"
"Còn không thể," Dương Thu Trì lại lắc lắc tờ giấy trên tay, "Nhưng mà, ngươi còn lưu lại thêm một dấu vết nữa, khiến cho chúng ta có thể chuẩn xác tìm ra ngươi."
"Dấu vết gì?"
"Dấu tay của ngươi."
"Dấu tay?" Gã mập Chu ngẩn người.
"Đúng! Có biết điều đó không? Tay người đều có dấu mồ hôi không thấy, còn dính thêm lớp bụi nhỏ cũng không thấy nốt, cho nên, khi sờ chạm vào chỗ nào sẽ để lại dấu ở chỗ đó, chỉ là do những dấu mồ hôi này vô sắc, cho nên chúng ta khó nhìn thấy bằng mắt thường. Nhưng ta có biện pháp có thể nhìn rõ những dấu tay này, ta dùng biện pháp đó quan sát trên mảnh giấy lưu lại dấu tay của ngươi này."
Gã mập Chu không tin, cười khẩy: 'Sao lại có thể được chứ? Cho dù ngươi có biện pháp phát hiện dấu tay trên đó, nhưng bao thuốc bị nhiều người sờ vào, ngươi làm sao mà biết được đâu là dấu tay của ta?"
"Người khi viết chữ thì có thói quen dùng tay dằn giấy, từ chỗ đó mà xét đoán, dấu vết để lại mép bên trái của tờ giấy là do người viết lưu lại."
Chu bàn tử không phục: "Cho dù ngươi tìm được thủ ấn ta áp lên giấy, nhưng thủ ấn đó không có tên của ta, làm sao ngươi lại biết đó là ta?"
"Nhân vì ta còn có một bản lãnh khác, đó là ta có thể từ dấu tay của người ta lưu lại mà phán đoán độ tuổi và độ to béo của người đó."
"Thật không ngờ ngươi còn biết đoán mệnh a." Chu bàn tử trào phúng.
Dương Thu Trì không hề bực mình, mím cười: "Sau khi ta quan sát tử tế, phát hiện người viết giấy này có dấu tay khuyếch đại, dấu chỉ thưa, rãnh cũng lớn, lại có có nếp nhăn, là do một người từ trung đến lão niên lưu lại. Hơn nữa, dấu tay này lớn, bờ tròn, cho thấy người này là một người mập mạp.
Dương Thu Trì ngừng một chút, tổng kết: "Tổng hợp những dấu vết này lại, chúng ta có thể phán đoán, người bắt cóc này là một kẻ mập trung niên hoặc lão niên, có học vấn, viết chữ rất dẹp, lại có bệnh hen suyễn nặng, trong đàm có máu, mấy ngày nay đã từng xem bệnh trong dược đường. Ngươi nghĩ thử coi, tuy lượng người đến dược đường xem bệnh mỗi ngày không ít, bọn họ không thể nhớ nỗi ngươi. Nhưng bằng những tư liệu do chúng ta cung cấp, lang trung xem bệnh bốc thuốc lẽ nào không nghĩ ra người đó là ai?"
Dương Thu Trì lại móc từ trong lòng ra một tờ giấy, bảo: "Đây là dược phương do lang trung ghi lại khi ngươi đến dược đường xem bệnh, trên có ghi tên ngươi: Chu Long!
Ngươi thường đi xem bệnh ở nơi gần nhà, do đó, chuyện còn lại chỉ là tìm Lý Chánh tra ra người, biết ngươi ngụ ở đây, cái này gọi là lưới trời lồng lồng mà một sợi lông cũng không thoát!"
Chu Long thở dài: "Bội phục! Chu mỗ rất bội phục!" Nhưng sau đó lạnh lùng hỏi: "Các ngươi tìm thấy ta rồi thì đã làm sao? Hài tử trong tay ta, các ngươi làm gì được ta?"
Tống Vân Nhi thấy vết thương do đao rạch trên cổ của tiểu hài vẫn đang chảy máu, phẫn uất bảo: "Ê! Ngươi có phải là nam nhân không? Bắt một đứa bé làm con tin à? Ngươi không thấy cổ nó còn chảy máu sao? Lòng của ngươi làm bằng sắt hay sao vậy? Nếu là con của ngươi, ngươi có thể đối đãi với nó như vậy sao?"
Chu Long bật cười ha hả, nhưng giọng cười vô cùng thê lương: "Lòng ta làm bằng sắt đấy, ha ha, tiểu cô nương, Cảnh Phong Cương Cảnh tri châu đại nhân ở bên cạnh ngươi cũng có trái tim làm bằng sắt đấy!"
Tống Vân Nhi kỳ quái hỏi: "Cánh đại nhân thì có liên quan gì đến ngươi?"
Chu mập hậm hực đáp: "Ngươi đi hỏi lão ta đi, hỏi tên Cảnh Phong Cương lòng dạ sắt đá ấy đấy!"
Tống Vân Nhi quay sang nhìn Cảnh tri châu.
Cảnh tri châu ngạc nhiên không hiểu thế nào, hỏi Chu mập: "Ta làm gì người nào, năm xưa ngươi ăn của đút lót, ta bắt ngươi hỏi tội đó là chuyện đương nhiên, sao lại lòng sắt dạ đá chứ?"
"Ha ha, ta ăn đút lót làm trái luật, tội đáng phải trị, nhưng còn vợ con ta thì sao? Bọn họ có tội sao? Bọn họ đáng chết sao?" Gã chu mập đó phừng mặt, do kích động nên toàn thân đầy thịt run bần bật đao bén trong tay hoạt động, lại cứa thêm một vết nhỏ lên cổ của tiểu hài.
Dương Thu Trì phất tay ngăn Cảnh tri châu, rồi vội nói với Chu mập: "Đừng! Đừng có gấp! Từ từ nói, rốt cuộc là có chuyện gì, ngươi từ từ nói, chúng ta nói cho công bằng, xem coi chuyện này rốt cuộc là ai sai."
Chu Long thở gấp rút một hồi, rồi ho khù khù, sau đó phun ra một búng đàm xanh đặc, hô hấp thông trở lại, bấy giờ mới nói: "Được, ta nói, năm xưa ta là một tiểu thư lại trong lục phòng của tri châu nha môn, nhất thời hồ đồ tham của đút lót bị tố cáo, Cảnh tri châu bắt ta hỏi tội, ta chẳng có câu oán thán nào, nhưng lúc đó có phán ta đi đày một nghìn dặm, giam lỏng ở nhà ba năm. Hình phạt lưu đày này phải chờ hình bộ thẩm định xong báo thỉnh Đại lý tự phê chuẩn, rồi chờ đại lý tự phán quyết xong thì nương tử ta đã mang thai chín tháng rồi, sắp sửa lâm bồn."
"Ta cầu lão chờ cho nương tử của ta sinh sản xong, lo lắng cho mẹ con họ, rồi ta sẽ đi chịu hình. Ta không ngờ tâm của Cảnh tri châu bị chó ăn rồi, ta ở trong đại lao đệ thư xin mà như đá chìm biển lớn, sau đó ta bị cường hành giải đi, không nhìn được nương tử và hài tử chưa xuất thế của ta lần nào."
"Sau đó, ta ở chỗ bị đày nhận được thư của lý chánh, mới biết ta đi được mấy ngày, vợ ta ở nhà một mình đột nhiên sinh sản, nhà kế bên không biết, kết quả bị băng huyết chết đi... và đứa con mệnh khổ của ta, hu hu... cũng vì đói mà chết... hu hu... khi hàng xóm nghe mùi thối phá cửa vào, mới phát hiện thi thể của hai mẹ con nó đã bắt đầu rữa nát rồi... hu hu hu...." Chu Long sụt sùi vừa khóc vừa bi thảm kể.
Lúc này Chu bàn tử do quá thương tâm nên không chú ý lưỡi đao trong tay đã rời khỏi cổ hài tử hơn thốn. Đấy là một cơ hội, cước bộ của Tống Vân Nhi vừa động thì đã dừng phắt lại — lưỡi đao đó còn cách quá gần, cho dù một kiếm giết chết được gã mập Chu, thì không thể nào đảm bảo là trước khi chết y sẽ không đâm hài tử một đao. Hơn nữa, nàng có lòng muốn chém đứt bàn tay cầm đao của Chu bàn tử, nhưng cánh tay của y lại giấu phía sau lưng em bé, chẳng thể chém được.
Chỉ một lúc chần chờ như thế, Chu bàn tử đã ổn định tâm thần, đao trong tay lại kề sát cổ hài tử, rống lên: "Ta chịu hình xong trở lại, phòng ốc còn đó, nhưng vợ ta, con ta đều đã rời ta mà đi rồi."
Y đưa tay chỉ vệt máu đen bầm còn in dấu trên mặt đất, rống tiếp: "Các ngươi hãy nhìn đi, đấy chính là máu vợ ta lưu lại, nàng ấy và con trai ta đã chết trong phòng khách này! Mỗi ngày ta đều nhìn máu trên mặt đất, nhìn thêm một lần thì sự cừu hận tăng thêm một bậc. Ta nhất định khiến Cảnh tri châu nợ máu phải trả bằng máu! Khiến cho hắn cũng chịu cái cảnh đau đớn tang thương! Ta còn muốn giết hết mọi thê thiếp của hắn, muốn hắn chịu sự thống khổ mất hết thân nhân!"
Dương Thu Trì cùng mọi người nhìn vào dấu máu đen đen còn ám lên đất, nghe lời nói bị thương của y, trong lòng không khỏi dậy lên niềm trắc ẩn.
Gã mập Chu đã khóc đến nỗi lệ nóng tung hoành, tiếp tục gào: "Các ngươi chẳng phải là muốn phán xét hay sao? Vợ con ta đều bị Cảnh tri châu hại chết, nếu như áp giải ta trễ đi vài ngày, để ta chiếu cố cho vợ ta, thì họ đâu có chết! Hu hu hu..."
"Con ta được sinh ra, mẹ nó chết rồi, không ai cho nó bú, cho nên nó bị bỏ đói mà chết thảm! Do đó, ta vốn chuẩn bị bỏ cho con của Cảnh tri châu đói chết, không ngờ đói khát cả ngày rồi mà tên nhóc dòng giống khốn nạn này còn chưa hề gì, ta định quẳng nó vào Vũ Dương hà cho chết ngộp, không ngờ các ngươi đến kịp. Được! Cảnh tri châu, nếu như ngươi đã đến, ta sẽ ở ngay trước mặt ngươi đâm chết con trai ngươi, khiến ngươi thuơng tâm cả đời!"
Nói xong, đao bén trong tay Chu bàn tử khứa chặt hơn, nhưng rồi dừng lại, tuy y rất xung động, nhưng còn nghĩ đến sự an toàn của bản thân, một khi đâm chết em bé này, thì cái khiên chống tiền của bản thân không còn nữa, do đó không vội vã làm gì.
Tống Vân Nhi khẩn trương nhìn vào mắt Chu bàn tử, chỉ cần thấy hắn lóe hung quang, là lập tức xuất thủ, thà liều một phen còn hơn! Rất may là y vẫn tiếp tục giở trò mèo vờn chuột.
Dương Thu Trì bảo: "Đừng kích động! Có gì từ từ nói!" Để phân tán sự chú ý của y, hắn chuyển đầu trách Cảnh tri châu: "Cảnh đại nhân, ông sao lại đối với người ta như vậy? Hại cho vợ con người ta không ai chiếu cố mà chết thảm chứ?"
"Dương đại nhân, ta, ta thật không có nhìn thấy thư tín gì cả." Cảnh tri châu vội nói, chuyển thân hỏi Chu bàn tử: "Chu Long, ngươi nói ngươi viết thư, vậy thư ngươi viết rồi giao cho ai?"
"Ta bị giam trong đại lao, lại không gặp được ngươi, đương nhiên là chỉ có thể giao thư cho lao đầu." Chu bàn tử suyễn khò khè mấy cái, tiếp: "Ta hỏi lao đầu, y vỗ ngực thề thốt là đã giao thư cho Triệu phán quan. Một lao đầu như y đương nhiên không thể gặp được đại quan ngũ phẩm ngươi rồi. Giao cho Triệu phán quan, chẳng phải là giao cho ngươi hay sao? Ta và Triệu phán quan vô oán vô cừu, chẳng lẽ Triệu phán quan sẽ ém nhẹm thư của ta không giao cho ngươi? Hừ! Tên cẩu tặc nhà ngươi, trả lại mạng vợ con ta đây!"
Cảnh tri châu vội hô: "Chờ đã! Ta thật không đọc được thư gì của ngươi, chuyện ngươi nói ta chẳng hề biết tí gì, nếu như ta mà biết được chuyện đó, đương nhiên sẽ chuẩn hứa cho ngươi rồi. Đấy chẳng phải là chuyện gì khó, cũng không làm trái lại luật lệ, ta sao lại không chuẩn hứa chứ? Thậm chí còn an bài cho người chiếu cố cho mẹ con họ giúp ngươi!"
"Phì! Giả vờ cái giọng gì thế!" Chu bàn tử phun một búng nước bọt, "Chính vì ngươi lòng dạ sắt đá, ngay cả chút thuận thủy nhân tình này cũng không chịu cấp, cho nên mới hại chết mẹ con họ!"
Cảnh tri châu không thanh minh nữa, mà sậm sịt mặt mày bước ra cửa cao giọng gọi; "Triệu phán quan! Triệu phán quan!"
Triệu phán quan cùng mọi người đều đang chờ ngoài cửa, nghe ông ta gọi bèn khom người chạy tới: "Cảnh đại nhân, tiểu nhân ở đây, tiểu thiếu gia được cứu..." Chờ nhìn rõ tình huống bên trong, y lập tức cả kinh thất sắc, vội vã kêu lên: "Chu Long! Ngươi, ngươi đừng hại tiểu thiếu gia, nếu không..."
Cảnh tri châu quát to: "Triệu Lâm Uyên!"
Triệu phán quan giật nảy người, tri châu đại nhân tính cách ôn hòa, đôi đãi vói kẻ dưới trước giờ đều rất khách khí, hiện tại đột nhiên trước mặt mọi người quát gọi thẳng tên của y ra, không hiểu tại làm sao nên ngước mắt nhìn, bấy giờ mới phát hiện Cảnh tri châu tím tái mặt mày trừng mắt nhìn y, nên hoảng sợ cúi người thưa: "Ti chức... ti chức có mặt!"
"Ta hỏi ngươi! Năm xưa có phải Chu Long nhờ lao đầu gửi thư cho ta thông qua ngươi hay không? Không cho phép ẩn man, nếu không bổn quan tra ra sự thật nghiêm trị không tha!"
Triệu phán quan ứa mồ hôi trán, cúi người thưa: "Dạ, dạ có chuyện này."
"Thư đâu? Vì sao không đưa cho ta?"
"Đại nhân ngài công vụ đa đoan, nếu như ngay cả một bức thư tín do phạm nhân gửi cũng dâng cho ngài xem, như vậy chẳng phải là gây thêm phiền phức cho ngài sao? Do đó, ti chức mới tự chủ trương bỏ nó qua một bên."
"Vậy ngươi có xem qua thư không?"
"Có xem, dường như là yêu cầu hoãn mấy ngày rồi hãy giải đi, vợ của hắn cần phải sanh dục, chuyện này quả thật nực cười, nương tử của hắn sắp sinh con thì dính dáng gì đến chuyện của chúng ta, chuyện này mà chúng ta cũng quản nữa thì chúng ta chẳng phải bận rộn chết luôn hay sao..."
"Triệu Lâm Uyên!" Cảnh tri châu quát to ngắt lời y, trỏ tay mắng: "Ngươi còn có nhân tính nữa không?... Ngươi có biết hay là không, Chu Long sở dĩ bắt cóc con ta, là xuất phát từ chuyện này mà ra!" Ông ta nói xong vừa tức vừa hận, giơ tay tát vào mặt Triệu phán quan một cái thật mạnh.
Cái bạt tay này khiến cho mắt Triệu phán quan nổi đom đóm, răng lung lay rướm máu, che miệng nhạ nhạ liên hồi, không biết nên nói cái gì nữa.
Xem thần tình của Cảnh tri châu có vẻ không giả, và dường như Triệu phán quan là kẻ tự tác chủ trương ém nhẹm bức thư, như vậy Cảnh tri châu thực sự không biết chuyện nàv.
Chu bàn tử một khi đã biết nguyên do trong chuyện này rồi, nhớ lại năm xưa Cảnh tri châu đối đã với mọi người khoan hậu hiền hòa, nếu như thực sự biết chuyện của y, với tính cách đó nhất định không thể nào điềm nhiên không lý gì tới, và chí ít cũng an bài người nào đó chiếu cố cho vợ con y. Y có thể là đã trách lầm người rồi.
Gã Chu mập khẽ nhích lưỡi đao ra khỏi cố hài tử một chút, nhìn Cảnh tri châu trừng trừng, hỏi: "Ngươi lúc đó thật sự không biết chuyện này?"
Cảnh tri châu đáp: "Ngươi theo ta làm thư lại nhiều năm, ta là người thế nào chả lẽ ngươi không rõ, ngươi tự hỏi lại lương tâm coi, với cách làm người như Cảnh mỗ đây, mỗ có thể làm chuyện thấy chết không cứu đó được hay sao?"
Triệu phán quan vẫn còn chưa hiểu rõ đã phát sinh chuyện gì, ấp úng hỏi: "Cảnh đại nhân, rốt cuộc là đã xảy ra chuyện gì?"
"Chuyện gì à? Chính là năm xưa ngươi tự tiện chủ trương, ém nhẹm không xử lý phong thư đó, khiến cho vợ sắp lâm bồn của Chu Long vì thế mà không người chiếu cố, để rồi sinh ra bị băng huyết chết, rồi đứa bé sinh ra cũng bị đói mà chết! Do đó Chu Long đổ mọi tội lỗi lên đầu ta, muốn bắt con trai ta đến mạng!"
Triệu phán quan nghe thế hoảng lên: "Chuyện này... tôi...." Nhất thời ông ta không biết nên nói như thế nào cho phải.
Tống Vân Nhi bảo: "Được rồi, nếu như chuyện đã làm rõ ràng ra như thế, oan có đầu nợ có chủ, chuyện này không có liên quan gì đến Cảnh tri châu, ngươi nên trả lại hài tử của ông ta đi chứ."
"Thả à? Ha ha ha, không sai, cô nói đúng lắm, oan có đầu nợ có chủ, ta nên tìm họ Triệu này tính sổ. Có điều, ta còn phải mượn công tử của tri châu đại nhân một chút, chỉ cần các ngươi không làm loạn, ta bảo đảm sẽ không động đến tính mạng của nó!" Nói xong, Chu Long quay đầu trừng mắt nhìn Triệu Lâm Uyên: "Họ Triệu kia, đi mang nương tử và con trai ngươi tới đây để ta giết xong rồi ta sẽ thả con trai của tri châu đại nhân!"
Triệu phán quan cả kinh thất sắc: "Cái... cái này sao được?"
Tống Vân Nhi kêu lên: "Ê! Ngươi là người gì mà không chịu giảng đạo lý gì hết trơn vậy, vừa rồi còn nói oan có đầu nợ có chủ, Tri châu đại nhân chẳng liên quan đến chuyện này, ngươi bắt đứa bé làm con tin để làm gì?"
"Ê ê, cô nương, trên đời này người không biết giảng đạo lý nhiều lắm, Chu mỗ thử không giảng đạo lý một lần xem sao. Dù gì thì cái mạng này ta không còn màng tới nữa, mất mạng rồi sau này giảng đạo lý làm cái quái gì.... Các ngươi còn không đi nhanh? Thật muốn ta động thủ hay sao?" Chu Long quát to.
Dương Thu Trì động lòng, nếu như đưa vợ con của Triệu phán quan đến đây, lúc trao đổi con tin không chừng sẽ có cơ hội! Hắn bước ra cửa, lệnh cho bộ khoái nhanh chóng đi đưa vợ con Triệu phán quan đến. Bộ khoái không biết chuyện trong này thế nào, nhưng họ biết Dương Thu Trì là đồng tri của Trấn Viễn châu, ngoại trừ tri châu đại nhân ra, hắn có chức quan cao nhất, nên lập tức vâng lệnh hành sự.
Triệu phán quan không biết tâm tư của Dương Thu Trì, quỳ sụp xuống trước mặt hắn: "Dương đại nhân, Dương đại nhân, cầu xin ngài mà, đừng giết vợ con tôi a!" Nói xong nước mắt đầm đìa.
Dương Thu Trì nhạt giọng đáp: "Nếu như đã giao trái đắng thì sẽ hưởng được quả đắng thôi, đây là luật báo ứng nhân quả tuần hoàn mà!"
Chu Long bất ngờ vô cùng. Y nguyên không hy vọng họ sẽ đưa vợ con của Triệu phán quan đến. Không ngờ Dương Thu Trì thật sự làm theo như vậy, không khỏi vui mừng hy vọng, khen: "Hay cho câu nhân quả tuần hoàn! Cảm ơn ngài, Dương đại nhân!"
Cảnh tri châu trong lòng bất nhẫn, ông ta cũng không biết dụng ý của Dương Thu Trì, cảm thấy đó không phải là biện pháp hay. Nhưng Tiền bố chánh sứ, đề hình án sát sứ đều đã nhắn nhủ với ông ta, phàm những chuyện mà Dương Thu Trì muốn làm thì nên nghe theo, cho nên ông ta không dám nói hai lời. Tống Vân Nhi nhìn nhìn Dương Thu Trì, cắn chặt môi.
Từ lần trước ở Dương gia thôn, Tống Vân Nhi hiểu lầm Dương Thu Trì muốn giết con trai của tam di thái rồi thì từ đó không còn dám lỗ mãng nữa. Nàng biết Dương Thu Trì không phải là kẻ tùy ý hi sinh tính mệnh của một người để đạt được mục đích, do đó tuy lòng có lo lắng nhưng không mở lời ngăn cản, chỉ im lìm đợi chờ cơ hội.
Bên ngoài mưa lớn rào rào, nhưng từ đây đến nha môn không xa mấy, cho nên một lúc sau mấy bộ khoái khoác áo che mưa đã ẵm theo một cậu bé nhỏ con của Triệu phán quan đến nơi, bẩm báo: "Dương đại nhân, chỉ có tiểu hài của Triệu đại nhân ở nhà, Điền thị mẹ của chú bé đã dẫn theo tiểu nha hoàn cùng một cân ban đến Bạch Hồng tự ở ngoài thành dâng hương vào sáng hôm nay rồi, hiện giờ vẫn chưa về, những huynh đệ khác đã đi tìm cô ta rồi."
Con trai của Triệu phán quan mới bốn năm tuổi, không biết đã phát sinh chuyện gì, vừa nhìn thấy Triệu phán quan đã há miệng xinh xinh gọi: "Cha...!"
Triệu phán quan vừa rồi nhất mực quỳ dưới đất cầu Dương Thu Trì tha mạng cho vợ con, hiện giờ thấy con trai đã bị bế tới, sợ đến nỗi điếng cả thần hồn, bò tới cướp lại con trong tay bộ khoái, ôm chặt chạy vọt ra ngoài, nhưng bị Tống Vân Nhi ngăn lại.
Tống Vân Nhi nhìn đứa bé, đã ngầm đoán được dụng ý của Dương Thu Trì, và đến khi nhìn thấy hắn dùng ánh mắt khen ngợi nhìn nàng cùng dấu tay lén hình thành mũi kiếm thì tâm trí nàng lóe sáng, hội ý gật gật đầu, nói với Triệu phán quan: "Ông không thể đưa hài tử đi, Dương đại nhân đã nói rồi, phải dùng con trai của ông trao đổi con của tri châu đại nhân, ông ẵm con đi rồi thì công tử của tri châu đại nhân sẽ làm sao?"
Triệu phán quan tức giận quát: "Liên quan gì đến ta? Lui ra!" Nói xong đẩy Tống Vân Nhi một cái, khiến cho nàng loạng choạng suýt té ngửa ra đất. Triệu phán quan ẵm con chạy nhanh ra ngoài.
Dương Thu Trì lớn tiếng lệnh cho các bộ khoái: "Bắt hắn lại, ẵm em bé qua đây!"
"Dạ!" Các bộ khoái cùng áp tới, ba tên bắt Triệu phán quan, những người còn lại thì giật đứa bé. Triệu phán quan vừa mắng vừa gào, nhưng sao có thể địch lại bọn bộ khoái như lang như sói, cho nên hài tử nhanh chóng bị cướp đi rồi được đưa đến trước mặt Tống vân Nhi.
Đứa bé không biết xảy ra chuyện gì, hoảng sợ khóc òa.
Tống Vân Nhi tiếp lấy hài tử từ tay bộ khoái, bước đến cách Chu Long mấy bước, bảo: "Được rồi, hài tử của Triệu phán quan ở đây, ngươi thả con trai của tri châu đại nhân đi."
Chu Long vừa kinh vừa mừng, không ngờ sự tình lại thuận lợi như vậy, dù lòng cảm thấy có vẻ không thỏa, nhưng không biết không thỏa ở chỗ nào. Sau khi nhìn về phía bộ khoái ở cửa cùng Triệu phán quan bị họ giữ chặt đứng ngoài mưa, y bảo: "Bảo bọn chúng ra ngoài! Đóng cửa lại!"
Dương Thu Trì lệnh cho bộ khoái ra ngoài rồi đóng cửa lại, trong phòng chỉ còn lại Cảnh tri châu, hắn cùng Tống Vân Nhi đang ôm đứa bé.
Ngoài nhà, tiếng sấm đã từ từ nhỏ dần, nhưng mưa vẫn còn đổ xuống như trút nước.
Cảnh tri châu không biết võ công, điểm này Chu Long biết. Dương Thu Trì cũng không có vẻ là có võ công, nhưng không thể không phòng, bèn bảo: "Dương đại nhân, Cảnh đại nhân, phiền hai nam nhân các người lùi qua một bên."
Dương Thu Trì cười cười, y lời lùi ra cạnh cửa. Cảnh tri châu thấy vậy, không biết hắn có ý định gì, mà cũng không dám hỏi, chần chừ một chút rồi cũng lùi theo.
Chu Long thấy Tống Vân Nhi bị Triệu phán quan đẩy một cái là suýt té, hiển nhiên là không biết võ công. Có khả năng đây là thiếp thân tiểu nha hoàn của vị quan họ Dương hay gì đó, nhưng vẫn không yên tâm mấy, bảo với nàng: "Ngươi bỏ hài tử xuống, lùi ra sau!"
Tống Vân Nhi chề miệng: "Nhát gan!" Rồi từ từ đặt con của Triệu phán quan xuống, lùi ra sau hai bước.
Chu Long ôm con của tri châu bước lên mấy bước, đến cạnh con trai của Triệu phán quan, trừng mắt nhìn về phía Dương Thu Trì và Cảnh tri châu, cảnh giác quan sát động tĩnh của hai người, nhưng không hề lưu ý gì Tống Vân Nhi ở bên cạnh.
Nếu như y biết tiểu cô nương 15 tuổi ở bên cạnh đây là đồ đệ duy nhất của đương kim võ lâm đệ nhất cao thủ Liễu Nhược Băng, thì y sẽ hối hận đến nỗi đập đầu vào vách tường vì sự sai lầm trầm trọng và trí mệnh này của mình.
Chu Long nhìn thấy Dương Thu Trì chắp tay sao lưng, mỉm cười nhìn y, nên có vẻ yên tâm, từ từ bỏ tay ra, một tay kéo con của Triệu phán quan vào lòng, mắt nhìn về phía Dương Thu Trì, lách người ra sau cậu bé, rồi mới cắn răng nhanh chóng rút đao rời khỏi cổ của con trai Cảnh tri châu, chém về phía cổ của con Triệu phán quan.
Nhưng cái Tống Vân Nhi chờ chính là khoảnh khắc này.
Một đạo bạch quang lóe lên, cổ tay cầm đao của Chu Long bị một lười liễu diệp phi đao của Tống Vân Nhi chuẩn xác kích trúng, kêu thảm một tiếng, tiêm đao trong tay rơi xuống đất.
Chu Long đau đớn có dư, thầm kêu không xong, phản ứng cũng nhanh, vươn tay trái chụp đao dưới đất.
Nhưng mà, tay của y cơ bản không còn cơ hội chạm đến thanh đao đó nữa, thân hình nặng hai trăm cân bị một cước của Tống Vân Nhi đá văng đi đụng mạnh vào tường, khiến cho bụi trần rơi xuống rào rào.
Một cước này suýt khiến cho Chu Long nín thở, trong cơn mông lung, y nhìn thấy Tống Vân Nhi đã đưa hai tay ra ôm hai đứa bé vào lòng.
Tri châu vui mừng chạy lại, tiếp lấy con trai từ trong tay Tống Vân Nhi rồi ôm chặt trong lòng, trước hết kiểm tra vết thương trên cổ nó, thấy không sâu chẳng đáng ngại gì, bấy giờ mới yên tâm hoan hỉ hôn vào mặt nó không ngừng.
Tống Vân Nhi ôm con trai của Triệu phán quan đến cửa, mở cửa bảo Triệu phán quan đang đứng trong mưa: "Ê! Con của ngươi đây còn không chịu đến ẵm?"
Trong cơn mưa lớn, Triệu phán quan ướt như chuột lột. Y bị các bộ khoái giữa chặt, vốn cho là con trai tiêu đời rồi, hiện giờ chợt nhìn thấy Tống Vân Nhi ẵm nó bước ra, miệng chú nhóc còn oa oa khóc không ngừng, liền rú lên một tiếng, giãy giụa bò xuống dưới đất đầy nước mưa, rồi nhào tới tiếp lấy con từ tay nàng, ôm chặt vào lòng, vừa khóc vừa cười, cảm tạ không ngớt.
Bọn bộ khoái đã nhìn rõ sự cố trong phòng, phản ứng thần tốc, nhanh chóng xông vào đè nghiến Chu Long đang nằm không động đậy dưới đất suýt ngất đi, dùng dây xích sắt trói lại.
Tống Vân Nhi bước đến trước mặt Dương Thu Trì, ngẩng đầu đắc ý nhìn hắn: "Ca, muội làm thế nào nào?"
"Quá tốt!" Dương Thu Trì thân mật ôm vai nàng, "Vân nhi của ta quả là thông minh, ai chúng ta có thể đã có điểm tâm hữu linh tê - linh thông về tâm linh gì đó rồi!"
Tống Vân Nhi nghe hắn nói thân mật gần gũi như vậy, lòng hơi e thẹn, nhưng cũng tràn đầy sự hoan hỉ.
Cảnh tri châu ôm con trai bước đến trước mặt Chu Long đang bị trói thật chặt, trầm giọng bảo: "Chuyện của vợ con ngươi ta thật tình không biết, ta rất lấy làm tiếc."
Chu Long ho khù khụ liên hồi, phun ra đám đàm đặc, cất tiếng thảm não đáp: "Không cần đâu, ta biết ta sống không bao lâu nữa, ta sẽ nhanh chóng xuống cõi âm sống bên cạnh họ thôi."
Quả nhiên chẳng lâu sau đó, Chu Long bệnh chết trong đại lao.
Cảnh tri châu đối với Dương Thu Trì bội phục sát đất, luôn miệng cảm tạ.
Đến lúc này, Triệu phán quan ở ngoài cũng đã minh bạch Dương Thu Trì không thật sự muốn dùng mạng con trai y đổi con trai tri châu, chỉ là dùng nó chế tạo cơ hội để giải cứu con tin mà thôi. Y ẵm hài tử tiến vào phòng, cúi người cảm tạ Dương Thu Trì và Cảnh tri châu, Cảnh tri châu hừ lạnh một tiếng, không thèm lý gì đến y.
Triệu phán quan biết đắc tội với thượng ti trên đầu, coi như con đường hoạn lộ đã kết thúc từ đây.
Án bắt cóc phá giải thành công, cứu được con tin, khiến cho tâm tình Dương Thu Trì rất sung sướng.
Các bộ khoái che dù hộ tống hắn cùng mọi người lên quan kiệu, khiêng kiệu và áp giải Chu Long trở về nha môn.
Vừa đến cửa nha môn, trong cơn mưa lớn, mấy bộ khoái thân mang áo quần che mưa nhanh chóng chạy tới dập đầu báo cáo với Cảnh tri châu: "Khải bẩm đại nhân, vợ của Triệu phán quan Triệu đại nhân trên đường đi cầu khấn ở tự miếu trở về đã bị người ta giết chết phân thây rồi!"
Đến lúc này trời đã không còn nổi sấm nữa, nhưng Triệu phán quan ẵm con ngồi trong quan kiệu nghe tin này mà chẳng khác nào sấm nổ ngang tai, toàn thân ngẩn ra. Cảnh tri châu quát hỏi: "Có chuyện gì? Mau nói rõ ra coi."
Một bộ khoái cúi người thưa: "Chúng tôi vừa rồi phụng mệnh Dương đại nhân đi đến nha môn thỉnh nương tử của Triệu đại nhân là Điền thị, được biết sáng hôm nay Điền thị dẫn theo một tiểu nha hoàn và một cân ban đi dâng hương ở Bạch Hồng tự trên Vọng Thành sơn ở ngoài thành rồi. Chúng tôi bèn phái người trở về bẩm báo, còn lại thì cùng lên núi tìm kiếm, vừa khéo có thôn dân chuẩn bị đến báo án, nói ở gần sơn lộ lên Bạch Hồng tự phát hiện có người bị hại."
"Chúng tôi vội vã đến đó, thấy trên cây hoè cạnh đường có treo một nữ thi tàn khuyết, nhũ phong bị... cắt đi..., đầu lâu đặt trên chạc cây. Chúng tôi vội đến xem xét, sau khi thông qua biện nhận, thì đó chính là đầu của nương tử Điền thị của Triệu đại nhân!"
"Ha ha ha, ha ha ha ha!" Chu Long ướt đầm đìa trong mưa gió, bị xích sắt trói chặt nhưng vẫn ngước đầu lên trời cười lớn: "Đấy mới gọi là 'Lưới Trời Lồng Lộng, Nhưng Một Sợi Lông Cũng Không Thoát'! Ha ha ha, báo ứng, quả thật là báo ứng! Ha ha ha ha...."
Triệu phán quan a lên một tiếng cực lớn, ôm hài tử từ trên quan kiệu xông ra, đội mưa loạng choạng chạy thẳng về phía Vọng Thành sơn ở ngoài thành. Dương Thu Trì, Cảnh tri châu vội lệnh cho người khởi kiệu đi vội theo.
Mưa lớn dạt dào, ầm ì ồ ạt, phảng phất như rửa sạch mọi thứ trên thế gian, tẩy sạch mọi vết nhơ trên đời này vậy.
...
Y chính là hung thủ giết chết Điền thị.
Trước đó, y đã đi suốt một đêm trong chốn núi cao rừng thẳm này rồi. Y bị nhiệt độ của trời đêm làm cho tỉnh lại. Khí trời quá oi bức như thế này, y biết nhất định sẽ có mưa, và là mưa dông.
Y căm hận mưa dông!
Khí trời như thế này khiến y không thể bình tĩnh được. Y lẩm bẩm mắng chửi, đi ra khỏi phòng, rồi như một con ruồi nhặng chưa có miếng mồi mục tiêu, chạy loạn trong chốn rừng rú.
Mỗi lần chuẩn bị có mưa dông, y đều chạy loạn giống như phát điên như vậy.
Y đã không còn nhớ bị như vậy từ khi nào, chỉ nhớ được lúc đó y còn rất nhỏ.
Lúc ban đầu chỉ là chạy múa loạn là có thể khiến cho bản thân bình tĩnh trở lại, nhưng từ từ theo sự lớn lên, thứ mưa dông sấm chớp này đã khiến cho y càng lúc càng không thể chịu nỗi, đặc biệt là không khí oi bức trước khi đổ mưa dường như đã khiến y phát cuồng, một thứ điên cuồng không thể nào khắc chế.
Và thế là y bắt đầu đập phá đồ đạc. Đập đồ phá đạc có thể khiến y cảm thấy dễ chịu hơn, nhưng đó chi là chuyện vài năm, vì dạng bạo lực này sau đó không thể làm y bình tĩnh được nữa. Và thế là y bắt đầu xông vào dưới mưa tìm người để đánh, đụng ai đánh nấy, không cần biết đánh thắng hay thua, chỉ cần đánh cho người ta tơi tả hoặc là bị người khác đánh cho y thê thảm, đều có thế khiến y bình tĩnh trở lại.
Cha của y chết từ lúc y còn rất nhỏ, y đáng lẽ phải cùng mẹ sống nương tựa vào nhau. Chỉ có điều, cha của y ngoại tình với vợ người khác bị bắt tại trận, nên bị đánh chết tươi, do đó mẹ của y hận, và đem mọi cái hận ấy phát tiết lên người y.
Bắt đầu từ ngày cha y chết, y không sống yên vui được một ngày nào.
Mẹ cùa y cứ đánh đập đối xử y như là một con chó, không có lý do, và cũng chẳng cần lý do, trước là chân đá tay đấm loạn cả lên, sau đó là dùng côn bổng nói chuyện. Những cây roi to bằng đầu ngón tay đã bị đánh gãy không biết bao nhiêu lần, trên người y không biết đếm được bao nhiêu vết thương, và cũng không biết y đã bao lần tỉnh lại từ trên vũng máu.
Lúc mẹ y đánh y, thường đá mạnh vào bộ hạ y, đạp và day nghiến khiến y ngất đi. Khi y tỉnh lại, bà ta lại bóp cổ y, bóp cho đến khi y trợn trắng mắng, lè lưỡi ra, sắp sửa chết đi rồi mới mắng nhiếc bỏ tay ra, chờ y hơi tỉnh lại chút lại bóp cổ tiếp.
Y không cầu xin... từ khi y biết dưới làn roi và quyền cước của người đàn bà mà y phải gọi bằng mẹ đó, cầu xin chẳng có bất kỳ tác dụng gì, thì y không bao giờ cầu xin nữa.
Y cũng không khóc, vì sau khi y biết khóc sẽ làm cho mẹ y điên cuồng đánh đập y thêm, y không hề khóc nữa.
Y chỉ còn biết nhẫn nại, cắn răng nghiến lợi mà nhẫn nại, nhẫn đến lúc không còn có thể nhẫn được nữa, thì cũng là lúc y hôn mê đi.
Y vĩnh viễn không quên một đêm mưa dông sấm chớp, tiếng sấm ầm ì liên tục dường như muốn lật đổ cả căn phòng, cuồng phong mang theo mưa lớn đập ầm ầm vào vách nhà. Mẹ y không biết vì sao lại dùng dây thừng trói y lại, cởi khố ra, dùng một đao bén cứa mạnh vào vật dưới khố y, tiếp theo đó là sự đau đớn cùng cực, rồi y ngất đi.
Tích tắc trước khi y ngất đi đó, thứ lưu lại trong ký ức vĩnh hằng của y là gương mặt méo mó biến hình cùng song nhũ to đùng dường như muốn phá vải bay ra của mẹ y hiện lên trong làn chớp.
Khi ỷ tỉnh lại, dưới bộ hạ đã được băng bằng một làn vải bố, và nhất thiết mọi thứ trên thế giới này đều đã biến đối.
Những đứa con trai cùng tuổi đều đã biến giọng khàn khàn như vịt đực, còn giọng của y thì vẫn trong trẻo chói tai. Khi y cùng các nam hài mở to mắt lén xem những bức xuân cung họa, thì y thấy trong lúc chúng đều hưng phấn đến như vậy, y thì chẳng có một điềm phản ứng gì.
Y không hiểu vì sao những bức vẽ nữ nhân trần truồng trên sách kia lại có thể gây ra sự hưng phấn cho các nam hài tử này đến như vậy, trong khi đối với y thì chẳng có chút hấp dẫn gì.
Một ngày mùa hạ không lâu sau khi vết thương của y đã lành, cả bọn con trai mới lớn của y rủ nhau đi bơi ở bờ sông, rồi lên trên bờ cùng so xem dương vật của ai dài nhất và to nhất, duy chỉ có y là không thể cởi khố ra.
Khi bọn bạn cùng áp lại cưỡng ép cởi khố y ra, tất cả cùng cười như vỡ chợ, bởi vì dưới khố của y không còn thứ để nam nhân kiêu ngạo nữa, thậm chí hai cái trứng nhỏ dưới con gà con mà tất cả cậu nhóc khác đều có, thì y chẳng có cái này! Còn lại chăng chỉ là một cái lỗ nhỏ xíu.
Trong tiếng cười cợt trêu chọc của mọi người, y cuối cùng cũng minh bạch vì sao mà giọng nói của y không khàn đi, vì sao xem xuân cung đồ mà chẳng hề có phản ứng. Tất cả những thứ này đều là vì, trong cơn mưa dông đó, mẹ của y đã tước đoạt quyền lợi nam nhân chân chính mà y đáng phải có rồi.
Bọn con trai dùng dây buộc khố trói một tay y lên cây lớn cạnh đường vào thôn, cởi khố y ra, sau đó cười rống chọi đất đá vào người y, phun nước bọt vào y.
Y không khóc, cũng không cầu xin, giống như lúc nằm chịu trận dưới làn mưa roi của mẹ y ngày nào.
Có một ni cô đuổi bọn nhóc này đi cứu y. Đạo cô này thương xót y chịu tận mọi khi nhục của nhân gian, nên đã dạy cho y một tháng công phu - môn công phu mà y học gọi là phân cân thác cốt thủ.
Trong tâm y, đạo cô này là người đối tốt với y nhất trên đời này, là người tốt duy nhất trên đời này. Những người khác đều coi y là quái vật, là dị thường, là súc sanh ai cũng có thể đánh mắng chửi bới.
Rất tiếc, một tháng sau đạo cô bỏ đi, và không hề gặp lại y nữa.
Nhưng mà, từ đó không ai dám khi phụ y nữa, bởi vì y đã bẻ gãy hết mọi tay chân người nào dám động đến y, bao quát cả mẹ y.
Và cũng mùa hè đó, y bị đưa vào hoàng cung để trở thành một tiểu thái giám. Cũng vào mùa hè đó, mẹ y chết, không biết rõ nguyên nhân.
Trong cung, nỗi khổ nhục từ nhỏ đã giúp y có thể nhẫn nại chịu đựng mọi khi nhục phải nếm trải, học được cách nhìn mặt mà đoán ý người, cho nên y nhanh chóng được chủ tử sủng tính, từ từ trở thành người có thể quyết định vận mệnh của người khác.
Nhưng mà, không biết tự khi nào, mỗi khi trời có mưa dông là y bắt đầu phát cuồng.
Không biết trải qua bao nhiêu năm, chạy loạn, đập loạn, đánh đấm vân vân đều không thể khiến tâm y bình tĩnh trở lại. Y cần một thứ kích dộng lớn hơn, mới có thể khiến nội tâm bình tĩnh lại được.
Và thế là, một cung nữ hơn mười hai tuổi vì ngưỡng mộ quyền lực của y nên có ý đồ muốn cùng y "Đối thực" (*) đã trở thành vật hi sinh đầu tiên.
Đó cũng là một đêm mưa dông sấm chớp đầy trời, cung nữ đó len lén đến nơi chỗ ở của y. Y đã dùng phân cân thác cốt thủ bẻ lệch quai hàm khiến cung nữ đó không thể hô hoán, bé lệch khớp chân khớp tay của ả khiến ả không thể đào tẩu, chỉ có thể dùng đôi mắt khiếp sợ vạn phần nhìn y trừng trừng, không còn cách nào khác phải nhẫn chịu sự dày vò của y.
Y không ngừng đá ả, đá vào ngực, đá vào âm hộ, bóp cổ ả hết lần này đến lần khác khiến ả chết đi sống lại, cắt tươi nhũ phong của ả, từng cái từng cái một, hành hạ suốt một đêm tới rạng sáng ả mới chết đi.
Y hưng phấn phát hiện, máu tươi chảy đầm đìa phún xịt xì xì đó có thể khiến y bình tĩnh, ánh mắt khinh khủng vạn phần rồi từ từ mất đi ánh sáng sinh mệnh của nữ nhân đó có thế khiến cho nội tâm của y tìm được sự an lành.
Y hoảng hoảng hốt hốt cắt thi thể thành mấy khối, bỏ vào trong bao lén rời khỏi cung, quẳng vào một lạch ngòi vắng vẻ. Trước khi làm chuyện này, y còn lén nhổ một nhúm âm mao, bỏ vào trong một hộp nho nhỏ cất đi.
Cung nữ thất tung không dẫn tới phong ba gì lớn, và cũng không ai hoài nghi đến y, hay nói khác đi là dám hoài nghi đến y. Thây cốt cũng không bị phát hiện, có thể là do nước sông dâng cao do mưa lớn đã cuốn trôi đi mọi thứ, cũng có thể là bị bùn đất vùi đi, hay là bị chó hoang tha đi, dã thú ăn mất... Dù gì thì chuyện này chẳng hề đem đến bất kỳ phiền phức nào cho y.
Đương nhiên y cảm thấy rất tiếc, vì lần đầu tiên giết người đó không hoàn mỹ cho lắm, nhưng y có thể tự tha thứ cho mình, vì dù gì đó là lần giết người đầu tiên.
Lần giết người đó khiến y bình tĩnh suốt hơn một năm dài, mưa dông cũng không còn khiến y bứt rứt, bởi vì chỉ cần y mở cái hộp kia ra, nhìn qua chiến lợi phẩm của mình một chút là có thể bình tâm tĩnh ý trở lại.
Chỉ có điều, sự kích thích từ lần đầu tiên giết người này cuối cùng cũng từ từ nhạt nhòa đi như màu sơn chói đỏ dưới ánh mặt trời. Y dần dàn trở nên phiền não bực bội, và cái hộp nhỏ kia cũng không giúp ích được gì.
Và thế là y bắt đầu giết người, giết nữ nhân, giết nữ nhân thành thục - trong thời điểm mưa to gió lớn, sấm chớp ì ùng.
Y không chọn nữ nhân trong cung, vì như vậy quá dễ lộ.
Thân phận khi đó của y đã có thể tự do xuất nhập cung đình. Y thích giết người trong cơn mưa dông, và nữ nhân thứ hai cũng chết thảm trong tình trạng như thế dưới tay y.
Lần này là ở ngoài đồng trống, chỗ khoáng đãng không người. Khi nghe tiếng nữ nhân kêu gào thảm thiết, không ngừng cầu xin tha mạng khiến y hân hoan kích động vô cùng. Tất cả lời cầu xin kêu gào kia đều vô dụng, vì nó chẳng khác gì lời cầu xin của y năm xưa dưới làn roi của mẹ.
Y thích sự kích động trong cơn mưa dông ồ ạt đó. Y thích nhìn thấy nữ nhân giãy giụa vô lực dưới chân y. Y thích đá ả, đá thật mạnh, đặc biệt là âm hộ, đá thật ác, sau đó bóp cổ ả, cắt nhũ phong của ả.
Y thích tình cảnh làn đao từ từ đi sâu vào nhũ phong cùa nữ nhân, từ từ, từng chút, cắt một chút rồi dừng lại thưởng thức, sau đó cắt tiếp một chút. Nước mưa tẩy sạch máu tươi chảy không ngừng, lộ ra lớp mỡ trắng bạch, giống như gương mặt méo mó trắng bệt còn lưu lại sâu trong ký ức của y.
Tay chân của nữ nhân bị bóp lệch khớp không thể tránh né giãy giụa, chỉ còn biết dùng ánh mắt kinh khủng vạn phần nhìn y trừng trừng, tiếng kêu gào thảm thiết vang vọng cả nơi hoang dã.
Y bóp cổ cô ta, khiến cô ta sắp nín thở trợn trừng mắt rồi thì lập tức bỏ ra, chờ cho cô ta thở tiếp được thì lại bóp tiếp, cứ như vậy dày vò nạn nhân suốt một ngày, mưa dông qua đi rồi tạnh hẳn, thì nữ nhân cũng trợn trừng mắt mất đi tia sinh khí cuối cùng.
Thứ kích thích mạnh mẽ đó khiến cho y hưng phấn cùng cực, y không biết có phải như vậy hay không, nhưng y chỉ cần biết là hưng phấn dị thường, hưng phấn sau khi báo phục.
Lần ấy, kế hoạch của y rất chu toàn, y phát hiện bản thân rất thiện nghệ về chuyện giết người, giết nữ nhân.
Y nhổ một nhúm âm mao của nữ nhân đó bỏ tiếp vào hộp, xong cắt rời tay chân của nạn nhân, treo ở trên cây, đặt đầu lên chạc ba cho hướng ra đường, nhìn trừng trừng về phía trước. Điều này khiến y cực kỳ thỏa mãn, sau đó vừa bỏ đi vừa tùy tiện quăng tay chân của nạn nhân đi.
Điều này sau đó thành thói quen giết người của y. Y trước giờ không nhớ đã giết qua bao nhiêu nữ nhân, nhưng mỗi lần giết một nữ nhân, y lại thu một ít tàng phẩm làm vật kỷ niệm. Để từ đó, hân thưởng như vật kỷ niệm này là một bộ phận chủ yếu trong sinh hoạt nhàn hạ của y.
Tiểu thiếp Triệu Thanh Lam của Vương điển sứ đã bị y nhìn trúng rất lâu. Giết nữ nhân này khiến y phí không ít công sức. Triệu Thanh Lam vừa đẹp vừa có đầy đủ bạo lực trong người. Y tin, chế ngự ả ta sẽ khiến y cực kỳ vừa ý.
Nhưng rất tiếc Triệu Thanh Lam và Vương điển sứ thần bí thất tung, khiến cho y cực kỳ khổ não. Sau khi tử tế sư tầm, cuối cùng y phát hiện ra dấu vết của họ, cho nên chờ sẵn dọc đường, lừa dịp dùng phân cân thác cốt thủ chế phục ả ta, rồi từ từ dày vò cho đến chết.
Lần thành công này khiến cho nội tâm của y bình tĩnh được vài tháng. Cho đến hôm nay.
Con mưa mùa hạ chuyển mình thật dữ dội, và những chiến lợi phẩm kia không còn khiến y bình tĩnh nữa. Y xông ra ngoài như một dã thú, tìm kiếm đối tượng để săn.
Và thế là, y phát hiện Điền thị vợ của Triệu phán quan mang theo cân ban và tiểu nha hoàn lên núi.
Y chờ họ quay trở lại, tập kích họ từ phía sau, đánh gục nha hoàn và cân ban, bẻ trật hàm Điền thị, tách rời các khớp chân tay của nàng ta, rồi vác nàng ta qua mấy ngọn núi cao, đến chỗ vắng vẻ không người.
Đến lúc này thì mưa xuống như trút nước, tiếng sấm ì đùng.
Y đặc biệt đưa khớp hàm của Điền thị trở về vị trí, để cho nàng ta kêu gào, cầu khẩn, rồi trước hết dùng chân đá nàng ta từng cái một, từng bước từng bước dày vò nàng ta cho đến chết.
Lần này, y cố tình mang thi thể trở về chỗ bắt Điền thị không xa tiến thành phân thây, rồi treo thi thể trần truồng của nàng ta lên cây lùm ven đường, đầu đặt trên nhánh, vú và tứ chi quăng khắp đường xá, cỏ cây.
Mưa vẫn còn rất lớn, do đó trên đường không có người nào. Y thuận lợi xử lý xong mọi chuyện, đứng ở bên đường, đắc ý nhìn thưởng thức sản phẩm của mình thật lâu, rồi mới lắc mình biến mất vào trong rừng núi.
Chú thích: "Đối thực" là tiếng lóng của giới cung nữ và thái giám trong cung, trong đó cung nữ sẽ chọn 1 thái giám vừa ý để làm bạn tình và an ủi cho nhau. Thực sự đây là những hành động bất khả kháng và bi thảm do số phận con người tạo ra, vì cung nữ thiếu thốn đàn ông (trong cung chỉ có 1 đàn ông là vua), còn thái giám tuy thiếu thốn bộ phận sinh dục nhưng lại thừa ham muốn và muốn được an ủi tình dục (chủ yếu về tinh thần, hơi cực đoan). Họ đã tự thỏa mãn cho nhau, thường là dùng miệng. Điều này thường bị cung đình nghiêm cấm và xử phạt rất nặng, nhưng khó mà ngăn được.