 |
|

27-07-2010, 08:55 PM
|
.gif) |
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Mar 2009
Äến từ: NÆ¡i có gió...
Bà i gởi: 1,479
Thá»i gian online: 1 ngà y 14 giá» 24 phút
Thanks: 1,805
Thanked 1,346 Times in 395 Posts
|
|
Chương 19
Robert lên má»™t chiếc xe taxi để Ä‘i Whitechapel. Chiếc xe chạy qua City, khu thương mại lá»›n cá»§a London, hướng vá» phÃa đông cho tá»›i khi gặp đưá»ng Whitechapel, má»™t khu vá»±c đầy tai tiếng từ cả má»™t thế ká»· trước vá»›i Jack kẻ cướp. Dá»c theo đưá»ng Whitechapel là hà ng tá gian hà ng ngoà i trá»i bán đủ má»i thứ, từ vải vóc, rau tươi đến những tấm thảm.
Khi chiếc taxi đến gần địa chỉ Mothershed, phố xá trông má»—i lúc má»™t tồi tà n hÆ¡n. Những hình vẽ nguệch ngoạc đầy trên các bá» tưá»ng. Xe chạy ngang qua tiệm Äôi tay cá»§a Weaver, Robert nghÄ©: Äó hẳn là nÆ¡i lui tá»›i cá»§a Mothershed. Má»™t tấm biển khác Ä‘á»: Cá ngá»±a, Walter… Có thể là Mothershed chÆ¡i cá ngá»±a ở đây.
Sau cùng, há» tá»›i số 213 A đưá»ng Grove. Robert để chiếc taxi Ä‘i và xem xét toà nhà trước mặt. Äó là má»™t ngôi nhà hai tầng xấu xà được chia thà nh những căn há»™ nhá», trong đó có ngưá»i đà n ông có danh sách toà n bá»™ những nhân chứng mà Robert được phái Ä‘i tìm.
Leslie Mothershed Ä‘ang ở trong phòng khách, mê mải nghÄ© tá»›i cái Ä‘iá»u may mắn trá»i cho thì nghe tiếng chuông gá»i cá»a. Anh ta nhìn lên, giáºt mình, và chợt cảm thấy lo sợ má»™t cách lạ lùng. Tiếng chuông lặp lại má»™t lần nữa. Mothershed vÆ¡ lấy những tấm ảnh quý giá và vá»™i vã Ä‘i và o phòng tối, để xen chúng và o giữa má»™t chồng ảnh cÅ© kỹ, rồi trở ra phòng khách và bước tá»›i mở cá»a. Anh ta nhìn chằm chằm và o ngưá»i lạ mặt Ä‘ang đứng đó. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Gì thế hả?
- Ông là Leslie Mothershed?
- Äúng thế. Tôi có thể giúp gì được ông?
Cho phép tôi và o nhà được chứ?
- Tôi không biết. Có chuyện gì đã chứ?
Robert móc ra một tấm thẻ căn cước của Bộ Quốc phòng và giơ lên.
- Ông Mothershed, tôi tới đây vì công việc. Chúng ta có thể nói chuyện ở đây hoặc vỠlà Bộ.
Äó là má»™t trò bịp. Thế nhưng anh có thể thấy rõ ná»—i sợ hãi trên mặt tay thợ ảnh.
- Tôi không rõ ông Ä‘ang nói vá» chuyện gì cả; nhưng… má»i và o. - Leslie nuốt nước miếng. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Robert bước và o căn phòng tồi tà n. Nó đầy vẻ ảm đạm, chẳng ra đâu và o đâu, một chỗ mà chẳng ai muốn sống cả.
- Xin ông vui lòng giải thÃch rõ là ông đến có việc gì ạ? Mothershed cố lấy giá»ng bình thản.
- Tôi tới để chất vấn ông vỠmột và i tấm ảnh mà ông đã chụp.
- Anh ta biết mà . Anh ta đã biết ngay từ khi nghe thấy tiếng chuông gá»i cá»a. Bá»n khốn kiếp Ä‘ang toan cướp váºn may cá»§a mình. Hừ, mình sẹ không để cho chúng là m được Ä‘iá»u đó.
- Ông nói những bức ảnh nà o váºy?
- Những bức ảnh mà ông chụp tại nÆ¡i má»™t váºt thể bay lạ bị rÆ¡i. - Robert nói má»™t cách kiên nhẫn.
Mothershed nhìn Robert má»™t thoáng, như thể bị ngạc nhiên, và rồi cố phá lên cưá»i.
- Ồ, ra thế. Tôi mong giá mà tôi có chúng để đưa cho ông.
- Ông đã chụp những tấm ảnh đó chứ?
- Tôi đã cố.
- à ông nói gì… ông đã cố ư?
- Chẳng được cái quái gì cả. - Mothershed húng hắng ho. - Máy cá»§a tôi bị lá»t sáng. Äây là lần thứ hai tôi bị thế nầy. - Anh ta bắt đầu ba hoa.- Tháºm chà tôi đã ném cả phim Ä‘i. Chúng chẳng ra là m sao. Phà cả phim. Và hẳn ông biết là độ nầy phim đắt thế nà o.
Anh ta là một kẻ nói dối tồi, Robert nghĩ. Anh ta đã quá lo sợ. Robert nói vẻ thông cảm:
- Chán tháºt. Lẽ ra thì những tấm ảnh đó sẽ rất có Ãch đấy.
Anh không đả động gì tá»›i danh sách những hà nh khách kia. Nếu như Mothershed đã nói dối vá» những tấm ảnh thì anh ta cÅ©ng sẽ nói dối vá» những hà nh khách. Robert đưa mắt nhìn quanh. Những tấm ảnh và cả bản danh sách phải được giấu đâu đó. Hẳn là không khó tìm. Căn há»™ bao gồm má»™t phòng khách nhá», phòng ngá»§, phòng tắm và có má»™t cái cá»a hình như dẫn và o má»™t phòng xép. Không có cách nà o có thể buá»™c ngưá»i đà n ông nầy đưa ra những thứ kia. Nhưng anh muốn có những tấm ảnh và bản danh sách đó trước khi CÆ¡ quan Tình báo Anh mò tá»›i và nẫng chúng Ä‘i. Anh cần bản danh sách đó cho chÃnh mình.
- Vâng. - Mothershed thở dà i. - Những tấm ảnh đó đáng giá cả má»™t gia tà i ấy chứ. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Hãy kể cho tôi nghe vá» chiếc phi thuyá»n không gian Ä‘i xem nà o, - Robert nói.
Mothershed nhún vai ra vẻ miá»…n cưỡng. Cái cảnh khá»§ng khiếp đó đã in và o óc anh ta mãi mãi. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Tôi sẽ không bao giá» quên được nó, - anh ta nói. - Chiếc phi thuyá»n dương như… rung động, như thể nó vẫn còn Ä‘ang hoạt động. Nó có cái gì đó tháºt khá»§ng khiếp. Và ở bên trong có xác cá»§a hai sinh váºt lạ.
- Ông có thể kể cho tôi nghe đôi Ä‘iá»u vá» những ngưá»i khách Ä‘i trên chiếc xe bus được chứ.
Chắc chắn rồi, Mothershed nghÄ© má»™t cách hả hê. Tôi có tên và địa chỉ cá»§a há».
- Không, tôi sợ là không thể. - Mothershed tiếp tục cố giấu Ä‘i sá»± hồi há»™p cá»§a mình. - Lý do tôi không thể giúp gì ông vá» những ngưá»i khách là ở chá»— tôi không Ä‘i chiếc xe đó. Tất cả bá»n há» Ä‘á»u là những ngưá»i lạ.
- Tôi hiểu. á»’, cảm Æ¡n vá» sá»± hợp tác cá»§a ông, ông Mothershed. Tôi đánh giá cao Ä‘iá»u đó. Lấy là m tiếc vá» những tấm ảnh cá»§a ông.
- Tôi cÅ©ng váºy, - Mothershed nói.
Anh ta nhìn cánh cá»a khép lại sau lưng ngưá»i lạ kia và sung sướng nghÄ©. Mình cừ tháºt. Mình đã qua mặt bá»n chó đẻ kia. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Bên ngoà i hà nh lang, Robert Ä‘ang xem xét cái ổ khoá trên cánh cá»a. Má»™t ổ khoá Chubb. Và là má»™t model cổ. Anh chỉ cần và i giây để mở nó. Anh sẽ theo dõi ngôi nhà và o lúc nữa đêm và chá» tay thợ ảnh rá»i khá»i nhà và o buổi sáng. Má»™t khi mình có danh sách những hà nh khách kia trong tay thì nhiệm vụ còn lại sẽ là đơn giản.
***
Robert thuê phòng trong má»™t khách sạn nhá» gần căn há»™ cá»§a Mothershed và gá»i Ä‘iện cho tướng Hilliard.
- Thưa tướng quân, tôi có tên cá»§a tay nhân chứng ngưá»i Anh.
- Äợi má»™t chút. Rồi. Nói Ä‘i, ông sÄ© quan.
- Leslie Mothershed. Anh ta sống ở Whitechael, số 213 A đưá»ng Grove.
Robert không nhắc tới bản danh sách hà nh khách và những tấm ảnh. Cái đó là những con chủ bà i của anh trong vụ nầy.
***
Cá»a hiệu Reggir nằm trong má»™t ngõ cụt nhá» trên đưá»ng Brompton. Äó là má»™t cá»a hiệu nhá» mà khách hà ng cá»§a nó chá»§ yếu là đám nhân viên và thư ký là m việc quanh đó. Những bức tưá»ng cá»a hiệu phá»§ đầy áp phÃch quảng cáo vá» bóng đá và những phần tưá»ng còn có thể nhìn thấy thì không hỠđược quét vôi kể từ cuá»™c chiến tranh ở kênh Suez.
Chiếc Ä‘iện thoại ở sau quầy hà ng réo vang hai lần trước khi má»™t ngưá»i đà n ông to lá»›n mặc chiếc áo len to sù nhấc ống nghe lên. Ngưá»i đà n ông trông rõ là kẻ sống ở khu Äông thà nh phố, trừ cái kÃnh má»™t mắt có gá»ng bịt và ng được gắn chặt phÃa trong tròng à rõ rà ng đối vá»›i bất kỳ ai nhìn ông ta kỹ má»™t chút: Con mắt kia cá»§a ông ta là bằng thuá»· tinh mà u xanh da trá»i thưá»ng thấy trên các quảng cáo du lịch.
- Reggie đây.
- Äây là Giám mục.
- Dạ, thưa ngà i, - Reggie nói, giá»ng ông ta đột nhiên chỉ còn là má»™t lá»i thì thầm.
- Tên cá»§a khách hà ng chúng ta là Mothershed. Tên thưá»ng gá»i là Leslie. Sống ở 213 A đưá»ng Grove. Chúng tôi muốn đơn đặt hà ng nầy phải được thá»±c hiện nhanh chóng. Rõ chưa.
- Thưa ngà i, việc coi như đã xong.
|

27-07-2010, 08:56 PM
|
.gif) |
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Mar 2009
Äến từ: NÆ¡i có gió...
Bà i gởi: 1,479
Thá»i gian online: 1 ngà y 14 giá» 24 phút
Thanks: 1,805
Thanked 1,346 Times in 395 Posts
|
|
Chương 20
Leslie Mothershed miên man trong giấc mÆ¡ và ng ngá»c.
Anh ta Ä‘ang được giá»›i báo chà quốc tế phá»ng vấn. Há» Ä‘ang há»i vá» cái lâu đà i khổng lồ mà anh ta vừa mua ở Scotland, vá» cái biệt thá»± cá»§a anh ta ở miá»n Nam nước Pháp và vá» chiếc du thuyá»n lá»›n. Và có đúng là Nữ Hoà ng đã má»i ông nháºn chân nhiếp ảnh gia chÃnh thức cá»§a Hoà ng gia không?. Äúng. Tôi nói là tôi sẽ trả lá»i sau. Còn bây giá», thưa các quý bà và quý ông, xin tất cả các vị thứ lá»—i cho, tôi không kịp hẹn chương trình cá»§a tôi vá»›i đà i BBC mất… Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
CÆ¡n mÆ¡ mà ng cá»§a anh ta bị phá ngang bởi tiếng chuông cá»a. Anh ta nhìn đồng hồ. Mưá»i má»™t giá». Thằng chó đẻ quay lại à ? Anh ta bước đến bên cá»a và tháºn trá»ng mở cá»a. Trước ngưỡng cá»a là má»™t ngưá»i đà n ông thấp lùn hÆ¡n Mothershed (đó là điá»u đầu tiên anh ta chú ý) vá»›i cặp kÃnh dầy cá»™p và má»™t khuôn mặt gầy guá»™c, tái xám.
- Xin lá»—i, - ngưá»i đà n ông rụt rè nói. - Tôi xin lá»—i là đã là m phiá»n ông và o giá» nầy. Tôi sống ở cuối phố.
- Tôi thấy tấm biển ở ngoà i nói ông là một thợ ảnh.
- Việc gì hả?
- Ông có là m ảnh hộ chiếu không ạ?
Leslie Mothershed là m ảnh há»™ chiếu? Con ngưá»i sắp có cả thế giá»›i nầy ấy à ? Äiá»u đó cÅ©ng giống như đòi Mechelangelo quét vôi buồng tắm váºy.
- Không, - anh ta thô bạo nói và toan khép cá»a lại.
- Thá»±c sá»± là tôi không muốn là m phiá»n ông, nhưng tôi Ä‘ang kẹt quá: Chuyến bay Ä‘i Tokyo cá»§a tôi là và o tám giá» sáng mai, thế mà trước đây má»™t chút tôi lấy há»™ chiếu ra xem và lạ rằng không hiểu thế nà o mà cái ảnh bị bong ra. Không thấy đâu cả. Tôi đã tìm khắp má»i nÆ¡i. Há» sẽ không cho tôi lên máy bay khi mà há»™ chiếu không có ảnh. - Ngưá»i đà n ông nhá» bé gần như sắp phát khóc.
- Tôi lấy là m tiếc, - Mothershed nói, - tôi không thể giúp ông.
- Tôi xin trả ông một trăm bảng.
Má»™t trăm bảng? Cho má»™t ngưá»i có cả má»™t lâu đà i má»™t biệt thá»± và má»™t du thuyá»n ư? Äó là má»™t sá»± xúc phạm.
Ngưá»i đà n ông nhá» bé, yếu á»›t kia nói tiếp:
- Tháºm chà tôi có thể trả cao hÆ¡n. Hai trăm hoặc ba trăm. Ông biết đấy, thá»±c sá»± là tôi phải có mặt trên chuyến bay đó, nếu không tôi sẽ bị mất chá»— là m việc cá»§a mình.
Ba trăm bảng để chụp một tấm ảnh hộ chiếu.
Không kể việc rá»a ảnh thì nó chỉ mất chừng mưá»i giây Mothershed bắt đầu tÃnh toán. Äiá»u đó có nghÄ©a là 1800 bảng má»™t phút. Má»™t nghìn tám trăm bảng má»™t phút có nghÄ©a là 10800 bảng má»™t giá». Nếu như anh ta là m má»™t ngà y tám tiếng, Ä‘iá»u đó có nghÄ©a là 94400 bảng má»™t ngà y. Trong má»™t tuần, con số đó sẽ là … Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Ông sẽ là m chứ ạ?
Sá»± hợm hÄ©nh cá»§a Mothershed bị thách thức bởi lòng tham và lòng tham đã thắng. Mình có thể có má»™t chút tiá»n tiêu vặt.
- Má»i và o, - Mothershed nói. - Äứng sát và o bức tưá»ng kia Ä‘i.
- Cám Æ¡n. Tôi tháºt sá»± biết Æ¡n ông.
Mothershed thầm mong anh ta có má»™t chiếc máy ảnh polaroid. Cái máy đó sẽ là m má»i việc trở nên tháºt đơn giản. Anh ta cầm chiếc Vivitar cá»§a mình lên và nói:
- Yên nhé.
Mưá»i giây sau, việc đã xong.
Sẽ phải mất má»™t chút thá»i gian đỠrá»a ảnh, Mothershed nói. - Nếu như ông trở lại và o lúc…
- Nếu không có gì phiá»n thì tôi xin chá».
- Tuỳ ông thôi.
Mothershed cầm chiếc máy ảnh Ä‘i và o phòng tối, đút nó và o trong cái túi Ä‘en, tắt chiếc đèn trên đầu và báºt ngá»n đèn Ä‘á», rồi tháo phim ra. Anh ta sẽ là m việc nầy má»™t cách qua quýt. Dù sao thì ảnh há»™ chiếu trông cÅ©ng thưá»ng xấu xÃ. Mưá»i lăm phút sau, khi Mothershed Ä‘ang ngâm phim trong thuốc hiện thì bắt đầu ngá»i thấy mùi khói. Anh ta ngừng tay. Có phải là mình tưởng tượng ra không nhỉ? Không. Mùi khói má»—i lúc má»™t nồng nặc hÆ¡n. Anh ta quay ra mở cá»a. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Cá»a dưá»ng như bị kẹt. Mothershed đẩy mạnh. Cánh cá»a vẫn đóng chặt.
- Nầy, - anh ta gá»i vá»ng ra. - Có chuyện gì ngoà i ấy thế?
Không có tiếng đáp lại.
- Nầy! - Anh ta tì vai và o cánh cá»a cố đẩy ra nhưng dưá»ng như ở phÃa ngoà i có má»™t váºt gì đó đè nặng giữ chặt cánh cá»a. - Ông gì Æ¡i?
Không có tiếng trả lá»i. Âm thanh duy nhất mà anh ta nghe thấy ở bên ngoà i đó là má»™t tiếng đổ vỡ lá»›n. Mùi khói cà ng thêm nồng nặc. Căn há»™ Ä‘ang bị cháy. Có thể vì thế mà ông ta chạy ra. Hẳn là ông ta Ä‘ang Ä‘i kêu cứu. Leslie Mothershed lao vai và o cánh cá»a mạnh hÆ¡n, nhưng cánh cá»a không báºt ra.
- Cứu - Anh ta thét lên. - Cứu tôi với.
Khói bắt đầu trà n và o phÃa dưới cánh cá»a, và Mothershed cảm thấy lá»a Ä‘ang bắt đầu liếm và o nó. Không khà trở nên ngá»™t ngạt. Anh ta bắt đầu nghẹt thở. Phổi anh ta bá»ng rát và anh ta bắt đầu ngất Ä‘i. Anh ta khuỵu xuống.
- Ôi lạy Chúa, xin đừng để con chết và o lúc nầy. Äừng và o lúc mà con sắp là m già u có và nổi tiếng…
***
- Reggie đây.
- ÄÆ¡n đặt hà ng đã là m xong chưa?
- Thưa ngà i, rồi ạ. HÆ¡i quá lá»a má»™t chút nhưng đúng lúc.
- Tuyệt vá»i.
***
Và o lúc hai giá» sáng, khi Robert đến đưá»ng Grove để bắt đầu việc theo dõi, anh thấy đưá»ng phố bị tắc nghẽn. Khúc phố đầy những xe cứu hoả, xe cấp cứu và xe cảnh sát. Robert lách qua đám đông những ngưá»i Ä‘ang đứng xem và vá»™i vã chen và o sát bên trong. Toà n bá»™ toà nhà bị ngá»n lứa trùm lên. Từ bên ngoà i, anh có thể thấy rằng căn há»™ cá»§a tay thợ ảnh ở tầng hai đã bị thiêu rụi hoà n toà n.
- Chuyện xảy ra thế nà o váºy? - Robert há»i má»™t ngưá»i lÃnh cứu hoả.
- Chúng tôi chưa rõ. Xin đứng lùi lại cho.
- Ngưá»i bà con cá»§a tôi sống trong căn há»™ kia. Anh ấy có là m sao không?
- Tôi e là nghiêm trá»ng. - Giá»ng anh ta trở nên thông cảm. - Hiện há» Ä‘ang mang anh ta ra khá»i toà nhà đấy.
Robert trông theo hai nhân viên y tế đẩy chiếc cáng bên trên có một thi thể và o trong một chiếc xe cấp cứu.
- Tôi sống cùng với anh ấy, - Robert nói. - Tất cả xống ảo của tôi ở cả trong đó. Tôi muốn và o và …
- Chẳng Ãch gì đâu, thưa ông. Trong đó chẳng còn gì ngoà i đống tro tà n. - Ngưá»i lÃnh cứu hoả lắc đầu.
Không còn gì ngoà i tro tà n. Kể cả những tấm ảnh và bản danh sách hà nh khách quý giá kia vá»›i tên tuổi và địa chỉ cá»§a há». Má»™t sá»± không may khốn kiếp, Robert cay đắng nghÄ©.
***
Tại Washington, Dustin Thornton đang ăn trưa với ông bố vợ trong một phòng ăn riêng xa hoa ở khu văn phòng của Williard Stone. Dustin Thornton cảm thấy hồi hộp. Trước mặt ông bố vợ đầy thế lực bao giỠông ta cũng mất đi vẻ tự nhiên.
Williard Stone đang ở trong một tâm trạng vui vẻ.
- Tối qua, tôi cùng ăn tối với Tổng thống. Ông ta nói với tôi rằng ông ta rồi hà i lòng vỠcông việc của anh, Dustin.
- Con rất biết ơn.
- Anh là m việc khá đấy. Anh Ä‘ang giúp và o việc chống lại đám ngưá»i đó.
- Äám ngưá»i nà o.
- Những kẻ muốn bắt đất nước vÄ© đại nầy phải quỳ gối. Nhưng không chỉ là những kẻ thù bên ngoà i đòi há»i chúng ta phải cảnh giác. Äám đó là cả những kẻ là m ra bá»™ phục vụ đất nước cá»§a chúng ta, nhưng không hoà n thà nh bổn pháºn cá»§a mình. Nhưng kẻ không chấp hà nh mệnh lệnh. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Những kẻ lầm lạc.
- Äúng thế đó. Dustin. Những kẻ lầm lạc. Chúng phải bị trừng phạt. Nếu như…
Má»™t ngưá»i đà n ông bước và o phòng. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Xin thứ lỗi cho tôi, thưa ông Stone. Các quý ông đó đã đến. HỠđang đợi ông ạ.
- ÄÆ°á»£c Stone quay sang con rể. - Ä‚n cho xong Ä‘i Dustin. Tôi có chút việc quan trá»ng phải là m. Có thể má»™t hôm nà o đó tôi sẽ nói lại cho anh nghe.
|

27-07-2010, 08:58 PM
|
.gif) |
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Mar 2009
Äến từ: NÆ¡i có gió...
Bà i gởi: 1,479
Thá»i gian online: 1 ngà y 14 giá» 24 phút
Thanks: 1,805
Thanked 1,346 Times in 395 Posts
|
|
Chương 21
Các đưá»ng phố Zurich cháºt nÃch vá»›i những sinh váºt trông kỳ dị có những hình thù quái gở, những tên khổng lồ dị dạng vá»›i những thân hình to lá»›n, kỳ cục, những cặp mắt nhá» xÃu và mầu da giống như mà u cá luá»™c Há» là giống ăn thịt và cô ghét cái thứ mùi hôi hám toả ra từ thân thể há». Má»™t số thuá»™c giống cái mang trên ngưá»i những mảnh da thú, sản phẩm còn lại cá»§a những thú váºt đã bị há» giết hại. Cô vẫn còn choáng váng vá»›i cái tai nạn khá»§ng khiếp đã cướp Ä‘i sá»± sống cá»§a các bạn đồng hà nh cá»§a cô. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Cô đã ở trái đất bốn chu kỳ thá»i gian mà những sinh váºt lạ lùng nầy gá»i là tháng, và cô đã không ăn gì trong suốt thá»i gian đó. Cô khát đến lả ngưá»i Ä‘i…
Chút nước duy nhất mà cô đã uống được là chút nước mưa trong cái máng cá»§a ngưá»i chá»§ trại, và từ đêm đó trá»i không há» có mưa. Ngoà i thứ nước đó thì má»i thứ nước trên trái đất nầy là không thể uống được. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Cô đã Ä‘i và o má»™t nÆ¡i để ăn uống những thứ xa lạ nhưng cô không thể nà o chịu nổi mùi hôi hám. Cô đã thỠăn rau và quả tươi cá»§a há», nhưng chúng chẳng có vị gì và không ngon là nh như thức ăn ở nhà .
Cô có tên là Duyên Dáng 1, dáng ngưá»i cao, nghiêm trang, xinh đẹp vá»›i cặp mắt mà u xanh lá cây ngá»i sáng. Kể từ lúc rá»i khá»i nÆ¡i xảy ra tai nạn, cô đã hoá thân thà nh má»™t ngưá»i trái đất, và đi qua những đám đông mà không há» bị để ý.
Cô ngồi trước má»™t cái bà n, trên má»™t cái ghế cứng quèo rất bần tiện được là m cho con ngưá»i, và cô Ä‘á»c những ý nghÄ© cá»§a những sinh váºt ở quanh cô.
Có hai sinh váºt Ä‘ang ngồi bên má»™t chiếc bà n gần ká». Má»™t sinh váºt nói to:
Äó là cÆ¡ há»™i cả Ä‘á»i chỉ có má»™t lần, Frank ạ. Chỉ cần năm mươi ngà n francs là anh có thể bắt đầu rồi. Anh có năm mươi ngà n francs, phải không nà o? - Cô Ä‘á»c những ý nghÄ© trong đầu anh ta. Nà o, đồ con lợn. Tao cần số tiá»n đó.
Tất nhiên, nhưng tôi không biết. - Tôi sẽ phải vay khoản tiá»n đó ở vợ tôi.
Äã bao giá» tôi xui báºy anh trong chuyện đầu tư chưa hả? - Hãy quyết định Ä‘i.
Äó là má»™t khoản tiá»n lá»›n. - Cô ta sẽ không bao giỠđưa nó cho tôi cả.
Nhưng còn vá» tiá»m năng? Äó là cÆ¡ há»™i kiếm bạc triệu đấy? - Hãy đồng ý Ä‘i.
Thôi được Tôi tham gia. - Có thể phải bán Ä‘i má»™t Ãt nữ trang cá»§a cô ấy.
Mình ăn được nó rồi. Frank, anh sẽ không bao giá» phải hối tiếc đâu. - Hãn ta hoà n toà n có thể thua thiệt vá» thuế. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Duyên Dáng 1 không hỠhiểu nổi câu chuyện đỠcó ý nghĩa gì.
Ở phÃa cuối phòng ăn, má»™t ngưá»i đà n ông và má»™t ngưá»i đà n bà đang cùng ngồi bên má»™t chiếc bà n. Há» Ä‘ang thì thầm nói chuyện vá»›i nhau. Cô định thần để lắng nghe câu chuyện cá»§a há».
Lạy Chúa. - Ngưá»i đà n ông nói. - Quái quá»· thế nà o mà em lại có chá»a được hả? Cô là đồ ngu ngốc.
Thế anh nghÄ© vì sao mà em có chá»a hả? - Vì báu váºt giống đực cá»§a anh đấy.
Có chá»a là cách mà những sinh váºt nầy thai nghén, sinh sản má»™t cách vụng vá» bằng các cÆ¡ quan sinh dục, cá»§a há», giống như những con váºt trên cánh đồng váºy.
Tina, vỠchuyện nầy em định thế nà o? - Cô ta phải đi phá thai.
Ê. Anh muốn em là m gì hả? Anh bảo là anh sẽ nói với vợ anh vỠem mà . - Anh là một thằng nói dối khốn kiếp.
Nầy em yêu, anh sẽ nói, nhưng lúc nầy không được. - Tôi dÃnh vá»›i cô má»™t cách tháºt là điên rồ. Lẽ ra tôi phải biết cô là kẻ gây rắc rối.
Paul, lúc nầy em cÅ©ng tháºt buồn. Tháºm chà em không còn nghÄ© là anh yêu em. - Xin hãy nói là anh yêu em Ä‘i. - Tất nhiên là anh yêu em. Chỉ có Ä‘iá»u ngay lúc nầy chÃnh là lúc vợ anh Ä‘ang gặp hoà n cảnh khó khăn. - Tôi không hỠđịnh để mất cô ấy.
Lúc nầy em cÅ©ng Ä‘ang gặp khó khăn. Anh không hiểu Ä‘iá»u đó à ? Em Ä‘ang mang bầu đứa con cá»§a anh. - Và anh không há» có ý định cưới tôi. Nước mắt chảy ra từ hai mắt cô ta.
Bình tÄ©nh nà o, em yêu. Anh đảm bảo vá»›i em là má»i chuyện rồi sẽ ổn cả. Anh cÅ©ng muốn có con như em thôi. - Mình sẽ phải thuyết phục cô ta Ä‘i phá thai.
Ở cái bà n ká» bên há», má»™t sinh váºt giống đực Ä‘ang ngồi má»™t mình.
HỠđã hứa vá»›i mình. Há» nói là cuá»™c Ä‘ua đã được ấn định, rằng mình không thể thua, và như má»™t thằng ngốc, mình đã ném tất cả tiá»n cho bá»n há». Mình phải tìm cách kiếm lại trước khi đám thanh tra tá»›i. Mình không thể nà o chịu được nếu há» tống mình và o tù. Mình sẽ tá»± sát trước. Thá» có Chúa, mình sẽ tá»± sát. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Tại má»™t chiếc bà n khác, má»™t ngưá»i đà n ông và má»™t ngưá»i đà n bà đang dở câu chuyện.
- Không há» có chuyện như váºy. ÄÆ¡n giản là anh đã mua ngôi nhà nghỉ xinh đẹp trên núi nầy, và anh nghÄ© là sẽ tốt cho em khi Ä‘i nghỉ cuối tuần cho thoải mái. - Chúng ta sẽ có nhiá»u thá»i gian nghỉ ngÆ¡i trên giuá»ng cá»§a anh, cô bé ạ.
Claude, em không biết. Em chưa bao giá» Ä‘i xa vá»›i má»™t ngưá»i đà n ông nà o. - Mình ngá» là anh ta tin như thế.
Phải, nhưng đây không phải là chuyện tình dục đâu. Anh chợt nghÄ© đến cái nhà nghỉ bởi vì em nói là em cần được nghỉ ngÆ¡i. Em có thể nghÄ© vá» anh như má»™t ngưá»i anh trai cá»§a em - Và chúng ta sẽ thá» phạm cái tá»™i loạn luân đầy vui thú và cổ lá»— kia xem sao.
Duyên Dáng 1 không há» biết rằng những ngưá»i khác nói nhiá»u thứ ngôn ngữ khác nhau, bởi lẽ cô có thể chen và o trong đầu há» bằng ý thức cá»§a mình và hiểu há» Ä‘ang nói gì.
Mình phải tìm cách liên lạc với tà u mẹ, cô nghĩ.
Cô lấy ra ná»™t cái máy phát xách tay mà u bạc. Äó là má»™t hệ thống mạch liên hợp phân cách mà má»™t ná»a gồm váºt chất hữu cÆ¡ sống và ná»a kia gồm má»™t hợp chất kim loại cá»§a má»™t hệ mặt trá»i khác. Nhóm váºt chất hữu cÆ¡ bao gồm hà ng nghìn tế bà o đơn lẻ để khi chúng chết Ä‘i, những tế bà o má»›i được nhân ra và giữ cho những liên lạc liên tục. Tháºt không may, cái bá»™ pháºn tinh thể dùng để Ä‘iá»u khiển chiếc máy phát đã gãy ra và rÆ¡i mất. Cô đã thá» liên lạc vá»›i tà u mẹ, nhưng thiếu bá»™ pháºn nầy chiếc máy phát trở nên vô tÃch sá»±.
Cô cố ăn thêm má»™t lá rau diếp nữa, nhưng không còn chịu nổi mùi vị cá»§a nó. Cô đứng dáºy và bước ra phÃa cá»a. Cô thu ngân gá»i phÃa sau:
- Thưa cô, xin chá» má»™t phút. Cô chưa trả tiá»n ăn.
- Tôi xin lỗi. Tôi không có thứ phương tiện thanh toán của các bạn.
- Cô có thể nói Ä‘iá»u đó vá»›i cảnh sát ấy.
Duyên Dáng 1 nhìn thẳng và o mắt cô thu ngân và chá» cô ta khuỵu xuống. Cô quay Ä‘i và bước khá»i chá»— ăn uống đó.
Mình phải tìm cái bá»™ pháºn tinh thể. Há» Ä‘ang chá» nghe tin tức cá»§a mình. Cô đã phải cố táºp trung các giác quan, nhưng má»i thứ dưá»ng như cứ nhoè Ä‘i và méo mó. Không có nước, cô biết thế, cô sẽ chết mất.
|

27-07-2010, 09:04 PM
|
.gif) |
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Mar 2009
Äến từ: NÆ¡i có gió...
Bà i gởi: 1,479
Thá»i gian online: 1 ngà y 14 giá» 24 phút
Thanks: 1,805
Thanked 1,346 Times in 395 Posts
|
|
Chương 22
Ngà y thứ năm.
Bern, Thuỵ Sĩ.
Robert Ä‘ang Ä‘i và o ngõ cụt. Anh không nháºn ra là đã trông cáºy nhiá»u thế nà o và o việc kiếm được cái danh sách cá»§a Mothershed. Tan thà nh mây khói cả. Robert nghÄ©. Theo đúng nghÄ©a Ä‘en cá»§a nó. Các dấu vết bây giá» tháºt má» nhạt. Lẽ ra mình phải Ä‘oạt bản danh sách kia lúc mình ở trong căn há»™ cá»§a Mothershed. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Äiá»u đó sẽ dạy cho mình má»™t bà i há»c. Tất nhiên. Má»™t ý nghÄ© đâu đó có trong đầu anh chợt nổi lên. Hans Beckerman có nói: "Tất cả những hà nh khách Ä‘á»u muốn được xem cái váºt thể bay lạ và những sinh váºt chết trong đó, nhưng cái lão già ấy thì cứ phà n nà n đòi sá»›m vá» Benr bởi vì lão ta phải chuẩn bị má»™t bà i giảng ở trưá»ng đại há»c". Chuyện tháºt mÆ¡ hồ, nhưng đó là tất cả những gì Robert có trong tay. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Anh thuê má»™t cái xe ở sân bay Bern và chạy vá» hướng trưá»ng đại há»c. Anh rá»i khá»i đưá»ng Rathausgasse, con đưá»ng chÃnh cá»§a thà nh phố Bern và lái xe chạy tá»›i Langgassetrsase, nÆ¡i có Äại há»c Bern. Trưá»ng đại há»c nầy gồm dăm toà nhà , cao bốn tầng, vá»›i hai dãy ngang và những tượng đá lá»›n trên mái. Ở má»—i đầu sân, mặt trước cá»§a toà nhà là nhùng cá»a sổ bằng kÃnh cá»§a nhữtng phòng há»™c, và ở phÃa sau trưá»ng là má»™t khoảng vưá»n lá»›n nhìn ra sông Aare. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Robert bước lên báºc thá»m cá»§a toà nhà hà nh chÃnh và bước và o phòng thưá»ng trá»±c. Thông tin duy nhất mà Beckerman trao cho anh là ông khách đó ngưá»i Äức và ông ta Ä‘ang chuẩn bị bà i giảng cho ngà y thứ Hai.
Má»™t sinh viên đã chỉ cho anh tá»›i Phòng hà nh chÃnh.
Má»™t phụ nữ ngồi sau bà n có má»™t vóc ngưá»i tháºt dá»… sợ. Bà ta mặc má»™t bá»™ complê cắt rất vừa vặn, mang má»™t cặp kÃnh gá»ng Ä‘en và tóc được búi thà nh má»™t búi nhá». Bà ta ngước nhìn lên khi Robert bước và o.
- Xin má»i.
Robert móc ra một tấm thẻ cảnh sát quốc tế.
- Tôi Ä‘ang thá»±c hiện má»™t cuá»™c Ä‘iá»u tra, và tôi sẽ đánh giá cao sá»± hợp tác, thưa cô.
- Bà . Bà Schreiber. Äiá»u tra chuyện gì váºy?
- Tôi đang tìm kiếm một giáo sư.
- Tên ông ta? - Bà ta cau mầy.
- Tôi không biết.
- Ông không biết cả tên ông ta?
- Không. Ông ta là má»™t giảng viên má»i thôi. Ông ta có má»™t bà i giảng ở đây, cách đây và i ngà y. Hôm thứ Hai.
- Ngà y nà o cÅ©ng, có nhiá»u giảng viên má»i tá»›i đây giảng bà i. Môn há»c cá»§a ông ta là môn gì?
- Bà nói gì ạ?
- Ông ta dạy môn gì? - Giá»ng bà ta trở nên mất kiên nhẫn. - Ông ta dạy môn há»c gì?
- Tôi không biết.
Bà ta không giấu vẻ bực tức.
- Trá»i đất. Tôi không thể giúp ông. Và tôi không có thì giá» cho những chuyện phù phiếm nầy. Bà ta định quay Ä‘i.
- á»’, đây không phải là chuyện phù phiếm. - Robert cam Ä‘oan vá»›i bà ta. - Hoà n toà n nghiêm túc đấy. - Anh cúi xuống và thấp giá»ng nói. - Tôi sẽ phải để bà biết công việc cá»§a tôi. - Vị giáo sư nầy liên quan tá»›i má»™t tổ chức ** Ä‘iếm.
Bà Schreiber há mồm kinh ngạc.
- Cảnh sát quốc tế đã theo dõi ông ta trong nhiá»u tháng. Thông tin chúng tôi hiện có cho thấy ông ta là ngưá»i Äức và rằng ông ta có má»™t bà i giảng ở đây và o ngà y mưá»i lăm tháng nầy. - Anh đứng thẳng ngưá»i lên. - Nếu bà không muốn giúp đỡ, chúng tôi có thể tiến hà nh má»™t cuá»™c Ä‘iá»u tra chÃnh thức tại trưá»ng nầy. Tất nhiên, dư luáºn…
- Không, không. - Bà ta nói. - Không thể để nhà trưá»ng liên quan tá»›i má»™t chuyện như váºy. - Trông bà ta đầy vẻ lo ngại. - Ông nói là ông ta giảng bà i ở đây hôm nà o nhỉ?
- Ngà y mưá»i lăm. Thứ hai.
Schreiber nhá»m dáºy và đi tá»›i bên tá»§ hồ sÆ¡. Bà ta mở tá»§ và lướt qua đám giấy má. Từ má»™t chiếc cặp, bà ta rút ra mấy tá» giấy.
- Äây rồi! Có ba giáo sư má»i giảng và o hôm mưá»i lăm.
- Ngưá»i tôi muốn biết là ngưá»i Äức.
Tất cả há» Ä‘á»u là ngưá»i Äức. - Schreiber nói quả quyết. Bà ta sắp xếp mấy tá» giấy trong tay. - Má»™t bà i giảng là vá» các vấn đỠkinh tế, má»™t vá» hoá há»c và má»™t vá» tâm lý… Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Tôi có thể xem chúng được không?
Một cách miễn cưỡng, bà ta đưa xấp giấy cho Robert.
- Anh xem kỹ từng tá». Trên má»—i tá» Ä‘á»u có má»™t cái tên vá»›i địa chỉ nhà riêng và số Ä‘iện thoại.
- Nếu ông muốn, tôi có thể là m bản sao cho ông.
- Không, cảm Æ¡n. - Anh đã nhá»› tất cả những cái tên và những con số. Không có ai trong số nầy là ngưá»i mà tôi Ä‘ang tìm kiếm.
Bà Schreiber thở phà o nhẹ nhõm.
Ôi cảm Æ¡n Chúa. ÄÄ© Ä‘iếm. Chúng tôi sẽ không bao giá» dinh dáng đến má»™t chuyện như váºy.
- Xin lá»—i đã là m phiá»n bà vì má»™t chuyện không đâu.
Robert đi ra và hướng tới một trạm điện thoại công cộng trong thà nh phố.
Cú điện thoại đầu tiên là tới Berlin.
- Giáo sư Streubek phải không ạ?
- Phải.
Äây là Công ty xe du lịch Sunshine. Ông để quên kÃnh trên chiếc xe bus cá»§a chúng tôi hôm chá»§ nháºt trước khi ông Ä‘i du lịch ở Thuỵ SÄ© và …
- Tôi không hiểu ông muốn nói chuyện gì nữa. - Giá»ng ông ta có vẻ khó chịu.
- Ông ở Thuỵ SÄ© hôm mưá»i bốn, có phải váºy không, thưa giáo sư?
- Không. Ngà y mưá»i lăm. Äể giảng bà i ở Äại há»c Bern.
- Và ông không đi chuyến xe du lịch của chúng tôi ư?
- Tôi không có thì giá» cho má»™t chuyện ngốc nghếch như váºy. Tôi là má»™t ngưá»i báºn rá»™n. - Và ông giáo sư gác máy.
Cú điện thoại thứ hai là tới Hamburg.
- Giáo sư Heinrich phải không ạ? Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Äây là giáo sư Heinrich!
Công ty xe du lịch Sunshine. Ông có ở Thuỵ SÄ© và o ngà y mưá»i bốn tháng nầy phải không ạ?
- Vì sao mà ông muốn biết?
Bởi vì chúng tôi tìm thấy chiếc cặp của ông trên một trong những chiếc xe bus của chúng tôi, thưa giáo sư, và …
- Ông nhầm ngưá»i rồi, tôi không có mặt trên chiếc xe bus du lịch nà o hết.
- Ông không đi tuyến du lịch của chúng tôi đến Jungfrau à ?
- Tôi đã nói với ông rồi, không.
- Tôi xin lá»—i vì đã là m phiá»n ông.
Cú Ä‘iện thoại thứ ba được gá»i tá»›i Munich.
- Giáo sư Otto Schmidt phải không ạ?
- Vâng.
- Giáo sư Schmidt, đây là công ty xe du lịch Sunshine. Chúng tôi giữ cặp kÃnh mà ông đã để quên trên má»™t chiếc xe cá»§a chúng tôi cách đây Ãt hôm, và …
Hẳn là có chuyện nhầm lẫn rồi.
Tim Robert thắt lại. Anh đã thua. Không còn gì để mà tiếp tục nữa. Giá»ng nói ở đầu dây kia tiếp tục.
- Tôi có kÃnh cá»§a tôi đây thôi. Tôi đâu có mất.
Robert chợt thấy phấn chấn.
- Ông chắc thế chứ, giáo sư? Ông Ä‘i tuyến Jungfrau ngà y mưá»i bốn có phải không ạ?
- Vâng, vâng, nhưng tôi đã nói rồi, tôi không mất gì cả mà .
- Cảm Æ¡n ông rất nhiá»u, thưa giáo sư. - Robert gác máy. Vò bở rồi.
Robert, quay mấy số máy khác, và chỉ sau hai phút anh đã đang nói với tướng Hilliard.
- Tôi có hai việc phải báo cáo. - Robert nói. - VỠnhân chứng ở London mà tôi đã nói với ngà i.
- Sao?
- Anh ta đã chết trong một vụ cháy đêm qua.
- Thế hả? Tháºt tệ quá.
- Thưa ngà i, vâng. Nhưng tôi tin rằng tôi đã phát hiện một nhân chứng khác. Tôi sẽ để ngà i biết ngay sau khi kiểm tra lại.
- Tôi sẽ chỠbáo cáo của ông, ông sĩ quan.
Tướng Hilhard đang báo cáo với Janus.
- Sĩ quan Bellamy đã phát hiện một nhân chứng nữa.
- Tốt. Nhóm công tác Ä‘ang trở nên sốt ruá»™t. Tất cả Ä‘á»u lo ngại rằng câu chuyện sẽ loang ra trước khi SDI Ä‘i và o hoạt động.
- Tòi sẽ sớm có những thông tin nữa cho ngà i.
- Tôi không muốn thông tin, tôi muốn thấy những kết quả.
- Vâng, thưa ngà i Janus.
***
Platténstrasse, ở Munich, là má»™t khu phố nhá», yên tÄ©nh vá»›i những ngôi nhà xây bằng gạch mà u nâu xám xịt co cụm lại vá»›i nhau như thể để phòng vệ.
Ngôi nhà số 5 giống hệt với những ngôi nhà hà ng xóm. Bên trong cổng là một dãy hộp thư. Một tấm biển nhỠdưới một trong những hộp thư có ghi dòng chữ "Giáo sư Otto Schmidt". Robert bấm chuông.
Má»™t ngưá»i đà n ông cao, gầy vá»›i má»™t má»› tóc bạc loà xoà mở cá»a. Ông ta mặc má»™t chiếc áo nhà u nhÄ©, mồm ngáºm chiếc tẩu. Robert không hiểu liệu ông ta tạo ra hình ảnh má»™t giáo sư đại há»c mô phạm hay chÃnh cái hình ảnh đó là tạo ra ông ta.
- Ông là giáo sư Schmidt?
- Phải!
- Tôi không biết liệu tôi có thể nói chuyện với ông một lát được không. Tôi ở…
- Chúng ta đã nói chuyện vá»›i nhau, - giáo sư Otto Schmidt nói. - Ông là ngưá»i đã gá»i Ä‘iện thoại cho tôi sáng nay. Tôi là má»™t chuyên gia trong lÄ©nh vá»±c nháºn biết giá»ng nói. Má»i và o. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Cám ơn ông.
Robert bước và o má»™t căn phòng bá» bá»™n sách vở. Trên các bức tưá»ng, từ sà n nhà lên tá»›i trần là những giá sách đầy kÃn. Ở đâu cÅ©ng thấy sách trên bà n, trên sà n, trên ghế. Äặc Ä‘iểm nổi báºt trong căn trong căn phòng dưá»ng như là những việc là m chưa được nghÄ© kỹ.
- Ông chẳng phải là từ một hãng du lịch Thuỵ Sĩ nà o cả, có phải thế không hả?
- Ô tôi…
- Ông là ngưá»i Mỹ.
- Vâng.
- Và cuá»™c viếng thăm nầy không liên quan gì đến cặp kÃnh không há» bị mất cá»§a tôi.
- Ồ không, thưa ông.
- Ông quan tâm đến cái váºt thể bay lạ mà tôi đã nhìn thấy. Äó là má»™t cảnh tượng ghê sợ. Tôi đã luôn tin rằng có thể có những thứ đó, nhưng tôi không bao giá» nghÄ© là tôi sẽ được chứng kiến.
- Hẳn phải là một cú sốc khủng khiếp.
- Äúng thế.
- Ông có thể kể cho tôi nghe chút gì vá» chuyện đó không? Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Nó, nó dưá»ng như vẫn hoạt động. Có má»™t thứ ánh sáng lung linh bao quanh nó. Xanh da trá»i. Không có thể là hÆ¡i xám má»™t chút. Tôi, tôi không chắc.
Anh nhá»› lại lá»i mô tả cá»§a Mandel: "Nó liên tục thay đổi mà u sắc. Trông nó thoáng xanh da trá»i… rồi lại xanh lá cây. Nó đã bị vỡ toang ra và tôi nhìn thấy được hai xác chết trong đó. Nhá»â€¦ mắt to. Há» mặc thứ gì đó giống như má»™t bá»™ quần áo bằng bạc váºy…"
- Ông có thể kể gì với tôi vỠnhững bạn đồng hà nh của ông không?
- Những ngưá»i cùng Ä‘i vá»›i tôi trên chiếc xe bus ấy à ?
- Vâng.
Vị giáo sư nhún vai.
- Tôi không biết gì vá» há» cả. Tất cả bá»n há» Ä‘á»u là những ngưá»i lạ. Khi đó tôi Ä‘ang táºp trung vá» má»™t bà i giảng mà tôi sẽ giảng và o sáng ngà y hôm sau. Tôi rất Ãt để ý tá»›i những hà nh khách khác.
Robert nhìn vẻ mặt ông ta, chỠđợi.
- Nếu như nó sẽ là có Ãch cho ông, - Vị giáo sư nói, - thì tôi có thể nói cho ông biết há» là ngưá»i nước nà o. Tôi dạy hoá há»c, nhưng có sở thÃch vá» nghiên cứu âm thanh.
- Bất kỳ những gì ông nhá»› được Ä‘á»u đáng quý cả.
- Có má»™t tu sÄ© ngưá»i Italia, má»™t ngưá»i Anh, má»™t ngưá»i Hungary, má»™t ngưá»i Mỹ nói giá»ng Texas, má»™t cô gái Nga.
- Nga à ?
- Phải. Nhưng cô ta không phải dân MátxcÆ¡va. Theo giá»ng nói, tôi Ä‘oán cô ta ở Kiev, hoặc là rất gần đó.
Robert chỠđợi, nhưng chỉ còn có sự im lặng.
Ông không nghe thấy bất kỳ ai trong số hỠnhắc tới tên hay nói chuyện vỠnghỠnghiệp của hỠà ?
- Xin lá»—i. Tôi đã nói rồi. Tôi Ä‘ang suy nghÄ© vá» bà i giảng cá»§a tôi. Rất khó táºp trung suy nghÄ©. Ngưá»i Mỹ nói giá»ng Texas và vị tu sÄ© ngồi cùng vá»›i nhau. Ngưá»i Mỹ đó nói luôn mồm. Äá»§ má»i thứ chuyện. Tôi không biết ông tu sÄ© tháºm chà có hiểu hay không.
- Ông tu sĩ…
- Ông ta nói giá»ng La Mã.
- Ông có thể nói thêm gì nữa vỠbất kỳ ai trong số hỠkhông?
- Tôi sợ là không. - Vị giáo sư nhún vai. Ông ta hút một hơi thuốc. - Tôi lấy là m tiếc là không thể giúp gì cho ông.
Một ý nghĩ chợt đến với Robert.
- Ông nói ông là má»™t nhà hoá há»c phải không nhỉ?
- Phải.
- Tôi không biết liệu ông có bằng lòng nhìn cái nầy một chút không, thưa giáo sư. - Robert thò tay và o túi và lôi ra mẩu kim loại mà Beckerman đã đưa cho anh. - Ông có thể bảo tôi cái nầy là cái gì được không ạ?
Giáo sư cầm cái mẩu kim loại từ tay Robert, và trong lúc xem xét nó, vẻ mặt ông ta chợt thay đổi.
- Anh, anh kiếm cái nầy ở đâu?
- Tôi sợ là tôi không thể nói được. Ông có biết nó là cái gì không?
Có vẻ như nó là má»™t bá»™ pháºn cá»§a má»™t chiếc máy phát.
- Ông có chắc thế không?
Ông ta láºt láºt miếng kim loại trong tay.
- Tinh thể nầy là chất dilithium. Rất hiếm. Thấy những vết khÃa nầy không? Chúng cho thấy miếng nầy được gắn và o má»™t bá»™ pháºn lá»›n hÆ¡n. Bản thân miểng kim loại… Lạy Chúa, tôi chưa bao giá» trông thấy cả. - Giá»ng ông ta đầy xúc động. - Ông có thể đỠcho tôi giữ nó trong và i ngà y được không? Tôi muốn có những phân tÃch quang phổ vá» nó.
- Tôi e là không thể được, - Robert nói.
- Nhưng…
- Xin lỗi, - Robert cầm lại miếng kim loại.
Vị giáo sư cố giấu vẻ thất vá»ng.
- Thôi, ông có thể mang nó lại sau váºy. Sao ông không cho tôi danh thiếp cá»§a ông nhỉ. Nếu tôi còn nhá»› thêm được gì nữa, tôi sẽ gá»i cho ông.
- Có vẻ như tôi chẳng còn tấm nà o ở đây cả. - Robert lục lá»i trong túi má»™t chút.
- Phải rồi, tôi cũng nghĩ là thế. - Giáo sư Schmidt thủng thẳng nói.
***
- Sĩ quan chỉ huy Bellamy đang trên máy.
- Äây ông sÄ© quan? - Tướng Hilliard nhấc máy.
- Tên của nhân chứng mới nhất là giáo sư Schmidt. Ông ta sống ở số 5 Plattenstrasse, Munich.
- Cám Æ¡n ông sÄ© quan. Tôi sẽ thông báo vá»›i nhà chức trách Äức ngay láºp tức. - Robert đã toan nói: "Tôi e rằng đó là nhân chứng cuối cùng mà tôi có thể tìm được", nhưng có Ä‘iá»u gì đó đã chặn anh lại. Anh không muốn phải thú nháºn sá»± thất bại. Váºy mà các dấu vết đã trở nên tháºt má» nhạt. Má»™t ngưá»i Texas và má»™t vị tu sÄ©. Vị tu sÄ© kia từ La Mã tá»›i. Má»™t thá»i gian. Cùng vá»›i cả triệu vị tu sÄ© khác. Và không có cách nà o để nháºn dạng ông ta cả: Mình có má»™t sá»± lá»±a chá»n. - Robert nghÄ©. - Mình có thể từ bá» và trở vá» Washington, hoặc là mình có thể Ä‘i Rome và cố má»™t lần cuối cùng…
***
Trụ sở cá»§a Cục Bảo vệ Hiến Pháp, nằm ở trung tâm Berlin, trên đưá»ng Neumarkterstrasse. Äó là má»™t toà nhà lá»›n mà u xám không có gì đặc biệt, khó có thể phân biệt được vá»›i những toà nhà xung quanh.
Bên trong, trên tầng ba, sếp cÆ¡ quan, thanh tra Otto Joachim Ä‘ang xem má»™t bức Ä‘iện. Ông ta Ä‘á»c nó hai lần, rồi vá»›i tay nhấc chiếc Ä‘iện thoại đỠtrên bà n.
***
Ngà y thứ sáu.
Munich, Äức.
Sáng hôm sau, trên đưá»ng Ä‘i đến phòng thà nghiệm hoá há»c, Otto Schmidt nghÄ© lại câu chuyện trao đổi vá»›i ngưá»i Mỹ tối hôm trước. Cái mẫu kim loại đó có thể từ đâu ra nhỉ? Má»™t váºt mà ông chưa bao giá» thấy. Và cái ngưá»i Mỹ kia đã là m cho ông ta ngạc nhiên.
Ông ta nói là quan tâm tá»›i những ngưá»i khách Ä‘i trên chiếc xe bus. Vì sao? Bởi vì tất cả há» Ä‘á»u là những nhân chứng trước cái đĩa bay kia ư? Phải chăng há» sẽ được khuyến cáo là không được bà n tán? Nếu váºy thì vì sao ngưá»i Mỹ kia đã không khuyến cáo mình?
Có chuyện gì lạ váºy, vị giáo sư kết luáºn. Ông ta và o trong phòng thà nghiệm, cởi áo khoác treo lên móc và mặc lên ngưá»i cái áo choà ng rá»i bước lại chiếc bà n nÆ¡i ông ta đã là m việc nhiá»u tuần nay vá»›i má»™t thà nghiệm hoá há»c. Nếu thà nh công, ông ta nghÄ©, Ä‘iá»u nầy có thể có nghÄ©a là má»™t giải Nobel. Ông ta nhấc cái cốc đựng nước tinh khiết và rót và o má»™t bình chứa đựng má»™t thứ chất lá»ng mà u và ng. Lạ nhỉ. Mình không nghÄ© là nó lại có mà u và ng sáng thế nầy.
Tiếng nổ tháºt là khá»§ng khiếp. Căn phòng thà nghiệm nồ tung, và những mảnh thuá»· tinh cùng vá»›i những mảnh thịt ngưá»i văng tung toé lên những bức tưá»ng. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Äiện khẩn.
Tối máºt.
BFV gá»i Phó giám đốc NSA.
Không ghi chép lại.
Bản số 1 duy nhất.
TrÃch yếu: Chiến dịch Ngà y Táºn Thế.
Otto Schmidt đã bị thủ tiêu
Hết.
Robert không nghe được tin vá» cái chết cá»§a vị giáo sư. Anh đã có mặt trên má»™t chuyến bay cá»§a hãng hà ng không Alitalia, trên đưá»ng tá»›i Rome.
|

27-07-2010, 09:08 PM
|
.gif) |
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Mar 2009
Äến từ: NÆ¡i có gió...
Bà i gởi: 1,479
Thá»i gian online: 1 ngà y 14 giá» 24 phút
Thanks: 1,805
Thanked 1,346 Times in 395 Posts
|
|
Chương 22
Ngà y thứ năm.
Bern, Thuỵ Sĩ.
Robert Ä‘ang Ä‘i và o ngõ cụt. Anh không nháºn ra là đã trông cáºy nhiá»u thế nà o và o việc kiếm được cái danh sách cá»§a Mothershed. Tan thà nh mây khói cả. Robert nghÄ©. Theo đúng nghÄ©a Ä‘en cá»§a nó. Các dấu vết bây giá» tháºt má» nhạt. Lẽ ra mình phải Ä‘oạt bản danh sách kia lúc mình ở trong căn há»™ cá»§a Mothershed. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Äiá»u đó sẽ dạy cho mình má»™t bà i há»c. Tất nhiên. Má»™t ý nghÄ© đâu đó có trong đầu anh chợt nổi lên. Hans Beckerman có nói: "Tất cả những hà nh khách Ä‘á»u muốn được xem cái váºt thể bay lạ và những sinh váºt chết trong đó, nhưng cái lão già ấy thì cứ phà n nà n đòi sá»›m vá» Benr bởi vì lão ta phải chuẩn bị má»™t bà i giảng ở trưá»ng đại há»c". Chuyện tháºt mÆ¡ hồ, nhưng đó là tất cả những gì Robert có trong tay. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Anh thuê má»™t cái xe ở sân bay Bern và chạy vá» hướng trưá»ng đại há»c. Anh rá»i khá»i đưá»ng Rathausgasse, con đưá»ng chÃnh cá»§a thà nh phố Bern và lái xe chạy tá»›i Langgassetrsase, nÆ¡i có Äại há»c Bern. Trưá»ng đại há»c nầy gồm dăm toà nhà , cao bốn tầng, vá»›i hai dãy ngang và những tượng đá lá»›n trên mái. Ở má»—i đầu sân, mặt trước cá»§a toà nhà là nhùng cá»a sổ bằng kÃnh cá»§a nhữtng phòng há»™c, và ở phÃa sau trưá»ng là má»™t khoảng vưá»n lá»›n nhìn ra sông Aare. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Robert bước lên báºc thá»m cá»§a toà nhà hà nh chÃnh và bước và o phòng thưá»ng trá»±c. Thông tin duy nhất mà Beckerman trao cho anh là ông khách đó ngưá»i Äức và ông ta Ä‘ang chuẩn bị bà i giảng cho ngà y thứ Hai.
Má»™t sinh viên đã chỉ cho anh tá»›i Phòng hà nh chÃnh.
Má»™t phụ nữ ngồi sau bà n có má»™t vóc ngưá»i tháºt dá»… sợ. Bà ta mặc má»™t bá»™ complê cắt rất vừa vặn, mang má»™t cặp kÃnh gá»ng Ä‘en và tóc được búi thà nh má»™t búi nhá». Bà ta ngước nhìn lên khi Robert bước và o.
- Xin má»i.
Robert móc ra một tấm thẻ cảnh sát quốc tế.
- Tôi Ä‘ang thá»±c hiện má»™t cuá»™c Ä‘iá»u tra, và tôi sẽ đánh giá cao sá»± hợp tác, thưa cô.
- Bà . Bà Schreiber. Äiá»u tra chuyện gì váºy?
- Tôi đang tìm kiếm một giáo sư.
- Tên ông ta? - Bà ta cau mầy.
- Tôi không biết.
- Ông không biết cả tên ông ta?
- Không. Ông ta là má»™t giảng viên má»i thôi. Ông ta có má»™t bà i giảng ở đây, cách đây và i ngà y. Hôm thứ Hai.
- Ngà y nà o cÅ©ng, có nhiá»u giảng viên má»i tá»›i đây giảng bà i. Môn há»c cá»§a ông ta là môn gì?
- Bà nói gì ạ?
- Ông ta dạy môn gì? - Giá»ng bà ta trở nên mất kiên nhẫn. - Ông ta dạy môn há»c gì?
- Tôi không biết.
Bà ta không giấu vẻ bực tức.
- Trá»i đất. Tôi không thể giúp ông. Và tôi không có thì giá» cho những chuyện phù phiếm nầy. Bà ta định quay Ä‘i.
- á»’, đây không phải là chuyện phù phiếm. - Robert cam Ä‘oan vá»›i bà ta. - Hoà n toà n nghiêm túc đấy. - Anh cúi xuống và thấp giá»ng nói. - Tôi sẽ phải để bà biết công việc cá»§a tôi. - Vị giáo sư nầy liên quan tá»›i má»™t tổ chức ** Ä‘iếm.
Bà Schreiber há mồm kinh ngạc.
- Cảnh sát quốc tế đã theo dõi ông ta trong nhiá»u tháng. Thông tin chúng tôi hiện có cho thấy ông ta là ngưá»i Äức và rằng ông ta có má»™t bà i giảng ở đây và o ngà y mưá»i lăm tháng nầy. - Anh đứng thẳng ngưá»i lên. - Nếu bà không muốn giúp đỡ, chúng tôi có thể tiến hà nh má»™t cuá»™c Ä‘iá»u tra chÃnh thức tại trưá»ng nầy. Tất nhiên, dư luáºn…
- Không, không. - Bà ta nói. - Không thể để nhà trưá»ng liên quan tá»›i má»™t chuyện như váºy. - Trông bà ta đầy vẻ lo ngại. - Ông nói là ông ta giảng bà i ở đây hôm nà o nhỉ?
- Ngà y mưá»i lăm. Thứ hai.
Schreiber nhá»m dáºy và đi tá»›i bên tá»§ hồ sÆ¡. Bà ta mở tá»§ và lướt qua đám giấy má. Từ má»™t chiếc cặp, bà ta rút ra mấy tá» giấy.
- Äây rồi! Có ba giáo sư má»i giảng và o hôm mưá»i lăm.
- Ngưá»i tôi muốn biết là ngưá»i Äức.
Tất cả há» Ä‘á»u là ngưá»i Äức. - Schreiber nói quả quyết. Bà ta sắp xếp mấy tá» giấy trong tay. - Má»™t bà i giảng là vá» các vấn đỠkinh tế, má»™t vá» hoá há»c và má»™t vá» tâm lý… Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Tôi có thể xem chúng được không?
Một cách miễn cưỡng, bà ta đưa xấp giấy cho Robert.
- Anh xem kỹ từng tá». Trên má»—i tá» Ä‘á»u có má»™t cái tên vá»›i địa chỉ nhà riêng và số Ä‘iện thoại.
- Nếu ông muốn, tôi có thể là m bản sao cho ông.
- Không, cảm Æ¡n. - Anh đã nhá»› tất cả những cái tên và những con số. Không có ai trong số nầy là ngưá»i mà tôi Ä‘ang tìm kiếm.
Bà Schreiber thở phà o nhẹ nhõm.
Ôi cảm Æ¡n Chúa. ÄÄ© Ä‘iếm. Chúng tôi sẽ không bao giá» dinh dáng đến má»™t chuyện như váºy.
- Xin lá»—i đã là m phiá»n bà vì má»™t chuyện không đâu.
Robert đi ra và hướng tới một trạm điện thoại công cộng trong thà nh phố.
Cú điện thoại đầu tiên là tới Berlin.
- Giáo sư Streubek phải không ạ?
- Phải.
Äây là Công ty xe du lịch Sunshine. Ông để quên kÃnh trên chiếc xe bus cá»§a chúng tôi hôm chá»§ nháºt trước khi ông Ä‘i du lịch ở Thuỵ SÄ© và …
- Tôi không hiểu ông muốn nói chuyện gì nữa. - Giá»ng ông ta có vẻ khó chịu.
- Ông ở Thuỵ SÄ© hôm mưá»i bốn, có phải váºy không, thưa giáo sư?
- Không. Ngà y mưá»i lăm. Äể giảng bà i ở Äại há»c Bern.
- Và ông không đi chuyến xe du lịch của chúng tôi ư?
- Tôi không có thì giá» cho má»™t chuyện ngốc nghếch như váºy. Tôi là má»™t ngưá»i báºn rá»™n. - Và ông giáo sư gác máy.
Cú điện thoại thứ hai là tới Hamburg.
- Giáo sư Heinrich phải không ạ? Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Äây là giáo sư Heinrich!
Công ty xe du lịch Sunshine. Ông có ở Thuỵ SÄ© và o ngà y mưá»i bốn tháng nầy phải không ạ?
- Vì sao mà ông muốn biết?
Bởi vì chúng tôi tìm thấy chiếc cặp của ông trên một trong những chiếc xe bus của chúng tôi, thưa giáo sư, và …
- Ông nhầm ngưá»i rồi, tôi không có mặt trên chiếc xe bus du lịch nà o hết.
- Ông không đi tuyến du lịch của chúng tôi đến Jungfrau à ?
- Tôi đã nói với ông rồi, không.
- Tôi xin lá»—i vì đã là m phiá»n ông.
Cú Ä‘iện thoại thứ ba được gá»i tá»›i Munich.
- Giáo sư Otto Schmidt phải không ạ?
- Vâng.
- Giáo sư Schmidt, đây là công ty xe du lịch Sunshine. Chúng tôi giữ cặp kÃnh mà ông đã để quên trên má»™t chiếc xe cá»§a chúng tôi cách đây Ãt hôm, và …
Hẳn là có chuyện nhầm lẫn rồi.
Tim Robert thắt lại. Anh đã thua. Không còn gì để mà tiếp tục nữa. Giá»ng nói ở đầu dây kia tiếp tục.
- Tôi có kÃnh cá»§a tôi đây thôi. Tôi đâu có mất.
Robert chợt thấy phấn chấn.
- Ông chắc thế chứ, giáo sư? Ông Ä‘i tuyến Jungfrau ngà y mưá»i bốn có phải không ạ?
- Vâng, vâng, nhưng tôi đã nói rồi, tôi không mất gì cả mà .
- Cảm Æ¡n ông rất nhiá»u, thưa giáo sư. - Robert gác máy. Vò bở rồi.
Robert, quay mấy số máy khác, và chỉ sau hai phút anh đã đang nói với tướng Hilliard.
- Tôi có hai việc phải báo cáo. - Robert nói. - VỠnhân chứng ở London mà tôi đã nói với ngà i.
- Sao?
- Anh ta đã chết trong một vụ cháy đêm qua.
- Thế hả? Tháºt tệ quá.
- Thưa ngà i, vâng. Nhưng tôi tin rằng tôi đã phát hiện một nhân chứng khác. Tôi sẽ để ngà i biết ngay sau khi kiểm tra lại.
- Tôi sẽ chỠbáo cáo của ông, ông sĩ quan.
Tướng Hilhard đang báo cáo với Janus.
- Sĩ quan Bellamy đã phát hiện một nhân chứng nữa.
- Tốt. Nhóm công tác Ä‘ang trở nên sốt ruá»™t. Tất cả Ä‘á»u lo ngại rằng câu chuyện sẽ loang ra trước khi SDI Ä‘i và o hoạt động.
- Tòi sẽ sớm có những thông tin nữa cho ngà i.
- Tôi không muốn thông tin, tôi muốn thấy những kết quả.
- Vâng, thưa ngà i Janus.
***
Platténstrasse, ở Munich, là má»™t khu phố nhá», yên tÄ©nh vá»›i những ngôi nhà xây bằng gạch mà u nâu xám xịt co cụm lại vá»›i nhau như thể để phòng vệ.
Ngôi nhà số 5 giống hệt với những ngôi nhà hà ng xóm. Bên trong cổng là một dãy hộp thư. Một tấm biển nhỠdưới một trong những hộp thư có ghi dòng chữ "Giáo sư Otto Schmidt". Robert bấm chuông.
Má»™t ngưá»i đà n ông cao, gầy vá»›i má»™t má»› tóc bạc loà xoà mở cá»a. Ông ta mặc má»™t chiếc áo nhà u nhÄ©, mồm ngáºm chiếc tẩu. Robert không hiểu liệu ông ta tạo ra hình ảnh má»™t giáo sư đại há»c mô phạm hay chÃnh cái hình ảnh đó là tạo ra ông ta.
- Ông là giáo sư Schmidt?
- Phải!
- Tôi không biết liệu tôi có thể nói chuyện với ông một lát được không. Tôi ở…
- Chúng ta đã nói chuyện vá»›i nhau, - giáo sư Otto Schmidt nói. - Ông là ngưá»i đã gá»i Ä‘iện thoại cho tôi sáng nay. Tôi là má»™t chuyên gia trong lÄ©nh vá»±c nháºn biết giá»ng nói. Má»i và o. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Cám ơn ông.
Robert bước và o má»™t căn phòng bá» bá»™n sách vở. Trên các bức tưá»ng, từ sà n nhà lên tá»›i trần là những giá sách đầy kÃn. Ở đâu cÅ©ng thấy sách trên bà n, trên sà n, trên ghế. Äặc Ä‘iểm nổi báºt trong căn trong căn phòng dưá»ng như là những việc là m chưa được nghÄ© kỹ.
- Ông chẳng phải là từ một hãng du lịch Thuỵ Sĩ nà o cả, có phải thế không hả?
- Ô tôi…
- Ông là ngưá»i Mỹ.
- Vâng.
- Và cuá»™c viếng thăm nầy không liên quan gì đến cặp kÃnh không há» bị mất cá»§a tôi.
- Ồ không, thưa ông.
- Ông quan tâm đến cái váºt thể bay lạ mà tôi đã nhìn thấy. Äó là má»™t cảnh tượng ghê sợ. Tôi đã luôn tin rằng có thể có những thứ đó, nhưng tôi không bao giá» nghÄ© là tôi sẽ được chứng kiến.
- Hẳn phải là một cú sốc khủng khiếp.
- Äúng thế.
- Ông có thể kể cho tôi nghe chút gì vá» chuyện đó không? Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Nó, nó dưá»ng như vẫn hoạt động. Có má»™t thứ ánh sáng lung linh bao quanh nó. Xanh da trá»i. Không có thể là hÆ¡i xám má»™t chút. Tôi, tôi không chắc.
Anh nhá»› lại lá»i mô tả cá»§a Mandel: "Nó liên tục thay đổi mà u sắc. Trông nó thoáng xanh da trá»i… rồi lại xanh lá cây. Nó đã bị vỡ toang ra và tôi nhìn thấy được hai xác chết trong đó. Nhá»â€¦ mắt to. Há» mặc thứ gì đó giống như má»™t bá»™ quần áo bằng bạc váºy…"
- Ông có thể kể gì với tôi vỠnhững bạn đồng hà nh của ông không?
- Những ngưá»i cùng Ä‘i vá»›i tôi trên chiếc xe bus ấy à ?
- Vâng.
Vị giáo sư nhún vai.
- Tôi không biết gì vá» há» cả. Tất cả bá»n há» Ä‘á»u là những ngưá»i lạ. Khi đó tôi Ä‘ang táºp trung vá» má»™t bà i giảng mà tôi sẽ giảng và o sáng ngà y hôm sau. Tôi rất Ãt để ý tá»›i những hà nh khách khác.
Robert nhìn vẻ mặt ông ta, chỠđợi.
- Nếu như nó sẽ là có Ãch cho ông, - Vị giáo sư nói, - thì tôi có thể nói cho ông biết há» là ngưá»i nước nà o. Tôi dạy hoá há»c, nhưng có sở thÃch vá» nghiên cứu âm thanh.
- Bất kỳ những gì ông nhá»› được Ä‘á»u đáng quý cả.
- Có má»™t tu sÄ© ngưá»i Italia, má»™t ngưá»i Anh, má»™t ngưá»i Hungary, má»™t ngưá»i Mỹ nói giá»ng Texas, má»™t cô gái Nga.
- Nga à ?
- Phải. Nhưng cô ta không phải dân MátxcÆ¡va. Theo giá»ng nói, tôi Ä‘oán cô ta ở Kiev, hoặc là rất gần đó.
Robert chỠđợi, nhưng chỉ còn có sự im lặng.
Ông không nghe thấy bất kỳ ai trong số hỠnhắc tới tên hay nói chuyện vỠnghỠnghiệp của hỠà ?
- Xin lá»—i. Tôi đã nói rồi. Tôi Ä‘ang suy nghÄ© vá» bà i giảng cá»§a tôi. Rất khó táºp trung suy nghÄ©. Ngưá»i Mỹ nói giá»ng Texas và vị tu sÄ© ngồi cùng vá»›i nhau. Ngưá»i Mỹ đó nói luôn mồm. Äá»§ má»i thứ chuyện. Tôi không biết ông tu sÄ© tháºm chà có hiểu hay không.
- Ông tu sĩ…
- Ông ta nói giá»ng La Mã.
- Ông có thể nói thêm gì nữa vỠbất kỳ ai trong số hỠkhông?
- Tôi sợ là không. - Vị giáo sư nhún vai. Ông ta hút một hơi thuốc. - Tôi lấy là m tiếc là không thể giúp gì cho ông.
Một ý nghĩ chợt đến với Robert.
- Ông nói ông là má»™t nhà hoá há»c phải không nhỉ?
- Phải.
- Tôi không biết liệu ông có bằng lòng nhìn cái nầy một chút không, thưa giáo sư. - Robert thò tay và o túi và lôi ra mẩu kim loại mà Beckerman đã đưa cho anh. - Ông có thể bảo tôi cái nầy là cái gì được không ạ?
Giáo sư cầm cái mẩu kim loại từ tay Robert, và trong lúc xem xét nó, vẻ mặt ông ta chợt thay đổi.
- Anh, anh kiếm cái nầy ở đâu?
- Tôi sợ là tôi không thể nói được. Ông có biết nó là cái gì không?
Có vẻ như nó là má»™t bá»™ pháºn cá»§a má»™t chiếc máy phát.
- Ông có chắc thế không?
Ông ta láºt láºt miếng kim loại trong tay.
- Tinh thể nầy là chất dilithium. Rất hiếm. Thấy những vết khÃa nầy không? Chúng cho thấy miếng nầy được gắn và o má»™t bá»™ pháºn lá»›n hÆ¡n. Bản thân miểng kim loại… Lạy Chúa, tôi chưa bao giá» trông thấy cả. - Giá»ng ông ta đầy xúc động. - Ông có thể đỠcho tôi giữ nó trong và i ngà y được không? Tôi muốn có những phân tÃch quang phổ vá» nó.
- Tôi e là không thể được, - Robert nói.
- Nhưng…
- Xin lỗi, - Robert cầm lại miếng kim loại.
Vị giáo sư cố giấu vẻ thất vá»ng.
- Thôi, ông có thể mang nó lại sau váºy. Sao ông không cho tôi danh thiếp cá»§a ông nhỉ. Nếu tôi còn nhá»› thêm được gì nữa, tôi sẽ gá»i cho ông.
- Có vẻ như tôi chẳng còn tấm nà o ở đây cả. - Robert lục lá»i trong túi má»™t chút.
- Phải rồi, tôi cũng nghĩ là thế. - Giáo sư Schmidt thủng thẳng nói.
***
- Sĩ quan chỉ huy Bellamy đang trên máy.
- Äây ông sÄ© quan? - Tướng Hilliard nhấc máy.
- Tên của nhân chứng mới nhất là giáo sư Schmidt. Ông ta sống ở số 5 Plattenstrasse, Munich.
- Cám Æ¡n ông sÄ© quan. Tôi sẽ thông báo vá»›i nhà chức trách Äức ngay láºp tức. - Robert đã toan nói: "Tôi e rằng đó là nhân chứng cuối cùng mà tôi có thể tìm được", nhưng có Ä‘iá»u gì đó đã chặn anh lại. Anh không muốn phải thú nháºn sá»± thất bại. Váºy mà các dấu vết đã trở nên tháºt má» nhạt. Má»™t ngưá»i Texas và má»™t vị tu sÄ©. Vị tu sÄ© kia từ La Mã tá»›i. Má»™t thá»i gian. Cùng vá»›i cả triệu vị tu sÄ© khác. Và không có cách nà o để nháºn dạng ông ta cả: Mình có má»™t sá»± lá»±a chá»n. - Robert nghÄ©. - Mình có thể từ bá» và trở vá» Washington, hoặc là mình có thể Ä‘i Rome và cố má»™t lần cuối cùng…
***
Trụ sở cá»§a Cục Bảo vệ Hiến Pháp, nằm ở trung tâm Berlin, trên đưá»ng Neumarkterstrasse. Äó là má»™t toà nhà lá»›n mà u xám không có gì đặc biệt, khó có thể phân biệt được vá»›i những toà nhà xung quanh.
Bên trong, trên tầng ba, sếp cÆ¡ quan, thanh tra Otto Joachim Ä‘ang xem má»™t bức Ä‘iện. Ông ta Ä‘á»c nó hai lần, rồi vá»›i tay nhấc chiếc Ä‘iện thoại đỠtrên bà n.
***
Ngà y thứ sáu.
Munich, Äức.
Sáng hôm sau, trên đưá»ng Ä‘i đến phòng thà nghiệm hoá há»c, Otto Schmidt nghÄ© lại câu chuyện trao đổi vá»›i ngưá»i Mỹ tối hôm trước. Cái mẫu kim loại đó có thể từ đâu ra nhỉ? Má»™t váºt mà ông chưa bao giá» thấy. Và cái ngưá»i Mỹ kia đã là m cho ông ta ngạc nhiên.
Ông ta nói là quan tâm tá»›i những ngưá»i khách Ä‘i trên chiếc xe bus. Vì sao? Bởi vì tất cả há» Ä‘á»u là những nhân chứng trước cái đĩa bay kia ư? Phải chăng há» sẽ được khuyến cáo là không được bà n tán? Nếu váºy thì vì sao ngưá»i Mỹ kia đã không khuyến cáo mình?
Có chuyện gì lạ váºy, vị giáo sư kết luáºn. Ông ta và o trong phòng thà nghiệm, cởi áo khoác treo lên móc và mặc lên ngưá»i cái áo choà ng rá»i bước lại chiếc bà n nÆ¡i ông ta đã là m việc nhiá»u tuần nay vá»›i má»™t thà nghiệm hoá há»c. Nếu thà nh công, ông ta nghÄ©, Ä‘iá»u nầy có thể có nghÄ©a là má»™t giải Nobel. Ông ta nhấc cái cốc đựng nước tinh khiết và rót và o má»™t bình chứa đựng má»™t thứ chất lá»ng mà u và ng. Lạ nhỉ. Mình không nghÄ© là nó lại có mà u và ng sáng thế nầy.
Tiếng nổ tháºt là khá»§ng khiếp. Căn phòng thà nghiệm nồ tung, và những mảnh thuá»· tinh cùng vá»›i những mảnh thịt ngưá»i văng tung toé lên những bức tưá»ng. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Äiện khẩn.
Tối máºt.
BFV gá»i Phó giám đốc NSA.
Không ghi chép lại.
Bản số 1 duy nhất.
TrÃch yếu: Chiến dịch Ngà y Táºn Thế.
Otto Schmidt đã bị thủ tiêu
Hết.
Robert không nghe được tin vá» cái chết cá»§a vị giáo sư. Anh đã có mặt trên má»™t chuyến bay cá»§a hãng hà ng không Alitalia, trên đưá»ng tá»›i Rome.
|
 |
|
| |