 |
|

04-09-2008, 05:28 PM
|
|
Guest
|
|
Bà i gởi: n/a
Thá»i gian online: 0 giây
|
|
Chương 50
Hoặc phải chống trả, hoặc phải tháo chạy.
Là nhà sinh váºt há»c, Tolland biết rằng khi má»™t sinh váºt cảm nháºn được hiểm há»a, sẽ có rất nhiá»u thay đổi vá» sinh lý. Adrenaline dâng trà n lên vá» não, nhịp tim tăng mạnh, thúc đẩy bá»™ óc phải đưa ra những quyết định có tÃnh bản năng nhất - hoặc là chống trả, hoặc là tháo chạy.
Bản năng trong Tolland bảo ông hãy tháo chạy, ấy thế nhưng lý trà nhắc nhở rằng ông và Norah Mangor cùng bị buá»™c và o má»™t sợi dây. Và dù sao thì cÅ©ng chẳng biết chạy Ä‘i đưá»ng nà o. NÆ¡i trú ẩn duy nhất trong bán kÃnh và i dặm chÃnh là trong bán sinh quyển; và những kẻ tấn công nà y, bất kể chúng là ai, đã chiếm giữ vị trà trên đỉnh dốc băng, chặn mất lối thoát ấy. PhÃa sau ông, phiến băng nở rá»™ng ra thà nh má»™t dải đồng bằng dà i hai dặm phá»§ lên trên mặt biển băng giá. Tháo chạy vá» hướng đó có nghÄ©a là đối mặt vá»›i cái chết. Tuy nhiên, cản trở chÃnh lại là những ngưá»i khác Tolland biết ông không thể bá» mặc há». Norah và Corky Ä‘ang nằm phÆ¡i mình trên băng, được nối vá»›i Tolland và Rachel bằng má»™t sợi dây.
Tolland cúi rạp bên cạnh Rachel khi những hòn đạn băng tiếp tục nã như mưa xuống chiếc xe trượt đã bị láºt sấp ông chá»™p lấy và i thứ dụng cụ, cố tìm má»™t thứ vÅ© khà nà o đó, súng bắn pháo sáng, radio, hay bất kỳ cái gì.
“Chạy Ä‘i!†Rachel hét to, vẫn thở má»™t cách khó nhá»c.
Sau đó, là n mưa đạn ngưng đột ngá»™t. Dù gió vẫn Ä‘ang giáºt, đêm đột nhiên trở nên yên tÄ©nh, như thể cÆ¡n bão đã bất ngá» tan hẳn.
Lúc ấy, Ä‘ang tháºn trá»ng nhòm qua khe xe trượt, Tolland chứng kiến cảnh tượng hãi hùng nhất trong Ä‘á»i.
Trượt ra chá»— sáng má»™t cách nhẹ nhà ng từ bóng tối, ba hình bóng ma quái xuất hiện, chân Ä‘eo ván trượt tuyết. Những ngưá»i nà y mặc áo liá»n quần bảo há»™ mà u trắng. Há» không dùng sà o trượt tuyết mà cầm trên tay những khẩu súng trưá»ng lá»›n mà ông chưa từng thấy. Ván trượt cá»§a há» trông cÅ©ng rất lạ lùng, ngắn và hiện đại trông giống giầy Rollerblades kéo dà i ra.
Má»™t cách Ä‘iá»m tÄ©nh như thể biết rằng đã nắm chắc phần thắng, những ngưá»i nà y dừng lại bên nạn nhân gần nhất - Norah Mangor giỠđã bất tỉnh. Tolland run run nhổm ngưá»i lên để nhòm cho rõ những ngưá»i nà y. Há» quay những cặp kÃnh bảo há»™ Ä‘iện tá» kỳ lạ vá» phÃa ông, nhìn chằm chằm. Rõ rà ng là chẳng quan tâm lắm.
Ãt nhất là lúc nà y.
Delta-Má»™t chăm chú nhìn ngưá»i đà n bà nằm bất tỉnh trên băng, không chút ân háºn. Anh đã được đà o tạo để thi hà nh mệnh lệnh mà không cần biết lý do.
Ngưá»i đà n bà nà y mặc bá»™ quần áo giữ nhiệt mà u Ä‘en dầy, má»™t bên mặt bị sưng to. Chị ta thở gấp, khó nhá»c. Má»™t viên đạn từ những khẩu súng trưá»ng cá»§a hỠđã bắn trúng và o má, khiến chị ta bất tỉnh.
GiỠlà lúc hoà n tất công việc.
Khi Delta-Má»™t quỳ xuống bên ngưá»i đà n bà không quen biết, hai đồng đội cá»§a anh chÄ©a súng vá» những mục tiêu còn lại - má»™t ngưá»i đà n ông bé nhá» nằm bất động trên băng ngay gần há», và hai nạn nhân khác Ä‘ang nấp sau chiếc xe trượt láºt úp. Mặc dù há» có thể dá»… dà ng tiến tá»›i để kết liá»…u tất cả, nhưng những nạn nhân kia không có vÅ© khà và cÅ©ng chẳng thể chạy Ä‘i đâu. Cố giết tất cả bá»n há» ngay lúc nà y là hà nh động bất cẩn. Äừng bao giá» chút nhá» trá»ng tâm chú ý nếu không thá»±c sá»± cần thiết. Hãy thanh toán từng đối thá»§ má»™t. Theo đứng bà i bản, Äá»™i Delta sẽ kết liá»…u từng đối tượng má»™t. Tuy nhiên, Ä‘iá»u đặc biệt chÃnh là không má»™t dấu vết nà o có thể hé lá»™ những lý do khiến những ngưá»i nà y phải chết.
Cúi xuống bên ngưá»i đà n bà , Delta-Má»™t tháo găng tay giữ nhiệt và vốc má»™t nắm tuyết. Anh ta gang miệng nạn nhân ra rồi nhét tuyết và o há»ng. Delta-Má»™t nhét tháºt đầy, ấn tuyết xuống táºn khà quản. Trong vòng ba phút chị ta sẽ chết.
Phương pháp nà y có tên là belaya smert - cái chết trắng, do mafia Nga nghÄ© ra. Nạn nhân sẽ bị chết ngạt trước khi tuyết trong miệng tan ra. Nhưng sau khi chết rất lâu, cÆ¡ thể ngưá»i vẫn còn đủ ấm để là m đám tuyết ấy tan hết. Dù ngưá»i ta có thể nghi ngá», nhưng không ai tìm thấy được bất kỳ hung khà hay bằng chứng nà o để chứng minh cho hà nh động giết ngưá»i. Cuối cùng thì ngưá»i ta cÅ©ng có thể nghÄ© ra nguyên nhân thá»±c sá»±, nhưng lúc ấy thì chúng đã có đủ thá»i gian. Những viên đạn băng sẽ hòa lẫn và o băng tuyết xung quanh, và vết sưng phồng trên mặt ngưá»i đà n bà nà y sẽ trông giống như háºu quả cá»§a cú ngã chà mạng - chẳng có gì đáng ngạc nhiên khi gió thổi mạnh đến mức nà y.
Ba ngưá»i còn lại cÅ©ng sẽ bị hạ sát theo kiểu nà y, sau đó Delta-Má»™t sẽ chất há» lên xe, kéo Ä‘i xa và i trăm mét và lại buá»™c há» và o dây rồi bố trà hiện trưá»ng giả. Và i giá» nữa ngưá»i ta sẽ tìm thấy những thi thể đã đông cứng, hiển nhiên giống hệt những nạn nhân cá»§a thá»i tiết xấu. DÄ© nhiên, những ngưá»i Ä‘i tìm sẽ băn khoăn không hiểu những ngưá»i nà y ra ngoà i trá»i để là m gì Suy cho cùng thì những cây đèn báo sáng cá»§a hỠđã tắt hết, thá»i tiết thì tháºt kinh khá»§ng, bị lạc lối trên phiến băng Milne có nghÄ©a là cái chết sẽ áºp đến tức thì.
Lúc nà y, Delta-Má»™t đã nhồi xong tuyết và o cổ há»ng ngưá»i đà n bà . Trước khi chuyển sang những nạn nhân khác, anh tháo cái móc nối và o sợi dây cá»§a nhóm trên thắt lưng chị ta. Sau nà y có thể móc và o lại nhưng lúc nà y anh không muốn những nạn nhân kia nghÄ© đến chuyện kéo chị ta ra chá»— khác.
Hà nh động giết ngưá»i nà y quả là dã man quá sức tưởng tượng cá»§a Tolland. Sau khi đã tháo sợi dây buá»™c và o Norah Mangor, cả ba bắt đầu quay sang Corky.
Cần phải tìm cái gì đó!
Corky lúc nà y đã tỉnh lại, Ä‘ang rên rỉ, gắng sức ngồi dáºy, nhưng má»™t ngưá»i lÃnh ấn ông ta xuống, ngồi đè cả ngưá»i lên rồi dùng tay và chân ghìm chặt chân tay Corky xuống tuyết. Corky kêu thét lên Ä‘au đớn, nhưng tiếng kêu láºp tức bị cÆ¡n gió dữ át Ä‘i.
Kinh hãi đến phát Ä‘iên, Tolland lục lá»i những đống dụng cụ đổ xuống từ chiếc xe trượt. Chắc chắn phải có thứ gì đó! Má»™t thứ vÅ© khà nà o đó! Chắc chắn phải có! Nhưng ông chỉ tìm thấy những dụng cụ phân tÃch băng, thảy Ä‘á»u bị tráºn mưa đạn băng vừa nãy phá tan tà nh. Cạnh ông. Rachel Ä‘ang chá»›i vá»›i cố thu ngưá»i ngồi dáºy bằng cách dá»±a ngưá»i và o cây rìu đá. “Phải chạy Ä‘i... Mike...â€
Tolland nhìn chiếc rìu mắc ở cổ tay Rachel. Có thể dùng là m vÅ© khà được. Äại loại váºy. Ông mưá»ng tượng cảnh dùng chiếc rìu tà xÃu đó để tấn công ba ngưá»i lÃnh được vÅ© trang đến táºn chân răng kia.
Là m thế là tự sát.
Rachel vừa ngồi hẳn dáºy, Tolland chợt nhìn thấy má»™t váºt sau lưng cô. Cái túi dù rất to. Thầm cầu Chúa trong túi đó có khẩu súng bắn pháo sáng hay chiếc radio, ông bò qua ngưá»i Rachel, tay lần cái túi. Trong túi có má»™t tấm vải Mylar rất to, được gấp cẩn tháºn. Chẳng Ãch gì. Trong túi dụng cụ nghiên cứu biển cá»§a Tolland cÅ©ng có má»™t cái gần giống thế nà y. Äây là quả khinh khà cầu loại nhỠđược chế tạo để váºn chuyển những dụng cụ quan trắc khà háºu có trá»ng lượng chỉ bằng chiếc máy tÃnh cá nhân. Cái khinh khà cầu cá»§a Norah chẳng là m được nên trò trống gì trong hoà n cảnh nà y, nhất là khi không có bình khà helium để gắn kèm và o.
Nghe tiếng Corky Ä‘ang váºt vã, Tolland cà ng tuyệt vá»ng. Hoà n toà n tuyệt vá»ng. Thất bại thảm hại. Äúng như những gì ông thưá»ng nghe má»i ngưá»i nói vá» chuyện ngưá»i ta thưá»ng nhá»› lại những khoảnh khắc quan trá»ng trong Ä‘á»i trước lúc lâm chung, những ká»· niệm ấu thÆ¡ chợt ùa vá» lấp đầy tâm trà Tolland. Trong vòng má»™t tÃch tắc, ông nhá»› lại thuở còn ở trên chiếc thuyá»n buồm tại cảng San Pedro, táºp bay trên trục buồm lá»›n - má»™t thú tiêu khiển ưa thÃch cá»§a các thá»§y thá»§ - bám tay và o dây tá»i, Ä‘u đưa ngay trên mặt biển, lúc như lao thẳng xuống mặt nước cuồn cuá»™n, lúc lại hả hê tung ngưá»i lên cao hệt như má»™t đứa trẻ Ä‘ang Ä‘u trên xà đơn phó mặc sinh mạng cho sợi dây buồm và những ngẫu hứng cá»§a gió biển.
Tolland láºp tức nhìn như muốn nuốt chá»ng chiếc khinh khà cầu Mylar trong tay, hóa ra tâm trà ông đâu đã chịu đầu hà ng, ông vừa nảy ra má»™t giải pháp! Bay trên trục buồm lá»›n.
Trong khi Corky vẫn Ä‘ang đơn độc váºt lá»™n vá»›i ba ngưá»i lÃnh kia, Tolland giáºt mạnh lá»›p vải bảo há»™ bao quanh chiếc khinh khà cầu ông không ảo tưởng rằng đây là biện pháp hữu hiệu, nhưng ở lại đây có nghÄ©a là cả ba ngưá»i sẽ phải chết. Ông lôi mạnh khinh khà cầu ra. Có má»™t dòng chữ in trên móc gà i hà ng: CẨN TRỌNG: KHÔNG SỬ DỤNG KHI Tá»C ÄỘ GIÓ QUà 10 HẢI LÃ.
Cẩn trá»ng cái con khỉ! Cố giữ tay tháºt chặt để khinh khà cầu không nở phồng ra, Tolland bò đến bên Rachel lúc nà y Ä‘ang nằm nghiêng má»™t bên. Ông Ä‘á»c thấy vẻ ngỡ ngà ng trong mắt cô khi quỳ xuống sát Rachel và hét lá»›n: “Giữ lấy cái nà y!â€
Ông đưa cho Rachel khinh khà cầu được gấp cẩn tháºn rồi dùng tay kia móc cái móc gà i và o thắt lưng mình, sau đó ông lăn ngưá»i và kéo chiếc móc ấy để gà i và o thắt lưng Rachel.
Lúc nà y hai ngưá»i đã bị buá»™c là m má»™t.
Bị buộc chặt và o nhau ngang thắt lưng.
Sợi dây buá»™c giữa hai ngưá»i lòng thòng kéo dà i trên tuyết đến chá»— Corky Ä‘ang giãy giữa, rồi tiếp tục kéo dà i thêm mưá»i mét nữa đến táºn chá»— cái móc nằm chá»ng chÆ¡ bên cạnh Norah Mangor.
Norah thì không cứu được nữa rồi, Tolland tự nhủ, mình cũng có thể là m gì cho cô ấy nữa.
Ba kẻ kia Ä‘ang xúm lại bên Corky, chúng đã vốc được má»™t nắm tuyết sắp sá»a nhồi và o cổ há»ng nhà cổ sinh váºt. Tolland biết há» không còn thá»i gian để chần chừ nữa.
Tolland giáºt mạnh chiếc khinh khà cầu trên tay Rachel. Chất vải dù nà y nhẹ như giấy, và rất chắc chắn. Äây rồi. “Bám chắc nhé!â€
“Mike?†Rachel lên tiếng. “Cái gì...â€
Tolland huÆ¡ huÆ¡ tấm vải trên đầu. CÆ¡n gió dữ láºp tức ùa và o giáºt tung các nếp xếp, tấm vải căng rá»™ng ra như cánh dù giữa gió xoáy. Không khà lùa đầy và o, quả khinh khà cầu căng phồng lên đánh phá»±t, trên tay ông, tất cả chỉ trong tÃch tắc.
Tolland cảm thấy bị kéo rất mạnh ở thắt lưng, và ngay tức thì.
Ông biết mình đã đánh giá không hết sức mạnh cá»§a loại gió katabatic nà y. Chỉ trong chá»›p mắt, ông và Rachel đã bị kéo gần như lÆ¡ lá»ng trong không khÃ, xuôi xuống dưới dốc băng. Sau má»™t tÃch tắc, ông thấy thắt lưng bị giáºt mạnh lần nữa khi sợi dây nối vá»›i Corky Marlinson bị kéo căng ra. Cách ông hai mươi mét, ông bạn khốn khổ Ä‘ang khiếp hãi cá»§a ông bị giáºt mạnh khá»i tay lÅ© sát thá»§, là m cho má»™t tên chá»›i vá»›i ngã lá»™n nhà o. Corky kêu lên thất thanh khi bị kéo lê trên băng vá»›i tốc độ kinh hoà ng, suýt va và o chiếc xe trượt bị láºt úp bên cạnh đống dụng cụ ngổn ngang. Má»™t sợ dây khác cÅ©ng bị lôi lượt sượt bên Corky... Sợi dây đáng ra được móc và o Norah Mangor.
Mình đâu có thể là m được gì hơn, Tolland tự nhủ.
Cả ba bị kéo lê trên băng chẳng khác gì những con rối bị buá»™c và o nhau. Äạn băng vãi như mưa quanh há», nhưng Tolland biết những hung thá»§ kia chẳng thể là m gì được nữa. Sau lưng ông, bóng ba ngưá»i lÃnh mặc quần áo trắng đứng trong quầng sáng toả ra từ những cây đèn Ä‘ang má» dần Ä‘i.
Lúc nà y, Tolland thấy băng tuyết Ä‘ang sượt qua dưới bá»™ áo liá»n quần bảo há»™ trên ngưá»i ông vá»›i tốc độ má»—i lúc má»™t cao hÆ¡n, và cảm giác nhẹ nhõm vì thoát chết nhanh chóng tan biến. PhÃa trước há», ở khoảng cách không đầy hai dặm, Ä‘iểm táºn cùng dốc đứng như bá» vá»±c cá»§a phiến băng Milne Ä‘ang đợi sẵn, và tiếp đến..., cách mặt băng má»™t trăm foot..., là những con sóng chết ngưá»i cá»§a Biển Bắc.
Xem tiếp chương 51
Last edited by quykiemtu; 15-12-2008 at 05:08 PM.
|

05-09-2008, 10:58 AM
|
|
Guest
|
|
Bà i gởi: n/a
Thá»i gian online: 0 giây
|
|
Chương 51
Tươi như hoa, Marjorie Tench xuống cầu thang, tiến vỠphòng thông tin của Nhà Trắng; căn phòng có gác xép với những thiết bị thu phát tự động được cà i đặt sẵn. Cuộc gặp với Gabrielle đã diễn ra suôn sẻ. Bất kể Gabrielle có hoảng sợ đến nỗi phải, tự công khai vụ việc đó hay không thì thỠmột phen như thế chẳng phà công chút nà o.
Gabrielle đủ thông minh để tránh xa ông ta, bà ta thầm nghĩ. Cô bé tội nghiệp đó không thể biết Sexton sắp rớt đà i thảm hại đến thế nà o.
Chỉ và i giỠđồng hồ nữa thôi, cuá»™c há»p báo cá»§a Tổng thống vá» tảng thiên thạch sẽ khiến ông ta phải đổ gục. Chưa hết. Nếu Gabrielle chịu hợp tác thì ông ta sẽ bị giáng má»™t đòn chà mạng và sẽ phải lê lết trong nhục nhã. Sáng sá»›m mai Tench sẽ tung ra bản khai cá»§a Gabrielle kèm theo cảnh Thượng nghị sÄ© Sexton Ä‘ang phá»§ định tin đồn vá» chuyện đó.
Äòn đúp.
Suy cho cùng, là m chÃnh trị không có nghÄ©a là chỉ cần thắng cá» mà phải là thắng má»™t cách thuyết phục - phải có đủ thế lá»±c để thá»±c thi những dá»± định trong đầu. Xét trong lịch sá» Hoa Kỳ, tất cả những vị Tổng thống đặt chân và o Nhà Trắng vá»›i má»™t tỉ lệ phiếu bầu sÃt sao Ä‘á»u chẳng là m được gì đáng kể; thế cá»§a ông ta đã bị yếu Ä‘i nhiá»u ngay trước ngưỡng cá»a Nhà Trắng, và Nghị viện sẽ không bao giá» quên chi tiết đó.
Nếu đúng như dá»± kiến, chiến dịch tranh cá» cá»§a Thượng nghị sÄ© Sexton sẽ bị phá sản toà n diện - đây sẽ là má»™t đòn đúp giáng và o cả cương lÄ©nh chÃnh trị lẫn tư cách đạo đức cá»§a ông ta. Chiến thuáºt nà y, vốn được chÃnh giá»›i Washington đặt tên là “trèo cao ngã Ä‘auâ€, bắt nguồn từ nghệ thuáºt quân sá»±. Ép đối phương phải chiến đấu trên cả hai mặt tráºn. Khi vá»› được má»™t nguồn tin vá» Ä‘iểm yếu cá»§a đối thá»§, Ä‘a số các ứng cá» viên thưá»ng đợi thêm cho đến khi có thêm má»™t tin thứ hai, rồi cùng lúc công khai cả hai. Má»™t cú đánh đúp thưá»ng có hiệu lá»±c hÆ¡n hẳn so vá»›i những đòn đơn lẻ thông thưá»ng, nhất là khi đòn đúp đó được chÄ©a và o hai mục tiêu khác nhau trong chiến dịch tranh cá» cá»§a đối phương - má»™t nhằm và o đưá»ng lối chÃnh trị, má»™t và o tư cách cá nhân cá»§a đối phương. Dùng lý trà để đánh và o cương lÄ©nh chÃnh trị, và dùng tình cảm để đánh và o nhân cách, cùng lúc ra đòn từ hai hướng như thế sẽ khiến đối phương không tà i nà o chống đỡ nổi.
Äêm nay, Thượng nghị sÄ© Sexton sẽ phải lê lết tìm cách thoát khá»i cÆ¡n ác má»™ng sau khi thắng lợi cá»§a NASA được công bố, và tình cảnh cá»§a ông ta sẽ cá»n bi đát hÆ¡n nữa nếu phải bảo vệ quan Ä‘iểm vá» NASA trong lúc bị chÃnh nữ cá»™ng sá»± thân cáºn cá»§a mình công khai buá»™c tá»™i dối trá.
Äến cá»a phòng thông tin, Tench cảm thấy vô cùng hà o hứng vá»›i viá»…n cảnh vá» cuá»™c đấu. ChÃnh trị nghÄ©a là tranh đấu. Bà ta hÃt tháºt sâu rồi giÆ¡ tay xem đồng hồ. 6 giá» 15 phút chiá»u. Phát đạn đầu tiên sắp được khai há»a.
Tench bước và o bên trong.
Há» sẵn sà ng cả rồi, bà ta Ä‘á»c thấy Ä‘iá»u đó trong ánh mắt chăm chú cá»§a những nhân viên phòng máy.
Căn phòng nhá» tà xÃu nà y lần nà o cÅ©ng khiến Tench thấy kinh ngạc. Chỉ cần được báo trước hai giá», các nhân viên nà y có thể kết nối vá»›i má»™t ná»a số ngưá»i văn minh trên trái đất. ÄÆ°á»£c kết nối Ä‘iện tá» vá»›i hà ng ngà n nguồn cung cấp tin trên toà n cầu - từ những táºp Ä‘oà n phát thanh - truyá»n hình lá»›n cho tá»›i những tá» báo địa phương - chỉ cần bấm và i cái nút là Nhà Trắng có thể vươn cánh tay tá»›i má»i nÆ¡i trên khắp địa cầu.
Máy tÃnh có thể gá»i ná»™i dung các buổi há»p báo đến thẳng các đà i phát thanh, đà i truyá»n hình, các tòa báo và các địa chỉ intemet trải khắp từ vùng Maine đến táºn Moscow. Má»i Ä‘iểm kết nối intemet Ä‘á»u được cà i đặt sẵn những phần má»m cho phép tá»± động nháºn những thông tin số hóa loại nà y. Thiết bị quay số tá»± động sẽ thá»±c hiện hà ng ngà n cuá»™c gá»i đến các nhà cung cấp dịch vụ mạng và chuyển đến há» những Ä‘oạn băng được thu sẵn. Má»™t trang web nóng sẽ liên tục cáºp nháºt những thông tin “má»›i nhất cùng vá»›i những thông báo được soạn thảo sẵnâ€. Những hệ thống có khả năng “truyá»n tin tức thá»â€ – CNN, NBC, ABC, CBS và các táºp Ä‘oà n truyá»n thông nước ngoà i - sẽ bị được tiếp cáºn từ má»i hướng, và sẽ nháºn được lá»i hứa hẹn vá» má»™t nguồn tin nóng miá»…n phÃ. Tất cả các chương trình Ä‘ang lên sóng cá»§a há» sẽ phải ngưng lại để nhưá»ng chá»— cho bản tin nóng phát Ä‘i từ phá»§ Tổng thống.
Một cuộc tấn công tổng lực.
Hệt một viên tướng đi duyệt quân, Tench sải bước đến bên bà n photocopy và cầm lên tay một bản in đã được đặt sẵn trên máy fax, y như viên đạn súng ngắn đã lên nòng.
Bà ta Ä‘á»c, và khẽ cưá»i má»™t mình. Theo đúng thông lệ, lá»i lẽ cá»§a bản thông báo nà y khá “nặng đô†- nặng vá» quảng cáo hÆ¡n là thông báo - nhưng Tổng thống đã lệnh cho phòng thông tin phải lược hết các đấu chấm câu Ä‘i. Äây là kết quả há» có được.
Văn bản nà y tháºt hoà n hảo - nhiá»u từ mạnh. Ãt nghÄ©a ẩn. Má»™t sá»± kết hợp chết ngưá»i. Ngay cả các địa chỉ dùng chương trình lá»c tin tá»± động để phân loại thư đến cÅ©ng sẽ nháºn được vô số từ khóa khiến há» phải chú ý:
Từ: Phòng thông tin Nhà Trắng
Nội dung: Thông báo khẩn của Tổng thống.
Tổng thống Hợp chúng quốc Hoa Kỳ sẽ tổ chức buổi há»p báo khẩn lúc tám giá» tối nay, giá» chuẩn khu đông, tại phòng há»p báo cá»§a Nhà Trắng. Ná»™i dung buổi há»p báo được xếp và o loại đặc biệt. Các nguồn cung cấp tin tức thá»i tại chá»— sẽ hoạt động như thưá»ng lệ.
Äể tá» giấy trên bà n như cÅ©, Marjorie Tench nhìn khắp phòng thông tin má»™t lần nữa rồi gáºt đầu tán thưởng vá»›i mấy nhân viên trá»±c ban. Ngưá»i nà o cÅ©ng có vẻ háo hức muốn và o việc ngay.
Châm thuốc, bà ta rÃt má»™t hÆ¡i, mÆ¡ mà ng vá»›i viá»…n cảnh tươi đẹp trước mắt. Cuối cùng, Tench cưá»i rất tưá»i: “Nà o các vị, bấm máy bắt đầu thôi!â€
Xem tiếp chương 52
Last edited by quykiemtu; 15-12-2008 at 05:09 PM.
|

05-09-2008, 10:59 AM
|
|
Guest
|
|
Bà i gởi: n/a
Thá»i gian online: 0 giây
|
|
Chương 52
Tất cả má»i láºp luáºn logic Ä‘á»u đã biến mất khá»i tâm trà Rachel. Cô không há» nghÄ© đến tảng thiên thạch, bức ảnh lạ lùng vừa nhét và o túi áo tiến sÄ© Ming, hay vụ đụng độ sinh tá» trên phiến băng má» tối. Lúc nà y chỉ có má»™t vấn đỠthá»±c sá»± có ý nghÄ©a.
Sống sót.
Mặt băng nhẵn lỳ như mặt đưá»ng cao tốc Ä‘ang sượt qua dưới bá»™ áo liá»n quần cá»§a cô. Không biết vì cÆ¡ thể đã đỠra do sợ hãi hay vì được bá»™ quần áo nà y che chở, Rachel không cảm thấy Ä‘au. Cô chẳng cảm thấy gì cả.
Ấy thế mà ...
Nghiêng ngưá»i, thắt lưng bị móc chặt và o thắt lưng cá»§a Tolland, cô nằm mặt-đối-mặt vá»›i ông trong má»™t tư thế tháºt kỳ quặc. Äâu đó trên đầu há», chiếc khinh khà cầu căng đầy gió y như chiếc dù buá»™c và o Ä‘uôi xe Ä‘ua công thức má»™t. Corky ở phÃa sau há», bị lôi xá»nh xệch chẳng khác gì cái rÆ¡ moóc bị há»ng phanh. Những vầng sáng đánh dấu địa Ä‘iểm mà há» bị tấn công đã khuất dạng hẳn phÃa xa.
Âm thanh tạo ra do mặt vải phá»§ nhá»±a cá»§a bá»™ áo liá»n quần Mark IX sượt trên mặt băng nghe thanh hÆ¡n, do tốc độ trượt cÅ©ng Ä‘ang tăng lên nhanh chóng. Cô không biết há» Ä‘ang trượt vá»›i váºn tốc bao nhiêu nhưng sức gió nà y Ãt nhất cÅ©ng phải 60 dặm má»™t giá», và mặt băng trÆ¡n nhẫy Ä‘ang sượt qua bên dưới há» vá»›i má»™t váºn tốc Ä‘ang tăng lên từng giây má»™t. Quả khinh khà cầu siêu bá»n Mylar không có dấu hiệu nà o cho thấy sẽ bị rách hay nhÅ©n ra.
Phải ná»›i lá»ng cái dù ra, cô thầm nghÄ©. Cả nhóm Ä‘ang chạy thoát khá»i hiểm há»a chết ngưá»i để lao thẳng và o hiểm há»a khác chẳng kém cạnh gì. Chỉ còn cách mặt biển khoảng gần má»™t dặm nữa thôi! Hình ảnh mặt biển băng giá má»™t lần nữa gợi lại trong cô những ký ức hãi hùng.
Gió tiếp tục giáºt mạnh hÆ¡n, tốc độ trượt cá»§a há» cÅ©ng tăng theo. Sau lưng há». Corky vừa kêu thét lên kinh hãi. Rachel biết vá»›i tốc độ nà y thì chỉ và i phút nữa là há» sẽ bị văng ra khá»i má»m băng và rÆ¡i xuống biển.
Rõ rà ng là Tolland cÅ©ng nghÄ© như váºy nên ông Ä‘ang váºt lá»™n vá»›i má»› khóa móc trên thắt lưng cá»§a há».
“Tôi không tháo được móc, dây căng quá?â€
Rachel hy vá»ng gió sẽ dịu Ä‘i trong chốc lát để sợi dây chùng lại má»™t chút, nhưng gió katabatic vẫn Ä‘á»u Ä‘á»u thồi không thương xót. Äể giúp Tolland, Rachel vặn ngưá»i rồi dúi mạnh Ä‘inh mÅ©i già y xuống mặt băng, là m vụn băng bay tung tóe. Tốc độ trượt chỉ giảm chút xÃu.
“Nà o!†Vừa nhấc chân lên, Rachel vừa hét lớn.
Trong chốc lát, sợi dây néo cá»§a khinh khà cầu chùng lại đôi chút. Tolland cố hết sức táºn dụng độ chùng cá»§a sợi dây để tháo những cái khóa móc trên lưng há». Vẫn chưa được.
“Lần nữa đi!†Ông hét lên.
Lần nà y cả hai cùng rướn ngưá»i lên và dáºn mạnh mÅ©i già y xuống băng, khiến bụi băng văng lên thà nh hai hình cung như hai cái Ä‘uôi công.
“Nà o!â€
Cả hai cùng căng hết sức. Trong khi quả khinh khà cầu lại Ä‘ang tăng tốc trở lại, Tolland ấn mạnh ngón tay cái và o khóa và cố tháo móc gà i. Lần nà y thì gần được. Nhưng sợi dây vẫn phải chùng hÆ¡n nữa má»›i được. Norah đã tuyên bố má»™t cách đầy tá»± hà o rằng những cái móc cà i nà y thuá»™c loại thượng hạng, chúng được gia cố thêm những rãnh xoắn trên bá» mặt để giữ sợi dây tháºt chặt má»™t khi vẫn còn dù chỉ chút Ãt sức kéo.
Chết vì những cái móc an toà n, Rachel thầm nghĩ, cô chẳng thấy tình cảnh nà y có gì hà i hước cả.
“Lần nữa nà o!†Tolland hét lớn.
Thu hết sức bình sinh và hi vá»ng, Rachel uốn cong lưng lên, dáºn mạnh cả hai mÅ©i già y xuống băng. Cong ngưá»i, Rachel cố dồn hết trá»ng lượng và o hai bà n chân. Tolland cÅ©ng là m theo cô cho đến khi cả hai gần như đã gáºp đôi ngưá»i ra sau, sợi dây buá»™c giữa thắt lưng cá»§a há» căng lên. Tolland dáºn chân xuống tháºt mạnh trong khi Rachel tiếp tục rướn ngưá»i lên hết mức. Hai cẳng chân Rachel căng ra, như bị giằng rất mạnh. Cảm tưởng như mắt cá chân sắp vỡ tung ra đến nÆ¡i.
“Cố lên..., cố lên...†Tolland vặn mạnh ngưá»i, cố tháo chiếc móc gà i ra trong khi tốc độ trượt giảm Ä‘i đáng kể “Gần được...â€
Bá»™ Ä‘inh đế già y cá»§a Rachel gãy đánh rầm. Bà n Ä‘inh đế già y bằng sắt văng ra, nảy vá» phÃa sau, sượt qua ngưá»i Corky. Ngay láºp tức quả khinh khà cầu lại tăng tốc, kéo theo cả Tolland lẫn Rachel trong tư thế nằm nghiêng. Chiếc khóa gà i tuá»™t khá»i tay Tolland.
“Khỉ tháºt!â€
Quả khinh khà cầu Mylar như thể đã nổi giáºn vì bị kéo cháºm lại lúc nà y chồm lên, kéo mạnh ra phÃa biển. Rachel biết há» Ä‘ang trượt đến rất gần mép phiến băng, và trước cá»a tá» cách mặt biển má»™t trăm foot đó, há» còn phải đối mặt vá»›i má»™t hiểm há»a nữa. Những con mương tuyết khổng lồ nằm trên đưá»ng trượt cá»§a há». Dù được bảo vệ bởi lá»›p đệm bằng gel cá»§a bá»™ quần áo, Rachel vẫn thấy kinh hãi khi tưởng tượng cảnh bị hất tung lên cao rồi rÆ¡i thẳng xuống mặt băng rắn chắc.
Rachel váºt lá»™n má»™t cách tuyệt vá»ng vá»›i má»› khóa gà i và móc ở thắt lưng, cố thoát khá»i quả khinh khà cầu. Äúng lúc ấy, cô chợt nghe thấy tiếng lách cách Ä‘á»u Ä‘á»u trên băng - tiếng má»™t thứ kim loại nhẹ Ä‘ang cá» mạnh và o mặt băng cứng.
Cái rìu.
Trong cÆ¡n hoảng loạn, Rachel đã quên hẳn chiếc rìu móc và o sợi dây thun được gà i và o thắt lưng mình. Thứ dụng cụ bằng nhôm rất nhẹ ấy lúc nà y Ä‘ang nẩy qua nẩy lại quanh chân Rachel. Cô ngước lên nhìn sợi dây néo cá»§a quả khinh khà cầu. Dây dù ni lông dầy và chắc. Nhổm ngưá»i lên, cô quá» quạng vá»›i lấy chiếc rìu. Túm được cái cán, Rachel kéo rìu lên. Vẫn ở tư thế nằm nghiêng, cô giÆ¡ tay lên tháºt cao, hướng cạnh sắc răng cưa cá»§a nó vá» phÃa sợi dây dù. Má»™t cách vụng vá», cô bắt đầu cứa sợi dây.
“Äúng đấy!†Tolland hét lá»›n, tay cÅ©ng quá» vá»›i lấy chiếc rìu cá»§a mình...
Nghiêng ngưá»i, Rachel hết sức vươn vai lên cao, cứa sợi dây. Sợi dây dù được bện rất chặt, từng lá»›p ni lông má»ng bị cứa đứt má»™t cách cháºm chạp. Tolland cầm chắc cái rìu cá»§a mình, vặn ngưá»i, giÆ¡ tay lên cao quá đầu, gắng sức cứa cắt sợi dây ở đúng vị trà ấy nhưng ngược từ dưới lên. Hai lưỡi rìu hình quả chuối được kéo qua kéo lại như hai lưỡi cưa cá»§a những ngưá»i thợ gá»—. Sợi dây dù bị cứa đứt dần từ cả hai phÃa.
Sắp được rồi, Rachel thầm nghĩ. Sợi dây sắp đứt rồi!
Äá»™t nhiên quả khinh khà cầu Mylar mà u bạc trên đầu há» nẩy dá»±ng lên như thế nó vừa đâm và o má»™t sưá»n dốc dá»±ng đứng nà o đó Rachel kinh hãi nháºn ra rằng đó chÃnh là do đặc Ä‘iểm bá» mặt cá»§a phiến băng.
HỠđã đến đó.
Những cái mương lớn.
Bức tưá»ng trắng hiện ra trước mắt, và chỉ sau má»™t giây hỠđã ở trên đỉnh. Mạng sưá»n bị Ä‘áºp mạnh và o dốc băng dá»±ng đứng, Rachel hụt hÆ¡i, chiếc rìu nhá» văng mất. Như váºn động viên trượt sóng vừa mất thăng bằng, ngã lá»™n nhà o, bị sóng lá»›n kéo Ä‘i, Rachel thấy mình bị kéo ngược lên đỉnh ụ băng lá»›n rồi bị tung thẳng lên cao. Cô và Tolland bất thần bị phóng mạnh lên không trung vá»›i tốc độ chóng mặt. Con mương lá»›n chạy giữa hai ụ tuyết dà i lấp loáng tÃt bên dưới, sợi dây néo vẫn giữ chặt lấy há» nhấc bổng há» lên, lôi cả hai ngưá»i ngang qua con mương thứ nhất. Trong má»™t tÃch tắc, Rachel thoáng thấy quang cảnh trước mặt. Hai ụ tuyết nữa - má»™t dải băng phẳng hẹp - rồi đến vá»±c sâu, bên dưới là biển.
Như thể muốn giúp Rachel bá»™c lá»™ cảm giác kinh sợ tá»™t độ trong lòng, Corky Marlinson thét lên thất thanh. Sau lưng há», ông ta vừa bị hất lên từ ụ tuyết thứ nhất. Lúc nà y, cả ba Ä‘á»u lÆ¡ lá»ng trên không trung, trong khi quả khinh khà cầu vẫn tiếp tục rướn lên cao hÆ¡n nữa như má»™t mãnh thú Ä‘ang cố vùng vẫy để rứt tung những xiá»ng xÃch quanh chân nó.
Äá»™t nhiên, nghe như tiếng súng nổ giữa đêm Ä‘en, có má»™t tiếng phá»±t trên đầu há». Sợi dây dù bị đứt, đầu dây lởm chởm quáºt và o mặt Rachel. Ngay tức thì, cả ba bắt đầu rÆ¡i xuống. Äâu đó trên đầu há», quả khinh khà cầu Mylar căng đầy gió lao thẳng ra biển khÆ¡i.
Bị buá»™c và o những cái Ä‘ai và móc sắt nhằng nhịt, Rachel và Tolland ngã xoà i trên mặt đất. Khi ụ tuyết lá»›n thứ hai hiện ra trước mặt, Rachel cố căng ngưá»i bám và o mặt băng. Trượt qua đỉnh, há» bị ném xuống mặt dốc bên kia, may mắn được che chở bởi lá»›p đệm dầy bÆ¡m giữa hai lá»›p vải cá»§a bá»™ quần áo và bởi độ thoải cá»§a sưá»n dốc. Cảnh váºt xung quanh chốc lát bị thay bằng má»™t má»› há»—n độn những chân, tay và băng tuyet, rồi Rachel thấy mình Ä‘ang lao như tên bắn vỠụ tuyết giữa. Theo bản năng, cô giang rá»™ng cả hai chân hai tay để giảm tốc độ trước khi lên đến ụ tuyết thứ hai. Tốc độ có giảm Ä‘i, nhưng không đáng kể, và chỉ và i giây sau hỠđã bắt đầu trượt lên dốc tuyết thứ hai. Lên đến đỉnh, có má»™t tÃch tắc không trá»ng lượng trước khi bắt đầu trượt xuống. Tiếp đó, cô kinh hãi nháºn thấy há» Ä‘ang trượt nhanh xuống con dốc thứ hai và lao xuống dải băng phẳng hẹp... Những mét cuối cùng cá»§a phiến băng Milne.
Trên đà trượt đến mép băng dá»±ng đứng, Rachel cảm nháºn được sức nặng cá»§a Corky Ä‘ang bị kéo lệt sệt sau há», và biết rằng tốc độ Ä‘ang giảm dần. Nhưng cô biết quá muá»™n mất rồi. Bá» mép cá»§a sông băng Ä‘ang lao thẳng vá» phÃa há», Rachel kêu thét lên.
Và rồi Ä‘iá»u đó đã xảy đến.
Mép phiến băng sượt qua dưới mạng sưá»n cá»§a há». Sá»± kiện cuối cùng cô còn nhá»› được là há» Ä‘ang rÆ¡i tá»± do.
Xem tiếp chương 53
Last edited by quykiemtu; 15-12-2008 at 05:09 PM.
|

05-09-2008, 11:02 AM
|
|
Guest
|
|
Bà i gởi: n/a
Thá»i gian online: 0 giây
|
|
Chương 53
Khu căn há»™ Westbrooke tá»a lạc ở số 2201 phố Äông, bắc Washington. Äây là má»™t trong số hiếm hoi những địa chỉ không ai có thể nhầm được ở thá»§ đô. Gabrielle hối hả sải bước qua cánh cá»a quay mạ kim loại và bước và o hà nh lang lát đá cẩm thạch có tiếng nước chảy róc rách.
Ngưá»i gác cổng ngồi bên bà n có vẻ ngạc nhiên khi trông thấy cô. “Cô Ashe đấy à ? Tôi tưởng tối nay cô không tá»›iâ€.
“Tôi bị muá»™n má»™t chútâ€. Gabrielle nhanh chóng ký tên và o sổ ra và o. Äồng hồ treo tưá»ng chỉ đúng 6 giá» 22 phút.
Ngưá»i gác cổng gãi đầu: “Ngà i Thượng nghị sÄ© đưa cho tôi má»™t danh sách, nhưng không thấy tên côâ€.
“Những ngưá»i được việc nhất lại thưá»ng bị bá» quên như thế đấyâ€. Cô vá»™i mỉm cưá»i nhìn anh ta và sải bước đến thang máy.
Lúc nà y, ngưá»i gác cổng có vẻ rất băn khoăn. “Äể tôi gá»i lên trên đóâ€.
“Cảm Æ¡n anhâ€. Gabrielle nói, chân bước và o buồng thang máy và bấm nút. Hôm nay ngà i Thượng nghị sÄ© ngắt Ä‘iện thoại rồi còn đâu.
Lên đến tầng chÃn, Gabrielle ra khá»i thang máy và bước dá»c hà nh lang lát đá sang trá»ng. Cuối hà nh lang, bên cánh cá»a căn há»™ cá»§a Sexton, cô trông thấy anh chà ng vệ sÄ© cao lá»›n Ä‘ang ngồi trong sảnh. Có vẻ Ä‘ang buồn chán. Gabrielle ngạc nhiên thấy anh chà ng nà y hôm nay không được nghỉ, và anh ta còn ngạc nhiên hÆ¡n nhiá»u khi nhìn thấy cô. Thấy Gabrielle tiến lại, anh ta đứng phắt dáºy.
“Tôi biết rồiâ€. Chưa đến nÆ¡i cô đã lên tiếng. “Tối hôm nay được dà nh cho việc riêng. Thượng nghị sÄ© không muốn bị ai quấy rầy cảâ€.
Anh chà ng vệ sÄ© gáºt đầu. “Ông ấy đã lệnh cho tôi là không cho phép ai...â€
“Trưá»ng hợp nà y khẩn cấp lắmâ€.
Anh ta đứng chắn cá»a ra và o. “Ông ấy Ä‘ang có cuá»™c há»p riêngâ€.
“Thế à ?†Gabrielle rút phong bì mà u đỠkẹp bên mạng sưá»n ra. “Tôi vừa từ phòng bầu dục vá». Và phải chuyển những thông tin nà y đến táºn tay Thượng nghị sÄ©. Bạn cÅ© thân đến mấy thì cÅ©ng có thể nói chuyện vá»›i nhau mà không có ngưá»i ta và i phút. Nà o, cho tôi và oâ€.
Anh chà ng vệ sĩ tỠvẻ khuất phục khi nhìn thấy biểu tượng của Nhà Trắng in trên phong bì...
Äừng để tôi phải mở phong bì ra đấy, Gabrielle thầm nghÄ©.
“Äể phong bì đó lại, tôi sẽ chuyển và o cho ông ấyâ€.
“Không thể được. Tôi được chỉ thị cá»§a Nhà Trắng là phải trá»±c tiếp giao táºn tay ông ấy. Nếu anh nhất định không chịu thì để ngà y mai cả tôi và anh sẽ phải Ä‘i tìm việc ở chá»— khác đấy. Anh có hiểu không, hả?â€
Anh chà ng vệ sÄ© có vẻ Ä‘ang cân nhắc tình hình má»™t cách khó nhá»c, và Gabrielle cảm giác hôm nay Thượng nghị sÄ© chắc đã tá» ra dứt khoát hÆ¡n hẳn má»i ngà y vá» chuyện không tiếp khách. Cô quyết định tung ngón đòn cuối cùng. Chìa phong bì ra ngay trước mÅ©i anh ta, cô hạ giá»ng gần như thì thà o những từ mà cánh vệ sÄ© ở thá»§ đô ghét nhất.
“Anh không hiểu tình hình đâuâ€.
Vệ sÄ© cá»§a các chÃnh trị gia không bao giá» nắm bắt được tình hình, và há» ghét Ä‘iá»u đó. Há» là những tên lÃnh đánh thuê, đứng trong bóng tối, không bao giá» biết chắc nên nghiêm túc thi hà nh mệnh lệnh hay đánh liá»u mất việc khi phá»›t lá» những vấn đỠsá» sá» trước mắt.
Ngưá»i vệ sÄ© nuốt khan, đưa mắt nhìn chiếc phong bì lần nữa. “Thôi được nhưng tôi sẽ báo vá»›i ngà i Thượng nghị sÄ© là cô nằng nặc đòi và oâ€.
Anh ta mở khóa, Gabrielle và o ngay đỠphòng anh chà ng đổi ý. Cô bước và o trong căn há»™, khẽ khà ng khép cá»a rồi khóa lại.
GiỠđây, đứng trong sảnh, Gabrielle có thể loáng thoáng nghe thấy tiếng ngưá»i nói trong phòng cá»§a Thượng nghị sÄ© - toà n giá»ng đà n ông. Buổi tối dà nh cho việc riêng hôm nay rõ rà ng không giống vá»›i những buổi tối khác được đánh dấu tương tá»± trong lịch là m việc cá»§a ngà i nghị sÄ©.
Cháºm rãi tiến vá» phÃa cuối sảnh, Gabrielle Ä‘i ngang qua má»™t ngăn tá»§ không có nắp và trông thấy khoảng năm sáu chiếc áo khoác ngoà i cá»§a đà n ông treo bên trong - toà n loại vải len và tuýt. Trên sà n nhà có mấy cái ca táp. Rõ rà ng là hôm nay ông ấy Ä‘ang là m việc. Gabrielle suýt nữa đã bước thẳng qua nếu không bị má»™t chiếc ca táp thu hút sá»± chú ý. Tấm biển đỠtên gắn trên đó in nổi báºt lô gô cá»§a má»™t công ty: quả tên lá»a mà u đỠtươi.
Cô dừng bước, quỳ xuống để Ä‘á»c cho rõ:
TẬP ÄOÀN VŨ TRỤ MỸ.
Bối rối, cô xem những chiếc cặp khác.
CÔNG TY VŨ TRỤ BEAL, CÔNG TY VĨ MÔ, CÔNG TY TÊN LỬA ROTARY, CÔNG TY VŨ TRỤ CHÂU ÂU KISTLER.
Chất giá»ng thế thé cá»§a Marjorie Tench vẳng lại trong tâm trà Gabrielle. Cô có biết là ông Thượng nghị sÄ© Ä‘ang nháºn những khoản hối lá»™ bất hợp pháp cá»§a các công ty vÅ© trụ tư nhân không?
Mạch Gabrielle Ä‘áºp liên hồi khi cô nhìn xuống cuối hà nh lang má» tối dẫn và o phòng riêng cá»§a Thượng nghị sÄ©. Trà não mách bảo cô nên lên tiếng để má»i ngưá»i biết rằng cô đã ở đây, nhưng không hiểu sao đôi chân cứ lặng lẽ nhÃch lên từng bước má»™t. Cô đến bên cánh cá»a tối sẫm và im lìm đứng trong bóng tối, lắng nghe tiếng nói chuyện từ bên trong vá»ng ra.
Xem tiếp chương 55
Last edited by quykiemtu; 15-12-2008 at 05:09 PM.
|

05-09-2008, 11:06 AM
|
|
Guest
|
|
Bà i gởi: n/a
Thá»i gian online: 0 giây
|
|
Chương 54+55
Trong khi Delta-Ba còn Ä‘ang dừng lại để nhặt xác cá»§a Norah Mangor và gom chiếc xe trượt, hai ngưá»i lÃnh còn lại liá»n tăng tốc trượt xuôi dốc băng nhằm bám theo con mồi.
Chân há» Ä‘i già y trượt hiệu Elektro Tread. ÄÆ°á»£c chế tạo theo mô hình thanh trượt có động cÆ¡ Fast Trax, đây là loại già y trượt đặc dụng cho vùng băng tuyết có gắn xÃch loại nhá» - loại xÃch cá»§a những chiếc xe chạy vùng băng tuyết vẫn được lắp bao quanh bánh xe. Tốc độ được Ä‘iá»u chỉnh bằng cách ép ngón tay trá» và tay cái và o nhau, tác động lên hai đĩa tốc độ được gắn trong găng tay bên phải. Má»™t loại pin bằng gel lá»ng được đúc trong già y, bao quanh chân, vừa là m tăng độ cách ly lại vừa cho phép ngưá»i sá» dụng có thể trượt cách rất êm. Äặc biệt là lượng Ä‘iện sản ra bởi trá»ng lá»±c cá»§a chân và bởi tốc độ quay cá»§a chiếc xÃch khi ngưá»i trượt di chuyển xuôi dốc sẽ được tÃch lại trong pin để dùng cho lần leo dốc tiếp theo.
Khom ngưá»i, giữ thẳng hướng vá»›i gió katabatic, Delta-Má»™t vừa di chuyển vừa quan sát địa thế sông băng. Cặp kÃnh nhìn xuyên bóng tối mà anh Ä‘ang Ä‘eo khác rất xa loại kÃnh dùng ban đêm Patriot cá»§a cánh lÃnh thá»§y quân lục chiến. Anh Ä‘ang quan sát địa váºt bằng chiếc kÃnh không gá»ng có những thấu kÃnh sáu phần tá» cỡ 40 x 90 mm, thấu kÃnh phóng đại ba phần tá» Doubler. Cảnh váºt bên ngoà i hiện lên vá»›i tông mà u lam đục lạnh lẽo thay vì mà u xanh lá cây như thưá»ng lệ - tông mà u nà y đã được chá»n lá»±a kỹ cà ng cho những địa hình có độ phản chiếu ánh sáng cao như vùng Bắc Cá»±c nà y.
Äến gần ụ tuyết thứ nhất, kÃnh xuyên đêm cá»§a Delta-Má»™t cho thấy hình ảnh và i vệt xước má»›i nguyên trên mặt băng chạy dá»c lên đỉnh ụ tuyết như những mÅ©i tên bằng nê ông trong bóng đêm. Rõ rà ng là ba kẻ trốn chạy kia đã không nghÄ© đến chuyện tháo bá» chiếc dù tạm thá»i cá»§a há», hoặc là đã không thể là m được việc đó. Nếu vượt qua ụ tuyết thứ ba mà há» vẫn chưa tháo được dù ra thì chắc chắn lúc nà y hỠđã ở đâu đó ngoà i đại dương rồi. Delta-Má»™t biết những bá»™ quần áo bảo há»™ há» mặc trên ngưá»i có thể kéo dà i cuá»™c sống cá»§a há» trong môi trưá»ng nước, nhưng dòng hải lưu chảy xiết sẽ cuốn há» ra ngoà i đại dương. Chết Ä‘uối là không thể tránh khá»i.
Dù rất tá»± tin, Delta-Má»™t đã được huấn luyện thói quen không dá»±a và o suy Ä‘oán cá»§a mình. Anh phải nhìn thấy xác chết. Cúi thấp ngưá»i xuống, anh ấn chặt ngón trá» và ngón cái phải và o nhau, trượt lên con dốc đầu tiên.
Michael Tolland nằm im không nhúc nhÃch, mình mẩy Ä‘au ê ẩm. Dù bị quáºt lên quáºt xuống, ông tin là mình chưa bị gãy cái xương nà o. DÄ© nhiên là nhá» có bá»™ quần áo Mark IX nà y ông má»›i tránh được những vết thương chà tá». Mở to mắt, phải mất má»™t lúc ông má»›i táºp trung được suy nghÄ© cá»§a mình. Má»i thứ ở chá»— nà y có vẻ êm Ä‘á»m hÆ¡n... yên tÄ©nh hÆ¡n. Gió vẫn hú, nhưng mãnh lá»±c thì kém hÆ¡n nhiá»u.
Chẳng phải cả nhóm đã lao xuống vực rồi hay sao?
Cố thu hết tinh lá»±c, ông nháºn thấy mình Ä‘ang nằm trên mặt băng, mình vắt ngang qua ngưá»i Rachel, gần như tạo thà nh má»™t góc vuông, những chiếc khóa móc ở thắt lưng cá»§a cả hai ngưá»i Ä‘á»u bị vặn xoắn. Cảm nháºn được hÆ¡i thở cá»§a Rachel ngay bên dưới, nhưng ông không thể nhìn thấy mặt cô. Ông lăn ngưá»i sang má»™t bên, nhưng các cÆ¡ bắp không chịu nhúc nhÃch.
“Rachel nà y...†Ông không biết chắc mình có nói được thà nh tiếng hay không nữa.
Tolland nhá»› lại những giây phút cuối cùng trong cuá»™c trượt băng chà tá» cá»§a nhóm - quả khinh khà cầu kéo há» lên dốc, rồi dây néo đứt, cả ba rÆ¡i thẳng xuống con dốc thoải bên kia ụ tuyết, rồi trượt qua ụ tuyết cuối cùng, trượt tiếp đến mép sông băng - rồi không còn thấy mép băng đâu nữa. Rachel và Tolland rÆ¡i tá»± do, nhưng cú ngã cá»§a há» ngắn lạ thưá»ng. Thay vì rÆ¡i thẳng xuống biển, há» chỉ rÆ¡i xuống khoảng ba mét và ngã xuống má»™t phiến băng thấp hÆ¡n, rồi do có trá»ng lượng cá»§a Corky là m lá»±c cản nên má»›i dừng lại được.
Lúc nà y, Tolland cố ngóc cổ lên để nhìn mặt biển. Cách đó không xa là má»™t vách băng dá»±ng đứng - Ä‘iểm táºn cùng cá»§a phiến băng, ông nghe thấy tiếng à o ạt cá»§a biển từ dưới vá»ng lên. Quay lại sau lưng, ông căng mắt nhìn trong bóng đêm, cố thu nháºn và o đồng tá» hình ảnh cá»a dòng sông băng. Mắt ông bắt gặp hình ảnh má»™t bức tưá»ng băng dá»±ng đứng cách há» khoảng sáu, bảy mét. Äến lúc nà y thì Tolland nháºn thức được những gì vừa xảy ra. Há» vừa trượt từ phiến băng chÃnh xuống má»™t mặt băng thấp hÆ¡n. Tảng băng nà y rất phẳng, to bằng sân chÆ¡i hockey, đã sụp má»™t phần - và có thể trượt xuống biển khÆ¡i bất cứ lúc nà o.
Sá»± ra Ä‘á»i cá»§a những núi băng trôi, Tolland thầm nghÄ© và quan sát mặt băng chênh vênh trước mắt. Äó là má»™t phiến băng lá»›n và bằng phẳng hình tứ giác gắn và o sông băng như cái ban công khổng lồ, ba bá» giáp vá»›i biển. Sau lưng há», má»™t cạnh cá»§a tảng băng gắn vá»›i sông băng, và Tolland thấy sá»± gắn kết nà y không há» bá»n vững chút nà o. Ranh giá»›i giữa tảng băng nà y vá»›i phiến băng Milne là má»™t vết nứt rá»™ng hoác vá»›i bá» ngang khoảng hÆ¡n má»™t mét. Trá»ng lá»±c sắp sá»a chiến thắng trong cuá»™c chÆ¡i nà y.
Nhưng vết nứt kinh hãi đó vẫn chẳng là gì so vá»›i cảm giác hãi hùng khi thấy thân thể cá»§a Corky Marlinson bất động nằm co quắp trên băng. Corky nằm cách ông mưá»i mét, vẫn được nối vá»›i ông bằng sợi dây như ban nãy.
Tolland gượng đứng dáºy, nhưng ngưá»i ông vẫn còn bị buá»™c chặt và o Rachel. Xoay ngưá»i, ông gắng sức tháo những chiếc móc gà i Ä‘ang buá»™c chặt thắt lưng cá»§a há» và o nhau.
Rachel nhá»m ngưá»i, cố ngồi dáºy, trông rất yếu, giá»ng ngÆ¡ ngác: “Chúng ta không rÆ¡i xuống à ?â€
“Chúng ta ngã xuống má»™t khối băng thấp hÆ¡n. - Tolland nói, cuối cùng thì cÅ©ng tháo được những cái móc gà i ra. - Phải xem xem Corky thế nà oâ€.
Nhức nhối khắp mình mẩy, Tolland cố đứng dáºy, nhưng đôi chân quá yếu á»›t ông túm sợi dây và ra sức kéo. Corky bắt đầu trượt vá» phÃa há». Kéo được khoảng mươi nhịp thì Corky đã nằm trên băng, cách há» khoảng má»™t mét.
Trông Corky Marlinson tháºt thảm hại. KÃnh bảo há»™, đã văng mất, má rách toạc, mÅ©i bê bết máu. Tolland sợ rằng nhà cổ sinh váºt nà y đã chết, nhưng ngay láºp tức ông thấy yên dạ khi ông ta lăn ngưá»i và trợn ừng mắt giáºn dữ.
“Lạy Chúa tôiâ€. Corky lắp bắp. “Thế nà y là thế nà o?â€
Tolland thấy nhẹ cả ngưá»i.
Lúc nà y Rachel đã ngồi được dáºy, mặt nhăn nhó vì Ä‘au. Cô nhìn quanh. “Chúng ta phải thoát ra khá»i chá»— nà y. Trông khối băng nà y như sắp rÆ¡i xuống đến nÆ¡i...â€
Tolland hoà n toà n đồng ý. Nhưng vấn để là bằng cách nà o.
Há» chẳng có thá»i gian mà lá»±a chá»n giải pháp: Trên đầu há», trên phiến băng cao, nghe có tiếng vo vo. Tolland ngẩng phắt lên, nhìn thấy hai bóng áo trắng nhẹ nhà ng trượt đến sát mép băng rồi cùng dừng lại. HỠđứng đó má»™t lúc, nhìn ba con mồi thảm bại bên dưới vá»›i ánh mắt cá»§a những đấu thá»§ cá» vua hau háu nhìn đối phương trước khi tung đòn tối háºu.
Delta-Má»™t ngạc nhiên thấy ba kẻ trốn chạy kia vẫn còn sống. Tuy nhiên, anh biết rằng đây chỉ là trong Ä‘iá»u kiện tạm thá»i. HỠđã ngã xuống má»™t khối băng sắp sá»a tách ra rồi rÆ¡i xuống biển. Äá»™i cá»§a anh có thể khống chế và giết những ngưá»i nà y theo cùng má»™t kiểu vá»›i ngưá»i đà n bà kia, nhưng má»™t giải pháp sạch sẽ hÆ¡n nhiá»u vừa nảy ra trong óc anh. Bằng cách đó thì xác cá»§a há» sẽ không bao giỠđược tìm thấy.
Quan sát khối băng thấp đó, Delta-Má»™t nháºn thấy má»™t vết nứt rá»™ng Ä‘ang há ra như má»™t cái nêm lá»›n được chêm và o giữa phiến băng chÃnh và khối băng thấp. Tảng băng lá»›n mà ba kẻ kia vừa rÆ¡i xuống trông rất nguy hiểm... Nó có thể rÆ¡i xuống đại dương bất kỳ lúc nà o.
Thế thì sao không rơi luôn lúc nà y...
Trên phiến băng vÄ©nh cá»u Milne, chốc chốc lại có tiếng nổ Ä‘inh tai nhức óc xé tan mà n đêm thanh vắng - tiếng những khối băng lá»›n nứt tách ra khá»i sông băng và rÆ¡i xuống biển. Ai mà để ý đến những tiếng nổ nà y cÆ¡ chứ?
Cảm thấy lượng adrelanine trong máu lại tăng mạnh như những lần chuẩn bị ra tay hạ sát con mồi, Delta-Má»™t thò tay và o túi dụng cụ và lấy ra má»™t váºt nặng hình quả chanh. ÄÆ°á»£c chế tạo riêng cho các đội đặc nhiệm, váºt nà y có tên là “Vụ nổ sáng lòa†- loại lá»±u đạn gây chấn động mạnh “không sát thương†nhằm tạm thá»i đánh lạc hướng đối phương bằng cách tạo ra má»™t luồng sáng chói lòa Ä‘i kèm vá»›i những sóng chấn động Ä‘inh tai nhức óc. Tuy nhiên, đêm nay, Delta-Má»™t biết chắc rằng “Vụ nổ chói lòa†sẽ giết chết đối phương.
Anh đứng sát mép vá»±c và băn khoăn không hiểu vết nứt kia sâu đến đâu. Bảy mét ư? Äiá»u đó không quan trá»ng. Vết nứt nông hay sâu thì kế hoạch cá»§a anh vẫn cứ thà nh công.
Vá»›i sá»± Ä‘iá»m tÄ©nh có được sau vô số lần ra tay hạ sát đối tượng, Delta-Má»™t chỉnh kim đồng hồ hẹn giỠđến mốc mưá»i giây trên quả lá»±u đạn kéo chốt, rồi ném và o trong khe nứt. Quả lá»±u đạn rÆ¡i và o khe nứt tối sẫm rồi biến mất.
Sau đó, Delta-Má»™t và đồng đội cá»§a anh lui vá» táºn ụ tuyết và đợi. Sắp có má»™t cảnh rất đáng xem. Dù tâm trà rối bá»i, Rachel Sexton biết rất rõ hai kẻ kia vừa ném váºt gì xuống khe nứt. Không biết Tolland cÅ©ng biết váºt đó hay chỉ nhìn thấy ánh mắt sợ hãi cá»§a cô mà ông tái mặt, hoảng hốt nhìn tảng băng lá»›n dưới chân há», rõ rà ng đã nháºn ra tình thế tuyệt vá»ng cá»§a cả nhóm.
Giống như ánh chá»›p lóe lên từ giữa đám mây trong đêm giông bão, má»™t luồng sáng chá»›i lóe lên từ sâu trong lá»›p băng dưới chân Rachel. Những tia sáng trắng kỳ lạ tá»a ra tứ phÃa. Trong phạm vi má»™t trăm mét quanh há», con sông băng chợt sáng loà . Tiếp đến là cÆ¡n chấn động. Không phải thứ tiếng nổ ì ầm cá»§a động đất mà là luồng sức mạnh khiến ngưá»i ta váng óc, buốt ruá»™t. Äợt sóng chấn động từ sâu trong tảng băng ấy lan truyá»n khắp thân thể Rachel.
Ngay láºp tức, như thể có ai vừa chêm má»™t cái nêm lá»›n và o giữa sÆ¡ng băng và tảng băng lá»›n nÆ¡i há» Ä‘ang ngồi, những tiếng nứt gãy hãi hùng vang lên. Rachel và Tolland nhìn nhau khiếp sợ. Corky kêu thét lên.
Äáy khối băng vỡ toác ra.
Trong má»™t tÃch tắc, phiến băng nặng ngà n cân rÆ¡i xuống, Rachel thấy mình trong trạng thái không trá»ng lượng. Rồi sau đó, cả ba ngưá»i rÆ¡i tõm xuống mặt biển lạnh giá cùng vá»›i khối băng.
Xem tiếp chương 56
Last edited by quykiemtu; 15-12-2008 at 05:15 PM.
|
 |
|
| |