 |
|

27-07-2010, 10:58 PM
|
.gif) |
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Mar 2009
Äến từ: NÆ¡i có gió...
Bà i gởi: 1,479
Thá»i gian online: 1 ngà y 14 giá» 24 phút
Thanks: 1,805
Thanked 1,346 Times in 395 Posts
|
|
Chương 48
Và i giá»t nước mưa trong trẻo đầu tiên đã là m cô tỉnh giấc. Cô Ä‘ang nằm trên má»™t cái ghế trong công viên, kiệt sức đến không Ä‘i được nữa. Trong hai ngà y qua cô đã cảm giác thấy sức sống Ä‘ang rá»i khá»i cô. Mình sẽ chết ở đây, trên hà nh tinh nầy. Cô bồng bá»nh trôi và o cái mà cô nghÄ© là giấc ngá»§ cuối cùng cá»§a mình. Và rồi má»™t tráºn mưa đổ đến. Tráºn mưa may mắn. Cô gần như không thể tin nổi. Cô ngẩng đầu lên và cảm thấy những giá»t nước mát lăn xuống trên mặt cô. Trá»i mưa má»—i lúc má»™t to hÆ¡n. Dòng nước mát là nh, tinh khiết. Rồi cô đứng dáºy và vươn hai tay lên cao, để cho nước đổ xuống ngưá»i, mang lại cho cô sức mạnh má»›i, là m cho cô sống lại. Cô tắm mình trong mưa, và hấp thụ nó và o ngay trong thân thể mình, cho đến khi cở thấy sá»± mệt má»i biến mất, thấy mình má»—i lúc má»™t khoẻ hÆ¡n lên, cho tá»›i sau cùng, cô nghÄ©, mình đã sẵn sà ng. Mình có thể nghÄ© má»™t cách mạch lạc. Mình biết ai có thể giúp mình tìm đưá»ng trở vá». Cô lấy ra cái máy phát nhá», nhắm mắt lại, và bắt đầu táºp trung đầu óc.
|

27-07-2010, 10:59 PM
|
.gif) |
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Mar 2009
Äến từ: NÆ¡i có gió...
Bà i gởi: 1,479
Thá»i gian online: 1 ngà y 14 giá» 24 phút
Thanks: 1,805
Thanked 1,346 Times in 395 Posts
|
|
Chương 49
ChÃnh cái ánh chá»›p sáng loà đã cứu mạng cho Robert. Ngay cái lúc Lee Po xiết cò, ánh chá»›p bên ngoà i cá»a sổ bừng lên đột ngá»™t đã là m cho ông ta bị phân tán trong giây lát. Robert dịch ngưá»i và viên đạn đã trúng và o vai phải anh chứ không phải và o ngá»±c.
Khi Lee nâng nòng súng để bắn nữa, Robert co chân đạp mạnh, đánh báºt khẩu súng khá»i tay ông ta. Lee chồm vá» phÃa trước và đấm mạnh và o chá»— vai bị thương cá»§a Robert. Äau má»™t cách khá»§ng khiếp. Cái áo khoác cá»§a anh thấm đầy máu. Anh bất ngỠđánh mạnh cùi chá» vá» phÃa trước.
Lee thét lên Ä‘au đớn. Ông ta trả đòn, bắt má»™t cú chặt cổ chết ngưá»i, và tránh được. Hai ngưá»i đà n ông thá»§ thế vá»›i nhau, cả hai Ä‘á»u thở dốc, cố tìm má»™t chá»— hở cá»§a đối phương để ra đòn. Há» lặng lẽ chiến đấu như trong má»™t tráºn quyết đấu có tÃnh nghi lá»… từ thá»i tiá»n sá» và má»—i ngưá»i Ä‘á»u biết rằng chỉ má»™t ngưá»i còn được sống mà bước ra khá»i chá»— nầy. Robert Ä‘ang Ä‘uối sức Ä‘i. Vết thương ở vai anh má»—i lúc má»™t Ä‘au, và anh có thể nhìn thấy cả máu mình Ä‘ang nhá» giá»t xuống sà n nhà .
Thá»i gian đứng vá» phÃa Lee Po. Mình phải dứt Ä‘iểm nhanh chóng, Robert nghÄ©. Anh bước tá»›i vá»›i má»™t cú đá chÃnh diện nhanh. Thay vì né ngưá»i, Lee hứng chịu toà n bá»™ sức nặng cá»§a cú đá và đủ gần để đánh thẳng khuá»·u tay và o vai Robert. Robert lùi lại. Lee sấn tá»›i vá»›i má»™t cú đá hiá»m hóc, và Robert loạng choạng. Lee chồm tá»›i ngay láºp tức, đấm liên tiếp, hết cú nầy đến cú khác và o vai anh, dồn anh ngang qua phòng. Robert đã quá yếu để có thể ngăn được tráºn mưa những cú đấm kia. Mắt anh bắt đầu má» Ä‘i. Anh đổ và o ngưá»i Lee, túm lấy ông ta và hai ngưá»i ngã xuống, là m vỡ tan cái mặt bà n bằng thuá»· tinh. Robert nằm trên sà n, kiệt sức. Thế là xong, anh nghÄ©. Chúng đã thắng. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Anh nằm đó gần ngất Ä‘i, chá» Lee kết liá»…u mạng sống cá»§a anh. Không, có gì cả. Cháºm chạp, Ä‘au đớn, Robert ngẩng đầu dáºy. Lee nằm bên cạnh anh trên sà n nhà , mắt mở trừng trừng nhìn lên trần. Má»™t mảnh kÃnh lá»›n đâm và o ngá»±c ông ta như má»™t lưỡi dao găm trong suốt.
Robert cố ngồi dáºy. Anh rất yếu vì mất máu. Vai anh Ä‘au buốt. Mình phải kiếm má»™t bác sÄ©, anh nghÄ©.
Có má»™t cái tên - ai đó mà cÆ¡ quan nầy thưá»ng dùng ở Paris - má»™t ngưá»i nà o đó ở bệnh viện Mỹ. Hilsinger. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Äúng rồi. Leon Hilsinger.
***
Bác sÄ© Hilsinger Ä‘ang sắp rá»i khá»i phòng là m việc lúc cuối ngà y thì Ä‘iện thoại gá»i tá»›i. Cô y tá cá»§a ông đã vá» nhà nên ông phải tá»± nghe Ä‘iện. Giá»ng nói ở đầu đằng kia lÃu lại.
- Bác sĩ Hilsinger phải không?
- Vâng Äây là Robert Bellamy… Cần có sá»± giúp đỡ cá»§a ông. Tôi bị thương nặng lắm. Ông sẽ giúp tôi chứ?
- Tất nhiên. Anh ở đâu?
- Khá»i lo chuyện đó. Tôi sẽ gặp ông tại Bệnh viện Mỹ sau ná»a giá». - Bác sĩ… đừng nói vá» cú Ä‘iện thoại nầy vá»›i bất kỳ ai.
- Anh cứ tin ở tôi.
Máy bị gác.
Bác sĩ Hilsinger quay một số máy.
- Tôi vừa nói chuyện Ä‘iện thoại vá»›i sÄ© quan Robert Bellamy. Tôi sẽ gặp anh ta tại Bệnh viện Mỹ sau ná»a giá» nữa… Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Cảm ơn bác sĩ.
Bác sÄ© Hilsinger đặt máy xuống. Ông ta nghe thấy tiếng cá»a phòng báºt mở và nhìn lên. Robert Bellamy Ä‘ang đứng đó vá»›i má»™t khẩu súng trong tay.
- Tôi đã nghÄ© lại. Robert nói. - Có thể là tốt hÆ¡n nếu bác sÄ© chữa cho tôi ở đây. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Ông bác sĩ cố giấu vẻ ngạc nhiên.
- Anh, anh cẩn đến một bệnh viện.
- Quá gần vởi nhà xác. Băng bó cho tôi nhanh lên. - Anh chỉ nói cũng thấy khó khăn.
Ông ta toan phản đối, rồi nghĩ tốt hơn là là m theo.
- ÄÆ°á»£c Tuỳ anh thôi. Tốt nhất là tôi cho anh má»™t mÅ©i gây tê. Nó sẽ…
Äừng nghÄ© tá»›i chuyện đó nữa. Robert nói. - Äừng mẹo. – Anh cầm khẩu súng trong tay trái. Nếu tôi không sống mà ra khá»i đây thì ông cÅ©ng đừng hòng. Há»i gì nữa không? - Anh cảm thấy choáng.
- Không. - Bác sÄ© Hilsinger nuốt nước bá»t.
- Váºy thì là m Ä‘i…
Bác sÄ© Hilsinger dẫn Robert và o phòng bên cạnh, má»™t phòng khám vá»›i đầy các thiết bị y tế. Cháºm chạp và tháºn trá»ng, Robert cởi áo khoác ra. Cẩm súng trong tay, anh ngồi xuống bên bà n. Bác sÄ© Hilsinger có má»™t con dao mồ trong tay và những ngón tay Robert nắm chặt báng súng.
- Thư giãn một chút. Bác sĩ Hilsinger nói một cách sợ hãi. - Tôi sẽ cắt miếng áo sơ mi của anh.
Vết thương trần trụi và đỠsáºm máu.
- Cái đầu đạn vẫn còn ở trong nầy. - Bác sĩ Hilsinger nói. - Anh sẽ không chịu nổi trừ phi tôi cho anh…
- Không. - Anh sẽ không để cho mình bị tiêm thuốc mê. - CỠlấy nó ra.
- Tuỳ ý anh.
Robert nhìn viên bác sÄ© bước lại chá»— máy khá» trùng và cho và o đó má»™t chiếc panh. Anh ngồi ghé và o mép bà n, cố chống lại cÆ¡n choáng ngất Ä‘ang Ä‘e doạ trùm lên mình. Anh nhắm mắt lại trong má»™t giây và bác sÄ© Hilsinger đã Ä‘ang đứng trước mãt anh vá»›i chiếc panh trong tay. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Nà o bắt đầu. - Ông ta đưa panh và o chỗ vết thương và Robert thét lên vì đau đớn. Mắt anh toé hoa cà hoa cải. Anh suýt ngất đi.
- Ra rồi. - Bác sĩ Hilsinger nói.
Robert ngồi yên, run rẩy và hÃt mạnh cố lấy lại sá»± tỉnh táo.
- Anh có sao không đấy? - Bác sĩ Hilsinger chăm chú nhìn anh.
Phải mất má»™t giây, Robert má»›i có thể cất lá»i:
- Không sao… Băng và o đi.
Viên bác sĩ rót nước ôxy già và o vết thương và Robert lại muốn ngất đi. Anh nghiến chặt răng. Cố nà o. Sắp xong rồi. Và sau cùng, ơn Chúa, cơn đau đớn nhất đã qua. Viên bác sĩ băng bó kỹ cái bả vai cho Robert.
- ÄÆ°a cho tôi cái áo khoác. - Robert nói.
Bác sÄ© Hilsinger nhìn anh chòng chá»c.
- Anh không thể Ä‘i bây giỠđược. Tháºm chà là anh không thể bước nổi nữa. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- ÄÆ°a cho tôi cái áo khoác lại đây. - Anh hầu như không nói lên lá»i. Anh nhìn viên bác sÄ© Ä‘i qua phòng để lấy cái áo khoác, và hình ảnh ông ta nhoè Ä‘i thà nh hai.
- Anh đã mất nhiá»u máu. Bác sÄ© Hilsinger lưu ý. Anh Ä‘i bây giá» sẽ rất nguy hiểm.
Và nếu ở lại thì còn nguy hiá»m hÆ¡n, Robert nghÄ©.
Anh cẩn tháºn mặc áo và o và cố đứng vững. Hai chân anh muốn nhÅ©n xuống và anh vá»™i túm lấy mép bà n.
- Anh sẽ không thể đi được. - Bác sĩ Hilsinger nói.
- Tôi sẽ đi. - Robert nhìn cái bóng nhoè trước mắt.
Nhưng anh biết rằng ngay khi anh bước ra là bác sÄ© Hilsinger sẽ lại nhấc Ä‘iện thoại lên. Robert để mắt tá»›i cuá»™n băng phẫu thuáºt dà y mà bác sÄ© Hilsinger đã sá» dụng.
- Ngồi xuống ghế. - Giá»ng anh lÃu lại.
- Sao? Anh tÃnh…
- Ngồi xuống. - Robert nâng khẩu súng lên.
Bác sÄ© Hilsinger là m theo. Tháºt khó khăn khi nhặt cuá»™n băng lên bởi vì anh chỉ có thể dùng được má»™t tay. Anh kéo má»™t đầu băng và bắt đầu gỡ nó ra. Anh bước lại gần bác sÄ© Hilsinger.
- Hãy ngồi yên và ông sẽ không đau đớn gì cả.
Anh buộc hai đầu băng và o ghế, và rồi quấn nó quanh hai tay viên bác sĩ.
- Việc nầy tháºt sá»± không cần thiết. - Bác sÄ© Hilsinger nói. - Tôi sẽ không…
- Im đi. - Robert tiếp tục trói viên bác sĩ và o ghế.
Những cố gắng cá»§a anh là m cho cÆ¡n Ä‘au lại bắt đầu trở lại. Anh nhìn viên bác sÄ© và khẽ nÃi:
- Tôi không thể ngất được…
Anh ngất đi.
***
Anh Ä‘ang lÆ¡ lá»ng trong không gian, báºp bá»nh không trá»ng lượng trong những tầng mây trắng, thanh thản. Tỉnh dáºy. Anh không muốn tỉnh dáºy nữa. Anh muốn cái cảm giác tuyệt vá»i nầy kéo dà i mãi mãi.
Tỉnh dáºy. Có cái gì đó Ä‘ang tì mạnh bên sưá»i anh.
Cái gì đó trong túi áo khoác cá»§a anh. Mắt vẫn nhắm nghiá»n, anh thò tay và o túi và cầm nó ra tay. Äó là má»™t bá»™ pháºn bằng tinh thể thuá»· tinh. Anh lại trôi và o giấc ngá»§.
Robert. Äó là má»™t giá»ng phụ nữ, má»m mại và dá»— dà nh. Anh Ä‘ang ở trên má»™t cánh đồng xanh đáng yêu, và không gian đầy tiếng nhạc, nắng rá»±c rá» trên đầu.
Má»™t phụ nữ Ä‘ang Ä‘i lại gần anh. Cô ta cao và đẹp, vá»›i má»™t khuôn mặt trái xoan dịu dà ng và là n da mịn, nõn nà . Cô mặc má»™t bá»™ váy áo trắng tinh. Giá»ng cô dịu dà ng, âu yếm.
"Robert, không còn ai là m cho anh Ä‘au đớn nữa. Äến vá»›i em. Em Ä‘ang chá» anh đây".
Robert từ từ mở mắt. Anh nằm yên đó má»™t hồi lâu rồi ngồi dáºy, đột ngá»™t chìm trong má»™t cảm giác hồi há»™p. GiỠđây anh đã biết ai là nhân chứng thứ mưá»i má»™t và anh biết phải gặp cô ấy ở nÆ¡i nà o.
|

27-07-2010, 11:00 PM
|
.gif) |
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Mar 2009
Äến từ: NÆ¡i có gió...
Bà i gởi: 1,479
Thá»i gian online: 1 ngà y 14 giá» 24 phút
Thanks: 1,805
Thanked 1,346 Times in 395 Posts
|
|
Chương 50
Ngà y thứ hai mươi ba
Paris, Pháp.
Từ văn phòng cá»§a viên bác sÄ©, anh gá»i Ä‘iện cho Äô đốc Whittaker.
- Thưa Äô đốc? Robert đây.
- Robert. Chuyện gì thế? HỠbảo tôi…
- Äừng để ý chuyện đó bây giá». Tôi cần ngà i giúp đỡ thưa Äô đốc. Ngà i đã bao giá» nghe cái tên Janus chưa?
Äô đốc Whittaker cháºm rãi nói:
- Janus ư? Không. Chưa bao giỠnghe nói tới.
- Tôi đã phát hiện ra rằng ông ta Ä‘ang đứng đầu má»™t tổ chức bà máºt và ra lệnh sát hại nhiá»u ngưá»i vô tá»™i còn bây giỠông ta Ä‘ang tìm cách giết tôi. Chúng ta phải chặn ông ta lại.
- Tôi có thể giúp anh như thế nà o?
- Tôi muốn liên lạc vá»›i Tổng thống. Ngà i có thể dà n xếp má»™t cuá»™c gặp khá»ng?
Một giây im lặng.
- Tôi chắc là có thể.
- Còn nữa. Liên quan đến tướng Hilliard.
- Hả? Như thế nà o?
- Và còn những ngưá»i khác. Hầu hết các cÆ¡ quan tình báo ở châu Âu cÅ©ng dÃnh và o chuyện nầy. Bây giá» tôi chưa thể giải thÃch gì hÆ¡n được. Tôi muốn ngà i gá»i cho Hilliard. Bảo ông ta là tôi đã tìm thấy nhân chứng thứ mưá»i má»™t.
- Tôi không hiểu. Nhân chứng thứ mưá»i má»™t vá» cái gì cÆ¡ chứ? Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Thưa Äô đốc, tôi xin lá»—i, nhưng tôi không thể nói vá»›i ngà i được. Hilliard sẽ biết. Tôi muốn ông ta gặp tôi ở Thuỵ SÄ©.
- Thuỵ Sĩ à ?
Bảo ông ta tôi là ngưá»i duy nhất biết nhân chứng thứ mưá»i má»™t kia ở đâu. Nếu ông ta có má»™t hà nh động sai thôi là hợp đồng bị huá»·. Hãy nói ông ta đến Doler Grand ở Zurich. Sẽ có thư nhắn cho ông ta ở chá»— thưá»ng trá»±c. Bảo ông ta tôi cÅ©ng muốn cả Janus đến Thuỵ SÄ© Ä‘Ãch thân ông ta.
- Robert, anh có chắc biết anh đang là m gì không?
- Không, thưa ngà i. Tôi không chắc. Nhưng đây là cÆ¡ há»™i duy nhất mà tôi có được. Tôi muốn ngà i bảo ông ta rằng Ä‘iá»u kiện cá»§a tôi là khá»ng thể thương lượng gì. Thá» nhất, tôi muốn má»™t hà nh lang an toà n tớà Thuỵ SÄ©. Thứ hai, tôi muốn tướng Hilliard và Janus gặp tôi ở đó. Thứ ba, sau đó, tôi muốn có má»™t cuá»™c gặp vá»›i Tồng thống.
- Robert, tôi sẽ là m tất cả những gì có thể được. Là m sao tôi có thể liên lạc với anh?
- Tôi sẽ gá»i lại. Ngà i sẽ cần có bao nhiêu thởi gian ạ?
- Äể cho tôi má»™t giá».
- Vâng.
- Và nầy Robert…
Anh có thể nghe thấy ná»—i Ä‘au đớn trong giá»ng nói cá»§a ông già .
- Dạ, thưa ngà i?
- Cẩn tháºn nhé.
- Thưa ngà i, xin đừng lo. Tôi là ngưá»i sống sót. Ngà i hẳn nhá»›.
***
Má»™t tiếng sau, Robert lại Ä‘ang nói chuyện vá»›i Äô đốc Whittaker.
- Anh đã có má»™t cam kết. Tướng Hilliard có vẻ lo sợ vá»›i cái tin vá» má»™t nhân chứng khác. Ông ta hứa vá»›i tôi là anh sẽ không bị là m hại. Các Ä‘iá»u kiện cá»§a anh sẽ được đáp ứng. Ông ta Ä‘ang bay Ä‘i Zurich và sẽ có mặt ở đó và o sáng mai.
- Còn Janus?
Janus sẽ đi cùng với chuyến máy bay với ông ta.
- Cám Æ¡n Äô đốc. Còn Tổng thống? - Robert cảm thấy nhẹ nhõm.
- Tôi đã Ä‘Ãch thân nói vá»›i ông ấy: Các phụ tá cá»§a ông ấy sẽ dà n xếp má»™t cuá»™c gặp vá»›i anh bất kỳ lúc nà o anh sẵn sà ng.
- Æ n Chúa.
- Tướng Hilliard có một máy bay để chở anh tới.
- Không được. - Anh sẽ không để hỠđẩy và o một cái máy bay. - Tôi đang ở Paris. Tôi muốn có một chiếc ô tô và tôi sẽ tự lái lấy. Tôi muốn nó được để trước khách sạn Lettré ở Montparnasse trong vòng một giỠđồng hồ tới.
- Tôi sẽ lo chuyện đó.
- Thưa Äô đốc?
- Có gì váºy Robert?
- Cám Æ¡n ngà i. - Anh tháºt khó giữ giá»ng nói bình tÄ©nh.
***
Anh Ä‘i dá»c theo phố Lettré má»™t cách cháºm chạp, do vết Ä‘au và tiến tá»›i khách sạn kia má»t cách tháºn trá»ng. Äáºu ngay trước toà nhà là má»™t chiếc Mercedes mà u Ä‘en. Không có ai trong xe. Ngang bên kia đưá»ng là má»™t chiếc xe sÆ¡n mà u trắng xanh cá»§a cảnh sát và má»™t ngưá»i mặc sắc phục cảnh sát Ä‘ang ngồi sau tay lái. Trên lỠđưá»ng hai ngưá»i mặc quần áo dân sá»± đứng nhìn Robert tiến lại. Máºt vụ Pháp.
Robert thấy khó thở. Tim anh Ä‘áºp mạnh. Liệu có phải anh Ä‘ang Ä‘i và o má»™t cái bẫy không? Äảm bảo duy nhất mà anh có là nhân chứng thứ mưá»i má»™t. Hilliard có tin anh không? Như thế có đủ không? Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Anh bước tá»›i chá»— chiếc xe, đợi những ngưá»i kia ra tay. HỠđứng nguyên, yên lặng quan sát anh. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Robert Ä‘i đến phÃa ghế lái cá»§a chiếc Mercedes và nhìn và o bên trong. Những chiếc chìa khoá được cắm và o ổ Ä‘iện. Anh có thể cảm thấy những ngưá»i kia dán mắt và o anh trong khi anh mở cá»a và ngồi và o ghế lái. Nếu tướng Hillard lừa dối Äô đốc Whittaker thì bây giá» là lúc má»i thứ sẽ kết thúc trong má»™t tiếng nổ dữ dá»™i đây.
Nà o. Robert hÃt mạnh và vá»›i tay trái xoay chiếc chìa khoá. Tiếng máy nổ êm. Những nhân viên máºt vụ đứng nhìn anh lái xe Ä‘i. Khi Robert đến khu giao lá»™ má»™t chiếc xe cảnh sát chèn và o phÃa trước anh và trong má»™t giây, Robert nghÄ© là anh sẽ bị chặn lại.
Nhưng thay vì thế, chiếc xe cảnh sát báºt đèn hiệu đỠvà dòng xe cá»™ dưá»ng như biến mất. Há» còn há»™ tống mình nữa chứ.
Trên đầu, Robert nghe thấy tiếng động cá»§a má»™t chiếc trá»±c thăng. Anh liếc nhìn lên. Sưá»n chiếc trá»±c thăng có in phù hiệu cá»§a cảnh sát quốc gia Pháp.
Tướng Hilliard đã là m tất cả những gì có thể được để bảo đảm là anh đến Thuỵ SÄ© an toà n. Và sau khi mình cho ông ta thấy nhân chứng thứ mưá»i má»™t, Robert nghÄ© má»™t cách quả quyết, ông ta sẽ lại tÃnh chuyện giết mình. Nhưng ông tướng sẽ phải ngạc nhiên. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
***
Robert đến Thuỵ SÄ© và o lúc 4 giá» chiá»u. Tại biên giá»›i chiếc xe cá»§a cảnh sát Pháp quay lại và má»™t chiếc xe cá»§a cảnh sát Thuỵ SÄ© tháp tùng cho anh. Lần đầu tiên kể từ khi bắt đầu vụ nầy, Robert cảm thấy thư thái Æ¡n Chúa là Äô đốc Whistaker có những bạn bè ở cấp cao. Vá»›i việc Tổng thống Ä‘ang chá» má»™t cuá»™c gặp vá»›i Robert, tướng Hilliard sẽ không dám là m hại anh. Äầu óc anh chuyển sang nghÄ© tá»›i ngưá»i phụ nữ mặc đồ trắng, và ngay lúc đó, anh nghe thấy tiếng cô. Âm thanh cá»§a tiếng nói đó vang đến chiếc xe. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Nhanh lên, Robert. Tất cả chúng tôi đang đợi anh.
- Tất cả? Không phải chỉ một à ? Mình sẽ biết ngay thôi mà , Robert nghĩ.
***
Tại Zurich, Robert dừng xe trước khách sạn Dolder Grand và viết má»™t mẩu giấy lại chá»— thưá»ng trá»±c.
- Tướng Hilliard sẽ há»i tôi. - Robert bảo ngưá»i nhân viên. - Xin đưa cái nầy cho ông ấy.
- Thưa ông, vâng.
Ra bên ngoà i, Robert bước lại chô chiếc xe cảnh sát đã há»™ tống anh. Anh cúi xuống nói vá»›i ngưá»i lái xe.
- Từ đây trở đi, tôi muốn chỉ có một mình.
- CÅ©ng được, thưa ông sÄ© quan. - Ngưá»i lái xe lưỡng lá»±.
Robert ngồi trở lại và o xe của mình và bắt đầu lái vỠhướng Uetendorf, nơi chiếc đĩa bay đã đâm xuống.
Vừa lái xe, anh vừa nghĩ tới tất cả những thảm kịch đã xảy ra vì nó và những sinh mạng đã mất. Hans Beckerman và Cha Patrim, Leslie Mothershedvà William Dann, Daniel Wayne và Otto Schmidt, Laslo Bushrekete và Fritz Mandel, Olga Romanchanko và Kevin Parker.
Chết. Tất cả há» Ä‘á»u đã chết. Mình muốn thấy mặt Janus, Robert nghÄ©, và nhìn thẳng và o mắt ông ta.
Những là ng mạc như lao vun vút bên đùòng, và vẻ hoang sÆ¡ cá»§a dãy Alps át Ä‘i những cuá»™c đổ máu và ná»—i kinh hoà ng đã bắt đầu từ đây. Chiếc xe tá»›i Thun và Robert bắt đầu cảm thấy hồi há»™p. PhÃa trước là cánh đồng nÆ¡i anh và Beckerman đã tìm thấy vá» quả bóng thám không thá»i tiết, nÆ¡i mà cÆ¡n ác má»™ng bắt đầu. Robert dừng xe lại bên đưá»ng và tắt máy.
Rồi anh ra khá»i xe, băng ngang qua đùòng và đi tá»›i chá»— cánh đồng đó.
Hà ng nghìn mẩu ký ức ùa vá» trong đầu anh. Cú Ä‘iện thoại gá»i lúc 4 giá» sáng. "Ông được lệnh phải trình diện vá»›i tướng Hilliard tại trụ sở Cục An ninh Quốc gia ở Fort Meade và o đúng 6 giá» sáng nay. Ông đã rõ chưa, ông sÄ© quan?"
Lúc đó thì anh hiểu vá» nó Ãt là m sao. Anh nhá»› lại những lá»i nói cá»§a tướng Hilliard "Ông phải tìm ra những nhân chứng đó. Tất cả bá»n há»! Và cuá»™c tìm kiếm đã từ Zurich dân tá»›i Bern, London, Munich, Rome, và Orvieto, từ Waco tá»›i Fort Smith, từ Kiev tá»›i Washington và Budapest. Rồi vệt máu đó đã Ä‘i tá»›i chá»— kết thúc, tại đây, nÆ¡i nó bắt đầu.
Cô Ä‘ang đợi anh đúng như Robert biết thế, và trông cô giống hệt như trong giấc mÆ¡ cá»§a anh. Há» tiến lại vá»›i nhau và dưá»ng như cô Ä‘ang lướt vá» phÃa anh, má»™t nụ cưá»i rạng rỡ trên gương măt cô. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Robert, cảm ơn anh đã đến.
Có phải tháºt sá»± anh nghe thấy cô nói không, hay là anh Ä‘ang nghe những ý nghÄ© cá»§a cô nhi? Là m sao ngưá»i ta lại có thể nói chuyện vá»›i má»™t sinh váºt lạ được Tôi phải đến. Anh nói má»™t cách đơn giản. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Cảnh tượng nầy có má»™t vẻ hoà n toà n không tháºt.
Mình Ä‘ang đứng đây nói chuyện vá»›i má»™t ai đó thuá»™c má»™t thế giá»›i khác. Mình phải hoảng sợ má»›i phải, thế mà trong cả Ä‘á»i mình, chưa bao giá» mình cảm thấy thanh thản hÆ¡n thế nầy.
- Tôi phải nhắc cô. - Robert nói. - Má»™t số ngưá»i Ä‘ang đến đây và muốn là m hại cô. Tốt hÆ¡n là cô hãy Ä‘i trước khi hỠđến.
- Tôi không thể đi được.
Và Robert hiểu. Anh thá»c tay trái và o trong túi và lấy ra cái mẩu kim loại nhá» có chứa miếng tinh thể kia.
- Robert, cảm ơn anh. Mặt cô sáng lên.
Anh đưa nó cho cô và nhìn cô lẳp nó và o cái váºt mà cô cầm trong tay.
- Bây giá» thì sao? - Robert há»i.
Bây giỠtôi có thể liên lạc với bạn bè tôi. HỠsẽ đến với tôi.
Liệu có Ä‘iá»m báo gì trong câu nói đó không nhì?
Robert nhá»› lại lá»i tướng Hilliard: "HỠđịnh chiếm hà nh tinh nầy và biến chúng ta thà nh nô lệ. Nếu tướng Hilliard nói đúng thì sao? Ai sẽ ngăn chặn há»? Robert nhìn đồng hồ cá»§a mình. Äã gần đến giá» tướng Hllliard và Janus đến, và ngay cả khi Robert còn Ä‘ang nghÄ© thế, anh nghe thấy tiếng má»™t chiếc trá»±c thăng Huey khổng lồ Ä‘ang từ hướng bắc bay tá»›i.
Các bạn anh đã tới.
Bạn bè. Há» là những kẻ tá» thù cá»§a anh và anh quyết tâm vạch mặt chúng là những kẻ sát nhân, quyết tâm táºn diệt chúng.
CỠvà hoa trên cánh đồng bắt đầu rạp xuống khi chiếc trực thăng chuẩn bị hạ cánh.
Anh sắp đối mặt vá»›i Janus. à nghÄ© đó là m anh ngáºp trong má»™t cÆ¡n giáºn khá»§ng khiếp. Cánh cá»a trá»±c thăng mở ra.
Susan bước xuống.
|

27-07-2010, 11:01 PM
|
.gif) |
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Mar 2009
Äến từ: NÆ¡i có gió...
Bà i gởi: 1,479
Thá»i gian online: 1 ngà y 14 giá» 24 phút
Thanks: 1,805
Thanked 1,346 Times in 395 Posts
|
|
|

27-07-2010, 11:04 PM
|
.gif) |
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Mar 2009
Äến từ: NÆ¡i có gió...
Bà i gởi: 1,479
Thá»i gian online: 1 ngà y 14 giá» 24 phút
Thanks: 1,805
Thanked 1,346 Times in 395 Posts
|
|
Chương 52
Chỉ trong má»™t khoảnh khắc, thá»i gian ngừng lại và rồi vỡ ra là m hà ng nghìn mảnh. Robert nhìn sững khi Susan bước ra khá»i chiếc trá»±c thăng. Cô đứng đó má»™t giây và rồi Ä‘i vá» phÃa Robert, nhưng Monte Banks, ngưá»i ở ngay phÃa sau đã tóm lấy cô và kéo cô lùi lại.
- Chạy đi, Robert. Chạy. HỠsẽ giết anh.
Robert bước má»™t bước vá» phÃa cô và đúng lúc đó, tướng Hilliard và đại tá Frank Johnson bước ra khá»i chiếc trá»±c thăng.
Tướng Hilliard nói:
- Tôi đây, ông sĩ quan. Tôi đã giữ phần cam kết của mình.
Ông ta bước vá» phÃa Robert và cô gái mặc đồ trắng.
- Tôi cho rằng đây là nhân chứng thứ mưá»i má»™t sinh váºt lạ bị mất tÃch. Tôi chắc rằng chúng ta sẽ thấy cô ta rất hấp dẫn. Váºy, sau cùng, thế là xong. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Chưa đâu. Ông nói là ông sẽ đưa Janus tới.
- Ồ, có, Janus khăng khăng đòi đến gặp anh.
Robert quay vá» phÃa chiếc trá»±c thăng. Äô đốc Whitstaker Ä‘ang đứng ở cá»a chiếc máy bay.
- Anh yêu cầu gặp tôi, phải không Robert?
Robert trợn tròn mắt nhìn ông ta, không thể tin nổi, và có má»™t cuá»™n phim mà u đỠhiện lên trước mắt anh. Dưá»ng như cả thế giá»›i cá»§a anh đã sụp đổ.
- Không. Sao…? Nhân danh Chúa, vì sao?
Vị Äô đốc bước vá» phÃa anh:
- Anh không hiểu có phải không? Anh không bao giá» hiểu. Anh lo ngại vá» má»™t và i sinh mạng vô nghÄ©a. Chúng tôi lo ngại vá» việc cứu cả thế giá»›i nầy. Trái đất nầy thuá»™c vá» chúng ta để chúng ta muốn là m gì thì là m. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Ông ta quay sang nhìn ngưá»i phụ nữ mặc đồ trắng:
- Nếu những sinh váºt các ngưá»i muốn chiến tranh, các ngưá»i sẽ có chiến tranh. Và chúng ta sẽ cho các ngưá»i biết nếm đòn đánh trả. - Ông ta quay lại phÃa Robert - Anh đã phản bá»™i tôi. Anh đã là con trai tôi. Tôi để cho anh thay chá»— Edward. Tôi cho anh cÆ¡ há»™i phục vụ đất nước mình. Và anh đã đáp lại tôi như thế nà o hả? Anh đã đến năn nỉ tôi cho anh được là m việc gần nhà để gần gÅ©i vợ anh. - Giá»ng ông ta đầy vẻ khinh miệt. - Không đứa con trai nà o cá»§a tôi lại được phép có những mong muốn thấp hèn như thế. Lẽ ra từ lúc đó tôi đã phải thấy những phẩm chất cá»§a anh đã bị méo mó Ä‘i như thế nà o rồi. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Robert đỠngưá»i, choáng váng không nói nên lá»i.
- Tôi đã phá vỡ cuộc sống gia đình anh bởi vì tôi vẫn còn tin ở anh, nhưng…
- Ngà i đã phá…
- Còn nhá»› khi CIA phái anh săn Ä‘uổi Con Cáo chứ? Tôi đã dà n xếp chuyện đó. Tôi đã hy vá»ng là việc đó sẽ là m cho anh tỉnh ngá»™. Anh đã thất bại vì không có Con Cáo nà o cả. Tôi nghÄ© là tôi đã rèn giÅ©a anh, rằng anh đã là má»™t ngưá»i cá»§a chúng tôi. Và rồi anh nói vá»›i tôi là anh sẽ bá» cÆ¡ quan. Äó là lúc tôi biết anh không phải là má»™t con ngưá»i yêu nước, rằng anh phải bị loại trừ, bị tiêu diệt. Nhưng trước hết anh phải hoà n thà nh phần việc trong sứ mệnh nầy cá»§a chúng tôi.
- Sứ mệnh cá»§a các ngà i? Giết chết tất cả những ngưá»i vô tá»™i ư? Ngà i Ä‘iên rồi.
- Há» phải bị giết để khá»i reo rắc sá»± kinh hoà ng.
- GiỠđây chúng tôi đã sẵn sà ng đối phó vá»›i những sinh váºt lạ. Tất cả những gì chúng tôi cần là thêm má»™t chút thá»i gian, và anh đã cho chúng tôi Ä‘iá»u đó.
Ngưá»i phụ nữ mặc đồ trắng đứng nghe, không há» nói gì, nhưng lúc nầy những ý nghÄ© cá»§a cô Ä‘ang được truyá»n và o đầu những ngưá»i có mặt. "Chúng tôi tá»›i đây để ngăn chặn các ngưá»i khá»i huá»· diệt hà nh tinh cá»§a các ngưá»i". Tất cả chúng ta Ä‘á»u thuá»™c vá» má»™t vÅ© trụ. Hãy nhìn lên.
Há» ngẩng đầu nhìn lên trá»i. Có má»™t đám mây trắng lá»›n trên đỉnh đầu và trong khi há» nhìn lên, nó thay đổi ngay trước mắt há». Há» Ä‘ang nhìn và o má»™t hình ảnh vá» má»™t vùng băng ở cá»±c trái đất, và trong khi há» nhìn, nó bắt đầu tan ra và nước chảy à o và các sông, biển trên thế giá»›i, là m ngáºp London và Los Angeles, New York và Tokyo và các thà nh phố ven biển khắp thế giá»›i trong má»™t cảnh phim chóng mặt.
Hình ảnh đó chuyển sang má»™t viá»…n cảnh vá» những miá»n đất hoang hoá, mùa mà ng cháy trụi dưới ánh nắng mặt trá»i thiêu đốt, xác động váºt chết nằm ngổn ngang khắp nÆ¡i. Hình ảnh trước mắt há» lại thay đổi, và há» nhìn thấy những cuá»™c nổi loạn ở Trung Quốc, những ngưá»i chết đói ở Ấn Äá»™, và má»™t cuá»™c chiến tranh hạt nhân tà n phá, và sau cùng là những con ngưá»i sống trong các hang động. Hình ảnh đó từ từ biến Ä‘i.
Có má»™t thoáng im lặng trong kinh sợ. "Äó là tương lại cá»§a các ngưá»i nếu như các ngưá»i tiếp tục sống như thế nầy".
Äô đốc Whittaker là ngưá»i đầu tiên bừng tỉnh.
- Trò thôi miên táºp thá». - Ông ta quát lên. - Ta tin chắc là mi có thể cho chúng ta thấy những trò đùa thú vị khác. - Ông ta tiến vá» phÃa sinh váºt lạ. - Ta sẽ mang mi trở lại Washington cùng ta. Chúng ta cần có nhiá»u thông tin từ miệng mi. - Vị Äô đốc quay sang Robert. - Anh đã xong Ä‘á»i. - Ông ta quay sang Frank Johnson. - Hãy lo vá» hắn Ä‘i.
Äại tá Johnson rút súng ngắn ra khá»i bao.
Susan vùng khá»i Monte và chạy đến bên cạnh Robert. Cô thét lên:
- Không.
- Giết hắn Ä‘i. - Äô đốc Whittaker nói.
Äại tá Johnson Ä‘ang chÄ©a súng và o vị Äô đốc.
- Äô đốc ngà i đã bị bắt.
Äô đốc trợn mắt nhìn ông ta.
- Cái gì? Anh nói cái gì hả? Tôi bảo anh giết hắn Ä‘i. Anh là má»™t ngưá»i trong chúng tôi.
- Ông nhầm! Tôi chưa bao giá» như thế cả. Tôi đã xâm nháºp tổ chức cá»§a các ông từ lâu. Tôi tìm kiếm sÄ© quan chỉ huy Robert Bellamy không phải là đỠgiết mà là để cứu anh ấy. - Ông ta quay sang Robert. - Tôi xin lá»—i đã không thể đến vá»›i anh sá»›m hÆ¡n.
Mặt Äô đốc Whittaker xanh tái Ä‘i.
- Váºy thì anh cÅ©ng sẽ bị tiêu diệt. Không ai có thể cản đưá»ng chúng tôi. Tổ chức cá»§a chúng tôi.
- Ông không còn có má»™t tổ chức nà o nữa. Và o lúc nầy, tất cả những thà nh viên cá»§a nó Ä‘á»u Ä‘ang bị quây lại. Hết rồi, ông Äô đốc! Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
Trên đầu, bầu trá»i dưá»ng như rung lên do ánh sáng và âm thanh. Chiếc phi thuyá»n mẹ khổng lồ Ä‘ang treo lÆ¡ lá»ng ngay trên đỉnh đầu há», từ trong tà u toả ra những ánh sáng mà u xanh lục. Há» kinh hãi nhìn nó đổ bá»™ xuống. Má»™t phi thuyá»n không gian nhá» hÆ¡n xuất hiện, rồi má»™t chiếc khác, rồi hai chiếc nữa, hai chiếc nữa cho đến khi bầu trá»i dưá»ng như bị che kÃn, và má»™t tiếng động lởn trong không trung lan toả thà nh má»™t Ä‘iá»u nhạc tưng bừng vang vá»ng khắp núi rừng. Cánh cá»a cá»§a con tà u mẹ mở ra và má»™t sinh váºt xuất hiện.
Ngưá»i phụ nữ mặc đồ trắng quay sang Robert.
- Bây giỠtôi đi đây.
Cô bước vá» phÃa Äô đốc Whittaker, tướng Hilliard và Monte Banks. Truyện Âm Mưu Ngà y Táºn Thế(Sidney Sheldon) copy từ Diá»…n Äà n Tu Chân Giá»›i TuChanGioi.com
- Các vị đi theo tôi.
- Không. Tôi sẽ không Ä‘i. - Äô đốc Whittaker lùi lại.
- Có chứ. Chúng tôi sẽ không là m ông Ä‘au đớn gì. - Cô chìa tay ra và trong má»™t khoảnh khắc, không có gì xảy ra cả. Rồi, ngay trước mắt những ngưá»i khác, cả ba ngưá»i đà n ông từ từ bước Ä‘i như mê ngá»§ vá» phÃa con tà u không gian.
- Không. - Äô đốc Whittaker thét lên.
Khi cả ba ngưá»i mất hút và o trong con tà u, ông ta vẫn còn la hét.
Ngưá»i phụ nữ mặc đồ trắng quay lại phÃa những ngưá»i khác:
- Há» sẽ không bị hại. Há» còn phải há»c há»i nhiá»u. Vì hỠđã có hiểu, há» sẽ được mang trở lại đây.
Susan ôm chặt lấy Robert.
Nói vá»›i má»i ngưá»i rằng há» phải ngừng ngay lại việc giết chết hà nh tinh nầy, Robert. Hãy là m cho há» hiểu.
- Tôi chỉ là má»™t con ngưá»i.
Có hà ng nghìn ngưá»i như anh má»—i ngà y. Con số các bạn thêm nhiá»u. Má»™t ngà y nà o đó sẽ có hà ng triệu và các bạn phải cất lên tiếng nói mạnh mẽ. Anh sẽ cố gắng chứ?
- Tôi sẽ cố gắng. Sẽ cố gắng.
- Bây giỠchúng tôi ra đi. Nhưng chúng tôi sẽ theo dõi các bạn. Và chúng tôi sẽ còn trở lại.
Ngưá»i phụ nữ mặc đồ trắng quay ngưá»i bước và o trong con tà u. Những ánh đèn bên trong tà u toả sáng hÆ¡n, hÆ¡n nữa cho đến khi dưá»ng như chúng chiếu sáng cả bầu trá»i. Äá»™t nhiên, không há» có dấu hiệu gì báo trước con tà u mẹ cất lên, theo sau là con tà u nhá» hÆ¡n cho đến sau cùng, tất cả mất hút và o trong không trung bao la. "Nói vá»›i má»i ngưá»i rằng há» phải ngừng việc giết chết hà nh tinh nầy". Äúng thế, Robert nghÄ©.
Giá» thì mình biết rằng sẽ phải là m gì trong phần còn lại cá»§a cuá»™c Ä‘á»i mình.
Anh nhìn Susan và mỉm cưá»i.
Sá»° KHỞI ÄẦU
|
 |
|
| |