Chiếc dù nhanh chóng rơi xuống, rơi vào khu rừng rậm, một loạt những cành cây gẫy vụn tạo nên những âm thanh hỗn loạn.
Chiếc dù mắc vào một cành cây lớn chìa ra, làm cho hai người bị lơ lửng trên không. Bọn họ rất may mắn, nếu như trực tiếp rơi xuống đất thì khó mà thoát khỏi cái họa gẫy xương.
Hai người cảm thấy nhẹ nhõm, phải mất một lúc mới trèo xuống được.
Kiếp hậu trừ sinh, hai người dựa vào thân cây, chỉ biết thở dốc.
Lăng Độ Vũ nói: "Em ôm tôi chắc như vậy, vậy tính là tôi đụng vào em hay em đụng vào tôi?".
Ngải Dung Tiên trợn mắt nhìn anh: "Ngài chiếm phần tiện nghi vẫn chưa đủ hay sao? Miệng lưỡi cũng muốn chiếm phần hơn".
Lăng Độ Vũ than dài một tiếng nói: "Tiểu đệ khổ cực như vậy, chiếm một chút tiện nghi chắc cũng được. Ê! Khi nào em mới chính thức hủy bỏ cái hiệp định quỷ quái kia, yêu cầu tôi xâm phạm em vậy?".
Ngải Dung Tiên vừa bằng lòng lại như không bằng lòng đáp: "Ngài đừng mong có một ngày như vậy, thế nhưng nếu như ngài muốn làm cái việc gì thì em sẽ không có phản kháng, nếu có hy sinh em mà làm cho ngài phải lãnh cái danh phá bỏ hiệp ước thì em sẽ sẵn sàng làm vậy". Trong mắt đầy vẻ tươi cười.
Hai người trong cái chết mà tìm sự sống, cần thiết những điều như vậy để điều tiết lại.
Lăng Độ Vũ thở ra dễ chịu nói: "Đây là khu rừng ven sông, chỉ cần đi xuyên qua khu vực này sẽ đến được khu vực núi bên cạnh Hắc Yêu Lâm, cũng là khu vực sinh sống của người Tỉ Cách Mễ".
Ngải Dung Tiên nói: "Hành trang đồ ăn của chúng ta đã mất cùng với bè gỗ, không biết những ngày sau sẽ sống như thế nào?".
Lăng Độ Vũ nói: "Nguyên liệu trong rừng rất là phong phú, có thể lấy hoài mà không hết, hơn nữa những đồ quan trọng như quân đao, súng lục, bình nước, lều trại đều trên lưng chúng ta, có gì phải lo lắng".
Ngải Dung Tiên nói: "Vậy chúng ta mau lên đường, nhân lúc trời sáng mau chóng ly khai cái địa phương quỷ quái này".
Lăng Độ Vũ cười nói: "Em nói thật là dễ dàng, cái địa phương quỷ quái này nếu không phải đi hai ba ngày thì không thể nào mà đi hết!".
Ngải Dung Tiên kêu to: "Trời ạ!".
Sau hơn hai giờ, Ngải Dung Tiên hoàn toàn có thể hiểu được hàm ý lời nói của Lăng Độ Vũ, tuy rằng do Lăng Độ Vũ phụ trách chặt cây mở đường nhưng trong rừng cây rậm rạp này việc len qua các bụi cây leo cũng làm cho nàng cảm thấy mệt mỏi vô cùng, nàng yêu cầu dừng lại một lúc.
Hơn hai tiếng đồng hồ này mới chỉ tiến được hơn nửa dặm.
Khu rừng rậm bao trùm bầu trời mặt đất làm cho con người không thể thấy mặt trời, không biết mình đang ở đâu. Cành lá mọc um tùm khắp nơi, ánh mặt trời xuyên qua các lỗ nhỏ chiếu xuống mặt đất giống như những giọt mưa vàng, tựa như tiên cảnh trong những câu chuyện thần thoại. Những con chim đùa bỡn trong những tán lá, trong rừng tràn đầy sự sống, màu sắc bảo vệ trên thân của rắn, côn trùng và động vật làm cho bọn chúng hòa hợp với thiên nhiên thành một thể, nếu không bị kinh động mà phải di chuyển thì không thể nào nhận biết được sự tồn tại của chúng, mỗi bước đi của Lăng Độ Vũ đều rất cẩn trọng, đây là nơi có đầy những cái bẫy chết người. Sau khi dừng lại, Lăng Độ Vũ chọn một chỗ có địa thế cao, chỗ này tương đối sáng sủa, sau khi dọn dẹp thì lập trại nghỉ ngơi. Anh vót một đống cành gỗ to, cắm đầy chúng xung quanh làm thành một cái hàng rào tạm thời để ngăn chặn sự xâm nhập của những loài thú lớn. Ngải Dung Tiên cảm kích trong lòng, nếu như không phải Lăng Độ Vũ hiểu biết tinh tếvề rừng sâu sợ rằng bọn họ không thể sống quá một ngày. Hai người chen chúc trong cái trại rộng bảy tám thước, dần dần chìm vào giấc ngủ. Một âm thanh sắc nhọn đập vào màng tai làm cho Ngải Dung Tiên sợ đến nỗi đang từ trong giấc mơ lập tức tỉnh dậy.
Nàng nhanh chóng ngồi dậy, trước mắt là một khoảng tăm tối, toàn thân đau nhức. Một bàn tay đặt nhẹ lên lưng của nàng.
Nỗi sợ hãi của Ngải Dung Tiên biến mất hơn nửa, thay vào đó là cảm giác an toàn và ấm áp.
Nàng ngả vào lòng Lăng Độ Vũ nói: "Đó là âm thanh gì vậy?".
Lăng Độ Vũ vừa vỗ về lên tấm lưng căng tràn sức sống của nàng, vừa nhẹ nhàng nói: "Đó là cú mèo đi săn chuột rừng, chuột rừng trước khi chết kêu lên thảm thiết".
Trong đầu Ngải Dung Tiên hiện lên một bức tranh, trong khu rừng tối không thể thấy ngón tay này, cú mèo như một máy bay oanh tạc từ trên cao lao xuống, hai bàn chân sắc nhọn duỗi thẳng ra chộp lấy con chuột rừng đang chạy khẩn cấp trên mặt đất.
Ngải Dung Tiên nói: "Lúc nãy em mơ thấy Thượng Đế Chi Môi không ngừng chảy ra chất dịch màu đỏ máu, chất dịch này biến thành một đại dương, em không ngừng bị chìm nổi trong đại dương đỏ máu đó, chất dịch đó biến thành máu tươi, em sợ đến nỗi tỉnh dậy".
Lăng Độ Vũ im lặng không nói, sự thật là vài ngày nay lúc nào có thời gian rỗi là anh đều nghĩ về các vấn đề liên quan đến Thượng ĐếChi Môi.
Ngải Dung Tiên ngửa mặt lên, hướng về phía Lăng Độ Vũ, trong bóng tối nàng không nhìn thấy gì cảm, chỉ có thể cảm nhận được hơi thở nhẹ và chậm của Lăng Độ Vũ thổi trên mặt nàng, làm cho nàng cảm thấy dễ chịu. Ngải Dung Tiên hỏi: "Thượng ĐếChi Môi có phải là thực vật có linh tính?". Lăng Độ Vũ sao nhãng nói: "Em đã từng nghe qua mối quan hệ của thực vật và máy trắc nghiệm nói dối chưa?".
Ngải Dung Tiên đáp: "Chưa ạ!". Nàng rất là vui mừng, Lăng Độ Vũ nói với nàng những vấn đề thần bí càng lúc càng nhiều, điều đó cho thấy Lăng Độ Vũ cũng đang trong tình cảnh khốn cùng, đành phải nói ra.
Lăng Độ Vũ chìm vào suy nghĩ, hô hấp có lúc gấp gáp và không tự nhiên, được một lúc mới nói: "Năm một chín sáu sáu, một chuyên gia của Mỹ nổi tiếng về máy trắc nghiệm nói dối là Bách Sĩ Đạt, một hôm trong phòng làm việc cảm thấy vô vị, đem máy trắc nghiệm nói dối của mình chiếu vào một chậu thực vật trên bàn làm việc, đó là một
loại thực vật lá to hoa nhỏ, thực vật nhiệt đới đó gọi là cây Rồng". Nguyên lý của máy trắc nghiệm nói dối là có thể đo được luồng điện lưu mạnh yếu bên trong sinh vật, người bị trắc nghiệm sẽ bị hỏi một loạt vấn đề, trong đó có một số vấn đề không thể nói dối được, ví dụ như "Bạn tên là gì?" "Bạn có phải là đàn ông không?"... để làm tiêu chuẩn, khi người đó đối với một sốvấn đề khác có phản ứng mãnh liệt, số liệu điện lưu của máy trắc nghiệm sẽ hiển thị ra, từ đó có thể đoán biết là nói dối hay không...
"Thông thường con người đối với sợ hãi và an nguy của bản thân, điện lưu cảm ứng rất mạnh. Cho nên khi Bách Sĩ Đạt đem máy trắc nghiệm nói dối áp dụng lên bốn cây Rồng, liền đem một nhánh lá cây nhúng vào cốc cafe của mình, xem có phản ứng gì không".
Ngải Dung Tiên hỏi tiếp: "Có phản ứng gì?".
Lăng Độ Vũ đáp: "Phản ứng gì cũng không có, Bách Sĩ Đạt không còn cách gì, cho nên trong lòng liền nghĩ: 'Hay là đem một trong những lá cây đốt vậy!'. Ý nghĩa này vừa mới nảy ra thì máy trắc nghiệm nói dối hiện ra một luồng điện lưu phản ứng mạnh mẽ của cây này, Bách Đạt Sĩ kinh ngạc vô cùng, chẳng lẽ thực vật có thể đọc được ý nghĩ, tâm ý của mình?" Ngải Dung Tiên nói: "Người đó còn có tiếp tục thử nghiệm không?".
Lăng Độ Vũ cười nói: "Tất nhiên là có, lúc này muốn không cũng không được, vị đó thật sự đốt đi một lá cây, điều làm cho người ngạc nhiên là - máy trắc nghiệm nói dối hiển thị loại thực vật đó không có chút phản ứng gì. Đây vẫn là một câu đố từ trước đến nay, chẳng lẽ những ý tưởng vô hình so với những hành động thực tế càng tác động hơn đến phản ứng của thực vật? Về sau Bách Sĩ Đạt nghĩ ra một biện pháp, có ý nghĩ trong
đầu muốn đốt lá cây, lần này cũng làm cho người ta ngạc nhiên, cây Rồng với ý nghĩa lần trước của mình thì phản ứng mãnh liệt, lần này một chút phản ứng cũng không có. Bách Sĩ Đạt nghĩ đến một lý luận đáng sợ, đó là thực vật này có thể phân biệt được ý nghĩ của mình là thật hay giả, cho nên không sợ hãi".
Trong bóng tối, hơi thở của hai người trầm trọng.
Trước đến nay vẫn bị con người coi nhẹ, cho rằng so với vật chết thì thực vật chỉ hơn là ở khả năng sinh trưởng, thực vật không có tư tưởng, chẳng lẽ lại có linh giác vượt qua tầm hiểu biết của con người?
Lăng Độ Vũ những ngày gần đây, không thời khác nào không cảm thấy có những tiếp xúc với chúng hơn hẳn mọi ngày, làm cho anh không tự chủ được nghĩ đến lịch sử và thí nghiệm về mối giao tiếp của con người và thực vật.
Ngải Dung Tiên nói: "Các nhà thực vật học khác thế nào?".
Lăng Độ Vũ nghiêm túc nói: "Tiếp theo đó các nhà thực vật học trên thế giới đều tiến hành thí nghiệm tương tự trong phòng thí nghiệm của họ, thử đo linh giác của thực vật. Nổi tiếng và quyền uy nhất là một loạt thí nghiệm tại trường đại học Khang Nữu Nhĩ về phương diện này".
Ngải Dung Tiên thở gấp, nàng đã nghĩ ra đáp án.
Lăng Độ Vũ quả nhiên nói: "Thí nghiệm kết thúc, bọn họ tuyên bố không tìm thấy bất kỳ hiện tượng nào như Bách Sĩ Đạt nói, cho nên một là Bách Sĩ Đạt nói dối, hai là đơn thuần gặp may mắn".
Ngải Dung Tiên nói: "Em cũng nghĩ là như vậy, bằng không những sách vở liên quan đến thực vật đã sửa đổi từ sáu mươi năm trước, em biết chắc là như vậy".
Lăng Độ Vũ than, nói: "Các nhà thực vật học chính thống đều thấy nhẹ người, bởi vì họ không phải lật lại cách nhìn thâm căn đế cố với thực vật, lại có thể tiếp tục với cách nhìn cũ: 'thực vật chỉ là thực vật, một loại không có tư tưởng, không thể hành động, chỉ có thể hấp thụ không khí, ánh sáng, nước, khoáng chất trong đất để sinh trưởng với hình thức sinh mệnh thấp kém'. Bọn họ không thể biết được phòng thí nghiệm chỉ là
chỗ con người hành động và xuất phát hư tưởng, chỉ có thể đứng ở góc độ của con người thăm dò cái sinh mệnh của thực vật, cái mà vượt qua sức tưởng tượng của con người thì hỏi làm sao mà không thất bại? Trước đến nay tôi luôn phản đối ngữ điệu và niềm tin mù quáng của những nhà khoa học chính thống, quyền uy đó. Bọn họ cứ cho rằng phương pháp khám phá bí mật của vũ trụ giống như trò chơi xếp hình. Trái một mảnh, phải một mảnh, chia thành những mảnh nhỏ rồi lại tập hợp chúng lại với nhau thì có thể làm xuất hiện bộ mặt thật của vũ trụ; cuối cùng vùi đầu trong một cái khuôn nhỏ, bác bỏ những sự vật vượt qua sự hiểu biết lý tính của họ. Đáng tiếc là công cụ của họ chỉ giống như một cái thước đo dài ba thước, làm sao có thể đo được sự lớn nhỏ của vũ trụ?".
Ngải Dung Tiên nói: "Các phòng thí nghiệm không tìm được bí mật của thực vật, nhưng vẫn có người vẫn tiếp tục nghiên cứu phải không?".
Lăng Độ Vũ cười nói: "Tất nhiên là có, cho nên đã phát hiện nhiều hiện tượng làm cho con người phải kinh dị".
Ngải Dung Tiên nói: "Mau nói cho em biết!" Lòng hiếu kỳ mãnh liệt của nàng đã bị khơi dậy. Chỉ cần bạn chịu nghĩ một cách tinh tế, cái thế giới này có việc nào là không huyền bí thâm sâu?
Giống như bóng tối phía trước, lại liên quan đến vấn đề ánh sáng, nếu giả thuyết rằng không có hằng tinh, hư không là một bóng tối không bờ bến, liệu đó có phải là bản chất của vũ trụ? Bóng tối thật ra là cái gì? Có phải là hiện tượng sinh ra do kết cấu con mắt của nhân loại? "Sự thật" là cái gì?
Lăng Độ Vũ nói: "Thực vật có một loại năng lượng đặc biệt dùng để tự bảo hộ bản thân, nên biết thực vật bị cốđịnh trong một không gian nhất định do đó không biết chạy trốn sự xâm hại của động vật và côn trùng, cho nên chúng có thể sản sinh ra một loại vật chất hóa học bên trong làm cho cành lá đắng chát, có khi lại mang chất độc. Loại độc tố hóa học này chỉ trong khi bị động vật, côn trùng xâm phạm quá nhiều mới tiết ra, đuổi chạy những kẻ xâm phạm, từ đó có một nhà thực vật học tên gọi là Hà Vân lợi dụng đặc tính này tiến hành một loạt các cuộc thực nghiệm dũng cảm và giàu chất tưởng tưởng".
Lăng Độ Vũ chợt cười thành tiếng, bằng một ngữ điệu nhẹ nhàng nói: "Nông dân hai nước Anh và Pháp lưu hành một câu nói đó là: 'Nữ nhân và cây Hồ Đào đều có điểm giống nhau là phải bị đánh một trận', câu nói này rất có lý". Ngải Dung Tiên động đậy trong lòng anh, Lăng Độ Vũ tiếp tục nói: "Phương pháp của Hà Vân là đánh đau thực vật, vị đó dùng roi đánh vào thân cây tiếp đó tra xem sự tăng trưởng của thành phần hóa học tiết ra. Kết quả làm cho vị đó thật sự kinh ngạc, cái thân cây bị đánh trong một tiếng đồng hồ thì chất tiết ra tăng lên, so với bình thường tăng lên hai trăm năm mươi sáu phần trăm, sau đó cần hai tư đến một trăm giờ mới khôi phục hàm lượng bình thường, cho thấy cây cối có năng lực tạo những phản ứng cấp tốc".
Ngải Dung Tiên than: "Thật là kỳ diệu!".
Lăng Độ Vũ trong lòng đầy cảm xúc nói: "Điều kỳ diệu không chỉ ở chỗ này, càng làm cho người ta kinh ngạc hơn đó là khi Hà Vân đánh vào cây mục tiêu thì những cây Hồ Đào quanh đó cũng đồng loạt tăng cao hàm lượng tiết ra đến bốn mươi phần trăm".
Ngải Dung Tiên ngẩn người, chẳng lẽ những cây khác chưa bị đánh cũng có thể nghe được tiếng kêu thảm của đồng loại, do đó tiến vào vào trạng thái cảnh giới?
Vậy Thượng ĐếChi Môi là vật kỳ quái gì?
Sáng ngày thứ hai, hai người tiếp tục cuộc hành trình gian khổ trong rừng sâu, hôm nay đã có kinh nghiệm của ngày hôm qua, cho nên tiến nhanh thêm một chút. Đến lúc hoàng hôn thì dựng trại, bọn họ đã đi được ba dặm. Giữa đường nghe thấy âm thanh của máy bay trực thăng vài lần, cái chết của Liên Nã thượng giáo và cano bị hủy làm cho thiếu tướng Mã Phi rối loạn, đồng thời tăng cường việc tìm bắt bọn họ. Đây giống như đằng trước có hổ dữ phía sau có sài lang, Hắc Yêu Lâm vốn là một vùng đất hung dữ có tiếng, thiếu tướng Mã Phi lại như hổ dữ gườm gườm rình mồi, nếu như không phải ý chí của Lăng Độ Vũ mạnh mẽ như sắt thép thì có lẽ đã phải "đánh trống rút lui", hà huống sự sống chết của Cao Ưng Sơn còn chưa rõ, chỉ nghĩ đến cũng làm cho người ta thấy nản lòng.
Lăng Độ Vũ hái một số vật thể giống như sơn thảo dược "Anh Tinh" của của Trung Quốc, là loại rễ cây tiết ra chất tinh đường, có lượng protein phong phú, không khó ăn một chút nào, hai người ăn rất là ngon miệng, ngoài ra Lăng Độ Vũ còn tìm được hơn mười củ mài, chuẩn bị nướng chín để làm lương khô cho những ngày sau.
Ngải Dung Tiên vừa ăn vừa nói: "Giả thiết cho rằng mỗi một gốc cây, một một ngọn cỏ xung quanh trại đều là những con quái vật có thể đọc được tư tưởng của chúng ta, chúng ta thử nghĩ xem, bọn chúng không có gì là không biết, vậy con người còn được gọi là sinh vật cao cấp nữa không, còn có cái gì để mà tự hào nữa?".
Ngải Dung Tiên nói những lời này không phải không có lý, nói một cách khác, hiểu biết của con người với thực vật giống như một sợi lông. Giống như người ngoài hành tinh đến trái đất, cho dù có bị con người giải phẫu, nhưng nếu không nắm bắt được tư tưởng của bọn họ, thì cũng chẳng có ý nghĩa gì? Do đó chúng ta có hiểu biết rõ ràng về mỗi một tổ chức tế bào của thực vật đi nữa thì cũng không biết được nửa điểm thật sự về "chúng".
Ngược lại chúng đối với chúng ta lại rõ như lòng bàn tay. Từ góc độ của con ngườimà nói, đây thật là một việc đáng sợ. Lăng Độ Vũ bùi ngùi nói: "Hiểu biết của chúng ta với thực vật chỉ là mặt ngoài, giống như cái cây to ngoài trại kia, bề ngoài như bị cố định tại một chỗ, nhưng hàng ngàn cành cây, hàng vạn lá cây của nó, nếu như mỗi cành mỗi lá đều có những linh giác hơn hẳn các giác quan của con người, thì cái cây đó giống như một cái máy phát đi và thăm dò, bằng hình thức của bọn chúng mà cảm nhận cái thế giới này hàng trăm nghìn năm nay.
Ngải Dung Tiên nói: "Em đã từng đọc báo và được biết, thực vật có thể từ rễ, cành lá tiết ra một loại vật chất làm cho vùng đất đó biến thành lãnh thổ mà các loại thực vật khác không thể sinh trưởng được, cho nên nếu như buông thả thuận theo tự nhiên, không có con người can thiệp thì thực vật trong khi rừng nguyên thủy cũng được phân bố theo trình tự rành mạch, giống như có sự sắp xếp tinh tế nhất". Lăng Độ Vũ lạnh nhạt nói: "Kiểu lý giải này đặc biệt cho thấy điểm yếu lớn nhất của chúng ta khi nghiên cứu các hình thức sinh mệnh khác: đó là chúng ta chỉ đứng từ
góc độ của con người mà suy xét 'chúng'. Ví dụ như hình thức chiếm đất này, đối với chúng ta là điều tất nhiên bởi vì trong thế giới của con người đây là việc phát sinh mỗi ngày, cho nên cũng như vậy chúng ta cho rằng thực vật cũng chiếm đất, trên thực tế có thể thực vật không có ý định chiếm đất mà là chỉ muốn thông qua hành vi ấy để đạt được một mục đích nào đó mà con người không thể tưởng tưởng được".
Ngải Dung Tiên gật đầu đồng ý, giới hạn của bản thân con người trở thành chướng ngại khi nghiên cứu các hình thức sinh mệnh khác, giống như con trùng mùa hạ không biết đến băng tuyết của mùa đông như thế nào; con ếch dưới đáy giếng dưới cái nhìn của nó cho rằng trời chỉ là một miếng nhỏ. Lăng Độ Vũ phát sinh cảm xúc, hôm đó trước khi nhìn thấy Thượng Đế Chi Môi, anh đã từng hòa hợp với linh giác của thực vật, có thể cảm nhận, lãnh hội được thế giới kỳ dị và đẹp đẽ của thực vật, từ cảm nhận mà nói: "Thật ra con người có thể tồn tại trên trái đất, công lao của thực vật không thể không kể đến, chúng không chỉ điều tiết không khí, nước mưa, còn đem khí cacbon chuyển hóa thành nhu phẩm để duy trì sinh mệnh - không khí quý báu, giúp đỡ cho sự tồn tại của đại khí quyển, tạo ra điều kiện để các sinh mệnh khác tồn tại". Ngừng một chút rồi nói: "Chúng ta trước nay đều tự hào vì có thể tự do di chuyển, tự phong là hình thức sinh mệnh cao cấp hơn với thực vật, thật ra ngược lại đây có thể là khuyết điểm lớn nhất, không bằng sự dung hòa của thực vật với mặt đất rộng lớn, kết hợp thành một thể, hưởng thụ sinh mệnh mà so với con người còn cao cấp hơn không biết bao nhiêu lần, tri cảm không có giới hạn, tuy rằng thực vật không thể di chuyển, nhưng thế giới tinh thần của chúng so với nhân loại còn rộng lớn mênh mông hơn gấp nghìn lần, vạn lần, hoặc là trăm nghìn lần.
Cuối cùng anh cũng nói ra cách nhìn mới nhất của anh đối với thực vật. Vậy "Con Người" cuối cùng là gì. Hai người ban ngày đã phải tiêu hao lượng lớn sức lực, mệt mỏ vô cùng mà thiếp đi. Đến Lăng Độ Vũ cũng không chịu được phải chợp mắt một lúc. Sáng hôm sau, hai người lại tiếp tục lên đường.
Sau khi được hai tiếng đồng hồ, hai người gặp phải một tổ ong lớn của loại ong giết người rộng ba thước, cao ba tầng.
Hàng nghìn con ong giết người bay lượn xung quanh phạm vi tổ ong, tiếng kêu vu vu, làm cho người nghe sợ hãi vô cùng..
Ngải Dung Tiên sợ đến nỗi gần ngất đi, Lăng Độ Vũ phải đỡ nàng rồi đi vòng qua từ xa Lăng Độ Vũ muốn giúp nàng điều tiết lại tinh thần chưa ổn định, cố ý gợi nàng nói chuyện: "Ong và kiến đều giống nhau, cả tộc hợp lại mới là một cá thể đơn nhất hoàn chỉnh, hợp thành một tâm linh, không có bất kỳ một con ong hay kiến nào có thể đơn độc tồn tại".
Ngải Dung Tiên trầm ngâm một hồi, nói: "Một đại bình nguyên rộng lớn, mỗi một rừng cây bất kỳ nào đó có thể giống ong hay kiến, chỉ đại biểu cho một tâm linh đơn nhất, em nghĩ khả năng này là rất cao".
Đến lượt Lăng Độ Vũ trầm ngâm, anh nhớ lại cái đại dương của sinh mệnh đó, một ý niệm kinh người nảy ra trong óc anh, làm anh thất thanh nói: "Tôi nghĩ không chỉ có vậy, có thể là hàng nghìn vạn các loại thực vật khác nhau trên toàn cầu hợp lại với nhau mới đại biểu cho một tâm linh đơn nhất".
Ngải Dung Tiên khuôn mặt lộ nét kinh ngạc, dưới sự thôi thúc của Lăng Độ Vũ mới miễn cưỡng tiếp tục di chuyển trong khu rừng rậm.
Sau buổi trưa hôm đó, cuối cùng hai người mới xuyên qua dải rừng ven bờ sông Cương Quả (Congo) này.
Bên ngoài khu rừng là một con suối nhỏ, nước chảy róc rách, rộng rãi hình thành những cái ao nhỏ nối tiếp nhau, hơn mười loại chim thú đang tụ tập uống nước và tắm táp.
Ngải Dung Tiên kêu lên một tiếng kinh ngạc, chỉ về phía thượng du của con suối hơn trăm mét. Một con mãnh hổ màu sắc loang lổ, nằm phủ phục bên bờ suối, thè ra cái lưỡi dài hồng hồng, táp từng ngụm từng ngụm nước lớn vào miệng. Xa hơn một chút phía trên là một bầy hươu tụ tập, chúng ở cạnh nhau mà không có việc gì, làm cho Ngải Dung Tiên
kêu kỳ lạ không ngớt. Khuôn mặt của Lăng Độ Vũ không có gì là kinh ngạc, nhè nhẹ nói: "Trong thế giới tự nhiên này động vật tự lấy cái mà mình cần, theo đó mà sống. Giờ chưa phải là lúc lão hổ ăn tối".
Ngải Dung Tiên tặng cho Lăng Độ Vũ một nụ cười yêu kiều gợi cảm, ngọt ngào nói: "Lăng tiên sinh, để em cho các hạ một nhiệm vụ đặc biệt, làm người giám hộ em một lát". Vừa nói vừa đem hành lý, bình nước mang trên người ném xuống đất, tiếp đó nới rộng áo cởi thắt lưng.
Lăng Độ Vũ nhìn đến không chớp mắt, hoàn toàn quên mất nhiệm vụ bảo vệ của mình, cái kỳ cảnh trước mắt này cũng không thua kém bất kỳ cảnh tượng nào khác của tự nhiên.
Ngải Dung Tiên cứ thế trước mặt cởi hết những gì trói buộc trên người, lộ ra vẻ hoàn mỹ vô khuyết, cơ thể đen phát sáng đến kiêu người, dưới ánh mặt trời vẻ đẹp của nàng không có gì có thể so sánh được, cơ thể không có một chút mỡ thừa nào, đầy đặn và tràn đầy sức sống thanh xuân, làm cho người khác không dám nhìn thẳng, lại không muốn nhìn qua chỗ khác. Ngải Dung Tiên hướng về phía anh cười một cái rồi nhảy vào dòng nước suối trong suốt.
Lăng Độ Vũ hai mắt sáng lên, vì mỹ nhân tắm gội mà làm người canh gác, nhưng mà phần lớn thời gian canh gác đều tự canh tự nhìn, hưởng thụ sự kích thích cao độ của thị giác.
Anh cảm nhận một cách sâu sắc sự rung động của nguyên thủy, trong lòng than một tiếng, loại động lực nguyên thủy này thật là to lớn, chẳng trách những người tu đạo đều lợi dụng nó chếtạo ra lỗ đen.
Mỗi cái chân lông của Ngải Dung Tiên đều đẹp đẽ vô cùng.
Nàng là người vô cùng thích sạch sẽ, mấy ngày gần đây phải đi lại trong khu rừng rậm nóng bức, Lăng Độ Vũ lại bắt nàng phải mặc một lớp y phục dày để chống lại sự xâm hại của trùng, kiến, thật không phải cuộc sống con người.
Nước là một diệu vật đáng yêu. Người có bảy mươi phần trăm là do phân tử nước tạo thành, bảy mươi phần trăm diện tích trên trái đất cũng là nước.
Nước là nguồn gốc của mọi sinh mệnh Là mẹ đẻ của sinh mệnh.
Thời khắc này, Ngải Dung Tiên trở về vòng tay của mẹ.
Chỉ có rời xa mẹ thật là lâu mới có thể cảm nhận được giây phút quý báu này.
Lăng Độ Vũ kêu lên một tiếng thất thanh, thì ra Lăng Độ Vũ vẫn mặc nguyên cả quần áo, cả người nhảy xuống nước.
Ngải Dung Tiên nghĩ trong lòng, dù cho có hưng phấn đến mấy, vẫn có thể cởi y phục ra, đâu có cần gấp gáp như vậy.
Nàng vừa thò đầu từ dưới nước lên, chuẩn bị đón tiếp người đàn ông chiếm cứ trái tim nàng, Lăng Độ Vũ thấp giọng quát: "Ẩn vào trong nước, bám sát ven bờ". Rồi bản thân anh cũng ẩn mình vào ven bờ.
Ngải Dung Tiên rất linh cơ, lập tức thu mình vào trong nước, dán mình dưới thực vật ven bờ suối. Ngửa đầu nhìn lên không trung, một vật to lớn từ phía trên rừng bay ngang qua.
Thanh âm xa dần, hai người từ dưới nước thò đầu lên.
Ngải Dung Tiên nói: "Chúng đã phát hiện ra ta chưa?".
Lăng Độ Vũ nhìn về phía chân trời đằng xa, nói: "Chắc là chưa bị phát hiện, chúng ta cần phải cẩn thận hơn".
Đến khi Ngải Dung Tiên không còn hứng thú tắm nữa thì bọn họ lập trại nghỉ ngơi ở gần đó. Đêm đó bọn họ không dám nổi lửa, Lăng Độ Vũ lãnh trách nhiệm canh gác. Đã mấy lần có động vật tìm tới bên ngoài trại, cũng may là không có gì nguy hiểm. Ngày thứ hai trời vẫn chưa sáng, Lăng Độ Vũ lại thôi thúc Ngải Dung Tiên lên đường, hi vọng có thể sớm đến nơi ở của người Tỉ Cách Mễ, chỗ của người bạn anh - Huyết Ấn vu trưởng, đó cũng là con đường mà đến Hắc Yêu Lâm nhất định phải đi qua. Người Tỉ Cách Mễ hiện nay đã thành một tộc hiếm thấy và đáng trân trọng ở Châu Phi, đa phần mà nói đều là thân thể gầy nhỏ, đàn ông bình quân cao hơn năm thước, nhưng sức lực hơn người, thân thể nhỏ bé nhưng lại chứa đựng sức sống và sự dẻo dai kinh người, làm cho bọn họ có thể tiếp tục sinh sống theo truyền thống nguyên thủy ở trong rừng sâu nguyên thủy Châu Phi mà những người da đen khác không muốn bước vào.
So với những người da đen khác, da của họ không phải đen mà là màu nâu sẫm. Tóc so với những người da đen khác cũng có phân biệt, không xoăn nhiều như vậy. Lăng, Ngải hai người đi một mạch ba giờ đường, rừng cây bắt đầu rậm rạp lên, địa the ácao thấp khác nhau, đằng xa là núi cao, cảnh sắc kỳ dị. Hai người tiến vào trong một sơn cốc.
Lăng Độ Vũ thần sắc tự nhiên, hướng về Ngải Dung Tiên nói: "Chúng ta đang bị giám sát".
Ngải Dung Tiên thần tình khó coi, nói: "Có phải là bộ tộc săn đầu người?".
Lăng Độ Vũ cười nói: "Không! Đó là bạn của tôi". Nói xong giơ bàn tay nắm lại, đặt bên cạnh miệng thổi, phát ra một tiếng huýt dài sắc nhọn.
Cây cối bốn bề lay động, hiện ra hơn mười chiến sĩ Tỉ Cách Mễ.
Bọn họ để trần trên người và dưới chân, chỉ quấn quanh hông một sợi vải, trên khuôn mặt màu nâu sẫm vẽ những hoa văn đơn giản, vóc dáng nhỏ bé, động tác rất nhanh nhẹn. Bọn họ có người mang trường cung, cũng có người mang súng, dưới áp lực của văn minh hiện đại, bọn họ không thể không hiện đại hóa vũ khí của mình. Lăng Độ Vũ giơ cao hai tay, bàn tay lúc nắm lúc mở, miệng thì nói thổ ngữ Tỉ Cách Mễ. Nó có một chút giống ngôn ngữ Ban Đồ, Ngải Dung Tiên nghe hiểu một ít. Người Tỉ Cách Mễ vây lấy bọn họ, hoàn toàn không biểu lộ tình cảm gì cả làm cho Ngải Dung Tiên trong lòng sợ hãi.
Lăng Độ Vũ đột nhiên duỗi thẳng hai tay cùng với một người tương đối có tuổi Tỉ Cách Mễ trong đám dùng lực kéo lại. Tiếp đó cùng với những người xung quanh dừng lực kéo. Những người chiến sĩ Tỉ Cách Mễ xung quanh phát ra tiếng chào đón nhiệt liệt.
Lăng Độ Vũ chỉ về Ngải Dung Tiên nói với bọn họ: "Đây là bạn của tôi". Lúc này anh nói tiếng Ban Đồ, Ngải Dung Tiên nghe hiểu.
Người chiến sĩ kéo tay với Lăng Độ Vũ đầu tiên nói: "Bạn của ngài cũng là bạn của chúng tôi, xin đi theo tôi".
Hai người dưới sự xúm xít của hơn mười người Tỉ Cách Mễ tiến vào sơn cốc. Đi được một lúc thì trước mắt bừng sáng.
Trong rừng xuất hiện một khoảng trống lớn mấy trăm yard, ngôi lều to lớn ở giữa do cỏ và đất sét tạo thành, còn lại là những lều nhỏ hình tròn dài nhọn do cành cây và lá chuối khô đắp thành có trật tự phân tán ở bốn phía. Bốn phía có hàng rào gỗ vây quanh, phòng chống sự xâm hại của dã thú. Trước cổng làng đứng đầy người, có nam có nữ, phía trên thân đều để trần.
Một người hơn bốn mươi tuổi, thể hình to lớn khỏe mạnh từ đám đông bước ra, ôm chặt lấy Lăng Độ Vũ hướng về những người Tỉ Cách Mễ xung quanh nói: "Đây là người mà ta đã đề cập với các người, người bạn vĩ đại của người Tỉ Cách Mễ - Lăng Độ Vũ.
Cũng là ân nhân cứu mạng ta và là người huynh đệ tốt, đêm nay sẽ nổi lửa trại đón mừng anh". m thanh của hơn hai trăm người Tỉ Cách Mễ xung quanh hoan nghênh chấn động, đi đến chào hỏi, không khí thật là vui vẻ. Lăng Độ Vũ lại gần Ngải Dung Tiên nói: "Tôi cần phải vào miếu đường - nơi ở của vu trưởng, đó là cấm địa của phụ nữ, Huyết Ấn vu trưởng đã sắp xếp chỗ nghỉ ngơi cho em, đợi chút nữa tôi mới có thể tìm em được". Ngải Dung Tiên không biết làm gì hơn là đồng ý, tiếp đó có người dắt nàng đi. Lăng Độ Vũ và Huyết Ấn vu trưởng đi thẳng về phía căn lều đất sét lớn ở trung tâm, bên trong đã có hơn mười người già tuổi ngồi trong đó, đều là những vị trưởng lão tôn kính của người Tỉ Cách Mễ, tầng lớp lãnh đạo, quyết sách quyền lực nhất. Có người bưng vào một thùng rượu lớn, mọi người bắt đầu uống rượu. Mỗi lần uống xong còn lại chút rượu thì đổ nghiêng xuống đất, biểu thị cảm tạ thần của đại địa đã cho bọn họ sinh mệnh và lương thực. Huyết Ấn đi vào vấn đề chính hỏi: "Người huynh đệ tốt, tôi biết anh có rất nhiều việc quan trọng cần làm, không biết lần này đến đây là vì cái gì?".
Chúng trưởng lão lộ vẻ chú ý.
Lăng Độ Vũ thản nhiên nói: "Tôi cần tiến vào Hắc Yêu Lâm!". Huyết Ấn và chúng trưởng lão nhất tề ngạc nhiên.
Không khí trầm mặc đến khó chịu, trong mắt vài vị trưởng lão phát ra cái nhìn của kẻ thù.
Huyết Ấn thần sắc ngưng trọng nói: "Người bạn tốt của ta! Anh cũng biết rằng đó là cấm địa mà không thể dùng ngón tay chỉ vào, cho dù có là người Tỉ Cách Mễ - đứa con của rừng rậm tiến vào, thần cũng sẽ không vui". Đối với người Tỉ Cách Mễ mà nói, dùng ngón tay chỉ ngón tay vào Hắc Yêu Lâm cũng mang họa vào thân.
Lăng Độ Vũ sửa lại sắc mặt nói: "Tôi vì chính nghĩa của nhân loại mà tiến vào rừng, thần nhất định chiếu cốcho người lành".
Cách Khắc trưởng lão phía sau Huyết Ấn nói: "Hắc Yêu Lâm là nơi ác quỉ cư ngụ, chọc giận ác quỉ, tai họa sẽ giáng xuống rừng sâu".
Đại bộ phận các trưởng lão nhất tề biểu thị đồng ý.
Lăng Độ Vũ đã có chủ tâm, từ tốn nói: "Tôi với thân phận là bạn của người Tỉ Cách Mễ phát ngôn, cần cầu gặp 'nhà tiên tri đang ngủ' Hồng Thụ vĩ đại".
Mọi người xì xào.
Một vị trưởng lão khác trầm giọng nói: "Hồng Thụ vĩ đại không tiếp người ngoài".
Huyết Ấn khuôn mặt khó coi nói: "Người anh em tốt, Hồng Thụ vĩ đại gần mười năm nay chưa gặp bất cứ người nào".
Lăng Độ Vũ ngạc nhiên nói: "Hồng Thụ vĩ đại đang chờ một người, làm sao biết người không phải đang đợi tôi?".
Huyết Ấn và chúng trưởng lão thần tình không tự nhiên, một vị trưởng lão nói: "Anh bạn, anh có vẻ tự phụ quá rồi".
Lăng Độ Vũ ngửa mặt lên trời cười một tràng dài, hào hùng nói: "Hay là để chúng ta thỉnh thị thần của rừng sâu xem chỉ thị của ngài. Nếu như thần không muốn tôi yết kiến Hồng Thụ vĩ đại, tôi bảo đảm rằng sẽ không bao giờ đề cập đến yêu cầu này nữa, vĩnh viễn không tiến nửa bước vào Hắc Yêu Lâm".
Huyết Ấn sau một lúc trầm ngâm, vỗ tay liền ba cái, lập tức có người mang một túi nhỏ bằng da dê lên.
Huyết Ấn quỳ xuống đất hướng về túi da cung kính bái, trong miệng thì bô bô hát thánh ca. Huyết Ấn hôn mặt đất, hai tay từ từ mở túi da.
Túi ra mở ra, bên trong có những lá bài bằng ngà voi hình chữ nhật, điêu khắc đầy hoa văn, đặt trong một một cái lọ gốm.
Đây là công cụ thông tin của người Tỉ Cách Mễ với thần, pháp bảo chí tôn bói toán.
Chúng trưởng lão quỳ lạy trên đất.
Bốn miếng bài phân biệt đại biểu "lão nam", "lão nữ", "ấu nam", "ấu nữ". Lão nam tượng trưng cho giàu có và lực lượng.
Lão nữ tượng trưng cho tình yêu của người mẹ và tình yêu. Ấu nam đại biểu cho sự sinh trưởng và sức khỏe.
Ấu nữ đại diện cho khoái lạc và hạnh phúc.
Mỗi miếng bài phân bố thành mặt và lưng. Mặt đại biểu cho chính, lưng đại biểu cho phụ, mặt hướng lên trên thể hiện sự chiếu cố của thần, lưng hướng lên trên đại biểu cho sự rời bỏ của thần.
Huyết Ấn cẩn thận lôi những lá bài ra rồi cung kính hát, tiếp đó lại đặt về chỗ cũ dùng lực lắc bình gốm lên xuống, bên trong bình vang ra âm thanh của những lá bài va đập vào nhau.
Lăng Độ Vũ trong lòng đã có chủ ý, nhắm hai mắt lại, anh có một bản lĩnh đặc biệt mà những kẻ đánh bạc đều mơ ước có được, đó là dựa vào lực lượng siêu tự nhiên của tinh thần, ảnh hưởng đến chuyển động của bàn quay và điểm số lăn ra sau cùng của con xúc xắc, cho nên anh mới to gan đề ra quyết định yêu cầu bói toán, thế nhưng điều đó rất tổn hao tâm lực, chỉ có thể chợt làm được, bốn lá bài bên trong bình gốm như những dị vật có linh tính kêu lên.
Bầu không khí trở lên nghiêm trang.
Lăng Độ Vũ tập trung tinh thần thành một điểm, chuẩn bị hướng về những lá bài bói thì một việc kỳ lạ kinh người phát sinh không đúng lúc.
Tinh thần của anh bị một loại lực lượng tinh thần to lớn khác làm chuyển hướng, không thể tập trung tinh thần để ảnh hưởng lên những lá bài bằng ngà voi kia.
Cái đại dương sinh mệnh chứa đầy linh tính kia đột nhiên xuất hiện, có thể nó trước giờ vẫn ở một tầng lớp nào đó cao hơn với sự cảm nhận bình thường, khi mà Lăng Độ Vũ tiến vào cảnh giới tinh thần cao độ thì lập tức tiếp xúc được với nó.
Lăng Độ Vũ kinh hãi trong lòng, chống cự lùi ra, anh nhất định phải ảnh hưởng đến kết quả bói toán bằng không kế hoạch của anh sẽ bị thất bại, bởi vì anh đã từng thề rằng: "Nếu như bói toán không có lợi với thỉnh cầu của anh thì anh sẽ không bao giờ tiến vào Hắc Yêu Lâm". Nhưng mà cái đại dương sinh mệnh đó có một sức hút to lớn làm cho linh giác của Lăng Độ Vũ chìm nghỉm bên trong, giống như rõ ràng biết là đang nằm mơ nhưng không thể nào thức dậy được.
Lần này Lăng Độ Vũ rất rõ ràng trong cái cảnh giới tinh thần vô hình của đại dương sinh mệnh còn ẩn chứa linh giác của một người khác nữa, đang truyền đạt những tin tức đặc biệt cho anh, giống như đang gọi anh, lại giống như đang chỉ dẫn cho anh con đường phải đi.
Anh cảm nhận được một không gian kỳ lạ, nó gần như xa tận chân trời, lại giống như gần ngay trước mắt, anh quên tất cả mọi thứ, hoàn toàn chìm đắm trong thế giới tinh thần kỳ lạ.
Anh thật sự cảm nhận được một thanh âm đang kêu anh, gọi tên anh.
Lăng Độ Vũ kêu to một tiếng, tỉnh lại, mở to hai mắt, Huyết Ấn vừa nắm lấy vai anh vừa gọi tên anh.
Huyết Ấn nói: "Anh làm sao rồi?".
Lăng Độ Vũ nhìn quanh bốn phía, ánh mắt kinh ngạc của các vị trưởng lão tập trung lên người anh.
Lăng Độ Vũ lắc đầu nói: "Tôi không sao". Chợt nhớ lại là đang bói toán, vội vàng hỏi: "Chỉ thị của thần như thế nào?".
Huyết Ấn trầm ngâm một lúc, nói: "Anh tự xem đi!".
Lăng Độ Vũ nhìn vào bốn lá bài bên trong bình gốm, mỗi lá bài đều là mặt hướng lên trên. Đó là điềm tốt lành hãn hữu.
Tim Lăng Độ Vũ đập nhanh, tại sao lại như vậy? Bản thân anh không làm ảnh hưởng đến kết quả lá bài. Vậy là do ai làm, thật sự là sự may mắn hay là chỉ ý của thần?
Anh ngẩng đầu lên tiếp xúc với ánh mắt của Huyết Ấn.
Huyết Ấn nói: "Sáng sớm ngày mai, tôi dắt anh đi gặp Hồng Thụ vĩ đại" Trên mảnh đất rộng rãi giữa trung tâm làng nổi lên một đống lửa to ngút trời. Bốn phía gần xa cắm đầy những bó đuốc, mọi người đang nướng thịt.
Ánh lửa soi sáng một góc trời, ngọn lửa bập bùng không định, hơn hai trăm nam nữ lão ấu vây thành một vòng tròn lớn, sưởi ấm trong ánh lửa hồng bất định. Đẹp một cách thần bí, kỳ dị.
Huyết Ấn đeo trên người nhiều các loại đồ trang sức, phối hợp với màu sắc bôi trên người, theo nhịp trống nhảy múa một cách mạnh mẽ, cứng cáp, tiết tấu tươi đẹp rực rỡ.
Huyết Ấn bất chợt nhảy lên trên không, Người Tỉ Cách Mễ xung quanh không ngừng giậm chân xuống đất, ca hát.
Trên người, trên cổ, cổ tay, mắt cá chân của Huyết Ấn đều đeo những cái chuông nhỏ, động tác lúc nhanh lúc chậm, lúc nặng lúc nhẹ, tiếng chuông theo đó mà biến hóa, tạo thành một tiết tấu kỳ dị.
Lăng, Ngải hai người tuy không giống như những người Tỉ Cách Mễ khác đang nhảy múa điên cuồng bên ngoài, nhưng cũng bị thu hút tinh thần bởi điệu múa mang đầy chất tôn giáo nguyên thủy. Mạch máu trong người họ cũng theo cái động tác lên xuống của Huyết Ấn mà chảy rần rật.
Huyết Ấn như say như si, tập trung toàn bộ tinh thần vào sự cuồng hỉ của tôn giáo.
Ánh lửa làm cho cả thôn rời xa cái thế giới đơn điệu, bình thường hàng ngày, làm cho bọn họ tiến vào nơi có ý nghĩa hơn, càng gần hơn với "thếgiới của thần".
Ngải Dung Tiên có cảm giác ham muốn động thân để nhảy múa, nàng đưa mắt nhìn trộm Lăng Độ Vũ ngồi bên cạnh, lúc đang tập trung tinh thần chăm chú nhìn theo động tác của Huyết Ấn tựa hồ như đó là sự vật đẹp đẽ nhất trên mặt đất này.
Ngải Dung Tiên véo một cái thật đau lên đùi Lăng Độ Vũ.
Lăng Độ Vũ khổ sở quay mặt lại.
Ngải Dung Tiên chu cái miệng nhỏ nhắn, nói: "Có gì hay mà xem chứ?".
Lăng Độ Vũ chỉ vào người Tỉ Cách Mễ đang đánh trống một cách điên cuồng, rồi lại chỉ vào tai mình, biểu thị không nghe thấy gì.
Ngải Dung Tiên đưa miệng đến sát bên tai của anh, to giọng nói: "Xem cái gì?".
Lăng Độ Vũ đáp: "Em là người thành phố, cái gì cũng không hiểu".
Ngải Dung Tiên cáu giận nói: "Có gì mà không hiểu!".
Lăng Độ Vũ nói: "Mục đích cuối cùng của âm nhạc và vũ đạo đó là có thể làm con người bộc lộ tình cảm sâu thẳm trong tim, làm cho con người chính thức cảm nhận được 'kinh nghiệm của con người', ở phương diện này không có ai làm tốt hơn...". rồi chỉ vào Huyết Ấn đang nhảy múa quay cuồng, tiếp tục nói: "...so với bọn họ, điều đó làm cho bọn họ và thần của mặt đất kết hợp, còn hơn chúng ta mặc những bộ lễ phục mà ngồi bị động trong những nhà hát nghiêm trang, nghe cái được gọi là âm nhạc vĩ đại".
Ngải Dung Tiên im lặng.
Lăng Độ Vũ kéo Ngải Dung Tiên đứng dậy.
Ngải Dung Tiên ngạc nhiên nói: "Làm cái gì vậy?".
Lăng Độ Vũ đáp: "Hiệp ước là thuộc về thế giới văn minh, chỗ này là nơi nguyên thủy vô cùng, tôi nghĩ em cũng sẽ không phản đối phá bỏ then cài văn minh đó chứ?".
Khuôn mặt đẹp của Ngải Dung Tiên thoáng qua nét hồng, bước nhanh theo Lăng Độ Vũ đi đến nơi mà ánh lửa không chiếu đến được.
Sáng ngày thứ hai, Huyết Ấn và Lăng Độ Vũ cùng bốn chiến sĩ Tỉ Cách Mễ khởi hành tiến về ngọn núi ẩn cư của Hồng Thụ, đó là nơi được những người Tỉ Cách Mễ gọi là "ngọn núi mặt trời lặn".
Ngải Dung Tiên bị cấm không cho đi theo, nàng tuy rằng không đồng ý lắm nhưng cũng không biết làm sao hơn.
Một hàng sáu người tiến về phía trước.
Đến buổi chiều, tiến vào "ngọn núi mặt trời lặn". Một vùng tối ám bao trùm lấy khu rừng, cách đây hơn mười dặm về phía đông bắc, kéo dài hơn năm mươi dặm đó chính là mục đích mà lần này Lăng Độ Vũ phải trải qua trăm ngàn gian khổ để đến - Hắc Yêu Lâm.
Địa thế núi không phải cao chót vót, cho nên tuy rằng không có đường mòn nhưng cũng không phải là khó đi, sau hai giờ, mọi người đến trước một sơn động lưng núi.
Hai bên động vẽ đầy những bức bích họa, bên phải đặt một cái trống da tê lớn, bên trong động là người đã từng uống Thượng Đế Chi Môi mà không chết, vu thần vĩ đại của Tỉ Cách Mễ - Hồng Thụ.
Huyết Ấn và bốn chiến sĩ Tỉ Cách Mễ hướng vào trong động quỳ lạy.
Lăng Độ Vũ có một cảm giác kỳ quái, giống như là trong động có một vật gì đó rất quen thuộc nhưng lại không thể nói ra được đó là gì. Lần này cầu kiến Hồng Thụ, mục đích duy nhất là dò hỏi bí quyết vào rừng của người hiểu rõ nhất về Hắc Yêu Lâm.
Anh cũng muốn sống sót mang lô vũ khí ra khỏi rừng Hắc Yêu Lâm. Thế giới tự nhiên có rất nhiều lực lượng mà nhân loại không thể tưởng tưởng được, đặc biệt là khu rừng nguyên thủy nhất thếgiới này.
Huyết Ấn lúc này đứng dậy, khuôn mặt cung kính, cẩn thận đi đến bên cạnh chiếc trống, giơ tay phải lên, vỗ liền ba cái lên mặt trống.
Đing! Đing! Đing! m thanh truyền đi khắp ngọn núi. Hồi âm từ bốn phía vọng lại, vang lên khắp núi.
Trong động cũng vọng lại tiếng âm thanh trầm thấp. Đây là một cái động rất sâu.
m thanh như đang kêu gọi những tinh linh cư ngụ trong Hắc Yêu Lâm.
Huyết Ấn và những người chiến sĩ Tỉ Cách Mễ phủ phục dưới đất, Lăng Độ Vũ thậm chí còn nhìn thấy có hai người trong họ đang run lên cầm cập.
Tâm tình của anh cũng trở nên khẩn trương.
Hơn mười năm nay Hồng Thụ cũng không gặp người trong tộc, lần này liệu có vì một người ngoài như anh mà phá lệ? Anh liệu có phải là người mà Hồng Thụ đã đợi nhiều năm nay?
Thời gian chầm chậm trôi qua.
Trong động vẫn không có động tĩnh gì. Tiếng gió vang lên.
Mặt trời dần dần di chuyển về phía tây, đằng xa Hắc Yêu Lân đang trầm mình dưới ánh mặt trời, trông quỷ dị vô cùng.
Thời gian không ngừng trôi qua, cõi lòng của Lăng Độ Vũ cứ trầm xuống.
Mặt trời đã lặn xuống mặt đất, chỉ xót lại chút rán chiều.
Sắc trời chuyển tối, nó cũng tựa như trái tim của Lăng Độ Vũ vậy, xem ra anh chỉ còn có thể dựa vào sức của bản thân để mà tiến vào Hắc Yêu Lâm.
Huyết Ấn đứng thẳng dậy, nhìn người bạn của mình một cách thương hại, trầm giọng nói: "Người anh em, chúng ta đi thôi".
Lăng Độ Vũ gật gật đầu, những chiến sĩ Tỉ Cách Mễ khác lần lượt đứng dậy, chuẩn bị quay về. Cũng tại lúc này, trong huyệt động vọng ra một hơi thở trầm nặng.
Lăng Độ Vũ vui mừng khôn xiết, hầu như không dám tin vào tai mình, nhưng khi nhìn thấy thần tình của những người khác thì biết là thính giác của mình không có vấn đề.
Dị nhân Hồng Thụ đã không hỏi đến việc thế sự hơn mười năm nay cuối cùng cũng đã có phản ứng.
Huyết Ấn và những người khác lại quỳ xuống đất. Trong động lại truyền ra hơi thở thứ hai. Lăng Độ Vũ không tự chủ được tiến vào huyệt động, bên trong là một vùng tối đen. Huyết Ấn và những người khác không dám tiến vào. Trong bóng tối mà dù có giơ tay cũng không nhìn thấy ngón, Lăng Độ Vũ phát hiện một điểm sáng nhỏ yếu phát sáng ở phía đằng xa bên trái. Lăng Độ Vũ tuy rằng có mang đèn điện, nhưng không dám lấy ra chiếu sáng, cũng không dám đeo kính hồng ngoại, sợ xúc phạm đến điều cấm kỵ của Hồng Thụ.
Anh cẩn thận nghiêm túc, tại chỗ giao nhau dọc ngang trong động tìm nguồn gốc của ánh sáng.
Ánh sáng càng lúc càng rõ, có thể thấy lờ mờ tình hình trong động. Càng đi sâu vào trong động thì càng thấy rộng rãi hơn, huyệt động kéo dài xuống dưới, càng đi xuống dưới càng cảm thấy ẩm ướt. Anh thật khó có thể tưởng tưởng loài người có thể sinh sống nhiều năm ở đây.
Khi anh di chuyển vào một ngách nhỏ khác thì trước mắt sáng ra, một cái chén nhỏ chứa mỡ dê đang cháy sáng treo trên vách động.
Dưới đèn là một vị lão nhân Tỉ Cách Mễ đang ngồi khoanh gối, râu tóc rũ dài xuống trước ngực, tết lại với nhau.
Ngoại hình vị lão nhân đó xem ra rất già, nhưng mà mái tóc thì lại đen đến phát sáng, sắc mặt hồng nhuận, không thấy một vết nhăn, ngoại hình so với niên kỷ hoàn toàn không hợp. Càng giống như một người thanh niên hai mươi tuổi hóa trang thành hình dạng của người già.
Đây chẳng lẽ là Hồng Thụ, một lão nhân sống gần trăm tuổi?
Lão nhân vẫn nhắm mắt, bất động như một bức tượng.
Lăng Độ Vũ từ từ ngồi xuống trước mặt người, nhẫn nại chờ đợi.
Anh nhớ lại thời niên thiếu, dưới địa thất của căn miếu theo cao tăng mật tông học nghệ. Hồng Thụ đột nhiên mở hai mắt, hai luồng đạo quang chiếu thẳng vào tâm khảm Lăng Độ Vũ. Hồng Thụ lại nhắm hai mắt lại.
Trong đầu óc của Lăng Độ Vũ là một khoảng trống lặng, anh chưa từng gặp ánh mắt nào thâm thúy hơn, sáng hơn, sắc bén hơn ánh mắt của vị lão nhân trước mặt. Cho dù có là vị cao tăng đạo hành cao nhất của Tây Tạng cũng còn thua xa. Hồng Thụ lại mở mắt.
Lần này người lại ngẩng đầu nhìn lên trần động lỗi lõm không bằng phẳng, tâm thần như đang bay đến một nơi rất xa, rất xa.
Lăng Độ Vũ không phải là không muốn nói mà là cổ họng như bị một vật gì đó chặn mất, nói không ra lời.
"Ngươi đã đến rồi!" m thanh trầm thấp nhu hòa, rõ ràng trong trẻo, nói bằng ngôn ngữ Ban Cố của Châu Phi.
Lăng Độ Vũ lặng người gật đầu, trước mặt vị lão nhân đầy thần bí này anh đã quên mất mục đích đến đây.
Hồng Thụ thu lại ánh mắt đang hướng trên trần động chuyển hướng về Lăng Độ Vũ, khuôn mặt không chút biến động, điềm nhiên nói: "Người thanh niên, ngươi vì điều gì mà đến đây!".
Lăng Độ Vũ bỗng nhiên nhớ lại mục đích đến đây của mình, hỏi: "Tôi muốn thỉnh giáo về Hắc Yêu Lâm".
Hồng Thụ từ từ khép hai mắt lại.
Lăng Độ Vũ có một ý nghĩ, đó là tiết tấu quen thuộc thường ngày của anh, đem thời gian phân cắt thành từng phút giây, nhưng có vẻ hoàn toàn không phù hợp với lão nhân trước mắt.
Lão nhân này thuộc về một tiết tấu và tần suất khác.
Hồng Thụ nhắm mắt lại, nói: "Hắc Yêu Lâm là tài sản riêng của 'thần', nếu như không có chỉ ý của thần, không có một ai có thể tiến sâu vào trong mà có thể đi ra được".
Lăng Độ Vũ khí dồn lên não, đây lại là một cách nói mê tín, tức giận nói: "Vậy thì ngài dựa vào cái gì mà có thể sống sót đi ra, có phải bởi vì ngài là nô lệ của thần?" Aâm thanh của anh to hẳn lên, trong động vang lên tiếng vọng xa dần.
Hồng Thụ mặc nhiên im lặng, được một lúc mới nói: "Ngược lại với điều đó, ta là kẻ địch của hắn, cũng là kẻ thù nhân loại duy nhất của hắn".
Lăng Độ Vũ ngạc nhiên, không ngờ lại có thể nghe được câu nói này.
Ngải Dung Tiên ở trong làng của người Tỉ Cách Mễ, buồn tẻ vô cùng, không có Lăng Độ Vũ bên cạnh, thế giới rực rỡ màu sắc tươi đẹp này như mất tất cả sắc màu, mọi thứ đều trở lên ảm đạm.
Mặt trời lặn phía tây núi. Mọi người có nói hướng mà Lăng Độ Vũ xuất phát sáng nay chính là nơi mặt trời lặn. Lúc này mặt trời đã lặn xuống phía tây, không biết bọn họ đã đến nơi chưa. Nàng từ từ đi ra bên ngoài làng, những chiến sĩ Tỉ Cách Mễ ra ngoài săn bắn đang vác những thu hoạch quay về làng, thỏ rừng lợn rừng rất là phong phú. Những đứa trẻ và phụ nữ hái quả rừng cũng đang lục tục trở về.
Đây là lúc trời đã tối nên bọn họ quay về.
Ngải Dung Tiên vẫn tiếp tục đi thẳng ra bên ngoài làng, nàng sờ khẩu súng ngắn trong người, tâm thần cảm thấy dễ chịu hơn nhiều, nàng chỉ muốn đến bên con suối gần đó để ngồi còn hơn ở trong làng để mà phiền muộn, bị những người Tỉ Cách Mễ vây quanh quan sát giống như con vật lạ kỳ. Trên đầu đột nhiên truyền lại âm thanh xoành xoạch.
Ngải Dung Tiên kinh hãi nhìn lên, hơn mười chiếc trực thăng chiến đấu lướt qua trên không khu rừng, bay về phía làng của người Tỉ Cách Mễ đằng xa, từ trực thăng bắn ra những đạo khói trắng làm cho cả làng chìm trong làn khói trắng. Trực thăng đảo lượn phía trên làng với thanh thế kinh người, những cánh quát tạo ra những cơn gió mạnh làm cho những căn lều nghiêng ngả, nhiều đồ vật bị cuốn lên lưng chừng trời, tình thế rất hỗn loạn. Trong luồng khói trắng, nhìn thấy lờ mờ những người Tỉ Cách Mễ không ngừng ngã xuống, trực thăng phun ra nhưng luồng khí làm cho con người hôn mê. Ngải Dung Tiên kinh hãi, kẻ địch với thực lực áp đảo, chỉ trong chốc lát đã khống chếđược cả làng.
Một cỗ trực thăng bay về hướng của nàng, mục đích là tìm những con cá lọt lưới, lúc này Ngải Dung Tiên chỉ nghĩ đến một việc duy nhất: Phải chạy trốn thôi.
o O o
Hồng Thụ lại mở đôi mắt như có luồng điện lướt qua, chiếu thẳng vào đôi mắt đang hoang mang của Lăng Độ Vũ.
Lăng Độ Vũ tự phụ tài trí, lúc này cũng không đoán biết được bước hành động tiếp theo, câu nói tiếp theo của lão nhân đầy dị lực này.
Hồng Thụ nhìn lên trần động, thâm trầm nói: "Bộ mặt thật của sinh mệnh là một điều rất đáng kinh sợ, nhân loại trước nay vẫn thờ bái thần, nhưng có ai biết được bộ mặt thật của thần!".
Lăng Độ Vũ hỏi: "Chỉ ý của thần là gì?" Tại sao cần phải hiểu chỉ ý của thần mới có thể sống sót đi ra khỏi Hắc Yêu Lâm, vấn đề này đối với anh rất quan trọng. Hồng Thụ đáp: "Mọi việc từ nó mà đến, cũng từ nó mà đi".
Hồng Thụ trả lời rất nhanh, Lăng Độ Vũ hoàn toàn không nắm bắt được, đáp án này với việc sống sót và ly khai rừng Hắc Yêu Lâm có liên quan gì đến nhau? Chẳng nhẽ lần gặp mặt Hồng Thụ này không thu được kết quả gì?
Hồng Thụ nói: "Người thanh niên, ta biết mỗi một ý nghĩa trong tim ngươi, ta biết ngươi muốn tìm đồ vật bị mất ở Hắc Yêu Lâm, từ lúc ngươi bắt đầu đặt chân trên thảo nguyên thì ta đã biết rồi".
Lăng Độ Vũ kinh hãi và ngạc nhiên nhìn Hồng Thụ, đón lấy ánh mắt thâm trầm tinh linh của lão nhân này.
Tâm thần anh rung động.
Anh lại tiếp xúc với cái lực lượng sinh mệnh đó.
Lần thứ nhất trong khoang máy bay trên thảo nguyên, khi mà anh qua đêm đầu tiên bên cạnh ven khu rừng sâu nguyên thủy.
Lần thứ hai là ở trong rừng sâu.
Lần thứ ba là khi thấy loại thực vật kỳ dị - Thượng ĐếChi Môi.
Lần thứ tư khi mà Huyết Ấn dựa vào bói toán xem anh có thể được gặp Hồng Thụ không.
Đây là lần thứ năm.
Lại so với những lần khác mãnh liệt hơn. Bởi vì hiện tại anh đang trực tiếp tiếp xúc với nguồn gốc của linh giác đó, thông qua con ngươi sâu thẳm vô tận của Hồng Thụ, tiếp xúc đến cái sinh mệnh sâu rộng đó.
Cái cảm giác đó đến nhanh mà mất cũng nhanh. Hồng Thụ nhắm hai mắt lại. Lăng Độ Vũ phủ phục trên đất, toàn thân toát ra mồ hôi lạnh.
m thanh của Hồng Thụ vang lên, tự nói: "Khi mà vũ trụ của chúng ta xuất hiện, một luồng sức mạnh to lớn vô cùng cũng đồng thời sinh ra. Nó không biết bản thân đến từ đâu, cũng không biết nên đi về đâu? Nó nhận biết được phạm vi vô cùng vô tận, có thể kéo dài sâu thẳm trong vũ trụ vô tận, cũng có thể quán thông đến các không gian khác lạ khác, vũ trụ khác".
Lăng Độ Vũ nghe thấy giọng hỏi yếu ớt của mình: "Điều này có liên quan gì đến Hắc Yêu Lâm".
Hồng Thụ trầm ngâm một lúc mới nói: "Hắc Yêu Lâm là vùng đất riêng của nó, cấm địa của loài người".
Lăng Độ Vũ nghi hoặc không hiểu, nếu thật sự có "thần", sự tồn tại của "Thượng Đế" này, chẳng nhẽ nó cũng giống như con người, lấy đất làm giới, chiếm cứ đất đai? Nhưng bởi vì cần tiến vào Hắc Yêu Lâm anh không thể không nghe Hồng Thụ nói tiếp. Hồng Thụ nói: "Nó dựa vào tốc độ vượt qua tốc độ ánh sáng gấp trăm ngàn lần du hành, tìm kiếm những 'lực lượng' và 'sinh mệnh' giống nó".
Lăng Độ Vũ nhớ lại "Đạo Đức Kinh" của Lão Tử Trung Quốc có viết: "Có vật tự nó sanh nó. Vật ấy có trước Trời Đất yên lặng trống không; đứng riêng một mình mà chẳng hề nghiêng chếch; lưu hành khắp nơi mà chẳng hề mỏi mòn...". Đó không phải là viết về cái mà Hồng Thụ gọi là "Nó" sao?
Hồng Thụ tiếp tục nói: "Trong trăm nghìn năm xa xưa về trước, nó chán ngấy những cuộc du hành vĩnh viễn không có điểm kết này. Cho nên nó đã chọn lấy một tinh thể bình thường trong hư không làm nơi 'trú chân' cho nó". Lăng Độ Vũ hỏi: "Chẳng lẽ nó ngụ trong Hắc Yêu Lâm?" Nếu thật sự là như vậy thì anh thật không mong gì tìm lại được số vũ khí, nhưng Hồng Thụ là kẻ thù của nó lại có thể sống sót mà đi ra, hơn nữa đến bây giờ không xảy ra điều gì, lại còn có thêm một
loại sức mạnh kỳ dị? Việc này thật vượt ngoài sức tưởng tưởng, Hồng Thụ tại sao lại co thể nói rõ ràng như vậy?
Thực sự có quá nhiều nghi điểm.
Hồng Thụ lần đầu tiên lộ ra nét cười, như là cười sự vô tri của Lăng Độ Vũ. Hồng Thụ nói: "Ngươi nói như vậy, bởi vì ngươi vẫn xem nó là một 'người'. Thực ra nó chỉ là một sinh mệnh có linh giác nhưng lại vô hình, nó trọn được một tinh thể làm nơi cư trú, nó không giống như chúng ta làm nhà cư trú mà sức mạnh của nó hòa hợp với mỗi một hạt đất, mỗi một phân tử của tinh thể. Các tinh thể đó cũng hấp thụ lấy sức mạnh và sinh mệnh của nó, cuối cùng cũng không phân biệt được".
Lăng Độ Vũ nói: "Tinh thể đó có phải là trái đất của chúng ta?".
Hồng Thụ gật đầu nói: "Chính vậy! Do đó trái đất sản sinh ra nhưng biến hóa kinh thiên động địa, sản sinh ra sinh mệnh. Sinh mệnh rộng lớn của nó, từng chút, từ từ dẫn dắt các hình thức sinh mệnh khác, do đó trái đất trở thành nơi không giống với các nơi khác trong hư không, đó là 'nơi sinh mệnh tồn tại'".
Lăng Độ Vũ yếu ớt hỏi "Vậy có phải nó kiến tạo ra chúng ta?".
Hồng Thụ lần đầu tiên lộ ra biểu hiện rất con người, điềm nhiên nói: "Hai từ 'kiến tạo' này không tồn tại trong ý nghĩ của nó. Khi mà nó du hành một mình trong vũ trụ, nó là một chỉnh thể hoàn chỉnh, nhưng khi nó và vật chất của trái đất, phân tử cấu thành của trái đất kết hợp lại, sản sinh ra biến hóa đến nó cũng không thể dự đoán được; từ cái sinh mệnh vô hình vốn có của nó hóa thành sinh mệnh hữu hình; từ cái chỉnh thể đơn nhất của sinh mệnh hóa thành nhiều loại hình thức sinh mệnh. Đó là sự kết hợp của vô hình và hữu hình, linh hồn và thể xác. Đó cũng là cơ bản của mỗi một loại sinh mệnh trên trái đất".
Lăng Độ Vũ nghĩ đến "Thánh Kinh" có nói: Có một vị thần không có hình dáng, không có bắt đầu không có kết thúc, dựa theo ngài đã kiến tạo ra linh hồn của nhân loại, dùng đất sét để tạo ra thể xác của nhân loại.
Lăng Độ Vũ nói: "Bất luận là nó có ý hay không có ý kiến tạo ra chúng ta nhưng chúng ta cũng từ nó mà xuất hiện, tại sao ngài lại trở thành kẻ địch của nó?" Thật ra anh muốn nói ngươi làm sao có đủ tư cách để làm kẻ địch của nó, thế nhưng như thế hình như có chút bất kính. Hồng Thụ bùi ngùi nói: "Bản chất của nó vô cùng đặc thù đó là không ngừng theo đuổi sự biến hóa và phát triển, nó thông qua 'ban cho sinh mệnh' làm ra sinh mệnh trên trái đất, mỗi một sự biến hóa và phát triển sinh mệnh đều là sự biến hóa và phát triển của nó, đều làm cho nó thích thú. Khi mà bộ phận hữu hình chết đi, bộ phận vô hình quay trở về 'thân thể' nó, trở thành một bộ phận của nó. Thông qua sự biến hóa sống chết này nó không ngừng sinh biến hóa".
Lăng Độ Vũ rất muốn phủ định cách nói của Hồng Thụ, nhưng lại không tìm thấy cái gì có thể bác bỏ luận điểm của Hồng Thụ.
Trước tiên nói về bản chất theo đuổi biến hóa của nó, thực ra là có mới nới cũ, cũng chính là bản chất của nhân loại, phản ánh bản chất của nhân loại và nó có tính giống nhau. "Thánh Kinh" có nói: Người sau khi chết linh hồn trở về với cha trời. Có phải là nói về điều đó. Tử vong có là đại biểu cho sinh mệnh của sinh vật như một giọt nước nhỏ, trở về với "đại dương sinh mệnh rộng lớn" của nó? Lăng Độ Vũ hỏi thêm: "Vậy tại sao ngài lại trở thành kẻ địch của nó?" Anh đối với vấn đề này rất quan tâm, bởi vì tiến vào Hắc Yêu Lâm là mục đích hàng đầu của anh. Hồng Thụ chuyển đổi nói: "Trước khi hình thức sinh mệnh cao trí năng của con người xuất hiện, trên trái đất tồn tại một loại sinh mệnh khác mạnh mẽ hơn. Chúng thông qua mặt trăng học được cách hấp thụ năng lượng của vũ trụ, đạt đến cảnh giới bất tử chi thân, trở thành một sinh mệnh độc lập, làm cho nó không thể thông qua cái chết lấy lại cái năng lượng mà nó 'ban cho' chúng, tạo thành tổn thất không thể bù đắp được.
Cho nên nó triển khai phản kích, chôn chúng dưới lòng đất sâu, ngăn chặn chúng hấp thụ năng lượng mặt trăng, đưa chúng vào chỗ chết".
Lăng Độ Vũ không thể chống đỡ được, thở dốc mạnh mẽ.
Hồng Thụ nói chính là "Nguyệt Ma", sinh vật thượng cổ tà dị được chôn vùi dưới lòng đất sâu thẳm, Tát Đán được ghi lại trên "Thánh Kinh".
Tương truyền Tát Đán phạm phải cái lỗi "đẹp ngang" với thượng đế, do đó bị đánh xuống địa ngục.
Tát Đán thực sự là một tên phản đồ, không chịu khống chế trong sự tuần hoàn của sinh và tử, muốn thoát ra ngoài, độc lập và tự do, hưởng thụ hình thức sinh mệnh của mình.
Nguyệt Ma hóa ra chỉ là một con trùng thất bại đáng thương.
Còn con người? Con người so với Tát Đán không bằng, suốt ngày trầm mê??? Phật Tổ thường nói mọi người đều có Phật tính, "Phật" có nghĩa là sự giác ngộ. Phật tính đến từ nguồn đại dương sinh mệnh đó.
Giọt nước tuy bé, nhưng lại có toàn bộ đặc tính của nước.
Đó gọi là Phật tính, cái sinh mệnh vô hình, linh hồn của con người, trở thành cái vốn để siêu thoát sinh tử của con người.
Lăng Độ Vũ hốt nhiên nghĩ đến một vấn đề, há to miệng, kinh hãi nói: "Ngài...". chỉ vào Hồng Thụ, không nói thành tiếng. Trong mắt Hồng Thụ nhoáng lên tia sáng kỳ dị nói: "Ngươi cuối cùng cũng nghĩ ra được đáp án. Ta cũng lĩnh ngộ được bất tử chi đạo, nhưng không giống như Nguyệt Ma đi hấp thụ năng lượng mặt trăng, mà là thông qua thực vật hấp thu lấy năng lượng, tinh hoa của vũ trụ, cho nên ta cũng giống như ma quỷ, trở thành kẻ địch của nó. Đó đều nhờ Thượng ĐếChi Môi ban cho". Quá nhiều vấn đề xuất hiện trong lòng Lăng Độ Vũ, làm cho tư tưởng anh hỗn loạn, không thể nói ra lời. Trong lòng anh kêu lớn, tất cả mọi thứ đều không phải là sự thật. Trong mắt Hồng Thụ phát ra cái nhìn thương hại.
Một lúc sau, Lăng Độ Vũ thấp giọng nói: "Tại sao ngài lại biết tất cả những điều này?".
Đây là vấn đề cốt lõi nhất, nếu như Hồng Thụ trả lời không hợp lý, Lăng Độ Vũ có thể phủ định tất cả những điều đó là hoang tưởng giàu chất tưởng tượng của Hồng Thụ.
Hồng Thụ nhắm mắt lại, chậm rãi nói: "Không ai có thể dễ chịu khi chấp nhận cái sự thật này, cũng như không có ai chịu chấp nhận sự tồn tại của vận mệnh, khi mà một ngày chưa thể siêu thoát sinh tử, một ngày chưa thể rời bỏ sự thao túng của vận mệnh".
Đây không phải là đáp án.
Lăng Độ Vũ nói: "Làm sao ngài biết được?".
Hồng Thụ nói: "Ngươi không hiểu được, nhưng rất nhanh ngươi sẽ có cơ hội để hiểu. Lời chỉ nói đến đây là hết, ngươi đi đi!".
Lăng Độ Vũ nhanh chóng đứng dậy, nói: "Tôi không tin tất cả những gì ngài nói".
Hồng Thụ nói: "Điều đó không ảnh hưởng chút nào đến sự thật. Con người không thể thông qua lời nói của người khác mà học biết được chân lý. Chân lý là do kinh nghiệm thực tiễn mà có".
Lăng Độ Vũ không biết vì cái gì mà trong ngực bừng lên một ngọn lửa nóng, không biết là do ngữ khí giáo huấn của Hồng Thụ làm cho anh cảm thấy hổ nhục hay là do những lời nói của Hồng Thụ làm cho anh thấy tang thương kích động.
Nếu như những gì mà Hồng Thụ tiết lộ là sự thật thì những sự vật mà con người ca tụng còn có ý nghĩa gì? Anh trăm khổ ngàn khổ, vào sinh ra tử tìm lại số vũ khí, chiến đấu kịch liệt với bạo chính ở các nơi, vì đâu mà vậy?
Điều đó giống như có người cho bạn một khoản tiền lớn, bạn lập nghiệp làm giàu, lấy vợ sinh con, đột nhiên vị ân nhân đó lấy đi tài sản mà bạn khổ công kinh doanh còn lấy luôn đi vợ con bạn, để làm cho tài sản của vị đó càng thêm nhiều hơn. Bạn sẽ cảm thấy ra sao?
Những điều này không phải là thật!
Anh không hoài nghi Hồng Thụ nói dối, đang lừa anh. Sự thành khẩn của vị lão nhân này không thể nghi ngờ, hơn nữa cũng không có động cơ để nói dối anh. Đây nhất định là do Hồng Thụ sau khi dùng Thượng Đế Chi Môi đã nảy sinh ra hoang tưởng đáng sợ, lại thêm thiên kiến sẵn có của người, cho nên mới nghĩ ra những điều hoang miêu lừa dối này mà bản thân cũng không biết. Lăng Độ Vũ trầm giọng nói: "Xem ra Thượng Đế Chi Môi có thể làm cho ngài dò xét được linh giác của thực vật, thậm chí làm cho ngài nắm bắt được bí mật về tuổi thanh xuân, nhưng cũng làm cho thần kinh ngài bị vùi trong thác loạn".
Hồng Thụ không tức giận, nhẹ nhẹ cười nói: "Tại sao ngươi không đích thân thử nghiệm mùi vị Thượng ĐếChi Môi".
Lăng Độ Vũ gần như quát lên: "Không! Không bao giờ! Tôi nhất định sẽ không thử cái thứ quỷ quái đó!" Anh cũng không biết tại sao lại kích động như vậy.
Hồng Thụ lai nhắm mắt lại, than dài một tiếng nặng nề.
Thái độ của Hồng Thụ làm cho Lăng Độ Vũ thấy phản cảm, Lăng Độ Vũ hai tay nắm chặt thành quyền, bước lớn về phía Hồng Thụ, hét lên hết sức nói: "Cứ cho những gì ngài nói là thật, làm sao biết trở về với nó không phải là một sự an bài tốt hơn, làm sao biết đó không phải là một loại ân điển khác?" Đây là kết luận hay nhất mà anh có thể suy đối với những gì mà Hồng Thụ nói. Đây như đánh thẳng vào điểm yếu của Hồng Thụ.
Hồng Thụ mở to hai mắt, bên trong chứa đựng bi ai và vô vọng nặng nề, nhìn vào bàn tay nắm chặt trước mặt, khuôn mặt trương đỏ lên của Lăng Độ Vũ, từ từ nói: "Ngươi nói rất đúng, làm sao chúng ta có thể biết được?".
Lăng Độ Vũ giống như bị người khác đấm một cái đau trước ngực, thất thiểu lùi về phía sau cho đến khi lưng đụng vào vách động mới ngồi sụp xuống. Đúng vậy, chúng ta làm sao có thể biết sau khi quay về với thượng đế sẽ ra sao? Ý niệm này không bao giờ được chứng minh một cách chính xác.
Giống như bạn nói bạn tin vào vận mệnh, nhưng bạn có dám đem thân mình ra để thử không?
Hay như những giáo đồ tin tưởng nhất rằng sau khi chết sẽ lên thiên đường, vẫn vì những cái chết của người thân, bạn bè mà khóc, vẫn vì cái chết mà cảm thấy sợ hãi?
Lăng Độ Vũ hiểu rất rõ tư tưởng của Hồng Thụ.
Anh quả quyết đứng dậy, cao giọng nói: "Tôi không tin! Tôi không tin! Nếu như ngài là kẻ địch của nó, tại sao nó lại không giết ngài giống như dẫm chết một con kiến? Ngài tại sao lai biết được chỉ ý của nó?".
Thanh âm trong động của anh làm vang lên một loạt hồi âm như tiếng sấm.
Hồi âm dần dần biến mất.
Thần tình của Hồng Thụ như giếng nước không có gợn sóng, trầm ngâm nói: "Khi nào đến lúc, ngươi sẽ hiểu".
Lăng Độ Vũ phẫn nộ nói: "Tôi tuyệt đối không bao giờ dùng chất dịch của Thượng Đế Chi Môi, tôi không muốn thần kinh thác loạn, tôi chỉ muốn biết phương pháp tiến vào Hắc Yêu Lâm". Anh nói lại việc anh muốn biết nhất. Hồng Thụ là ngươi duy nhất sống sót đi ra được.
Trong mắt Hồng Thụ phát ra ánh sáng chói lọi thần tốc, râu tóc không gió mà tự lay động, toàn thân giống như bốc lên một nguồn điện năng to lớn.
Lăng Độ Vũ kinh hãi lo âu, hình dạng lúc này của Hồng Thụ thật đáng sợ. Anh lại cảm nhận được đại dương sinh mệnh kia. Hồng Thụ nhắm hai mắt lại.
Cái cảm giác đó biến mất nhanh chóng. Hồng Thụ nói: "Ngươi đi đi!".
Cảm giác bị khinh thị nổi lên trong lòng mạnh mẽ, Lăng Độ Vũ hứ một tiếng, quyết đoán đi ra. Ánh sáng mặt trời bên ngoài cửa động.
Bất tri bất giác anh đã ở trong động cả buổi tối. Đối với Hắc Yêu Lâm vẫn một điều không biết.
o O o
Mã Phi thiếu tướng và đám tay chân đứng ở giữa làng người Tỉ Cách Mễ.
Bốn phía là những binh lính đặc kích bận rộn làm việc, bố trí các biện pháp quân sự, trực thăng bay liệng gần xa, tìm kiếm kẻ địch lọt lưới.
Đây là bộ đội đặc biệt tinh nhuệ nhất của Nam Phi, tổng binh lực đạt tới hai nghìn người, lần này y muốn nắm chắc. Y tuyệt đối không thể để cho lô vũ khí đó rơi vào tay Lăng Độ Vũ, đó là sự phá hoại lớn với quốc gia của y. Nạp Mễ Bỉ Á nếu như được lô vũ khí này, với vị trí ưu việt cạnh Nam Phi, vô luận là về thanh thế hay thực lực đều có thể cho người da đen ở Nam Phi sự viện trợ mạnh mẽ.
Tổng thống Nam Phi ra mệnh lệnh, không tiếc thứ gì để ngăn chặn tình hình này xuất hiện. Một tên thiếu giáo bước đến trước mặt Mã Phi, giậm chân chào, cung kính báo cáo: "Thiếu tướng! Bắt được năm trăm sáu mươi người Tỉ Cách Mễ. Lăng Độ Vũ cùng với Huyết Ấn vu trưởng và bốn người Tỉ Cách Mễ trong làng sáng hôm qua đã rời khỏi đây tiến về Hắc Yêu Lâm rồi. Còn cô gái da màu đồng hành với Lăng Độ Vũ, trước khi chúng ta tấn công lúc hoàng hôn ngày hôm qua có người thấy cô gái ấy rời khỏi làng, xem ra vẫn còn quanh đây".
Khuôn mặt Mã Phi thiếu tướng không có biểu tình gì.
Một tên thượng giáo bên cạnh y hiến kế nói: "Bọn người Lăng Độ Vũ như cá trong lưới, chỉ cần chúng ta phân ra một bộ phận binh lực thì có thể bắt giữ được".
Mã Phi thiếu tướng cười lạnh vài tiếng nói: "Giết Lăng Độ Vũ dễ như trở bàn tay, lấy lại vũ khí mới là việc khó khăn. Lô vũ khí đó một ngày chưa lấy được, chúng ta một ngày không thể ngồi yên được, phải không Kiệt Khắc thượng giáo?".
Kiệt Khắc thượng giáo là chỉ huy trực tiếp của cánh bộ đội đặc biệt này, với người đứng đầu đặc vụ này trước nay không hợp, nghe vậy tuy rằng dạ liên tục nhưng thần sắc không vui.
Một tên thủ hạ khác của Kiệt Khắc thượng giáo - An Thần thiếu giáo tiếp tục nói: "Máy bay vận chuyển vũ khí có phải là đã phát nổ? Dưới tình hình đấy, vũ khí chắc chắn sẽ bị hủy thành tro bụi".
Mã Phi thiếu tướng nói: "Đó là sự suy đoán ban đầu của chúng tôi. Nhưng dựa vào hai nguyên nhân chúng tôi đã phủ định khả năng đó. Đầu tiên nếu như máy bay trên cao vạn thước trở lên phát nổ, các mảnh vỡ vụn sẽ rơi ra trên một khu vực rộng lớn, thế nhưng sau sự việc đó đội ngũ tìm kiếm của chúng tôi lại không tìm thấy bất kỳ mảnh vỡ nào".
Kiệt Khắc thượng giáo và những người khác đều yên lặng lắng nghe, bộ đội đặc chủng bọn họ vừa mới tiếp nhận nhiệm vụ này, đối với nguồn cơn của sự tình vẫn chưa rõ ràng.
Mã Phi thiếu tướng nói: "Khi ấy có một đoàn khảo sát rừng rậm đến từ Cương Quả (Congo) đang tiến hành thám sát gần đó, bọn họ không nghe thấy bất kỳ âm thanh phát nổ nào trên không, cho nên khả năng máy bay phát nổ trên không hầu như là không thể".
Mọi người nghi vấn trùng trùng.
Phó quan Hạ Gia Văn của Mã Phi bổ sung: "Chúng tôi đã tìm kiếm hết sức kỹ càng, trừ Hắc Yêu Lâm, hình như có một loại từ lực kỳ quái làm cho máy do tìm kim loại trên trực thăng của chúng ta mất đi tác dụng bình thường, không thể tiến hành dò tìm".
An Thần thượng giáo kỳ lạ nói: "Tại sao không trực tiếp cho người vào tìm kiếm?".
Hạ Gia Văn giải thích nói: "Hắc Yêu Lâm là vùng trũng thấp nhất của Cương Quả (Congo), cũng là khu rừng nguyên thủy dày đặc, cho dù có là người Tỉ Cách Mễ cũng không dám tiến vào trong, khu vực rừng rậm lại rộng lớn, xung quanh rộng hơn năm mươi dặm, chúng tôi tốn hơn nửa ngày trời, bị thương vài người mới tiến được hơn một trăm yard, hơn nữa tất cả các máy thông tin ngoài trăm yard đều mất đi tác dụng, cho nên đành phải từ bỏ kế hoạch đó".
Kiệt Khắc thượng giáo kiêu ngạo nói: "Thủ hạ của tôi đều là bộ đội tinh nhuệ nhất, đã từng trải qua những cuộc huấn luyện trong rừng sâu, hay chúng ta có thể thử lại một lần nữa".
Mã Phi thiếu tướng không vui hứ một tiếng, y đối với thái độ này của Kiệt Khắc rất không vui, quả quyết nói: "Thượng giáo! Đó biểu hiện anh không biết gì về Hắc Yêu Lâm. Hắc Yêu Lâm có một loại từ lực kỳ quái làm cho tất cả máy móc chỉ phương hướng mất đi tác dụng, cho nên người người tiến vào trong rừng nhất định lạc đường. Dưới tình hình như vậy, có thể sống sót ra ngoài đã điều may mắn lắm rồi, còn nói gì đến việc tìm kiếm một chiếc máy bay".
Mọi người đều yên lặng, bọn chúng bắt đầu hiểu tại sao việc này làm người nắm quyền lớn ở Nam Phi, có vật lực và nhân lực to lớn như Mã Phi thiếu tướng cũng phải bó tay không có biện pháp gì, phải đặt hy vọng lên người Lăng Độ Vũ. Hạ Gia Văn nói: "Thùng chứa lô vũ khí có đặt thiết bị tự động hủy diệt, nếu không phải là người biết mật mã khai mở thì không thể lấy vũ khí ra được, bọn phản nghịch cũng rất cẩn thận, chỉ có người lãnh đạo cao nhất có biệt hiệu là "Cao Sơn Ưng" mới biết mật mã khai mở. Thế nhưng chúng tôi đã tặng cho hắn một phần quà lớn, làm cho hắn phải nằm trên giường bệnh tranh giành bên bờ cái chết".
Bọn chúng cười lên điên cuồng dữ tợn, những kẻ đối đầu với bọn chúng, làm sao mà có thể để cho y có kết cục tốt đẹp được?
Hạ Gia Văn cười lạnh nói: "Thế nhưng chúng ta vẫn chậm một bước, 'Cao Sơn Ưng' trước khi ngộ nạn có lẽ đã nói cho Lăng Độ Vũ mật mã, người này phúc lớn mệnh lớn, có thể ba lần bốn lượt thoát khỏi thủ đoạn của chúng tôi...".
Mã Phi thiếu tướng chặn ngang nói: "Nhưng từ giờ phút này, may mắn sẽ không còn đến với hắn nữa. Nhưng tuyệt đối không nên coi thường hắn, người này ở Châu Phi rất có biện pháp, trước kia người Mã Á tộc dốc hết toàn lực truy sát hắn mà vẫn không làm gì được hắn. Do đó lần này chúng ta cứ để cho hắn tìm thấy lô vũ khí trước rồi cướp lại từ tay hắn. Với thực lực của chúng ta, cho dù hắn có mọc thêm hai cánh cũng khó mà thoát khỏi lòng bàn tay của ta".
Hạ Gia Văn nói thêm một câu, nịnh nọt nói: "Hơn nữa chúng ta còn có hơn năm trăm người anh em tốt của hắn".
Tiếng cười phụ họa của mọi người vang lên.
Khuôn mặt Mã Phi thiếu tướng không có biểu hiện gì, trong tim y còn có một kế hoạch khác, một âm mưu âm hiểm độc ác hơn.
o O o
Ngải Dung Tiên chạy tận mạng trong khu rừng rậm, gân cốt mệt nhoài, lực lượng duy nhất hỗ trợ nàng đó là nàng cần gặp Lăng Độ Vũ.
Nàng vẫn nhớ Lăng Độ Vũ từng nói, chỗ mà Hồng Thụ ẩn cư được gọi là "ngọn núi mặt trời lặn" cho nên nàng đang thục mạng chạy về phía Tây.
Nàng nhất định phải gặp Lăng Độ Vũ.
Ở cùng với anh, cho dù chết cũng thấy hạnh phúc.
Nàng chưa từng yêu một người nào đến như vậy.
Ý niệm này còn chưa dứt, dưới chân không biết đá phải cái gì, lập tức ngã nhào xuống, ngã rồi thì không còn sức lực để đứng dậy.
Toàn thân đau đớn làm cho nàng muốn khóc thành tiếng.
Bên tai đột nhiên truyền lại tiếng người và tiếng bước chân, lẫn cả tiếng kêu của quân khuyển.
Nàng sợ đến nỗi toàn thân tê liệt, cứng rắn đứng dậy, vừa đi vừa ngã tiến về phía trước, trong lòng đầy tuyệt vọng và sợ hãi, nàng không dám tượng tượng tình hình khi rơi vào tay kẻ địch.
Tất cả giống như cơn ác mộng.
Tung tích của kẻ địch lúc xa lúc gần, lần sau gần hơn so với lần trước.
Ngải Dung Tiên bất chấp tất cả chạy trong rừng, sau khi xuyên qua một bụi cây, trước mặt xuất hiện một con suối, nàng đang do dự có nên uống chút nước không thì một âm thanh thô bạo từ phía sau vang lên: "Tiểu thư, đừng có động đậy!".
Ngải Dung Tiên toàn thân đóng băng, huyết dịch ngưng kết lại. Lần nỗ lực tháo chạy như nước chảy biển đông.
Người đàn ông sau lưng nói: "Bây giờ thì chuyển thân lại".
Ngải Dung Tiên chầm chậm chuyển thân.
Một tên lính Nam Phi, cầm một khẩu súng trường, mũi súng chỉ vào mặt nàng. Sự việc xảy đến, nàng ngược lại càng bình tĩnh hơn.
Đôi mắt bại hoại của tên lính lướt trên thân hình đẹp đẽ của nàng, quát nói: "Đặt tay lên đầu!".
Ngải Dung Tiên chuẩn bị giơ hai tay lên, đột nhiên phát hiện sắc diện tên binh lính đó trở lên cổ quái, mở to miệng kêu lên "Ặc! Ặc!". Nàng vẫn chưa biết rõ ràng đang xảy ra chuyện gì, tên binh lính đó đã đổ người về phía trước, trên lưng xuất hiện một vũng máu.
Một người đàn ông da trắng khỏe mạnh, mái tóc vàng để ngắn trong tay cầm một khẩu súng lục có lắp giảm thanh từ gốc cây phía sau tên lính đi ra.
Ngải Dung Tiên kinh hãi không biết làm gì.
Người đàn ông nói: "Không cần kinh sợ! Tôi tên là Tây Sâm, là bạn của Lăng Độ Vũ".
Lăng Độ Vũ đi ra ngoài động, bên ngoài một vùng nắng nóng. Mặt trời ló lên khỏi đường chân trời.
Huyết Ấn và bốn người chiến sĩ Tỉ Cách Mễ ngơ ngác nhìn anh, bọn họ đã đợi ở đây cả đêm rồi.
Lăng Độ Vũ tự biết sắc mặt của mình rất khó coi.
Trong lòng anh một cõi hỗn loạn, cho nên cũng không phát hiện sắc mặt bọn năm người Huyết Ấn cũng khó coi như anh.
Huyết Ấn nói: "Người anh em, Hồng Thụ trưởng lão nói như thế nào?".
Lăng Độ Vũ hoang mang lắc đầu.
Huyết Ấn cũng chuyển lời: "Kẻ địch của chúng ta đến rồi".
Lăng Độ Vũ thản nhiên nói: "Kẻ địch?".
Huyết Ấn trầm giọng nói: "Lúc hoàng hôn hôm qua, một đội ngũ hơn mười chiếc máy bay trực thăng hợp thành từ hướng trời phía nam nhằm về hướng làng chúng tôi bay đến". Tiếp đó chỉ tay về phía ngôi làng đằng xa, nói tiếp: "Sau đó ném xuống khói đặc, đến tận sáng nay vẫn nhìn thấy trực thăng tuần tiễn ở đó, lúc nãy mới bắt đầu ngừng hoạt động".
Lăng Độ Vũ trong lòng nặng xuống, rất là buồn bã, anh không ngờ Mã Phi thiếu tướng lại xuất động lớn như vậy, thử hỏi bản thân còn cơ hội gì? Anh chết cũng không tiếc, chỉ là làm liên lụy đến những người Tỉ Cách Mễ vốn không tranh chấp với đời, hỏi làm sao anh có thể an lòng?
Còn Ngải Dung Tiên! Vận mệnh của nàng rốt cuộc ra sao?
Đây là thời khắc tăm tối nhất của sinh mệnh.
Huyết Ấn nói: "Chúng ta phải làm gì mới tốt?" Trước thực lực mạnh mẽ và vũ khí hiện đại của kẻ địch, những chiến sĩ thiện chiến Tỉ Cách Mễ cũng cảm thấy hữu tâm vô lực, huống chi người trong tộc còn nằm trong tay của địch.
Lăng Độ Vũ cố gắng lấy lại tinh thần, trong lòng nghĩ nhanh. Lần này Mã Phi không tiếc nhân lực vật lực, muốn nắm chắc phần thắng, bản thân thì mỏng manh, không khác gì bọ ngựa chặn xe. Với thủ đoạn tàn bạo của Mã Phi thiếu tướng thì những người Tỉ Cách Mễ nhất định đã tiết lộ hành tung của bọn họ, bây giờ bọn họ đang ở trong hoàn cảnh nguy hiểm.
Lăng Độ Vũ nhìn về Huyết Ấn, lúc này đang đợi câu trả lời của anh. Lăng Độ Vũ cứng cỏi nói: "Đến Hắc Yêu Lâm".
Anh còn có sự lựa chọn sao?
Sáu người đi nhanh trong khu rừng nguyên thủy, nhằm hướng Hắc Yêu Lâm tiến tới.
Càng tiến về hướng Hắc Yêu Lâm, địa thế càng thấp, cảm giác ẩm ướt càng nặng. Những cây cao trên năm sáu mươi thước, cành lá và cây leo quấn lấy nhau che đi phần lớn ánh mặt trời.
Huyết Ấn nói: "Đây là dải đất ven Hắc Yêu Lâm, tiếp tục đi thêm hai giờ, có thể đến được Hắc Yêu Lâm, đó là địa cốc đặc biệt thấp trũng, rất dễ nhận biết".
Lăng Độ Vũ ngẩng đầu nhìn sắc trời nói: "Lúc đó là hoàng hôn rồi".
Trên mặt Huyết n xuất hiện thần tình sợ hãi, buồn rầu nói: "Trong Hắc Yêu Lâm, ban ngày và ban đêm không có gì phân biệt. Người anh em! Anh cần phải nghĩ kỹ".
Lăng Độ Vũ đang lúc định trả lời đột nhiên lộ ra thần thái nghe ngóng.
Huyết Ấn và những người khác lớn lên ở rừng sâu, thính giác nhanh nhạy, lập tức nhận thấy âm thanh lạ từ phía đằng sau bên trái truyền lại.
Đó là tiếng thở dốc và tiếng bước chân.
Định nhân đã đuổi đến nơi.
Lăng Độ Vũ lấy khẩu súng lục trong lòng ra, giơ một cánh tay lên, mọi người tản ra bốn phía.
Huyết Ấn và mọi người khác giơ súng lên, lặng lẽ đợi chờ sự xuất hiện của kẻ địch.
Lăng Độ Vũ thần tình nghi hoặc, anh nghe ra chỉ có hai người. Anh nhìn về phía Huyết Ấn, người này cũng đang làm ra vẻ mặt nghi ngờ không hiểu.
Kẻ địch từ phía rừng cây đi lại, một nam một nữ. Lăng Độ Vũ thất thanh kêu lên: "Dung Tiên!".
Thần tình của nữ nhân đó chấn động, chạy về phía Lăng Độ Vũ hiện ra, vùi đầu vào lòng anh, thất thanh khóc lên.
Lăng Độ Vũ hai mắt nhìn vào người đàn ông kia, nói: "Tây Sâm! Tại sao anh lại ở đây?".
Tây Sâm cười khổ nói: "Từ sau khi thất thủ bị bắt, tôi bị giam cầm lại, hai ngày trước Mã Phi đem tôi đến đây bắt tôi giúp chúng tìm lại lô vũ khí, tôi nhân lúc chúng tấn công làng của người Tỉ Cách Mễ thì chạy trốn, giữa đường thì gặp vị tiểu thư này, cho nên cùng nhau đi tìm anh".
Lăng Độ Vũ hai mắt phát ra cái nhìn lăng lệ: "Như vậy thật à?" Anh cảm thấy nghi ngờ, với thủ đoạn của Mã Phi như vậy làm sao anh ta có thể dễ dàng chạy trốn?
Tây Sâm thần sắc phẫn nộ, kéo mạnh y phục trước ngực ra, vết thương dày đặc phía trước ngực, trông thật đáng sợ.
Tây Sâm nói: "Đây là kiệt tác của bọn chúng, tôi không phải muốn chứng minh cái gì mà chỉ là không muốn bị người khác hoài nghi, làm cho người thân thì đau đớn, kẻ địch thích thú".
Ngải Dung Tiên trong lòng Lăng Độ Vũ ngửng mặt nhìn anh: "Đừng nghi ngờ anh ấy, vì cứu em mà anh ấy đã giết người của bọn chúng". Tiếp đó nói lại quá trình. Lăng Độ Vũ tiêu tan nghi ngờ, nói xin lỗi: "Tây Sâm! Xin lỗi, tôi không thể không cẩn thận". Nói rồi giơ tay lên, bọn Huyết Ấn năm người từ chỗ ẩn thân đi ra.
Tây Sâm hiểu rõ nói: "Tôi hiểu điều này! Bây giờ định làm gì?".
Lăng Độ Vũ nói: "Bây giờ kế duy nhất của chúng ta là tiến vào Hắc Yêu Lâm tìm lại chiếc máy bay đó". Anh không dám nghĩ đến nhân viên trên máy bay đó, không có ai ở chỗ đó mà có thể sống lâu được. Vừa nói, vừa cùng mọi người tiếp tục lên đường.
Ngải Dung Tiên bám sát Lăng Độ Vũ, giống như sợ anh đột nhiên bay mất. Tây Sâm nói: "Anh có nắm chắc không?".
Lăng Độ Vũ đáp: "Chỉ biết cốgắng hết sức thôi!".
Tây Sâm tựa hồ không hài lòng với câu trả lời của anh, truy vấn: "Tôi biết căn cứ địa và máy bay có hệ thống liên lạc cách xa rất tốt, chắc có thể biết chính xác địa điểm máy bay rơi".
Lăng Độ Vũ nói: "Đúng vậy! Nhưng từ độ cao đó rơi xuống, dù cho có biết điểm rơi và phương hướng bay lẫn tốc độ thì cũng chỉ là đại khái, trừ phi chúng ta có tư liệu về khí lưu lúc đó thì có thể dự đoán chuẩn xác hơn.
Tây Sâm gật đầu đồng ý, cuộc nói chuyện kết thúc.
Tâm tình của mọi người trầm trọng, lặng lẽ tiến về phía trước.
Hai giờ sau, mọi người đến được bên cạnh Hắc Yêu Lâm.
Một sườn dốc cao chót vót chạy dài xuống dưới, phía dưới bốn trăm yard là khu rừng rộng lớn đen thẳm, đó cũng là cấm địa của loài người - Hắc Yêu Lâm.
Khu rừng này là một ma ngục chìm thấp dưới đất.
Sườn dốc là đá nham thạch cứng rắn cho nên không một tấc cỏ nào thể mọc được, so với khu rừng đen phía dưới đối lập rõ ràng. Hình thành biên giới của Hắc Yêu Lâm và khu rừng nguyên thủy bên ngoài, sự phân biệt càng rõ ràng càng biểu hiện sự đáng sợ và thần mật của Hắc Yêu Lâm.
Ngải Dung Tiên kinh ngạc kêu lên: "Đó nhất định là một miệng núi lửa khổng lồ".
Lăng Độ Vũ cũng nghĩ như vậy, đồng thời anh cũng nhớ lại lời nói của Hồng Thụ - đây là vùng đất riêng của thần, cấm địa của nhân loại. Anh lắc mạnh đầu như đuổi đi cái ý nghĩ hoàng đường vô vị kia đi.
Mặt trời lặn phía tây núi, làm cho Hắc Yêu Lâm như chìm trong một màu hồng máu, quỷ dị vô cùng.
Ánh mắt của mọi người nhìn vào Lăng Độ Vũ đợi chỉ thị của anh.
Thật ra Lăng Độ Vũ cũng đang đờ cả người, bó tay không có kế sách gì. Đến anh cũng không tin rằng có thể tìm thấy chiếc máy bay ở cái chỗ quỷ quái đó, huống chi lô vũ khí trên máy có phải đã hóa thành tro bụi hay không vẫn là một điều chưa biết.
Lăng Độ Vũ trong lòng tính toán phương hướng, chỉ về một góc phía trái của Hắc Yêu Lâm nói: "Tôi sẽ đi vào từ chỗ đó, còn mọi người thì đợi ở đây".
Ngải Dung Tiên thất thanh nói: "Không! Ngài không thể để em ở lại đây".
Lăng Độ Vũ nghiêm túc nói: "Dung Tiên, nghe tôi nói, em nhất định phải ở lại đây. Sau khi vào rừng tôi chỉ có thể tự lo cho mình, em vào rừng thì đối với chúng ta đều không có lợi gì cả".
Ngải Dung Tiên nghe ngữ khí kiên quyết của Lăng Độ Vũ biết rằng không thể lay động được anh, oan ức cúi đầu xuống, vành mắt cũng đỏ lên.
Tây Sâm nói: "Anh Lăng! Anh không từ chối tôi theo anh vào rừng chứ, thêm một người tiếp ứng thì tốt hơn".
Lăng Độ Vũ nhìn Tây Sâm, do dự một lúc rồi đáp: "Vậy cũng được!".
Lăng Độ Vũ kéo Huyết Ấn ra một bên nói: "Nếu như ngày mai trước lúc hoàng hôn anh vẫn chưa thấy tôi ra khỏi rừng, anh đem tin tức về cái chết của tôi trực tiếp nói cho Mã Phi thiếu tướng, bọn họ sẽ không dám làm gì các bạn, bằng không đó sẽ là cơn sóng gió của quốc tế. Nhưng anh nhất định phải lệnh cho bốn chiến sĩ của anh bảo vệ Dung Tiên ẩn nấp, bọn họ sẽ là lá hoàng bài trong tay anh, làm cho Mã Phi sợ bọn họ tiết lộ hành vi độc ác của hắn mà ném chuột sợ vỡ đồ".
Huyết Ấn nói: "Tôi hiểu! Tôi cũng muốn cùng anh tiến vào rừng, những người trong tộc càng cần tôi hơn".
Lăng Độ Vũ gật đầu tỏ ý hiểu, tiếp đó thấp giọng nói một số lời, Huyết Ấn không ngừng gật đầu.
Hai người ôm chặt nhau một lát mới trở lại chỗ mọi người.
Lăng Độ Vũ và Tây Sâm chào mọi người, rồi từ sườn dốc đi xuống, được một lúc, bọn người Huyết Ấn biến thành những điểm đen trên cao, hai người chìm vào trong khu rừng. Lăng Độ Vũ dùng đèn điện chiếu sáng, lấy ra kim chỉ nam, dẫn đầu mà bước đi.
Khu ven rừng này với khu rừng nguyên thủy ngoài kia không có sự khác biệt lớn gì, nhưng càng đi vào trong thì cây rừng càng dầy đặc, ánh sáng bị lớp thực vật dày đặc ngăn chặn, có thể chiếu xuống cũng không là bao nhiêu. Hà huống sắc trời đã tối lại, bên trong khu rừng càng tối tựa như giơ tay không thấy ngón.
Hai người vừa đi vừa chặt nhưng bụi cây, giữa rừng cây rộng lớn họ mở ra một con đường, lúc này gân cốt đã mệt nhoài mà họ mới tiến sâu vào được năm mươi yard, hai người dựa vào một gốc cây ngồi xuống.
Tiếng gió vu vu, làm cho những cành lá vang lên xào xạc.
Lăng Độ Vũ từ trong túi hành trang lôi ra hai chiếc mặt nạ phòng độc. Đưa một cái cho Tây Sâm, một cái thì tự đeo lên mặt.
Tây Sâm nói: "Anh có phát hiện ra hai hiện tượng kỳ quái không?".
Lăng Độ Vũ lấy kính hồng ngoại đeo lên mắt, rừng cây dưới ánh hồng ngoại hiện rõ ra trước mắt.
Tây Sâm nói tiếp: "Chỗ này tuy rằng cây rừng dày đặc nhưng lại không nghe thấy một chút nào tiếng chim trùng muông thú. Ngoài thực vật ra, tuyệt không có bất kỳ dấu vết của loại sinh vật nào khác, đây là điều kỳ quái thứ nhất".
Lăng Độ Vũ cũng nghĩ đến vấn đề này, nhưng anh có thêm những lời của Hồng Thụ để tham khảo, vì vậy kết luận so với của Tây Sâm càng kinh người.
Tây Sâm nói: "Ngoài ra, thông thường càng tiến vào nơi trũng thấp càng phải ẩm ướt, chỗ này thì lại ngược lại, khô ráo vô cùng, đây là điều kỳ quái thứ hai".
Lăng Độ Vũ nói: "Vậy anh có kết luận gì chưa?".
Tây Sâm nói: "Hắc Yêu Lâm này nhất định có một sức mạnh tự nhiên vô cùng kỳ diệu, một loại sức mạnh vượt qua sự hiểu biết của nhân loại, mới có thể sản sinh ra những hiện tượng kỳ dị không thể giải thích này".
Lăng Độ Vũ nói: "Điều này không phải nghi ngờ, bằng không kim chỉ nam của tôi cũng không mất đi tác dụng hoàn toàn".
Lăng Độ Vũ tắt đèn điện đi, hai người hoàn toàn bị nuốt vào trong bóng tối. Anh có thể nhìn thấy Tây Sâm, nhưng Tây Sâm lại không thể thấy anh.
Tây Sâm không lấy làm kỳ lạ, nói: "Cho nên trừ phi anh biết đích xác vị trí rơi của máy bay bằng không chúng ta nên rút lui sớm".
Lăng Độ Vũ nói: "Tây Sâm, anh khiếp sợ rồi?" giọng điệu không một chút khách khí.
Tây Sâm nghe thấy ngữ khí bất diệu, nhưng lại không thể thấy gì trong bóng tối sâu thẳm này, chỉ biết nói: "Anh nói vậy có ý gì?".
Lăng Độ Vũ nói: "Tôi chỉ muốn hỏi anh, không biết tên thợ hóa trang nào giúp anh tạo ra những vết thương trên ngực".
Tây Sâm trầm mặc một lúc mới nói: "Anh căn cứ vào đâu mà nói như vậy?".
Lăng Độ Vũ quát lên: "Đừng động đậy, súng của tôi đang chỉ vào anh, tôi không do dự khi xử quyết tên phản đồ như anh".
Tây Sâm chút lo lắng, bỏ bàn tay trái đang di chuyển về phía sau lưng ra, nói:
"Ngươi sẽ không động thủ, bạn gái và người bạn già của ngươi hiện giờ đã bị thủ hạ của
Mã Phi theo sau ta bắt giữ rồi, nếu ngươi dám giết ta, bọn chúng nhất định không lưu tình".
Lăng Độ Vũ nói: "Ngươi trong mắt bọn chúng quan trọng như vậy sao?" Giọng điệu chứa đầy sự khinh bỉ mãnh liệt.
Tây Sâm cười lên một tràng lạnh lùng, một bộ mặt không có gì là sợ hãi, đắc ý cười nói: "Ta là thượng cấp của chúng, chúng dám không coi trọng ta sao?".
Lăng Độ Vũ kinh hãi chấn động, kêu lên: "Cái gì? Ta hiểu rồi, ngươi là gián điệp của Nam Phi trà trộn vào tổ chức của bọn ta".
Tây Sâm cười điên cuồng, tựa hồ không để khẩu súng lục của Lăng Độ Vũ vào trong mắt.
Lăng Độ Vũ giận dữ quát: "Câm miệng!". Tây Sâm ngưng cười.
Lăng Độ Vũ lo lắng nói: "Ồ! Ta quên không nói cho ngươi biết, lúc nãy trước khi vào rừng ta đã nói cho Huyết Ấn sự hoài nghi của ta đối với ngươi, cho nên bây giờ bọn họ nhất định ẩn ở một nơi rất kín đáo an toàn, bọn tay chân của ngươi nhất định sẽ không thể tìm thấy bọn họ".
Tây Sâm nói: "Ta cũng quên không nói cho ngươi biết, trên cơ thể và trong tóc của bạn gái ngươi, ta đã đặt ít nhất là bốn máy theo dõi tung tích loại nhỏ, cho nên đối với bọn chúng mà nói, trên cái thế giới này tuyệt đối không có chỗ nào là kín đáo bí mật cả".
Lăng Độ Vũ tức giận mắng chửi liên hồi, hận đến nỗi không thể đục một cái lỗ giữa mi tâm hắn, hai người đều có sự tính toán dự liệu, không phân thắng bại.
Tây Sâm nói: "Tôi lại muốn hỏi Lăng tiên sinh, ngài từ đâu mà có thể thấy kẽ hở của tôi?".
Lăng Độ Vũ lấy lại vẻ bình tĩnh nói: "Ta có thể nói cho ngươi biết, nhưng cần đổi lấy một vật".
Tây Sâm trầm giọng nói: "Ngươi nói xem".
Lăng Độ Vũ nói: "Tại sao bọn ngươi biết ta cần đến Hắc Yêu Lâm?" Đây là một vấn đề tương đối quan trọng, bởi vì địa điểm máy bay mất tích, chỉ có Cao Sơn Ưng và giới hạn một số người của cứ địa biết, Tây Sâm và Mã Phi dựa vào đâu mà tìm được đến đây.
Tây Sâm sảng khoái nói: "Nói cho ngươi cũng không sao, đạo lý rất đơn giản, bởi vì một trong những người lái máy bay vận chuyển vũ khí là người của bọn ta. Giữa đường đã khống chế những người khác, rồi chuyển hướng bay về trung phi, đưa vũ khí cho bằng hữu của bọn ta xử lý, họ vẫn giữ liên lạc với bọn ta cho đến chỗ này thì bị mất".
Lăng Độ Vũ hoảng nhiên hiểu ra, tổ chức của họ đã dùng nhầm người chẳng trách các bước đi đều thất bại. Tiếc rằng người tính không bằng trời tính, máy bay thần bí mất tích, xem ra bọn họ cần phải cảm ơn việc ngoài ý muốn này mới đúng.
Tây Sâm nói: "Giờ đến lượt các hạ rồi".
Lăng Độ Vũ lạnh nhạt nói: "Đạo lý rất đơn giản, hơn nửa tháng trước lúc ta gặp ngươi, kiểu tóc của người dài ngắn như vậy, hôm nay lúc gặp lại ngươi, kiểu tóc của ngươi vẫn như thế, xem ra ngươi rất coi trọng bề ngoài cho nên thường có người giúp ngươi sửa tóc. Hơn nữa người thợ cắt tóc cho ngươi rất chuyên nghiệp, thử hỏi đây có phải là sự đãi ngộ đối với phạm nhân?".
Tây Sâm kinh ngạc, tiếp đó cười lên điên dại. Thếgió mạnh thêm, cây rung cỏ động.
Tây Sâm cười điên cuồng không ngừng.
Lăng Độ Vũ cảm thấy có điều gì đó không đúng, quát: "Câm miệng!". Anh lại cảm giác được sự nguy hiểm đang đến gần.
Lăng Độ Vũ quát lớn nói: "Ta bắn đây!".
Tây Sâm ngưng cười, âm hiểm nói: "Lăng Độ Vũ tiên sinh, đã quá muộn rồi, ngài không phải là đối thủ của ta".
Lăng Độ Vũ đột nhiên cảm thấy có điều khác lạ, nhưng thật sự là đã quá muộn.
Một âm thanh mạnh mẽ từ phía con đường mà họ đã đi vào vang lên nói: "Lăng tiên sinh, không nên có bất kỳ cử động nào, bỏ súng xuống".
Lăng Độ Vũ từ từ nghiêng đầu, từ phía con đường đến ba tên bộ đội đặc chủng vũ trang, trên lưng mang những bình dưỡng khí, đang đeo mặt nạ chống độc có cung cấp
dưỡng khí, trên mắt còn mang kính nhìn trong đêm, những khẩu súng trường tự động trên tay chĩa về phía anh.
Tây Sâm lúc nãy cười lên là che đậy sự tiếp cận của bọn chúng, người này nhất định có mang theo máy theo dõi tung tích cho nên ba tên này mới thần không hay quỷ không biết tiếp cận bọn họ. Lúc nãy y dẫn dụ anh nói chuyện, nhất định trên người y có gắn máy nghe trộm do đó mọi câu nói đều bị bọn viện binh bám theo này nghe thấy cho nên mới tìm đến cứu y. Vì vậy y mới có vẻ không sợ gì cả, Lăng Độ Vũ không thể không khâm phục sự cẩn mật chu đáo của y.
Lăng Độ Vũ ủ rũ ném súng xuống.
Lần thứ hai bại trong tay Tây Sâm, lần này còn đỡ hơn, không như lần trước bị bắt sống mà không biết gì cả.
Tây Sâm đeo lên người bình dưỡng khí và kính hồng ngoại do một tên thủ hạ đưa cho, tiến lại phía Lăng Độ Vũ đang bị khám người nói: "Anh bạn, tôi cho anh thời gian ba phút, nói cho tôi biết điểm rơi của máy bay, nếu tôi tìm được vũ khí tôi đảm bảo sẽ phóng những người bạn của anh, bằng không sẽ xử quyết anh ngay tại đây, bạn gái của anh cũng phải ngồi tù cả đời, thế nào?" Y khôn khéo uy hiếp, không gì không dùng.
Dưới thế công lăng lệ của Tây Sâm, Lăng Độ Vũ chìm trong vực thẳm tuyệt vọng, anh hoàn toàn không có cơ hội phản kích, anh thậm chí hoàn toàn không biết địa điểm của lô vũ khí, cũng không biết số vũ khí đó liệu có còn tồn tại không, bảo anh phải làm gì mới được.
Tây Sâm gạt mặt nạ của anh ra, thô bạo nhét mũi súng vào miệng Lăng Độ Vũ, tàn khốc nói: "Tôi đếm mười tiếng: một, hai, ba...".
Một tên quân sĩ bẻ ngược hai tay Lăng Độ Vũ ra đằng sau, ngăn chặn anh phản kháng trước khi chết.
"Bốn, năm, sáu...".
Lăng Độ Vũ nghĩ đến Ngải Dung Tiên, nghĩ đến Trác Sở Viên.
Đột nhiên trong óc anh khuôn mặt của Hồng Thụ hiện ra rõ ràng, Hồng Thụ giống như đang mỉm cười, giống như đang thở dài...
Không thể nào đuổi được.
Hồng Thụ chiếm cứ mỗi một sợi thần kinh của anh.
Trong đời anh chưa từng bao giờ "nghĩ" về một người nào mãnh liệt như vậy.
"Bảy, tám...".
Một mùi hương kỳ dị truyền vào trong mũi. Mùi hương của Thượng ĐếChi Môi.
Chỉ có một mình anh ngửi thấy, mọi người đều đang dùng bình dưỡng khí.
"Chín...".
Lăng Độ Vũ kêu lên "Ư! Ư!".
Tây Sâm rút mũi súng ra khỏi miệng anh.
Lăng Độ Vũ thở dốc mạnh mẽ.
Mùi hương của Thượng ĐếChi Môi càng nồng, từ bên trái truyền đến.
Tây Sâm máu lạnh vô tình nói: "Nói đi!".
Lăng Độ Vũ dùng tay chỉ về phương hướng mùi thơm truyền lại, nói: "Ở đằng đó,
không đến phạm vi một trăm bước".
Tây Sâm ngạc nhiên, y là người vô cùng cẩn thận, nói: "Tại sao ngươi có thể biết?".
Lăng Độ Vũ bịa đặt nói: "Lúc nãy ở bên ngoài rừng tôi đã từng dùng máy thăm dò tần suất sóng âm đặc biệt thám thính qua thì biết nó đằng đó".
Tây Sâm giơ mũi súng lên, tức giận nói: "Ngươi nói lung tung, bọn ta cũng đã từng dùng các loại máy thăm dò khác nhau, một chút phản ứng cũng không có, dựa vào đâu mà chỉ một mình ngươi mới có công hiệu?".
Lăng Độ Vũ đối mặt với mũi súng, cứng rắn nói: "Cao Sơn Ưng đã đặc biệt lắp đặt trên thùng hàng một loại máy phát tần suất cao âm đặc biệt, không biết sóng âm đó tuyệt đối không có cách gì nghe được".
Tây Sâm âm hiểm nói: "Công cụ tiếp thu đó ngươi để đâu?".
Lăng Độ Vũ bất đắc dĩ đành phải lật bài, mở y phục phía trước ngực, xoa nhẹ một cái, gỡ mảnh da nhân tạo dán trước ngực ra, đưa cho Tây Sâm nói: "Chính là cái thứ
nhất bên phải". Thực ra đó chỉ là máy dò kim loại.
Lăng Độ Vũ bổ sung thêm: "Đáng tiếc là ở cái chỗ quỷ quái này máy móc nào cũng mất đi tác dụng, bằng không có thể làm thử cho ngươi xem".
Tây Sâm cầm lấy cái máy dò kim loại đó, bán tín bán nghi. Mùi hương của Thượng ĐếChi Môi tràn ngập không gian.
Tại sao lại khéo như vậy?
Anh lờ mờ cảm nhận được đó là kiệt tác của Hồng Thụ.
Lần thứ nhất cũng là kiệt tác của người, không ngừng làm anh nghĩ về các vấn đề của sinh mệnh.
Bọn họ vào rừng đã lâu như vậy mà vẫn chưa gặp phải điều hung hiểm gì, đó có phải cũng là sự che chở của người?
Lăng Độ Vũ nói: "Ngươi chỉ cần tiến lên trăm bước thì có thể thấy lời nói của ta là thật". Anh sợ Thượng Đế Chi Môi tàn đi trước khi bọn chúng đến, trong lòng gấp gáp
như có lửa đốt.
Tây Sâm là người thế nào, nói: "Ngươi hình như còn nóng lòng hơn ta".
Lăng Độ Vũ kinh hãi, nhưng trên mặt không biến động thanh sắc nói: "Ta chết cũng không tiếc, chỉ hy vọng ngươi tôn trọng lời hứa, phóng thích người con gái vô tội đó".
Tây Sâm trầm ngâm một lát, nói: "Được, ngươi đi trước mở đường".
Lăng Độ Vũ trong lòng vui mừng, cầm lấy quân đao, chém trái phạt phải, tiến về nơi mùi hương truyền lại.
Bọn bốn người Tây Sâm bám sát phía sau, bọn chúng đều là những tên có kinh nghiệm phong phú, một chút cũng không sợ Lăng Độ Vũ giở trò.
Phía trước chợt xuất hiện một mảnh đất trống rộng hơn mười yard, Thượng Đế Chi Môi đang từ từ mọc lên trong mảnh đất trống đó.
Trên mảnh đất trống mọc đầy những cây cỏ tím đỏ có chất cực độc, cao đến đầu gối.
Lăng Độ Vũ phải cám ơn bọn chúng đều mang kính hồng ngoại, nếu như bọn chúng dùng đèn điện soi sáng, nhất định phát hiện chỗ này có điều dị dạng.
Lăng Độ Vũ nghiêng người nhường đường nói: "Qua khỏi mảnh đất trống này thì thấy!" Đối với loại cỏ độc chết người mọc đầy này anh không thể không đứng lại.
Tây Sâm lạnh lẽo nói:"Ngươi đi trước".
Lăng Độ Vũ than một tiếng trong lòng, lần này mồi câu cá lại chính là bản thân anh, anh không dám có một chút do dự, sợ làm cho Tây Sâm hoài nghi, bước mạnh dẫm vào cỏ độc.
Từ đầu gối trở xuống truyền lại vài cơn đau nhỏ, gai nhọn của loại cỏ độc này sắc bén đến kinh người, dễ dàng chọc qua lớp vải dày.
Lăng Độ Vũ đi thẳng đến bên cạnh nơi mọc Thượng Đế Chi Môi, dừng và quay người lại.
Bọn bốn người Tây Sâm đã tiến vào vùng cỏ độc.
Tây Sâm quát lên nói: "Tại sao lại dừng lại?".
Lăng Độ Vũ cảm thấy bàn chân bắt đầu tê liệt, độc tố nhanh chóng xông lên. Anh
được huấn luyện từ nhỏ, đối với chất độc có kháng lực hơn người, nhưng đối với chất kịch độc của loại cỏ độc này, cho thấy hơn hẳn những loại độc vật mà anh từng thử qua,
anh biết lần này chết chắc rồi. Anh vốn cho rằng bản thân có thể khắc phục được độc tố này, nhưng anh biết đã thất bại rồi.
Lăng Độ Vũ cười lạnh nói: "Anh bạn, lần này ngươi thất bại rồi".
Tây Sâm thân thể lắc lư, ánh lửa súng lục nhoáng lên, nhưng đã mất đi chuẩn xác, bắn lên đỉnh rừng.
Bọn thủ hạ phía sau y lần lượt ngã xuống đất.
Năng lực kháng độc của bọn chúng so với Lăng Độ Vũ tự nhiên là không bằng.
Tây Sâm quỳ trên đất, gạt mặt nạ ra, hai tay nắm lấy cổ họng, khằng khặc kêu: "Cỏ! Chỗ cỏ này...! Khát! Ta rất khát...". Bình một tiếng ngã xuống, trong mắt lộ ra thần tình không thể tin là bản thân phải chết.
Lăng Độ Vũ nhìn kẻ địch độc phát mà chết, cảm giác hỗn tạp, lúc này độc tố đã chảy vào tim, toàn thân bắt đầu tê liệt.
Thượng Đế Chi Môi cao đến sáu thước, ba cánh hoa nở ra, quả đỏ từ giữa mọc dài ra.
Cái kỳ cảnh của đại tự nhiên này, đẹp đẽ không gì bằng.
Lăng Độ Vũ nhìn quả đỏ trước mắt, trong lòng cười khổ, trước khi chết có thể nhìn thấy hiện tượng kỳ dị này, chết cũng cam lòng.
Quả đỏ càng trương to, mùi hương nồng đến không bay đi được. Cây lay cỏ động.
Anh lại cảm nhận được đại dương sinh mệnh, toàn thân kiệt sức, anh ngã quỳ xuống đất.
Tử thần đang gần trong gang tấc.
Anh ngẩng đầu lên, quả đỏ phía trên cao, đang hướng về anh rủ xuống, chất dịch
bắt đầu chảy xuống, trong suốt trơn nhẵn.
Lăng Độ Vũ tâm thần chấn động, trỗi dậy một ham muốn mãnh liệt, chất dịch sắp sửa chảy hết.
Đằng nào cũng chết, tại sao không thử mùi vị của Thượng Đế Chi Môi. Anh vứt bỏ lời hứa không dùng Thượng Đế Chi Môi đã nói với Hồng Thụ. Anh vận dụng ý chí cuối cùng, hướng về phía trước ngửng mặt mở to miệng, vừa vặn hứng lấy giọt dịch cuối cùng của quả đỏ đang chảy xuống.
Lăng Độ Vũ cuối cùng ngã hẳn xuống đất.
Toàn thân anh tê liệt, không cảm nhận được cái đau khi bị cỏ độc đâm vào, cổ họng xuất hiện cơn khát kỳ dị, cháy xém, giống như bị lửa đốt.
Đây là trạng thái khi chất dịch độc vào sâu trong phổi.
Chất dịch của Thượng Đế Chi Môi từ cổ họng chảy vào thực quản, giống như một luồng nước suối trong lành mát lạnh chảy vào bếp lửa nóng rực.
Một cảm giác mát lạnh chạy thẳng vào mỗi một sợi dây thần kinh đuổi đi cảm giác tê liệt trước đó.
Thượng ĐếChi Môi trung hòa với chất kịch độc của cỏ độc.
Lăng Độ Vũ nghe thấy những âm thanh kỳ quái nối tiếp nhau, anh kỹ càng nghe lại mới kinh hãi phát giác đó là âm thanh hơi thở bản thân của mình, lại hoàn toàn không giống như của anh, nó giống như ở rất xa, không phải cái thời gian không gian này của anh.
m thanh hô hấp rất nhanh, rất cấp bách, một chút cũng không giống như tư tưởng của bản thân chầm chậm... từ từ...
Mọi thứ đều bình tĩnh và hòa hoãn. Trời đất dừng lại.
Thời gian từ từ chuyển động.
Anh như chìm ngập trong một đại dương ấm áp sâu thẳm, tất cả mọi tiết tấu đều chậm đến cực điểm, gần như không chuyển động, song lại không ngừng chấn động.
Linh trí ngưng tụ lại thành một điểm, từ từ tản ra bốn phía, giống như sóng gợn cùng lúc loang rộng ra bốn phương tám hướng.
Bốn phướng tám hướng đều là những sinh mệnh, mỗi một sinh mệnh là một đơn nguyên, tất cả mọi đơn nguyên hợp thành một sinh mệnh, che trùm lấy mặt đất.
Đó là linh giác của thực vật. Thực vật thông qua rễ cùng với mặt đất tiếp xúc, liên kết thành một đại dương sinh mệnh.
Cuối cùng anh cũng đích thân thể nghiệm được kinh nghiệm của Hồng Thụ. Tan vào trong đại dương linh giác của thực vật.
Cái đại dương này bình lặng không sóng, tất cả đều tốt đẹp và thỏa mãn.
Lăng Độ Vũ chia sẻ ký ức xa xăm về trái đất trong linh giác của thực vật, anh "nhìn" thấy trái đất từ một tinh thể chết tiến triển thành một nơi đầy sinh mệnh biến hóa. Trong sinh mệnh lâu dài và liên tục của thực vật, mọi sinh vật đều như viên đá lửa "phát sinh".
Vô sốthời đại của con người, sự biến hóa phản phúc của cuộc đời.
Cái biển cả rộng lớn vô cùng sâu thẳm của linh giác này đột nhiên nổi lên một đợt rồi lại một đợt chấn động, một luồng sức mạnh to lớn, từ "vô" mà đến, chỉ trong chốc lát
rót vào biển cả linh giác này.
Sức mạnh này không ngừng vận chuyển, tất cả linh giác của thực vật trong Hắc Yêu Lâm cũng bị cuốn vào vùng nước xoáy này, "thần" của Lăng Độ Vũ cũng không tự chủ được, cũng bị cuốn vào luồng sức mạnh này.
Lăng Độ Vũ kinh hãi nhớ lại lời nói của Hồng Thụ, cái sức mạnh tinh thần này có phải đến từ nguồn gốc của mọi sinh mệnh - Thần mà trăm nghìn năm nay nhân loại tôn sùng?
Ý nghĩ này của anh vừa mới hiện ra, tất cả mọi sinh mệnh đã hợp thành một dòng nước lũ, núi lửa, nổ ra, bắn lên trên sâu thẳm của không gian vô tận.
Ngay lập tức, tư tưởng của anh ly khai trái đất, vươn ra dài với tốc độ vượt qua tốc độ của ánh sáng trăm ngàn lần.
Không có vật chất có thể vượt qua tốc độ ánh sáng.
Ngay cả quang tử cũng là vật chất. Nhưng tinh thần và sinh mệnh lại không phải là thực thể, chỉ có duy nhất chúng mới có thể phá vỡ hạn chếvề tốc độ.
Tinh thần có thể trong chớp mắt xuyên qua không gian xa thẳm.
Lăng Độ Vũ biến thành một phần tử của luồng sức mạnh to lớn này, anh có thể cảm nhận được tinh hệ khác ngoài hệ mặt trời, tinh hệ hà khác ngoài hệ ngân hà.
Trong đằng xa vô hạn của vô hạn.
Bất luận tư tưởng có đi xa đến mấy, gốc rễ vẫn là trái đất. Ở đó chứa đầy những sinh mệnh sáng ngời, là du truyền của cuộc viễn hành không ngừng nghỉ trong không gian rộng lớn của vũ trụ này.
Mục tiêu của sinh mệnh chính là đi tìm mục tiêu của sinh mệnh. Làm quen với những sinh mệnh khác, làm quen với bắt đầu và kết thúc, tất cả mọi thứ. Sinh ra và lớn lên, hủy diệt và kiến tạo.
Giống như tình bạn bè, tình yêu của nhân loại,
Mỗi một giọt nước đều phản ánh đặc tính của đại dương.
Nhân loại cũng phản ánh đặc chất của "thượng đế".
Lăng Độ Vũ hiểu rõ những gì Hồng Thụ nói, thực vật chính là công cụ để thượng đế thăm dò vũ trụ, đi thăm dò những sinh mệnh khác trong vũ trụ. Lăng Độ Vũ thông qua sức mạnh kỳ dị của Thượng Đế Chi Môi, chuyển biến tiết tấu và tần suất của tinh thần, hòa vào linh giác của thực vật, tham gia vào việc thăm dò đó.
Đột nhiên linh giác của Lăng Độ Vũ trở lại thân thể, ngay lập tức tâm thần lại tiếp tục bắt đầu vươn dài.
Muốn ngưng cũng không được.
Năng lượng của đại dương sinh mệnh, giống như một một khối đá nam châm khổng lồ hút mạnh Lăng Độ Vũ xuống.
Tại chốn sâu thẳm của đại dương sinh mệnh đó, tại dưới sâu của phần rễ thực vật, đang lưu chảy một luồng sức mạnh chậm hơn, nóng hơn, đó là nguồn gốc của mọi sinh mệnh.
Linh giác của Lăng Độ Vũ không ngừng chìm xuống.
Viên đá nam châm nhỏ không ngừng tiến gần lại viên đá nam châm lớn. Mọi thứ đều từ nó mà đến, cũng đều phải trở về với nó.
Lăng Độ Vũ kinh hãi, linh giác trở về với thân thể.
Nếu như không phải Hồng Thụ chỉ điểm, anh nhất định đã trở về với thượng đế. Đây giải thích cho nguyên nhân sau khi dùng Thượng ĐếChi Môi đổi lấy cái chết.
Sức mạnh của Thượng Đế Chi Môi không ngừng phát huy trong cơ thể anh, từ sức mạnh hữu hình của vật chất chuyển hóa thành sức mạnh vô hình của tinh thần, làm cho thần kinh của anh hòa hợp với tần suất tư tưởng của thực vật.
Sinh mệnh lâu dài của thực vật làm cho chúng càng có thể tiếp cận hơn với thượng đế, "thần" mà Hồng Thụ nói đến.
Lăng Độ Vũ hòa nhập vào "linh hồn" của từng mỗi một gốc cây, mỗi một ngọn cỏ,
mỗi một bông hoa, tư tưởng vươn dài trên mặt đất, du hành trong từng thân cây gốc cây, trong chớp mắt đã đi hết mỗi một chỗ trong Hắc Yêu Lâm, anh thông qua "cảm quan" của thực vật nhìn thấy tung tích của máy bay đang nằm tại một góc của Hắc Yêu Lâm, cánh ven rừng hai trăm yard.
Lăng Độ Vũ vui mừng kêu lên, lại thông qua tư tưởng của thực vật nhắm về phương hướng của Huyêt Ấn dò tìm, rất nhanh anh "nhìn" thấy Huyết Ấn và mọi người, đang bị một đám hơn hai mươi tên bộ đội đặc chủng Nam Phi canh giữ tại một chỗ, anh cảm nhận được trạng thái tinh thần của mỗi một người, cũng cảm nhận được tình yêu của Ngải Dung Tiên với anh, sự kỳ vọng của Huyết Ấn với anh.
Anh lại thu lại tâm linh, hòa nhập vào một khu rừng khác, tâm linh của anh xuyên qua lòng đất tối tăm, ven theo những rễ cây dò tìm bốn phía. Anh cảm nhận được sự bất an của thực vật, cây cỏ bị tàn phá dưới một cỗ máy to lớn.
Đó là trực thăng.
Cuối cùng anh đã đến làng của người Tỉ Cách Mễ.
Tâm linh của anh không ngừng dò tìm, nhận biết được vị trí của mỗi một kẻ địch, mỗi một bốtrí.
Anh thở dài một tiếng, tâm linh lại nhanh chóng trở về thân thể.
Anh tập trung ý chí vào hô hấp của mình, anh toàn tâm toàn ý lắng nghe, nghĩ ngợi. Thanh âm của hô hấp dần dần trở lại, không còn xa xăm như trước.
Từ từ ra khỏi linh giác của thực vật, quay trở lại xúc cảm và tiết tấu của loài người.
Anh cuối cùng mở mắt ra.
Trước mắt là một vùng đen thẳm.
Mùi hương của Thượng ĐếChi Môi biến mất.
Nhưng Lăng Độ Vũ không còn là Lăng Độ Vũ ngày trước, anh đã nắm giữ được bí mật của thực vật, cũng nhìn được "bộ mặt thật" của thượng đế.
Bọn Huyết Ấn và Ngải Dung Tiên bị quân sĩ Nam Phi trói tay lại liền với nhau, vô vọng ngồi trong bóng đêm khu rừng. Xung quanh là những tên bộ đội đặc chủng, tay cầm súng gườm gườm nhìn họ.
Kẻ định xuất hiện bất ngờ, bọn họ đến cơ hội chống chọi cũng không có liền bị bắt giữ.
Huyết Ấn lo lắng cho Lăng Độ Vũ, anh vào rừng cũng đã một đêm rồi.
Lúc này cách trời sáng không lâu.
Bọn lính đặc chủng không ngừng dùng kính hồng ngoại giám sát nơi đi vào khu rừng của bọn Lăng Độ Vũ, cho dù Lăng Độ Vũ có thể chế phục Tây Sâm, lại giết hết bọn đặc chủng bám theo vào rừng, sống sót ra ngoài, cũng không thể thoát được hai mươi
bốn tên đặc chủng tinh nhuệ như hổ, sói này.
Lúc này Lăng Độ Vũ đã sớm từ một nơi khác thoát thân khỏi khu rừng, đi vòng lại, từ phía sau kín đáo đi tới, điều kiện có lợi nhất của anh là vừa dùng Thượng Đế Chi Môi, cái sức mạnh có thể cùng với thực vật nối liền tư tưởng vẫn chưa mất đi, chỉ cần anh nhắm mắt tịnh tâm là có thể hòa nhập vào linh giác của thực vật, dò biết nhất cử nhất động của kẻ địch.
Đây mới thật sự là tri kỷ tri bỉ.
Biết rõ ràng vị trí của mỗi một kẻ địch.
Địch nhân tất cả có hai mươi tư tên, trong đó hai mươi hai tên phân bố trên dốc núi nơi anh tiến vào rừng, hai tên khác thì canh giữ bọn người Huyết Ấn.
Bọn chúng không thẹn là những chiến sĩ kinh nghiệm phong phú, vị trí và góc độ canh giữ đều là nơi công thủ kiêm bị. Cho nên chỉ cần anh ra khỏi rừng, một là chiến đấu rồi chết, hai là đầu hàng, tuyệt không có khả năng thứ ba.
Nhưng anh tuyệt đối không phải một người. Anh có linh giác của thực vật làm hậu thuẫn.
Anh đeo lên lưng ba khẩu súng máy lấy từ bọn Tây Sâm, lại dắt khẩu súng lục có lắp giảm thanh của Tây Sâm vào hông, khi này vẫn chưa phải là lúc dùng đến chúng.
Mọi hành động đều phải tranh thủ trước khi trời sáng, thần không hay quỷ không biết tiến hành.
Anh lôi miếng da ngực nhân tạo ra, rút ra máy bắn kim mê, bởi vì thể tích có hạn, máy bắn chỉ có thể bắn bốn lần, cho nên anh phải cẩn thận sử dụng.
Anh nhắm hai mắt lại, áp mặt vào một thân cây lớn, tâm linh từ rễ cây vươn dài về hướng kẻ địch.
Lúc này Huyết Ấn và Ngải Dung Tiên đang chịu đựng tuyệt vọng, sự đau khổ của chờ đợi làm cho con người khó chịu.
Hai tên binh sĩ bên cạnh họ nhẹ giọng nói chuyện, đắc ý tự phụ, dáng vẻ khinh người như nắm giữ phần thắng trong tay.
Đột nhiên một tên trong chúng kêu lên tiếng nhỏ.
Bọn người Huyết Ấn ngạc nhiên, nhìn về phía bọn chúng.
Chỉ thấy một tên lính đặc chủng đang đỡ tên kia, tên đó hình như bị hôn mê.
Trong ánh sáng mơ hồ, tên lính đặc chủng vẫn còn tỉnh táo đang định mở miệng gọi tên đồng bọn thì trên mặt tự nhiên xuất hiện thần tình kỳ quái, cổ họng ư ư mấy
tiếng, lời nói không thể phát ra được, hai người đụng nhau một tiếng rồi ngã xuống đất.
Một người từ thân cây phía sau hai tên đó nhảy ra, nhằm hướng bọn Huyết Ấn đi lại.
Ngải Dung Tiên thấp giọng hoan hô.
Đó chính là Lăng Độ Vũ, nhanh chóng cắt dây trói cho bọn họ, lúc sau thì mọi người lấy lại được tự do.
Lăng Độ Vũ phân phát hai khẩu súng trường tự động trên người, súng lục và hai khẩu súng của hai tên bị sĩ binh bị trúng kim mê cho mọi người, tiếp đó chỉ thị đường lối tấn công cho mọi người và vị trí phân bố của hai mươi hai tên lính còn lại, anh cần phải tấn công chớp nhoáng, nhất cử có thể tiêu diệt kẻ định.
Lăng Độ Vũ chọn cho mình nhiệm vụ nặng nề nhất, anh từ phía sau của kẻ địch xuất hiện, từ góc độ đó anh có thể đồng thời làm cho năm tên địch nằm trong phạm vi bắn, những tên còn lại do bọn Huyết Ấn giải quyết. Ở góc độ này anh nhìn thấy bọn lính đặc chủng, tất cả đều quay lưng lại phía anh, vẫn không biết anh đã kín đáo từ phía sau đến gần.
Lăng Độ Vũ lại đợi một lúc, khẳng định mọi người bên mình đều đã vào vị trí công kích có lợi nhất, anh nhấc súng lên.
Tiếng đạn bắn ra vang lên, tia lửa từ mũi súng loáng lên.
Đồng thời từ bốn phía cũng liên tiếp vang lên tiếng súng trường tự động.
Máu thịt của kẻ địch văng lên, trong nhất thời bọn chúng cũng không biết kẻ địch từ phương hướng nào, thậm chí có tên còn trong lúc hỗn loạn mù quáng bắn về phía Hắc Yêu Lâm. Cuộc tấn công bão táp quá bất ngờ.
Trận chiến kết thúc trong vòng một phút. Cả hai mươi hai tên đều ngã gục trong vũng máu. Mọi người lại tụ tập lại.
Lòng tin của bọn Huyết Ấn tăng lên, im lặng đợi sự phân phó của Lăng Độ Vũ. Lăng Độ Vũ nói: "Lấy đi máy liên lạc của bọn chúng, chúng ta đi lấy lại lô vũ khí". Ngải Dung Tiên nói: "Ngài tìm thấy lô vũ khí đó rồi?".
Lăng Độ Vũ nói: "Vẫn chưa tìm thấy, nhưng tôi biết vị trí chính xác của vũ khí". Chỉ tay vào một góc Hắc Yêu Lâm, nói: "Ở vị trí đó, cách ven rừng hai trăm yard". Tiếp đó nhìn lại Huyết Ấn nói: "Anh có dám cùng tôi vào rừng không?". Sắc mặt Huyết Ấn biến chuyển, cứng cỏi nói: "Nếu như tôi vẫn còn tuân theo di huấn của tổ tiên thì tôi càng không xứng làm chiến sĩ của Tỉ Cách Mễ. Lăng Độ Vũ nói: "Được! Không thẹn là một dũng sĩ và là người bạn tốt của tôi".
Trong lòng anh đã có một khái niệm mơ hồ, anh đã hiểu tại sao Hắc Yêu Lâm lại là vùng cấm địa của nhân loại.
Mưa to gió lớn điên cuồng thổi vào khu rừng nguyên thủy quanh làng của của Tỉ Cách Mễ, Mã Phi cho dừng tất cả hoạt động tìm kiếm.
Mã Phi thiếu tướng ẩn mình trong doanh trại, trên mặt như phủ lớp khói mù so với sắc trời bên ngoài càng khó coi hơn.
Hạ Gia Văn báo cáo nói: "Thiếu tướng! Vẫn chưa có tin tức của bọn người Tây Sâm".
Mã Phi nói: "Tiếp tục liên lạc".
Ba giờ sáng, tiếng sấm đã ngừng, nhưng mưa vẫn tiếp tục rơi.
Vẫn chưa liên lạc được với bộ đội của Tây Sâm.
Bọn chúng tụ tập tại doanh trướng đặt thiết bị thông tin vô tuyến điện. Tên lính truyền tin không ngừng gọi cho bộ đội của Tây Sâm.
"Một năm O một A, xin trả lời...".
Mã Phi sốt ruột đi đi lại lại.
Kiệt Khắc thượng giáo nói: "Bộ đội mà Tây Sâm dẫn theo đều là những bộ hạ tinh nhuệ nhất của tôi, không có khả năng thất thủ".
Mã Phi trầm giọng nói: "Vậy bọn chúng đi đâu rồi?".
Khắc Kiệt cứng miệng không nói được.
Không khí trong trại trầm mặc khó chịu, chỉ có âm thanh đang nỗ lực gọi của của tên lính truyền tin.
Một tràng tín hiệu dài từ máy thu tín hiệu vang lên.
Có phản ứng rồi.
Bọn chúng tập trung xung quanh máy thông tin.
m thanh lạo xạo từ máy truyền thông tin vang lên, một giọng nói khác lạ nói: "Mã Phi thiếu tướng, xin trả lời".
Mọi người ngạc nhiên.
Mã Phi cầm lấy ống nói, trầm giọng nói: "Tôi là Mã Phi! Over". Đối phương cười lạnh một tiếng.
Sắc mặt bọn chúng đại biến.
Mã Phi giận dữ nói: "Ngươi là ai! Hãy nói rõ thân phận của ngươi". Y mất đi vẻ bình tĩnh mọi khi. Đối phương ngưng cười, nghiêm túc nói: "Ta là Lăng Độ Vũ, người mà ngươi cần tìm, trước tiên tặng cho ngươi một món quà".
Thông tin gián đoạn.
Bọn chúng nhìn nhau, sự tình sao lại phát triển đến mức này? Lăng Độ Vũ cần tặng quà, đó là việc quái gì.
Đó là món quà gì? "Bùm...!".
Từ phía đầu núi đối diện vang lên một tiếng nổ kinh thiên động địa, cột lửa và khói nồng bốc lên cao lưng trời.
Khuôn mặt Mã Phi chuyển trắng, đứng im không động đậy trước máy thông tin, trên tay vẫn còn cầm máy nói.
Mọi người khác chạy ra khỏi trại, xem xét tình hình vụ nổ.
Hạ Gia Văn khuôn mặt trắng bệch quay lại hướng về Mã Phi báo cáo: "Đó là pháo hỏa tiễn!".
Mã Phi nói: "Bọn chúng tìm được lô vũ khí".
Máy nói lại vang lên.
Mã Phi trấn tĩnh nói: "Lăng Độ Vũ, anh nghe thấy tôi nói không?".
Tiếng cười của Lăng Độ Vũ từ máy thông tin vang lên tràn ngập cả doanh trại, một lúc sau mới ngừng lại.
Mã Phi lạnh lẽo nói: "Cho dù anh có lấy được vũ khí, cũng tuyệt đối không phải là đối thủ của chúng tôi, anh hãy đầu hàng đi! Bằng không tôi sẽ giết hết những người bạn Tỉ Cách Mễ của anh".
Lăng Độ Vũ cười lạnh nói: "Ngươi dám? Chỉ cần ngươi giết một người Tỉ Cách Mễ, không những chức quan của ngươi khó giữ, chính phủ của ngươi cũng sẽ bị chìm trong phong ba chính trị quốc tế, chỗ này không phải là Nam Phi của bọn ngươi". Tiếp đó chuyển giọng nói: "Ta cho ngài thời gian mười phút để ngài đầu hàng, bằng không quả hỏa tiễn tiếp theo sẽ lấy máu của ngài và thuộc hạ thay thế". Liên lạc đứt đoạn.
Kiệt Khắc thượng giáo nói: "Không có khả năng! Trận địa của chúng ta phân bố bốn phía, trong trời tối như thế này hắn không dám phóng hỏa tiễn. Huống chi bọn chúng lại không biết vị trí chúng ta giam cầm người Tỉ Cách Mễ, hắn không sợ phóng nhầm sao?".
Những lời này hợp tình hợp lý, những tên khác biểu thị đồng ý.
Mã Phi nói: "Rất nhanh sẽ có đáp án". Tiếp đó nói: "Phân phó tất cả mọi người cải biến vị trị hiện tại của bọn họ, đưa những người Tỉ Cách Mễ tản ra những nơi khác nhau". Mọi người nhận lệnh đi ra.
Lúc này bọn Lăng Độ Vũ và Huyết Ấn đang ở một ngọn núi cách đó năm dặm, máy phóng hỏa tiễn cảm ứng điện tử đang chỉ về phía làng Tỉ Cách Mễ phía đằng xa.
Huyết Ấn ở bên cạnh nói: "Người anh em, anh thật sự nắm chắc chứ?".
Lăng Độ Vũ dựa vào kính viễn vọng hồng ngoại quan sát kẻ địch, nhìn đồng hồ trên tay, nói: "Hãy còn chín phút". Tiếp đó an ủi Huyết Ấn nói: "Người anh em! Hãy tin ở tôi, người trong tộc của anh cũng như người trong tộc của tôi, tôi không nắm chắc thì không làm bừa đâu".
Huyết Ấn và Ngải Dung Tiên nhất tề lộ ra vẻ khó thể tin tưởng.
Lăng Độ Vũ đứng dậy, từ từ đi đến giữa hai cây lớn, khoanh gối ngồi xuống.
Bọn người Huyết Ấn kinh ngạc, không hi ểu.
Lăng Độ Vũ nhắm hai mắt lại, được một lúc thì sắc diện đại biến. Anh không cảm giác được linh giác của thực vật, nó tựa hồ như ở rất xa, rất sâu không thể chạm đến được.
Sức mạnh của Thượng ĐếChi Môi đã biến mất.
Mồ hôi lạnh từ trên trán anh chảy xuống.
Mười phút trôi qua.
Vẫn không có động tĩnh gì.
Khuôn mặt Mã Phi lộ ra nét yên tâm, thở ra một hơi dài nói: "Toàn quân giới bị, đợi đến sáng mai chúng ta sẽ triển khai tìm kiếm, cứ gặp là giết".
Mọi người ứng tiếng.
Còn khoảng một tiếng nữa thì trời sáng, mưa càng lúc càng to hơn. Mọi nỗ lực của Lăng Độ Vũ đều thất bại.
Huyết Ấn và mọi người đều khổ sở chờ đợi.
Mưa to rơi xuống, y phục mọi người đều ướt đẫm.
Lăng Độ Vũ điên cuồng kêu lên một tiếng, gọi lớn: "Hồng Thụ! Hồng Thụ! Người ở đâu?" Thanh âm vang vọng cả ngọn núi.
Mưa to không ngừng rơi xuống làm cho da thịt cũng thấy đau nhức. Chẳng lẽ phải bó tay nhận bại như thế này?
Trong cực độ của tuyệt vọng, cái đại dương sinh mệnh, linh giác của Hồng Thụ và thực vật kết hợp đột nhiên tiến đến.
Hồng Thụ thở dài thâm trầm, từ dưới lòng đất sâu, rễ của thực vật truyền đến cây lớn bên cạnh anh, chiếu vào trong tâm linh anh.
m thanh của Hồng Thụ trong tâm linh anh vang lên nói: "Tất cả đều không có ý nghĩa, thành thành bại bại, lịch sử của cả nhân loại giống như một làn gió nhẹ thổi qua, chớp mắt thì biến mất".
m thanh trong tim của Lăng Độ Vũ vội nói: "Bất luận là tạm thời thế nào hay không đầy đủ ra sao, nhưng tất cả cuối cùng cũng là đã từng tồn tại. Cũng như lúc này, giống như một cái bẫy săn thú, chúng tôi làm sao có thể thoát thân?".
Hồng Thụ thở dài.
Lăng Độ Vũ trong tim kêu lên: "Chẳng nhẽ ngài ngồi yên nhìn người trong tộc của ngài bị kẻ địch hung tàn giết hại sao?
Hồng Thụ trầm mặc giây lát, từ từ nói: "Không có sinh mệnh nào chết cả, giống như "Thánh kinh" của tây phương nói linh hồn là bất tử bất diệt. Tử vong chỉ là hình thức chuyển hóa của sinh mệnh, từ hình thức của người, trở lại với nó. Sự ngắn dài có gì phân biệt".
Lăng Độ Vũ từ từ bình tĩnh lại, tư tưởng của Hồng Thụ cũng biến thành giống như thực vật, không còn ở góc độ của nhân loại nhìn nhận sự vật, cũng không thể dùng "đạo lý của con người" làm rung động ngài được.
Lăng Độ Vũ nói: "Nhưng tầng lớp sinh mệnh khác nhau, đều có trời đất riêng của nó, giống như ngài là kẻ địch của thượng đế, ngài cũng phải nghĩ ra biện pháp thoát khỏi sự uy hiếp của nó. Vậy tại sao chúng tôi lại không thể đối kháng lại kẻ địch của mình?".
Hồng Thụ trầm mặc lại.
Lăng Độ Vũ kiên nhẫn chờ đợi.
Thời gian không ngừng trôi qua.
Còn hơn mười phút nữa thì tia sáng đầu tiên sẽ xuất hiện. Bọn họ không còn thời gian nữa rồi. Lăng Độ Vũ lòng nóng như đốt.
Đột nhiên linh giác của Hồng Thụ không ngừng mở rộng, Lăng Độ Vũ cũng cảm thấy tư tưởng của mình không ngừng vươn ra.
Tâm linh của hai ngươi kết hợp lại thành một, xuyên vào lòng đất mênh mông, vượt qua rừng cây rậm rạp rộng lớn, đến làng của người Tỉ Cách Mễ. Kẻ địch đã thay đổi phân bố binh lực, cũng thay đổi vị trí tù nhân.
Lăng Độ Vũ hoan hô một tiếng, ghi nhớ vị trí đóng binh của kẻ địch.
Bọn người Mã Phi đứng trong trại, đang đợi trời sáng.
"Bùm" một tiếng nổ vang trời, tiếp đó là một loạt các vụ nổ, sáng rực cả ngọn núi. Trong ngoài doanh trại đều hỗn loạn.
n Thần thiếu giáo chạy vào trong, sắc mặt giống như người chết, thở dốc nói: "Hỏa tiễn trúng vào nơi đỗ máy bay trực thăng, trực tiếp hủy hoại ba chiếc trực thăng, còn làm hỏng ít nhất bảy chiếc trực thăng, nếu không sửa chữa thì không thể cất cánh được". Đây là đả kích chí mạng.
Lời nói chưa dứt, một tiếng nổ khác từ phía đằng trước bên trái truyền lại, lẫn cả tiếng người kêu gào.
Một tên thiếu úy xông vào, kêu lên: "Thiếu tướng, trận địa súng máy và pháo kích của chúng ta bị địch nhân bắn trúng, thương vong vô cùng".
Tiếng lửa cháy bên ngoài doanh trại truyền lại, tiếp đó lại một tiếng nổ, lửa cháy lan vào một chiếc trực thăng khác.
Tiếng xào xạo từ máy thông tin kêu lên, thanh âm của Lăng Độ Vũ lại vang lên nói:
"Mã Phi thiếu tướng! Món quá tuy rằng đưa đến hơi muộn, mùi vị cũng không tồi phải không?".
Mọi người nhìn vào bộ mặt xanh xám của Mã Phi. Mã Phi cầm lấy ống nói, quát lên: "Lăng Độ Vũ, ngươi đừng mong ta đầu hàng!" Đến hai từ cuối, y gần như hét lên.
Thông tin đứt đoạn.
Tiếp đó ở ba địa trận khác cũng phát nổ, trong đó có một quả hỏa tiễn bắn vào nơi đỗ của những chiếc trực thăng, gây ra một loạt các vụ nổ.
Ánh lửa xông lên lưng chừng trời, rực hồng cả khu làng người Tỉ Cách Mễ và những ngọn núi gần đó, nhưng lại không có vụ nổ nào tại doanh trại canh giữ người Tỉ Cách Mễ.
Địch nhân tại sao có thể bắn chính xác mỗi một mục tiêu?
Mã Phi lầm bầm nói: "Tuyệt đối không thể! Tuyệt đối không thể!". Tướng lĩnh trong doanh trại nhìn nhau, khổ sở không có kếgì.
Cho dù có biết vị trí của kẻ địch, bọn chúng cũng không có pháo hỏa tiễn có xạ trình như vậy, hoàn toàn chịu cảnh lãnh đòn.
An Thần thiếu giáo nói: "Vị trí của kẻ địch hình như cách chúng ta mười dặm phía Đông Bắc, chúng ta phải làm gì?".
Mã Phi thiếu tướng nói: "Đem con tin lẫn vào mỗi nơi tác chiến của chúng ta, tiếp đó tiến về phía kẻ địch công kích, tôi không tin không thể chiến thắng vài người bọn chúng".
"Không!".
Mã Phi chợt nhìn về phía Kiệt Khắc đang nói, người này tinh thần kiên quyết, khẩu súng lục trên tay hướng về Mã Phi.
Kiệt Khắc nói: "Mã Phi thiếu tướng! Tôi tuyệt đối không thể để ngài lãng phí máu thịt của thuộc hạ tôi, ngài chỉ là một người điên cuồng không từ bất kỳ thủ đoạn nào để giành chiến thắng, cho dù là tổng thống cũng sẽ không đồng ý cho chúng ta đặt người Tỉ Cách Mễ vào chỗ nguy hiểm. Tôi lấy danh nghĩa chỉ huy bộ đội đặc chủng bắt ngài, bây giờ mọi việc đều do tôi chỉ huy".
Cơ thịt trên mặt Mã Phi co lại, thể hiện đang rất tức giận.
Quân sĩ bốn phía nhất tề rút súng lục ra, như là gặp kẻ địch chỉ vào y và Hạ Gia Văn.
Mã Phĩ tàn nhẫn nói: "Hy vọng anh có thể gánh chịu được hậu quả!".
Kiệt Khắc nói: "Không cần ngài phải lo lắng, đưa hai người bọn họ ra".
Lăng Độ Vũ nhìn ánh lửa phía đằng xa, khẩn trương chờ đợi phản ứng của kẻ địch.
Sắc trời đã sáng rõ. Ban ngày đã đến. Mưa lớn ngừng rơi. Máy thông tin kêu lên xào xạo.
Lăng Độ Vũ nhấc ống nói lên nói: "Mã Phi! Có việc gì?".
Thanh âm đối phương truyền lại: "Lăng tiên sinh, tôi là Kiệt Khắc thượng giáo, hiện giờ là chỉ huy, hy vọng có thể cùng ngài tiến hành đàm phán".
Lăng Độ Vũ nói: "Xin lỗi, các ngài đã mất đi tư cách đàm phán. Cho các ngài năm phút, hạ tất cả vũ khí xuống, lập tức rút lui, mang theo tất cả những người bị thương, không được quay lại, bằng không tôi lập tức phát động cuộc công kích mạnh mẽ hơn". Nói xong không đợi đối phương trả lời, liền gián đoạn thông tin.
Lăng Độ Vũ nhắm mắt lại, thông qua linh giác của Hồng Thụ, thăm dò tình hình kẻ địch phía đằng xa.
Hơn mười phút sau, Lăng Độ Vũ mở mắt ra, mỉm cười nói: "Kẻ địch đã ly khai khỏi làng, tất cả tù nhân đều vô sự".
Mọi người lúc này sùng bái anh như thần, nghe vậy hoan hô lên. Ngải Dung Tiên ôm chặt lấy Lăng Độ Vũ, hôn mạnh lên anh.
Lăng Độ Vũ lại nhắm mắt lại, từ trong tâm linh nói với Hồng Thụ: "Cảm ơn ngài!".
Thanh âm của Hồng Thụ từ mặt đất truyền đến: "Không cần phải cảm ơn ta, anh là người ta chọn lựa. Từ sau khi ta dùng Thượng Đế Chi Môi, lãnh hội được bí mật của sinh mệnh, vẫn luôn đợi một người có linh giác khác để chia sẻ sự hiểu biết của mình, để có thể an tâm ly khai cái vũ trụ này. Cho nên từ lúc máy bay của ngươi hạ cánh xuống thảo nguyên, ta liền dẫn dụ ngươi, cũng với ngươi chia sẻ tâm tưởng, làm cho ngươi nghĩ về vấn đề này".
Lăng Độ Vũ trong tim nói: "Tại sao lại nói với tôi?".
Hồng Thụ nói: "Sinh mệnh ngắn ngủi của nhân loại, là thời gian ngắn ngủi mà nó không cần lo lắng, nhưng nó quên mất năng lực tích lũy kinh nghiệm của con người, đời đời giao tiếp cho nhau, hiểu biết không ngừng truyền lại cho đời sau, giống như ta đem những điều này nói lại cho anh, sẽ có một ngày ngươi lại đem những gì mình biết nói lại cho một người khác, đây coi là cống hiến của ta đối với nhân loại của mình".
Lăng Độ Vũ nói: "Vậy tại sao ngài lại phải đi? Ngài có thể đến nơi nào?".
Hồng Thụ thở dài trầm mặc, nói: "Ta thông qua linh giác của thực vật, không ngừng thăm dò bí mật của nó, làm cho nó bắt đầu cảnh giác, nếu ta vẫn không đi, sẽ gặp phải số phận bi thảm giống như Nguyệt Ma".
Lăng Độ Vũ không hiểu nói: "Tại sao nó không lập tức ra tay với ngài?".
Hồng Thụ nói: "Ngươi vẫn không tránh khỏi đứng từ góc độ của con người nghĩ về nó. Nó là một cỗ sinh mệnh vô hình, một tư tưởng vô hình. Một tư tưởng của chúng ta có thể phát sinh trong phần nghìn giây, nhưng một tư tưởng của nó cần một trăm năm, thậm chí là nghìn năm. Cái gọi là một ngày trong núi, ngàn năm ngoài đời. Quan niệm thời gian của nó không giống như của nhân loại. Tưởng chính là hành động và sức mạnh của nó, có thể hủy diệt cả tinh cầu, cũng có thể sinh ra vô số sinh mệnh, cho nên ta nhất định phải trước khi tư tưởng hủy diệt ta của nó hình thành, chạy vào một không gian khác. Ở đó sức mạnh của nó sẽ yếu hơn, như vậy ta vẫn còn cơ hội sống.
Lăng Độ Vũ nói: "Ngài đã từng cùng nó 'chính diện' gặp mặt?".
Hồng Thụ nói: "Không có linh thần của ai có thể trực tiếp gặp nó, nó giống như một viên đá nam châm khổng lồ, linh thần của con người như những bụi sắt, sẽ bị nó hút lấy một cách vô tình. Đó là cái chết, cũng là sự mà việc máy bay ngươi tìm kiếm gặp phải. Khi máy bay đi qua trên bầu trời Hắc Yêu Lâm, cũng là lúc nó thông qua linh giác của thực vật thăm dò vũ trụ ngoài hệ mặt trời, cho nên tất cả phi hành đoàn lập tức tử vong, cũng có thể nói là bị nó thu hồi lại linh hồn. Đây cũng là nguyên nhân trong Hắc Yêu Lâm không tồn tại sinh mệnh. Hắc Yêu Lâm là trạm thăm dò vũ trụ của nó".
Lăng Độ Vũ nhớ lại thi thể bên trong máy bay, kinh ngạc sợ hãi, cũng may mắn là lúc tìm vũ khí không gặp phải năng lượng thăm dò của nó.
Anh đột nhiên nhớ đến một việc, hỏi: "Tại sao ở tam giác Bách Mộ Đạt (Bermudas) cả đội máy bay đều mất tích không thấy tung ảnh, còn ở đây lại có thể tìm thấy tàn tích của máy bay?".
Hồng Thụ nói: "Nó có thể thăm dò vũ trụ, cũng có thể quán thông đến vũ trụ khác, Bách Mộ Đạt (Bermudas) chính là cứ địa để nó quán thông đến các vũ trụ khác, lợi dụng lực lượng của hải dương, khi năng lượng nổ ra, sinh mệnh bị hút vào trong, vật thể bị đưa đến một không gian khác, tạo thành những sự kiện tử vong thần bí". Lăng Độ Vũ lặng im.
Hồng Thụ nói: "Ngươi là người cuối cùng cùng ta nói chuyện, đừng có thất lạc, chúng ta một ngày chưa chết vẫn còn một tia cơ hội, những bí mật mà ta tìm kiếm suốt mấy chục năm nay cuối cùng đã thuộc về ngươi. Ta đi đây. Hãy nhớ! Giọt nước so với đại dương tuy bé, nhưng về bản chất vẫn to lớn như nhau". Linh giác của Hồng Thụ biến mất.
Lăng Độ Vũ mở mắt ra.
Ánh sáng mặt trời chiếu khắp mặt đất, làm cho con ngươi khó có thể tưởng tượng được mưa to gió lớn và bóng tối sâu thẳm của đêm qua.
Huyết Ấn và Ngải Dung Tiên sùng kính nhìn anh.
Núi sông tươi đẹp, ai có thể nghĩ rằng cái cảnh sắc đẹp đẽ này lại ẩn chứa một bí mật to lớn.
Anh vẫn còn nhiều việc phải làm.
Vận chuyển vũ khí đến Nạp Mễ Bỉ Á, nghe ngóng tình hình của Cao Sơn Ưng...
Còn nữa, anh phải kế thừa "di chí" của Hồng Thụ, vì tiền đồ của nhân loại mà phấn đấu.