"Xích Bát VÔ Tình Tiêu" là trác hiệu của một nhân vật giang hồ
Thông thường những người chuyên hành khứ giang hồ đều có một trác hiệu, có khi do người đó tự đặt, nhưng cũng có lúc do người khác đặt ra, cứ gọi mãi rồi quen đi, thậm chí không ai nhớ tên họ thật là gì nữa
"Xích Bát VÔ Tình Tiêu là người như thế Thực ra vẫn còn một số người nhớ được tên họ người đó là Tiêu Kỳ Vũ, nhưng hầu như không ai dùng tên họ để xưng hô Binh khí tuỳ thân của "Xích Bát VÔ Tình Tiêu là một chiếc ngọc tiêu bằng thúy ngọc được chạm khắc hết sức công phu Theo tuyên ngôn trong giang hồ thì mỗi khi chiếc ngọc tiêu này xuất thủ, đôi phương không chết cũng bị thương, Xưa nay chưa có trường hợp ngoại lệ
Trác hiệu của nhân vật này có lẽ được căn cứ vào chiếc ngọc tiêu dài vừa đúng một thước tám Nhưng ba chữ sau cùng là "Vô Tình Tiêu không biết lây từ binh khí hay tự họ của vị lãng tử này, bởi vì chữ "Tiêu trong họ và chiếc ngọc tiêu là hai từ đồng âm
Thực ra Tiêu Kỳ Vũ đã tự đặt cho mình một ngoại hiệu khác là "Bát Tuyệt Thư Sinh " Quả tình Tiêu Kỳ Vũ tự cho mình "Bát Tuyệt" cũng không đến nỗi quá tự kiêu vì chàng ta tinh thông cả bảy môn cầm, kỳ, thư, hoạ, thi, tửu và y lý Cộng thêm chiếc ngọc tiêu thước tám là thứ binh khí thần kỳ nên được coi là tuyệt học thứ tám !
Trong giang hồ rất ít người biệt đền "Bát Tuyệt Thư Sinh " Nhưng nghe nói tới "Xích Bát VÔ Tình Tiêu thì bất luận người ta đã từng gặp nhân vật đó hay chưa thì đều tỏ ra nể sợ
Chiếc tiêu dài thước tám thì đúng sự thật, nhưng vị "Xích Bát VÔ Tình Tiêu có vô tình hay không thì còn nhiều tranh cãi Tiêu Kỳ Vũ thường răn mình bằng hai câu sau:
"Chi cần mình thấy tâm an lý đắc là đủ Còn Xích Bát VÔ Tình thì cứ cho nó là Xích Bát VÔ Tình"
Ngoài cửa Tây thành TÔ Châu, ngay bên đường thông tới HỔ Khâu có một ngôi tửu lâu trước cổng đề "Vị Nhã Lâu " Hôm ấy trước lúc hoàng hôn Trong tửu lâu chi mới lác đác năm bảy tửu khách, tất cả đều ngồi riêng tựa lan can uống rượu một mình, ngắm ráng hồng chiếu xuống dãy núi Thiên Bình Sơn phía xa và hoàng hôn phủ bóng xuống Thái HỒ
Đột nhiên từ cuối quan đạo bụi cuộn mịt mù, lát sau mới thấy rõ một kỵ mã phóng tới như bay Tới trước "Vị Nhã Lâu thì con tuấn mã dựng hai vó trước lên hý vang rồi dừng lại, ngay lập tức một vị cô nương từ trên lưng ngựa nhảy xuống Vị cô nương chi mới mười bảy mười tám tuổi, bận y phục màu tím bó sát người, đầu chít tấm vải hoa, vai đeo một bộ cung tên, một tay cầm bảo kiếm, tay kia cầm roi ngựa, đích thực
là một nữ khách giang hồ
Y phục và mặt mũi thiêu nữ bám đầy bụi đường, đôi mày liễu nhíu chặt vỏ lo lắng, hiển nhiên là có việc gì rất khẩn cấp mà phải vượt qua quãng đường xa tới đây
Thiếu nữ nhảy xuống ngựa xong tháo từ sau yên ra một túi vải nhỏ rồi bước nhanh vào tửu lâu, nhưng Chưa tới cửa thì lảo đảo ngã vật xuống !
Một tên tiểu nhị chạy ra đón khách, thấy vậy hốt hoảng kêu lên Lập tức tửu khách, chủ quán đều chạy ùa ra vây lấy tử y thiêu nữ Theo lẽ thường trong những thường hợp tương tự người ta bắt đầu chẩn đoán nguyên nhân Một người nói
- RÕ ràng cô nương này là người trong giang hồ Chắc là bị thương . .
Người thứ hai phản bác :
- Sao không thấy thương tích gì. Ngay cả khoé miệng cũng không có máu
Chắc là cảm nắng hay trúng phong, vị tửu khách thứ ba tiếp - Không loại trừ khả năng cô ta bị chứng bệnh cấp tính nào đó bộc phát. .
Mỗi người một giả thiết không ai chịu kém ai Nhưng sự chẩn đoán như vậy là tạm ổn Bây giờ tới việc cần kíp hơn là bàn biện pháp giải quyết CÓ người đề nghị mời thầy thuốc, nhưng lại có kẻ chủ trương báo quan phủ. .
Cả bọn cứ đứng vây quanh tử y thiếu nữ mà mồm năm miệng mười như thế nhưng không ai có bất cứ hành động nào Chợt phía ngoài vòng người có ai cao giọng nói:
- các vị! xin đứng giãn ra một chút
Mọi người vừa giãn ra một lối vừa quay lại nhìn Một vị trung niên văn sĩ rẽ vòng người bước tới bên tử y thiêu nữ cúi xuống xem xét một lúc rồi đứng lên gọi
- Chủ quán !
Lão chủ quán lật đật chạy tới Cúi người cung kính hỏi:
- Tiêu gia có gì sai bảo
Vị trung niên văn sĩ được gọi là "Tiêu gia" ra lệnh:
- Mau cho người chuẩn bị cho ta một cỗ xe ngựa
Lão chủ quán "dạ" một tiếng nhưng vẫn chưa chịu đi ngay, ngập ngừng hỏi:
- Tiêu giai Ngài định. .
vị trung niên văn sĩ ngắt lời
- CÔ nương này bị bệnh cấp tính, cần phải lập tức chữa trị ngay CÓ phải ngươi định chần chừ giữ cô ta lại đây để đi báo quan không
Giọng nói đanh, sắc có phần đe dọa Tên chủ quán sợ toát mồ hôi, cúi mình "dạ" một tiếng rồi quay ra sai một tên tiểu nhị chuẩn bị xe ngựa Chi lát sau, cỗ xe kiệu khá đường hoàng với một con tuân mã được đánh tới dừng ngay trước tửu lâu
Trung niên văn sĩ nhặt bảo kiếm và túi vải giắt vào người rồi thận trọng bế tử y thiếu nữ đặt vào xe, tự mình ngồi lên ghê xà ích Trước khi đánh xe đi, vị trung niên văn sĩ còn quay lại ném cho lão chủ quán một đinh bạc
- Hãy chăm sóc con ngựa cho cô nương này cho đến khi có người đến lấy Đây là tiền rượu của ta, còn chiếc xe sẽ tính sau
Lão chủ quán tiếp lấy đinh bạc, ngập ngừng nói:
- Tiêu gia để lại nhiều thế
Trung niên văn sĩ gạt đi:
- Dư ra một chút thưởng cho ngươi
Dứt lời giật cương, chiếc xe ngựa lập tức chuyển bánh phóng ra quan đạo rồi chạy băng băng theo hướng tử y thiêu nữ phi ngựa tới, chỉ chốc lát đã khuất trong bóng hoàng hôn
Bọn tửu khách nhìn theo bằng ánh mắt ngờ vực Một người tỏ vẻ băn khoăn:
- Tên hủ nho đó là ai? Chỉ sợ vị cô nương mỹ miều đó sẽ bị hắn . .
Lão chủ quán ngắt lời:
- Không đâu
Tửu khách vừa nói nhìn Chủ quán nghị hoặc hỏi:
- Căn cứ vào đâu mà ngươi dám khẳng định như thế
Lão chủ quán trả lời bằng giọng tin tưởng:
- Đương nhiên tiểu nhân có căn cứ Bởi vì trung niên văn sĩ đó chính là "Xích Bát VÔ Tình Tiêu
Bọn trong quán nghe nói đều biến sắc
****
Bên đầm nước lọt sâu giữa khu rừng trúc rậm rạp có một trang viện nhỏ. Lúc đó đã khuya lắm rồi, nhưng từ cửa sổ một gian nhà phía đông trang viện vẫn còn có ánh đèn chiếu ra Trong phòng sáng ánh đèn này, có một thiêu nữ nằm trên một chiếc giường tre kê sát tường
Tử y thiêu nữ với mái tóc đen nhánh óng mượt như tơ phủ loà xoà xuống gối. ĐÓ chính là thiêu nữ bị bệnh cấp chứng mười lúc chập tối ngất đi trước cửa tửu lâu Ở ngoại thành TÔ Châu
Thiêu nữ nằm khép mắt, hơi thở điều hoà giống như đang ngủ chứ không phải Ở trạng thái hôn mê, xem ra đã được vị trung niên văn sĩ chữa lành bệnh
CÓ một phụ nhân ngồi lúi húi Ở góc phòng bên bếp lò, trên lò bậc một siêu thuốc đang sôi tỏa mùi thơm dễ chịu Trên chiếc bàn kê gần cửa sổ, ngọn nên cháy gần tàn Chảy xuồng đầy chân nến, chứng tỏ trời đã sắp sáng
Quả nhiên từ xa xa nghe văng vẳng tiếng gà. Tử y thiêu nữ chợt cất tiếng rên rồi mở mắt
Lão phụ nhân quay lại nhẹ giọng hỏi:
- CÔ nương tinh rồi ư?
Tử y thiếu nữ không đáp, ngỡ ngàng nhìn khắp phòng với ánh mắt ngơ ngác rồi chợt ngồi bật dậy hỏi:
- Bà bà Tôi đang Ở đâu thế này ?
Lão phụ nhân chưa kịp trả lời thì có người đẩy cửa phòng bước vào thay lời đáp:
- Đây là Tiêu gia Ở gần Thái HỒ, CÔ nương đang mệt mà phải phi ngựa đường trường lại phóng gấp nên sinh cấp chứng, ngất đi trước cửa một tửu lâu gần cửa Tây thành TÔ Châu. Vừa may ta tình cờ Ở đó thuê xe ngựa đưa về đây chữa trị
Người đó chính là trung niên văn sĩ được gọi là "Tiêu gia " Thiếu nữ vội nhảy xuống đến trước trung niên văn sĩ chập tay thi lễ
- Đa tạ ân công đã cứu mạng. .
Trung niên văn sĩ xua tay cười nói:
- Ta là Tiêu Kỳ Vũ, có biết y thuật. Tình trạng của cô nương lúc đó rất có thể nguy hiểm đền tính mạng ít ra là bị tàn phế nếu không được Chữa trị kịp thời, bởi thế ta không thể khoanh tay đứng nhìn mà không cứu
Chàng ta dừng một lúc rồi nói tiếp:
- Nhưng cô nương là nhi nữ, lại chi có một mình nên hành vi của ta có phần nào mạo muội Vì thế dùng hai chữ "ân công" thì khách sáo quá. .
Tử y thiêu nữ liền đổi cách xưng hô:
- Đa tạ ân cứu mạng của Tiêu bá bá
Thiêu nữ xưng hô là "bá bá" quả thực là không được xuôi tai, vì trung niên văn sĩ mới chừng ba lăm ba sáu tuổi, hơn nữa trông rất anh phong tuấn tú
Thế nhưng vị trung niên văn sĩ tự Xưng là Tiêu Kỳ Vũ hình như còn lấy đó làm hãnh diện, khoát tay cười đáp:
- Thôi, chỉ ba tiếng "Tiêu bá bá" đã nói lên tất cả rồi
Lúc đó lão phụ nhân rót từ trong siêu ra một chén thuốc mang đến cho Tiêu Kỳ Vũ. Vị này bưng chén thuốc, lại nhìn tử y thiếu nữ
- CÔ nương họ Thẩm đúng không
Nhưng không chờ đối phương trả lời, liền nói tiếp:
- Bây giờ cô nương uống chén thuốc này vào, mọi chuyện khác nói sau Mãi lúc đó tiểu nữ mới có điều kiện bày tỏ băn khoăn của mình:
- Tiêu bá bá làm sao biết tiểu nữ họ Thẩm
Tiêu Kỳ Vũ cười đáp :
- Không những ta biết cô nương họ Thẩm mà còn biết lệnh tôn là hảo thủ dụng khoái đao Thẩm Kính Sơn, một trong hai vị được mệnh danh là "Nam Bắc Lưỡng Đại Danh Đao "
Tử ý thiêu nữ há hốc mồm miệng kinh ngạc nhìn trung niên văn sĩ
Tiêu Kỳ Vũ nói tiếp :
- CÔ nương có rất nhiều điều muôn hỏi đúng không? Nhưng trước hết hãy uống chén thuốc này vào đã. CÔ nương là người luyện võ, vì thế hãy dùng phương pháp vận Công điều tức để giúp dược chất thấm vào cơ thể nhanh hơn Sau đó hãy nói những việc khác
Tử y thiêu nữ gật đầu đáp:
- Đa tạ Tiêu bá bá!
Nói xong hai tay bưng lấy chén uống một hơi rồi ngồi lên giường xếp bằng lại nhắm mắt vận công điều tức Thiêu nữ nhập vào trạng thái vong ngã, đến khi tỉnh lại mặt trời đã lên cao Trong phòng vắng ngắt, cả lão phụ nhân lẫn trung niên văn sĩ đã không còn Ở đó nữa
CÔ ta nhảy xuống giường vươn vai hít sâu vào một hơi, cảm thấy trong người vô cùng sảng khoái Thiếu nữ chưa bao giờ cảm thấy thể lực và tinh thần mình sung mãn như lúc này, trong lòng rất biết ơn vị "Tiêu bá bá "
Bên ngoài phòng chói chang ánh nắng Tử y thiếu nữ bước ra cửa cất tiếng gọi:
- Tiêu bá. .
Nhưng chưa kịp hết câu, CÔ ta chợt im bặt bước lùi vào cửa nhìn ra. Giữa tiền viện Tiêu Kỳ Vũ đứng quay lưng vào nhà Đôi diện với chàng ta là một lão hoà thượng mập ú bận tăng y màu vàng, cổ đeo chuỗi niệm châu to bằng chén uống trà
Lão hoà thượng mày thô mặt lớn, đôi môi dày trịch, tay cầm một chiếc thiền trượng to bằng bắp tay, tướng mạo và dáng diện trông rất hung dữ
Vừa trông thây lão hoà thượng, tử y thiếu nữ đã bốc hỏa lên đầu Tuy vậy cô ta cố ghìm cơn giận để nghe xem song phương nói chuyện gì. Lão hoà thượng béo mập cất tiếng oang oang như chuông vỡ:
- Lão nạp đã nói hai lần rồi Nha đầu đó với ta không thù không oán Ta chỉ làm giúp người khác mà thôi! HỌ Tiêu Chỉ vì nha đầu đó mà ngươi xen vào chuyện không phải của mình để chuốc lấy oán thù thì thật không đáng
Tiêu Kỳ Vũ bình tĩnh đáp:
- ông biết tôi họ Tiêu, tất cũng biết tôi là một thầy thuốc. CÔ nương đó hiện là bệnh nhân của tôi, làm sao lại bảo là xen vào việc không phải của mình được. Chữa trị và bảo vệ bệnh nhân là hai việc liên quan chặt chẽ với nhau. Hành động đó là sứ mạng và lương tâm của người thầy thuốc
Lão hoà thượng chợt ngửa mặt cười to một tràng cười nghe đinh tai nhức óc, khiến cho đàn bồ câu đang đậu trên mái nhà hoảng sợ bay vụt đi. Tiêu kỳ vũ chờ đối phương cười xong mới chậm rãi nói:
- Lời nói và cử chỉ của ông chẳng giống một người xuất gia chút nào Đối với thứ sói lang đội lốt cừu dê như các ngươi chẳng bao giờ ta có chút hảo cảm nào đâu Hãy mau cút khỏi đây ngay, trong lúc ta còn chưa nổi giận
Đôi mắt thô lỗ của lão hoà thượng phát ra những tia lửa thù hận nhìn Tiêu Kỳ Vũ một lúc như muốn xác định bản lĩnh của đối phương Đột nhiên lão nhảy chồm tới vung thiền trượng đánh ra
Lão hoà thượng dáng người to béo nhưng độngtác lại hết sức linh hoạt. Khoảng cách giữa song phương lúc ấy chừng hơn một trượng nhưng chỉ chớp mắt lão đã tới ngay trước mặt Tiêu Kỳ Vũ, thiền trượng đâm, bổ, quét liền ba chiêu
Công lực của lão hoà thượng thật kinh nhân. Chiếc thiền trượng to bằng bắp tay, dài gần một trượng được lão múa vun vút nghe như tiếng cuồng phong gầm thét. Tiêu Kỳ Vũ bình tĩnh chờ đối phương đến gần, nhẹ nhàng lách mình sang trái tránh hai chiêu đầu rồi nhảy bật lên tránh chiếc thiền trượng quét ngang hạ bàn, từ trên không xuất chỉ điểm tới cổ tay phải lão hoà thượng "Bình" một tiếng, cây thiền trượng thoát khỏi tay lão hào thượng bắn ra xa hai trượng làm tung lên một đám bụi đất mù mịt Tiêu Kỳ Vũ đáp mình xuồng chỗ cũ đứng khoanh tay như không có biến cố vừa xảy ra, ung dung nói:
- Tuy ngươi có căn bản không phải là đệ tử của Phật môn nhưng nể chiếc cà sa trên mình ngươi nên ta chỉ trừng phạt nhẹ thế thôi Nếu không lập tức cút khỏi đây, rồi xảy ra hậu quả thế nào thì đừng trách ta không nói trước
Lão hoà thượng kinh hãi kêu lên:
- Xích Bát VÔ Tình Tiêu . .
Tiêu Kỳ Vũ hừ một tiếng
- Nếu ta đúng là "Vô Tình" thì hôm nay giả hoà thượng ngươi phải bỏ thây bên bờ Thái HỒ này rồi
Lão hoà thượng không nói gì, dùng tay trái để nhặt chiếc thiền trượng, còn tay phải bị đánh gãy vẫn còn rủ xuống có nén đau thất thểu rời khỏi trang viện không dám ngoái đầu lại
Tử y thiếu nữ chứng kiến sự việc từ đầu đền cuối, không ngờ vị trung niên văn sĩ có võ công cao cường đến thế, trong lòng vừa mừng rỡ vừa thán phục CÔ ta chạy ra khỏi phòng phẫn khích gọi:
- Tiêu bá bá...
Tiêu Kỳ Vũ khoát tay cười nói:
- Ta chờ cô nương dậy để dùng trà sáng, nhưng lại bị tên giả hoà thượng kia quấy
rầy Bây giờ thì chúng ta đi uống trà thôi
Tử y thiếu nữ còn cố hỏi:
- Tiêu bá bá có biết tên hoà thượng đó là ai không
Tiêu Kỳ Vũ xua tay nói:
- Là ai cung mặc hắn, Ta còn có nhiều việc cần nói với cô nương, bây giờ hãy tới phòng ăn đã, vừa uống trà vừa nói chuyện
ông chợt nhìn thiếu nữ
- Nhưng trước hết, cô nương hãy nói xem tên gì
Thiêu nữ đỏ mặt ngượng nghịu đáp:
- điệt nữ lơ đễnh quá, Xin bá bá thứ lỗi, đến bây giờ mà vẫn quên chưa nói cho bá bá biết tên điệt nữ là Thẩm Lăng Yến . .
Tiêu Kỳ Vũ lẩm bẩm nhắc lại:
- Thẩm Lăng Yến. .
Rồi không hiểu vì sao, chàng ta loạng choạng tưởng chừng sắp ngã Thẩm Lăng Yến vội chạy tới đỡ lấy, kinh dị hỏi:
- Bá bá có sao không
Tiêu Kỳ Vũ lắc đầu, miệng nở nụ cười lạnh nhạt đáp:
- Không sao đâu
Rồi vùng ra khỏi tay Thẩm Lăng Yến bước nhanh lên trước
Phòng ăn khá rộng, trong đó có một bàn bát tiên đã bày sẵn một mâm chén và hai đĩa bánh ngọt, hai bộ bát đũa và một liễn cháo còn bốc khói Trước cửa sổ có đặt mấy chậu hoa trong đó có một chậu trồng hồng mai. Bây giờ tuy không phải là tiết hồng mai nhưng không hiểu vì sao cây hồng mai đó lại có bốn năm bông đang nở
Thẩm Lăng Yến đăm đăm nhìn cây hồng mai, vẻ mặt đột nhiên ảm đạm hẳn đi
Tiêu Kỳ Vũ nhẹ giọng hỏi:
- Thẩm cô nương sao thế
Thẩm Lăng Yến ngước đôi mắt đẫm lệ nhìn Tiêu Kỳ Vũ nói:
- Mẹ cháu trước đây rất thích hồng mai, vì thế vừa thấy chậu mai này, điệt nữ bỗng nhớ tới mẹ. . Lão nhân gia đã. .
Tiêu Kỳ Vũ bỗng ngắt lời, dễ dàng nói:
- Thẩm cô nương Chốc nữa ăn cơm xong chúng ta sẽ nói đến những chuyện này được không, CÔ nương hiện còn chưa khoẻ hẳn, nên tránh xúc động để ăn sáng cho ngon miệng, điều đó có lợi cho sức khoẻ hơn. Đã hơn một ngày đêm cô nương còn chưa ăn gì
Hai người liền ngồi xuống bàn Tuy không có cao lương mỹ vị gì, chỉ nồi Cháo miến nấu với thịt gà và mấy chiếc bánh ngọt nhưng Thẩm Lăng Yến cảm thấy rất ngon miệng Đặc biệt là ấm trà xanh La Xuân là thứ danh trà Hàng Châu nổi tiếng thơm ngon
Uống trà xong, Tiêu Kỳ Vũ lấy trong người ra một túi gấm, cẩn thận mở túi lấy ra một cuộn giấy rồi nhìn Thẩm Lăng Yến nói:
- Thâm cô nương. .
Thẩm Lăng Yến vội nói:
- Xin bá bá cứ gọi điệt nữ là Lăng Yến
Tiêu Kỳ Vũ gật đầu, đổi cách xưng hô:
- Thê cũng được . . Lăng Yến, cháu có biết vì nguyên nhân nào mà ta cứu cháu từ "vị Nhã Lâu đem về đây không
Thẩm Lăng Yến mở to đôi mắt đen láy ngơ ngác nhìn Tiêu kỳ Vũ một lúc mới trả lời:
- Thì chẳng phải bá bá nói hồi đêm đó sao Do lão nhân gia tinh thông y thuật lại thâm nhuần y đức không thể thấy chết mà không cứu. .
Tiêu Kỳ Vũ gật đầu nói:
- Cái đó chi đúng một phần Nói thật tình, cho dẫu thâm nhuần y đức thế nào cũng không thể không nghĩ đến bản thân Chỉ nhìn cách ăn mặc và trang bị thì dễ dàng nhận ra cháu là người giang hồ Hơn nữa, căn cứ vào Chứng bệnh do bị kiệt sức mà sinh ra cấp chứng, có thể phán đoán là bị những kẻ nào đó rất lợi hại truy đuổi Bất cứ một thầy thuốc kinh nghiệm nào trong trường hợp đó đều phải cân nhấc, không dễ
dàng chuốc tai họa vào thân
Thẩm Lăng Yến liền nhớ lại lão hoà thượng béo mập và hung ác vừa rồi, điều đó chứng minh lời nói của Tiêu bá bá quả không sai Vậy thì lý do nào mà Tiêu bá bá biết nguy hiểm vẫn cam tâm gánh tai hoạ vào mình
Tiêu Kỳ Vũ chỉ vào cuộn giấy trên tay mình tiếp :
- Việc đó liên quan đến bức hoạ này!
Nói xong từ từ mở cuộn giấy ra, nguyên là một bức chân dung Thẩm Lăng Yến vừa trông thấy đã kinh hãi kêu lên một tiếng ĐÓ là chân dung một thiếu nữ, nét vẽ rất sinh động trông như người thật
Điều khiến Thẩm Lăng Yến kinh hãi không phải do bút pháp tài tình của người vẽ, mà người trong tranh giống cô ta như đúc
Bức hoạ đã úa màu, chắc rằng vẽ đã lâu, nhưng nếu bỏ qua tình tiết đó thì nhất định ai cũng nghĩ rằng đó chính là chân dung của cô
Trố mắt nhìn bức hoạ đến thất thần hồi lâu, Thẩm Lăng Yến mới trấn tĩnh lại thốt hỏi:
- Tiêu bá bá! Bức chân dung này. .
Nhưng cô ta ngập ngừng dừng lại không dám nói hết câu Tiêu Kỳ Vũ chậm rãi cuộn bức hoạ lại cất vào túi gẩm như cũ, đưa mắt nhìn ra cửa sổ hồi lâu mới thở dài nói:
- Bức chân dung này do chính tay ta vẽ mười mấy năm trước . .
Mười mấy năm trước, Thẩm Lăng Yến chỉ mới là cô bé lẫm chẫm tập đi thôi, hơn nữa Tiêu Kỳ Vũ chưa từng trông thấy cô ta, như vậy hiển nhiên đó không phải là chân dung của Thẩm Lăng Yến rồi! CÔ ta ngập ngừng hỏi:
- Bức hoạ. . Cháu chỉ hỏi. . người trong bức hoạ
Tiêu Kỳ Vũ chợt quay lại nhìn thẳng vào mặt khách
- Lăng Yến! Cháu có muốn nghe một cố sự không?
Thẩm Lăng Yến vội gật đầu Tiêu Kỳ Vũ róc thêm trà nữa, bưng lên nhưng chưa uống ngay mà đăm đăm nhìn vào chén trà đang bốc khói hồi lâu như đang tìm về ký ức xa xăm nào đó, có lẽ cũng mờ nhạt cuốn vào quên lãng như khói thoảng của chén trà này. .
Cuối cùng chàng ta đặt Chén xuống, thở dài một tiếng rồi cất giọng mở đầu:
- Chuyện xảy ra đã hai mươi năm trước . .
Thẩm Lăng Yến buột miệng nói:
- Ô. . Hai mươi năm trước, diệt nữ còn chưa ra đời !
Tiêu Kỳ Vũ gật đầu cười - Đương nhiên! Nếu không sao gọi là cố sự được?
Thẩm Lăng Yến cười ngượng nghịu không đáp
Tiêu Kỳ Vũ cũng không nói gì, chừng như đang chìm vào ký ức . .
Hồi lâu, chàng ta mới châm rãi kể :
- Hồi đó gần một con uối nhỏ dưới chân núi Thiên Bình sơn ngoại thành CÔ TÔ có một thôn trang nhỏ, trong đó có hai nhà ở kề bên nhau vốn có mối thâm giao từ nhiều đời trước Trong đó có một nhà suốt ba đời nay chỉ có một độc tử đơn truyền, còn nhà kia cũng duy nhất một thiên kim ái nữ Cả hai hài tử tuổi tác Xấp xỉ nhau, suốt thời thơ ấn là đôi bạn thanh mai trúc mã sơm tối không rời Thời gian thẩm thoắt thoi đưa, đôi trẻ lớn dần Nam nhân bắt đầu tỏ ra nặng tình với người bạn gái của mình . .
Thẩm Lăng Yến buột miệng hỏi:
- Tiêu bá bá! Tên họ của hai người bạn thanh mai trúc mã đó là gì?
Tiêu Kỳ Vũ chỉ cười mà không đáp Thẩm Lăng Yến lại hỏi:
- Nếu nam nhân đã nặng tình như thế tất cũng nên thổ lộ với người bạn gái của mình chứ?
Tiêu Kỳ Vũ lắc đầu:
- Tiếc rằng nam nhân kia đã không thổ lộ tình cảm
Thẩm Lăng Yến nhíu mày hỏi:
- Vì sao chứ? Đã là bạn thanh mai trúc mã thì có điều gì mà phải khó nói với nhau đâu?
Tiêu Kỳ Vũ ôn tồn nói:
- Lúc nhỏ tuy là bạn thanh mai trúc mã nhưng khi lơn lên, mỗi người phải giữ gia phong, dễ gì có cơ hội để thổ lộ tình cảm của lòng mình? Cho dù có chăng, những chuyện như thế đâu dễ thẳng mặt nói ra được?
Thẩm Lăng Yến lại hỏi:
- Rốt cuộc thì vị cô nương đó có biết tình ý của thiếu niên đối với mình không?
Tiêu Kỳ Vũ trầm ngâm đáp:
- Theo lý thì vị cô nương nên biết mới phải Bởi tình ý giữa nam và nữ thì chẳng cần phải nói bằng lời mà biểu hiện qua mỗi nụ cười, mỗi ánh mắt Chỉ cần tinh ý một chút là nhận ra ngay
Thế mà thiếu nữ kia có vẻ như không biết, và thiếu niên đã không trực tiếp thổ lộ nỗi lòng mình. .
- Nếu đã khó nói như vậy thì sao thiếu niên đó không tìm người mai mối nói giúp?
Tiêu Kỳ Vũ lắc đầu:
- Thế mà thiếu niên đó lại không làm việc đó !
Thẩm Lăng Yến ngạc nhiên hỏi:
- vì sao?
- Vì lúc đó cả hai mới mười bảy tuổi, với nam nhân mà nói đến chuyện lập thân lúc đó thì còn quá sớm
Thẩm Lăng Yến "à" một tiếng Tiêu Kỳ Vũ trầm giọng kể tiếp :
- Đâu ngờ do cố chấp như vậy mà để tuột mất cơ hội. .
Thẩm Lăng Yến vội hỏi:
- Thiếu nữ đã lấy người khác mất hay sao?
Tiêu Kỳ Vũ lắc đầu:
- Nếu chuyện xảy ra đơn giản như vậy đã không có gì đáng nói
Chàng ta thở dài một tiếng rồi lại kể:
- Ngay đêm ba mươi tết Cuối năm đó, đúng giao thừa vị thiếu nữ kia một mình đến Đông Nhạc miếu cách tiểu thôn năm dặm để đốt hương đầu . .
Thẩm Lăng Yến hỏi:
- Thế nào gọi là "đốt hương đầu?"
Tiêu Kỳ Vũ giải thích:
- Người đốt hương đầu tiên ở Đông Nhạc miếu kể từ lúc giao thừa gọi là "đốt hương đầu " Tương truyền rằng người đốt hương đầu nếu nguyện cầu điều gì sẽ rất linh nghiệm.
Thẩm Lăng Yến sốt ruột
- Vị cô nương đó muốn cầu nguyện điều gì, sau đó có linh nghiệm không?
- Cũng không có gì quan trọng CÔ ấy chỉ chúc phúc cho cha mẹ mà thôi Và chủ yếu là cầu xin cho mẫu thân qua khỏi cơn trọng bệnh đã nằm liệt giường gần một nửa năm.
- Nhưng trước đó đã mời thầy thuốc chữa trị rồi chứ?
Tiêu Kỳ Vũ lắc đầu:
- Đã từng rước về khá nhiều thầy y chữa chạy nhưng không khỏi
- Việc cô nương đi đốt hương cầu nguyện về sau có kết quả gì không?
Tiêu Kỳ Vũ thở dài nói:
- CÔ ấy đã không thể thực hiện được ý nguyện của mình . .
Thẩm Lăng Yến mở to mắt hỏi:
- vì sao thế?
- Khi thiếu nữ còn chưa tới miếu thì gặp một bọn người xấu. Thấy thiếu nữ đi một mình giữa đêm khuya, dung nhan lại xinh đẹp tuyệt trần liến khởi tính hung đồ cướp cô ấy đem đi
Thẩm Lăng Yến kêu lên:
- Úi chao ! Thế là tiêu mất thanh bạch một đời của vị cô nương đó còn gì?
Tiêu Kỳ Vũ trầm ngâm kể tiếp
- Nhưng may rằng lúc đó trong Đông Nhạc miếu lại có một hiệp khách lỡ đường Ở lại Nghe có người kêu cứu liền xống ra ngăn cản bọn bất lương kia. .
Thẩm Lăng Yến lo lắng
- Nhưng vị hiệp khách lại chỉ có một mình thì làm sao đương nổi với bọn du đãng
đông như thế?
Tiêu Kỳ Vũ rầu giọng đáp:
- Tuy chỉ một mình nhưng vị đại hiệp khách có thân thủ phi phàm, chỉ dùng quyền đủ đánh bọn kia tan tác ôm đầu tháo chạy Thế nhưng lúc đó vị cô nương sợ quá nên đã ngất đi rồi
Trong tình cảnh đó, vị hiệp khách cũng không câu chấp tiểu tiết, bế cô ta về thôn đưa đến tận nhà
Thẩm Lăng Yến thở phào
- May quá! Thế là xong. .
Rồi hỏi tiếp:
- Sau đó thì sao?
- Bọn du đãng vẫn chưa chịu cam tâm Ngay sáng hôm sau, tức hôm mùng một tết chúng gọi thêm đồng đảng, cả thảy tới hơn hai chục tên mang theo đao kiếm hùng hổ kéo đến nhà vị cô nương kia đòi người, dọa rằng nếu không đưa vị CÔ nương và chàng hiệp khách cho chúng thì sẽ triệt hạ cả thôn. .
Thẩm Lăng Yến hỏi:
- Vị hiệp khách kia phản ứng thế nào?
Tiêu Kỳ Vũ đáp :
- Còn may là chủ nhân cố giữ vị hiệp khách đó lại Thấy bọn côn đồ đều lăm lăm binh khí vị đó cũng lấy ra một thanh bảo đao sáng loáng xông vào bọn kia Thanh bảo đao tả xung hữu đột, đao pháp của vị đó quả là linh diệu tuyệt luân, chỉ qua một lúc, tặc đảng thụ thương gần hết hốt hoảng chạy đi, từ đó không dám bén mảng tới nữa. .
Thẩm Lăng Yến thốt lên thán phục:
- vị hiệp khách đó thật là một bậc anh hùng !
Tiêu Kỳ Vũ thêm:
- Không những anh hùng mà lòng dạ cũng rất nhân từ nữa. Bọn côn đò kia hung ác như vậy, dù có giết cũng đáng và vị hiệp khách dư sức làm việc đó, thế mà chỉ làm bị thương chứ không giết tên nào Trong tình Cảnh đó mà hạ thủ lưu tình như vị hiệp khách, quả là hiếm có !
Thẩm Lăng Yến hỏi:
- Sau đó phụ thân của cô nương đó đem gả nữ nhi mình cho vị hiệp khách, đúng không?
Tiêu Kỳ Vũ trầm mặc
- Lăng Yến! Cháu nghĩ như thế sao?
Thẩm Lăng Yến trả lời:
- Việc này. . Nếu vị anh hùng hiệp khách đó đã có thê tử thì thôi, nếu không tài tử giai nhân do duyên trời phối hợp, có gì là không đúng?
Tiêu Kỳ Vũ gật đầu nói:
- Không sai! Xưa nay anh hùng cứu mỹ nhân rồi từ đó kết thành lương duyên không thiếu, và cũng là sự thường Lần đó cũng không ngoại lệ Thực ra phụ thân của vị cô nương gả nữ nhi mình cho vị hiệp khách là do ba nguyên nhân . .
- Ba nguyên nhân?
- Không sai! Thứ nhất, tuy là bất đắc dĩ nhưng một trinh nữ bị một nam nhân lạ mặt bế đi năm dặm đường vắng vẻ vào lúc nửa đêm, điều đó cũng là một vấn đề bất lợi cho cô nương sau này Thứ hai, đương nhiên việc đó cũng là một cách báo ân Thứ ba, giữ vị hiệp khách bảo vệ cho tiểu thôn khỏi tai hoạ Mặt khác vị hiệp khách đó mới hai mươi lăm tuổi, cũng là một trang tuấn kiệt, lòng dạ thiện lương, võ công xuất chúng. . Thẩm Lăng Yến tỏ ý tán đồng:
- Thế là một đôi trời xe đất tạo còn gì?
Tiêu Kỳ Vũ gật đầu:
- Đúng thế! Cư dân trong hôn ai ai cũng đồng tình như cháu, chỉ có một người là ngoại lệ mà thôi .
Thẩm Lăng Yến "à" một tiếng nói:
- Phải rồi! ĐÓ chính là vị thiếu niên thanh mai trúc mã của cô nương đó chưa kịp tìm người mai mối, lòng thầm yêu mà không dám thổ lộ, nay gặp hoàn cảnh đó đành lặng lẽ ôm hận nhìn người trong mộng của mình sang thuyền khác chứ gì?
Tiêu Kỳ Vũ nhíu mày
- Cháu không đồng tình với người đó chút nào sao?
Thẩm Lăng Yến đáp:
- Việc đã thế, giống như tạo hoá khéo sắp đặt.Hơn nữa ai bảo thiếu niên không Chịu bày tỏ lòng mình trước? Đồng tình thì vẫn đồng tình, thế nhưng chuyện đã thế biết làm sao được?
Tiêu Kỳ Vũ gật đầu, trầm mặc một lúc rồi chậm rãi
- Cháu nói không sai Mọi việc được tạo hoá sắp đặt sẵn, biết làm thế nào? có Chăng thì thiếu niên kia chỉ biết hận bản thân mình mà thôi !
Thẩm Lăng Yến phản đối:
- Thiếu niên đó có làm gì sai đâu mà lại tự trách mình?
Tiêu Kỳ Vũ lắc đầu:
- Không đơn giản như thế Thiếu niên cho rằng dẫn đến kết cục đó chỉ do hắn vô dụng mà ra
Thẩm Lăng Yến vẫn chưa đồng ý:
- Nói thế là không công bằng! Trong trường hợp này thiếu niên biết làm gì được?
Tiêu Kỳ Vũ nói:
- Thiếu niên lý luận rằng nếu mình tinh thông y thuật thì có thể chữa lành cho mẫu thân cô nương kia, tránh xảy ra biến cố ở Đông Nhạc miếu Thêm nữa, nếu y có thân thủ cao cường thì cũng tự mình cứu được cô ta và bảo vệ cho thôn hương mình . .
- Nhưng lúc đó mọi việc đã muộn rồi, có tự trách mình cũng có ích gì đâu?
Tiêu Kỳ Vũ trầm giọng kể tiếp :
- Thiếu niên vốn mồ côi cha từ nhỏ Mùa thu năm đó thì mẫu thân cũng qua đời. Thế là còn lại một thân một mình, thiếu niên quyết chí lưu lãng giang hồ tầm sư học nghệ.
Thẩm Lăng Yến hỏi:
- vị đó CÓ thành công không?
- Người ta vẫn nói "Không có việc gì khó, chỉ sợ thiếu chí quyết tâm "
Nhưng thiếu niên là người rất quyết chí, cuối cũng cũng tìm được danh sư Suốt hai mươi năm miệt mài học nghệ đã luyện thành nhất thân võ công và cũng học được y thuật vào hàng kiệt xuất Sau đó chàng ta trở về cố hương nhưng người xưa đã vắng bóng
Hai mươi năm trời đằng đẵng, tất cả đều đã đổi thay rồi. .
Tới đó, Tiêu Kỳ Vũ lại buông tiếng thở dài Thẩm Lăng Yến chợt đứng lên nói:
- Tiêu bá bá! Vị cô nương hai mươi năm trước mà bá bá vừa kể họ Cát, còn vị hiệp khách họ Thẩm, sau này giang hồ tôn xưng là một trong "Nam Bắc Lưỡng Đại Danh Đao" Thẩm Kính Sơn Nhân vật thứ ba, vị thiếu niên với nỗi lòng tan nát bỏ đi lưu lãng giang hồ tầm sư học đạo chính là Tiêu bá bá . .
cô ta dừng một lát, đổi cách xưng hô:
- Không, điệt nữ nên đổi lại là Tiêu thúc thúc mới phải Không sai chứ?
Tiêu Kỳ Vũ không trả lời, nước mắt trực ứa ra nhưng chàng ta nhìn lại được một lúc sau mới gượng nói:
- Hôm qua lúc ở "Vị Nhã Lầu," mới trông thấy cháu ta đã ngẩn cả người, không tin rằng trên thế gian lại có người giống mẫu thân cháu đến như vậy! Quả là như hai giọt nước . .
Chàng ta mân mê túi gấm đựng bức chân dung, lại nói
- Bức hoạ này thúc thúc vẽ lại theo trí nhớ cách đây hai mươi năm, lúc đó đang lưu lãng giang hồ Bây giờ trao lại cho cháu
Thẩm Lăng Yến hai tay cung kính cầm lấy chiếc túi, nước mắt chợt trào ra! Tiêu Kỳ Vũ nhìn cô ta một lúc rồi chợt hỏi:
- Lăng Yến! Cháu hãy kể cho thúc thúc nghe xem? Đã xảy ra chuyện gì vậy? Sao cháu một mình lưu lãng giang hồ? Song thân cháu có tráng kiện không? Bây giờ gia đình cháu ở đâu?
Thẩm Lăng Kính chợt khóc nấc lên Tiêu Kỳ Vũ đặt tay lên vai thiếu nữ, dịu dàng nói:
- Hài tử đừng khóc nữa! CÓ chuyện gì kể đi. .
Hồi lâu, Thẩm Lăng Yến mới ngước mặt lên nói:
- Tiêu thúc thúc ! Quả là trời xanh có mắt mới khiến diệt nữ gặp được thúc thúc !
Nếu không giang hồ bao la này chẳng biết phải đi đâu nữa. .
Tiêu Kỳ Vũ buông lời an ủi
- Lăng Yến! Đừng sợ! Hôm nay đã gặp Tiêu thúc thúc rồi, mọi khó khăn nào đã CÓ thúc thúc giải quyết Thúc thúc nay đã gần bốn mươi tuổi, lẽ ra không xúc động về chuyện ngày xưa Thế mà không hiểu sao lại sinh ra ngẫu hứng kể chuyện với cháu. . CÓ lẽ đó cũng là thiên ý! Bây giờ cháu hãy nói đi, đã gặp phải biến cố gì?
Thẩm Lăng Yến gật đầu
- Tiêu thúc thúc ! Hơn mười năm nay gia đình cháu chuyển đến một tiểu thôn yên tĩnh và hẻo lánh dưới chân núi Lư Sơn. Gia phụ nói rằng trong giang hồ ân oán không bao giờ thôi Vì thế nên tìm nơi yên tĩnh để tránh xa mọi điều ân oán.
Tiêu Kỳ Vũ gật đầu:
- Lệnh tôn nói thế không sai Người nào khi đã dấn thân giang hồ rất khó thoát khỏi vòng ân oán
Thẩm Lăng Yến nói tiếp:
- Từ khi diệt nữ bắt đầu hiểu được chuyện đời thì gia đình cháu cũng từng có một thời gian yên bình và hạnh phúc Nhưng kể từ một tháng nay, tất cả đã đổi khác rồi. .
Dưới chân núi Lư Sơn có một khu rừng rậm tới mười mấy mẫu, ngay mé núi có ba gian nhà tranh soi bóng xuống dòng suối trong vắt Nhà tranh, xóm núi, khói lam chiều và ánh tà dương. . quang cảnh thật thanh bình.
Thẩm Kính Sơn và thê tử là Cát Tiểu Yến ngồi bên nhau trên hai chiếc ghế gỗ trước một ngôi nhà, cùng nhìn ánh tà dương chiếu xuống non xa. . Thẩm Kính Sơn chợt cười nói:
- ĐÓ chẳng phải là bức tranh tuyệt mỹ sao? Được sống trong cảnh thiên nhiên kỳ thú này có kém gì thần tiên đâu? Nếu cứ bôn ba giữa giang hồ thì sao có cuộc sống nhàn tản và thanh bình thế này được?
Cát Tử Yến tỏ ý tán đồng:
- Năm xưa mới lấy chàng, thiếp tuy không biết võ công nhưng thấy chàng có thân thủ cao cường như thế Chỉ sợ nổi hùng tâm tranh hùng xưng bá Thế mà chàng đã không làm thế mới có được cuộc sống thanh bình hôm nay
Thẩm Kính Sơn cười to:
- ông trời đã ban cho ta một người vợ xinh đẹp và dịu hiền, lại có một nữ nhi khuynh quốc khuynh thành không kém gì mẹ nó thì còn mong gì hơn nữa? Nếu lại nổi hùng tâm tranh hùng xưng bá thì chẳng hoá ra tham lam quá hay sao? Dấn thân vào chốn giang hồ thì sao có cuộc sống yên tĩnh hôm nay được?
Cát Tử Yến bỗng chép miệng:
- Chỉ tiếc rằng xa cố hương lâu quá. .
Thẩm Kính Sơn nhìn thê tử nói:
- Tử Yến! Chúng ta vì không muốn gặp người quen biết mới đến đây để tìm nơi yên tĩnh Là người, khi được cái này tất phải hy sinh cái khác thôi!
Cát Tử Yến trầm ngâm một lúc chợt thở dài nói:
- chúng ta lấy nhau đã hai mươi năm, thế mà có một việc thiếp muốn hỏi mà chưa dám hỏi . .
- CÓ chuyện gì mà nàng làm ra vẻ nghiêm trọng quá vậy?
Cát Tử Yến quay sang nhìn thẳng vào mắt trượng phu nói:
- Chúng ta có cần tránh Xa mọi người mới được yên tĩnh không? Kính Sơn? Thực ra chúng ta muốn lảng tránh điều gì? CÓ đúng là tránh gặp những người quen biết như chàng vừa nói không?
Vẻ mặt Thẩm Kính Sơn chợt ảm đạm hẳn đi Chàng ngồi trầm ngâm nhìn ra ngọn núi phía xa không đáp Cát Tử Yến lo lắng nói:
- Kính Sơn? Chẳng lẽ câu hỏi của thiếp làm chàng khó xử đến thế sao?
Thẩm Kính Sơn khẽ thở dài rồi chợt hỏi:
- Tử Yến! Nữ nhi chúng ta tên là gì?
Câu hỏi đó thật quái gở đến tức cười! CÓ kẻ nào lại không biết tên con chứ?
Nhưng Cát Tử Yến ngơ ngác hỏi:
- Sao chàng hỏi câu đó? chính chàng đặt tên con là Lăng Yến mà. .
Thẩm Kính Sơn gật đầu:
- Phải! Hơn hai mươi năm trước ta có tên là Thẩm Giang Lăng nên mới lấy chữ cuối của tên hai chúng ta đặt cho con thành Lăng Yến.
Cát Yến Tử chăm chú nhìn chồng mình chờ nghe tiếp Ngừng một lú, Thẩm Kính Sơn lại nói:
- Hai mươi mấy năm trước, Thẩm Giang Lăng là một hiệp khách giang hồ, với thanh khoái đao mà có chút tiếng tăm Đã dấn thân vào giang hồ tất nhiên không thoát khỏi vòng ân oán Thẩm Giang Lăng đương nhiên cũng có cừu nhân . . Mãi đến khi gặp
nàng, nhờ tính hiền dịu của nàng mà làm ta ôn hoà đi rất nhiều, hiểu rằng một người lãng tử có được tổ ẩm gia đình là đáng yêu và đáng quý Thế là từ đó hùng khí không còn nữa, cả tên cũng thay đổi. .
Dừng một lúc, Thẩm Kính Sơn lại kể tiếp:
- Tuy vậy, đem Thẩm Giang Lăng đổi thành Thẩm Kính Sơn cũng không thể thoát khỏi ân oán giang hồ Cuộc sống gia đình bình yên rồi có lúc bị những mối ân oán đó làm biến đổi Vì lẽ đó ta tìm nơi hẻo lánh này.
Cát Tử Yến gật đầu Tuy phu thê ngồi tâm sự với giọng bình thản và trong khung cảnh bình yên như thế nhưng Cát Tử Yến hiểu rằng trong lòng trượng phu đã dậy sóng Là một hiệp khách quen bôn tẩu trong chốn giang hồ mà suốt mười mấy năm xa
lánh bằng hữu, rời bỏ binh đao quả là một điều rất khó Nếu Kính Sơn đã không quên được thì người khác làm sao có thể quên? Thẩm Kính Sơn chợt đứng lên cầm tay thê tử nói:
- Thôi đừng nhắc lại chuyện xưa nữa! Đi thôi! Hẳn là Lăng Yến đang chờ Chúng ta đến ăn bữa tối
Cát Tử Yến ngoan ngoãn đứng lên theo, Thẩm Kính Sơn cười nói:
- Một lãng tử giang hồ được hưởng thú điền viên mười mấy năm, thế là ông trời đã quá hậu đãi mình rồi, còn ham muốn gì hơn nữa?
Cát Tử Yến lo lắng nhìn Chồng, tỏ vẻ bất an hỏi:
- Kính Sơn! Thiếp cảm thấy chàng hôm nay có gì đó khác thường. .
Thẩm Kính Sơn chợt trở lại vẻ trầm tư đáp :
- Mười mấy năm ta không hề nói đến việc này, vì thế chúng ta mới giữ được cuộc sống yên tĩnh.
Nhưng nay chính nàng đã đề Cập tới, vì thế cũng nên đối mặt với nó, đúng không?
Cát Tử Yến biết tình hình đang trở nên nghiêm trọng, đành phải giấn nỗi ưu tư trong lòng không hỏi thêm gì nữa
Đêm đó, sau khi vợ con đã ngủ say, Thẩm Kính Sơn len lén đi vòng ra sau nhà đến trước một thạch động nhỏ rất kín đáo vần một phiến đá lập kín động khẩu lấy ra một chiếc hộp bên trong đựng binh khí của mình ngày xưa ĐÓ là thanh khoái đao từng làm chấn động võ lâm hai mươi năm trước
Thẩm Kính Sơn mân mêthanh đao dài ba thước, rộng bằng ba ngón tay, nước thép đã mờ vì qua thời gian quá lâu không dùng đến Trong hộp còn có một tẩm lụa cũ, ông lau qua thanh khoái đao, lập tức nó lại ánh lên sáng quắc dưới ánh trăng Cuối cùng Thẩm Kính Sơn tra đao vào vỏ, buồng tiếng thở dài lẩm bẩm:
- suốt mười mấy năm không dùng đến nó, thế cũng là may mắn lắm rồi Những mong sẽ không bao giờ dùng đến nữa, không biết trời xanh có chiều theo ý nguyện không?
Thẩm Kính Sơn định bỏ đao vào hộp cất lại như cũ nhưng chẳng hiểu nghĩ sao chỉ cất chiếc hộp không, sau đó dùng tẩm lụa quấn thanh đao lai giắt vào người quay về phòng
Cả khu nhà rực rỡ dưới ánh trăng nhưng tĩnh lặng đến xuất thần Thẩm Kính Sơn giấn thanh đao xuống đầu giường, bất thần nhìn ra cửa bỗng thấy một bóng nhân ảnh, liền bước tới cửa sổ chú ý quan sát
Thâm Kính Sơn bỗng đứng ngẩn người ra một lúc Thật cũng khéo tình cờ! Hồi chiều vừa nói đến chuyện ân oán, đến đêm đã có ngay khách không mời!
Nơi đây quanh năm vắng vẻ chẳng mấy khách nhân, nhất là đêm khuya thế này chưa từng có người lạ lai vãng Hiển nhiên nhân ảnh kia chẳng vì thiện ý mà tới Thẩm Kính Sơn giụi mắt nhìn lại, không phải chỉ có một mà có tới hai người khách đứng trước sân chòng chọc nhìn vào. Thẩm Kính Sơn cảm thấy chua chát, buồn rầu tự nhủ: "Ta đã tránh mười mấy năm, lẽ nào vẫn không tránh được?" Nhưng lúc này không phải là thời gian nuối tiếc, ông đến đầu giường lấy thanh đao tháo lớp vải bọc cầm tay rồi bước ra khỏi phòng
Trước sân là hai tên hắc y hán tử tuổi ngoại từ tuần, một tên cao gầy, còn một
tên béo lùn Nhìn vẻ mặt hung ác và ánh mắt thù địch Của chúng, hào khí ngày
xưa trong người Thẩm Kính Sơn liền trỗi dậy ông trầm giọng hỏi:
- Hai vị đêm khuya đến nhàn cư, có gì chỉ giáo?
Hán tử lùn mập cười "hắc hắc" nói:
- Thẩm Giang Lăng.
Thẩm Kính Sơn ngắt lời:
- Tại hạ là Thẩm Kính Sơn
Tên lùn lại cười "hắc hắc" nói:
- Cho dù ngươi có đổi thành Thẩm Kính Hà chúng ta cũng nhận ra được !
Thẩm Kính Sơn hỏi:
- Chẳng hay tại hạ và nhị vị từng có ân oán gì?
Hán tử cao gầy bỗng rít
- Ngươi chắc vẫn chưa quên chuyện Ở Đông Nhạc miếu dưới chân núi Thiên Bình Sơn ngoại thành CÔ TÔ hơn hai mươi năm về trước chứ?
Thẩm Kính Sơn bỗng ngửa mặt cười một tràng rồi mới trả lời:
- chẳng trách gì không nhận ra hai vị, thì ra nằm trong số bọn lục lâm thảo khấn Ơû Đông Nhạc miếu hơn hai mươi năm trước !
ông thôi cười nói tiếp:
- Tuy nhiên ta cũng nên cảm tạ các ngươi vì đã cho Thẩm mỗ cơ hội để có một
gia đình mỹ mãn và hai mươi năm hạnh phúc !
Đến lượt tên mập quát
- Bây giờ thì cuộc sống hạnh phúc đó chẩm dứt rồi Trước khi chết ngươi sẽ tận
mắt thấy vợ con ngươi bị chúng ta hành hạ !
Thẩm Kính Sơn tuy đã nổi giận nhưng vẫn giữ được bình tĩnh:
- Các ngươi cút khỏi đây ngay! Nếu không biết sống chết thì đừng mong được
tiện nghi như hai lần trước !
Tên mập lại cười "hắc hắc" nói:
- Hôm nay thì không dễ như lần trước đâu. .
Tên cao gầy tiếp:
- Ngươi đã trốn tới đây mười mấy năm chẳng phải chúng ta không tìm được, Chỉ vì chúng ta còn bận luyện võ công mà thôi !
Thẩm Kính Sơn "à" một tiếng hỏi:
- Nói vậy bây giờ các ngươi đã luyện thành võ công thượng thừa rồi chứ?
Tên cao gầy trả lời với vẻ đắc ý:
- Lát nữa ngươi sẽ biết ngay thôi!
Dứt lời cả hai cùng rút đao đeo bên sườn ra Hai thanh đao có hình dáng rất lạ, Ơû trung nguyên hiếp gặp, phía mũi đao cong lại như hình móc câu, toả ánh thép rợn người, hiển nhiên cũng là bảo đao Thẩm Kính Sơn cũng rút đao khỏi vỏ hoành ngang
trước ngực, lạnh lùng nói:
- Ta đã thoái ẩn giang hồ mười mấy năm nên không muốn tay mình nhuốm máu nữa Chỉ cần các ngươi biết tiến thoái mà đi khỏi đây. .
Hai tên hán tử ngắt lời, quát lên:
- Đừng nằm mộng!
Đồng thời chậm rãi tiến lên từng bước một với bước chân trầm ổn, đao hương về phía trước hơi chếch lên, mắt phát hung quang như hai bó đuốc chiếu thẳng vào
Thẩm Kính Sơn
Chỉ căn cứ vào dáng đi và tư thế cầm đao đủ biết thân thủ của hai tên hán tử chẳng phải tầm thường Thẩm Kính Sơn biết rằng những lời mình vừa nói là vô ích, cuộc chiến sinh tử tất yếu sẽ xảy ra ông không dám khinh suất chú mục ngưng thần chuẩn bị đối địch Đến cách năm bước, hai tên hán tử dừng lại một lát rồi bất thần quát lên một tiếng chia thành hai bên tả hữu bổ tới Thẩm Kính Sơn!
Hai thanh quai đao rít lên như cơn lốc, thế cực kỳ uy mãnh và thần tốc Thẩm Kính Sơn cũng tung người lao tới như ánh chớp xuyên qua những khe hở của hai thanh đao, quát
- Các ngươi đã quyết định bỏ thân Ơû đây thì sẽ được toại nguyện!
Đồng thời thanh khoái đao hoa lên hai đường sáng rực ! Nói thì chậm nhưng diễn biến lại rất nhanh Không có tiếng binh khí chạm nhau, ngay cả tiếng đao chém vào thân thể hầu như cũng không nghe thấy, chỉ có ánh đao loé sáng rồi vụt tắt
Hai tên hắc y hán tử đổ gục xuống không kêu lên được một tiếng nào, tay vẫn Cầm chặt thanh khoái đao Thẩm Kính Sơn đáp xuống đất đưa mắt nhìn lượt qua thi thể địch nhân rồi từ từ tra đao vào vỏ quay vào nhà
Nữ nhi Thẩm Lăng Yến một tay đỡ lấy mẫu thân đứng ngay trước cửa ánh trăng chiếu vào khuôn mặt Cát Tử Yến tái nhợt như sáp Thẩm Kính Sơn chuyển đao sang tay trái dìu thê tử vào phòng Chừng như tới lúc đó, Cát Tử Yến mới hoàn hồn, run giọng hỏi:
- Kính Sơn! Chúng là. .
Thẩm Kính Sơn thở dài đáp:
- Bọn chúng đã bắt đầu kéo đến tìm cừu . .
Cát Tử Yến run lên, giọng lạc đi vì sợ:
- chàng định nói rằng sẽ còn bọn khác tới đây nữa ư?
Thẩm Kính Sơn nhìn thê tử hồi lâu mới nói:
- Tử Yến! Một người đã đạp chân vào giang hồ lẽ ra không nên lập gia thất Năm
xưa ta vọng tưởng sẽ vì nàng mà tạo nên được cuộc sống yên tĩnh, và đã cố hết
sức mình để làm điều đó Thế mà bây giờ vọng tưởng đó thành hư không! Tử Yến! Ta đã mắc sai lầm khiến mẹ con nàng phải liên lụy
Cát Tử Yến vừa khóc vừa nói
- Kính Sơn! Chúng ta chung sống đã hơn hai mươi năm, sao chàng còn nói thế?
Thẩm Kính Sơn lắc đầu
- Hồi chiều ta đã từng nói rằng ông trời đã đối xử không tệ bạc với ta Được sống mười mấy năm yên bình bên mẹ con nàng là niềm hạnh phúc lơn Nhưng bây giờ. .
ông dừng lại một lúc rồi nói tiếp:
- việc hôm nay tạm dừng Ơû đây, ngày mai chúng ta sẽ nói chuyện thêm, giờ thì
nên đi ngủ!
Dứt lời đi trước về phòng mình
Cát Tử Yến nằm thao thức mãi không sao ngủ được, mãi đến gần sáng mới thiếp đi trong giấc ngủ chập chờn Không biết được bao lâu, chợt nghe tiếng nữ nhi kêu lên thảng thốt:
- Mẹ! Mau dậy đi!
ánh mặt trời rực rỡ đã chiếu xuyên qua cửa sổ Thẩm Lăng Yến đứng bên giường mẹ, mắt đẫm lệ, trên tay cầm một tờ giấy viết đầy chữ Cát Tử Yên đã linh cảm có chuyện chẳng lành, vội hỏi:
- Lăng Yến! Việc gì thế?
Thẩm Lăng Yến vừa khóc vừa nói:
- Mẹ! Cha đi rồi!
Cát Tử Yến lão đảo ngồi xuống giường Thẩm Lăng Yến lặng lẽ đưa tờ giấy cho mẫu thân, bà máy móc cầm lên xem, hơi thở tưởng như ngưng lại ĐÓ là bức thư do Thẩm Kính Sơn để lại
Trong thư viết rằng:
"Tử Yến! Hơn hai mươi năm phu thê ân ái, còn có nữ nhi của chúng ta nữa, quả thực ta không nỡ nhẫn tâm bỏ hai mẹ con nàng mà đi. Nhưng nếu Ơû lại thì ta không có cách nào để đem lại yên tĩnh cho gia đình được Chỉ có cách phải ra đi, ít ra cũng hy vọng vãn hồi yên tĩnh cho nàng và Chắc nàng còn nhớ lời ta nói, một khi đã dấn thân
vào giang hồ thì rất khó lòng thoát được Chúng quyết truy tìm ta, và như đã thấy, trước sau gì chúng cũng tìm được Vì thế để tránh liên lụy cho mẹ con nàng, ta chỉ còn cách trở lại giang hồ. Thật đau lòng khi phải rời bỏ mẹ con nàng Ta rất muốn tiếp tục được vui thú điền viên như mười mấy năm qua, nhưng không thể!
Người ta nói rằng đã dấn bước vào giang hồ là không làm chủ được bản thân và
cuộc sống của mình nữa, quả không sai! Ta là một khách giang hồ, hoặc ít ra đã từng là khách giang hồ, làm sao có thể chui nhủi hết chỗ này đến chỗ kia để tìm
cảnh yên tĩnh?
ĐÓ là điều không thể được !
Từ nay, trên giang hồ tái xuất hiện Khoái Đao Thẩm Kính Sơn Hy vọng điều đó sẽ làm hai mẹ con nàng được sống bình yên Nếu được như thế thì hành động của ta là đúng, và dù phải trả giá thế nào cũng xứng đáng!
Lăng Yến! Từ nay con hãy ngoan hơn, phải biết chăm sóc mẹ nhiều hơn trước Ngày mai hãy dời chỗ, tìm một nơi thật yên tĩnh mà định cư Khi nào cha giải quyết xong mọi ân oán thì sẽ trở về và vĩnh viễn không rời hai mẹ con nữa!
Kính Sơn lưu bút!"
Đọc xong thư, Cát Tử Yến thảm thiết kêu lên :
- Kính Sơn!
Sau tiếng kêu xé lòng đó, bà ta thổ ra một vòi huyết rồi ngã xuống giường ngất đi Thẩm Lăng yên ôm lấy mẫu thân vừa lay gọi vừa khóc như mưa Nhưng có lẽ lúc này Thẩm Kính Sơn đã cách xa trăm dặm, đâu biết bi thương đó nữa?
Hai ky sĩ một nam một nữ ra roi phóng ngựa như bay về hương Lư Sơn Hai người đó chính là Tiêu Kỳ Vũ và Thẩm Lăng Yến Tiêu Kỳ Vũ theo sau, cất giọng lo lắng hỏi:
- Lăng Yến! Cháu nói chuyển nhà đi mà chỉ lưu lại một tỳ nữ chăm sóc cho lệnh đường, sợ có mạo hiểm quá không?
Thẩm Lăng Yến thở dài đáp:
- Tiêu thúc thúc ! diệt nữ cũng biết rằng mẫu thân đang trọng bệnh một mình rất nguy hiểm Nhưng bệnh gia mẫu phát sinh là do gia phụ, chỉ có cách tìm được gia phụ về thì bệnh tình mới mong thuyên giảm Hơn nữa gia phụ bỏ đi là vì .
Tiêu Kỳ Vũ ngắt lời:
- Cháu đừng có trách lệnh tôn ĐÓ là vì bất đắc dĩ. .
Giọng Thẩm Lăng Yến vẫn hàm chưa sự trách móc:
- Lẽ ra gia phụ nên nghĩ đến hậu quả mới phải Làm sao cha bỏ đi mà mẫu thân cháu có thể yên tĩnh đước chứ?
Tiêu Kỳ Vũ phân trần :
- Cháu không thấy lệnh tôn rất đau lòng khi phải xa hai mẹ con đó sao? Cháu cũng thấy đấy, hai tên đã tìm được tới thượng môn, và lệnh tôn đoán chắc không phải chỉ có bọn nhãi nhép đó .
Thẩm Lăng Yến ngạc nhiên nhìn Tiêu Kỳ Vũ hỏi:
- Tiêu thúc thúc ! diệt nữ thấy có vẻ như thúc thúc không hận gia phụ chút nào cả, tại sao lại như vậy chứ? Trái lại còn nói tốt cho gia phụ nữa!
Tiêu Kỳ Vũ nghiêm giọng:
- Làm sao ta lại hận cha cháu? Ngày ấy chỉ vì ta vô năng, và mẹ cháu đối với ta chưa có tình ý gì. .
Chợt thở dài một tiếng nói thêm:
- Hai mươi năm đã trôi qua. . hơn nữa cha cháu thậm chí không biết có ta Ơû trên đời này nữa, vậy ta có lý do gì để hận ông ấy?
Thẩm Lăng Yến mở to đôi mắt nhìn chàng ta hỏi:
- Nhưng thúc thúc vẫn không thể quên được mẹ cháu mà, đúng không?
Tiêu Kỳ Vũ rầu giọng
- Cháu nên nói ta không quên được người bạn thanh mai thúc mã của mình thì đúng hơn Ai . . ! Sống Ơû đời mỗi người mỗi cảnh Những gì đã ghi khắc trong tim, muốn xoá nhòa nó không phải là chuyện dễ!
Thẩm Lăng Yến nói:
- Cháu không hiểu sao người ta gọi thúc thúc là "Xích Bát VÔ Tình" chứ? Theo cháu thì thúc thúc hoàn toàn không phải là người bạc bẽo vô tình chút nào!
Tiêu Kỳ Vũ chỉ cười không đáp
Vượt qua một cánh rừng rậm và con suối nhỏ, chợt nghe phía trước có người gọi:
- Tiểu thư về rồi ư? Bệnh tình của chủ nhân . . Thẩm Lăng Yến vội ra roi thúc ngựa vượt lên phi thẳng tới gian nhà tranh cuối khu rừng trống thì dừng ngựa nhảy xuống chạy bổ vào nhà khóc oà lên:
- Mẹ! Nữ nhi thật đáng chết! Đáng lẽ nữ nhi không nên rời xa mẹ mới phải! Mẹ
Tiêu Kỳ Vũ cũng xuống ngựa bước vào nhà. Cát Tử Yến nằm trên giường, mắt nhắm nghiền, người gầy guộc, nước da tái nhợt như sáp, chẳng còn giữ lại chút gì vẻ phong hoa tuyệt đại của hai mươi năm về trước. Nữ nhân chỉ mới ba mươi sáu ba bảy tuổi, phần lớn vẫn giữ được nhiều nét xuân sắc ngày trước, nhưng bây giờ Cát Tử Yến trông đã quá tàn tạ . .
Tiêu Kỳ Vũ lòng vô cùng sầu thảm, nước mắt chỉ chực trào ra Nhưng chàng cố nén lại, vỗ nhẹ vào vai Thẩm Lăng Yến an ủi:
- Lăng Yến! Cháu đừng khóc nữa! Vì bệnh lâu quá nên cơ thê suy nhược đó thôi, chưa đến nỗi bó tay không cứu được đâu!
Thẩm Lăng Yến vẫn khóc như mưa nói:
- Chỉ tại cháu ngu dốt mà bệnh mẹ cháu trầm trọng thêm. .
Tiêu Kỳ Vũ nhẹ giọng trách nói:
- Cháu đừng tự trách mình nữa Bây giờ hãy cầm tay mẹ cháu cho ta xem!
Thẩm Lăng Yến thận trọng vén chăn đưa ra một cánh tay gầy khô như que củi chỉ còn da bọc xương, lòng đầy chua xót, nước mắt lại trào ra
Tiêu Kỳ Vũ cố giữ tĩnh tâm xem mạch xong trở ra ngoài phòng mở từ yên ngựa lấy rương thuốc Chàng tìm hai viên dược hoàn đưa cho Thẩm Lăng Yến nói:
- Cháu hãy cho lệnh đường uống hai viên này trước, để thúc thúc đến trấn gần đây mua thêm vài vị thuốc nữa Thẩm Lăng Yến níu lấy tay Tiêu Kỳ Vũ lo lắng nói:
- Tiêu thúc thúc ! Mẹ cháu sẽ khỏi chứ?
Tiêu Kỳ Vũ cười đáp :
- Người ta nói rằng cát nhân thiên thương Thúc thúc đảm bảo rằng mẹ cháu sẽ nhanh chóng bình phục thôi!
Nói xong nhảy lên mình ngựa giật cương phóng đi. Trước mặt Thẩm Lăng Yến, Tiêu Kỳ Vũ cười cười nói nói, làm ra vẻ rất lạc quan cốt để cho Thẩm Lăng Yến yên tâm mà thôi Kỳ thực sau khi bắt mạch chàng đã xác định ngay rằng Cát Tử Yến bị cấp huyết công tâm, lại thêm suy nhược trầm trọng và luôn luôn trong trạng thái bị kích động, bây giờ chẳng khác gì ngọn đèn đã khô dầu chẳng còn bao nhiêu hy vọng Đương nhiên chàng không thể nói rõ điều này với Thẩm Lăng Yến được, bởi vì làm như thế, cô ta rất dễ bị đột quị khó mà gượng dậy nổi Làm sao nỡ đem sự thật tàn khốc đó nói ra, trong khi co ta sẵn sàng hy vọng vào Tiêu thúc thúc của mình như thế được ? Tuy vậy câu Tiêu Kỳ Vũ nói ra để an ủi Thẩm Lăng Yến "cát nhân thiên tương" cũng chính là hy vọng cuối cùng của chàng Bệnh của Cát Tử Yến đến tình trạng đó chỉ trông chờ vào một kỳ tích xuất hiện mà thôi Trong tuyệt vọng, chợt loé lên một tia hy vọng Tiêu Kỳ Vũ vốn là một thầy thuốc tài ba, hành nghề không ít Chàng chợt nhớ ra Ơû vùng Lư Sơn có một vị cao nhân ẩn sĩ, suốt đời chỉ tìm đến non cao núi thẳm để sưu tầm các loại kỳ hoa dược thảo Theo tuyên ngôn thì Ơû nơi ẩn cư của vị cao nhân này không thiếu gì dược liệu quý vào loại bậc nhất thiên hạ Tiêu Kỳ Vũ hồi còn theo thầy học nghệ đã từng nghe sư phụ giảng rằng: "Danh y không bằng danh dược Danh dược không bằng danh thủ " Ý câu đó là thầy thuốc giỏi bao nhiêu nhưng không có dược vật công hiệu thì cũng vô dụng Nhưng danh dược từ đâu ra? Chính là từ những tay danh thủ, những cao nhân không quản sự nguy hiểm sư thúc tầm từ nơi thâm sơn cùng cốc để chế ra những dược vật thần kỳ nhất. Sau khi chẩn mạch, Tiêu Kỳ Vũ đã biết rằng đối với Cát Tử Yến chỉ kỳ vọng vào một vị "Bách niên linh chi," một vị "Thiên niên hà thủ ô. và thành phẩm "Tục mệnh đan hoàn" mới mong cứu được Nhưng muốn kiếm được những thứ chí bảo của thế gian đó đâu có dễ? Và chỉ biết trông chờ vào cơ duyên mà thôi! Đi được vài dặm, Tiêu Kỳ Vũ giục ngựa đi sâu vào trong núi CÓ thể do linh tính, cũng có thê vì Tiêu Kỳ Vũ là một thấy thuốc cao minh, nhưng cũng có thể khí số của Cát Tử Yến chưa hết, vì thế sau chừng một canh giờ, Tiêu Kỳ Vũ tới một thung lũng hoang vu ngước theo nguồn nước đến trước một gian nhà tranh Đối diện gian nhà là một thác nước trắng xoá cao cả trăm trượng réo ầm ầm như trăm ngàn con ngựa đang điên cuồng tung vó Chỉ nhìn quang cảnh hoang rợn nơi đây, người ta cảm thấy như mình đang lạc vào thời đại sơ khai, bất lực trước cảnh tượng thiên nhiên hùng vĩ, và ngôi nhà tranh có gì đó hư ảo trong truyện cổ tích Tiêu Kỳ Vũ dừng ngựa trước ngôi lều, thấy cửa đóng im im, chẳng có vẻ gì chửng tỏ bên trong đang có người, trong lòng chợt nhói lên thất vọng Vị ẩn sĩ này hành tích vô định, nếu không có trong lều thì biết đến năm tháng nào mới gặp được? Tiêu Kỳ Vũ đứng như thế hồi lâu, trong lòng đầy cảm khái Cuối cùng chàng buông tiếng thở dài rồi dắt ngựa quay lui. . Đột nhiên Tiêu Kỳ Vũ trông thấy trên con đường mòn Ơû dốc núi bên kia xuất hiện một lão nhân đang đứng nhìn về phía mình Lão nhân đó người tầm thước, râu tóc bạc trắng, da mặt hồng hào chẳng khác gì một tiên nhân Lão vác trên vai một cái cuốc, đầu treo một giỏ trúc, đứng Ơû cuối dốc nhìn sang phía ngôi lều Tiêu Kỳ Vũ bụng mừng rơn, vội buộc sơ sài con ngựa vào gốc cây rồi chạy lão sang phía lão nhân, dừng trước mặt lão Chắp tay cúi đầu cung kính
- Xin chào lão trượng!
Bạch phát lão nhân không hoàn lễ, nhíu mày
- Ngươi đến tìm ta?
Tiêu Kỳ Vũ liền đáp :
- Tại hạ tới đây bái phỏng lão trượng!
Lão nhân đặt cuốc xuống ngồi lên một tảng đá, ngước mắt nhìn Tiêu Kỳ Vũ hỏi
- Ngươi biết lão phu hay sao ?
Tiêu Kỳ Vũ cũng ngồi lên một phiến đá đối diện với lão nhân, trả lời:
- Nói thật, tại hạ mộ danh đã lâu nhưng chưa được một lần duyên gặp lão trượng
Bạch phát lão nhân bỗng cười kha kha nói:
- Chẳng nên văn chương khách sáo làm gì! Cứ nói thẳng là chưa bao giờ gặp lão phu là hơn !
Rồi chợt nghiêm giọng
- Ngươi đến đây tìm ta có việc gì?
Tiêu Kỳ Vũ thấy không nên quanh co nữa, đi thăng ngay vào vấn đề:
- Thật không dám giấn lão trượng, tại hạ là thấy thuốc Chỉ vì có một bệnh nhân đã trầm trọng đến mức thuốc thầy đều vô hiệu, tại hạ đành thúc thủ vô sách nên mới đến đây khấn cầu lão trượng ban tặng cho linh dược để cứu mạng bà ấy
Bạch phát lão nhân "à" một tiếng, lại hỏi:
- Chẳng lẽ ngươi đối với bệnh nhân nào cũng nhiệt tâm thế cả hay sao?
Tuy thấy đối phương lạnh lùng như thế, nhưng Tiêu Kỳ Vũ không chút nản lòng, vẫn giữ giọng cung kính trả lời
- Lương tâm của người thầy thuốc là phải hết mình cứu chữa bệnh nhân
- Ngươi là thầy thuốc, đương nhiên cũng biết rằng linh dược có thể trị bệnh, nhưng không thể chống lại số phận chứ?
Tiêu Kỳ Vũ rắn rỏi trả
- Chính vì thế mà tại hạ tới đây Vị bệnh nhân đó số chưa đáng chết Bà ấy là một người vợ tốt, một người mẹ đáng trọng Người tốt không nên yểu mệnh Nếu trời chưa bắt bà ta tuyệt mệnh thì sao đã vội thúc thủ khi vẫn còn hy vọng?
Lão nhân "à" một tiếng, gật đầu nói:
- Ngươi nói có vẻ rất hay, nhưng còn chưa cho ta biết, ngoài quan hệ thầy thuốc với bệnh nhân, giữa ngươi và bà còn quan hệ nào khác nữa không?
Tiêu Kỳ Vũ thẳng thắn trả lời:
- Lão trượng minh giám vị bệnh nhân đó trước đây là bạn thanh mai trúc mã của tại hạ Nay trượng phu của bà ấy phải theo chuyện ân oán giang hồ, chỉ có một độc nữ lại đi tìm cha nên biến thành bệnh trầm kha
Bạch Phát lão nhân lại nói
- Trượng phu của bà ta là vị giang hồ hiệp khách nào?
Tiêu Kỳ Vũ đáp :
- Vị đó là "Khoái Đao" Thẩm Kính Sơn Nếu lão trượng có nghe tới danh hiệu này tất biết đó là con người trượng nghĩa
- Còn ngươi?
- Tại hạ là Tiêu Kỳ Vũ
Bạch phát lão nhân "à" một tiếng nói:
- Thì ra ngươi là "Xích Bát VÔ Tình Tiêu!" Đã gọi là vô tình sao bây giờ lại nhiệt tâm với người đời như vậy?
Tiêu Kỳ Vũ lắc đầu nói:
- Lão trượng! Tiêu dài thước tám thì có thật Nhưng người lại không phải là gỗ đá như thế đâu Trong giang hồ tuyên ngôn thế nào, tại hạ không lưu tâm
Bạch phát lão nhân gật đầu, ngồi trầm ngâm một hồi lâu rồi chợt nhìn thẳng vào mặt Tiêu Kỳ Vũ với đôi mắt sáng rực như hai bó đuốc khiến người ta gặp tất phải kinh tâm Cuối cùng lão cất lời:
- Rất tốt! Ngươi đã có lương tâm của người thầy thuốc hết lòng vì bệnh nhân như vậy mà mang danh là "Xích Bát VÔ Tình," vậy là lời truyền không đúng! Mong được như thế.
Tới đó, lão với tay lấy chiếc giỏ trúc để trước mặt Tiêu Kỳ Vũ nói tiếp :
- Trong giỏ này có một củ thiên niên hà thủ Oâ Là thầy thuốc, đương nhiên ngươi biết nên dùng như thế nào, không những có thể trị được bách bệnh mà còn kéo dài tuổi thọ, người nào uống vào là không bao giờ còn mắc chứng bệnh nữa Hãy cầm lấy !
Tiêu Kỳ Vũ mừng rơn, tự nhủ: "Thiên niên hà thủ Oâ trăm năm khó gặp một lần Đây quả là thiên ý!" Nghĩ đoạn, chắp tay nói:
- Đại ân đại đức và lòng từ tâm cứu nhân của lão trượng, tại hạ sẽ suốt đời gia khắc !
Bạch phát lão nhân cười
- Ngươi khoan vội cảm tạ! Còn chưa hết đâu!
Tiêu Kỳ Vũ khẳng khái
- Lão trượng có chỉ thị gì sai bảo, tại hạ quyết xin y lời làm theo !
Bạch phát lão nhân lắc
- Không phải ta có điều kiện gì đâu Ngươi cũng biết rằng "Thiên Niên hà thủ ô. là kỳ trân hiếm thế suốt đời khó gặp một lần Chính vì lẽ đó nên khi ta lấy được củ "Thiên niên hà thủ ô. này có một con "Hỏa tuyến xích luyện xà" thủ giữ Loại rắn độc này toàn thân rắn như thép, cắn vào người là chết ngay không thuốc nào cứu được Bây giờ nó đang nằm trong giỏ này Nếu ngươi muốn lấy "Thiên niên hà thủ ô" thì bắt buộc phải trừ con "Hỏa tuyến xích luyện xà" trước đã!
Tiêu Kỳ Vũ kêu lên kinh hãi
Bạch phát lão nhân nói
- Nếu ngươi không muốn tlừ con quái xà đó thì còn có một biện pháp . . Tiêu Kỳ Vũ vội hỏi:
- Xin lão trượng cho biết biện pháp gì? Bạch phát lão nhân đáp:
- Ngươi có thể vận nội công vào hữu thủ sao cho tới mức bách độc không thâm nhập được, hoặc cũng có thể dùng thuốc phòng độc bôi vào tay sau đó sẽ lấy "Thiên niên hà thủ ô" ra Tuy nhiên như ta đã nói, "Hỏa tuyến xích luyện xà" là vật kỳ độc trong thiên hạ, không dễ phong trị đâu! Bây giờ thì ngươi cứ quyết định xem có nên mạo hiểm hay không
Tiêu Kỳ Vũ không chút do dự nói ngay:
- Đa tạ lão trượng đã chỉ dạy, và tại hạ cũng xin đại biểu cho bệnh nhân biểu lộ sự cảm kích đại ân ban tặng linh dược
Nói xong quỳ xuống Bạch phát lão nhân khoát tay hỏi:
- Ngươi đại diện cho bệnh nhân ư? Nói thế có nghĩa gì? Tiêu Kỳ Vũ không đáp, hành một lễ rồi mở nắp giỏ ra, chỉ thấy trong đó nằm cuộn tròn một con rắn màu lửa to bằng ngón tay cái đang ngóc đầu há miệng đỏ lòm, chiếc lưỡi đen ngòm liên tục bắn ra thụt vào trông rất đáng sợ Đúng là thứ "Hỏa tuyến xích luyện xà" là thứ độc bá đạo rất hiếm gặp, tưởng chừng như đã tuyệt tích từ lâu Tiêu Kỳ Vũ không ngần ngại thò tay vào giỏ Bạch phát lão nhân hành động vô cùng thần tốc, một tay bạt ngang, tay kia phát chỉ điểm vào giỏ trúc ! Tay Tiêu Kỳ Vũ chưa kịp thò vào làn, thêm nữa vì chưa vận công nên dễ dàng bị lão nhân đánh bật ra! Đồng thời tay phải lão Xuất hai ngón cái và trỏ nhanh như chớp chộp lấy ngang cô con độc xà bóp chặt Tiêu Kỳ Vũ sững sờ nhìn bạch phát lão nhân không hiểu ý từ ra sao Lão nhân gật đầu nói:
- Ngươi có thể vì người khác mà không tiếc mạng mình, như vậy đâu chỉ có lương tâm thầy thuốc? Chỉ Cần tẩm lòng chân thành và đức hy sinh của ngươi đủ rồi!
Lão nói xong, một tay vẫn giữ chặt đầu con rắn, tay kia thò vào làn trúc lấy củ Hà thủ Oâ giao cho Tiêu Kỳ Vũ rồi vỗ vào tay chàng
- Đã là duyên thì muốn ép không được, muốn tránh cũng không xong "Thiên niên hà thủ ô" này tặng ngươi hoàn thành việc nghĩa cử, và chỉ nên nói đó là thiên ý Tuy nhiên ta muốn nhắc nhở ngươi 1 điểm
Giọng lão chợt nghiêm lại, nghe có phần trách cứ:
- Nếu ngươi thật bị "Hỏa tuyến xích luyện xà" cắn chết thì rốt cuộc có giúp được gì cho ai không? Lấy tính mạng mình để đổi một chút tình là việc làm không đáng Người thầy thuốc cố nhiên phải có lương tâm hết lòng vì bệnh nhân, nhưng không phải lấy mạng mình để đổi lấy danh tiếng!
Trong lòng Tiêu Kỳ Vũ đầy cảm kích không nói được nên lời Tuy những điều bạch phát lão nhân vừa nói, chàng chưa hẳn đã hoàn toàn tán đồng nhưng những lời chí tình đó rất đáng cảm động Cuối cùng chàng nói:
- Đại ân như thế, xưa nay không ai dùng chữ "tạ" mà nói hết Chỉ xin lão trượng cho biết tôn tính đại danh để tại hạ khắc vào tâm khảm
Bạch phát lão nhân vuốt chòm râu bạc cười ha hả, sau đó chậm rãi bỏ con rắn vào giỏ đậy lại vác cuốc lên vai đứng dậy rồi đi Tiêu Kỳ Vũ chạy theo gọi:
- Lão trượng. .
Bạch phát lão nhân cười ha hả nói:
- Tính danh có ý nghĩa gì đâu chứ? Giả dụ như người ta đều gọi ngươi là "Xích Bát VÔ Tình," thế mà chẳng những ngươi có trái tim nhân hậu mà không "Vô Tình" chút nào! Thôi đi đi! Nếu cứ chần chờ vì những chuyện không đâu sẽ không lợi cho bệnh nhân của ngươi !
Dứt lời đi nhanh về ngôi nhà tranh Tiêu Kỳ Vũ đứng lặng người đưa mắt lấp lánh lệ quang nhìn theo Sau đó chàng cẩn thận cất "Thiên niên hà thủ ô" vào túi, đến tháo ngựa ra, đứng nhìn ngôi nhà tranh lần nữa rồi nhảy lên yên ngựa trở lại ngôi nhà mẫu nữ Thẩm Lăng Yến Khi Chàng về tới thì trời đã tối từ lâu Tuy vậy trong gian nhà tranh vẫn sáng ánh đèn, Tiêu Kỳ Vũ biết rằng Thẩm Lăng Yến vẫn thức chờ mình Chàng mới vào tới cổng thì cửa phòng lập tức bật mở, chính Thẩm Lăng Yến vừa lao ra vừa kêu la thảm thiết:
- Tiêu thúc thúc !
Tiêu Kỳ Vũ buộc ngựa vào cổng thì Thâm Lăng Yến đã chạy tới níu lấy tay vừa khóc vừa nói:
- Tiêu thúc thúc sao lâu về thế? Nếu chậm thêm nữa thì e. . Nói tới đó chợt nghẹn lời, khóc nấc lên Trong lòng Tiêu Kỳ Vũ trào dâng một tình cảm xót thương Chàng cất lời an ủi:
- Lăng Yến! Đừng thương tâm nữa Thúc thúc báo cho cháu một tin mừng . .
Thẩm Lăng Yến mở đôi mắt tròn xoe còn đẫm lệ
- Tin mừng?
Tiêu Kỳ Vũ gật đầu:
- Phải! Nhờ cơ duyên mà thúc thúc đã lấy được một củ "Thiên niên hà thủ ô" có thể làm người chết sống lại, nói gì lệnh đường? Đừng khóc nữa, chúng ta vào nhà đi, mọi chuyện sẽ êm đẹp cả
Những dòng lệ vẫn tiếp tục tuôn trào, nhưng vẻ mặt Thẩm Lăng Yến từ buồn thương biến thành mừng rỡ Nàng xúc đông nói:
- Tiêu thúc thúc . . thật là người . . tốt nhất thế gian ! Như thế là thúc thúc đã cứu mạng của cả hai mẹ con
Tiêu Kỳ Vũ ngắt lời:
- Bây giờ không phải là lúc nói những chuyện vô ích đó Vào phòng đi, không lâu nữa cháu sẽ thấy lệnh đường bình phục như trước ngay thôi!
Thẩm Lăng Yến ngoan ngoãn gật đầu rồi dẫn Tiêu thúc thúc vào phòng Tiêu Kỳ Vũ bắt tay ngay vào việc sắc thuốc Chàng bảo Thâm Lăng Yến chuẩn bị một siêu nhỏ, một chậu nước sạch và một số Củi than thật tốt không có khói, sau đó tự mình rửa sạch "Thiên niên hà thủ ô" cẩn thận thái nhỏ cho vào siêu, sau đó tự tay nhóm lửa chờ hết khói mới bắc siêu thuốc lên đun rồi ngồi ngay canh bếp trông nom Trong khi đó, Thẩm Lăng Yến xuống nhà dưới bưng lên một tô cháo gà lớn thơm phức vẫn còn bốc khói, không biết nàng chuẩn bị từ lúc nào ngồi xuống trước mặt Tiêu Kỳ Vũ nói:
- Tiêu thúc thúc ! điệt nữ dám đánh cược rằng cả ngày hôm nay thúc thúc chưa ăn miếng gì, không sai chứ? Vì thế mà cháu đã chuẩn bị sẵn tô cháo này, thúc thúc hãy ăn đi cho diệt nữ vui lòng!
Tiêu Kỳ Vũ bưng lấy tô cháo, cảm động nói:
- Cám ơn cháu, Lăng Yến! Để lát nữa thúc thúc sẽ ăn, việc cấp thiết bây giờ là cho lệnh đường uống thuốc đã!
Lại nhìn Thẩm Lăng Yến cười bảo:
- Nào, hãy giúp thúc thúc một tay !
Nói xong đặt tô cháo lên bàn nhấc siêu thuốc xuống mở nắp vung Mùi thơm lập tức lan tỏa khắp phòng Trong siêu chỉ còn lại một chén nhỏ thứ thuốc đặc sệt, Tiêu Kỳ Vũ cân thận chắt nó ra bát, vừa ghé miệng thổi cho đỡ nóng vừa nói
- Lăng Yến! Hãy đỡ lệnh đường ngồi dậy đi!
Cát Tử Yến vẫn nằm mê man bất tinh, Thẩm Lăng Yến đỡ bà ngồi lên tựa vào người mình Lúc này Cát Tử Yến chỉ còn hơi thở yếu ớt chưa tắt hẳn mà thôi, không có vẻ gì Của người còn sống cả
Thẩm Lăng Yến lòng đau nhói, nhưng cố ghìm lại cho khỏi khóc òa lên, nhưng nước mắt vẫn chảy ra giàn giụa Tiêu Kỳ Vũ dùng lực bóp vào hai bên má cho Cát Tử Yến há miệng ra rồi ghé bát thuốc đặc sệt đã nguội từ từ đổ vào Một lúc sau cho bệnh nhân uống xong chén thuốc, Tiêu Kỳ Vũ gật đầu ra hiệu cho Thẩm Lăng Yến đặt mẫu thân nằm xuống đắp chăn lại Bấy giờ chàng mới thở phào một hơi nói:
- Rồi cháu sẽ thấy, chỉ vài khắc sau lệnh đường sẽ tinh lại, ngày mai là khoẻ mạnh như thường rồi!
Thẩm Lăng Yến mở to đôi mắt hỏi:
- Tiêu thúc thúc! Loại thuốc này thần diệu đến thế sao ?
Tiêu Kỳ Vũ gật đầu cười đáp:
- Lăng Yến! Đây không phải là thuốc mà là "Thiên niên hà thủ Oâ " Thuốc chỉ có thể chữa bệnh sau một thời gian mới khỏi Nhưng "Thiên niên hà thủ ô" là tiên dược, có khả năng cải tử hoàn sinh!
Thẩm Lăng Yến bấy giờ mới thật yên tâm Đột nhiên nàng nhảy xuống giường lao tới ôm chầm lấy Tiêu Kỳ Vũ nói:
- Tiêu thúc thúc! Biết Cảm tạ thúc thúc thế nào đây?
Cảm thấy tấm thân mềm mại của thiếu nữ áp sát vào mình, Tiêu Kỳ Vũ ngơ ngác, đứng ngây ra, tim đập rộn lên Dẫu sao chàng vẫn là một đồng nam chỉ mới ba sáu ba bảy tuổi, chưa bao giờ gần gũi nữ nhân, huống chi một nữ nhân cực kỳ diễm lệ như Thẩm Lăng Yến, hỏi làm sao không kích động? Mặt chàng nóng bừng, hai tay luống cuống không biết đặt đi đâu Nhưng chỉ giây lát sau, Thẩm Lăng Yến buông Tiêu Kỳ Vũ ra lùi lại hai bước, đưa mắt hoảng sợ nhìn chàng Nhưng khi bắt gặp ánh mắt của Tiêu Kỳ Vũ, nàng đỏ bừng mặt cúi xuống Trong phòng trầm lắng hẳn Lát sau Thẩm Lăng Yến bưng tô cháo lại nói:
- Tiêu thúc thúc ăn đi. . kẻo cháo nguội mất!
Tiêu Kỳ Vũ đã bình tĩnh lại, đỡ tô cháo gà vẫn còn nóng, gật đầu nói:
- Thúc thúc sẽ mang sang phòng bên. . nhưng dặn thêm cháu điều này Tối nay hãy ngủ Ơû đây chăm sóc cho lệnh đường Bây giờ đã quá nửa đêm, qua đêm nay bình yên vô sự là sáng mai không có gì đáng ngại nữa Sau này chỉ cần bồi dưỡng thêm một thời gian là bình phục như trước, hơn nữa sẽ vĩnh viễn không mắc phải Căn bệnh gì nữa đâu
Nói xong bước ra khỏi phòng Thẩm Lăng Yến cất giọng run run gọi:
- Tiêu thúc thúc . .
Tiêu Kỳ Vũ dừng ngay trước cửa, quay lại nói:
- Lăng Yến! Đừng lo gì cả! Cám ơn cháu về tô cháo Thúc thúc ăn xong sẽ ngủ một giấc, có chuyện gì ngày mai sẽ nói
Chàng nói xong bước nhanh về gian phòng cuối nhà đóng cửa lại đặt tô cháo lên bàn nhưng không ăn ngay, đăm đăm nhìn tô cháo trầm ngâm nghĩ ngợi . . Hồi lâu chàng mới thở dài một tiếng rồi bắt đầu ăn TÔ cháo còn nóng tỏa mùi thơm phức Thẩm Lăng Yến dành nguyên cả con gà phải tới nửa cân mới nhìn đã thèm Hôm đó Tiêu Kỳ Vũ phóng ngựa cả ngày suốt mấy chục dặm đường chưa kịp ăn gì nên đang đói, thế nhưng không hiểu sao chàng ăn không được ngon miệng, chàng ăn chưa hết nửa tô cháo thì bỏ thìa xuống ăn xong chàng ngồi lên giường hành công Tiếng gà rừng đã vang lên xao xác Tiêu Kỳ Vũ xuống giường, thu thập rương thuốc, giắt ngọc tiêu thước tám yêu quý vào người rồi nhẹ nhàng mở cửa bước ra Nhưng vừa đến giữa sân thì bất ngờ thấy Thẩm Lăng Yến đứng ngay bên cổng! Tiêu Kỳ Vũ vừa ngạc nhiên, vừa lúng túng, đành đi thẳng tới Thẩm Lăng Yến đứng lặng yên nhìn chàng, đôi môi run run nhưng không nói gì Tiêu Kỳ Vũ nhẹ giọng hỏi:
- Lăng Yến! Cháu đứng đây làm gì thế?
Thẩm Lăng Yến không trả lời, cứ đứng nhìn chàng trân trân, nước mắt ướt đẫm khuôn mặt diễm lệ, ướt cả ngực áo
Tiêu Kỳ Vũ cố ghìm nỗi xúc động hỏi:
- Lăng Yến! Cháu không phải Ơû trong phòng chăm sóc cho mẫu thân ư? Sao lại ra đứng đây làm gì thế?
Thẩm Lăng Yến đáp khẽ:
- diệt nữ đứng đây chờ thúc thúc . .
Tiêu Kỳ Vũ mở to đôi mắt hỏi:
- Cháu nói gì?
Thẩm Lăng Yến vẫn đều
- Từ tối hôm qua, diệt nữ đã biết rằng thúc thúc định rời khỏi đây
Tiêu Kỳ Vũ kêu lên:
- Vậy là từ lúc đó đến giờ cháu vẫn đứng Ơû đây sao?
Thẩm Lăng Yến gật đầu trầm giọng đáp:
- Chỉ có chờ Ơû đây mới có thể chờ được thúc thúc và chỉ có Ơû đây mới có thể giải bày mấy câu đè nặng trong lòng. .
Tiêu Kỳ Vũ linh cảm đến một điều rất nghiêm trọng, vội nói:
- Lăng Yến! Vậy thì chúng ta quay vào phòng nói chuyện!
Thẩm Lăng Yến lắc đầu:
- Ơù trong phòng bây giờ không tiện nữa
- vì sao?
- "Thiên niên hà thủ ô" rất linh nghiệm Mẹ đã tinh lại rồi
Tiêu Kỳ Vũ lo lắng nói:
- Nhưng. . Ơû đây sương lạnh, cháu sẽ cảm bệnh mất!
Đương nhiên chàng lo không phải như lý do vừa nói
Thẩm Lăng Yến ngước nhìn chàng hỏi:
- Tiêu thúc thúc không thể chiều theo ý cháu một lần hay sao? Chỉ một lần thôi! Xin để Lăng Yến Ơû đây. . nói hết lòng mình
Tiêu Kỳ Vũ cắn môi nói:
- Thôi được.
Thẩm Lăng Yến vẫn nhìn thẳng mặt chàng nói:
- Tối qua Lăng Yến đã không tự chủ được . .
Tiêu Kỳ Vũ xua tay nói:
- Lăng Yến! Chuyện đó thúc thúc có để tâm gì đâu? Trong tình cảnh lệnh đường như thế, quá xúc động là chuyện thường. .
Thẩm Lăng Yến vội ngắt
- Không! Lăng Yến không tự chủ được, nhưng vì đó là biểu lộ từ nội tâm, là sự biểu lộ tình cảm xuất phát tự đáy lòng không kìm được !
Giọng nàng trở nên tha thiết:
- Tiêu thúc thúc ! Thiếp đã yêu chàng mất rồi!
Tiêu Kỳ Vũ lung động toàn thân, bất giác lùi lại một bước nhưng trấn tĩnh lại rất nhanh, lại bước lên
- Lăng Yến! Làm sao cháu lại có thể nói như vậy được chứ?
Đôi môi Thẩm Lăng Yến lun lun Nàng gật đầu nói liền một hơi :
- Đúng thế! Lăng Yến không nên nói câu đó Chàng là Tiêu thúc thúc ! Lăng Yến chỉ có thể đè nén tình yêu lại trong tim mình thành vết thương nhức nhối suốt đời, có thể chẳng bao giờ lành sẹo được ! Nhưng đã lỡ biểu lộ ra, thiếp không biết chàng sẽ nghĩ thế nào về mình. . Tuy thiếp biết rằng làm như thế là không phải, là điên rồ và ảo tưởng, chỉ khiến chàng khó xử mà thôi. . Thế nhưng thổ lộ ra điều này thiếp mới thấy lòng mình nhẹ bợt Chàng không biết rằng một nữ nhân phải kiềm chế nỗi lòng mình sẽ nghiêm trọng đến đâu đâu! Thiếp không hổ thẹn Bởi vì thổ lộ tình cảm chân thành của mình không CÓ gì phải hổ thẹn cả! ĐÓ chính là lý do để thiếp chờ Ơû đây hơn một canh giờ để gặp chàng Bây giờ thiếp đã nói xong, chàng có thê đi được rồi !
Thẩm Lăng Yến nói một mạch không nghỉ, dường như sợ ngừng lại là không đủ dũng khí để nói tiếp nữa Tuy nước mắt vẫn không ngơi tuôn ra nhưng có vẻ mặt và khóe môi nàng đầy quả quyết và cương nghị Nói xong nàng bước tránh qua một bên đi vào nhà Tiêu Kỳ Vũ bỗng kêu lên :
- Lăng Yến!
Thẩm Lăng Yến dừng bước nhưng không quay lại Tiêu Kỳ Vũ đã lấy lại bình tĩnh, trầm giọng nói:
- Lăng Yến! Ta chỉ biết cảm kích nàng mà thôi Nhưng đó là điều không thể! Vì tuổi ta lơn gập đôi nàng Lăng Yến! Ta phải đi khỏi đây để từ biệt nàng trên cương vị Tiêu thúc thúc Như thế tốt cho nàng hơn Nhưng. . lòng ta không phải là không đau khổ Ta sẽ trân trọng mối ân tình đó, để sâu vào đáy tâm hồn không để lộ cho bất cứ ai biết dù chỉ một nửa lời
Thẩm Lăng Yến đưa tay áo lau nước mắt Tiêu Kỳ Vũ nói tiếp:
- Lăng Yến! Người ta tụ tán vô thường, cốt sao giữ được những hồi ức tốt về nhau Chúng ta gặp nhau chỉ là do ngẫu nhiên thì bây giờ cũng nên ly biệt một cách ngẫu nhiên Sau này nếu ngẫu nhiên lại gặp nhau, há chẳng phải là niềm vui bất ngờ? Lăng Yến! CÓ lẽ tuổi của nàng chưa thần hiểu hết những điều ta nói, nhưng Ơû tuổi của ta đã từng chiêm nghiệm không ít lần, và cố quên đi!
Thẩm Lăng Yến chợt quay lại, ngước đôi mắt đẫm lệ nhìn chàng nói:
- Thiếp không giữ chàng, cũng không thể giữ chân chàng lại được Thế nhưng xin chàng đừng nói với thiếp về tuổi tác, được không?
Tiêu Kỳ Vũ gật đầu, cố nén xúc động nói:
- Xin lỗi nàng. . Thật lòng ta không muôn nàng buồn khổ Xin nàng nghe ta nói một lời Mối tình chân thành của nàng, ta sẽ nâng niu gìn giữ nó Nhưng nàng biết đấy, ta chỉ có thể trân trọng. . mà không thể. . tiếp thụ! Ta không có quyền tiếp thụ! Hơn nữa không phải chỉ riêng việc đó mà ta phải bỏ đi Ta còn phải đi tìm lệnh tôn để nói rằng ông ấy cần phải trở về để làm một người chồng tốt, một người cha tốt còn hơn làm một lãng khách giang hồ cuốn vào những cuộc ân oán triền miên không dứt
Đột nhiên trong phòng vang lên tiếng gọi yếu ớt:
- Lăng Yến!
Tiêu Kỳ Vũ chợt thấy lòng chấn động, vội nói:
- Lăng Yến! Mẹ nàng tinh rồi Nàng biết nên nói thế nào, và cần phải làm thế nào để thành một người con hiếu thảo Tạm biệt
Nhưng vừa đi được bước, chàng bỗng quay lại nói thêm:
- Lăng Yến! Nàng còn nhớ trác hiệu ta chứ? Trong giang hồ ai cũng gọi ta là "Xích Bát VÔ Tình Tiêu "
Lời vừa dứt đã cắm cúi bước nhanh đến chỗ buộc ngựa nhảy lên yên, nhìn Thẩm Lăng Yến vẫn đứng trân trân nhìn mình lần cuối, nhìn vào gian nhà nơi mẹ nàng, cũng là ban thanh mai trúc mã của mình thời thơ ấn vừa được chữa bệnh Xong rồi ra roi giục ngựa, phút chốc đã khuất trong màn sương mai bàng bạc . .
Hai bên bờ Ly Giang phong cảnh thật là tú lệ. Tiêu Kỳ Vũ mang theo rương thuốc và ngọc tiêu thước tám dừng chân trú lại trong một tiểu trấn bên bờ sông mỹ lệ này.
Chàng tới đây không phải để thưởng ngoạn mà vì nghe tin "Khoái Đao" Thẩm Kính Sơn xuất hiện ở vùng này.
Nhưng khi chàng tới Ly Giang thì không còn Thẩm Kính Sơn ở đó nữa. và không ai biết tung tích ở đâu
Giống như đuổi chim bắt bóng, Tiêu Kỳ Vũ lại một lần nữa để mất dấu vết. Tuy nhiên do mến cảnh sắc Ly Giang mà chàng ở lại tiểu trấn suốt ba ngày. sang ngày thứ tư, sau khi dùng bữa sáng xong chuẩn bị lên đường thì Tiêu Kỳ Vũ chợt nghe trong khách điếm bàn tán phân phân về một sự kiện khiến chàng thêm một mối băn khoăn
Nguyên lai, vị "Thiết Kiếm Thần Cung" ĐỒ Trung Nam đột nhiên trúng phong mà lâm trọng bệnh. Tiêu Kỳ Vũ không quen biết ĐỒ Trung Nam. nhưng trong giang hồ chẳng ai không nghe nói tới thanh danh lừng lấy của vị "Thiết Kiếm Thần Cung" ĐỒ Trung Nam ĐỒ lão gia.
Thời còn trẻ, ĐỒ Trung Nam làm bảo tiêu cho "Giang Nam Tiêu Cục" rồi sau đó trở thành Tổng tiêu đầu. Với một thanh thiết kiếm. một chiếc "Thiết Thai cung", vị "Thiết Kiếm Thần Cung" đã tung hoàn khắp vùng nam bắc đại giang.
ĐỒ Trung Nam tính tình thẳng thắn hào sảng, giao tình rất rộng, bằng hữu trong cả hắc bạch lưỡng đạo đều có.
Khi mới sáu mươi tuổi, khí lực còn sung mãn, uy danh còn hiển hách, vị Tổng têu đầu của tiêu cục lớn bậc nhất võ lâm là "Giang Nam tiêu cục , "Thiết Kiếm Thần Cung" ĐỒ Trung Nam đột nhiên tuyên bố thoái vị lui về quy ẩn.
Ngày ĐỒ lão gia rời tiêu cục đã phát thiệp mời đi hầu khắp võ lâm mời anh hùng hảo hán từ tam sơn ngũ nhạc đến dự đại yến. Giữa tiệc, trước mặt đông đủ quần hùng, "Thiết Kiếm Thần Cung" ĐỒ Trung Nam trịnh trọng tuyên bố cáo biệt giang hồ, bẻ "Thiết thai cung", hủy thiết kiếm từ đây không tham gia vào chuyện ân oán nữa.
Kỳ thực, ông là người trung hậu, trong giang hồ chỉ có ân mà không có oán. Thế nhưng nguyện vọng được hưởng cảnh an nhàn những năm cuối đời là điều chính đáng nên không ai chất vấn gì, chỉ tỏ lòng tiếc cho một nhân vật uy danh hiển hách mà sớm giã biệt giang hồ.
Ngay sau đó, "Thiết Kiếm Thần Cung" ĐỒ Trung Nam mang theo ái thê và ái nữ còn nhỏ quy ẩn chốn sơn lâm. Về gia thất, mãi đến năm bốn mươi lăm tuổi, ĐỒ Trung Nam mới sinh được một độc nữ vì thế sủng ái đến đâu không nói cũng biết.
ĐỒ Trung Nam chuyển đến ẩn cư ở Dương Sóc, việc đó ai ai trên giang hồ cũng đều biết cả.
Khi đến Ly Giang, Tiêu Kỳ Vũ vốn có ý định đến bái phỏng vị võ lâm tiền bối này nhưng nghĩ lại người ta đã quy ẩn, mình không nên làm xao động tâm hồn đã phẳng lặng của vị đó nữa.
Thế nhưng khi nghe tin ĐỒ Trung Nam trúng phong thành trọng bệnh, ý nghĩ của Tiêu Kỳ Vũ liền thay đổi. Chàng quyết định đến thăm vị cao nhân tiền bối mà chưa từng thấy mặt bởi hai nguyên nhân.
Thứ nhất là chàng nảy sinh một nghi vấn. Tính ra ĐỒ Trung Nam mới quy ẩn được năm năm. nghĩa là năm nay ông ta mới sáu mươi lăm tuổi đang ở thời kỳ tráng kiện, làm sao dễ dàng trúng phong mà sinh trọng bệnh?
Liệu có ẩn tình gì trong việc này không?
Thứ hai, nếu ĐỒ Trung Nam quả thực bị bệnh, với tuổi tác đó thì trúng phong chưa phải là một tuyệt chứng, Tiêu Kỳ Vũ tự tin có thể cứu được mạng ông ta. Với lương tâm của người thầy thuốc, nghe nói người ta gặp nan y thì không thể rủ áo bỏ đi, huống hồ từ lâu chàng đã mộ danh vị "Thiết Kiếm Thần Cung?" Trái lại, nếu bên trong có uẩn khúc gì không thể giải bày nên ĐỒ Trung Nam mới thác cớ mình bị trúng phong mà lâm trọng bệnh. Đứng trên cương vị đồng đạo võ lâm. "Thiết Kiếm Thần Cung" lại là vị tiền bối đáng kính, Tiêu Kỳ Vũ thấy mình có trách nhiệm giúp ĐỒ Trung Nam một tay giải quyết khó khăn.
Tiêu Kỳ Vũ không phải là người thích xen vào chuyện của người khác, cũng đã quá tuổi hăng máu anh hùng từ lâu. Thế nhưng gặp chuyện này, chàng lại quyết ý can thiệp
Tiêu Kỳ Vũ thay đổi hành trình, hướng tới Dương Sóc. Nơi ở của vị "Thiết Kiếm Thần Cung" ĐỒ lão gia chi là ba ngôi nhà tranh nhỏ nằm sâu trông núi. Quanh nhà tre trúc um tùm soi bóng xuống một dòng tiểu khê trong vắt, quang cảnh thật là u tịch Thế nhưng ngoài cảnh sắc như chốn ngoại thế đào nguyên, không ai ngờ vị "Thiết Kiếm Thần Cung" uy danh hiển hách năm xưa phải sống trong cảnh thiếu tiện nghi như thế.
Tiêu Kỳ Vũ đứng tần ngần một lúc rồi tiến về phía ngôi lều. Một con chó vàng thấy người lạ chạy xồ ra sủa ăng ẳng. Cánh cửa tre của ngôi nhà chính giữa hé mở, một lão bà bà đứng ngay trên ngưỡng cửa đưa đôi mắt hoảng sợ nhìn Tiêu Kỳ Vũ hồi lâu rồi cất giọng run run hỏi:
- Đại gia đến hàn cư ở chốn hoang sơn này có gì chỉ giáo?
Tiêu Kỳ Vũ cúi mình thật thấp, chắp tay đáp :
- vãn bối họ Tiêu, đến đây bái phỏng ĐỒ lão tiền bối.
Lão bà bà định tâm lại, nhìn Tiêu Kỳ Vũ hồi lâu với ánh mắt dò xét, sau đó cất giọng lạnh lùng nói :
- Xin lỗi? Tôn giá tìm sai chỗ rồi? Ơù đây không có vị tiền bối họ ĐỒ nào cả? Hơn nữa trong nhà không có nam nhân nên không tiện tiếp đấl tôn giá. Xin đi đi cho?
Dứt lời đóng sầm cửa ngay lại . Tiêu Kỳ Vũ đứng chơ vơ ngoài cửa một mình. Tuy bị đuổi thẳng thừng nhưng chàng không giận, trái lại càng thêm hứng thú.
Đứng hồi lâu, cuối cùng chàng đành phải quay lại đi vài chục trượng tới một nơi tre rậm phủ bóng mát rượi thì dừng lại ngồi lên một phiến đá phẳng phiu như tấm phản, ngẫm nghĩ sự tình.
Điều đầu tiên cần khẳng định ngay là chàng đã không tìm sai chỗ. RÕ ràng đây là nhà của ĐỒ Trung Nam. Bởi vì chàng đã hỏi kỹ tới mấy lần, và ở vùng này không còn ngôi nhà thứ hai nào khác.
Mấy câu nói của lão bà bà lạnh lùng nhưng vẫn giữ lễ mạo, đủ biết bà ta không phải thuộc hạng người thôn quê tầm thường. Lại xét thần tình của lão bà bà. lần đầu tiên tỏ ra sợ hãi, sau đó lạnh lùng. Ban đầu lo lắng, sau trấn định, chứng tỏ là người rất từng trải và có bản lĩnh. Như vậy gia đình "Thiết Kiếm Thần Cung" ĐỒ Trung Nam đã gặp biến cố nghiêm trọng, đang đối phó với địch nhân luôn luôn rình rập xung quanh và xuất hiện bất cứ lúc nào.
Tiêu Kỳ Vũ gật gật đầu tỏ vẻ hài lòng với lập luận của mình, tự nhủ:
- Ta nhất định phải điều tra rõ sự việc bí ẩn này mới được?
Chàng ngước mắt nhìn trời. Bấy giờ đang giữa trưa. nhưng vì lúc sáng vừa ăn no nên chưa thấy đói Hơn nữa phải quay về tiểu trấn tới lui mấy dặm đường thì phiền phức quá. vì thế chàng quyết định ở lại ngủ một giấc chờ đến tối sẽ tiếp cận vào ngôi nhà để dò xét tình hình. Nghĩ thế, chàng nằm ngay xuống phiến đá gối đầu lên rương thuốc mà ngủ.
Mặc dù khá lâu không ăn sương nằm gió nhưng hôm đó Tiêu Kỳ Vũ lại ngủ một giấc thật ngon. Không biết qua bao nhiêu lâu, chàng chợt thấy có vật gì chạm vào người liền giật mình tỉnh dậy.
Nhưng Tiêu Kỳ Vũ không chồm lên ngay mà hé mắt nhìn. Một bàn chân đeo giày da đang giẫm ngay lên giữa ngực chàng? ĐÓ là một tên trung niên hán tử bận thanh y, mắt to mày rậm. lưng đeo quỷ đầu đao, tướng mạo hung hãn đang cúi xuống nhìn chàng.
Quanh hắn còn ba tên hán tử khác trang phục giống nhau, tuổi tác cũng tương đồng, đều trên dưới ba mươi. Tiêu Kỳ Vũ nhìn xong lại nhắm mắt như trước, vẫn nằm yên không có phản ứng gì.
Tên hán tử đang giẵm chân lên ngực chàng cất tiếng hỏi:
- Ngươi tới đây làm gì?
Tiêu Kỳ Vũ không đáp cũng không buồn mở mắt. Tên hán tử dụng lực đè chân xuống mạnh thêm một chút, giọng cũng cao hơn đầy vẻ đe dọa:
- Súc sinh? Đại gia hỏi, sao ngươi không trả lời?
Tiêu Kỳ Vũ từ từ mở mắt, nhưng vẫn nằm yên nói:
- Câu đó phải do ta hỏi các ngươi mới đúng?
Tên hán tử giẫm chân xuống mạnh hơn, quát to:
- Đại gia hỏi ngươi, sao ngươi dám quanh co? Trả lời nhanh lên, ngươi tới đây làm gì?
Tiêu Kỳ Vũ nhíu mày hỏi :
- Ngươi là đại gia của ai? Cha ngươi hay sư phụ ngươi dạy rằng ra đường đối xử với người lớn hơn mình một cách hỗn láo như vậy?
Tên hán tử tức giận thét lên:
- súc sinh muốn chết?
Hắn nhấc chân lên để lấy đà giẫm thật mạnh? Ba tên hán tử còn lại tưởng như kẻ đang nằm trên phiến đá sắp bị giẵm nát ngực, nào ngờ đâu phát sinh quái sự?
Tên hán tử chưa kịp giáng chân xuống thì rú lên một tiếng bắn ngược lên trời rơi xuống cách xa hai trượng, nằm ngất đi.
Tiêu Kỳ Vũ chậm rấl ngồi dậy, xoa đôi tay dính bụi, lạnh giọng nói:
- Làm người phải biết giữ lễ độ, ăn nói đúng mực. Lần này chỉ trừng trị bằng cách thiến một chân Nếu lần khác còn vô lễ thì không còn mạng đâu?
Ba tên hán tử còn lại đến lúc đó mới nhận ra cả bàn chân mang giầy da của tên hán tử bị tiện đứt lên tới nửa ống!
RÕ ràng đối phương vừa nằm bất động, trong tay không có bất cứ loại binh khí gì, cũng không ai nhận ra y xuất thủ bằng cách nào, làm sao lại xảy ra quái sự như vậy?
Chúng bất giác nhìn quanh, nhưng tại hiện trường không có một người nào khác.
Chỉ lát sau, cả ba tên trấn tĩnh lại, rút phắt quỷ đầu đao cầm lăm lăm trong tay từ ba phía bức vào Tiêu Kỳ Vũ. Chàng vẫn ngồi điềm nhiên trên phiến đá. tay mân mê mấy cọng cỏ, chẳng để ý gì đến dáng vẻ hung hãn của đối phương. Một tên quát lên:
- Súc sinh? Mau khai danh tánh ra mà chịu chết?
Tiêu Kỳ Vũ trầm tĩnh nói :
- Ta cần hỏi các ngươi tới đây làm gì? Tại sao vô duyên vô cớ lại gây sự với một người đang nằm ngủ bên đường? Mau nói ra cho thật?
Ba tên hán tử thấy thái độ Tiêu Kỳ Vũ bình tĩnh như thế, trong lòng không khỏi khiếp sợ? Chúng liếc mắt nhìn lại tên đồng bọn bị quái chiêu làm cụt chân, đến lúc đó vẫn còn hôn mê bất tỉnh. Nếu người kia muốn lấy mạng hắn tất bây giờ đã hết kiếp rồi ?
Biết rằng gặp phải cao nhân, ba tên hán tử đưa mắt nhìn nhau rồi cùng co chân phóng chạy?
Tiêu Kỳ Vũ quát:
- Đứng lại?
Tiếng quát tỏ ra rất có uy lực. Cả ba tên hán tử lập tức dừng lại. Tiêu Kỳ Vũ đứng lên đanh giọng nói :
- Chưa trả lời câu hỏi của ta mà các ngươi định chuồn sao?
Một trong ba tên hán tử nói :
- Bằng hữu? Không ai đánh kẻ ngã ngựa. Chúng ta đã chịu thua. ngươi còn muốn gì nữa chứ
Tiêu Kỳ Vũ cười lạnh nói :
- Ta làm việc gì cũng dứt khoát. Các ngươi tới đây, vô cớ gây sự lúc ta đang ngủ, nên trả lời thế nào? Nay các ngươi muốn đi cũng được. Trên tay các ngươi đều có dao, cứ tự chặt cánh tay của mình rồi hãy đi ?
Một tên nói :
- Bằng hữu? Cơm nhiều thì ăn gắng được, nhưng nói nhiều lại khó nghe. Ngươi đã bức ép như thế, buộc chúng ta phải liều mạng với ngươi một trận?
Lập tức ba tên cùng vung dao xông tới Tiêu Kỳ Vũ vung tay điểm ra mấy chỉ. Ba thanh quỷ đầu đao lập tức thoát khỏi tay rơi xuống đá loảng xoảng.
Hai tên hán tử ngã phịch xuống, một tên vừa co chân định chạy thì Tiêu Kỳ Vũ lao tới túm lấy ngực áo hắn nhấc bổng hắn lên như nhấc một đứa trẻ. Tên hán tử rối rít van xin :
- Đại gia tha mạng? Bọn tiểu nhân có mắt không tròng, lỡ mạo phạm đến lão nhân gia. Đại nhân không chấp nhặt lũ tiểu nhân, xin mở lượng hải hà tha cho cẩu mạng chúng tôi ?
Tiêu Kỳ Vũ buông tay làm hắn ngã chúi đầu xuống đất, "hừ" một tiếng nói :
- Loại nhỏ gan bé mật như các ngươi, chỉ quen thói bức hiếp người vô hại thôi? Nói nhanh lên các ngươi thuộc bang phái nào, tới đây làm gì?
Tên hán tử vừa chắp tay lạy vừa đáp :
- Bọn tiểu nhân là đệ tử của "Ly Giang Kỳ Môn". . .
Tiêu Kỳ Vũ nhíu mày hỏi :
- Ngươi nói môn phái gì? Tên hán tử nhắc lại :
- "Ly Giang Kỳ Môn."
- ĐÓ là môn phái thế nào?
- ĐÓ là bang phái lớn nhất ở khu vực Ly Giang này. Nhưng bọn tiểu nhân chỉ là thủ hạ thuộc quyền mà thôi.
Tiêu Kỳ Vũ lại hỏi:
- Các ngươi tới đây làm gì?
Tên hán tử đáp :
- Bang chủ ra lệnh cho chúng tôi đến tìm ĐỒ lão nhi để hỏi xem thương thế của hắn ra sao . . .
Tiêu Kỳ Vũ ngắt lời :
- Thế nào? ĐỒ Trung nam bị thương ư
Tên hán tử gật đầu:
- Tiểu nhân nghe nói thế.
Tiêu Kỳ Vũ lại hỏi:
- Ngươi có nghe nói ông ta bị ai đả thương không?
- Tiểu nhân không biết, chỉ được lệnh hành sự thôi
- Các ngươi đã dò hỏi thế nào rồi?
Tên hán tử đáp :
- Bọn tiểu nhân vừa đến đây, còn chưa kịp điều tra gì cả.
Tiêu Kỳ Vũ trầm ngâm một lát rồi khoát tay nói:
- Các ngươi đi đi?
Tên hán tử sụp lạy thêm lần nữa nói :
- Đa tạ đại gia?
Ba tên hán tử lúc này đã lồm cồm đứng dậy cả. chẳng cần thu nhặt binh khí lấm lét nhìn Tiêu Kỳ Vũ rồi ù té chạy.
Tiêu Kỳ Vũ bỗng quát lên:
- Đứng lại?
Ba tên hán tử hốt hoảng dừng cả lại hỏi :
- Đại gia. . . còn sai bảo điều gì nữa
Tiêu Kỳ Vũ chỉ sang tên hán tử bị gãy chân lúc nãy đã tỉnh lại đang rên rỉ, nghiêm giọng nói:
- Mang hắn đi? Các ngươi không có lương tâm nào cả. chỉ biết lo giữ mạng mình bất chấp đồng bọn là nghĩa lý gì?
Hai tên vội vàng đến đỡ tên kia dậy. Tiêu Kỳ Vũ nói tiếp :
- Còn điều này nữa. . . Chàng đưa tay chỉ ngôi nhà của ĐỒ Trung Nam nói:
- Từ nay không được bén mảng tới xung quanh ngôi nhà đó, nếu không chẳng những các ngươi phải gửi xác lại đây mà ngay cả Bang chủ các ngươi liệu mà giữ cái chỗ đội nón?
Ba tên hán tử không dám nói một lời len lét dìu tên bị thương nhanh chóng rời khỏi hiện trường Lúc đó trời đã hoàng hôn. Tiêu Kỳ Vũ chờ tối hắn mới đứng dậy xách rương thuốc quay trở lại ngôi lều cỏ của ĐỒ Trung Nam.
Vừa đi chàng vừa suy tính: "Đồ lão gia gặp tai họa. điều đó không còn nghi ngờ gì nữa. Nhưng tại sao lão bà bà kia lại cự tuyệt không chịu để mình vào giúp đỡ? Thêm nữa. bọn hán tử kia vừa bảo ông ấy bị thương, vì sao phải phao tin rằng vì trúng phong mà ngã bệnh?" Những mối nghi vấn đó càng kích thích trí tò mò của Tiêu Kỳ Vũ, bất giác chàng sải bước nhanh hơn.
Từ ngôi nhà cỏ có ánh đèn hắt ra. giữa rừng sâu càng tăng thêm vẻ thê lương cô quạnh. Khi Tiêu Kỳ Vũ đến cách ngôi nhà ba bốn trượng thì con chó vàng lại chạy ra. sủa còn dữ dội hơn trước. Ngọn đèn trong nhà vụt tắt? Tiêu Kỳ Vũ vẫn không dừng lại tiếp tục tiến lên. Từ trong gian nhà tối tăm. tiếng lão bà hỏi vọng ra:
- Vị nào đến tệ xá vào đêm hôm khuya khoắt như thế?
Tiêu Kỳ Vũ dừng lại cách hiên nhà chừng một trượng đáp:
- Tại hạ họ Tiêu, là mạt học hậu tiến trong giang hồ.
Bà lão "à một tiếng, giọng tỏ ra khó chịu:
- Thì ra lại là tôn giá? Hồi trưa lão thân đã nói rằng đây không phỉ là nhà của ĐỒ lão gia. sao bây giờ còn đến làm gì?
Tiêu Kỳ Vũ ôn tồn đáp :
- Nghe nói ĐỒ lão gia bị lâm trọng bệnh, vãn bối có biết về y thuật nên tình nguyện đến đây tận tâm chữa trị cho lão gia chứ không có ý gì khác
Lão bà bà lạnh lùng nói :
- Ngươi có hảo tâm như thế, thật khó mà tin được?
Tiêu Kỳ Vũ thành khẩn nói :
- Trong giang hồ đương nhiên có người tốt kẻ xấu, bà bà không nên nghi ngờ hảo tâm của mọi người như vậy.
Lão bà bà hỏi:
- Theo lời vừa nói thì tôn giá tất cũng phải là một vị hiệp khách trong giang hồ. Xin cho biết quý tính đại danh?
- Vãn bối là Tiêu Kỳ Vũ.
Lão bà bà lẩm bẩm nhắc lại một lần rồi trầm ngâm hồi lâu không nói gì.
Tiêu Kỳ Vũ nói thêm:
- Bà bà? Vãn bối còn được người trong giang hồ đặt cho một trác hiệu, có thể bà bà đã từng nghe nhắc tới...
- Tôn giá nói thử xem?
Tiêu Kỳ Vũ nói :
- "Xích Bát VÔ Tiêu."
Bà lão chợt "à một tiếng, chừng như rất ngạc nhiên và bất ngờ, nhưng chưa biết đối xử thế nào. Tiêu Kỳ Vũ lại tiếp:
- Danh hiệu đó vốn gợi lên sự hoài nghi cho người khác. Chắc bà bà cũng đồng ý rằng có khi đối với phải trừng trị kẻ hành hung tàn ác không dung thứ, nhưng cũng có khi phải hết mình làm điều thiện. Hơn nữa. trác hiệu trong giang hồ không biểu thị cá tính của một con người...
Giọng chàng trở nên khẩn thiết:
- Bà bà? Nếu vãn bối đến đây với ý đồ xấu thì không cần phải nhiều lời như vậy, bởi không khó gì vượt qua liếp cửa sơ sài đó ?
Lão bà bà lên giọng thách thức:
- Tôn giá cứ thử xem?
Tiêu Kỳ Vũ cười nói:
- Xin thứ lỗi? Vãn bối chỉ lập luận theo lẽ thường vậy thôi chỉ để chứng minh rằng vãn bối tới đây hoàn toàn không có ác ý.
Lão bà bà hỏi:
- Chứng minh xong rồi thì sao thì sao nữa
Tiêu Kỳ Vũ hơi cao giọng:
- Bà bà? Vãn bối đã nói qua. vì nghe tin ĐỒ lão gia bị trọng bệnh, vì mộ danh một vị cao nhân tiền bối trong giang hồ mà tình nguyện tới chữa trị. Vãn bối biết y thuật tự tin rằng có thể chữa khỏi bệnh cho ĐỒ lão gia.
Lão bà bà hỏi:
- Với điều kiện gì?
Tiêu Kỳ Vũ đáp trả lời dứt khoát:
- Không có điều kiện gì cả?
- Tôn giá nói rằng chưa từng quen biết ĐỒ lão gia
Tiêu Kỳ Vũ đáp:
- Chỉ mộ danh mà chưa có duyên được gặp.
Lão bà bà cười hỏi:
- Trên đời lại có người tốt như thế sao?
Tiêu Kỳ Vũ chợt nghiêm giọng nói :
- Bà bà? Vì sao các vị lại mất hết lòng tin vào thế nhân như vậy? Làm sao bà bà không biết rằng người tốt bao giờ cũng nhiều hơn kẻ xấu? Huống chi tôi là một thầy thuốc, đến tìm một vị tiền bối từ lâu đã nổi danh trên giang hồ, điều đó có gì đáng phải hoài nghi đâu?
Lão tiền bối lặng thinh không đáp.
Tiêu Kỳ Vũ đứng chờ một lúc mới hỏi :
- Bà bà? Tôi có thể vào được chứ Cánh cửa tre chợt mở ra. lão bà bà đứng trên ngưỡng cửa. Tuy không có trăng nhưng với ánh sao chiếu mờ mờ cũng có thể nhận ra tóc bà ta bạc trắng, tay chống trúc thượng, dáng rất cương nghị. Tiêu Kỳ Vũ đặt rương thuốc xuống chắp tay nói:
- Bà bà? Vãn bối là Tiêu Kỳ Vũ, được người trong giang hồ xưng hiệu là "Xích Bát VÔ Tình."
Lão bà bà đưa mắt quan sát chàng một lúc rồi bất ngờ hỏi :
- Tiêu của ngươi đâu?
Tiêu Kỳ Vũ rút trong người ra chiếc ngọc tiêu bất li thân đưa lêm môi bắt đầu thổi. Tiếng tiêu lập tức cất lên xé màn đêm ngân cao vút. Tiếng tiêu lúc dập dìu êm ả. khi thánh thót trong veo như bầu trời thu, lúc khoan thai như dòng nước lững lờ trôi . . .
Chỉ là một khúc "Mai Hoa Tam Lộng" mà nghe thật thanh bình và ấm áp tình người ?
Tiếng tiêu vừa dứt, từ trong nhà bỗng vang lên một chuỗi cười sảng khoái và giọng một lão nhân nói:
- Tiêu tuy thước tám. người chẳng vô tình? Trái lại, nếu không có trái tim nhân ái và nghĩa khí thì làm sao thổi được khúc tiêu thanh bình và xao xuyến lòng người như vậy? Tiêu lão đệ? Xin vào đi?
Một bạch phát lão nhân xuất hiện ngay bên cạnh lão bà bà bước thẳng về phía Tiêu Kỳ Vũ rồi quay ngang lại chỉ tay vào cửa mời khách. Tiêu Kỳ Vũ giắt ngọc tiêu vào người, chắp tay cười nói:
- ĐỒ lão tiền bối? Tiêu Kỳ Vũ tới đây quá mạo muội . . .
Bạch phát lão nhân cười hô hô nói:
- Tiêu lão đệ đừng khách sáo, mời vào đi.
Tiêu Kỳ Vũ cúi xuống lấy rương thuốc rồi theo chủ nhân bước vào nhà. Lúc đó lão bà bà đã thắp đèn lên, bạch phát lão nhân đưa tay chỉ vào bộ bàn ghế gỗ mộc mời khách, tự mình cũng ngồi đối diện, cười hỏi:
- Làm sao lão đệ có thể đoán định rằng lão phu chính là ĐỖ Trung Nam
Tiêu Kỳ Vũ cười hỏi lại:
- ĐỒ lão gia có thể căn cứ vào tiếng tiêu mà khẳng định rằng "tiêu tuy thước tám. người chẳng vô tình," há vãn bối lại không thể căn cứ vào thần uy và khí độ để nhận ra "Thiết Kiếm Thần Cung" hay sao?
ĐỖ Trung Nam cất tiếng cười vang đầy sảng khoái Lão bà bà mang đến hai chén trà rồi ngồi bên cạnh ĐỖ Trung Nam lên tiếng chào :
- Tiêu đại hiệp?
Tiêu Kỳ Vũ ngắt lời :
- Bà bà? "Xích Bát VÔ Tình" so với hai vị chỉ thuộc hàng vãn bối, đâu dám nhận hai chữ "đại hiệp"?
ĐỖ Trung Nam xua tay nói :
- Lão đệ? Ngươi tự xưng là vãn bối thì quá khiêm nhường, chẳng lên đâu? Xin lão đệ chớ trách thê tử của lão phu đã thất lễ. . .
Tiêu Kỳ Vũ lắc đầu nói :
- Vãn bối đâu dám vô lễ thế? Thật không dám giấu, khi đến Ly Giang, vãn bối đã có ý đến bái phỏng vị "Thiết Kiếm Thần Cung" ngày trước đã từng làm chấn động hắc bạch lưỡng đạo tám cõi giang hồ . . .
ĐỒ Trung nam ngắt lời:
- Đâu Có? Lão hủ thật hổ thẹn . . .
Tiêu Kỳ Vũ tiếp lời :
- Nhưng sao đó lại nghĩ rằng, ĐỒ lão gia đã quy ẩn, đương nhiên xa lánh cuộc sống trần tục rồi, không nên đến làm phiền nữa. . .
ĐỒ Trung Nam nói :
- Đa tạ thịnh tình và sự chu đáo của lão đệ.
Tiêu Kỳ Vũ lại nói tiếp:
- Nhưng mới sáng nay nghe tin rằng ĐỒ lão gia trúng phong mà lâm bệnh. Vãn bối rất hoài nghi vì lão gia năm nay . . .
Chàng không nói rõ mà dừng lại. ĐỒ Trung Nam tiếp lời chàng:
- Sáu mươi lăm tuổi, cũng tính già rồi ?
Tiêu Kỳ Vũ lắc đầu nói :
- "Thiết Kiếm Thần Cung" sáu mươi năm tuổi Thiết kiếm có thể hủy, "Thiết thai cung" có thể bẻ, nhưng ĐỒ lão gia còn chưa tới mức trúng phong mà lâm bệnh, bên trong tất có nguyên nhân, vì thế nên quyết ý đến đây.
ĐỒ Trung Nam hỏi :
- Lão đệ, nếu trúng phong thật thì làm sao?
- Nếu thế, vãn bối tin rằng mình có thể chữa lành bệnh cho lão gia.
ĐỒ Trung Nam cười hỏi :
- Nhưng bây giờ thì lão đệ đã thấy huynh đệ không phải trúng phong. . .
Tiêu Kỳ Vũ ngắt lời :
- Vãn bối tình nguyện cùng chia sẻ mọi điều phiền phức với một vị võ lâm tiền bối mà mình kính ngưỡng.
"Thiết Kiếm Thần Cung" ĐỒ Trung Nam vốn là người có bộ mặt tươi cười, nhưng lúc này nụ cười mất hẳn, mắt lấp lánh lệ quang như sắp trào ra. Lão trầm ngâm một lúc rồi lắc đầu nói :
- Lão đệ? Ta không có lí do gì để lão đệ vì mình mà dính vào phiền phức. Tiêu Kỳ Vũ nghiêm giọng hỏi :
- Vậy khi ĐỒ lão gia trượng kiếm phò nguy giúp đỡ những nạn nhân bất hạnh, lão gia có cân nhắc hơn thiệt phiền nhiễu gì không?
ĐỒ Trung Nam nhìn khách một lúc rồi đột nhiên cười phá lên, sau đó đưa tay áo lau mắt hỏi:
- Người già cũng như trẻ nít, cười đó rồi khóc đó nước mắt chảy tràn vẫn có thể cười ha ha? Tiêu lão đệ? Mấy câu lão đệ vừa nói làm lão phu yên tâm và tin tưởng. Việc này lão phu chỉ còn biết trông cậy vào lão đệ nữa mà thôi ?
Chợt quay sang lão bà bà hỏi :
- Gặp "Xích Bát VÔ Tình" tối nay không thể không có rượu. Hơn nữa bà đang tâm đuổi khách, tiếu trấn cách đây gần hai mươi dặm, dám cam đoan rằng Tiêu lão đệ nhịn đói cả ngày nay. Lão bạn? Xem có gì mang cả ra đây đất khách đi?
Tiêu Kỳ Vũ vội nói :
- Bà bà? Đúng là vãn bối đang đói, rượu cũng không từ chối. Thế nhưng nói rằng vãn bối là khách thì không phải đâu?
Lão bà bà đứng lên nói :
- Anh bạn trẻ? Hãy yên tâm đi? Bà già này không giết gà mổ lợn gì đãi khách đâu, nhưng phải làm cho hai người tân túy một bữa mới được? Đã mấy ngày nay ta không thấy nụ cười nào xuất hiện trên mặt ông bạn già như hôm nay. Với tuổi như chúng ta. việc ưu sầu có tác hại nhiều lắm?
Dứt lời đi xuống nhà bếp. ĐỒ Trung Nam nhìn theo thê tử, lắc đầu thở dài nói:
- Người ưu sầu chính là bà ấy. Nói thật, nếu lão đệ ngươi không đến, chỉ e không có ai san sẻ được mối ưu tư cho chúng ta đâu? Huynh đệ rất lo cho bà ấy. Là một người mẹ thì khó lòng mà chịu nổi sự mất con, huống chi đây lại là nhi nữ độc nhất?
Tiêu Kỳ Vũ kinh sợ hỏi :
- Lệnh ái ĐỒ cô nương xảy ra biến cố gì hay sao?
ĐỒ Trung Nam không trả lời mà lại hỏi :
- Tiêu lão đệ? Ngươi đến Ly Giang, có nghe nói đến Kỳ Môn Bang không?
Tiêu Kỳ Vũ đáp:
- Vãn bối chỉ nghe nói lúc chiều nay thôi ?
ĐỒ Trung Nam ngạc nhiên hỏi :
- Mới chiều nay ư Chẳng lẽ có bọn thuộc hạ của Kỳ Môn Bang tới đây?
Tiêu Kỳ Vũ liền kể lại chuyện đã xảy ra với bốn tên thanh y hán tử tự xưng là đệ tử Kỳ Môn Bang trước lúc hoàng hôn. ĐỒ Trung Nam nghe xong trầm ngâm nói :
- Thế là bọn chúng vẫn chưa chịu thôi ?
Tiêu Kỳ Vũ sốt ruột hỏi :
- ĐỒ lão gia? Sự việc xảy ra như thế nào?
"Thiết Kiếm Thần Cung" ĐỒ Trung Nam bắt đầu kể:
- Lão phu chọn chỗ này làm nơi ẩn cư chỉ vì thích cảnh sắc ở Ly Giang. Một người hơn nửa đời bôn ba trong giang hồ, đến những năm tàn hương muốn tìm về nơi yên tĩnh, vì thế mà dời đến sinh sống trong thung lũng hẻo lánh này.
Lão thở dài nói thêm:
- Thế mà ai ngờ nay lại lâm vào tình cảnh bi thảm thế này?
Tiêu Kỳ Vũ hỏi :
- Kỳ Môn Bang là môn phái đáng sợ lắm sao?
ĐỒ Trung Nam lắc đầu đáp :
- Một người đã thoát li ra khỏi giang hồ thì còn bận tâm gì đến chuyện giang hồ nữa Kỳ Môn Bang xấu hay tốt, đáng sợ hay không thì quan hệ gì tới một lão già đã thoái ẩn?
- Nhưng chúng lại tìm đến lão gia. . . ĐỒ Trung Nam gật đầu :
- Cũng vì thế mà lão phu mới biết ở Ly Giang này, Kỳ Môn Bang là một môn phái lớn. Ngoài võ công ra. chúng còn luyện pháp thuật nữa.
Tiêu Kỳ Vũ hỏi :
- Như vậy đó là một tà môn?
- Cái đó thì lão phu không rõ lắm. Đại đế bọn này cũng giống như các phái Bạch Liên Giáo và Hồng Anh Thương mà người trong giang hồ đều biết.
Tiêu Kỳ Vũ lại hỏi:
- ĐỒ lão gia? Vì sao chúng tìm đến Lão gia Trước đây đã xảy ra xung đột hay mâu thuẫn gì không?
ĐỒ Trung Nam đáp :
- Chúng dựng ra một chuyện hết sức hoang đường để tạo ra cớ miệng. Mẫu thân của Tổng dân chủ của Kỳ Môn Bang là "Tư Mã Thịnh Lam vì tưởng nhớ đến tôn nữ mà sinh trọng bệnh."
- Nghĩa là nhi nữ của Tư Mã Thịnh Lam. Nhưng cô ta làm sao?
ĐỒ Trung Nam đáp :
- NÓ bị bệnh chết ba tháng trước.
Tiêu Kỳ Vũ ngạc nhiên hỏi :
- ĐỒ lão gia? Chuyện đó thì liên quan gì đến lão gia và lệnh ái nữ chứ
ĐỒ Trung Nam rầu giọng đáp :
- Bất hạnh ở chỗ lão phu có một nữ nhi, lại cùng tuổi với con gái đã chết của Tư Mã Thịnh Lam. Hơn nữa theo chúng nói lại thì hai thiếu nữ đó còn rất giống nhau.
Tiêu Kỳ Vũ thốt hỏi :
- Thật vậy sao?
- Với một lão nhân đã ẩn cư thì những việc nhỏ nhặt đó sao phải bỏ công ra mà điều tra. kiểm chứng?
- CÓ phải vì thế mà Tư Mã Thịnh Lam sai thủ hạ đến bắt ĐỒ cô nương về Kỳ Môn Bang để giúp mẫu thân qua khỏi cơn trọng bệnh không?
ĐỒ Trung Nam gật đầu :
- Chính thế.
Tiêu Kỳ Vũ lại hỏi:
- ĐỒ lão gia không chấp thuận?
ĐỒ Trung Nam rầu giọng nói :
- Lão phu bôn ba trên giang hồ suốt nửa đời, đến khi sắp về già mới được một mụn gái. Kỳ Môn Bang chẳng có danh tiếng tốt lành gì trong giang hồ, đặc biệt lại học pháp thuật nữa. làm sao lão phu có thể mạo hiểm giao độc nữ vào tay chúng? ĐÓ cũng là lệ thường của những bậc làm cha làm mẹ. Tiêu lão đệ? Nếu lâm vào tình cảnh lão phu, ngươi sẽ giải quyết như thế nào?
Tiêu Kỳ Vũ trầm ngâm không đáp . ĐỒ Trung Nam phẫn hận kể tiếp :
- Điều không thể tha thứ được là Kỳ Môn Bang phái người đến trắng trợn tuyên bố cần người mà chẳng thèm thương lượng gì cả.
Tiêu Kỳ Vũ hỏi :
- Đương nhiên dẫn đến động thủ?
ĐỒ Trung Nam gật đầu :
- Chính thế? Tuy không còn Thiết kiếm và "Thiết thai cung" nữa. nhưng ĐỒ Trung Nam này vẫn còn phần nào giữ được khí phách năm xưa Người của Tư Mã Thịnh Lam phái đến không phải là địch thủ của lão phu.
Tiêu Kỳ Vũ hỏi :
- ĐỒ lão gia cũng bị thương sao?
ĐỒ Trung Nam đáp :
- CÓ bị thương nhưng không trầm trọng lắm. Để giữ thể diện, lão phu loan tin là bị trúng phong lâm trọng bệnh không thể hành động được
- Lão gia định đối phó thế nào?
- Nếu lão đệ không đến, lão phu sẽ dời đi nơi khác
Tiêu Kỳ Vũ nói :
- ĐỒ lão gia? Kỳ Môn Bang quyết không từ bỏ dã tâm. và thực tế chúng đang cho người mai phục xung quanh. Chỉ sợ chuyển đi sẽ không tránh khỏi phiền phức đâu.
ĐỒ Trung Nam buông tiếng thở dài, chỉ một lát mà trông già hẳn đi.
Tiêu Kỳ Vũ chợt nói :
- ĐỒ lão gia? Nếu có một người mà lão gia có thể tin được tình nguyện đến Tổng đàn Kỳ Môn Bang gặp Tư Mã Thịnh Lam giải quyết tình huống này, nếu lão gia xét thấy có thể giúp mẫu thân lão ta thoát khỏi trọng bệnh mà tới đó một thời gian, người đó sẽ buộc Tư Mã Thịnh Lam thân đến đây xin lỗi hành động vừa rồi và thương lượng một cách đường hoàng, người đó chịu hoàn toàn trách nhiệm về sự an toàn của ĐỒ cô nương, không biết lão gia nghĩ sao?
ĐỒ Trung Nam nhíu mày hỏi :
- Tiêu lão đệ có ý . . .
Tiêu Kỳ Vũ nói :
- ĐỒ lão gia ẩn cư là cốt để tìm sự yên tĩnh. Cho dù bây giờ có chuyển đi chót lọt nhưng sau này lòng vẫn thắc thỏm không yên. Chỉ e rằng rồi sẽ có ngày chúng lại tìm đến. Hơn nữa oan gia nên giải mà không nên kết, không biết ĐỒ lão gia có tin được vãn bối hay không?
Vừa lúc ấy ĐỒ lão bà tay bước ra mang một bình rượu và chén bát, theo sau còn có một vị cô nương tay bưng một mâm đồ ăn thức nhắm thơm phức. Tuy áo thô quần vải, nhưng không làm mất đi sự mỹ lệ của một thiếu nữ tuyệt sắc. Thiếu nữ bày thức ăn ra bàn xong đứng lui về sau lưng ĐỒ Trung Nam. ĐỒ lão bà cũng để bình rượu xuống rót ra hai bát.
Tiêu Kỳ Vũ đứng lên cúi mình cảm tạ. ĐỒ Trung Nam quay lại bảo nhi nữ:
- Như Phụng? Đến chào Tiêu thúc thúc đi ?
Thiếu nữ bước lên chắp tay cúi chào :
- Tiểu nữ Như Phụng kiến quá Tiêu thúc thúc?
Tiêu Kỳ Vũ hoàn lễ nói :
- Không dám?
Rồi quay sang ĐỒ Trung Nam hỏi :
- Chẳng biết ĐỒ cô nương có ý kiến thế nào về việc này?
ĐỒ Trung Nam cười khổ đáp :
- NÓ từ nhỏ ở luôn trong nhà chẳng đi đâu, làm sao biết được những hiểm ác trong giang hồ? Như Phụng bản tính vốn nhân ái thiện lương, nó đồng tình với lão bà bà vì thương xót tôn nữ mà lâm bệnh....
Tiêu Kỳ Vũ buông lời cảm thán :
- ĐỒ cô nương quả là có trái tim nhân hậu?
ĐỒ Trung Nam nâng chén rượn lên nói :
- Lão đệ? Ta cũng biết niềm vui khi được giúp người khác, chấp thuận lời đề nghị vừa rồi. Nhưng việc an nguy của Phụng nhi không thể không suy tính cân nhắc kỹ. Ta cũng biết trốn tránh không phải là thượng sách, nhưng thiết kiếm. "Thiết thai cung" đều hủy cả rồi, ĐỒ Trung Nam không còn uy phong như "Thiết Kiếm Thần Cung" nữa. Lão đệ? Việc này chỉ còn biết trông nhờ vào ngươi nữa thôi ?
Tiêu Kỳ Vũ cũng bưng chén lên uống cạn. Nhưng vừa đặt chén xuống, chàng chợt đứng bật lên, mặt sa sầm lao nhanh ra ngoài ? ĐỒ Trung Nam biết rằng có biến nên cũng bước theo nhưng tới cửa thì dừng lại đưa mắt nhìn ra.
Vầng trăng lưỡi liềm vừa nhô lên, tỏa bòng mờ ảo xuống núi rừng tĩnh mịch. Giữa sân nhà có mười mấy bóng đen đứng thành một hàng nhìn chòng chọc vào gian lều cỏ.
Đứng giữa là một trung niên hán tử thân mặc trường bào, tầm vóc trung đẳng, tay phe phẩy thiết phiến.
Rừng đêm gió phơ phất khiến người ta cảm thấy lạnh, vì thế hành động của lão nhân không được bình thường, thậm chí rất nghịch mắt.
Tiêu Kỳ Vũ vừa hiện ra trước cửa hàng người lập tức giãn ra tạo thành vòng cung vây lấy chàng Tiêu Kỳ Vũ vẫn thản nhiên bước lên, chẳng thèm lưu tâm gì đến hành động thù địch của đối phương.
Mười mấy tên hắc y nhân rút binh khí cầm tay, khép chặt vòng vây, thái độ vừa hung hăng vừa khẩn trương như muốn ăn tươi nuốt sống Tiêu Kỳ Vũ.
Trung niên hán tử đứng giữa phất chiếc quạt xếp ra hiệu cho chúng nhân dừng lại, nhìn Tiêu Kỳ Vũ trầm giọng hỏi :
- Tôn giá là người thế nào của ĐỒ Trung Nam?
Tiêu Kỳ Vũ buông gọn mấy tiếng:
- Một người bằng hữu.
Trung niên hán tử lại hỏi :
- ĐỒ Trung Nam ở đây đã nhiều năm.
chưa nghe nói có bằng hữu nào. Ngươi từ đâu tới chọc tay vào chuyện này?
Tiêu Kỳ Vũ lạnh lùng nói :
- ĐỒ lão gia năm xưa là "Thiết kiếm thần cung," hùng danh lừng lẫy khắp vùng đại giang nam bắc, bằng hữu khắp nơi đều có. Chỉ vì lão nhân gia đã quy ẩn cốt để tìm cuộc sống bình yên, vì thế mọi người không tiện tìm đến làm khuấy động cuộc sống bình yên này. Nhưng một khi xảy ra biến cố, bằng hữu của ĐỒ lão gia không thể khoanh tay. ĐÓ gọi là nghĩa khí giang hồ chứ không thể nói là chọc tay vào chuyện người khác được!
Trung niên hán tử "hừ" một tiếng hỏi :
- Ngươi là ai?
Tiêu Kỳ Vũ nói :
- Theo thái độ và mấy câu nói vừa rồi đủ biết ngươi chỉ là hạng ếch ngồi đáy giếng. Dù ta có nói ra tính danh mình chắc ngươi cũng mù tịt mà thôi. Ta là Tiêu Kỳ Vũ, ngươi có biết là ai không?
Người kia cười nhạt nói:
- Tuy không biết là ai, nhưng mong sao chân ngươi cũng lợi hại như mồm mép của ngươi vậy!
Tiêu Kỳ Vũ hỏi :
- Ngươi đã hỏi nhiều rồi, bây giờ nên trả lời ta một số vấn đề. Nghe nói Kỳ Môn bang là một phái lớn ở Ly Giang này chắc không đến nỗi là không biết quy củ trong giang hồ. Hãy nói xem ngươi là ai?
Người kia đáp:
- Tư Mã Thanh Phong.
Tiêu Kỳ Vũ "à một tiếng, hỏi tiếp :
- Vậy ngươi là huynh đệ của Tư Mã Thịnh Lam rồi . . . Ngươi dẫn thuộc hạ đến đây làm gì?
Tư Mã Thanh Phong đáp :
- Đến bảo ĐỒ Trung Nam giao người . Nếu tối nay hắn vẫn không chịu,chúng ta sẽ phóng hỏa đốt nhà!
Tiêu Kỳ Vũ cười nhạt nói :
- Tưởng rằng Kỳ Môn Bang là môn phái lơn ở Ly Giang, hoá ra chỉ là một bọn kẻ cướp giết người đốt nhà mạt hạng! Thế mới biết lời đồn trong giang hồ là không đáng tin!
Tư Mã Thịnh Lam liền vung thiết phiến quát lên:
- Xông và giết sạch chúng đi !
CÓ tám tên hán tử theo lệnh vung đao xông vào, mỗi tên giữ một vị trí theo kiểu Bát Quái dàn thành thế trận quanh Tiêu Kỳ Vũ.
Tư Mã Thanh Phong ra lệnh:
- Còn chờ gì nữa? Hạ thủ đi !
Cả tám tên hán tử cùng quát vang, tám thanh đao vung lên loang loáng dưới ánh trăng. Tiêu Kỳ Vũ chờ chúng vung đao chém xuống mới nhằm hai tên gần nhất điểm ra hai chỉ, đồng thời nhảy sang trái nhằm hai tên khác phóng liền hai cước. Bốn tiếng la hét liền nhau, trong tám tên hán tử vừa xông vào thì chỉ trong chớp mắt đã có bốn tên gục gã!
Tiêu Kỳ Vũ đáp xuống đất nhìn bốn tên còn lại hoảng loạn chạy giạt ra nói:
- Các ngươi chỉ là bọn thuộc hạ sai gì làm nấy, chỉ trừng phạt như thế là đủ. Bốn tên kia bị thương không nặng đâu.
Chàng quay lại nhìn Tư Mã Thanh Phong hỏi:
- Cứ nhìn cây thiết phiến trên tay ngươi đủ biết cũng có chút bản lãnh. Ngươi có muốn thử vài chiêu không?
Tư Mã Thanh Phong gấp thiết phiến lại, không nói gì.
Tiêu Kỳ Vũ nói tiếp:
- Tư Mã Thanh Phong! Trong giang hồ nói gì cũng không qua một chữ Lý. Người có lý thì đi khắp thiên hạ cũng không sợ. Nếu vô lý chỉ một bước cũng khó đi. Kỳ Môn bang nếu quả thật là một danh môn đại phái thì phải lấy chữ Lý mới đứng vững. . .
Chàng chưa nói xong câu thì Tư Mã Thanh Phong bỗng quát lên:
- Ngươi chết này! Đồng thời tiếng xé gió rít lên, bảy tám chiếc nan quạt bằng thép bắn tới Tiêu Kỳ Vũ như những mũi tên. Với khoảng cách không xa. Tư Mã Thanh Phong xuất thủ bất ngờ với quyết tâm sát thương ngay đối thủ. Tiêu Kỳ Vũ tuy đang nói nhưng đã chú ý đến ánh mắt khác thường của Tư Mã Thanh Phong, biết hắn đang manh tâm bất thiện.
Gần như cùng lúc hắn phất thiết phiến bắn ra. Tiêu Kỳ Vũ hành động còn thần tốc hơn, chỉ trong chớp mắt ngọc tiêu đã được rút ra quay một vòng phát ra ánh cầu vồng sáng chói. Tiếng loảng xoảng vang lên tiếp liền nhau, cả bảy tám chiếc nan thép sắc nhọn dài tám tấc bị ngọc tiêu đánh bật cả lại, rơi lả tả xuống đất. Một mũi cuối cùng được Tiêu Kỳ Vũ hứng lấy chui ngay vào ống tiêu.
Chàng quát lên:
- Trả lại cho ngươi ! Dứt lời vung tiêu lên. Chỉ nghe vút một tiếng, chiếc nan thép bay đi nhanh như một vệt sao băng, bay thẳng tới yết hầu đối phương. Với tốc độ kinh nhân như thế, Tư Mã Thanh Phong không dám đưa bắt, chỉ còn cách cúi thấp đầu xuống tránh. Chỉ nghe phập một tiếng, chiếc nan thép cắm xuyên qua chiếc mũ đội trên đầu Tư Mã Thanh Phong.
Trong Kỳ Môn bang, những tên có thân phận cao từ đà chủ trở lên đầu đội thứ mũ quái dị chẳng ra tăng mà cũng chẳng ra đạo. Bị chiếc nan quạt cắm vào làm chiếc mũ rơi ra một lá bùa chú bằng giấy vàng.
Tư Mã Thanh Phong kinh hồn lạc phách, thiết phiến trong tay chưa kịp thi triển lần nữa thì Tiêu Kỳ Vũ đã lao tới ấn ngọc tiêu vào ngực hắn. Tư Mã Thanh Phong hốt hoảng bước lùi hai bước, mặt tái nhợt không còn chút huyết sắc, biết rằng số mạng mình đang nằm trong tay đối phương.
Tiêu Kỳ Vũ thu tiêu về, nghiêm giọng nói :
- Ngọc tiêu ta khi đã xuất không ai được bình yên không bị thương vong đâu. Ngươi là kẻ đầu tiên có được may mắn đó!
Sắc mặt Tư Mã Thanh Phong chợt tái xanh rồi biến thành trắng nhợt.
Tiêu Kỳ Vũ nói tiếp:
- Ngươi biết vì sao rồi chứ? Ta thấy các ngươi tuy hành vi ti tiện, nhưng động cơ còn có thể tha thứ. Kỳ Môn bang quen thói hoành hành trong vùng Ly Giang này rồi, xưa nay chưa biết tôn trọng người khác.
Tới đó, chàng bỗng quát to :
- Về nói với Tư Mã Thịnh Lam rằng an ủi mẹ già. đó là việc hiếu. Nhưng chỉ bằng cách cầu khẩn người ta chứ không thể dùng thói cường đạo của bọn cướp đường để bắt ép! Nếu các ngươi thật có hiếu, ta đảm bảo ĐỒ lão gia sẽ chấp thuận để ái nữ đến an ủi mẫu thân ngươi qua khỏi cơn nguy kịch này.
Tư Mã Thanh Phong không nói gì, chỉ mở to mắt nhìn Tiêu Kỳ Vũ giống như bị thôi miên. Đột nhiên hắn bước giật lùi mấy bước rồi bất thần quay người chạy biến giống như bị ma đuổi
Bọn hắc y nhân còn lại không cần ra lệnh cũng chạy theo. Tiếp đến là bốn tên bị thương cố sức đứng lên, lấm lét nhìn Tiêu Kỳ Vũ rồi dìu nhau rời xa gian nhà cỏ.
ĐỒ Trung Nam cùng thê tử bước ra cửa. cười hô hô nói:
- Tiêu lão đệ! VÕ công cũng như khí độ của ngươi đủ làm cho lão phu hết lòng ngưỡng phục!
Tiêu Kỳ Vũ quay lại nói:
- ĐỒ lão gia nói thế, tất đã tin vãn bối rồi !
ĐỒ Trung Nam thở dài đáp :
- Người ta đến tuổi già. làm việc gì cũng suy trước tinh sau quá nhiều. Lão phu chẳng phải không đồng tình với hoàn cảnh của Tư Mã Thịnh Lam. Nếu như hắn tới đây nói chuyện đường hoàng với lão phu thì tình hình đã đổi khác Trái lại, như lão đệ vừa thấy đó, chúng lại láo xược ra lệnh làm như chúng là chúa tể ở đây ai ai cũng phải phục tùng! Thử hỏi làm sao lão phu có thể yên tâm trao ái nữ cho lũ người hung bao không hiểu lý đó?
Tiêu Kỳ Vũ nhẹ giọng nói :
- Vãn bối rất hiểu nỗi lòng của các bậc cha mẹ.
HỌ trở vào nhà tiếp tục đối ẩm. ĐỒ Trung Nam đã lâu ngày không uống rượu. với ai, cả Tiêu Kỳ Vũ cũng thế nên đều tỏ ra hứng thú.
Mẫu nữ ĐỒ lão bà đã đi ngủ từ lâu, nhưng hai người vừa vui vẻ chuyện trò vừa thù tạc đến sáng. Bấy giờ ĐỒ Trung Nam vừa chếch choáng say vừa buồn ngủ đến híp mắt lại, cất giọng ngà ngàn nói:
- Tiêu lão đệ . . . vẫn còn tỉnh queo . . . chẳng lẽ ngươi . . . uống rượu . . . không biết say . . . hay sao?
Tiêu Kỳ Vũ cười đáp:
- ĐỒ lão gia! Xin đừng trách vãn bối uống rượu nên nói ngông. Người ta vẫn gọi vãn bối là "Xích Bát VÔ Tình." Nhưng vãn bối tự đặt cho mình trác hiệu "Bát Tuyệt Thư Sinh."
ĐỒ Trung Nam mở to mắt hỏi :
- Bát Tuyệt? ĐÓ là những tuyệt nào?
Tiêu Kỳ Vũ đáp:
- Cầm, kỳ, thư, hoạ. thi, tửu, y, tiêu! Nói ra thì có vẻ ngông cuồng, nhưng quả thật vãn bối xưa nay uống rượu chưa biết say là gì!
Tiêu Kỳ Vũ chưa nói xong thì ĐỒ Trung Nam đã gục ngay xuống bàn ngáy vang như sấm! Chàng dìu lão vào giường đắp chăn lại đàng hoàng rồi nhẹ bước ra khỏi phòng hít sâu mấy hơi cho sảng khoái.
Tiêu Kỳ Vũ đi quang quẩn trong sân một lát, đột nhiên lòng đầy cảm khái nghĩ đến hai câu thơ:
"Tự cổ mỹ nhân như danh tướng,
Không để thế nhân thấy bạc đầu!"
Hồng nhan thiếu nữ khuynh thành khuynh quốc một thời, nhưng đến lúc da mồi tóc sương thì chẳng ai ngó ngàng đến nữa. Cũng như danh tường, thuở kiêu hùng xông pha trận mạc, trong tay cầm hàng vạn tinh binh, một tiếng quát là thành xiêu tường đổ. Nhưng đến khi về già phải nhờ người dìu đỡ, uy phong ngày xưa chỉ còn trong ký ức mà thôi. Giả dụ như vị "Thiết Kiếm Thần Cung" đây, một thời danh chấn giang hồ nhưng nay về quy ẩn, hào khí ngày xưa nay chỉ gói gọn vào sự an nguy của ái nữ mà thôi. Nghĩ tới đó, Tiêu Kỳ Vũ bất giác buông tiếng thở dài :
- Uy danh của "Thiết Kiếm Thần Cung" đâu cả rồi?
Chàng vừa nói dứt câu cảm thán thì chợt có người tiếp lời:
- Cái đó có sao đâu? Các hạ tự gọi mình là "Bát Tuyệt Thư Sinh," làu thông thi sử, đương nhiên hiểu rõ đạo lý, thấu triệt nhân tình. Đời người mấy chục năm ngắn ngủi, so với thiên hạ trường tồn chỉ như kiếp phù du. Thế nhưng có phương diện nào đó tạo thành bất hủ, sao lại quá nghiêm khắc đánh giá họ, chỉ nhìn hiện tại bất nhược mà phủ nhận quá khứ hiển hách của người ta?
Nghe ra thanh âm của nữ nhân. Tiêu Kỳ Vũ quay phắt lại, nhận ra một bóng người thấp thoáng trong khóm trúc, thoạt nhìn cũng biết đó là một thiếu nữ. Lá trúc rườm rà che mất khuôn mặt thiếu nữ không nhìn rõ, nhưng căn cứ vào giọng nói trong ngần như bạc và dáng người thon thả yêu kiều cũng có thể tin rằng đó là một trang giai nhân tuyệt sắc Tiêu Kỳ Vũ ôm quyền hỏi:
- Xin hỏi phương giá là ai?
Thiếu nữ trả lời :
- Một người mộ danh mà tới đây. Mới biết ngọc tiêu thước tám nhưng chẳng thấy vô tình! "Bát Tuyệt Thư Sinh" mới là thực! Chỉ tiếc rằng không có duyên hầu giáo nhiều hơn. Nhưng được diện kiến một lần, thể là đủ rồi! Đời người như mây ngàn hạc nội, dễ gì tìm được cơ hội gặp gỡ như sáng nay?
Tạm biệt!
Tham âm vừa dứt, bóng người thoáng qua rồi khuất sau khóm trúc không thấy nữa. Tiêu Kỳ Vũ đứng lặng nhìn theo, trong lòng đầy cảm khái Chàng ngạc nhiên thầm nghĩ:
"ớ Ly Giang này mình không có người quen, đặc biệt là hồng phấn tri kỷ lại càng không có. Vị nữ lang đó là ai vậy chứ?"
Lúc đó trời đã sáng bạch. Tiêu Kỳ Vũ quay vào nhà. ngồi xuống ghế vận công điều tức. Khi chàng mở mắt ra đã thấy ĐỒ lão bà đứng bên cạnh, nét mặt vô cùng lo lắng.
Tiêu Kỳ Vũ đứng lên thi lễ. ĐỖ lão bà nói:
- Tối qua hai người ngồi uống rượu. , thế mà chỉ một mình đại hiệp ngồi lại cho tới sáng, thật là không phải đạo tiếp khách . . .
Tiêu Kỳ Vũ cười đáp:
- Chỉ là vãn bối không ngủ được mà thôi, xin bà bà đừng áy náy.
Bên ngoài chợt vang lên tiếng vó ngựa. Tiêu Kỳ Vũ kinh dị hỏi:
- Kỳ Môn bang lại cho người đến hay sao?
ĐỖ lão bà gật đầu, giọng đầy lo lắng:
- Chúng vừa đến. Thế mà Trung Nam vẫn chưa tỉnh. Biết làm sao bây giờ?
Tiêu Kỳ Vũ nói :
- Đừng đánh thức ĐỒ lão gia làm gì, để vãn bối ra đối phó với chúng.
Dứt lời đứng dậy bước ra khỏi phòng. Trước cửa đứng một hàng năm sáu người, phía sau còn một tên hán tử trong coi mấy con tuấn mã buộc phía xa ngoài khóm trúc. Đứng trước là một người chưa tới ngũ tuần, mình bận cẩm bào, đầu đội mũ giống hệt Tư Mã Thanh Phong tối qua. nhưng trên chóp có đính một viên lam ngọc. Lão để bộ râu ba chỏm thưa thớt chưa có sợi bạc nào, đôi mày cũng lưa thưa. cặp mắt nhỏ và dài trông đầy tà khí. Cẩm bào lão nhân thấy Tiêu Kỳ Vũ bước ra liền chắp tay hỏi :
- Tôn giá là "Xích Bát VÔ Tình."
Tiêu Kỳ Vũ đáp:
- Tại hạ họ Tiêu.
Cẩm bào lão nhận nhã nhặn nói :
- Kỳ Môn bang chỉ hạn chế trong phạm vi Ly Giang này, ít khi đến trung thổ. Vì thế đối với đại danh "Xích Bát VÔ Tình" chỉ được nghe người trong giang hồ thường nói đến mà thôi. Vì thế nhị đệ có mắt mà không nhìn ra tôn giá lỡ mạo phạm. xin tôn gia mở lượng hải hà mà bỏ qua cho.
Tiêu Kỳ Vũ nói :
- Thì ra các hạ là Tổng đàn chủ Kỳ Môn bang Tư Mã Thịnh Lam. Tư Mã bang chủ đích thân đại giá quang lâm. quả là chuyện phi thường!
Tư Mã Thịnh Lam khiêm tốn đáp :
- Kỳ Môn bang không phải danh môn đại phái gì, nhưng vì đông người nên hành sự nhiều khi không được chu đáo. Chẳng hạn vừa rồi đã mạo phạm đến tôn giá và ĐỒ lão tiền bối . . .
Tiêu Kỳ Vũ ngắt lời :
- Nói vậy tức sự việc rồi ở đây diễn không đúng theo ý của tôn giá?
Tư Mã Thịnh Lam nói :
- Tiểu nữ bất hạnh mất đi khiến lão mẫu thương xót mà sinh trọng. . .
- Việc đó tại hạ đã biết, và nhân đây xin bày tỏ sự chia buồn.
Tư Mã Thịnh Lam tiếp giọng:
- Lúc đó do chuyện tang gia bối rối, tại hạ tâm trí rối như tơ. Lão mẫu nằm liệt giường chưa biết sống chết lúc nào, chỉ một mực đòi gặp tiểu nữ. Lúc đó có người hiến kế rằng nên đi tìm một thiếu nữ nào có dung mạo gần giống làm giả tiểu nữ đến an ủi lão nhân gia để khỏi ôm hận lìa trần . . .
Tiêu Kỳ Vũ hỏi :
- Làm sao các vị tìm ngay đến ĐỒ cô nương được?
Tư Mã Thịnh Lam đáp :
- ĐỒ lão gia tuy ẩn cư, nhưng quanh vùng có ai không biết? Hơn nữa ĐỒ cô nương đã từng đến tiểu trấn có người hân hạnh thấy mặt, nói rằng dung mạo rất giống tiểu nữ. Trong lúc quẫn bách, tại hạ đành phái người tới đây . . .
Tiêu Kỳ Vũ ngắt lời :
- Nếu sự việc chỉ có thế thì Tư Mã bang chủ đều hợp tình hợp lý, đáng được đồng tình. Nhưng sau đó . . .
Tư Mã Thịnh Lam ngượng ngùng nói :
- Sau đó . . . tại hạ giao cho thuộc hạ làm việc này...