Nguyên văn bởi huntercd View Post
Thưa bác, bác Ä‘i tà u đến được Thụy SÄ© à ? Còn nếu để nguyên "Thụy Sư Quốc" thì dịch nước Anh, nước Mỹ là m cái gì? Nói chung là chỉ chạy Ä‘ua theo thá»i gian chứ chẳng biết mình dịch cái gì, chẳng có tý kiến thức gì trong đầu, cứ tặc lưỡi cho qua thì quá kém cá»i.
Thằng ngu Vô vá»ng trả lá»i:
Ờ thì ngà y xưa Ä‘á»c mấy bản NTD hay Thấn Má»™, thốn mang bên đó ta cÅ©ng thắc mắc là mấy tay đó chẳng biết nghÄ© cái gì mà tung ra má»™t bản sai be bét, là m ta nhìn mà muốn nản! Nhưng sau ta phát hiện thấy rằng nó vấn có nhiá»u ngưá»i Ä‘á»c, những bản bên ttv được ta dịch cẩn tháºn cÅ©ng chẳng mấy ngưá»i Ä‘á»c các dịch giả bên ta thì cÅ©ng chán không dịch tiếp! Giá» ta là m lại má»™t bà i chÆ¡i thôi, đừng Ä‘i nói chuyện chất lượng vá»›i ta! Mà kể cả có nói đến chuyện chất lượng, có lẽ bản trong sách nó khác bản trên internet nhiá»u lắm nhỉ, lắm chá»— thấy có vấn đỠthì ta cÅ©ng chỉ đà nh tặc lưỡi mà than đó là bản in! Cả cái chương gì đó có cái tên Sở Nguyên kia cÅ©ng váºy, Ä‘á»c lại câu cá»§a tác giả cuối chương và bản dịch cá»§a mata xem có gì khác biệt! Còn có cả chương nà o đó bị cắt mất hẳn khúc đầu nữa đấy. "Bản in khác hẳn bản trên internet a"!
TrÃch nguyên văn cá»§a thằng vô vá»ng bên TTV.
Thứ nhất ta có ý kiến thế nà y: Chúng mà y dịch thốn mang ná»a chừng bá» dở. Bá»n tao phải thay thế là m tiếp .Tao dịch thốn mang là bản đầu tay cá»§a tao. Mà y dịch bao nhiêu lâu rồi. Äừng so sánh kháºp khiá»…ng như thế.
Thứ 2 chúng mà y bảo chúng mà y dịch thốn mang hay hÆ¡n tao. Ok ! Nhưng hay hÆ¡n chá»— nà o . Xem lại bản dịch cá»§a mà y Ä‘i. Lá»—i chÃnh tả sai be bét câu văn những chương mà y dịch so vá»›i chương tao dịch còn bung bét hÆ¡n nhiá»u. Cái câu mà y dịch hay mà vẫn Ãt ngưá»i Ä‘á»c. Nói ra như thế mà vẫn ko thấy mình ngu à . ÄÆ¡n giản mà y dịch thà ngưá»i ta Ä‘i Ä‘á»c cv còn thấy dá»… hiểu hÆ¡n nên nó má»›i thế. Cái gì tốt tá»± nhiên nhiá»u ngưá»i dùng. Cái đạo lý đơn giản thế nà y mà mà y cÅ©ng ko biết Ã
Thứ 3. Vá» phần cái nước thụy sÄ© Ä‘i du thuyá»n từ biển đến được. Thì xin lá»—i mà y cái loại ko biết rõ địa lý đừng to mồn, đừng có cưỡng tình Ä‘oạt lý kiểu đấy. Dịch kém thì cứ bảo thẳng là kém Ä‘i. Dịch ko hay bằng mata muá»™i thì đừng đổ tại nà y ná». CHúng mà y có giá»i thì 1 vs 1 vá»›i bất kì ai bên 4vn xem. Chúng mà y có giá»i lấy má»™t bá»™ chuyện gì đó ra đây. Chỉ mình tao vá»›i mà y dịch ko chÆ¡i kèm theo ngưá»i khác. Thằng nà o gá»i thêm ngưá»i dịch và o là thằng hèn. Mà y đừng to mồn.
Mà y ghi là nick là độc cô cầu bại cÆ¡ mà . Äây là cầu được ước thấy luôn.Mặc dù chỉ là mạng ảo tao ko quan tâm đến lắm. Nhưng đừng tưởng mình là ghê gá»›m. Äừng sá»§a mấy câu mất tÃnh ngưá»i như thế.
P/s:Quên mất tao ko có nick bên TTV mà cũng ko rảnh đấu khẩu với mà y. KO thì tao chẳng mất công post lên bên 4vn là m gì. Bẩn diễn đà n ra.
Các chủ đỠkhác cùng chuyên mục nà y: