18-08-2008, 03:35 PM
			
			
			
		
 
	 
 
	
		
		
		
			 
			
				
				Tiếp Nháºp Ma Äạo
				
				
			 
			  
			
				
					Tham gia: May 2008
					Äến từ: Castlevania
					
					
						Bài gởi: 339
					
                    Thá»i gian online: 5 giá» 56 phút 40 giây
                
					
 
	Thanks: 2
	
		
			
				Thanked 0 Times in 0 Posts
			
		
	
					
					
					
					    
				 
			 
		 
		
		
	 
 
	
	
		
	
		
		
			
			
				
				Memoires Of A Geisha (Äá»i Kỹ Nữ) - Arthur Golden 
			
			 
			
		
		
		
			
			Nguyên Tác : Arthur Golden
Ngưá»i dịch: Văn Hòa - Kim Thá»§y Nhà xuất bản Văn Há»c
Chương 001  
Lá»i mở đầu 
 
 
 
 
 
Vào má»™t buổi tối mùa xuân năm 1936, khi tôi còn là má»™t chú bé 16 tuổi, bố tôi dẫn tôi Ä‘i xem trình diá»…n ca nhạc múa ở Kyoto. Tôi chỉ nhá»› hai Ä‘iá»u vá» buổi trình diá»…n đó. Äiá»u thứ nhất là bố tôi và tôi là hai ngưá»i phương Tây duy nhất trong đám khán giả, chúng tôi má»›i từ quê nhà Hòa Lan sang đây được mấy tuần, cho nên tôi chưa quen vá»›i ná»n văn hóa xa lạ ở xứ này, nhưng tôi cảm thấy rất hấp dẫn. Äiá»u thứ hai là nhá» sau nhiá»u tháng ra sức há»c tiếng Nháºt, tôi cảm thấy thú vị biết bao khi hiểu được phần nào những câu chuyện há» nói vá»›i nhau. Riêng vá» các thiếu nữ Nháºt Ä‘ang ca múa trên sân khấu trước mặt, tôi không nhá»› được gì, ngoại trừ hình ảnh lá» má» vá» chiếc kimono màu sắc tươi sáng. Ở má»™t nÆ¡i xa vá»›i nước Nháºt như New York city này, và vá»›i khoảng thá»i gian đã gần 50 năm, nếu không có ngưá»i phụ nữ đã từng múa trên sân khấu ở thành bạn thân cá»§a tôi, Ä‘á»c cho tôi ghi lại hồi ức cá»§a bà ta, thì chắc tôi sẽ không biết gì hết vá» ná»n văn hóa đó. 
 
Vì là sá» gia, cho nên tôi luôn luôn xem hồi ức là nguồn tài liệu quan trá»ng. Hồi ức cung cấp tài liệu vá» xã há»™i đương thá»i nhiá»u hÆ¡n chÃnh bản thân cá»§a ngưá»i viết hồi ký. Hồi ký khác vá»›i tiểu sỠở chá»— ngưá»i viết hồi ký không bao giá» hòan tất được kêt cuá»™c, còn ngưá»i viết tiểu sỠđương nhiên là có. Nếu xem hồi ký là tá»± nguyện thì chẳng khác nào yêu cầu con thá» kẻ lại cho chúng ta nghe vá» cánh đồng mà nó đã nhảy qua. Làm sao nó biết được? Còn nếu chúng ta muốn biết cánh đồng, muốn nghe nói đến những nÆ¡i con thá» không thể thấy được thì chẳng có ai có hoàn cảnh thuáºn tiện hÆ¡n để nói. 
 
Tôi nói chuyện này vá»›i tinh thần cá»§a má»™t nhà sá» há»c, căn cứ trên các dữ kiện chÃnh xác. Thế nhưng tôi phải thú nháºn rằng hồi ký cá»§a bà bạn Nitta Sayuri cá»§a tôi đã khiến cho tôi phải suy nghÄ© lại quan Ä‘iểm cá»§a mình. Äúng thế, bà ấy đã lý giải cho chúng ta hiểu được phần nào thế giá»›i bà máºt mà bà đã sống ? nếu quý vị muốn nói đấy là quan Ä‘iểm cá»§a con thá» vá» cánh đồng cÅ©ng được. Chắc không có má»™t tài liệu kỳ lạ nào nói vá» Ä‘á»i sống kỳ lạ cá»§a nàng geisha đầy đủ, hay hÆ¡n tài liệu mà bà Sayuri đã cung cấp cho chúng ta. Bà còn để lại cho chúng ta tài liệu nói vá» bà hết sức đầy đủ, chÃnh xác, có sức thuyết phục hÆ¡n cả chương sách nói dông dài vá» bà trong cuốn "Những viên ngá»c lóng lánh cá»§a nước Nháºt" (Glittering Jewels of Japan), hay hÆ¡n cả những bài viết vá» bà đăng trên các tạp chà xuất bản trong những năm vừa qua. Ãt ra thì đây cÅ©ng là trưá»ng hợp hy hữu, vì không ai biết rõ ngưá»i viết hồi ký bằng chÃnh đương sá»± được. 
 
Việc bà Sayuri nổi tiếng như cồn chỉ là chuyện may mắn. Nhiá»u phụ nữ khác đã sống như bà. Bà Kato Yuki danh tiếng ? nàng geisha đã chiếm được trái tim cá»§a ông J. Pierpont, và trở thành vợ ngoại hôn cá»§a ông trong suốt tháºp niên đầu tiên cá»§a thế ká»· này ? đã sống cuá»™c sống còn hy hữu hÆ¡n cả bà Sayuri nữa. Nhưng chỉ có Sayuri má»›i cung cấp cho ta tư liệu vá» Ä‘á»i bà đầy đủ như thế này. 
 
Tôi tin rằng bà quyết định làm công việc này là do tình cá» mà ra. Nếu bà vẫn còn ở bên Nháºt, chắc cuá»™c sống cá»§a bà sẽ hết sức báºn bịu, bà không thể nào tÃnh đến chuyện viết hồi ký được. Thế nhưng, vào năm 1956, hoàn cảnh đã đưa đẩy bà Sayuri di cư sang Hoa Kỳ. Bà đã ở tại khách sạn Waldorf ở New York 40 năm, bà biến căn há»™ ở trên tầng thứ 32 cá»§a khách sạn này thành má»™t ngôi nhà theo kiểu Nháºt tuyệt đẹp. Nhưng cuá»™c sống cá»§a bà ở đây cÅ©ng rất nhá»™n nhịp, căn há»™ cá»§a bà luôn luôn có nhiá»u nghệ sÄ©, trà thức, doanh nhân Nháºt lui tá»›i ? tháºm chà có cả các ông Bá»™ trưởng trong ná»™i các và má»™t vài găng tÆ¡ nữa. Mãi cho đến năm 1985, nhá» có ngưá»i quen giá»›i thiệu, tôi má»›i gặp được bà. Là ngưá»i nghiên cứu vá» nước Nháºt, tôi đã biết tên tuổi cá»§a Sayuri, nhưng hầu như tôi không biết tà gì vá» bà hết. Nhá» tình bạn ngày càng thắm thiết, bà tin tưởng vào tôi. Má»™t hôm, tôi xin phép bà cho tôi viết vá» câu chuyện Ä‘á»i bà. Bà trả lá»i tôi: 
 
- ÄÆ°á»£c thôi, Jakob-san, nếu ông Ä‘Ãch thân ghi âm lá»i kể cá»§a tôi. 
 
Thế là chúng tôi bắt đầu công việc. Sayuri nói rằng bà muốn Ä‘á»c hồi ký hÆ¡n là viết, vì bà đã quen nói mặt đối mặt vá»›i ngưá»i khác, chứ bà không biết cách viết lách ra sao khi ngồi má»™t mình trong phòng. Tôi đồng ý, và bản thảo cá»§a tôi đã được bà Ä‘á»c cho chép 18 tháng liá»n. Tôi không rành tiếng thổ ngữ ở Kyoto cá»§a Sayuri ? như các nàng geisha được dân ở đấy gá»i là geiko, áo kimono thì được kêu là Obebe ? nên khi bắt tay vào việc, tôi đã phải rất vất vả má»›i dÃch được đúng nghÄ©a cá»§a chúng. Ngay từ đầu, tôi đã bị thế giá»›i cá»§a bà cuốn hút. Chúng tôi thưá»ng gặp nhau vào các buổi tối, vì theo thói quen lâu ngày cá»§a Sayuri, buổi tối là lúc tinh thần cá»§a bà linh há»at nhất. Thưá»ng bà thÃch làm việc trong căn phòng cá»§a bà ở khách sạn Waldorf Towers, nhưng thỉnh thá»ang chúng tôi gặp nhau trong căn phòng riêng tại má»™t nhà hàng Nháºt nằm trên đại lá»™ Park Avenue, ở đây má»i ngưá»i Ä‘á»u biết bà. Những buổi làm việc cá»§a chúng tôi thưá»ng kéo dài hai hay ba giá». Mặc dù chúng tôi thu băng lá»i lẽ cá»§a bà, nhưng buổi làm việc nào cÅ©ng có ngưá»i thư ký cá»§a bà ở đấy để ghi chép, và cô ta đã ghi chép rất trung thá»±c. Nhưng Sayuri không nói vào máy ghi âm hay nói vá»›i cô thư ký, bà luôn luôn nói vá»›i tôi. Khi bà không nhá»› mình đã nói đến đâu, tôi là ngưá»i nhắc cho bà nhá»›. Tôi xem mình như ná»n móng cá»§a ngôi nhà, và tôi cảm thấy nếu tôi không có được lòng tin cá»§a bà, thì chắc không bao giá» bà kể ra câu chuyện này. 
 
Äiá»u khiến chúng tôi thắc mắc nhất là tại sao bà Sayuri muốn kể ra câu chuyện này? Không có luáºt lệ chÃnh thức nào buá»™c giá»›i geisha giữ im lặng, nhưng hỠđã quen vá»›i Ä‘iá»u này rồi. Giá»›i geisha không kể những chuyện đã xảy ra vá»›i há» cho ngưá»i ta ghi chép. Giống như gái Ä‘iếm, giá»›i geisha thưá»ng phải đứng vào vị trà bất thưá»ng không nên đả động đến ngưá»i này ngưá»i nỠđã mua vui vá»›i há». Loài bướm đêm này phải giữ được niá»m tin nÆ¡i khách hàng cá»§a há» thì há» má»›i có lợi, bằng không, há» sẽ gặp nhiá»u Ä‘iá»u không hay. Trưá»ng hợp bà Sayuri kể ra chuyện cá»§a mình là vì không có ai ở nước Nháºt có khả năng khiển trách bà được nữa. Sợi dây ràng buá»™c bà vá»›i quê cha đất tổ đã bị cắt đứt. Äiá»u này Ãt ra phần nào đã cho chúng tôi biết lý do tại sao bà không cần phải giữ im lặng, nhưng há» cÅ©ng không cho chúng tôi biết tại sao bà muốn kể lại. Tôi sợ không dám há»i bà lý do này, nhỡ ra bà tháºn trá»ng mà đổi ý thì sao. Tháºm chà bản thảo đã hòan tất rồi mà tôi cÅ©ng không dám há»i. Chỉ sau khi bà đã thá»a thuáºn vá»›i nhà xuất bản rồi, tôi má»›i thấy an tâm để há»i: 
 
- Tại sao bà muốn kể lại chuyện Ä‘á»i bà? 
 
- Không kể thì tôi làm gì cho hết thì gi� ? bà đáp. 
 
Cái lý do đơn giản như thế này có đúng hay không, tôi xin nhưá»ng lại quyá»n nháºn định cho bạn Ä‘á»c. 
 
Mặc dù Sayuri đồng ý kể lại chuyện Ä‘á»i bà, nhưng bà vẫn đưa ra má»™t số Ä‘iá»u kiện. Bà muốn tác phẩm được in ra khi bà đã qua Ä‘á»i và các nhân váºt quan trá»ng có liên quan đến Ä‘á»i bà không còn nữa. May thay, sô nhân váºt này đã chết trước bà. Bà lo sợ việc cuốn sách ra Ä‘á»i sẽ khiến há» hoang mang bối rối. Tên các nhân váºt trong truyện má»™t số được giữ nguyên, má»™t số được bà Sayuri giấu Ä‘i bằng cách chỉ gá»i biệt danh cá»§a há», như ông "Mưa tuyết" chẳng hạn. Khi tôi yêu cầu bà Sayuri dùng máy ghi âm để ghi lại lá»i kể cá»§a bà, là tôi cốt đảm bảo việc dịch lại câu chuyện cá»§a bà cho chÃnh xác. Tuy nhiên, từ ngày bà mất vào năm ngóai, tôi nháºn ra việc ghi âm còn mang má»™t ý nghÄ©a khác, là nó giữ lại giá»ng nói cá»§a bà ? giá»ng nói biểu cảm mà tôi hiếm khi được nghe thấy từ ngưá»i khác. Bây giá», má»—i lần mở băng ghi âm ra để nghe lại giá»ng nói cá»§a bà, tôi thấy khó mà tin được việc bà đã từ giã cuá»™c Ä‘á»i này. 
 
Jakob Haarhuis 
 
Arnold Rusoff Giáo sư lịch sá» Nháºt 
 
Äại há»c New York 
  
 	
 Các chủ đỠkhác cùng chuyên mục này: 
	
		 
		
		
		
		
Tài sản của Alucard  
 
 
		
        
		
		
		
		
		
	
	 
 
 
	 
	
	
	
		
		
			
			
			
				18-08-2008, 03:40 PM
			
			
			
		
 
	 
 
	
		
		
		
			 
			
				
				Tiếp Nháºp Ma Äạo
				
				
			 
			  
			
				
					Tham gia: May 2008
					Äến từ: Castlevania
					
					
						Bài gởi: 339
					
                    Thá»i gian online: 5 giá» 56 phút 40 giây
                
					
 
	Thanks: 2
	
		
			
				Thanked 0 Times in 0 Posts
			
		
	
					
					
					
					    
				 
			 
		 
		
		
	 
 
	
	
		
	
		
		
		
		
			
			Vào Truyện 
 
 
 
 
 
Giả sá» anh và tôi Ä‘ang ngồi trong má»™t căn phòng yên tÄ©nh, nhìn ra khu vưá»n, uống trà xanh, nói chuyện gẫu, nhắc lại chuyện xưa, và tôi nói vá»›i anh: "Chiá»u hôm ấy tôi gặp má»™t chuyện như thế này này... Äó là má»™t buổi chiá»u tuyệt vá»i nhất, đồng thá»i cÅ©ng là má»™t buổi chiá»u tệ hại nhất trong Ä‘á»i tôi." Tôi nghÄ© thế nào anh cÅ©ng để tách trà xuống và nói: "Sao, chuyện gì kỳ cục thế? Chuyện gì mà vừa tuyệt vá»i mà lại vừa tệ hại?" Lẽ ra tôi phải cưá»i mình và đồng ý vá»›i anh. Nhưng đúng là buổi chiá»u hôm ấy tôi gặp ông Tanaka Ichiro, và ông ta đã làm má»™t chuyện vừa tuyệt vá»i nhất vừa tệ hại nhất. Khi gặp ông ta, mặc dù hai tay ông hôi mùi cá, nhưng tôi vẫn thấy ông rất hấp dẫn. Nếu tôi không gặp ông ta, chắc tôi sẽ không bao giá» trở thành geisha được. 
 
Tôi không phải được sinh ra và nuôi nấng để trở thành geisha ở Kyoto. Tôi cÅ©ng không phải sinh ra ở Kyoto. Tôi là con má»™t ngư phá»§ trong má»™t thị trấn có tên Yoroido nằm trên biển Nháºt Bản. Suốt Ä‘á»i tôi rất Ãt khi nói cho ai nghe chuyện vá» thi trấn Yoroido, hay nói vá» ngôi nhà tôi ở tại đấy, hay nói vá» bố mẹ tôi, nói vá» ngưá»i chị cá»§a tôi ? và đương nhiên không nói vá» hoàn cảnh tôi trở thành geisha như thế nào, hay cuá»™c Ä‘á»i cá»§a má»™t ngưá»i geisha ra sao. Chắc nhiá»u ngưá»i tưởng rằng mẹ tôi và bà ngá»ai tôi Ä‘á»u geisha cả và chắc hỠđã nghÄ© rằng tôi táºp ca múa ngay từ khi thôi bú mẹ. Cách đây nhiá»u năm, khi tôi rót rượu sakê má»i khách, tình cỠông ta cho tôi biết má»›i tuần trước đó ông ta đã ở tại Yoroido. Trá»i, tôi cảm thấy mình như con chim bay qua đại dương tìm vá» tổ ấm, đã đụng phải con váºt khác chiếm mất tổ cá»§a mình. Tôi quá kinh ngạc, không sao ngăn thốt lên lá»i: 
 
- Yoroido à, tôi lớn lên ở nơi đấy ấy! 
 
Tá»™i thay cho ông ta! Mặt ông ta méo xệch trông đến tức cưá»i! Ông ta muốn cưá»i mà không cưá»i được vì bất ngá» và kinh ngạc. 
 
- Ở Yoroido à? ? Ông ta há»i ? Không ai tin bà đâu! 
 
Tôi cưá»i ruồi vá»›i ông. Từ lâu tôi đã táºp được nụ cưá»i mà tôi gá»i là "nụ cưá»i cá»§a thần Noh", vì nụ cưá»i giống như nụ cưá»i vẽ trên mặt nạ thần Noh, má»™t nụ cưá»i lạnh lùng. Nụ cưá»i này có ưu thế là đàn ông muốn hiểu sao cÅ©ng được, tùy há»; tôi thưá»ng dùng nụ cưá»i này để trả lá»i há». Tôi nghÄ© tốt hÆ¡n hết là tôi nên dùng nụ cưá»i này, vì nó rất hữu hiệu. Ông ta thở dài rồi nốc hết vào miệng cốc sakê tôi vừa rót, trước khi cất tiếng cưá»i ha hả. Nghe tiếng cưá»i, tôi Ä‘oán ông ta đã cảm thấy khoái trá? 
 
- à nghÄ©a tuyệt đấy chứ - ông ta nói và lại cất tiếng cưá»i ha hả - Bà lá»›n lên trong đống rác như ở Yoroido. Chẳng khác nào pha trà trong cái xô! ? Ông ta lại cưá»i và nói tiếp ? vì thế mà bà rất khôi hài, bà Sayuri ạ, đôi lúc bà làm tôi tin những lá»i nói đùa cá»§a bà là tháºt. 
 
Tôi không muốn nghÄ© mình là tách trà pha trong cái xô, nhưng dù sao tôi vẫn thấy đấy là chuyện thá»±c. Nói tóm lại, tôi đã lá»›n lên ở Yoroido, và không ai cho đấy là má»™t nÆ¡i quyến rÅ©. Không ai đến thăm nÆ¡i đấy. Còn ngưá»i dân sống ở đấy, không làm sao có cÆ¡ há»™i ra Ä‘i. Có lẽ anh muốn biết làm sao mà tôi ra Ä‘i được. Thì đây, tôi bắt đầu câu chuyện ấy cho anh nghe đây: 
 
Trong ngôi làng đánh cá nhỠở thị trấn Yoroido, tôi sống trong túp lá»u mà tôi vẫn gá»i là "ngôi nhà ngà say". Nhà ở gần má»™t vách núi đá, nÆ¡i gió từ biển luôn luôn thổi vào. Khi còn nhá», tôi cứ nghÄ© là biển bị cảm lạnh rất khá»§ng khiếp, vì nó thưá»ng thở khò khè và có lúc hắt xì rất mạnh ? hắt xì làm bắn gió vào nhà chúng tôi. Tôi nghÄ© ngôi nhà nhá» cá»§a chúng tôi thỉnh thoảng bị biển hắt xì vào mặt, rồi dừng lại má»™t lát như thể nó muốn tranh thá»§ thá»i gian để lấy lại sức. Nếu bố tôi không lấy má»™t cá»™t buồm nÆ¡i chiếc thuyá»n đánh cá bị chìm để chống vào má»™t bên chái, thì có lẽ ngôi nhà đã sáºp từ lâu, và cảnh ngôi nhà có cá»™t chống bên chái trông như má»™t lão già ngà say Ä‘ang chống cái nạng váºy. 
 
Tôi đã sống cuá»™c Ä‘á»i chệch choạng trong ngôi nhà ngà say này. Vì ngay khi còn bé, tôi đã rất giống mẹ tôi, không giống bố tôi và chị tôi chút nào hết. Mẹ tôi nói rằng tôi và mẹ tôi rất giống nhau ? mà quả đúng như thế, nhất là cặp mắt, mắt cá»§a chúng tôi rất đặc biệt, không có ai ở Nháºt có cặp mắt giống chúng tôi như thế. Thay vì có màu nâu Ä‘en như mắt má»i ngưá»i, mắt mẹ tôi có màu xám trong, và mắt cá»§a tôi cÅ©ng thế. Khi tôi còn nhá», tôi nói vá»›i mẹ rằng chắc có ai thá»c má»™t lá»— trong mắt cá»§a mẹ để cho má»±c trong mắt cá»§a mẹ chảy ra hết, lá»i nói cá»§a tôi làm mẹ vui vui. Giá»›i bói toán cho rằng mắt mẹ tôi có màu bạc như thế vì mẹ tôi mạng Thá»§y, mà có nhiá»u nước quá thì bốn yếu tố khác trong ngÅ© hành không hiện ra. Cho nên há» cho vì thế mà các nét khác trên mặt bà so vá»›i cặp mắt rất xấu. Dân làng nói đáng ra bà rất hấp dẫn má»›i phải, vì bố mẹ bà Ä‘á»u đẹp. Äúng là trái đào thì đẹp rồi, quả nấm cÅ©ng đẹp, nhưng Ä‘em cả hai ghép lại vá»›i nhau thì không xong; đây quả là Ä‘iá»u trá»› trêu kinh khá»§ng mà tạo hóa áp đặt lên bà. Bà có cái miệng trá» ra cá»§a mẹ, nhưng lại mang cái hàm vuông cá»§a bố, khiến cho ngưá»i ta cảm thấy những nét duyên dáng cá»§a bà bị nằm trên khuôn mặt quá nặng ná». Còn cặp mắt xám xinh đẹp cá»§a bà có hai hàng mi ráºm viá»n chung quanh, chắc là giống bố, nhưng nhá» thế mà trông bà càng hấp dẫn hÆ¡n. 
 
Mẹ tôi thưá»ng nói bà lấy cha tôi vì bà có nhiá»u nước còn ông thì có nhiá»u gá»— trong ngưá»i. Những ngưá»i biết cha tôi Ä‘á»u hiểu rõ mẹ tôi muốn nói cái gì. Nước thì chảy khắp nÆ¡i và tìm chá»— nứt để thoát ra ngoài. Còn gá»— thì trái lại, rá»… má»c sâu xuống đất. Trong nghá» cá»§a cha tôi, mạng Má»™c là tốt nhất, vì ông là dân đánh cá, mà ngưá»i có gá»— trong ngưá»i, sẽ xoay sở trên mặt biển rất thoải mái. 
 
Äúng như váºy, bố tôi rất thoải mái trên biển, thoải mái hÆ¡n bất kỳ chá»— nào và không bao giá» xa biển lâu. Ông có mùi cá»§a biển ngay cả sau khi tắm rá»a xong. Khi ông không đánh cá, ông ngồi mạng lưới đánh cá trên ná»n nhà cá»§a căn phòng tối tăm phÃa trước. Nếu cái lưới đánh cá là má»™t sinh váºt Ä‘ang ngá»§, thì chắc ông cÅ©ng không làm cho nó thức dáºy vì tốc độ làm việc cá»§a ông quá rù rá». Ông làm việc gì cÅ©ng rù rá» như thế. Ngay khi ông táºp trung vào công việc, thì chúng tôi chạy Ä‘i tắm, khiến ông nhăn mặt càu nhàu. Mặt cá»§a ông nhăn nhúm kinh khá»§ng, và trên má»—i vết nhăn chồng chất má»™t ná»—i buồn phiá»n lo âu, cho nên nhìn vào mặt ông, ngưá»i ta không thấy đó là khuôn mặt nữa mà là má»™t thân cây mang nhiá»u tổ chim trên cành cây. Ông phải thưá»ng xuyên phấn đấu để giải tá»a các lo âu buồn phiá»n ấy, và vì quá cố gắng nên trông ông lúc nào cÅ©ng xÆ¡ xác. 
 
Khi tôi được sáu, bảy tuổi, tôi má»›i được biết má»™t Ãt vá» bố tôi. Má»™t hôm tôi há»i ông: 
 
- Bố này, sao bố già quá như thế? 
 
Nghe há»i, ông nhướng cao mày, cặp lông mày cá»§a ông khi ấy trông giống như cặp dù nhá» giương ra che cặp mắt bên dưới. Rồi ông buông tiếng thở dài, lắc đầu và đáp: 
 
- Bố không biết. 
 
Khi tôi quay qua phÃa mẹ, bà nhìn tôi vá»›i ánh mắt như muốn nói vá»›i tôi rằng bà sẽ cho tôi biết vào má»™t dịp khác. Ngày hôm sau, không nói má»™t tiếng, bà dẫn tôi xuống đồi vào làng, rồi Ä‘i theo má»™t con đưá»ng dẫn đến nghÄ©a địa nằm trong rừng. Bà dẫn tôi đến ba ngôi má»™ nằm trong góc nghÄ©a địa, có ba tấm bia trắng cao hÆ¡n ngưá»i tôi. Trên má»™ bia có những chữ màu Ä‘en vụng vá» từ đỉnh bia đến chân bia, nhưng chỉ vì Ä‘i há»c trong trưá»ng làng má»™t thá»i gian ngắn, nên tôi không đủ sức Ä‘á»c hết các chữ viết trên bia má»™. Mẹ tôi chỉ vào hàng chữ và nói: 
 
- Natsu, vợ cá»§a Sakamoto Minoru ? Sakamoto Minoru là tên cha tôi - chết năm 24 tuổi vào năm thư 19 Minh trị Thiên hòang - Rồi bà chỉ vào tấm má»™ bia bên cạnh: Jinichiro, con trai cá»§a Sakamoto Monoru, chết năm sáu tuổi, vào năm thứ 19 Minh trị Thiên hòang, - rồi chỉ vào tấm bia kế bên, tấm bia giống cái trước, chỉ khác cái tên là Masao, và tuổi thì má»›i lên ba. Tôi đứng ngẩn ngÆ¡ má»™t lát má»›i hiểu ra là cha tôi đã có má»™t Ä‘á»i vợ trước và cả gia đình ông ấy đã chết hết. Mấy hôm sau tôi trở lại thăm các ngôi má»™ ấy, tôi đứng nhìn, lòng nặng trÄ©u buồn phiá»n. Tôi đứng như chôn chân tại chá»—, không rá»i Ä‘i được, như thể mấy ngôi má»™ kia đã nÃu tôi ở lại vá»›i há». 
 
 
-------------------------------------------------------------------------------- 
 
Vá»›i ngưá»i mạng Thá»§y và ngưá»i mạng Má»™c, đáng ra bố mẹ tôi hạp mạng nhau, dung hòa cho nhau để sinh ra những đứa con có tư chất tốt đẹp má»›i đúng. Äàng này há» lại sinh ra những đứa con, đứa thì giống mẹ, đứa thì giống cha. Thá»±c ra tôi không giống mẹ tôi, tôi chỉ giống đôi mắt khác thưá»ng cá»§a bà thôi, còn chị tôi, Satsu, giống bố tôi như đúc. Satsu lá»›n hÆ¡n tôi sáu tuổi, và dÄ© nhiên vì lá»›n hÆ¡n tôi nên chị có thể làm những việc mà tôi không làm nổi. Nhưng chị Satsu có đặc tÃnh là làm việc gì cÅ©ng bá»™p chá»™p, thưá»ng gây ra tai nạn. Và dụ có ai biểu chị múc má»™t tô canh trong nồi Ä‘ang nấu trên lò lá»a, thì chị sẽ Ä‘i múc ngay, nhưng chị múc canh từ nồi vào tô vá»›i vẻ lanh chanh được chăng hay chá»›. Má»™t lần chị bị con cá làm rách da, chị gói con cá trong giấy, mang dưới làng lên đồi, thì bá»—ng con cá trượt ra, rÆ¡i dưới chân, cái vi cá đâm thẳng vào chân làm rách da chị. 
 
Chắc bố mẹ tôi muốn có thêm con ngoài Satsu và tôi ra, nhất là vì bố muốn có con trai để Ä‘i đánh cá vá»›i ông. Nhưng khi tôi lên bảy tuổi thì mẹ tôi Ä‘au nặng, có lẽ bà bị ung thư xương, nhưng lúc ấy tôi chẳng biết là bệnh gì hết. Bà chỉ có cách duy nhất để khá»i thấy Ä‘au đớn là ngá»§, nhưng bà chỉ ngá»§ như con mèo ngá»§ mà thôi ? nghÄ©a là cháºp chá»n lúc ngá»§ lúc thức. Càng ngày bà càng ngá»§ nhiá»u, và khi thức dáºy bà lại rên. Tôi nghÄ© chắc cÆ¡ thể bà biến chuyển nhanh, nhưng vì ngưá»i bà có nhiá»u nước nên tôi thấy tình hình có vẻ không đáng lo. Thỉnh thoảng bà gầy Ä‘i vài tháng rồi lấy lại sức liá»n sau đó. Nhưng năm tôi lên chÃn tuổi thì xương mặt bà trÆ¡ ra, và sau đó bà không lấy lại được da thịt như cÅ©. Tôi không nháºn ra được căn bệnh đã làm cho bà khô nước. Y như loài rong biển vốn má»ng nước, nhưng khi phÆ¡i khô, nó dòn ra, dá»… gẫy, mẹ tôi càng lúc càng khô hết nước. 
 
Rồi đến má»™t buổi chiá»u, tôi Ä‘ang ngồi chÆ¡i vá»›i con dế mà tôi bắt được hồi sáng trên ná»n nhà lá»— chá»— ở phòng trước tối tăm, thì bá»—ng có tiếng ngưá»i gá»i trước cá»a: 
 
- Này, mở cá»a ra! Có bác sÄ© Miura đến! 
 
Bác sÄ© Miura má»—i tuần đến làng đánh cá cá»§a chúng tôi má»™t lần, ông cố gắng leo lên đồi khám cho mẹ tôi kể từ ngày bà lâm bệnh. Hôm ấy có bố tôi ở nhà vì trá»i có bão lá»›n. Ông Ä‘ang ngồi ở chá»— má»i khi, hai bàn tay to tướng xòe ra lồng vào cái lưới đánh cá. Ông ngước mắt nhìn tôi rồi đưa ra má»™t ngón tay. Như thế tức là ông muốn tôi ra mở cá»a. 
 
Bác sÄ© Miura là ngưá»i rất quan trá»ng ? hay như má»i ngưá»i trong làng tôi tin như thế. Ông há»c ở Tokyo và theo như ngưá»i ta cho biết, ông biết nhiá»u chữ Hán hÆ¡n bất kỳ ngưá»i nào. Ông ta rất kiêu hãnh, không thèm chú ý đến má»™t ngưá»i như tôi. Khi tôi mở cá»a, ông tháo giày ra rồi bước thẳng vào nhà. 
 
- Sao, Sakamoto-san ? ông nói vá»›i bố tôi - ước gì tôi có cuá»™c sống như bác, suốt ngày đánh cá ngòai biển. Tuyệt biết bao! Và khi gặp biển động, bác ngồi ở nhà nghỉ ngÆ¡i. Chắc vợ bác còn ngá»§ - ông nói tiếp - Tháºt tá»™i nghiệp. Tôi đến để khám bệnh cho bà ấy đây. 
 
- Ồ thế à? Bố tôi nói. 
 
- Tuần sau tôi không đến được. Bác làm Æ¡n đánh thức bà ấy dáºy được không? 
 
Bố tôi gỡ tay ra khá»i lưới má»™t lát má»›i xong, rồi ông đứng lên nói vá»›i tôi: 
 
- Chiyo-chan, rót cho bác sĩ một tách trà. 
 
Tên tôi lúc ấy là Chiyo. Mãi đến nhiá»u năm sau ngưá»i ta má»›i biết đến tên Sayuri khi tôi đã thành geisha. 
 
Bố tôi và ông bác sÄ© Ä‘i vào nÆ¡i mẹ tôi nằm ngá»§. Tôi đứng ngoài cố lắng nghe, nhưng chỉ nghe tiếng mẹ tôi rên mà thôi, chứ không nghe thấy há» nói gì hết. Tôi Ä‘i pha trà, và má»™t lát sau ông bác sÄ© bước ra, hai tay thoa vào nhau, mặt trông rất căng thẳng. Bố tôi Ä‘i theo ông, hai ngưá»i đến bá»™ bàn kê giữa phòng. 
 
- Bác Sakamoto này ? bác sĩ Miura nói- đã đến lúc tôi phải nói chuyện này cho bác biết. Có lẽ bác phải xuống làng để nói chuyện với bà Sugi mới được. Bác hãy nhỠbà ấy may cho bác gái chiếc áo mới. 
 
- Thưa bác sÄ©, tôi không có tiá»n - Bố tôi đáp. 
 
- Tất cả chúng ta ai cÅ©ng nghèo hết, tôi biết Ä‘iá»u bác nói ra là đúng. Nhưng bác phải may áo má»›i cho vợ bác, vì bác không nên để vợ bác mặc chiếc áo dài rách tả tÆ¡i như thế mà chết. 
 
- Váºy bà ấy sắp chết rồi sao? 
 
- Có lẽ trong vài tuần nữa thôi. Bà ấy Ä‘au đớn ghê gá»›m lắm. Cái chết sẽ giải thoát cho bà. Tiếp theo, tôi không nghe được hai ngưá»i nói gì vá»›i nhau nữa, vì tai tôi ù lên như nghe tiếng Ä‘áºp cánh hoảng sợ cá»§a má»™t con chim. Có lẽ đấy là tiếng Ä‘áºp cá»§a con tim tôi, tôi không biết có phải không. Nhưng nếu anh đã thấy má»™t con chim bị mắc bẫy trong tiá»n sảnh má»™t ngôi Ä‘á»n, cố tìm cách thoát thân, thì chắc anh hiểu được tâm trạng cá»§a tôi lúc ấy, tôi cÅ©ng hoảng sợ như thế đấy. Chưa bao giá» tôi tá»± há»i Ä‘á»i tôi sẽ ra sao nếu như bà chết Ä‘i. Bây giá» tôi tá»± há»i như thế cÅ©ng như tôi tá»± há»i nếu nhà tôi bị động đất phá sáºp, thì tôi sẽ sống ra sao. Nếu chuyện như thế này xảy ra, Ä‘á»i tôi hẳn là khốn khổ lắm. 
 
- Tôi cứ nghĩ là tôi sẽ chết trước bà ấy cơ chứ - Bố tôi nói. 
 
- Bác già nhưng bác có sức khá»e tốt, bác Sakamoto à. Bác có thể sống thêm bốn, năm năm nữa. Tôi để lại thêm thuốc cho bà ấy. Nếu bác cho uống, bác hãy cho uống má»™t lần hai viên. Há» nói chuyện vá» thuốc men má»™t hồi lâu, rồi ông Miura ra vá». Bố tôi vẫn ngồi yên tại chá»—, im lặng, lưng quay vá» phÃa tôi. Ông không mặc áo, để lá»™ làn da nhăn nheo, nhão nhoẹt; càng nhìn ông bao nhiêu, tôi càng thấy ông giống như là bá»™ sưu táºp tác phẩm nghệ thuáºt bấy nhiêu. Xương sống thì nổi u thành má»™t hàng dài. Cái đầu dÆ¡ bẩn biến sắc trông giống như trái cây bầm thối. Hai cánh tay khẳng khiu da bá»c xương trông như hai cái que lá»§ng lẳng dưới hai cục bướu. Nếu mẹ tôi chết, làm sao tôi sống được vá»›i ông trong ngôi nhà này nhỉ? Tôi không muốn xa ông, nhưng dù ông có mặt ở nhà hay không, thì khi mẹ tôi mất Ä‘i, ngôi nhà sẽ trống vắng vô cùng. 
 
Cuối cùng, bố tôi thì thào gá»i tên tôi. Tôi đến quỳ xuống bên ông. 
 
- Việc rất quan trá»ng ? ông nói. 
 
Mắt ông buồn xo, cặp mắt thất thần, lÆ¡ láo như thể ông đã mất trÃ. Tôi cứ tưởng thế nào ông cÅ©ng nói cho tôi biết mẹ sắp chết. nhưng ông chỉ nói: 
 
- Con hãy xuống làng mua nhang vá» thắp bàn thá». 
 
Bàn thá» Pháºt nhá» xÃu cá»§a chúng tôi để trên cái thùng cÅ© bên cạnh cá»a Ä‘i xuống nhà bếp; đây là thứ đáng giá duy nhất trong ngôi nhà ngà say cá»§a chúng tôi. Trước bức tượng A Di Äà chạm trổ vụng vá», tượng Pháºt ở Tây Phương cá»±c lạc, sắp những chiếc bài vị sÆ¡n Ä‘en nhá» ghi pháp danh những vị tổ tiên quá cố cá»§a chúng tôi. 
 
- Nhưng thưa bố, không mua gì thêm nữa à? 
 
Tôi tưởng ông sẽ trả lá»i nhưng ông chỉ vẫy tay ra hiệu cho tôi Ä‘i Ä‘i. 
 
Con đưá»ng từ nhà tôi xuống làng phải chạy theo mép chân vách đá sát bá» biển, rồi má»›i rẽ vào bên trong. Äi trên con đưá»ng này vào má»™t hôm như hôm ấy quả tháºt khó khăn, nhưng tôi nhá»› nhá» gió thổi mạnh khá»§ng khiếp mà tôi quên bá»›t những ná»—i bá»±c dá»c Ä‘au đớn trong lòng. Biển động mạnh, sóng lá»›n đánh vào bỠào ào như những lưỡi dao chặt vào đá. Tôi cảm thấy thiên nhiên đồng cảm vá»›i tôi. Phải chăng cuá»™c Ä‘á»i chẳng khác nào cÆ¡n bão táp, nó cuốn trôi tất cả những gì má»›i có đó trước mắt ta và để lại nhiá»u thứ đổ vỡ kỳ lạ mà ta không hiểu nổi. Trước đó tôi chưa bao giá» có ý nghÄ© như thế. Äể khá»i nghÄ© đến chuyện đổ vỡ này, tôi đâm đầu chạy cho đến khi ngôi làng xuất hiện trước mắt. Yoroido là má»™t thị trấn nhá», nằm ngay trên cá»a vịnh. Thưá»ng ngày ngưá»i ta thấy trên mặt biển có nhiá»u ngư dân, nhưng hôm ấy tôi chỉ thấy có vài chiếc thuyá»n đánh cá chạy vào bá», vá» phÃa cá»a vịnh, trông như những con bá» vùng vẫy trên mặt nước. CÆ¡n bão bá»—ng trở nên dữ dá»™i, tiếng gầm rú vang lên bên tai tôi. Các ngư dân trong vịnh chìm ngáºp dưới màn mưa lá»›n, rồi há» biến mất dưới bầu trá»i mù mịt. Tôi thấy cÆ¡n bão đẩy cao mặt nước lên bá» giốc ào đến phÃa tôi. Bá»t nước bắn vào tôi như những trứng chim cút, và thoáng má»™t cái, tôi bị ướt mèm như rá»›t xuống nước váºy. 
 
Yoroido chỉ có má»™t con đưá»ng duy nhất, chảy thẳng tá»›i cá»a chÃnh cá»§a công ty Hải sản ven biển Nháºt Bản, hai bên đưá»ng có má»™t số nhà cá»a, mặt tiá»n được dùnglàm cá»a hàng buôn bán. Tôi chạy băng qua đưá»ng đến cá»a hàng Okada, nÆ¡i bán đồ khô, nhưng bá»—ng tôi gặp chuyện bất thưá»ng xảy đến - chuyện bất ngá» tai hại thưá»ng xảy đến cho ta, như là trượt chân nhào đầu trước Ä‘oàn tàu. Mặt đưá»ng đất nện cứng ướt nước mưa nên trÆ¡n trợt, tôi bị trượt chân trên mặt đưá»ng. Tôi té ngã, mặt Ä‘áºp xuống đưá»ng. Tôi choáng váng đầu óc, ngưá»i tê cóng và miệng đầy vị mằn mặn, tôi cảm thấy muốn nhổ nước trong miệng ra. Tôi nghe có nhiá»u tiếng ngưá»i rồi cảm thấy ngưá»i ta láºt ngá»a tôi ra và mang tôi Ä‘i. Tôi nghÄ© há» mang tôi vào trong công ty Hải sản ven biển Nháºt Bản, vì tôi ngá»i thấy mùi cá đóng gói quanh tôi. Tôi nghe có tiếng ngưá»i ta hất mấy bao cá đánh bịch xuống sàn cho trống chiếc bàn gá»— để có chá»— cho tôi nằm trên mặt bàn nhá»›p nhúa. Tôi biết tôi ướt mèm vì nước mưa, máu chảy ướt cả ngưá»i, và tôi biết hai bàn chân tôi trần truồng, dÆ¡ bẩn, áo quần thì quê mùa. Äiá»u tôi không biết là chÃnh lúc ấy Ä‘á»i tôi thay đổi. Vì chÃnh trong tình trạng như thế, tôi thấy tôi ngước mắt nhìn vào mặt ông Tanaka Ichiro. 
 
Trước đây tôi đã thấy ông Tanaka ở trong làng nhiá»u lần rồi. Ông ta ở trong má»™t thị trấn lá»›n, gần thị trấn cá»§a chúng tôi, nhưng hàng ngày ông đến đây vì gia đình ông làm chá»§ công ty Hải sản ven biển Nháºt Bản. Ông ta không mặc quần áo quê mùa như dân đánh cá, nhưng ngoài áo kimono đàn ông ra, ông còn mặc thêm quần kimono, khiến ông trông giống như các hiệp sÄ© trên các tá» báo váºy. Da ông căng láng như mặt trống, hai gò má nhô lên láng bóng như da cá»§a má»™t con cá nướng dòn. Lúc nào tôi cÅ©ng thấy ông rất hấp dẫn. Má»—i khi tôi nô đùa vá»›i đứa trẻ khác ngoài đưá»ng mà trông thấy ông Tanaka từ trong công ty Hải sản Ä‘i ra, là tôi ngừng chÆ¡i để nhìn ông đã. 
 
Tôi nằm yên trên bàn trong khi ông Tanaka nhìn vào môi tôi, ông đưa ngón tay kéo môi tôi xuống rồi nghiêng đầu tôi qua bên này rồi bên kia. Bá»—ng ông nhìn vào mắt tôi, đôi mắt xám cá»§a tôi Ä‘ang giương to nhìn ông vá»›i vẻ kinh ngạc, tôin nhìn thẳng vào mặt ông chứ không giả vá» nhìn Ä‘i chá»— khác khi ông nhìn tôi. Ông ta không có vẻ muốn la mắng tôi vì tôi là đứa bé xấc xược, và ông cÅ©ng không nhìn Ä‘i chá»— khác như thể ông chẳng cần để ý tôi nhìn Ä‘i đâu hay tôi suy nghÄ© gì. Tôi và ông ta nhìn nhau má»™t hồi - má»™t hồi tháºt lâu khiến tôi cảm thấy á»›n lạnh, mặc dù không khà trong công ty Hải sản tháºt ấm áp. 
 
Cuối cùng ông ta nói: 
 
- Ta biết cháu. Cháu là con gái út của lão Sakamoto. 
 
Mặc dù tôi còn nhá», nhưng tôi nghÄ© rằng ông Tanaka đã bình tÄ©nh để nhìn thế giá»›i quanh mình chứ không như bố tôi, bố tôi nhìn thế giá»›i vá»›i con mắt đỠđẫn. Tôi thấy ông ta quan sát thế giá»›i rất kỹ, ông thấy được nhá»±a cây thông chảy ra, thấy vòng ánh sáng cá»§a mặt trá»i sau lá»›p mây che. Ông ta thấy thế giá»›i hữu hình, mặc dù thế giá»›i này thưá»ng không làm cho ông ta thá»a mãn. Tôi nghÄ© ông ta chú ý đến cây cối, bùn lầy, và những đứa bé trên đưá»ng, và tôi tin chắc không bao giỠông ta chú ý tá»›i tôi. 
 
Có lẽ vì thế mà khi nghe ông ta nói vá»›i tôi, tôi cảm thấy mình rưng rưng muốn khóc. Ông Tanaka nâng tôi ngồi dáºy. Tôi tưởng ông sẽ bảo tôi Ä‘i ra khá»i cá»a hàng, nhưng ông bá»—ng nói vá»›i tôi: 
 
- Này cháu, đừng nuốt máu trong miệng vào bụng đấy nhé. Trừ phi cháu muốn có má»™t viên đá trong bụng. Nếu ta là cháu, ta sẽ nhổ máu xuống ná»n nhà. 
 
- Nhổ máu con gái xuống ná»n nhà à, ông Tanaka? 
 
- má»™t ngưá»i làm ăn vá»›i ông ta nói - Nhổ xuống chá»— mà chúng tôi sẽ mang cá vào à? Như anh biết đấy, ngư dân rất mê tÃn dị Ä‘oan. Nhất là há» không thÃch phụ nữ có dÃnh dáng đến chuyện đánh cá cá»§a há». Trong làng tôi có má»™t ngưá»i tên Yammura, má»™t buổi sáng ông ta bắt gặp đứa con gái Ä‘ang chÆ¡i trong thuyá»n đánh cá cá»§a mình. Ông lấy gáºy đánh cô bé má»™t tráºn rồi lấy rượu sakê và nước tro Ä‘áºm đặc để tẩy uế chiếc thuyá»n. Thế mà vẫn chưa đủ, ông ta còn má»i ông thầy pháp ở Ä‘á»n thá» thần đến cúng tế nữa. Ông ta làm thế chỉ vì con gái ông ta chÆ¡i ở chá»— chứa cá đánh được. Còn ở trong nhà hàng cá»§a ông Tanaka, ông ta bảo tôi nhổ máu xuống ná»n nhà là nÆ¡i cá mua vào sẽ được làm ruá»™t và rá»a ráy cho sạch. 
 
- Nếu anh sợ máu cá»§a cô ta làm ô uế số cá cá»§a anh, - Ông Tanaka đáp ? thì anh cứ Ä‘em vá» nhà. Tôi có nhiá»u rồi. 
 
- Không phải là vấn đỠlàm cá ô uế không thôi đâu, thưa ngài. 
 
- Tôi cam Ä‘oan vá»›i anh là máu cá»§a cô ta nhổ ra tinh khiết nhất có thể dùng để tẩy uế ná»n nhà này. ? Nói xong, ông Tanaka quay qua nói vá»›i tôi - Nhổ Ä‘i cháu. Nhổ ra. 
 
Tôi ngồi trên chiếc bàn bẩn thỉu, không biết phải làm gì. Tôi nghÄ©, nếu không vâng lá»i ông Tanaka thì chắc không yên thân, nhưng tôi tin chắc là tôi không đủ can đảm để nhổ máu trong miệng ra nếu không có má»™t ngưá»i cúi mình, đè má»™t ngón tay lên má»™t bên lá»— mÅ©i tôi để tôi hỉ mÅ©i xuống sàn nhà. Sau khi thấy thế, tôi không thể nào ngáºm máu trong miệng lâu hÆ¡n nữa, tôi nhổ máu xuống ná»n nhà ngay sau khi ông Tanaka khiến tôi phải nhổ ra. Tất cả đàn ông Ä‘á»u bất bình bước ra khá»i phòng, trừ ông phụ tá cá»§a ông Tanaka, ông ta tên là Sugi. Ông Tanaka bảo ông Sugi Ä‘i má»i bác sÄ© Miura đến. 
 
- Tôi không biết tìm ông ta ở đâu ? ông Sugi nói, nhưng theo tôi thì ông ta có vẻ không muốn làm giúp việc này. Tôi nói cho ông Tanaka biết ông bác sĩ mới ở nhà tôi cách đây mấy phút. 
 
- Nhà cháu ở đâu? ? Ông Tanaka há»i. 
 
- Ngôi nhà nhá» ngà say nằm trên sưá»n núi đá. 
 
- Cháu nói "ngôi nhà ngà say" ?là như thế nào? 
 
- Vì ngôi nhà dá»±a nghiêng trên má»™t chiếc cá»™t như thể nó đã nháºu quá say. 
 
Ông Tanaka có vẻ không hình dung được ngôi nhà như thế nào. Ông nói với ông Sugi: 
 
- Sugi, anh Ä‘i đến ngôi nhà ngà say cá»§a ông Sakamoto để tìm bác sÄ© Miura cho tôi. Anh tìm ông ta không khó khăn gì đâu. Anh chỉ lắng nghe tiếng la hét cá»§a bệnh nhân khi ông ta chữa cho há», là anh sẽ tìm ra ông ấy thôi. 
 
Tôi cứ tưởng khi ông Sugi đi rồi, thế nào ông Tanaka cũng đi làm việc của mình, nhưng ông không đi mà cứ đứng bên cái bàn nhìn tôi một hồi lâu. Tôi cảm thấy mặt nóng ran. Cuối cùng ông ta nói sang một chuyện mà tôi cảm thấy lo lắng: 
 
- Cháu bị nổi u trên mặt rồi, ái nữ của lão Sakamoto ạ. 
 
Ông ta đến tá»§ lấy ra cái gương nhỠđể đưa cho tôi xem. Môi tôi sưng lên má»™t cục bầm tÃm, đúng y như ông ta đã nói. 
 
- Nhưng Ä‘iá»u tôi cần biết ? ông ta nói tiếp ? là tại sao cặp mắt cháu quá tuyệt vá»i như thế, và tại sao cháu không giống bố cháu chút nào hết? 
 
- Cặp mắt cháu giống mẹ - tôi đáp ? còn phần bố cháu, không hiểu tại sao ông lại quá nhăn nheo đến thế. 
 
- Rồi đến ngày nào đấy cháu cũng sẽ nhăn nheo như thế. 
 
- Nhưng má»™t số nếp nhăn là do bố tạo ra. PhÃa sau đầu cá»§a bố cÅ©ng già như phÃa trước, nhưng trông láng lẩy như quả trứng. 
 
- Nói vá» bố mình như thế là bất kÃnh đấy ? ông Tanaka nói vá»›i tôi ? nhưng tôi nghÄ© đúng là thế đấy. 
 
Rồi ông ta nói sang chuyện khác khiến tôi đỠmặt tÃa tai, và chắc là môi tôi tái mét. 
 
- Làm sao một ông già nhăn nheo có một cái đầu như quả trứng mà sinh được một cô gái xinh đẹp như cháu? 
 
Tôi nhá»› từ đó vá» sau tôi thưá»ng được ngưá»i ta gá»i là ngưá»i đẹp. Nhưng các cô geisha thưá»ng được gá»i là ngưá»i Ä‘ep, tháºm chà các cô không đẹp cÅ©ng được gá»i là ngưá»i đẹp. Nhưng khi ông Tanaka nói vá»›i tôi như thế, trước khi tôi nghe ngưá»i ta gá»i các cô geisha là ngưá»i đẹp, tôi hầu như tin đây là sá»± thá»±c. 
 
Sau khi bác sÄ© Miura khâu môi lại cho tôi, tôi Ä‘i mua nhang cho bố tôi, rồi tôi vá» nhà vá»›i tâm trạng nôn nao khó tả, tôi nghÄ© khi ấy mà tôi đứng bên ổ kiến lá»a, tôi cÅ©ng không thấy bồn chồn trong dạ như thế. Nếu khi ấy mà tôi cảm thấy tôi đến gần ổ kiến lá»a, thì chắc tôi đã khá»e trà rồi, nhưng đàng này lòng tôi lại không được đơn giản như thế. Tôi đã bị dao động như mảnh giấy quay lông lốc trong cÆ¡n gió. Xen kẽ vào những ý nghì lo sợ vá» bệnh trạng cá»§a mẹ tôi ? xen kẽ vào cảm giác khó chịu vì cái môi sưng vù ? là cảm giác dá»… chịu, cảm giác này chốc chốc lại hiện ra trong óc tôi. Äó là cảm giác vỠông Tanaka. Tôi dừng lại trên sưá»n núi đá, đưa mắt nhìn ra biển, mặc dù cÆ¡n bão đã ngá»›t, nhưng sóng vẫn lá»›n như những tảng đá sắc bén, và bầu trá»i xám xịt màu bùn. Tôi nghÄ© chắc không có ai ở gần đấy để nhìn tôi, nên tôi ôm chặt bó nhang vào ngá»±c và gá»i tên ông Tanaka, lá»i gá»i cá»§a tôi bay vào gió, và tôi cảm thấy hân hoan sung sướng khi nghe tiếng gá»i cá»§a tôi vang vá»ng trong gió như tiếng nhạc lòng. Tôi nghÄ© hành động gá»i tên ông ta là hành động Ä‘iên cuồng ? vì quả những âm thanh vang lên bên tai tôi nghe Ä‘iên khùng tháºt. Nhưng khi ấy tôi chỉ là má»™t đứa con gái còn nhá» lâm đã vào tình trạng bối rối. 
 
Sau khi chúng tôi ăn cÆ¡m tối xong, bố tôi Ä‘i xuống làng để xem các ngư dân chÆ¡i cá» Nháºt, Satsu và tôi lặng lẽ lau chùi nhà bếp. Tôi cố nhá»› cảnh ông Tanaka đã đối xá» vá»›i tôi, nhưng ngôi nhà lạnh lẽo vắng lặng quá làm cho cảm giác này biến khá»i óc tôi. Nhưng tôi cứ nghÄ© đến bệnh tình cá»§a mẹ tôi và tôi cảm thấy buồn da diết. Tôi tá»± há»i không biết bao lâu nữa bà sẽ được chôn ngoài nghÄ©a địa bên cạnh vợ con trước cá»§a bố tôi. Rồi sau đó số pháºn cá»§a bố tôi sẽ ra sao? Tôi nghÄ© khi bà mất rồi, chị Satsu sẽ đảm nhiệm vai trò cá»§a bà. Tôi nhìn chị chùi cái soong nấu canh bằng sắt ? cái soong này nằm ngay trước mặt chị - mặc dù mắt chị nhìn đăm đăm vào cái soong, nhưng tôi biết chắc chị không trông thấy nó. Cái soong đã sạch bóng rồi mà chị vẫn tiếp tục chùi nó. Thấy thế tôi nói vá»›i chị: 
 
- Chị Satsu, em thấy khó chịu trong ngưá»i. 
 
- Äi nấu nước mà tắm, - chị ấy nói vá»›i tôi, chị đưa má»™t bàn tay ướt lên hất dúm tóc lòa xòa trước trán. 
 
- Em không muốn tắm ? tôi nói - Chị Satsu này, mẹ sắp chết rồi. 
 
- Cái soong này nứt rồi. Nhìn này! 
 
- Nó không phải nứt đâu. Cái đưá»ng ấy có ở đó từ lâu rồi. 
 
- Nhưng tại sao nước chảy ra ở đây? 
 
- Chị làm bắn nước ra đấy. Em thấy chị làm bắn nước ra. 
 
Bá»—ng tôi thấy chị Satsu có vẻ căng thẳng, như thể chị bị hốt hoảng, mặt chị hiện ra vẻ sững sá» như có Ä‘iá»u gì đấy Ä‘ang làm cho chị nghÄ© ngợi, mÆ¡ đến, khiến cho chị quên hết công việc trước mắt. Nhưng chị không nói gì vá»›i tôi nữa. Chị chỉ lấy cái soong trên bếp rồi Ä‘i ra cá»a, để nó xuống trên đống soong nồi. 
__________________ 
 
" Khi tôi đến, tôi không có gì cả. 
 
Khi tôi đi, tôi vẫn không có gì cả. 
 
Tôi không muốn để lại dấu vết gì trên thế gian. 
 
Tôi từ hư không đến. Và tôi sẽ trở vỠvới hư không".  
  
 
		 
		
		
		
		
Tài sản của Alucard  
 
 
		
		
		
		
	
	 
 
 
	 
	
	
	
		
		
			
			
			
				18-08-2008, 03:46 PM
			
			
			
		
 
	 
 
	
		
		
		
			 
			
				
				Tiếp Nháºp Ma Äạo
				
				
			 
			  
			
				
					Tham gia: May 2008
					Äến từ: Castlevania
					
					
						Bài gởi: 339
					
                    Thá»i gian online: 5 giá» 56 phút 40 giây
                
					
 
	Thanks: 2
	
		
			
				Thanked 0 Times in 0 Posts
			
		
	
					
					
					
					    
				 
			 
		 
		
		
	 
 
	
	
		
	
		
		
		
		
			
			Chương 002  
 
 
 
 
 
Sáng hôm sau, để thư giãn tâm hồn, tôi Ä‘i bÆ¡i ở cái hồ nằm sâu trong cánh rừng thông. Má»—i khi thá»i tiết tốt, trẻ con trong làng thưá»ng đến đấy để bÆ¡i lá»™i vui chÆ¡i. Chị Satsu thỉnh thoảng cÅ©ng đến tắm, và chị mặc cái áo tắm thô tháp được chị may từ quần áo đánh cá cÅ© kỹ bố tôi bá» ra. Chiếc áo tắm này bất tiện ở chá»— má»—i khi chị cúi mình là thụng xuống để hở cả ngá»±c và bá»n con trai liá»n réo lên: "Tụi bay Æ¡i đến xem núi Phú SÄ©!" Thế nhưng chị vẫn kệ, chị vẫn mặc. 
 
Gần trưa tôi vá» nhà để kiếm cái gì ăn khá»i đói bụng. Chị Satsu vá» trước tôi má»™t lát, chị Ä‘i vá»›i anh chàng Sugi, con trai cá»§a ngưá»i phụ tá cho ông Tanaka. Chị ấy như con chó chạy theo anh ta. Khi Ä‘i đâu, anh ta chỉ việc quay đầu nhìn lui, ra dấu cho chị Ä‘i theo, thế là chị Ä‘i theo liá»n. Tôi cứ tưởng đến bữa cÆ¡m tối má»›i gặp lại chị, nhưng không ngá» khi vỠđến gần nhà, tôi thấy chị đứng tá»±a ngưá»i vào gốc cây bên đưá»ng. Nếu khi ấy anh thấy cảnh tượng này, thì hẳn anh biết chuyện gì, nhưng tôi chỉ là má»™t đứa bé còn thÆ¡ ngây. Tôi đứng lại nhìn: Satsu kéo cái áo tắm lên vai, còn anh chàng Sugi thì Ä‘ang đùa nghịch vá»›i cái "núi Phú SÄ©" cá»§a chị ấy. 
 
Từ ngày mẹ tôi bắt đầu lâm bệnh, chị tôi lá»›n xồ ra, lùn và máºp. Bá»™ ngá»±c chị đồ sá»™ còn mái tóc thì bù xù dày cá»™m. Tôi rất lấy làm ngạc nhiên khi thấy mái tóc bù xù và bá»™ ngá»±c đồ sá»™ cá»§a chị làm cho anh chàng Sugi khoái. Anh ta lấy tay lắc lắc hai cặp vú sang má»™t bên rồi thả ra cho bầu vú trở vá» chá»— cÅ©. Tôi không muốn rình mò hai ngưá»i, nhưng hỠđã chắn mất đưá»ng vá» cá»§a tôi, khiến tôi không thể Ä‘i tiếp tục, rồi bá»—ng thình lình tôi nghe thấy tiếng ngưá»i phÃa sau tôi cất lên: 
 
- Kìa cháu Chiyo, tại sao cháu ngồi chồm hổm sau gốc cây thế? 
 
Tôi nhá»› khi ấy tôi má»›i là đứa bé lên chÃn vừa má»›i Ä‘i bÆ¡i ở hồ vá», tôi nhá»› thân hình tôi chưa có chá»— nào nẩy nở để phải che dấu, nên chắc anh dá»… Ä‘oán lúc ấy tôi ăn mặc áo quần ra sao rồi. Khi quay lại - tôi vẫn ngồi chồm hổm ở giữa đưá»ng, lấy hai tay cố che thân thể trần truồng cá»§a mình - tôi thấy ông Tanaka đứng gần sau tôi. Tôi quá bối rối. 
 
- Chắc ngôi nhà ngà say cá»§a cháu ở đàng kia phải không? ? Ông ta nói ? Và trước mắt ta trông ai giống con trai nhà Sugi thế? Hắn có vẻ say sưa không biết trá»i đất là gì hết. Còn cô gái đứng vá»›i anh ta là ai váºy? 
 
- À, có lẽ là chị cháu đấy thưa ông Tanaka. Cháu ngồi đợi cho hai ngưá»i Ä‘i khá»i. Ông Tanaka úp hai tay lên miệng làm loa, rồi la lá»›n lên, tôi liá»n thấy Sugi ba chân bốn cẳng chạy mất, chắc chị tôi cÅ©ng đã chạy Ä‘i, vì tôi nghe ông Tanaka bảo tôi vá» nhà mặc áo quần được rồi. Trước khi tôi Ä‘i, ông ta đưa cho tôi má»™t gói giấy bồi to bằng đầu con cá và nói: 
 
- Thuốc Bắc đấy. Nếu bác sĩ Miura chê không có hiệu nghiệm thì cháu đừng tin. Cháu nói với chị cháu pha thuốc vào nước trà rồi đưa cho mẹ cháu uống, thuốc sẽ làm giảm đau. Thuốc này rất quý, đừng có vứt nó đi đấy nhé. 
 
- Tốt hơn là cháu phải tự làm lấy mới được, thưa ông. Chị cháu pha trà tệ lắm. 
 
- Bác sĩ Miura cho ta biết là mẹ cháu bị bệnh ? ông ta nói ? Này cháu nói là chị cháu pha trà tệ, không đáng tin à? Cha cháu thì già, rồi cháu sẽ ra sao, Chiyo? Ai sẽ chăm sóc nuôi nấng cháu? 
 
- Cháu nghÄ© bây giá» cháu phải táºp lo liệu lấy thôi. 
 
- Tôi có biết má»™t cáºu như cháu. Bây giá» anh ta lá»›n rồi, nhưng khi anh ta bằng tuổi cháu, bố anh ta mất, năm sau mẹ anh ta cÅ©ng mất, ngưá»i anh cả bá» Ä‘i đến Osaka, để cáºu bé má»™t mình ở nhà. Xem tình hình cá»§a cháu giống cáºu ấy quá. Cháu có lo không? 
 
Ông Tanaka nhìn tôi như thể muốn nói vá»›i tôi rằng chá»› có coi thưá»ng hoàn cảnh cá»§a mình. 
 
- Tên chú bé ấy là Tanaka Ichiro ? ông ta nói tiếp. ? chú bé ấy chÃnh là tôi, nhưng vào lúc ấy tôi tên là Morihashi Ichiro. Tôi được gia đình Tanaka Ä‘em vá» làm con nuôi lúc tôi 12 tuổi. Khi khôn lá»›n tôi được há» gả con gái cho, và được chÃnh thức thành con cái trong nhà. Bây giá» tôi phụ giúp để Ä‘iá»u khiển công ty Hải sản cá»§a gia đình. Và cuối cùng tôi có được cuá»™c sống khấm khá, chắc cháu biết rồi. Có lẽ rồi cháu cÅ©ng có được cuá»™c sống khấm khá cho mà xem. Tôi đưa mắt nhìn mái tóc đốm bạc cá»§a ông Tanaka rồi nhìn những vết nhăn trên trán ông ta, trông như những đưá»ng rãnh trên vá» cây. Tôi thấy ông ta có vẻ là ngưá»i khôn ngoan nhất, sành sá»i nhất trên Ä‘á»i. Tôi nghÄ© ông ta biết những chuyện mà tôi không bao giá» biết được, và tôi nghÄ© ông ta là má»™t ngưá»i thanh lịch, chắc tôi không bao giỠđược như ông ta, và tôi tin là chiếc kimono màu xanh trên ngưá»i ông ta là chiếc áo đẹp nhất mà chắc tôi không bao giá» có cÆ¡ há»™i để mặc những chiếc áo đẹp như thế. Tôi ngồi trước mặt ông ta, vẫn ngồi chồm hổm trên mặt đất, tóc tai rối bù, mặt mày nhá»›p nhúa, da thịt rÃt rất hôi hám vì mùi nước hồ. Tôi đáp: 
 
- Cháu nghÄ© chắc không ai nháºn cháu làm con nuôi đâu. 
 
- Không à? Không nháºn má»™t cô gái thông minh lanh lợi như cháu à? Không nháºn má»™t cô gái đã gá»i nhà mình là "ngôi nhà ngà say" và cho đầu bố mình như "cái trứng" à? 
 
- Nhưng quả cái đầu bố cháu giống như quả trứng tháºt. 
 
- Phải là ngưá»i thông minh má»›i biết so sánh như thế. Thôi bây giá» cháu hãy chạy nhanh vá» nhà, Chiyo. Cháu phải ăn trưa chứ? Cháu hãy vá» cho đúng giỠăn kẻo bị vét nồi đấy. Ngay từ giá» phút ấy tôi bắt đầu mÆ¡ tưởng đến chuyện ông Tanaka sẽ nháºn tôi làm con nuôi. Không làm sao tôi quên được ná»—i khổ tâm cá»§a tôi trong thá»i gian này. Tôi nghÄ© bất cứ ai đỠnghị cho tôi cuá»™c sống khấm khá yên ổn là tôi chấp nháºn ngay. Thưá»ng má»—i khi khổ tâm như thế, tôi lại nhá»› đến hình ảnh mẹ tôi trước ngày bà lâm bệnh khá lâu, cÆ¡n bệnh làm cho bà Ä‘au đớn phải rên la vào những buổi sáng. Khi ấy tôi bá»›i 4 tuổI, chuyện xảy ra vào ngày lá»… "Obon" cá»§a làng chúng tôi, lá»… đón vong hồn cá»§a những ngưá»i đã chết. Sau mấy buổi tối làm lá»… ở ngoài nghÄ©a địa và đốt lá»a trước các cổng nhà để dẫn các vong hồn vá» nhà, chúng tôi má»›i tụ táºp ở Ä‘á»n thá» thần vào đêm cuối cùng cá»§a đợt lá»… há»™i, ngôi Ä‘á»n nằm trên ngá»n núi đá nhìn ra vịnh. Sau cổng Ä‘á»n là má»™t cái sân rá»™ng, đêm đó trong sân ngưá»i ta trang hòang lồng đèn giấy đủ màu, lồng đèn được treo trên những sợi dây căng giữa các thân cây. Mẹ tôi và tôi cùng múa vá»›i các dân làng má»™t lát, múa theo nhịp trống và tiếng sáo trúc; nhưng cuối cùng tôi mệt và mẹ tôi ẵm tôi ra đứng ở mép sân. Bá»—ng gió từ vách núi đá thổi đến và má»™t cây đèn lồng bắt lá»a. Chúng tôi nhìn ngá»n lá»a cháy theo sợi dây, sợi dây đứt, và chiếc lồng đèn rá»›t xuống đất, nhưng gió thổi chiếc lồng đèn lăn trên mặt sân chạy vá» phÃa chúng tôi, để lại đàng sau má»™t đưá»ng bụi lá»a màu vàng. Quả cầu lá»a dừng lại má»™t lát, rồi bị gió thổi tung lên và bay thẳng vào chúng tôi. Tôi thấy mẹ tôi thả tôi ra rồi hươ hai tay xua quả cầu lá»a ấy Ä‘i. Bá»—ng chúng tôi bị lá»a táp vào ngưá»i, nhưng rồi quả lá»a vỡ ra thành từng mảnh nhá» và bay phân tán vào các gốc cây, cháy hết và không có ai bị phá»ng cả - ngay cả mẹ tôi cÅ©ng không. Quãng hÆ¡n má»™t tuần sau, khi lòng mÆ¡ tưởng cá»§a tôi là ông Tanaka sẽ nháºn tôi làm con nuôi đến độ chÃn muồi, má»™t buổi chiá»u khi vá» nhà, tôi thấy ông ta ngồi đối diện vá»›i bố tôi ở bá»™ bàn nhá» trong nhà. Tôi nghÄ© há» nói chuyện gì đấy rất nghiêm trá»ng, vì khi tôi bước qua cá»a, hai ngưá»i không thèm chú ý đến tôi. Tôi dừng lại bên cá»a để nghe há» nói gì. 
 
- Äấy, bác tÃnh sao vá» lá»i đỠnghị cá»§a tôi, bác Sakamoto? 
 
- Thưa ngài, tôi không biết - bố tôi đáp - Tôi không nghĩ đến chuyện để cho các con gái của tôi đi sống chỗ khác. 
 
- Tôi biết, nhưng Ä‘i xa nhà, các cô sẽ được sống sung sướng hÆ¡n, và chắc bác cÅ©ng đỡ hÆ¡n. Nếu bác đồng ý thì chiá»u mai bác cho các cô ấy xuống làng gặp tôi. 
 
Nói xong ông Tanaka đứng dáºy ra vá». Tôi giả vá» làm như má»›i vỠđến nhà và gặp ông ta ở cá»a. Ông ta nói: 
 
- Cháu Chiyo, tôi vừa má»›i nói chuyện vá»›i bố cháu vá» cháu đấy. Nhà tôi ở bên kia triá»n núi thị trấn Senzuru, thị trấn ấy lá»›n hÆ¡n Yoroido. Tôi nghÄ© cháu sẽ thÃch bên ấy. Ngày mai cháu và chị cháu sang chÆ¡i được chứ? Cháu sẽ thấy nhà tôi và gặp con gái út cá»§a tôi. Cháu ở lại đêm được chứ? Ở lại má»™t đêm cho biết rồi tôi sẽ đưa cháu vá» lại nhà. Như thế được chứ? 
 
Tôi trả lá»i rất sung sướng được đến thăm nhà ông ta. Tôi cố làm ra vẻ như không nghe nói gì đến chuyện khác thưá»ng cả. Nhưng đầu óc tôi quay cuồng, lòng tôi bấn loạn, không làm sao định tâm được. Má»™t phần tôi hết sức mong má»i được ông Tanaka nháºn làm con nuôi, má»™t phần tôi rất lo sợ. Tôi cảm thấy quá xấu hổ khi nghÄ© tá»›i chuyện phải đến sống ở má»™t nÆ¡i gần ngôi nhà ngà say cá»§a tôi. Sau khi ông Tanaka ra vá» rồi, tôi xuống bếp cố làm vài công việc lặt vặt, nhưng tôi cảm thấy mình rất giống chị Satsu, nghÄ©a là tay thì làm việc nhưng mắt thì không nhìn thấy gì hết. Tôi không biết tình trạng như thế diá»…n ra bao lâu. Tôi chỉ biết sau cùng tôi nghe thấy tiếng bố tôi hỉ mÅ©i, Tôi nghÄ© ông khóc và tôi cảm thấy mặt tôi nóng phừng phừng vì xấu hổ. Tôi bèn ngước mắt nhìn thì lại thấy hai tay ông đã lồng vào trong lưới đánh cá, và ông Ä‘ang đứng ở cá»a Ä‘i vào buồng phÃa sau, nÆ¡i mẹ tôi nằm dưới tấm chăn được đắp trên tấm thân gầy đét. 
 
Ngày hôm sau chúng tôi chuẩn bị xuống làng để gặp ông Tanaka. Tôi kỳ cá» các mắt cá chân cho sạch đất, rồi ngồi ngâm nước trong bồn tắm hồi lâu. Bồn tắm cá»§a chúng tôi là má»™t cái nồi nấu nước sôi lấy từ đầu máy chạy hÆ¡i nước cÅ© mà ngưá»i ta đã vứt Ä‘i, chúng tôi lấy vá», cưa phần bên trên Ä‘i rồi lót ván vào bên trong để làm bồn tắm. Tôi ngồi trong bồn tháºt lâu, đưa mắt nhìn ra biển, lòng cảm thấy thảnh thÆ¡i vui sướng vì sắp được thấy thế giá»›i bên ngoài làng cá»§a tôi lần đầu tiên trong Ä‘á»i. 
 
Khi chị Satsu và tôi đến công ty Hải sản Ven biển Nháºt Bản, chúng tôi thấy các ngư phá»§ Ä‘ang trút cá hỠđánh bắt được lên cầu tàu. Bố tôi có mặt trong số há», ông bá» cá vào những cái giá», hai bàn tay xương xẩu. Ông đưa mắt nhìn chúng tôi má»™t lát, rồi quay Ä‘i lấy ống tay áo lau mặt. Tôi thấy nét mặt cá»§a ông buồn bã hÆ¡n má»i khi. Äám ngư dân mang những chiếc giá» cá đẩy đến cá»— xe ngá»±a cá»§a ông Tanaka, chất lên xe ở phÃa sau. Tôi leo lên bánh xe để nhìn vào trong toa. Những con cá giương mắt trong veo nhìn trá»i đất, nhưng có con há miệng nhóp nhép như chúng Ä‘ang than khóc. Tôi lên tiếng nói như để trấn an chúng: 
 
- Cá Æ¡i, bá»n bay sẽ được đến thị trấn Senzuru, má»i việc sẽ được ổn thá»a hết thôi. Tôi thấy nói sá»± tháºt vá»›i chúng không hay ho gì. 
 
Cuối cùng ông Tanaka từ trong Công ty Ä‘i ra, ông ta bảo chị Satsu và tôi lên xe, chúng tôi leo lên chiếc ghế dài ở trước toa xe. Tôi ngồi ở giữa gần ông Tanaka, rất gần đến độ ngưá»i tôi chạm vào chiếc áo kimono cá»§a ông, tôi không khá»i làm sao đỠmặt khi chạm tay vào áo ông ta. Chị Satsu nhìn tôi, nhưng chị có vẻ như không thấy gì hết, mặt chị trông thẫn thá» như má»i khi. Xe đã chạy Ä‘i má»™t Ä‘á»an dài mà tôi vẫn quay mặt nhìn đám cá phÃa sau toa xe. Khi xe leo lên triá»n núi để ra khá»i địa pháºn Yoroido, bánh xe bá»—ng vấp phải má»™t viên đá khiến toa xe nghiêng vá» má»™t bên, má»™t con cá lá»›n trong giá» văng ra ngoài và rÆ¡i xuống đất tháºt mạnh đến ná»—i làm cho nó hồi sinh. Thấy con cá vùng vằng, há miệng nhóp nhép, lòng tôi quặn thắt lại Ä‘au đớn. Nước mắt tôi trào ra, và tôi phải quay mặt Ä‘i nhìn ra chá»— khác, nhưng mặc dù váºy, ông Tanaka vẫn thấy tôi khóc. Sau khi lấy lại con cá, xe tiếp tục lên đưá»ng. Khi ấy ông Tanaka há»i tại sao tôi khóc. 
 
- Con cá tội nghiệp quá! ? tôi đáp. 
 
- Cháu giống vợ tôi đấy. Khi bà ấy thấy chúng, mặc dù đã chết, bà ấy vẫn chảy nước mắt và cầu nguyện cho chúng. 
 
Ông Tanaka dạy cho tôi bài ca ngắn, bài ca là má»™t Ä‘á»an kinh cầu nguyện tôi nghÄ© chắc vợ ông sáng tác ra. Bài ca cầu nguyện cho cua, nhưng chúng tôi thay chữ thành ra cầu nguyện cho cá: Suzuki yo suzuki! 
 
Jobutsu shite Kure! 
 
Cá nhá» Æ¡i cá nhá»! 
 
Mong mày chóng vá» cõi Pháºt! 
 
Rồi ông ta dạy tôi bài ca khác, bài hát ru em mà tôi chưa từng được nghe. Chúng tôi hát để ru ngá»§ má»™t con cá bÆ¡n nằm trong chiếc giá» thấp ở phÃa sau chúng tôi, cặp mắt con cá như hai há»™t nút, đảo qua đảo lại. 
 
Ngủ đi ngủ đi cá bơn ơi!  
 
Khi tất cả ngủ hết rồi 
 
Cho đến cả chim chóc và cừu 
 
Trong vưá»n và ngòai đồng 
 
Thì sao đếm trên trá»i 
 
Sẽ rót ánh bạc 
 
Qua cá»a sổ 
 
Má»™t lát sau chúng tôi lên đến đỉnh triá»n núi, và tôi thấy thị trấn Senzuru hiện ra phÃa dưới trước mặt tôi. Hôm ấy trá»i u ám, buồn bã, má»i váºt hiện ra dưới ánh sáng lò má» xám xịt. Lần đầu tiên tôi thấy cảnh váºt ngoài Yoroido, và tôi cảm thấy không nhá»› nhung quê hương gì mấy. Từ trên cao tôi thấy những mái nhà tranh trong thị trấn nằm bao quanh con vịnh nhá». Chen lấn giữa những ngá»n đồi đìu hiu, và xa hÆ¡n, tôi thấy biển có màu chì lấp lánh ánh bạc trên đầu những ngá»n sóng. Trong ná»™i địa, phong cảnh trông khá hữu tình, nhưng những con đưá»ng xe lá»a chạy qua trông như những vết thẹo. 
 
Senzuru là má»™t thị trấn dÆ¡ bẩn, hôi hám. Tháºm chà nước biển cÅ©ng có mùi hôi khá»§ng khiếp, như thể trong nước có nhiá»u cá chết bốc mùi xú uế, quanh các cá»™t ở bến tàu, xác rau nổi lá»nh bá»nh như xác sứa trong con vịnh nhỠở làng chúng tôi. Thuyá»n bè bị trầy trụa, có chiếc mạn thuyá»n gá»— nứt nẻ nhiá»u nÆ¡i, trông vào ngưá»i ta có cảm tưởng thuyá»n bè bị va chạm vào nhau rất dữ dá»™i. 
 
Chúng tôi ngồi trên bến tàu má»™t hồi lâu cho đến khi ông Tanaka gá»i chúng tôi vào trong trụ sở chÃnh cá»§a công ty Hải sản Ven biển Nháºt Bản, rồi dẫn chúng tôi Ä‘i dá»c theo má»™t hành lang dài. Nếu chúng tôi chưa bao giá» quen vá»›i mùi ruá»™t cá, thì chắc khi Ä‘i trên hành lang này chúng tôi sẽ không thấy nÆ¡i nào có mùi cá hôi hám như thể này. Nhưng tôi rất ngạc nhiên khi Ä‘i hết hành lang, đến văn phòng làm việc, tôi thấy văn phòng đẹp đẽ biết bao đối vá»›i con mắt cá»§a má»™t đứa bé lên chÃn như tôi. 
 
Satsu và tôi Ä‘i chân trần, đứng trên ná»n nhà bằng đá, sàn nhà lầy nhầy nhá»›p nhúa. Trước mắt chúng tôi là má»™t tầng cấp dẫn lên má»™t cái bệ có trải nhiá»u chếu cói. Có lẽ căn phòng này khi ấy đã gây cho tôi nhiá»u ấn tượng mạnh, ná»n nhà nâng cao lên khiến cho tôi thấy bất cứ cái gì trong phòng cÅ©ng trở thành to lá»›n hÆ¡n. Khi ấy tôi nghÄ© đó là căn phòng đẹp nhất trần Ä‘á»i ? nhưng bây giá» nhá»› lại tôi thấy rất buồn cưá»i, vì đấy chỉ là căn phòng dùng làm văn phòng cá»§a má»™t ngưá»i lái buôn cá trong má»™t thị trấn nhá» ven biển Nháºt Bản, thá» há»i làm sao có ngưá»i kinh ngạc như tôi hồi ấy! 
 
Trên bệ có má»™t bà già ngồi, khi thấy chúng tôi, bà ta đứng dáºy, bước xuống quỳ bên mép nệm. Bà ta già và trông rất kỳ quặc. Tôi nghÄ© chắc anh chưa bao giá» gặp má»™t ngưá»i nào loay hoay như váºy. Khi không vuốt áo kimono cho phẳng thì bà ta lau cái gì đó bên khóe mắt hay là gãi lá»— mÅ©i, cứ thở dài như thể bà ta bá»±c mình vì có nhiá»u chuyện làm cho bà ta phải loay hoay suốt. 
 
Ông Tanaka nói với bà ta: 
 
- Äây là cháu Chiyo, còn đây là chị cá»§a cô bé, cô Satsu. Tôi khẽ cúi mình chào bà ta. Bà Loay Hoay gáºt đầu chào lại rồi bà thở dài đưa tay cào miếng vá cứng trên cổ. Tôi muốn quay mắt nhìn Ä‘i chá»— khác, nhưng mắt bà ta cứ dắn chặt vào tôi. 
 
- Thì ra cháu là Satsu hả? ? Bà ta há»i, mắt vẫn dán chặt vào tôi. 
 
- Tôi là Satsu. 
 
- Chị tôi đáp. 
 
- Cháu mấy tuổi rồi? 
 
Hình như chị Satsu không biết bà Loay Hoay há»i ai, nên tôi lên tiếng trả lá»i cho chị ấy. Tôi đáp: 
 
- Chị ấy tuổi Sá»u. 
 
Bà già đưa tay vá»— vào má tôi, nhưng bà ta vá»— vá»›i má»™t thái độ rất đặc biệt, mấy ngón tay cá»§a bà thá»c vào quai hàm tôi nhiá»u lần, Tôi nghÄ© bà ta muốn vá»— vá» tôi vì tôi thấy ánh mắt cá»§a bà ta có vẻ rất trìu mến. 
 
- Cháu này đẹp hÆ¡n phải không? Cặp mắt khác thưá»ng quá. Và có vẻ thông minh nữa. Nhìn vầng trán cô bé thì biết! ? Nói đến đây bà ta quay ra nhìn chị tôi và nói ? Còn cô này, tuổi Sá»u tức là 15 tuổI, sao kim, lục can, bạch tạng, hừm?Äến gần tà nữa xem nào. 
 
Satsu làm theo lá»i bà ta nói. Bà Loay Hoay nhìn kỹ vào mặt chị, không những chỉ nhìn bằng mắt mà còn lấy ngón tay sá» vào ngưá»i chị. Bà ta quan sát mÅ©i chị tháºt lâu, nhìn theo nhiá»u góc độ khác nhau, rồi nhìn hai tai chị. Bà véo *** tai chị má»™t hồi rồi nói bà đã quan sát chị xong, bây giỠđến phiên tôi. 
 
- Cháu tuổi Thân, nhìn cháu là ta biết liá»n. Cháu có nhiá»u nước trong ngưá»i quá! Bát can, bạch tạng, sao thổ. Cháu rất hấp dẫn. Nào đến gần hÆ¡n nữa để ta xem nào. 
 
Bà ta tiến hành những việc như thể vá»›i tôi. Tôi phân vân không biết tại sao bà ta cứ cào vào miếng vá cứng trên cổ. Má»™t lát sau bà ta đứng dáºy, bước xuống trên ná»n đá, nÆ¡i chúng tôi đứng. Bà ta phải mất má»™t thá»i gian má»›i mang được đôi giầy vải vào đôi bàn chân cong queo, nhưng khi mang xong, bà quay qua nhìn ông Tanaka, ông ta hiểu ngay ý muốn cá»§a bà, ông rá»i khá»i phòng và đóng cá»a lại. Bà Loay Hoay cởi chiếc áo nhà quê cá»§a Satsu ra. Bà ta lắc bá»™ ngá»±c cá»§a Satsu, nhìn xuống dưới nách cá»§a chị ấy, rồi quay ngưá»i chị để nhìn ở sau lưng. Tôi quá kinh ngạc, không thể tiếp tục nhìn vào ngưá»i chị tôi được. Trước đó tôi đã từng nhìn thấy chị ở truồng, nhưng cái kiểu bà Loay Hoay xem xét cÆ¡ thể chị còn quá sá»— sàng hÆ¡n cái cảnh chị kéo áo tắm lên quá vai cho anh chàng Sugi xem nữa. Rồi như thể chưa vừa ý, bà tuá»™t quần chị Satsu xuống táºn ná»n nhà, nhìn lên nhìn xuống rồi quay ngưá»i chị lại để nhìn ở phÃa trước. 
 
- Bước ra khá»i quần Ä‘i ? bà ta nói. 
 
Mặt chị Satsu có vẻ bối rối hÆ¡n trước, nhưng chị vẫn bước ra khá»i chiếc quần, để lại cái quần nằm yên trên ná»n đá lầy nhầy. Bà ta nắm lấy hai vai chị, ấn chị ngồi xuống trên bệ. Satsu hoàn toàn lõa thể, tôi chắc chị ấy cÅ©ng ngÆ¡ ngác như tôi, không biết bà ta bắt chị ngồi lên bệ để làm gì. Nhưng chị không có thì giỠđể há»i chuyện này, vì thình lình bà Loay Hoay để hai bàn tay lên đầu gối cá»§a Satsu rồi banh hai chân chị ra. Thấy thế, tôi quay mắt Ä‘i chá»— khác, không dám nhìn vào chị ấy nữa. Tôi nghÄ© chắc chị Satsu chống lại vì tôi nghe tiếng bà Loay Hoay đánh vào chân chị Satsu, sau đó tôi thấy trên chân cá»§a chị có vết Ä‘á». Má»™t lát sau bà Loay Hoay quan sát xong, bảo Satsu mặc áo quần vào. Vừa mặc áo quần vào Satsu vừa hÃt mÅ©i thút thÃt. Chắc chị ấy khóc nhưng tôi không dám nhìn chị ấy. 
 
Tiếp theo bà Loay Hoay bước đến phÃa tôi, bà tuá»™t quần tôi xuống đầu gối, bà cởi áo tôi ra như hồi nãy bà ta đã làm vá»›i Satsu. Tôi không có ngá»±c để cho bà lúc lắc, nhưng bà nhìn dưới nách tôi như đã nhìn chị tôi, rồi quay quanh ngưá»i tôi trước khi đẩy tôi ngồi xuống bệ và kéo quần ra khá»i chân tôi. Tôi quá khá»§ng khiếp trước những việc bà ta làm và khi bà ta cố banh hai chân tôi ra, bà ta đã đánh vào chân tôi như đánh vào chân chị Satsu khiến cho tôi phải nghẹn ngào trong há»ng vì cố nÃn khóc. Bà ta để má»™t ngón tay giữa hai chân tôi và tôi cảm thấy như bà ta đã véo mạnh đến ná»—i làm cho tôi phải khóc thét lên. Khi bà ta biểu tôi mặc quần áo vào, tôi cảm thấy rất sung sướng. Tôi sợ nếu chị Satsu và tôi khóc như con nÃt, chúng tôi sẽ rất ê mặt trước ông Tanaka. 
 
Khi ông ta vào phòng lại, bà ta nói: 
 
- Hai con này khá»e mạnh và rất xứng đáng. Cả hai Ä‘á»u còn trinh nguyên. Con chị có nhiá»u gá»—, còn con em thì có rất nhiá»u nước, Mà lại đẹp nữa, chắc ông thấy thế chứ? Con chị trông có vẻ quê mùa khi đứng bên cạnh con em. 
 
- Tôi nghÄ© cả hai Ä‘á»u Ä‘ep. má»—i cô má»™t nét ? ông ta đáp ? chúng ta bàn vá» chuyện này má»™t lát khi tôi tiá»…n bà ra vá» nhé? Cứ để hai cố bé đợi tôi ở đây. 
 
Khi ông TanakaÄ‘i ra và đóng cá»a lại, tôi quay qua nhìn chị Satsu, chị ấy Ä‘ang ngồi trên mép bệ, ngước mắt nhìn trần nhà. Vì chị ngẩng mặt lên nên nước mắt Ä‘á»ng thành vÅ©ng ngay đầu sóng mÅ©i, và khi tôi thấy chị khóc, tôi cÅ©ng báºt khóc. Tôi cảm thấy xấu hổ khi nhá»› lại cảnh tượng vừa xảy ra, tôi lấy tay áo lau mặt cho chị ấy. Chị há»i tôi: 
 
- Mụ đàn bà khủng khiếp ấy là ai thế? 
 
- Chắc là bà thầy bói. Chắc ông Tanaka muốn biết váºn mạng cá»§a chúng ta để ông? - Nhưng tại sao bà nhìn chúng mình vá»›i kiểu nhìn kinh khá»§ng như thể? 
 
- Chị Satsu, chị không biết à? Ông Tanaka có ý định nháºn nuôi chúng ta đấy! 
 
Nghe tôi nói thế, chị Satsu nhấp nháy con mắt như thể có con bá» bay vào mắt chị. Chị há»i: 
 
- Em nói gì thế? Ông Tanaka không nháºn nuôi chúng ta đâu. 
 
- Bố quá già rồi, mà mẹ thì bệnh nặng. Em nghĩ ông Tanaka lo cho tương lai của chúng ta. Không có ai đứng ra để chăm sóc chúng ta hết. 
 
Chị Satsu đứng dáºy. Chị có vẻ rất dao động khi nghe tôi nói váºy. Chị liếc mắt nhìn tôi và trong ánh mắt cá»§a chị tôi thấy chị không tin rằng có ngưá»i đến giúp đỡ chúng tôi thóat ra khá»i cuá»™c sống khốn khổ trong ngôi nhà ngà say. Chị có vẻ muốn xua Ä‘uổi những Ä‘iá»u tôi vừa nói ra khá»i óc, như ngưá»i ta vắt hết nước trong miếng xốp ra. Mặt chị từ từ trở lại bình tÄ©nh và chị ngồi trở xuống bên mép kệ. Rồi chị đưa mắt nhìn quanh phòng như thể chúng tôi chưa nói vá»›i nhau cái gì hết. 
 
Ngôi nhà cá»§a ông Tanaka nằm ở cuối con đưá»ng bên ngoài thị trấn. Quanh nhà có những hàng thông bao bá»c, tá»a mùi thÆ¡m, như nhà tôi ở bên vách đá ven biển ngát mùi nước biển váºy. Khi tôi nghÄ© đến biển và nghÄ© đến chuyện thay đổi nÆ¡i có hương thÆ¡m này sang nÆ¡i có hương thÆ¡m khác, tôi cảm thấy lòng trống rá»—ng, dá»ng dưng như ngưá»i vừa đứng ở bá» núi đá ngắm biển trở vá». Ngôi nhà ở đây lá»›n hÆ¡n ngôi nhà ở Yoroido nhiá»u, nhà có những cái chái đồ sá»™ như ở Ä‘á»n thá» thần ở làng chúng tôi. Khi ông Tanaka bước lên thá»m cá»a, ông ta để giày ngay trước thá»m vì có chị ngưá»i ở đến lấy sắp ngay ngắn lên kệ cho ông. Satsu và tôi chẳng có giầy nên khá»i tháo ra, nhưng ngay khi chúng tôi sắp sá»a bước vào trong nhà, tôi cảm thấy có cái gì đánh nhẹ vào bên hông tôi, rồi má»™t trái thông rÆ¡i xuống ná»n nhà giữa hai chân tôi. Tôi quay qua thấy má»™t cô gái chừng độ tuổi tôi, tóc cắt ngắn, chạy trốn sau má»™t cái cây. Cô ta thò mặt ra cưá»i vá»›i tôi, để lá»™ chiếc răng cá»a bị sún, rồi cô bé bá» chạy, quay mặt nhìn lui xem tôi có Ä‘uổi theo cô hay không. Chuyện như thế này xem ra có vẻ khác thưá»ng, chưa bao giá» tôi có dịp để hẹn hò vá»›i má»™t cô gái nào khác. DÄ© nhiên, tôi có quen biết vá»›i bá»n con gái trong làng, nhưng chúng tôi cùng sinh trưởng vá»›i nhau chứ chưa bao giá» có việc gá»i là "hẹn hò" hết. Nhưng Kuniko ? tên cá»§a cô con gái ông Tanaka ? đã tá» ra hết sức thân thiện ngay giây phút đầu tiên tôi thấy cô ta, cho nên tôi nghÄ© tôi có thể chuyển dịch từ thế giá»›i này sang thế giá»›i khác má»™t cách dá»… dàng. 
 
Ão quần cá»§a Kuniko tân thá»i hÆ¡n áo quần cá»§a tôi nhiá»u, cô ta mang giày vải nữa; nhưng vì tôi là con gái làng, nên tôi Ä‘uổi theo cô ta vá»›i đôi chân trần qua khu rừng cây cho đến khi tôi bắt được cô ta tại má»™t nÆ¡i gá»i là nhà mát, nhà được làm từ những cành cây cưa ra từ má»™t thân cây chết. Cô ta lấy đá và trái thông để sắp thành phòng. Trong má»™t phòng, cô ta giả vá» má»i tôi uống trà trong má»™t cái tách rạn nứt; trong má»™t phòng khác, chúng tôi thay phiên nhau để cho má»™t con búp bê bú. Con búp bê là má»™t cáºu bé có tên Taro, búp bê được làm bằng bao vải tá»ng đất bên trong. Kuniko cho biết Taro thÃch có khách lạ, nhưng rất sợ giun đất, và có sá»± trùng hợp kỳ lạ là chÃnh Kuniko cÅ©ng sợ giun đất. Khi gặp má»™t con, Kuniko biểu tôi lấy ngón tay kẹp con giun lôi nó ra khá»i cáºu Taro kẻo cáºu khóc. 
 
Tôi cảm thấy rất sung sướng khi nghĩ đến được làm chị em với Kuniko. 
 
Thá»±c ra, cảnh trà những hàng thông sừng sững tá»a mùi thÆ¡m ? tháºm chà cả ông Tanaka nữa ? đối vá»›i tôi chẳng có nghÄ©a lý gì khi Ä‘em so vá»›i quê nhà tôi. Sá»± khác nhau giữa cuá»™c sống ở đây, tại nhà ông Tanaka, và cuá»™c sống ở Yoroido tháºt lá»›n lao như việc ngá»i thức ăn khi nấu nướng và việc ăn thức ăn ngon trong miệng. 
 
Khi trá»i tối, chúng tôi rá»a tay chân bên giếng nước rồi Ä‘i vào nhà, đến ngồi trên ná»n nhà quanh má»™t cái bàn vuông. Tôi bồi hồi nhìn mâm cÆ¡m trước mặt bốc hÆ¡i lên táºn xà gá»— trên trần nhà cao, ánh đèn Ä‘iện chiếu xuống trên đầu chúng tôi. Căn phòng sáng sá»§a làm cho tôi bang hoàng, chưa bao giá» tôi thấy được má»™t cảnh tượng như thế này. Sau đó, gia nhân mang thức ăn vào ? cá nướng, dưa chua, canh, và cÆ¡m nóng ? nhưng ngay khi bắt đầu ăn, đèn phụt tắt. Ông Tanaka cưá»i, chuyện tắt Ä‘iện như thế này xảy ra rất thưá»ng. Gia nhân liá»n chạy Ä‘i thắp đèn lồng treo trên những giá gá»—. 
 
Khi chúng tôi ăn, không ai nói chuyện nhiá»u. Tôi cứ tưởng bà Tanaka chắc đẹp lắm, nhưng bà ta chỉ như chị Satsu thôi, nhưng già hÆ¡n, ngoại trừ việc bà ta luôn luôn cưá»i. Sau khi ăn xong, bà ta và Satsu chÆ¡i cá», còn ông Tanaka bảo chị ở Ä‘em áo khoác kimono đến cho ông. Khi ông ra khá»i cá»a má»™t lát, Kuniko ra dấu cho tôi Ä‘i theo cô ra cá»a. Cô ta mang giày rÆ¡m và cho tôi mượn má»™t đôi. Tôi há»i cô ta Ä‘i đâu, cô ta đáp: 
 
- Im lặng. Chúng ta Ä‘i theo bố tôi. Khi nào ông ấy ra ngoài là tôi Ä‘i theo. Chuyện bà máºt. 
 
Chúng tôi Ä‘i trên má»™t con đưá»ng nhá» rồi rẽ vào con đưá»ng chÃnh dẫn vào thị trấn Senzuru, theo sau ông Tanaka má»™t Ä‘oạn. Äi má»™t lát, chúng tôi đến má»™t khu nhà đông đúc, trong thị trấn. Rồi Kuniko nắm tay tôi, lôi tôi Ä‘i vào má»™t con đưá»ng hẻm. Äến cuối Ä‘oạn đưá»ng lát đá nằm giữa hai ngôi nhà, chúng tôi đến má»™t cánh cá»a sổ có phá»§ màn giấy, ánh sáng trong phòng chiếu ra lá» má». Kuniko đến dán con mắt vào lá»— thá»§ng trên màn giấy, lá»— thá»§ng bị xé rách ngang tầm mắt cô ta. Trong khi cô ta nhìn vào trong, tôi nghe trong phòng có tiếng ngưá»i ta cưá»i nói, có ngưá»i hát và có tiếng đàn Shamisen đánh đệm. Cuối cùng, cô ta bước sang má»™t bên cho tôi dán mắt vào lá»— thá»§ng để nhìn vào bên trong. Má»™t tấm chắn ngăn hai căn phòng nên tôi không thấy được gì bên sau hết, nhưng tôi thấy ông Tanaka ngồi trên chiếu vá»›i má»™t nhóm ba bốn ngưá»i đàn ông. Ông già ngồi bên cạnh ông Tanaka Ä‘ang kể chuyện mình giữ cái thang cho má»™t cô gái leo lên, và ông nhìn lên dưới áo dài cá»§a cô ta, má»i ngưá»i Ä‘á»u cưá»i, trừ ông Tanaka, ông ta Ä‘ang nhìn vá» phÃa trước, phần ná»a căn phòng đã bị tấm chắn che khuất tầm nhìn cá»§a tôi. Má»™t bà già mặc áo kimono mang đến cho ông má»™t cái ly để cho bà ấy rót rượu bia. Tôi thấy ông Tanaka như hòn đảo ngoài biển, vì mặc dù má»i ngưá»i Ä‘á»u cưá»i khi nghe câu chuyện ? tháºm chà bà già rót bia cÅ©ng cưá»i ? nhưng ông Tanaka vẫn chăm chú nhìn vào cuối chiếc bàn. Tôi quay mắt khá»i lá»— thá»§ng để há»ii Kuniko đây là chá»— gì. 
 
- Äây là phòng trà ? cô ta đáp ? nÆ¡i các nàng geisha giúp khách mua vui. Hầu như đêm nào bố tôi cÅ©ng đến đây. Tôi không hiểu tại sao ông ta lại thÃch cái trò này. Äàn bà rót rượu, đàn ông kể chuyện ? ngoại trừ khi há» hát. Cuối cùng má»i ngưá»i Ä‘á»u say. 
 
Tôi dán mắt vào lá»— thá»§ng lại, vừa lúc thấy trên vách hiện ra bóng ngưá»i di động, rồi má»™t phụ nữ hiện ra trước mắt tôi. Trên mái tóc cá»§a chị ta lá»§ng lẳng má»™t nhánh liá»…u xanh, và chị ta mặc chiếc kimono màu hồng nhạt co in hình những đóa hoa trắng. Dải thắt lưng rá»™ng bản quanh bụng có màu cam và vàng. Chưa bao giá» tôi thấy ai mặc quần áo đẹp như thế. Không có phụ nữ nào ở Yoroido mặc đẹp như thế, hầu hết chỉ mặc áo vải, quá lắm là vải lanh trang trà đơn sÆ¡ vá»›i màu chàm. Quần áo đẹp nhưng ngưá»i mặc thì không đẹp. Hàm răng chị ta hô ra khá»i môi và cái đầu lép kẹp như thể khi chị má»›i ra Ä‘á»i cái đầu bị ép giữa hai tấm ván. Anh có thể cho tôi là quá ác khi miêu tả chị ta tệ mạt như váºy; nhưng sá»± thá»±c là thế, và Ä‘iá»u làm cho tôi sững sá» nhất, là mặc dù chị ta không đẹp nhưng ông Tanaka dán mắt vào chị không rá»i như miếng giẻ móc vào cái móc câu. Trong khi má»i ngưá»i cưá»i đùa thì ông ta cứ nhìn chị đăm đăm, và khi chị quỳ xuống để rót thêm bia vào ly cho ông ta, chị ngước mắt nhìn ông vá»›i ánh mắt như thể hai ngưá»i đã quen biết nhau rất thân thiết. 
 
Kuniko nhìn qua lá»— hổng thêm lần nữa, rồi hai chúng tôi vá» nhà. Chúng tôi cùng vào ngồi trong bồn tắm ở mép rừng thông. Trá»i đầy sao rất đẹp, chỉ tiếc má»™t ná»a bị rừng thông che khuất. Tôi muốn ngồi mãi như thế để suy nghÄ© đến những chuyện tôi đã thấy trong ngày, những việc này đã làm cho tôi kinh ngạc bàng hòang?Nhưng Kuniko ngồi ngá»§ gục trong nước ấm, cho nên các gia nhân phải đến giúp đưa chúng tôi vào nhà Ä‘i ngá»§. 
 
Khi Kuniko và tôi nằm xuống nệm trải trên ná»n nhà, thì chị Satsu đã ngáy khò khò, chị nằm bên cạnh chúng tôi, và hai chúng tôi nằm sát vào nhau, hai tay tréo vào nhau mà ngá»§; tôi thấy ngưá»i ấm áp và lòng cảm thấy hân hoan sung sướng, tôi nói nho nhá» bên tai Kuniko: 
 
- Bạn có biết chuyện mình sắp đến đây ở vá»›i bạn không? ? tôi tưởng tin này sẽ làm cô ta ngạc nhiên phải mở mắt ra và ngồi dáºy. Nhưng cô ta không tá» vẻ gì là tỉnh ngá»§. Cô ta chỉ áºm á» gì đấy trong miệng và má»™t lát sau hÆ¡i thở cô ta trở nên Ä‘á»u đặn có tiếng khò khè, chứng tá» cô ta ngá»§ rất say. 
__________________ 
 
" Khi tôi đến, tôi không có gì cả. 
 
Khi tôi đi, tôi vẫn không có gì cả. 
 
Tôi không muốn để lại dấu vết gì trên thế gian. 
 
Tôi từ hư không đến. Và tôi sẽ trở vỠvới hư không".  
  
 
		 
		
		
		
		
Tài sản của Alucard  
 
 
		
		
		
		
	
	 
 
 
	 
	
	
	
		
		
			
			
			
				22-08-2008, 10:15 AM
			
			
			
		
 
	 
 
	
		
		
		
			 
			
				
				Tiếp Nháºp Ma Äạo
				
				
			 
			  
			
				
					Tham gia: May 2008
					Äến từ: Castlevania
					
					
						Bài gởi: 339
					
                    Thá»i gian online: 5 giá» 56 phút 40 giây
                
					
 
	Thanks: 2
	
		
			
				Thanked 0 Times in 0 Posts
			
		
	
					
					
					
					    
				 
			 
		 
		
		
	 
 
	
	
		
	
		
		
		
		
			
			Chương 003  
 
 
 
 
 
Vá» lại nhà, tôi thấy bệnh tình cá»§a mẹ tôi có vẻ nặng hÆ¡n ngày tôi Ä‘i. Hay có lẽ ngày ra Ä‘i tôi sung sướng quá nên không để ý đến bệnh tình cá»§a mẹ tôi nặng nhẹ ra sao. Nhà ông Tanaka tràn ngáºp mùi khói và mùi thông. Còn ở nhà chúng tôi tòan mùi bệnh há»an không thể tả được. Chị Satsu làm việc dưới làng cả buổi chiá»u, cho nên bà Sugi đến giúp tôi tắm rá»a cho mẹ tôi. Khi chúng tôi mang bà ra khá»i nhà, lồng ngá»±c bà lép kẹp còn hai vai thì so lại, và lòng trắng cặp mắt đục lá» Ä‘á». Tôi sững sá» nhìn bà, lòng nhá»› lại những ngày bà còn mạnh khá»e, bà thưá»ng tắm chung vá»›i tôi, má»—i khi bà bước ra khá»i bồn tắm, hÆ¡i nước bốc lên trên làn da trắng bạc cá»§a chúng tôi như thể hai chúng tôi là hai cá»§ cải luá»™c. Tôi tháºt khó mà tin được ngưá»i phụ nữ này, ngưá»i mà tôi thưá»ng lấy đá bá»t để kỳ cá» lưng cho bà, ngưá»i mà da thịt còn rắn chắc, mượt mà hÆ¡n cả da thịt cá»§a Satsu, có thể chết trước khi mùa hè chấm dứt. 
 
Äêm ấy, khi nằm trên nệm ngá»§, tôi cố hình dung ra hòan cảnh sẽ xảy đến cho gia đình chúng tôi, tôi cố tin rằng dù sao tình hình cÅ©ng sẽ được ổn thá»a. Bắt đầu là tôi phân vân không biết khi mẹ tôi chết rồii, chúng tôi sẽ sống ra sao. Cho dù chúng tôi vượt qua được những khó khăn gian khổ, liệu ông Tanaka có nháºn nuôi chúng tôi không? Cuối cùng tôi nghÄ© rằng chắc ông Tanaka sẽ không nháºn nuôi hai chị em tôi, mà bố tôi sẽ nuôi chúng tôi. Nói tóm lại, bô tôi không thể chịu được cảnh sống đơn côii má»™t mình. Äêm nào tôi cÅ©ng suy nghÄ© mông lung như thế cho đến khi tôi tin là kết quả sẽ y chang như thế. Lúc ấy tôi má»›i bắt đầu ngá»§, và kết quả là tôi mất ngá»§ suốt mấy tuần liá»n, sáng nào dáºy cÅ©ng bÆ¡ phá» mệt má»i. 
 
Má»™t buổi sáng mùa hè nóng bức, khi tôi xuống làng mua gói trà và Ä‘ang trên đưá»ng vá» nhà, bá»—ng tôi nghe có tiếng chân ngưá»i Ä‘i lạo xạo phÃa sau lưng. Tôi quay lại thấy ông Sugi ? phụ tá cá»§a ông Tanaka ? Ä‘ang hối hả Ä‘i lên đồi. Khi đến gần tôi, ông dừng lại má»™t lát để thở, hai tay chống nạnh vá»›i vẻ giáºn dữ như thể ông vừa chạy má»™t mạch từ Senzuru đến. Mặt ông đỠbừng và bóng láng như con cá da trÆ¡n, mặc dù trá»i chưa nóng lắm. Cuối cùng ông ta nói: 
 
- Ông Tanaka muốn cô và chị cô xuống làng ngay bây giá». 
 
Tôi sá»±c nhá»› là bố tôi sáng ấy không Ä‘i làm cá, và hiểu ra sá»± thể. Ngày trá»ng đại đã đến. 
 
- Còn bố tôi thì sao? ? Tôi há»i ? Ông Tanaka có nói gì đến bố tôi không? 
 
- Äừng há»i lôi thôi, cháu Chiyo ? ông đáp ? Ä‘i tìm chị cô và Ä‘i gấp cho rồi. 
 
Tôi không thÃch Ä‘i chút nào hết, nhưng tôi vẫn chạy lên nhà và thấy bố tôi Ä‘ang ngồi nÆ¡i bàn, lấy móng tay khươi bụi trong kẹt gá»— trên mặt bàn. Satsu Ä‘ang bá» than vào lò. Hai ngưá»i có vẻ như trông chá» việc gì xảy đến. 
 
Tôi nói: 
 
- Bố à, ông Tanaka muốn con và chị Satsu xuống làng ngay bây giá». Satsu cởi tạp dá» ra móc lên giá rồi Ä‘i ra cá»a. Bố tôi không trả lá»i, nhưng ông nhấp nháy mắt mấy lần, nhìn theo chị tôi. Rồi ông quay cặp mắt lỠđỠnhìn xuống ná»n nhà và gáºt đầu. Tôi nghe tiếng mẹ tôi rên la trong giấc ngá»§ ở phòng sau. 
 
Satsu xuống làng má»™t lát thì tôi má»›i đến kịp. Tôi đà nghÄ© đến ngày trá»ng đại từ mấy tuần rồi, nhưng hôm ấy tôi không ngá» tôi cảm thấy khiếp sợ đến như thế. Chị Satsu có vẻ không xem chuyện xuống làng hôm ấy khác lạ vá»›i lần xuống làng hôm trước. Tháºm chà chị không báºn tâm đến việc rá»a tay cho sạch bụi than nữa, và trong khi vuốt tóc lại cho ngay ngắn, chị đã làm than vấy bẩn lên mặt. Tôi không muốn để chị gặp ông Tanaka vá»›i bá»™ mặt dÆ¡ bẩn như thế, nên tôi đưa tay chùi vết than trên mặt chị như mẹ chúng tôi thưá»ng làm. Satsu cáu kỉnh hất tay tôi ra. 
 
Chúng tôi gặp ông Tanaka trước cá»a công ti Hải sản, tôi cúi chào và chúc buổi sáng, lòng mong ông ta sung sướng khi thấy chúng tôi. Nhưng ông ta có thái độ rất lạnh lùng. Tôi nghÄ© vá»›i thái độ lạnh nhạt cá»§a ông ta như thế này, phải chăng là dấu hiệu chứng tá» má»i việc không diá»…n ra tốt đẹp như lòng mong ước cá»§a tôi. Khi ông ta dẫn chúng tôi đến toa xe do ngá»±a kéo, tôi nghÄ© có lẽ ông đưa chúng tôi vá» nhà ông để vợ con ông đón chúng tôi trong phòng, rồi ông tuyên bố nháºn nuôi chúng tôi. 
 
Khi đến xe, ông nói với tôi: 
 
- Ông Sugi ngồi ở trước xe với tôi, cho nên cháu và cô Shizu phải ngồi đàng sau ? Ông ta chỉ nói có thế. 
 
Ông ta gá»i chị tôi là cô Shizu. Tôi nghÄ© gá»i sai tên chị tôi như thế quả là thô lá»—, nhưng chị ấy có vẻ không lưu tâm đến. Chị leo lên phÃa sau xe, ngồi xuống giữa đống giỠđựng cá, để má»™t bàn tay lên mặt ván lầy nhầy. Rồi bá»—ng chị đưa bàn tay ấy Ä‘áºp má»™t con ruồi Ä‘áºu trên mặt khiến má»™t vết bẩn in hình lên má chị. Tôi ngao ngán khi thấy mặt Satsu nhá»›p nhúa như thế. Khi ấy tôi chỉ nghÄ© đến mùi hôi hám tre6n toa xe, và tôi nghÄ© đến cảnh sung sướng khi đến nhà ông Tanaka, được rá»a ráy và được thay quần áo sạch. 
 
Trên đưá»ng Ä‘i, Satsu và tôi không ai nói vá»›i nhau má»™t lá»i, má»™t tiếng cho đến khi xe lên đỉnh đồi nhìn xuống Senzuru, khi ấy bá»—ng chị thốt lên: 
 
- Xe lá»a kìa! Tôi quay mặt nhìn, thấy chiếc xe lá»a từ xa Ä‘ang chạy vá» phÃa thị trấn. Khói tàu bay theo gió thành má»™t đưá»ng dài khiên? tôi nghÄ© đến bá»™ da rắn được lá»™t ra. Tôi nghÄ© đây là má»™t sá»± so sánh rất tài tình, nên tôi nói vá»›i chị Satsu, nhưng chị ấy không thèm lưu tâm đến. Tôi nghÄ© chắc ông Tanaka sẽ khen sá»± so sánh cá»§a tôi, và chắc Kuniko cÅ©ng thế. Tôi định khi đến nhà ông Tanaka rồi, tôi sẽ nói ý này cho há» nghe. 
 
Nhưng bá»—ng nhiên tôi nháºn ra xe chúng tôi không chạy vá» hướng đến nhà ông Tanaka. Mấy phút sau, xe dừng lại trên má»™t khá»ang đất nằm bên cạnh đưá»ng xe lá»a, ngòai thị trấn. Má»™t đám đông Ä‘ang đứng đấy, bên cạnh bao bị, thùng bệ cá»§a há». Và gần đấy, tôi thấy bà Loay Hoay Ä‘ang đứng bên cạnh má»™t ngưá»i đàn ông nhá» loắt choắt mặc chiếc kimono thô cứng. Mái tóc ông ta den mịn như lông mèo, ông ta xách trên tay cái xách vải. Tôi hết sức kinh ngạc khi thấy ông ta đứng chen lấn vá»›i đám nông dân và ngư phá»§ ở má»™t nÆ¡i ngòai thị trấn Senzuru như thế. Bên cạnh đám ngưá»i này còn có má»™t bà già còng lưng mang má»™t ba lô đầy khoai mỡ. Bà Loay Hoay nói gì đấy vá»›i ngưá»i đàn ông, ông ta quay lại nhi1n chúng tôi, bá»—ng tôi thấy sợ. Ông Tanaka giá»›i thiệu chúng tôi vá»›i ngưá»i đàn ông này, tên ông ta là Bekku. Ông Bekku không nói gì mà chỉ nhìn tôi chằm chằm và có lẽ không hài lòng khi thấy chị Satsu. Ông Tanaka nói vá»›i ông ta: 
 
- Tôi đã dẫn ông Sugi đi theo tôi từ Yoroido đến đây. Ông có muốn để cho ông ấy đi theo ông không? Ông ấy quen biết với các cô này, tôi có thể để cho ông ấy đi theo một vài ngày. 
 
- Thôii,thôi ? ông Bekku xua tay đáp. 
 
Tháºt tôi không ngá» chuyện xảy ra như thế này. Tôi há»i chúng tôi sẽ Ä‘i đâu, nhưng hình như không ai nghe tôi há»i, cho nên tôi đành phải tìm cho mình má»™t câu trả lá»i. Tôi nghÄ© chắc ông Tanaka không hài lòng những gì mà bà Loay Hoay đã nói vá» chúng tôi, cho nên ông ta nhá» cái ông Bekku loắt choắt này dẫn chúng tôi đến má»™t nhà chiêm tinh khác giá»i hÆ¡n để há» xem váºn mệnh tương lai cá»§a chúng tôi ra sao, rôì sau đó sẽ đưa chúng tôi vá» nhà ông Tanaka lại. Trong khi tôi Ä‘ang cố nghÄ© ra những Ä‘iá»u hay ho để tá»± an á»§i mình, thì bà Loay Hoay mỉm cưá»i khả ái vá»›i tôi rồi dần tôi và chị Satsu ra xa má»™t Ä‘á»an. Khi chúng tôi đã đến má»™t chá»— khá xa, những ngưá»i khác không thể nghe được chúng tôi nói gì vá»›i nhau, thì nụ cưá»i trên môi bà tắt Ä‘i và bà nói vá»›i chúng tôi: 
 
- Này, nghe tao nói đây. Cả hai đứa bây là đồ hư há»ng! ? Bà ta nhìn quanh để xem có ai nhìn theo chúng tôi không, khi không thấy ai nhìn theo, bà ta đánh lên đầu chúng tôi. Bà ta đánh không Ä‘au nhưng tôi báºt khóc vì kinh ngạc. Bà ta nói tiếp - Nếu tụi bay làm gì quấy rầy tao, thì tao sẽ cho tụi bay biết tay đấy, Ông Bekku nghiêm khắc lắm, bá»n bay phải tuyệt đối vâng lá»i ông ta! Nếu ông ta biểu bá»n bay phải bò dưới ghiế ngồi trên tàu, bá»n bay cÅ©ng phải bò, biết chưa? 
 
Nhìn vẻ mặt dữ dằn cá»§a bà Loay Hoay, tôi nghì nếu tôi không trả lá»i thế nào tôi cÅ©!ng bị bà ta đánh. Nhưng vì tôi quá há»ang sợ nên tôi không mở miệng nói được nên lá»i. Và cÅ©ng vì tôi quá sợ nên bà ta đưa tay véo mạnh vào bên cổ tôi, khiến tôi không biết mình Ä‘au ở đâu nữa. Tôi cảm thấy như mình bị té vào ổ kiến lá»a, bị kiến cắn khắp nÆ¡i, và tôi khóc thút thÃt. Sau cùng tôi thấy ông Tanaka bên cạnh chúng tôi. 
 
- Chuyện gì thế? ? Ông ta há»i ? Nếu bà có gì muốn nói thêm vá»›i các cô này, cứ nói trước mặt tôi Ä‘i. Không có lý do gì bà đối xá» vá»›i các cô ấy như thế này. 
 
- Tôi nghÄ© là chúng tôi có nhiá»u Ä‘iá»u cần nói vá»›i nhau, nhưng tàu đến rồii kìa ? Bà Loay Hoay đáp. Và quả tháºt, tôi thấy con tàu hiện ra ở chá»— ngoặt cách đấy không xa. Ông Tanaka dẫn chúng tôi vá» lại sân ga, nÆ¡i các nông dân và các bà già dang chuẩn bị mang đồ đạc để lên tàu. Rồi tàu dừng lại trước mặt chúng tôi. Ông Bekku, súng sÃnh trong chiếc kimono cứng ngắc, chen vào giữa Satsu và tôi, ông ta nắm khuá»·u tay chúng tôi dẫn lên tàu. Tôi nghe ông Tanaka nói cái gì đấy, nhưng tôi quá hoang mang buồn chán nên tôi không rõ ông ta nói gì. Tôi chỉ nghe lóang thóang bên tai những câu như: Mata yo! ? Hẹn ngày tái ngá»™! Hay là Mattyo! ? Khoan đã! Hay là như Ma..deyo! ? Xin chia tay! Khi chúng tôi nhìn ra cá»a sổ toa tàu, tôi thấy ông Tanaka Ä‘i đến xe ngá»±a cá»§a ông và bà Loay Hoay lau hai tay lên áo kimono cá»§a mình. Má»™t lát sau chị tôi nói: 
 
- Em Chiyo! 
 
Tôi úp mặt vào lòng bàn tay, thú tháºt là tôi quá Ä‘au khổ đến độ muốn nhảy qua cá»a sổ tàu để chạy trốn nếu tôi nhảy được. Vì chị tôi gá»i tên tôi như thế, nên tôi biết chị đã quá ngao ngán trong lòng. 
 
- Em có biết chúng ta Ä‘i đâu không? Chị há»i. 
 
Tôi nghÄ© chị muốn nghe tôi trả lá»i biết hay không. Có lẽ đối vá»›i chị việc chúng tôi đến đâu không thành vấn đỠ- vì ngưá»i ta đã thu xếp đưa chúng tôi Ä‘i. Nhưng dÄ© nhiên chúng tôi không biết chúng tôi Ä‘i đâu. Tôi bèn há»i cái ông loắt choắt, ông Bekku, nhưng ông ta không thèm đáp. Ông ta cứ nhìn vào chị Satsu như thể trước đó ông ta chưa bao giá» thấy ngưá»i nào như chị. Cuối cùng ông ta nhăn mặt vá»›i vẻ ghê tởm rồi nói: 
 
- Äồ cá! Hai đứa bay hôi tanh quá! Ông ta lấy trong cái xách có dây rút ra má»™t cái lược rồi cào mạnh lên tóc chị tôi. Tôi nghÄ© chắc chị Ä‘au lắm. Nhưng tôi Ä‘oán khi nhìn cảnh váºt trôi qua ngòai cá»a sổ toa tàu có lẽ chị tôi còn Ä‘au đớn hÆ¡n nhiá»u. Bá»—ng miệng chị Satsu méo xệch như miệng má»™t đứa bé, rồi chị òa khóc. Ngay cả khi chị ấy đánh tôi, nạt ná»™ tôi, tôi cÅ©ng không cảm thấy Ä‘au đớn bằng khi thấy mặt chị ấy run lên như thế. Tất cả Ä‘á»u do lá»—i cá»§a tôi mà ra. Má»™t bà già nhà quê có hàm răng nhô ra như răng chó, Ä‘em đến cho Satsu má»™t cá»§ cà rốt, sau đó há»i chị Ä‘i đâu. 
 
- Äi Kyoto ? ông Bekku trả lá»i. 
 
Khi nghÄ© thế, tôi quá đỗi lo sợ, không dám nhìn thẳng vào mặt chị Satsu nữa. Ngay thị trấn Senzuru thôi cÅ©ng đã qúa là xa xôi đôi vá»›i tôi rồi. Còn Kyoto, tôi xem đấy như là ngá»ai quốc, như Hồng Kông, tháºm chà như New York, nÆ¡i có lần tôi nghe ông bác sÄ© Miura nói đến. Theo chá»— tôi biết thì Kyoto ngưá»i ta nuôi trẻ con đế cho chó ăn thịt. Chúng tôi ngồi yên trên tàu nhiá»u giá» liá»n không ăn uống gì hết. Tôi thấy ông Bekku lấy trong túi xách ra má»™t gói lá sen, ông ta mở ngá»n lá, trong lá là má»™t vắt cÆ¡m lấm tấm muối mè. Tôi nhìn ông ta, nhưng mấy ngón tay xương xẩu cá»§a ông ta đút vắt cÆ¡m vào miệng, không buồn nhìn đến tôi. Tôi cảm thấy chưa bao giá» ngán ngẩm hÆ¡n lúc ấy. Cuối cùng chúng tôi xuống tàu tại má»™t thị trấn lá»›n, tôi nghÄ© đấy là Kyoto. Nhưng má»™t lát sau, má»™t chiếc tàu khác chạy vào sân ga, và chúng tôi lại lên tàu. Chếic tàu này má»›i đưa chúng tôi đến Kyoto. Chiếc tàu này đông đúc hÆ¡n chiếc tàu trước nhiá»u, cho nên chúng tôi phải đứng. Khi tàu đến nÆ¡i, trá»i gần tối, tôi cảm thấy ngưá»i Ä‘au nhừ như tảng đá bị nước suối dá»™i xuống suốt ngày. 
 
Khi tàu đến gần ga Kyoto, tôi chỉ thấy thành phố má»™t tà thôi. Nhưng tôi ngạc nhiên nhìn những mái nhà chạy dài đến táºn chân các ngá»n đồi xa xa. Tôi không ngá» thành phố to lá»›n đến như thế. Ngay đến bây giá», má»—i lần ngồi trên tàu nhìn ra cảnh đưá»ng phố và nhà cá»a, là tôi lại nhá»› đến ná»—i trống rá»—ng và lo sợ đến run ngưá»i cá»§a tôi vào ngày đâu tiên tôi rá»i khá»i quê nhà ấy. 
 
Ngược lại vào khá»ang năm 1930, vẫn còn má»™t số lá»›n xe kéo há»at động ở Kyoto. Tháºt váºy, khi ấy có nhiá»u chiếc xe kéo Ä‘áºu sắp hàng trước mặt ga, tôi nghÄ© nếu má»i ngưá»i không dùng xe kéo thì chắc không Ä‘i đâu được ? ý nghÄ© này thá»±c ra cÅ©ng không phải là quá đáng. Có lẽ có khá»ang 15 đến 20 chiếc Ä‘ang gác càng xe trên mặt đất, còn các phu xe thì ngồi chò há» bên cạnh xe há», ngưá»i hút thuốc, kẻ ăn cÆ¡m; hai phu xe nằm cuá»™n ngưá»i ngá»§ ngay trên mặt đất dÆ¡ dáy. 
 
Ông Bekku lại nắm hai cùi tay chị em tôi dẫn Ä‘i như thể chúng tôi là hai xô nước ông ta mang từ giếng vào. Có lẽ ông ta sợ nếu thả chúng tôi ra là chúng tôi chạy trốn mất. nhưng làm sao chúng tôi chạy được. Bất cứ ông ta dẫn chúng tôi Ä‘i đâu, chúng tôi cÅ©ng phải lẽo đẽo Ä‘i theo, vì đưá»ng xá và nhà cá»a ở đây mênh mông bát ngát, quá xa lạ vá»›i chúng tôi. 
 
Chúng tôi leo lên má»™t chiếc xe kéo, ông Bekku ngồi chá»…m chệ ở giữa, hai chúng tôi ở hai bên. Tôi thấy ông ta ốm nhom trong chiếc kimono. Khi ngưá»i phu xe nâng hai càng xe lên, chúng tôi ngã ngá»a ra phÃa sau và ông Bekku nói: 
 
- Chạy đến Tominago-cho, ở khu Gion. Nghưá»i kéo xe không nói gì hết, chỉ việc ra sức kéo mạnh chiếc xe rồi bắt đầu chạy Ä‘i. Sau khi Ä‘i được má»™t hai khu phố, tôi thu hết can đảm há»i ông Bekku: 
 
- Xin ông vui lòng cho chúng tôi biết chúng tôi đi đâu được không? 
 
Có vẻ như ông ta không muốn trả lá»i, nhưng má»™t lát sau ông ta đáp: 
 
- Äi đến nhà má»›i cá»§a tụi bây. 
 
Nghe thế, mắt tôi đẫm lệ. Tôi nghe chị Satsu ngồi bên kia báºt khóc, và tôi cÅ©ng sắp sá»a khóc thì bá»—ng ông Bekku đánh chị, chị thở hồng há»™c. Tôi liá»n cắn môi để cho khói khóc thêm, tôi cắn môi mạnh đến độ tôi nghÄ© nước mắt chảy ra chắc sẽ dừng lại ở hai má 
 
Chẳng bao lâu sau, chúng tôi rẽ vào má»™t đại lá»™ có vẻ rá»™ng như cả làng tôi ở Yoroido. Tôi không thấy được phÃa bên kia đưá»ng, vi đưá»ng phố ta6?p náºp, nào ngưá»i, nào xe đạp, xe hÆ¡i và xe tải. Chưa bao giá» tôi thấy xe hÆ¡i. Có thấy chăng là thấy trên ảnh, nhưng tôi nhá»› khi ấy tôi hết sức kinh ngạc?là vì cái cách má»i ngưá»i nhìn chúng tôi làm cho tôi quá đỗi lo sợ, vì há» có vẻ "độc ác", như thể há» sinh ra là để hành hạ ngưá»i khác hÆ¡n là để giúp đỡ. Tôi cảm thấy Ä‘au đớn táºn tâm can. Xe tải chạy rầm rầm qua gần sát bên chúng tôi, tôi ngá»i được cả mùi cao su cá»§a vá» xe tóat ra. Tôi nghe tiếng kin kÃt Ä‘inh tai nhức óc, tôi quay qua nhìn, hóa ra đấy là chiếc tàu Ä‘iện chạy trên đưá»ng ray ngay giữa đại lá»™. 
 
Khi màn đêm buông xuống quanh tôi, tôi má»›i thấy khiếp sợ, nhưng chưa bao giá» trong Ä‘á»i tôi cảm thấy kinh ngạc như bấy giá», khi tôi nhìn thấy đèn sáng khắp đưá»ng phố. Chưa bao giá» tôi thấy đèn Ä‘iện ngá»ai trừ lần ăn cÆ¡m ở nhà ông Tanaka. Ở đây, đèn sáng khắp nÆ¡ii, các cá»a sổ trên lầu cÅ©ng như phÃa dưới các tòa cao ốc sáng choang, ngưá»i Ä‘i trên các vỉa hè cÅ©ng có đèn chiếu sáng. Tôi có thể thấy rõ má»i váºt từ xa trên đại lá»™. Chúng tôi rẽ vào con đưá»ng khác, và lân đầu tiên tôi thấy Nhà hát Minamiza nằm phÃa bên kia má»™t chiếc cầu ở trước mặt chúng tôi. Mái nhà nằm nghiêng đồ sá»™, tôi thấy như má»™t tòa lâu đài. 
 
Cuối cùng chiếc xe kéo rẽ vào má»™t con đưá»ng nhá» hai bên tòan nhà gá»—. Nhà cá»a ở đây nằm san sát vào nhau trông như thể chúng có cùng má»™t mặt tiá»n ? Ä‘iá»u này má»™t lần nữa làm cho tôi có cảm giác đã bị lạc đưá»ng. Tôi thấy những phụ nữ mặt kimono hấp tấp Ä‘i trên con đưá»ng nhá». Tôi thấy há» rất lịch sá»±, nhưng vá» sau này tôi biết há» hầu hết Ä‘á»u là tôi tá»› trong nhà. Khi xe chúng tôi dừng lại trước má»™t ngôi nhà, ông Bekku ra lệnh cho tôi xuống xe. Ông ta bước xuống sau tôi, và rồi tuồng như cảnh Ä‘au đớn trong ngày chưa đủ, sá»± tệ hại nhất còn xảy ra tiếp cho chúng tôi nữa. Vì khi chị Satsu định xuống xe, thì ông Bekku quay lại, đưa tay đẩy chị lui vào trong xe. Ông ta nói vá»›i chị: 
 
- Mày ngồi lại đấy. Mày Ä‘i đến chá»— khác. Tôi nhìn Satsu và Satsu nhìn tôi. Có lẽ đây là lần đầu tiên chúng tôi hiểu tâm trạng cá»§a nhau hÆ¡n bao giá» hết. Nhưng việc này chỉ diá»…n ra má»™t lát, vì sau đó mắt tôi nhòa lệ đến ná»—i tôi không thấy gì hết. Tôi cảm thấy mình bị ông Bekku lôi Ä‘i, tôi nghe giá»ng nói cá»§a đàn bà nói cưá»i vá»›i nhau rất huyên náo. Tôi bị ông Bekku kéo manh như muốn té xuống đưá»ng thì bá»—ng tôi thấy chị Satsu há hốc mồm nhìn cảnh tượng hiện ra ở phia sau tôi trên lối vào. 
 
Tôi Ä‘ang ở trên má»™t lối Ä‘i nhá» hẹp vào nhà, má»™t bên có cái giếng nước trông có vẻ đã lâu Ä‘á»i và bên kia có vài cái cây. Ông Bekku lôi tôi vào nhà, và bây giỠông ta phải kéo xệch tôi Ä‘i. Trên báºc thá»m nhà, má»™t phụ nữ rất đẹp Ä‘ang đứng ở đấy, cô ta vừa xá» chân vào đôi giày sÆ¡n mài, trên ngưá»i mặc má»™t chiếc áo kimono tháºt đẹp chưa bao giá» tôi được thấy. Chiếc kimono cá»§a nàng geisha có bá»™ răng hô ở thị trấn Senzuru cá»§a ông Tanaka đã làm cho tôi lác mắt rồi, nhưng cái áo này lại còn đẹp hÆ¡n rất nhiá»u. Cái áo này có màu xanh nước biển vá»›i những đưá»ng màu trắng ngà uốn lượn như dòng nước trong má»™t con suối. Trong dòng nước, có má»™t con cá hồi màu bạc óng ánh, và trên mặt nước, há»… nÆ¡i nào có những chiếc lá xanh lục má»m mại từ má»™t thân cây chạm đến, là ở đấy được viá»n màu vàng. Tôi nghÄ© chiếc áo được may bằng lụa rất mịn và chiếc khăn quàng quanh bụng cÅ©ng thế, khăn được thêu màu lục nhạt và vàng. Và không phải cái áo là váºt duy nhất trên ngưá»i cô ta đặc biệt đáng chú ý, mà mặt cô ta được trát phấn trắng tóat, như làn mâykhi được ánh mặt trá»i chiếu vào. Mái tóc được chải thành từng lá»n theo kiểu tân thá»i, Ä‘en lấp lánh như những khối sÆ¡n mài, và được trang hòang bằng những thứ trang sức chạm trổ từ hổ phách, vá»›i má»™t thanh ngang có Ä‘Ãnh nhiá»u chuá»—i bằng bạc nhá» li ti, má»—i khi cô ta di chuyển, những chuá»—i bạc này Ä‘ung đưa lấp lánh. 
 
Äây là lần gặp mặt Hatsumono đầu tiên cá»§a tôi. Lúc ấy, cô ta là na1ng geisha nổi tiếng nhất ở vùng Gion này; nhưng dÄ© nhiên khi ấy tôi không biết tà gì vá» cô ta hết. Cô ta nhá» nhắn, kiểu tóc cô ta bá»›i cao, nhưng cô ta đứng cÅ©ng không quá vai ông Bekku. Tôi quá kinh ngạc khi thấy cô ta, đến ná»—i tôi quên hết cả phép lịch sá»± - mặc dù tôi chưa thấu hiểu thế nào là phép lịch sá»± - nên tôi cứ nhìn đăm đăm vào mặt cô ta. Cô ta mỉm cưá»i nhìn tôi nhưng thái độ không được thân ái. Rồi bá»—ng cô ta nói: 
 
- Ông Bekku, ông dẹp đồ rác rưởi Ä‘i được không? Tôi muốn Ä‘i ra đưá»ng đây. 
 
Trên cá»a ngõ không có rác rưởi gì hết; cô ta muốn ám chỉ tôi. Ông Bekku trả lá»i ông ta nghÄ© cô Hatsumono có đủ chá»— để Ä‘i ra. 
 
- Ông má»›i quan tâm đến việc đên gần bên nó ? Hatsumono nói ? Còn tôi, khi tôi thấy đồ rác rưởi bên này đưá»ng là tôi Ä‘i qua bên kia đưá»ng. 
 
Bá»—ng má»™t bà già hiện ra sau lưng cô ta trên ngưỡng cá»a, ngưá»i bà ta cao và thẳng Ä‘uá»™t như cây tre, bà ta nói: 
 
- Này cô Hatsumono, không biết có ai chịu đựng nổi vá»›i cô không. Nhưng nói thì nói, bà ta vẫn ra dấu cho ông Bekku lôi tôi ra lại ngòai đưá»ng, và ông ta làm theo lá»i bà. Sau đó, bà ta bước xuống cá»a ngá», bước Ä‘i rất ngượng ngáºp ? vì má»™t bên mông bà ta nhô ra khiến cho bà Ä‘i đưng khó khăn ? rồi bà đến cái tá»§ nhá» gắn trên vách. Bà ta lấy trong tá»§ ra váºt gì đấy mà tôi nghÄ© là má»™t viên đá lá»a và má»™t viên đá có hình chữ nháºt giống như cục đá mài cá»§a ngư dân, rồi bà ta đến sau lưng Hatsumono, đánh viên đá lá»a vào cục đá, làm tóe ra má»™t đốm lá»a văng vào lưng cá»§a cô ta. Khi ấy tôi không hiểu bà ta làm như thế để làm gì, nhưng sau đó tôi má»›i biết giá»›i geisha còn mê tÃn dị Ä‘oan hÆ¡n cả ngư dân nữa. Má»™t nàng geisha má»—i khi Ä‘i ra ngòai vào buổi tối, là phải có ai đấy đánh đá lá»a vào lưng hỠđể cầu may. Sau đó, Hatsumono bước Ä‘i, những bước ngắn như thể nàng lướt theo tà áo kimono nhẹ rung. Lúc ấy tôi chưa biết cô ta là geisha, vì trông cô sáng giá hÆ¡n cái cô geisha ở Senzuru mà tôi đã thấy trước đây mấy tuần. Tôi cứ nghÄ© cô ta là diá»…n viên sân khấu. Tất cả chúng tôi Ä‘á»u nhìn cô ta lướt Ä‘i má»™t lát, rồi ông Bekku giao tôi cho bà già ở nÆ¡i cá»a ngá». Ông ta quay lại chiếc xe kéo vá»›i chị tôi, và ngưá»i phu xe nhấc càng lên. Tôi liá»n ngồi gục xuống trên ná»n cá»a ngá» mà khóc nức nở, nên không thấy há» ra Ä‘i lúc nào. 
 
Hẳn là bà gìa thương hại tôi, vì tôi ngồi khóc nức nở đau khổ ở đấy một hồi lâu mà không ai đụng đến tôi. 
 
Tháºm chà tôi còn nghe bà biểu má»™t chị giúp việc trong nhà im lặng khi chị đến để nói gì đó vá»›i bà ta. Cuối cùng bà ta đỡ tôi đứng dáºy, lấy khăn trong cánh tay áo kimono màu xám giản dị, lau mặt cho tôi. 
 
- Thôi thôi cháu ơi, đừng lo sợ làm gì, không ai ăn thịt cháu đâu mà sợ. 
 
Bà ta nói vá»›i má»™t giá»ng kỳ lạ giống như giá»ng cá»§a ông Bekku và Hatsumono. Giá»ng nghe rất khác vá»›i giá»ng tôi nghe ngưá»i trong làng tôi nói, cho nên tôi phải cố gắnh lắm má»›i hiểu được. nhưng dù sao lá»i lẽ cá»§a bà nghe cÅ©ng thân ái nhất so vá»›i những ngưá»i đã nói vá»›i tôi ngày hôm ấy, cho nên tôi nghÄ© là phải làm theo lá»i khuyên cá»§a bà ta. Bà biểu tôi gá»i bà bằng dì. Rồi bà nhìn vào mặt tôi đăm đăm và nói bằng má»™t giá»ng khàn khàn: 
 
- Trá»i đất! Cặp mắt má»›ii tuyệt làm sao! Cháu có biết cháu đẹp không? Thế nào Mẹ cÅ©ng khoái cho mà xem! Tôi liá»n nghÄ© chắc là mẹ cá»§a bà ta, và chắc bà ấy phải già lắm, vì bà Dì tóc đã bạc nhiá»u, chỉ thưa thá»›t má»™t Ãt còn Ä‘en, mái tóc buá»™c cứng ra phÃa sau gáy. 
 
Bà Dì dẫn tôi vào cá»a, tôi thấy trước mắt là má»™t hành lang bằng đất chạy qua giữa hai ngôi nhà rá»™ng rãi nằm gần nhau, hành lang chạy dài cho đến cái sân sau. Má»™t ngôi nhà nhá» bằng ngôi nhà cá»§a tôi ở Yoroido, có hai phòng, ná»n nhà bằng đất, sau đó tôi má»›i biết đây là khu gia nhân ở. Ngôi nhà kia nhá» hÆ¡n nhưng đẹp, ná»n nhà xây trên những tảng đá lá»›n hở nhau, má»™t con mèo có thể bò qua được. Hành lang Ä‘i qua giữa hai ngôi nhà để lá»™ thiên, có thể nhìn thấy bầu trá»i Ä‘en ở trên đầu, cảnh tượng này khiến cho tôi có cảm giác là ngưá»i ta Ä‘ang ở trong má»™t ngôi làng thu nhá» hÆ¡n là trong má»™t ngôi nhà ? nhất là khi tôi nhìn thấy có nhiá»u ngôi nhà nhá» bằng gá»— khác nữa nằm ở phÃa cuối sân. Khi ấy tôi không biết, nhưng đấy là kiểu nhà Ä‘iển hình được ngưá»i ta xây cất ở Kyoto. Những ngôi nhà ở trong sân, khi má»›ii nhìn, tôi tưởng đấy là má»™t nhóm nhà nhá» khác nhau, nhưng đấy chỉ là nhà nhá» dùng làm phòng vệ sinh và kho hai tầng có thang ở bên ngòai để leo lên tầng trên. Tòan bá»™ ngôi nhà chiếm má»™t diện tÃch nhá» hÆ¡n ngôi nhà cá»§a ông Tanaka tại vùng quê mà chỉ có tám ngưá»i ở. Và bấy giá» có tôi nữa là chÃn ngưá»i. 
 
Sau khi đã nhìn sÆ¡ qua cách bố trà các nÆ¡i trong nhà, tôi má»›ii nhìn đến ngôi nhà chÃnh đẹp đẽ. Ở Yoroido, những ngôi nhà gá»— thưá»ng có màu xám chứ không có màu nâu, và bị gió biển làm cho gá»— đảo mục. Nhưng ở đây, ná»n nhà lát gá»— và các xà gá»— Ä‘á»u sáng bóng dưới ánh đèn Ä‘iện vàng vá»t. Những cánh cá»a lùa mở ra tiá»n sảnh Ä‘á»u có che màn giấy, và má»™t cái thang cÅ©ng nằm ở tiá»n sảnh bắt thẳng lên tầng trên. Má»™t cánh cá»a lùa Ä‘ang mở, nên tôi có thể nhìn thấy trong nhà có má»™t cái tá»§ gõ vá»›i bàn thá» Pháºt. Những căn phòng đẹp đẽ trong nhà này dành cho những ngưá»i trong gia đình ở - kể cả Hatsumono, mặc dù cô ta không phải là thành phần trong gia đình, Ä‘iá»u này sau đó tôi má»›i biết. Khi các thành viên trong gia đình muốn Ä‘i ra sân sau, há» không Ä‘i theo hành lang đất như gia nhân, mà há» có má»™t hành lang nhá» bằng gá»— đánh bóng chạy dá»c theo má»™t bên hông nhà. Nhà lại còn có phòng vệ sinh riêng biệt ? phòng ở bên trên dành cho ngưá»i trong nhà, còn phòng phÃa dưới dành cho gia nhân. 
 
Tôi nghÄ© chắc phải mất má»™t vài ngày má»›ii biết hết khắp nÆ¡ii trong nhà được. Trong khi bà Dì Ä‘i vào nhà bếp để nói chuyện vá»›i ai đấy, tôi đứng trên hành lang nhìn quanh, lòng phân vân không biết nÆ¡i này là nÆ¡i nào, tôi cảm thấy lo sợ vô cùng. Tiếng bà Dì nói vá»›i ai đấy trong bếp nghe ồ ồ. Cuối cùng có ngưá»i Ä‘i ra. Ngưá»i Ä‘i ra là má»™t cô gái cỡ bằng tuổi tôi, trên tay xách má»™t xô gá»— tháºt nặng đến ná»—i nước bắn tung tóe trên ná»n đất. Thân hình cô ta nhá», nhưng khuôn mặt thì máºp và tròn vành vạnh, trông như quả dưa hấu cắm trên cái que. Cô ta ráng sức để xách cái xô, lưỡi thè ra ngòai miệng như cá»ng lá thòi ra trên chóp trái bà ngô. Sau đó tôi nháºn ra đấy là thói quen cá»§a cô ta. Cô ta thè lưỡi khi trá»™n cÆ¡m hoặc múc canh vào tô, hay tháºm chà khi buá»™c dải áo. Và mặt cô ta máºp ú, mêm mại, cái lưỡi thè ra cong lên như cá»ng bÃ, cho nên chỉ vài hôm sau tôi đã đặt cho cô ta biệt danh là "Bà Ngô", và cái tên này liá»n được má»i ngưá»i dùng để gá»i cô ta ? tháºm chà nhiá»u năm vá» sau, khi cô ta đã trở thành geisha ở Gion, khách cá»§a cô cÅ©ng gá»i thế. 
 
Khi Bà Ngô để cái xô xuống bên cạnh tôi, cô ta thụt lưỡi vào,vừa nhìn tôi vừa đưa tay hất má»™t dúm tóc xòa ra sau tai. Cô ta nhìn lên nhìn xuống ngưá»i tôi. Tôi tưởng cô ta sắp nói gì, nhưng không, cô ta cứ nhìn như thể cô ta suy nghÄ© có nên cắn tôi không. Quả váºy, trông cô ta có vẻ như Ä‘ang đói. Nhưng cuối cùng cô ta nghiêng ngưá»i gần bên tôi há»i nhá»: 
 
- Bạn từ đâu đến đây? Tôi nghÄ© không nên cho cô ta biết tôi từ Yoroido đến đây, vì giá»ng cô ta tôi nghe cÅ©ng xa lạ như má»i ngưá»i khác, tôi tin chắc cô ta không biết tên làng tôi được. Cho nên tôi chỉ đáp tôi vừa má»›ii đến. 
 
- Mình cứ ngỡ không Ä‘á»i nào mình gặp má»™t đứa con gái nào bằng tuổi mình ở đây ? cô ta nói ? Nhưng có phải cặp mắt bạn đã đưa bạn đến đây không? 
 
Ngay khi ấy bà Dì từ trong bếp bước ra, bà Ä‘uổi Bi Ngô Ä‘i rồi xách xô nước lên và lấy miếng vả rẻo, bà dẫn tôi Ä‘i ra sân sau. ÄÆ°á»ng Ä‘i trên sân có lat đá, đá đóng meo trông rất đẹp. ÄÆ°á»ng đá chạy dài ra táºn phÃa sau nhà kho và khi Ä‘i qua phòng vệ sinh trong căn nhà nhá» nằm bên cạnh, mùi hôi thốà bốc lên nồng nặc. Bà Dì bảo tôi cởi áo quần ra. Tôi sợ bà ta sẽ làm cái công việc như bà Loay Hoay đã làm vá»›i tôi trước đây, nhưng không, bà ta chỉ xối nước lên vai tôi rồi lấy miếng vải rẻo kỳ cá» thân hình tôi. Xong xuôi, bà đưa cho tôi cái áo dài, cái áo may bằng vải thô có hình trang trà sÆ¡ sài màu xanh Ä‘áºm, nhưng tôi thấy đây là cái áo đẹp hÆ¡n bất kỳ thứ gì tôi đã mặc trước đây. Má»™t bà già mà sau đó tôi biết là bà đầu bếp ra đứng ở hành lang vá»›i nhiá»u chị ở đã lá»›n tuổi để nhìn tôi. Bà Dì nói há» sẽ có khối ngày giỠđể nhìn tôi, và bảo há» hãy Ä‘i làm việc Ä‘i. 
 
Khi còn lại một mình tôi với bà Dì, bà ta nói với tôi: 
 
- Này cháu,bây giá» nghe ta cho kỹ. Ta chưa muốn biết tên cá»§a cháu đâu. Vừa rồi có đứa con gái đến đây, Mẹ và Bà Ngoại không thÃch nó, cho nên nó chỉ ở đây má»™t tháng thôi. Ta già quá rồi, không nhá»› tên cháu làm gì, cho đến khi há» quyết định giữ cháu ở đây. 
 
- Nếu há» không giữ cháu thì sao? ? Tôi há»i. 
 
- Nếu hỠgiữ cháu thì tốt cho cháu hơn. 
 
- Nhưng thưa bà, cháu xin há»i, nÆ¡i này là gì? 
 
- Là nhà dạy làm kỹ nữ - Bà ta đáp ? Äây là nÆ¡ii ở cá»§a các nàng geisha. Nếu cháu chịu khó táºp tành, cháu sẽ thành geisha. Nhưng quyết định nháºn cháu hay không chỉ xảy ra trong vòng má»™t tuần thôi, cho nên cháu phải tuyệt đối nghe lá»i ta, vì lát nữa Mẹ và Bà Ngoại trên lầu sẽ xuống xem cháu. Công việc cá»§a cháu là cúi ngưá»i chào há» tháºt thấp và đưng nhìn vào mặt há». Cáii bà già hÆ¡n, bà mà chúng ta gá»i là Bà Ngoại ấy, chưa bao giá» thÃch ai cả, cho nên đừng lo sợ những Ä‘iá»u bà ta nói. Nếu bà ta há»i cháu câu gì, đừng trả lá»i, cứ để ta trả lá»i cho. Ngưá»i mà cháu cần phải gây sá»± chú ý là bà Mẹ, bà ấy không khó đâu, nhưng bà ấy chỉ lưu tâm đến má»™t Ä‘iá»u mà thôi. 
 
Tôi chưa kịp há»i xem Ä‘iá»u ấy là Ä‘iá»u gì thì có tiếng cót két vang lên trước tiá»n sảnh, và chỉ má»™t lát sau, hai ngưá»i phụ nữ xuất hiện ngòai cá»a phòng. Tôi không dám nhìn vào mặt há». Nhưng tôi liếc mắt, thấy hai bó áo quần bằng lụa rất đẹp nối Ä‘uôi nhau lướt vào phòng. Há» Ä‘i đến trước mặt tôi rồi ngồi xuống và đưa tay vuốt áo kimono trên đầu gối. 
 
- Chị Umeko Æ¡i! ? Bà Dì gá»i lá»›n ? đấy là tên cá»§a bà đầu bếp ? mang trà đến cho bà. 
 
- Tao không uống trà ? tôi nghe giá»ng nói giáºn dữ vang lên. 
 
- Thôii Ä‘i Bà Ngoại ? má»™t giá»ng khác thốt lên nghe the thé, tôi nghÄ© đấy là giá»ng cá»§a Mẹ - Bà không muốn thì thôi. Dì chỉ muốn biết bà có khá»e không thôi. 
 
- Xương cốt tao già rồi, làm sao khá»e cho được ? bà già càu nhàu đáp. Tôi nghe bà vừa thở vừa nói gì nữa đấy nhưng Bà Dì đã cắt ngang lá»i bà. 
 
- Mẹ à, đây là đứa con gái má»›i ? bà nói và đẩy nhẹ tôi tá»›i, như muốn bảo tôi cúi ngưá»i chào. Tôi quỳ xuống và cúi ngưá»i sát rạt xuống, đến ná»—i tôi ngá»i được mùi ẩm mốc từ ná»n nhà bốc lên. Rồi tôi nghe tiếng Mẹ cất lên. 
 
- Äứng dáºy đến đây. Tao muốn xem mày cho kỹ. 
 
Tôi tưởng bà nói gì thêm nữa sau khi tôi đã đến gần bà, nhưng không, bà moi trong thắt lưng ra cái ống vố có nồii nhồi thuốc lá bằng kim lá»ai, cái cán là má»™t đốt trúc dài. Bà ta để ống vố xuống bên cạnh rồi lấy trong túi ở cánh tay áo ra má»™t cái túi lụa có giải rút, bà mở dây rút ra lấy má»™t nhúm thuốc lá. Bà đưa ngón tay nhá» nhắn nhét thuốc vào nồi, ngón tay bị nhá»±a thuốc vấy bẩn có màu vàng nghệ, rồi bà đưa đầu ống vố vào miệng và lấy diêm trong cái há»™p bằng kim lá»ai nhá», báºt lá»a hút thuốc. 
 
Bấy giá» bà ta má»›i bắt đầu nhìn kỹ vào tôi, vừa nhìn vừa hút ống vố, còn bà già ngồi bên cạnh thở dài. Tôi không dám nhìn thẳng vào mặt Me, nhưng tôi có cảm giác khói thuốc phì ra trên mặt bà như hÆ¡i nước thóat ra từ nắp vung Ä‘áºy trên cái nồi đất. Tôi hêt sức muốn nhìn bà ta cho biết, đến ná»—i tôi đánh liá»u nhướng mắt lên nhìn. Càng nhìn vào bà ta, tôi càng thấy kÃch thÃch, cứ muốn nhìn mãi. Chiếc kimono cá»§a bà màu vàng có in hình những cành liá»…u rÅ© vá»›i những ngá»n lá màu cam và màu lục tháºt đẹp, áo may bằng thứ lụa mịn màng như màng nhện. Khăn quàng lưng cÅ©ng làm cho tôi thÃch thú không kém. Vải may khăn cÅ©ng rất đẹp, nhưng trông thô hÆ¡n, màu nâu đỠcó dệt xen những sợi chỉ màu vàng. Càng nhìn vào áo cá»§a bà ta bao nhiêu, tôi càng Ãt nghÄ© đến cảnh tôi đứng trên hành lang bằng đất, hay là bá»›t phân vân tá»± há»i không biết chị tôi ra sao, và bố mẹ tôi ra sao, và thân pháºn tôi sẽ ra sao. Cái gì trên áo kimono cá»§a bà ta cÅ©ng làm cho tôi quên mình. Rồi khi tôi nhìn lên khuôn mặt cá»§a bà ta tôi má»›ii giáºt mình há»ang hốt: trên cổ áo kimono mỹ miá»u là má»™t khuôn mặt ma chê quá»· há»n không xứng vá»›i chiếc áo chút nào hết, khiến cho tôi nảy ra ý nghÄ© là tôi Ä‘ang vuốt ve má»™t con mèo thì bá»—ng nhiên tôi nháºn ra đấy là đầu con chó bun. Bà ta xấu xà kinh khá»§ng, mặc dù trẻ hÆ¡n bà Dì nhiá»u, xấu đến độ tôi không ngá» tá»›i. Hóa ra bà "Mẹ" là em cá»§a bà "Dì" ? nhưng há» gá»i nhau là Mẹ và Dì, như má»i ngưá»i khác trong nhà dạy kỹ nữ thưá»ng gá»ii. Thá»±c ra thì há» không phải là chị em như kiểu chị Satsu và tôi. Há» không phải cùng cha cùng mẹ sinh ra, nhưng Bà Ngá»ai nháºn nuôi cả hai ngưá»i. 
 
Tôi đứng dáºy, lòng hoang mang lo sợ, tâm trà nghÄ© ngợi lung tung đến ná»—i cuô?i cùng tôi quên lá»i dặn cá»§a bà Dì là tôi đã làm cái Ä‘iá»u bà bảo không được làm. Tôi nhìn thẳng vào mắt Mẹ. Khi tôi làm thế, bà ta lấy cái ống vố ra khá»i miệng khiến cho hàm xai cá»§a bà chành bành xuống như cánh cá»a sáºp. Và mặc dù tôi nghÄ© tôi phải nên nhìn xuống lại thì hÆ¡n, nhưng cặp mắt kỳ cục cá»§a bà ta quá sức xấu xà làm cho tôi quá ngạc nhiên đến ná»—i tôi cứ đứng yên nhìn vào mắt bà. Thay vì tròng trắng mắt trong, thì tròng mắt bà ta có màu vàng trông rất quái đản, cái màu mắt khiến cho tôi nghÄ© đến nước tiểu ngưá»i ta vừa tiểu tiện trong bồn vệ sinh. Mà mắt thì bầm tÃm, má»ng nước lên, và quanh cặp mắt, da nhăn nheo thụng xuống. 
 
Tôi đưa mắt nhìn cái miệng cá»§a bà ta, miệng bà ta Ä‘ang hả ra. Trên mặt cá»§a bà ta có đủ thứ màu: mà mắt thì màu đỠbầmnhư màu thịt sống, lợi răng và lưỡi có màu xám. Và váºt trông khá»§ng khiếp nhất là hàm răng dưới, má»—i cái dưới như được cắm vào trong má»™t vÅ©ng máu nhá» nÆ¡i lợi. Sau này tôi má»›i biết rằng sở dÄ© bà ta bị như thế là vì mấy năm qua, thá»±c đơn cá»§a Mẹ không đủ chất dinh dưỡng, nhưng càng nhìn vào bà, tôi không thể nào không có ý nghÄ© rằng bà ta như má»™t cái cây bắt đầu rụng lá. Nhìn mặt bà ta xong, tôi quá kinh ngạc đến ná»—i tôi nghÄ© chắc tôi phải bước lui má»™t bước, nếu không tôi sẽ há hốc mồm ra mà thở dốc, nếu không tôi sẽ có thái độ gì đấy khiến cho bà ta đóan được ý nghÄ© cá»§a tôi, vì bá»—ng thình linh bà lên tiếng nói vá»›i tôi bằng giá»ng the thé như hồi nãy: 
 
- Mày nhìn cái gì thế? 
 
- Thưa bà, cháu xin lỗi. Cháu nhìn áo kimono của bà ? Tôi đáp ? Cháu chưa bao giỠthấy cái áo nào đẹp như thế. 
 
Hẳn đây là câu trả lá»i rất thich hợp. Vì bà ta buông ra má»™t tiếng như tiếng cưá»i, mặc dù có vẻ như tiếng ho. 
 
- Thì ra mày thÃch cái áo này hả? ? Bà ta há»i rồi ho tiếp ? hay cưá»i ? tôi không thể quả quyết là tiếng gì ? Mày có biết giá tiá»n chiếc áo này là bao nhiêu không? 
 
- Dạ không, thưa bà. 
 
- Còn đắt hơn cả mày nữa đấy. 
 
Äến đây chị giúp việc mang trà vào. Trong khi chị ta rót trà, tôi thừa cÆ¡ há»™i ấy liếc mắt nhìn Bà Ngoại. Trong khi Mẹ khá máºp mạp, ngón tay múp mÃp và cái cổ đầy đặn thì Bà Ngá»ai già nua cằn cá»—i. Ãt ra bà ta cÅ©ng già như bố tôi thôi, nhưng trông bà ta có vẻ yếu Ä‘uối như thế này có lẽ vì bà ta sống qúa dè sẻn keo kiệt. Mái tóc bạc trông như má»™t đám chỉ trắng lưa thưa, nhìn vào tôi thấy được cái sỠở dưới tóc. Và ngay cả cái sá» trông có vẻ teo nhá» lại vá»›i từng mảng da đầu có màu đỠvà màu nâu vì tuổi già. Trán không nhăn mấy, nhưng miệng thì xệ xuống. 
 
- Tao đã nói tao không uống trà mà, không nghe sao? ? Nói xong bà thở dài và lắc đầu, rồi nói với tôi ? mày mấy tuổi? 
 
- Nó tuổi Thân, tuổi con khỉ - Dì trả lá»i thay cho tôi. 
 
- Con mụ đầu bếp Ä‘iên khùng kia cÅ©ng tuổi khỉ đấy ? Bà Ngá»ai nói. 
 
- ChÃn tuổi ? Mẹ nói ? này Dì, Dì nghÄ© sao vá» nó? 
 
Bà Dì bước ra trước mặt tôi, đỡ đầu tôi lên và nhìn vào mặt tôi: 
 
- Nó có nhiá»u nước, mạng thá»§y. 
 
- Cặp mắt đẹp đấy ? Mẹ nói ? Bà thấy không, Bà Ngoại? 
 
- Nó trông như một con điên ? Bà đáp ? Chúng ta không cần thêm một con khỉ nữa. 
 
- á»’, tôi thấy bà nói đúng ? Dì nói ? Có lẽ nó giống như bà nói. Nhưng trống nó có vẻ thông minh và dá»… thÃch nghi. Nhìn vào vành tai nó bà sẽ thấy. 
 
- Có nhiá»u nước trong ngưá»i ? Mẹ nói ? có lẽ nó có thể đánh bá»›t được lá»a trước khi lá»a bùng cháy. Không hay sao, thưa bà? Bà khá»i lo nhà kho chứa áo kimono cá»§a cả nhà bị chaý. Vá» sau tôi hiểu ra Bà rất sợ há»a há»an. 
 
- Ngòai ra trông nó đẹp đấy chứ, phải không? Mẹ nói thêm. 
 
- Có rất nhiá»u gái đẹp ở Gion rồi ? bà đáp ? Chúng ta cần gái thông minh chứ không cần gái đẹp. Con Hatsumono cÅ©ng đẹp, mà trông nó như con Ä‘iên. 
 
Nói xong, bà đứng dáºy, Ä‘i ra cá»a, vá»›i sá»± giúp đỡ cá»§a Dì. Nhưng nhìn dáng Ä‘i vụng vá» cá»§a Dì ? vì má»™t bên mông, xương nhô ra nhiá»u hÆ¡n mông kia ? tôi nghÄ© chưa chắc ngưá»i nào đã Ä‘i vững vàng hÆ¡n ngưá»i nào. Má»™t lát sau, tôi nghe tiếng cá»a trước tiá»n sảnh kéo ra rồi đóng lại, và bà Dì quay trở vào phòng. 
 
- Mày có ráºn không, con kia? Mẹ há»ii. 
 
- Không ? tôi đáp. 
 
- Mày phải há»c cách nói năng cho lá»… phép má»›i được. Dì này, dì làm Æ¡n cắt xén tóc tai cho nó, để coi cho được mắt má»™t chút. Bà Dì gá»i gia nhân bảo Ä‘em kéo đến. 
 
- Này bé, - Mẹ nói vá»›i tôi ? bây giá» thế là mày ở tại Kyoto rồi. Mày phải há»c cách cư xá» cho tốt, nếu không sẽ bị ăn đòn. Và chÃnh Bà Ngá»ai sẽ đánh đòn, cho nên mày phải lo liệu lấy. Tao khuyên mày như thế này: hãy cố gắng làm việc cho giá»i, nếu không có phép thì không được ra khá»i nhà này. Hãy làm theo lệnh cá»§a ngưá»i trong nhà, đừng làm lá»™n xá»™n, và sau hai hay ba tháng mày sẽ được há»c các môn nghệ thuáºt mà má»™t geisha cần biết. 
 
Mẹ báºp báºp hÃt ống vố, mắt vẫn nhìn tôi đăm đăm. Tôi không dám nhúc nhÃch cho đến khi bà bảo tôi Ä‘i. Tôi phân vân không biết phải chăng chị tôi cÅ©ng Ä‘ang đứng trước má»™t mụ đàn bà độc ác khác tại má»™t nhà khác ở đâu đó trong cái thành phố khá»§ng khiếp này. Và bá»—ng tôi mưá»ng tượng ra trong óc cảnh mẹ tôi, bệnh há»an khốn khổ, Ä‘ang chống má»™t khuá»·u tay lên nệm ngá»§, nhổm ngưá»i nhìn quanh xem chúng tôi ở đâu. Tôi không muốn bà Mẹ nhìn thấy tôi khóc, nhưng nước mắt cư chá»±c tràn ra khá»i mắt khiến tôi không biết làm sao ngăn chúng lại. Mắt tôi nhòa lệ, màu vàng trên áo kimono cá»§a Mẹ trở thành nhạt dần cho đến khi nó biến thành màu trắng lấp lánh. Rồi bà ta phì ra má»™t hÆ¡i khói, màu áo cá»§a bà ta hoàn toàn biến mất. 
  
 
		 
		
		
		
		
Tài sản của Alucard  
 
 
		
		
		
		
	
	 
 
 
	 
	
	
	
		
		
			
			
			
				22-08-2008, 10:21 AM
			
			
			
		
 
	 
 
	
		
		
		
			 
			
				
				Tiếp Nháºp Ma Äạo
				
				
			 
			  
			
				
					Tham gia: May 2008
					Äến từ: Castlevania
					
					
						Bài gởi: 339
					
                    Thá»i gian online: 5 giá» 56 phút 40 giây
                
					
 
	Thanks: 2
	
		
			
				Thanked 0 Times in 0 Posts
			
		
	
					
					
					
					    
				 
			 
		 
		
		
	 
 
	
	
		
	
		
		
		
		
			
			Chương 004  
 
 
 
 
 
Suốt mấy ngày đầu tiên ở ngôi nhà xa lạ này, tôi cứ nghÄ© tôi mất tay mất chân mà đừng mất gia đình và nhà cá»a, chắc tôi Ãt Ä‘au đớn hÆ¡n thế này. Tôi nghÄ© chắc Ä‘á»i tôi sẽ không bao giỠđược trở lại như trước. Tôi cứ nghÄ© đến cảnh Ä‘au đớn khổ sở cá»§a mình, và ngày này qua ngày khác, tôi tá»± há»i không biết khi nào tôi má»›i có thể gặp lại chị Satsu. Tôi không có cha có mẹ - tháºm chà không có cả quần áo tôi thưá»ng mặc. Tuy nhiên Ä‘iá»u làm cho tôi kinh ngạc nhất là sau mấy tuần trôi qua, tôi đã sống còn. Tôi nhá»› má»™t lần tôi lau chén bát trong nhà bếp, bá»—ng thấy mình mất tinh thần, tôi ngừng công việc Ä‘ang làm để nhìn đăm đăm vào hai tay mình má»™t hồi lâu, vì tôi không tin được kẻ Ä‘ang lau khô chén bát này lại chÃnh là tôi. 
 
Bà Mẹ đã nói vá»›i tôi nếu tôi chịu khó làm việc và biết xá» sá»± thì vài tháng sau tôi sẽ được há»c táºp nghá» geisha. Như Bà Ngô đã cho tôi biết, bắt đầu há»c táºp có nghÄ©a là Ä‘i đến trưá»ng há»c ở má»™t khu vá»±c khác tại Gion để há»c các môn như âm nhạc, múa và nghệ thuáºt phục vụ trà. Tất cả các cô gái há»c để trở thành geisha Ä‘á»u cùng há»c tại trưá»ng này. Tôi nghÄ© khi tôi được phép Ä‘i há»c, chắc thế nào tôi cÅ©ng tìm ra Satsu, cho nên sau tuần đầu tiên, tôi quyết chà sẽ ngoan ngoãn vâng lá»i như con bò Ä‘i theo sợi dây xâu ở mÅ©i, vá»›i hy vá»ng Mẹ sẽ sá»›m cho phép tôi đến trưlá»ng há»c táºp. 
 
Hầu hết những việc làm cá»§a tôi Ä‘á»u đơn giản. Buổi sáng, tôi dá»n dẹp nệm trải trên ná»n nhà, lau chùi ná»n nhà, quét dá»n hành lang đất, v..v.. Thỉnh thoảng ngưá»i ta sai tôi ra tiệm thuốc để mua thuốc ghẻ cho bà bếp, hay đến tiệm tạp hóa mua bánh tráng gạo cho Dì, món ăn Dì rất thÃch. May mắn thay cho tôi là công việc lau chùi nhà vệ sinh Ä‘á»u do các chị ngưá»i làm lá»›n tuổi đảm trách. Mặc dù đã cố làm việc hết mình, tôi vẫn không gây được ấn tượng tốt như lòng tôi mong đợi, vì công việc lặt vặt nhiá»u quá tôi làm không xuể, và chuyện khó khăn này Ä‘a số Ä‘á»u do Bà Ngoại gây ra. 
 
Việc chăm sóc bà không phải là nhiệm vụ cá»§a tôi ? theo Dì cho tôi biết như thế. Nhưng khi bà gá»i, tôi không thể không chạy đến được, vì bà là ngưá»i có quyá»n hạn hÆ¡n bất kỳ ai ở trong ngôi nhà này. Chẳng hạn, má»™t hôm tôi Ä‘ang mang trà lên cho Mẹ thì bà gá»i lá»›n: 
 
- Con bé đâu rồi? Bảo nó lên đây cho tao! 
 
Tôi phải để khay trà xuống, vội vã chạy lên. Bà đang ăn trưa. 
 
- Mày không thấy phòng này quá nóng hay sao? ? Bà nói sau khi tôi đã quỳ xuống chào bà ? Äáng ra mày phải vào đây để mở cá»a sổ cho tao chứ. 
 
- Cháu xin lỗi, thưa bà. Cháu không biết bà nóng. 
 
- Nhìn tao thế này mà không nóng à? Bà ta Ä‘ang ăn cÆ¡m, vài hạt cÆ¡m dÃnh vào môi dưới. Tôi thấy bà ta có vẻ ham ăn chứ không có vẻ gì nóng nảy hết, nhưng tôi vẫn Ä‘i đến cá»a sổ để mở cá»a ra. Khi vừa mở, má»™t con ruồi liá»n bay vào, bay vù vù quanh mâm cÆ¡m cá»§a bà. 
 
- Mày làm sao thế này? ? Bà ta nói, đưa đôi đầu đũa xua con ruồi Ä‘i. ? Mấy đứa ở khi mở cá»a không để ruồi bay vào. 
 
Tôi xin lá»—i và nói để tôi Ä‘i lấy cái cây Ä‘áºp ruồi. 
 
- Äáºp ruồi vào thức ăn cá»§a tao à? Không được. Không được làm thế! Mày đứng đây Ä‘uổi ruồi cho tao ăn. 
 
Thế là tôi phải đứng đấy trong khi bà ta ăn cÆ¡m, và nghe bà kể đủ chuyện. Khi tôi được phép ra ngoài thì trà cá»§a Mẹ đã nguá»™i, không thể mang đến cho bà uống được. Thế là cả bà đầu bếp và Mẹ Ä‘á»u tức tối. 
 
Thá»±c ra thì bà không thÃch ở má»™t mình. Tháºm chà khi vào phòng vệ sinh, bà cÅ©ng cần có Dì đứng ngoài cá»a, nắm hai tay bà để bà ngồi xuống cho vững. Mùi hôi nồng nặc khiến Dì phải ngẩng đầu lui tháºt xa. Tôi không làm công việc ghê tởm này, nhưng bà thưá»ng gá»i tôi đến đấm bóp, trong khi bà rá»a lá»— tai vá»›i cái ly bạc nhá». Công việc đấm bóp này rất khổ chứ không nhẹ nhàng gì. Lần đầu tiên bà cởi áo kéo xuống quá vai, tôi như muốn phát bệnh, vì da ở vai và ở cổ bà xù xì và vàng khè như da gà còn sống. Sau này tôi má»›i biết bà bị như thế là do đã thoa thứ phấn trắng gá»i là "Äất Sét Trung Hoa" có pha chì. Không chỉ có má»™t mình bà Ngoại bị như thế mà ngay trong giai Ä‘oạn đầu cá»§a cuá»™c chiến tranh thế giá»›i lần Ii ngưá»i ta vẫn còn thấy nhiá»u bà già da ở cổ thụng xuống vàng khè. 
 
Khoảng ba tuần sau ngày tôi vào nhà dạy kỹ nữ, má»™t hôm tôi lên lầu dá»n dẹp phòng cá»§a Hatsumono trá»… hÆ¡n thưá»ng khi. Mặc dù tôi không gặp cô ta vì cô ta rất báºn rá»™n, nhưng tôi vẫn rất sợ Hatsumono. Tôi sợ nếu cô ta gặp tôi má»™t mình, sẽ có lắm chuyện không hay xảy ra, cho nên tôi cố lau chùi phòng cá»§a cô ta vào giá» cô rá»i khá»i nhà để Ä‘i há»c múa. Rá»§i thay, sáng hôm ấy bà Ngoại sai tôi làm nhiá»u việc lặt vặt mãi cho đến gần trưa má»›i xong. 
 
Phòng cá»§a Hatsumono rá»™ng hÆ¡n các phòng khác trong nhà, diện tÃch tÃnh ra còn rá»™ng hÆ¡n ngôi nhà cá»§a tôi ở Yoroido. Tôi thấy thắc mắc vá» Ä‘iá»u này thì có má»™t chị giúp việc cho biết rằng phòng này trước đây có đến bốn cô geisha ở nhưng giá» chỉ còn má»™t mình Hatsumono mà thôi. Tuy sống má»™t mình nhưng cô ta rất bừa bá»™n. Hôm ấy, khi vào phòng cô ta, ngoài những đồ đạc để lung tung như má»i khi, còn có cái giá gá»— móc áo kimono nằm ngã dưới đất. Ngay khi tôi dá»±ng cái giá lên, cánh cá»§a xịch mở, tôi quay lại thì thấy Hatsumono Ä‘ang đứng đó. 
 
- á»’ thì ra cô ? cô ta nói ? Tôi nghe tiếng động cứ ngỡ đấy là chuá»™t hay cái gì đấy. Thì ra cô Ä‘ang dá»n dẹp phòng cá»§a tôi. Có phải cô là ngưá»i có bổn pháºn sắp xếp lại các lỠđồ trang sức cá»§a tôi không? Tại sao cô tha thiết làm việc ấy thế? 
 
- Tôi xin lá»—i, thưa bà ? Tôi đáp ? Tôi chỉ nhÃch chúng ra để lau bụi ở dưới thôi. 
 
- Nhưng nếu cô đụng vào chúng, chúng sẽ lây mùi hôi cá»§a cô. Rồi thì các ông sẽ nói "Này cô Hatsumono, tại sao cô có mùi hôi cá»§a cô gái ngu dốt ở làng đánh cá như thế?" Tôi nghÄ© chắc cô biết Ä‘iá»u đó chứ, phải không? Nhưng cô hãy láºp lại cho chắc ăn. Tại sao tôi không muốn cô đụng đến các đồ trang Ä‘iểm cá»§a tôi? 
 
Tôi nghẹn ngào không thốt lên lá»i. Nhưng cuối cùng tôi cÅ©ng đáp: 
 
- Vì chúng sẽ có mùi hôi như tôi. 
 
- Rất tuyệt. Và các ông sẽ nói gì? 
 
- HỠsẽ nói: Ồ cô Hatsumono, cô có mùi hôi như cô gái ở làng đánh cá. 
 
- Hừ?Tôi không thÃch cái Ä‘iệu cô nói như thế. Nhưng thôi cho qua. Tôi không biết tại sao con gái ở các làng đánh cá có mùi hôi như thế. Ngày hôm kia cô chị xấu xà cá»§a cô có đến đây tìm cô, cô ta cÅ©ng có mùi hôi như cô váºy. 
 
Nãy giá» tôi luôn luôn nhìn xuống sàn nhà, nhưng khi nghe Hatsumono nói thế, tôi liá»n ngước mắt nhìn thẳng vào cô ta để xem cô ta có nói tháºt hay không. 
 
- Cô kinh ngạc lắm hả? ? Cô ta nói ? Tôi nói cô ta có đến đây phải không? Cô ta muốn nhỠtôi báo cho cô biết hiện cô ấy đang ở đâu. Có lẽ cô ta muốn cô đến tìm cô ta rồi hai chị em cùng nhau bỠtrốn? 
 
- Cô Hatsumnono? 
 
- Cô muốn tôi nói cho cô biết hiện cô ta Ä‘ang ở đâu phải không? Tốt, cô rất muốn biết. Khi nào tôi thấy tiện, tôi sẽ cho cô biết. Bây giá» thì hãy ra khá»i đây. 
 
Tôi không dám không vâng lá»i, nhưng trước khi bước ra khá»i phòng, tôi nghÄ© có lẽ tôi nên cố thuyết phục cô ta. 
 
- Thưa cô Hatsumono, tôi biết cô không thÃch tôi ? tôi nói ? Nếu cô có lòng tốt nói cho tôi biết, tôi xin hứa sẽ không làm phiá»n cô nữa đâu. 
 
Khi nghe tôi nói thế, Hatsumono lá»™ vẻ sung sướng ra mặt, cô ta Ä‘i vá» phÃa tôi. Thú tháºt, chưa bao giá» tôi thấy má»™t phụ nữ nào trông hấp dẫn như thế. Äàn ông Ä‘i ngoài đưá»ng thưá»ng dừng lại, lấy thuốc trên miệng ra để nhìn cô ta. Tôi tưởng cô ta sẽ đến nói nhá» bên tai tôi, nhưng sau khi đứng mỉm cưá»i trước mặt tôi má»™t lát, cô ta đưa tay tát vào mặt tôi. 
 
- Tao đã bảo mày Ä‘i ra khá»i phòng tao kia mà ? Cô ta nói. 
 
Tôi quá sá»ng sốt không biết phải phản ứng ra sao. Nhưng chắc tôi đã lảo đảo bước ra khá»i phòng, vì sau đó tôi ngồi gục xuống sàn ván ở hành lang, hai tay ôm mặt. Ngay khi đó, cá»a phòng cá»§a Mẹ mở ra. Bà đến đỡ tôi đứng lên và nói: 
 
- Hatsumono! Cô làm gì Chiyo thế này? 
 
- Nó tÃnh chuyện bá» trốn đấy Mẹ ạ. Tôi đánh nó cho mẹ là hay nhất. Tôi nghÄ© chắc Mẹ quá báºn rá»™n công việc nên không đánh nó được. 
 
Mẹ gá»i má»™t chị giúp việc, bảo chị ta Ä‘i lấy vài lát gừng tươi rồi dẫn tôi vào phòng bà, để tôi ngồi xuống và bà nói tiếp cuá»™c Ä‘iện thá»ai bị bá» dở. Chiếc máy Ä‘iện thoại duy nhất trong nhà dùng để gá»i ra ngoài khu Gion được gắn trên tưá»ng ở phòng bà, không ai được phép dùng nó hết. Bà để ống nghe nằm nghiêng trên kệ, và khi bà lấy lên lại để nói, bà bóp mạnh mấy ngón tay múp mÃp vào ống nghe, như muốn vắt cho nó ra nước. 
 
- Xin lá»—i ? bà nói vào ống nghe, giá»ng the thé ? Hatsumono lại đánh ngưá»i làm trong nhà. Trong mấy tuần đầu ở nhà dạy kỹ nữ này, tôi cảm thấy có cảm tình vá»›i Mẹ má»™t cách vô cá»› - như thể con cá được ngưá»i dánh cá tháo lưá»i câu ra khá»i miệng. Có lẽ vì hàng ngày tôi chỉ thấy bà vài phút khi tôi lau chùi phòng bà. Bà lúc nào cÅ©ng có mặt ở đấy, ngồi nÆ¡i bàn, thưá»ng vá»›i cuốn sổ kế toán mở ra trước mắt, mấy ngón tay lia lịa hất các hạt tÃnh bằng ngà trên cái bàn tÃnh Trung Hoa. Bà báºn bịu tÃnh tóan cả ngày, và phòng bà lại lá»™n xá»™n bừa bãi hÆ¡n cả phòng cá»§a Hatsumono nữa. Há»… má»—i khi bà ta dằn mạnh cái ống vố xuống bàn là từng đám tro và thuốc bay ra trên mặt bàn, và bà cứ để mặc chúng ở đấy. Bà không muốn ai đụng đến tấm nệm ngá»§ cá»§a bà, tháºm chà không ai thay vải trải nệm, cho nên căn phòng bốc lên mùi vải dÆ¡, còn các tấm màn giấy che cá»a sổ dÆ¡ bẩn kinh khá»§ng vì bị khói thuốc bám vào, khiến cho căn phòng thêm u tối. 
 
Trong khi Mẹ nói chuyện trên Ä‘iện thoại, chị gia nhân mang đến nhiá»u lát gừng má»›i cắt để tôi đắp lên chá»— bị Hatsumono đánh. Vì cá»a phòng cứ mở ra đóng lại, khiến con chó nhá» Takku cá»§a Mẹ thức dáºy, con chó có bá»™ mặt xấu xà và tÃnh tình hung dữ. Nó chỉ có ba việc phải làm: sá»§a, ngáy và cắn ngưá»i nào muốn ná»±ng nó. Sau khi chị ở Ä‘i ra rồi, con Taku đến nằm phÃa sau lưng tôi. Äây là trò ma giáo cá»§a nó, vì nó muốn nằm như thế để tôi có sÆ¡ ý dẫm lên nó, và thế là nó có cá»› để cắn tôi. Tôi cảm thấy khi ấy tôi như con chuá»™t bị nhốt trong phòng đóng kÃn cá»a, vì tôi ngồi giữa Mẹ và Takku. Cuối cùng Mẹ gác Ä‘iện thoại, đến ngồi vào bàn. Bà nhìn tôi, cặp mắt vàng khè, bà nói: 
 
- Bây giỠnghe tao cho rõ, bé. Có lẽ mày đã nghe Hatsumono nói đùa. Vì nó có thể trốn thoát, nhưng mày thì không thể trốn được. Tao muốn biết tại sao nó đánh mày? 
 
- Cô ấy muốn tôi ra phòng cá»§a cô ấy, thưa Mẹ - tôi đáp - Tôi rất ân háºn. Mẹ bảo tôi nói lại bằng giá»ng Kyoto cho đúng, việc này đối vá»›i tôi tháºt khó, khi tôi nói lại rõ ràng cho bà hài lòng, bà nói: 
 
- Tao nghÄ© chắc mày không hiểu công việc cá»§a mày ở đây. Tất cả chúng tao Ä‘á»u nghÄ© đến má»™t việc duy nhất thôi ? đó là làm sao chúng tao giúp Hatsumono trở thành má»™t geisha thành công. Ngay cả Bà Ngoại nữa. Bà có vẻ khó khăn vá»›i mày tháºt đấy, nhưng suốt ngày bà chỉ nghÄ© đủ cách để giúp đỡ Hatsumono. Tôi không hiểu Mẹ muốn nói cái gì. Tháºt tình mà nói, tôi không thể tin được bà có thể thuyết phục ai tin rằng Bà Ngoại có ý đồ giúp đỡ ai đó. 
 
- Nểu ngưá»i có quyá»n hành ở đây như Bà Ngoại mà còn làm việc cáºt lá»±c cả ngày để giúp công việc cá»§a Hatsumono được thuáºn lợi dá»… dàng hÆ¡n, thì tao nghÄ© mày cÅ©ng phải làm việc cáºt lá»±c má»›i được. 
 
- Vâng thưa Mẹ, con sẽ tiếp tục làm việc cáºt lá»±c. 
 
- Tao không muốn thấy mày làm cho Hatsumono bá»±c mình thêm lần nữa. Con bé kia tránh đưá»ng cô ấy, thì mày cÅ©ng phải làm như thế. 
 
- Vâng thưa Mẹ. Nhưng trước khi Ä‘i, con có thể há»i Mẹ được không? Con chỉ muốn biết hiện chị con ở đâu mà thôi. Con chỉ muốn gởi cho chị ấy lá»i nhắn thôi. Miệng cá»§a Mẹ rất kỳ lạ, nó to chành ành trên mặt, lúc nào cÅ©ng hả ra, nhưng bây giá» bà nghiến hai hàm răng lại vá»›i nhau như thể bà muốn tôi nhìn vào miệng bà. Äấy là kểu cưá»i cá»§a bà, nhưng mãi cho đến khi bà phát ra tiếng ho tôi má»›i biết bà cưá»i, vì khi cưá»i bà giống như là Ä‘ang ho. 
 
- Làm sao tao nói cho mày biết chuyện ấy được? ? Nói xong bà ta phá ra cưá»i vài lần nữa rồi hươ tay ra dấu bảo tôi ra khá»i phòng. 
 
Khi tôi Ä‘i ra, bà Dì Ä‘ang đứng đợi tôi ở ngoài hành lang gần cầu thang để sai bảo tôi làm việc. Bà đưa tôi cái xô nước, bảo tôi leo lên cái thang bắt qua cánh cá»a sáºp lên táºn mái nhà. Ở đấy có bể nước để trên mấy cái trụ gá»— để hứng nước mưa. Nước mưa chảy xuống theo trá»ng lá»±c để xối phòng vệ sinh ở tầng hai ở gần phòng Mẹ, vì lúc ấy chúng tôi chưa có hệ thống nước máy. Mấy hôm trước, vì trá»i khô ráo không có nước mưa, mà phòng vệ sinh lại hôi hám. Cho nên công việc cá»§a tôi là xách nước lên đổ vào thùng để bà Dì xối rá»a phòng vệ sinh vài lần cho sạch. 
 
Ngói trên mái nhà buổi trưa nóng như lá»a. Trong khi đổ nước vào thùng, tôi không thể nào không nghÄ© đến nước hồ lạnh ở làng ven biển quê tôi. Tôi má»›i tắm trong hồ chỉ cách đây mấy tuần thế mà bây giá» tôi cảm thấy đã lâu lắm rồi. Dì bảo tôi nhổ cá» giữa các khe ngói trước khi tụt xuống. Tôi nhìn hÆ¡i nóng hầm háºp phả lên khắp thành phố và nhìn các ngá»n đồi bao quanh chúng tôi như những bức tưá»ng bao quanh nhà tù. Tôi nghÄ© có lẽ đâu đó dưới má»™t trong những mái nhà này, chị tôi Ä‘ang làm công việc lặt vặt như tôi. Tôi mải nghÄ© đến chị ấy nên sÆ¡ ý va phải thùng nước làm cho nước bắn ra, chảy xuống đưá»ng. 
 
Khoảng má»™t tháng sau khi tôi đến nhà dạy kỹ nữ, Mẹ bảo đã đến lúc tôi bắt đầu đến trưá»ng há»c. Sáng hôm sau tôi phải theo Bà Ngô đến trưá»ng để giá»›i thiệu vá»›i các giáo viên. Sau đó, Hatsumono sẽ đưa tôi đến má»™t nÆ¡i có tên gá»i là Phòng Há»™ Tịch, nÆ¡i tôi chưa há» nghe nói đến, và đến xế chiá»u, tôi sẽ xem cô ta trang Ä‘iểm và mặc áo kimono. Äấy là tục lệ trong nhà dạy kỹ nữ dành cho má»™t cô gái, vào ngày cô ta bắt đầu luyện nghá», để quan sát nàng geisha bá» trên chuẩn bị trang phục. 
 
Khi Bà Ngô nghe tin cô ta sẽ dẫn tôi đến trưá»ng vào sáng hôm sau, cô ta rất căng thẳng. Cô ta nói vá»›i tôi: 
 
- Bạn phải chuẩn bị sẵn sàng để ra Ä‘i ngay khi bạn vừa thức dáºy. Nếu đến trá»…, chúng ta sẽ ê mặt đấy. 
 
Sáng nào tôi cÅ©ng thấy cô ta vá»™i vã ra khá»i nhà khi trá»i còn sá»›m tinh mÆ¡ và má»—i khi ra Ä‘i, cô ta Ä‘á»u có vẻ như muốn khóc. Thá»±c váºy, má»—i khi nghe tiếng guốc gá»— cá»§a cô ta Ä‘i qua ngoài cá»a sổ nhà bếp, là tôi cảm thấy như nghe cô ta khóc. Cô ta không thuá»™c hết bài há»c, thá»±c ra là không hiểu hết. Cô ta đến nhà dạy kỹ nữ trước tôi gần sáu tháng, thế mà cô ta chỉ bắt đầu há»c nghá» quãng má»™t tuần sau khi tôi đến. Ngày nào khi Ä‘i há»c vá» vào lúc giữa trưa, cô ta Ä‘i thẳng vào khu gia nhân, trốn ở đấy để không ai thấy cô buồn. 
 
Bà Ngô đợi tôi ngoài cá»a ngá», vẻ bồn chồn lo lắng. Tôi vừa xá» chân vào giầy thì Bà Ngoại gá»i tôi vào phòng. 
 
- Không! ? Bà Ngô hoảng hốt nói, mặt cô ta xịu xuống, ỉu xìu. ? Tôi lại đến trá»… nữa mất! Ta cứ Ä‘i, giả vá» như không nghe thấy bà ấy gá»i! 
 
Tôi muốn làm theo lá»i Bà Ngô nói, nhưng Bà Ngoại đã hiện ra nÆ¡i ngưỡng cá»a, nhìn tôi qua hành lang phÃa trước nhà. Nhưng bà chỉ giữ tôi lại mươi mưá»i lăm phút thôi, tuy nhiên mắt Bà Ngô đã đầy cả nước. Khi chúng tôi ra Ä‘i, Bà Ngô Ä‘i tháºt nhanh khiến tôi phải chạy theo má»›i kịp. 
 
- Mụ già kia quá độc ác! ? Cô ta nói - Bạn nhá»› rá»a tay vá»›i nước muối sau khi chà xát cổ cho bà ta. 
 
- Tại sao phải làm thế? 
 
- Mẹ tôi thưá»ng nói "Ma quá»· đụng đâu là gieo há»a đến đấy." Và tôi thấy quả tháºt như thể. Mẹ tôi đã vướng phải vào má»™t con quá»· má»™t buổi sáng khi Ä‘i ngoài đưá»ng, vì thế mà bà chết. Nếu bạn không rá»a tay cho sạch, bạn sẽ biến thành đồ già nua quắt queo như Bà Ngoại thôi. Bà Ngô và tôi cùng tuổi và cùng hoàn cảnh giống nhau, nên tôi nghÄ© nếu có thể, chắc chúng tôi thưá»ng nói chuyện vá»›i nhau. Nhưng công việc trong nhà làm cho quá báºn rá»™n, tháºm chà không cùng ăn chung vá»›i nhau nữa. Bà Ngô ăn trước vì cô ta cấp báºc cao hÆ¡n tôi trong nhà này. Tôi biết Bà Ngô đến trước tôi chỉ sáu tháng như tôi đã nói. Nhưng tôi biết rất Ãt vá» cô ta. Cho nên tôi há»i: 
 
- Bà Ngô này, có phải bạn ở Kyoto không? Nghe giá»ng nói cá»§a bạn, tôi nghÄ© bạn phải là ngưá»i ở đây. 
 
- Tôi sinh ra ở Sapporo, nhưng mẹ tôi chết khi tôi lên năm. Bố tôi gởi tôi đên đây để sống vá»›i ông cáºu. Năm ngoái cáºu tôi thất nghiệp, và tôi vào đây. 
 
- Tại sao bạn không chạy vỠSapporo lại? 
 
- Bố tôi gặp tai hoạ và chết hồi năm ngoái rồi. Tôi không chạy vỠđấy được. Tôi không có đâu để đi hết. 
 
- Khi tôi tìm ra được chị tôi ? tôi nói - bạn có thể Ä‘i vá»›i tôi. Chúng ta cùng chạy trốn. Tôi nghÄ© Bà Ngô gặp cảnh khó khăn trong việc há»c táºp này, cho nên chắc cô ta sẽ sung sướng khi nghe tôi đỠnghị như thể. Nhưng cô ta không nói gì hết. Chúng tôi đã đến Äại lá»™ Shijo và lặng lẽ băng qua đưá»ng. Ngày ấy Bekku dẫn tôi và Satsu từ nhà ga qua đây, con đưá»ng này rất đông đúc. Bây giá» trá»i còn sáng sá»›m, tôi chỉ thấy xa xa má»™t chiếc tàu Ä‘iện và lác đác vài chiếc xe đạp. Khi chúng tôi qua đến bên kia đưá»ng, chúng tôi Ä‘i theo má»™t con đưá»ng hẹp, rồi bá»—ng Bà Ngô thình lình dừng lại. 
 
- Cáºu tôi là ngưá»i rất tốt ? cô ta nói - Trước khi cáºu đưa tôi đến đây cáºu đã nói vá»›i tôi những lá»i cuối cùng như thể này "Con gái có đứa thông minh, có đứa ngu đần. Cháu dá»… thương đấy, nhưng cháu cÅ©ng ngu đần. Cháu không thể tá»± mình xoay sở để sống ở Ä‘á»i được đâu. Cáºu sẽ gởi cháu đến má»™t nÆ¡i mà ngưá»i ta bảo cháu làm theo ý há». Cháu hãy làm theo lá»i há». Cháu sẽ được chăm sóc mãi mãi." Cho nên, nếu bạn muốn bá» trốn, bạn cứ Ä‘i. Còn tôi, tôi đã tìm ra nÆ¡i để sống rồi. Tôi sẽ làm việc cáºt lá»±c để há» không Ä‘uổi tôi Ä‘i. Tôi thà chịu gian khổ còn hÆ¡n để mất cÆ¡ há»™i trở thành geisha như Hatsumono. 
 
Nói đến đây Bà Ngô dừng lại, cô ta đưa mắt nhìn cái gì đấy ở dưới đất phÃa sau lưng tôi rồi thốt lên: 
 
- Ôi lạy trá»i, Chiyo! Thấy cái này bạn không thèm sao? 
 
Tôi quay ngưá»i và thấy chúng tôi đứng trước cá»a ngõ má»™t nhà dạy kỹ nữ khác. Trên kệ bên trong cá»a có má»™t cái am nhá» thá» thần, có để cúng bánh ngá»t. Tôi tá»± há»i không biết có phải Bà Ngô nhìn các thứ này không, nhưng mắt cô ta cúi nhìn xuống đất. Tôi nhìn theo con đưá»ng lát đá chạy vào cá»a trong, tôi chỉ thấy vài cây dương xỉ và má»™t Ãt rêu bám vào bám trên đá thôi chứ chẳng có gì hết. Rồi bá»—ng mắt tôi nhìn thấy váºt ấy. Má»™t cái xiên gá»— dùng nướng thịt còn dÃnh má»™t miếng má»±c nướng cháy Ä‘en nằm dưới đất phÃa bên ngoài cá»a ngõ, ngay bên mép đưá»ng. Ban đêm có ngưá»i đẩy xe Ä‘i bán thịt nướng. Mùi thịt nướng ăn vá»›i tương làm cho tôi thèm nhá» rãi, vì tôi tá»› như chúng tôi thưá»ng được ăn cÆ¡m vá»›i dưa chua, má»—i ngày được ăn má»™t bữa cháo, và má»—i tháng hai lần được ăn vài con cá nhá» kho khô. Thế nhưng trông miếng má»±c nướng dưới đất, tôi chẳng thấy thèm chút nào hết. Hai con ruồi bò quanh trên miếng má»±c như thể chúng Ä‘ang dạo chÆ¡i trong công viên. 
 
Bà Ngô có khả năng máºp rất nhanh nếu được ăn uống đầy đủ. Tôi thưá»ng nghe bụng cô ta sôi ào ào vì đói, như tiếng cánh cá»a khổng lồ mở toang ra. Thế nhưng tôi không tin là cô ta định ăn miếng má»±c nướng này, vì tôi thấy mắt cô ta đảo lên đảo xuống trên đưá»ng xem có ai Ä‘ang đến gần không. 
 
- Bà Ngô ? tôi nói - nếu bạn đói, bạn lấy bánh ngá»t trên kệ mà ăn. Ruồi bu trên miếng má»±c rồi. 
 
- Tôi to lá»›n hÆ¡n ruồi ? cô ta đáp - vả lại ăn bánh ngá»t sẽ xúc phạm đến thần linh. Äấy là đồ cúng mà. 
 
Nói xong, cô ta cúi xuống, lấy cái xiên nướng thịt lên. 
 
Quả tháºt tôi đã lá»›n lên ở má»™t nÆ¡i mà trẻ con quen thói ăn bất cứ cái gì còn sống. Và tôi xác nháºn có lần tôi đã ăn má»™t con dế khi tôi lên bốn hay lên năm gì đấy nhưng tôi ăn là vì bị lừa. Nhưng khi nhìn Bà Ngô đứng ngắm cái xiên thịt nướng trên tay đất bụi trên đưá»ng dÃnh vào miếng má»±c, ruồi bu quanh?cô tả thổi mạnh vào miếng má»±c để xua chúng Ä‘i nhưng chúng chỉ chạy quanh miếng má»±c cố bám cứng vào đấy. 
 
- Bà Ngô, bạn không ăn cái đấy được đâu ? tôi nói ? ăn cái đấy chẳng khác nào liếm lưỡi trên đưá»ng đá! 
 
- Liếm đá trên đưá»ng có gì hại đâu? ? Cô ta nói. 
 
Nói xong, Bà Ngô quỳ xuống thè lưỡi liếm má»™t cái trên mặt đưá»ng. Nếu tôi không thấy chuyện này thì chắc không bao giá» tin được. Tôi há miệng nhìn, sá»ng sốt. Khi Bà Ngô đứng lên lại, vẻ mặt cô ta như thể chÃnh cô cÅ©ng không tin nổi việc mình vừa má»›ii làm. Nhưng cô ta lấy tay lau miệng, nhổ nước bá»t vài lần, rồi đưa miếng má»±c vào miệng, cắn giữa hai hàm răng và lôi cái xiên ra. 
 
Chắc miếng má»±c nướng dai lắm, vì Bà Ngô nhai mãi suốt thá»i gian chúng tôi Ä‘i lên dốc đồi đến chiếc cổng gá»— cá»§a khu vá»±c nhà trưá»ng. Tôi cảm thấy lòng nôn nao khi bước chân vào, vì khu vưá»n quá rá»™ng. Quanh chiếc hồ nuôi nhiá»u cá chép, ngưá»i ta trồng loại cây trưá»ng xuân và thông uốn để làm cảnh. Bên kia hồ ở chá»— hẹp nhất, có kê má»™t miếng đá phẳng. Hai bà già mặc kimono Ä‘ang đứng ở đó, trên tay cầm dù hoa để che nắng buổi sá»›m. Còn tòa nhà, lúc đó tôi không biết nhiá»u, nhưng bây giá» tôi nhá»› chỉ có má»™t phần nhá» trong đó dùng làm trưá»ng há»c. Phần khu nhà khổng lồ phÃa sau trưá»ng há»c dùng làm nhà hát Kaburenjo ? nÆ¡i cứ má»—i khi mùa xuân đến là giá»›i geisha ở Gion trình diá»…n VÅ© Ä‘iệu Cố đô. 
 
Bà Ngô vá»™i vã Ä‘i vào cá»a má»™t dãy nhà gá»— mà tôi tưởng là khu nhà ở cá»§a gia nhân, nhưng hóa ra đấy là nhà trưá»ng. Ngay khi vừa bước vào cá»a, tôi đã ngá»i thấy mùi trà lá khô, bây giá» cứ má»—i lần nhá»› tá»›i buổi Ä‘i há»c đầu tiên ấy là lòng tôi thắt lại. Tôi cởi giày để vào ngăn kệ gần chá»— tôi đứng. Nhưng Bà Ngô cháºn tôi lại, có luáºt bất thành văn ở đây vá» việc sá» dụng các ngăn ở trên kệ này. Trong số há»c viên ở đây thì Bà Ngô là ngưá»i má»›i nháºp môn nên cô ta phải leo lên cất giày ở ngăn trên cao nhất. Và hồi ấy tôi là ngưá»i má»›i Ä‘i há»c lần đầu nên tôi thuá»™c hạng bét, tôi phải để giầy phÃa ngăn trên cá»§a cô ta. 
 
Mặc dù trên kệ mới chỉ có mấy đôi giầy, nhưng Bà Ngô vẫn nói với tôi: 
 
- Khi leo lên kệ, bạn cẩn tháºn đừng đạp lên giày cá»§a ngưá»i khác. Nếu bạn đạp lên giày cá»§a cô nào mà há» biết, há» trách mắng bạn không chịu nổi đâu. 
 
Tôi thấy phÃa trong nhà trưá»ng cÅ© kỹ và bụi bặm như ngôi nhà bá» hoang. Cuối hành lang dài tôi thấy má»™t nhóm khoảng bảy tám cô gái Ä‘ang đứng. Thấy há», tôi bá»—ng giáºt mình hốt hoảng, vì tôi cứ tưởng có má»™t cô là chị Satsu, nhưng khi há» quay lại nhìn chúng tôi, tôi thất vá»ng vì không phải. Tất cả Ä‘á»u có má»™t kiểu tóc, kiểu ngắn gá»n cá»§a các cô geisha táºp sá»±. Há» nhìn tôi vá»›i ánh mắt như thể há» là những ngưá»i từng trải ở Gion nhiá»u hÆ¡n Bà Ngô và tôi. 
 
Äến giữa hành lang, chúng tôi Ä‘i vào phòng há»c, phòng rá»™ng rãi xây theo kiểu cổ truyá»n cá»§a Nháºt Bản Trên má»™t bức vách có treo má»™t tấm bảng lá»›n, trên bảng có những cái móc, má»™t vài cái móc có treo những tấm bảng nhá» bằng gá»— trên bảng, viết tên há»c viên bằng chữ tháºt Ä‘áºm màu Ä‘en. Khả năng Ä‘á»c và viết cá»§a tôi còn yếu, tôi có Ä‘i há»c ở Yoroido vào buổi sáng, và khi đến Kyoto, tôi chỉ được há»c vá»›i bà Dì má»™t giá» vào buổi chiá»u, nhưng tôi cÅ©ng Ä‘á»c được vài tên. Bà Ngô đến lấy tấm bảng có tên cô ta để trong cái há»™p trên chiếu rồi móc vào má»™t trong những cái móc đó. Chắc anh cÅ©ng biết đấy, tấm bảng trên vách là sổ đăng ký Ä‘iểm danh. Sau đó chúng tôi Ä‘i đến các phòng há»c khác để đăng ký môn há»c khác nữa cá»§a Bà Ngô, cách đăng ký cÅ©ng giống nhau. Cô ta phải há»c bốn môn buổi sáng: đàn Shamisen, múa, nghệ thuáºt phục vụ trà và hát loại nhạc mà chúng tôi gá»i là Nagawta. Bà Ngô rất bối rối, bá»±c bá»™i vì cô ta là há»c viên đến sau cùng so vá»›i các há»c viên khác trong lá»›p, đến ná»—i khi chúng tôi vá» nhà để ăn sáng, cô ta thắt khăng quàng quanh áo tháºt mạnh. Nhưng khi chúng tôi mang giày vào, chúng tôi thấy má»™t cô gái khác cỡ tuổi chúng tôi chạy băng qua vưá»n vào trưá»ng, tóc tai bù xù. Thấy thế Bà Ngô có vẻ bình tÄ©nh hÆ¡n trước. 
 
Chúng tôi ăn má»™t tô cháo rồi vá»™i vã quay trở lại trưá»ng ngay để Bà Ngô chuẩn bị há»c đàn Shamisen. Cô ta quỳ ở cuối lá»›p để ráp cây đàn. Nếu ngưá»i nào chưa từng thấy cây đàn Shamisen, thì chắc há» rất thÃch thú khi thấy loại đàn này. Có ngưá»i gá»i là đàn ghi ta Nháºt Bản, nhưng thá»±c tế nó nhá» hÆ¡n đàn ghi ta nhiá»u. Äàn có cổ nhá» bằng gá»—, trên đầu có ba núm vặn lá»›n để lên dây. Thân đàn bằng gá»— má»ng, trên mặt thùng căng bằng da mèo như cái trống. Cây đàn có thể tháo rá»i ra thành từng mảnh để bá» vào há»™p hay túi xách để mang Ä‘i cho tiện. Bà Ngô ráp đàn rồi đàn, miệng thè lưỡi ra. Tôi rất tiếc phải nói rằng lá»— tai cá»§a cô ta rất tệ, những nốt nhạc cô đánh ra ồm ồm, lá»™n xá»™n như chiếc thuyá»n lắc lư trên sóng, không đúng vá»›i Ä‘iệu nhạc ngưá»i ta yêu cầu cô phải đàn. Má»™t lát sau phòng há»c đông đúc, cô nào cô nấy ôm đàn trên tay, ngồi rải rác trong phòng như các viên kẹo sô cô la để Ä‘á»u trong há»™p. Tôi cứ nhìn ra cá»a, lòng mong sao thấy Satsu bước vào, nhưng vẫn không có chị. 
 
Má»™t lát sau cô giáo Ä‘i vào. Cô giáo là má»™t bà già nhá» nhắn, giá»ng lanh lảnh. Tên cô là cô Mizumi. Trước mắt cô, chúng tôi gá»i cô như thể, nhưng há» cá»§a cô Mizumi, Ä‘á»c lên nghe gần như Nezami, mà nezami có nghÄ©a là "chuá»™t". Nhưng sau lưng cô, chúng tôi gá»i cô là Nezami, cô Chuá»™t. 
 
Cô Chuá»™t quỳ xuống trên nệm, quay mặt xuống lá»›p và nhìn há»c viên vá»›i nét mặt nghiêm nghị. Khi há»c viên cùng cúi chào và chúc tụng cô xong, cô chỉ nhìn há» không nói má»™t tiếng. Cuối cùng, cô nhìn lên tấm bảng trên vách và gá»i tên há»c sinh đầu tiên. 
 
Cô gái đầu tiên này có vẻ tá»± tin. Sau khi lên trước lá»›p, cô ta cúi chào cô giáo rồi bắt đầu đàn. Vài phút sau cô Chuá»™t bảo cô ngừng lại, phê bình rất gay gắt vá» khả năng cá»§a cô ta, rồi cô khép quạt lại, vẫy tay Ä‘uổi cô gái vá» chá»—. Cô gái cám Æ¡n, lại cúi chào và Ä‘i vá» chá»—. Cô Chuá»™t lại gá»i há»c sinh tiếp theo. 
 
Các há»c sinh tiếp tục lên đàn hÆ¡n má»™t giá» thì đến phiên Bà Ngô. Tôi thấy Bà Ngô lo sợ ra mặt và quả nhiên cô ta đàn há»ng bét, cái gì cÅ©ng sai. Trước hết cô Chuá»™t chặn cô ta lại, lấy cây đàn giúp cô ta lên dây cho đúng. Rồi Bà Ngô đàn lại, nhưng các há»c viên ngÆ¡ ngác nhìn nhau vì há» không biết cô ta Ä‘ang chÆ¡i bài gì. Cô Chuá»™t đấm tay xuống bàn, ra lệnh cho há» phải nhìn tá»›i phÃa trước, rồi cô giáo lấy quạt đánh nhịp cho Bà Ngô đàn theo. Nhưng cÅ©ng chẳng được gì cho nên cuối cùng cô Chuá»™t phải nắm tay Bà Ngô để hướng dẫn cho cô ta đàn, nhất là cái cách cầm miếng gẩy đàn. Cô giáo gần như là bẻ gãy ngón tay cá»§a Bà Ngô khi táºp cho cô cầm miếng gẩy đàn cho đúng cách, cuối cùng cô giáo đành thả tay ra, để miếng gẩy đàn rÆ¡i xuống chiếu, vẻ chán nản. Bà Ngô lượm lên rồi vừa khóc cô ta vừa quay vá» chá»— ngồi. 
 
Sau chuyện này tôi má»›i hiểu tại sao Bà Ngô rất lo lắng vá» việc mình là há»c sinh sau cùng. Vì sau Bà Ngô là đến phiên cô gái tóc tai bá»m xá»m chạy đến trưá»ng lúc chúng tôi trở vá» nhà ăn sáng. Cô ta ra trước lá»›p, cúi ngưá»i chào. Cô Chuá»™t nạt cô ta: 
 
- Äừng mất công chào há»i làm gì! Nếu sáng nay cô đừng ngá»§ dáºy trưa, thì chắc cô đã đến đúng giỠđể há»c rồi. Cô gái xin lá»—i và bắt đầu đàn, nhưng cô giáo không thèm để ý đến. Cô ta chỉ nói: 
 
- Sáng nào cô cÅ©ng ngá»§ dáºy trưa. Làm sao tôi dạy cho cô được khi cô không thèm báºn tâm đến đăng ký há»c đúng giá» như những cô khác? Äi vá» chá»— Ä‘i. Tôi không muốn dạy cho cô nữa. Lá»›p há»c bãi. Bà Ngô dẫn tôi ra trước cá»a phòng, chúng tôi cúi chào cô Chuá»™t. Bà Ngô nói: 
 
- Cháu xin phép giá»›i thiệu vá»›i cô đây là Chiyo. Cháu xin cô rá»™ng lòng chỉ dạy cho cô ấy vì cô ấy tài hèn sức má»n. 
 
Bà Ngô không có ý ngạo tôi, vì đây là cách ăn nói cá»§a má»i ngưá»i khi há» muốn tá» ra mình lá»… phép. ChÃnh mẹ tôi cÅ©ng thưá»ng nói năng như thế. 
 
Cô Chuột không nói gì một lát, cô nhìn tôi rồi cuối cùng cô lên tiếng: 
 
- Cháu trông thông minh đấy. Nhìn cháu ta cÅ©ng biết. Có lẽ rồi cháu cÅ©ng giúp được chị cháu há»c táºp đấy. DÄ© nhiên cô ta nói Bà Ngô là chị tôi. 
 
- Má»—i sáng hãy đến móc tên lên bảng cho sá»›m ? cô nói tiếp ? Hãy giữ im lặng trong lá»›p. Tôi không tha thứ việc nói chuyện trong lá»›p đâu! ? Và cô nhìn ra phÃa trước - Nếu cháu nghe lá»i như thế, ta sẽ cố sức dạy cho cháu. Nói xong cô giáo bảo chúng tôi Ä‘i chá»— khác. 
 
Khi Ä‘i giữa hành lang các lá»›p há»c, tôi cứ nhìn xem có Satsu không, nhưng không thấy chị ấy đâu hết. Tôi bắt đầu lo sợ rằng có lẽ không bao giá» tôi gặp lại chị ấy, và khi ấy mặt tôi quá buồn rầu đến ná»—i má»™t giáo viên sắp dạy cho lá»›p hoc đã bảo má»i ngưá»i im lặng rồi cất tiếng há»i tôi: 
 
- Này cô kia, cô lo lắng gì thế? 
 
- á»’ thưa bà không, tôi chỉ sÆ¡ ý cắn phải môi ? tôi đáp, và để chứng minh cho má»i ngưá»i thấy, - vì khi ấy các cô chung quanh Ä‘ang quay mặt nhìn tôi ? tôi cắn mạnh vào môi cho tươm máu. Trong các môn há»c khác cá»§a Bà Ngô, tôi thấy không khà nhẹ nhàng dá»… chịu hÆ¡n môn há»c đàn vừa rồi. Trong lá»›p múa chẳng hạn, các há»c viên Ä‘á»u múa táºp thể, không có ai đứng ngoài xem. Vả lại Bà Ngô múa không đến ná»—i tệ, mặc dù các di chuyển cá»§a cô ta chưa được má»m mại, hài hòa. Sau đó là môn hát, môn này đối vá»›i cô ta có vẻ khó khăn vì thÃnh giác cá»§a cô ta rất tệ, nhưng ở lá»›p này tất cả các há»c viên Ä‘á»u hát chung cho nên Bà Ngô có thể che dấu yếu Ä‘iểm cá»§a mình bằng cách há miệng rất to mà hát thì nho nhá». 
 
Cứ cuối má»—i môn há»c là Bà Ngô giá»›i thiệu tôi vá»›i giáo viên. Má»™t giáo viên há»i tôi: 
 
- Cô ở cùng nhà dạy kỹ nữ với Bà Ngô phải không? 
 
- Dạ phải, thưa bà, ở nhà dạy kỹ nữ Nitta ? Nitta là hỠcủa Bà Ngoại, của Mẹ và của Dì. 
 
- Thế là cô ở cùng chỗ với cô Hatsumono rồi. 
 
- Dạ thưa bà. Hiện giỠHatsumono là geisha duy nhất trong nhà. 
 
- Tôi sẽ ra sức dạy cho cô hát để cô cũng trở thành geisha như ai! 
 
Nói xong cô giáo cưá»i ha hả như thể là cô nói đùa, rồi cô ta ra dấu cho chúng tôi Ä‘i chá»— khác. 
  
 
		 
		
		
		
		
Tài sản của Alucard